﻿1
00:00:38,105 --> 00:00:39,872
Hey, hey, Tuck, dude.

2
00:00:39,874 --> 00:00:41,373
     -Okay, we're rolling.
     -Okay, hold on.

3
00:00:41,375 --> 00:00:43,175
B-Before you go,
look-look at my coat.

4
00:00:43,177 --> 00:00:44,643
        -It's cool, huh?
        -What is that?

5
00:00:44,645 --> 00:00:45,978
Can we do another take
with it on, though?

6
00:00:45,980 --> 00:00:47,246
                             No.

7
00:00:47,248 --> 00:00:48,981
Okay.

8
00:00:48,983 --> 00:00:51,984
   -(clears throat)
   -TUCK: Ready when you are.

9
00:00:51,986 --> 00:00:53,886
     (sniffs)
     Okay. How do I smell?

10
00:00:53,888 --> 00:00:55,487
 Or I mean, look, or you know?
 Yeah, you can't smell a video.

11
00:00:55,489 --> 00:00:56,922
             Okay.

12
00:00:56,924 --> 00:00:58,590
        (clears throat)

13
00:00:58,592 --> 00:01:01,493
     -Ruckus, dude, you got
     to get out of here.
     -(barks)

14
00:01:01,495 --> 00:01:03,095
       Hi, I'm Reginald.

15
00:01:03,097 --> 00:01:06,198
I don't really get friends much,

16
00:01:06,200 --> 00:01:09,401
   but it's probably because
   I'm a bit of...

17
00:01:09,403 --> 00:01:10,869
       an acquired taste.

18
00:01:10,871 --> 00:01:12,604
    That's what my mom says.

19
00:01:12,606 --> 00:01:15,841
  And I'm sure whatever school
  I'm forced to go to

20
00:01:15,843 --> 00:01:18,544
    no one will acquire it.

21
00:01:18,546 --> 00:01:20,712
             So...

22
00:01:20,714 --> 00:01:22,614
      thanks for paving
      a road over, really,

23
00:01:22,616 --> 00:01:26,485
   the only place I've
   ever had any real friends.

24
00:01:28,689 --> 00:01:30,556
         Okay, we good?

25
00:01:30,558 --> 00:01:32,224
  -TUCK: Uh, say your name.
  -I thought you knew my name.

26
00:01:32,226 --> 00:01:33,859
     You know what I mean;
     for the video.

27
00:01:33,861 --> 00:01:35,194
  Dude, we've been hanging out
  for years.

28
00:01:35,196 --> 00:01:36,862
     -Come on.
     -Dude, stop fronting.

29
00:01:36,864 --> 00:01:39,064
     Just tell the camera.
     You're upset, right?

30
00:01:39,066 --> 00:01:40,599
    You don't want to move.

31
00:01:51,545 --> 00:01:52,978
     TUCK (voice-over):
     I've never gone a day

32
00:01:52,980 --> 00:01:54,880
   without seeing my friends.

33
00:01:56,984 --> 00:01:59,218
 They're, like, the only people
 in the world who get me.

34
00:02:01,989 --> 00:02:06,291
  And now it's just all over,
  you know?

35
00:02:06,293 --> 00:02:08,560
Good luck finding that again.

36
00:02:10,764 --> 00:02:13,932
     So wherever-wherever
     Munch is going, man...

37
00:02:13,934 --> 00:02:16,101
look, you people listen to me,

38
00:02:16,103 --> 00:02:19,004
           all right?

39
00:02:19,006 --> 00:02:21,306
He's-he's a really good kid.

40
00:02:21,308 --> 00:02:22,941
      So don't just assume

41
00:02:22,943 --> 00:02:27,513
 that he's weird and that's it.

42
00:02:27,515 --> 00:02:29,414
           And Alex,

43
00:02:29,416 --> 00:02:32,151
             man...

44
00:02:32,153 --> 00:02:34,686
       He's a foster kid.

45
00:02:34,688 --> 00:02:37,356
   He's been moved all over.

46
00:02:44,598 --> 00:02:46,865
 I mean, it's like, why do you
 have to build a freeway

47
00:02:46,867 --> 00:02:48,433
         right through?

48
00:02:48,435 --> 00:02:50,602
    You know, can't you just
    go around or something?

49
00:02:52,139 --> 00:02:53,872
       You're going along

50
00:02:53,874 --> 00:02:55,774
          feeling like

51
00:02:55,776 --> 00:02:56,842
        your own person

52
00:02:56,844 --> 00:02:58,644
     with your own friends,

53
00:02:58,646 --> 00:03:00,379
  and then something like this
  comes along...

54
00:03:04,852 --> 00:03:07,286
      ...that you have
      no power to stop...

55
00:03:11,058 --> 00:03:13,859
 ...because you're just a kid.

56
00:03:16,497 --> 00:03:18,497
            (scoffs)

57
00:03:18,499 --> 00:03:21,867
       You're just a kid.

58
00:03:29,910 --> 00:03:31,810
         (phone rings)

59
00:03:31,812 --> 00:03:33,078
        Yeah, hey, man.

60
00:03:33,080 --> 00:03:34,580
            (sniffs)

61
00:03:34,582 --> 00:03:36,348
  Yeah, yeah, I'm up, I'm up.

62
00:03:36,350 --> 00:03:37,749
  Whoa, whoa, man, slow down.

63
00:03:37,751 --> 00:03:38,884
      What's the problem?

64
00:03:38,886 --> 00:03:40,652
 Yeah, my-my phone's good. Why?

65
00:03:40,654 --> 00:03:43,488
         What happened?

66
00:03:43,490 --> 00:03:44,856
          -Wait, what?
          -(click)

67
00:03:44,858 --> 00:03:46,592
    (voice-over):
    This is when everything

68
00:03:46,594 --> 00:03:47,926
       started to change.

69
00:03:47,928 --> 00:03:50,729
         So, being me,

70
00:03:50,731 --> 00:03:52,698
        I kept filming.

71
00:03:52,700 --> 00:03:54,900
           I'm Tuck.

72
00:03:54,902 --> 00:03:57,402
    What you're about to see
    happened to me

73
00:03:57,404 --> 00:04:00,172
      and my best friends
      one year ago.

74
00:04:02,710 --> 00:04:05,644
   This is the story
   of our last week together.

75
00:04:07,781 --> 00:04:09,781
   -(static buzzes, crackles)
   -Phones all over

76
00:04:09,783 --> 00:04:11,917
       our neighborhood
       are freaking out.

77
00:04:11,919 --> 00:04:14,753
 We've done everything we could
 possibly do with this phone.

78
00:04:14,755 --> 00:04:16,221
    We threw it at the wall,

79
00:04:16,223 --> 00:04:17,889
  we took it to the phone guy,

80
00:04:17,891 --> 00:04:20,092
    we took it to the store
    where we got it from,

81
00:04:20,094 --> 00:04:21,526
  and they say it's a problem.

82
00:04:21,528 --> 00:04:23,195
   So you know it's serious.

83
00:04:23,197 --> 00:04:25,297
It looks like your phone
basically barfed on the screen.

84
00:04:25,299 --> 00:04:27,199
        -What happened?
        -I don't know.

85
00:04:27,201 --> 00:04:30,035
   I was just eating dinner,
   and all of a sudden,

86
00:04:30,037 --> 00:04:32,104
  all the phones in the house
  just did this.

87
00:04:32,106 --> 00:04:35,274
At exactly the same time.

88
00:04:35,276 --> 00:04:36,875
             Dude.

89
00:04:36,877 --> 00:04:38,410
      -What? It's freaky.
      -(phone rings)

90
00:04:38,412 --> 00:04:40,145
           De hello?

91
00:04:40,147 --> 00:04:41,546
           MUNCH:
           Hey, Alex.

92
00:04:41,548 --> 00:04:43,448
   Oh, Munch, you're outside.

93
00:04:43,450 --> 00:04:44,950
MUNCH: Get over here, over here,
down the street.

94
00:04:44,952 --> 00:04:46,385
     TUCK: Ask him if
     his phone barfed yet.

95
00:04:46,387 --> 00:04:48,086
    ALEX:
    Did your phone barf yet?

96
00:04:48,088 --> 00:04:49,721
   -Phones are still working.
   -ALEX: Cool.

97
00:04:49,723 --> 00:04:51,590
 Keep going, and we'll meet you
 in the backyard.

98
00:04:51,592 --> 00:04:53,825
     Okay, copy that.
     I'll take swift steps.

99
00:04:53,827 --> 00:04:56,495
 TUCK (voice-over):
 When I look back at that day,

100
00:04:56,497 --> 00:04:59,631
      I realize the clues
      were all around us.

101
00:04:59,633 --> 00:05:02,467
        (chuckles)
        We had no idea.

102
00:05:02,469 --> 00:05:03,935
   Dude, they all still work.

103
00:05:03,937 --> 00:05:08,006
         See? (panting)

104
00:05:08,008 --> 00:05:09,508
    Dude, you know if
    this whole thing works,

105
00:05:09,510 --> 00:05:11,143
    -these phones are done.
    -No, I know.

106
00:05:11,145 --> 00:05:12,411
 -I have 14 spares; it's okay.
 -(phone chirps)

107
00:05:12,413 --> 00:05:13,945
    -(scoffs) I bet you do.
    -Okay.

108
00:05:13,947 --> 00:05:16,281
      All right, anyways,
      let's spread out.

109
00:05:16,283 --> 00:05:18,283
   -Okay.
   -Alex, go by the gate.
   Munch, go on the far end,

110
00:05:18,285 --> 00:05:19,518
   -Yeah, I got it.
   -and I'll stay right here

111
00:05:19,520 --> 00:05:20,619
        -Just watch out!
        -by my camera.

112
00:05:20,621 --> 00:05:22,587
                Okay, okay.

113
00:05:22,589 --> 00:05:25,424
            Okay, it's good.

114
00:05:26,593 --> 00:05:27,993
                It's good...

115
00:05:28,829 --> 00:05:30,662
                    It's good...

116
00:05:30,664 --> 00:05:32,130
   -(static screeching)
   -Whoa, okay, it went out.

117
00:05:32,132 --> 00:05:34,032
     TUCK:
     Whoa, whoa, it barfed!

118
00:05:34,034 --> 00:05:35,867
   All right, people,
   if you go to Alex's house,

119
00:05:35,869 --> 00:05:38,303
  your phones will spew chunks
  all over his screen.

120
00:05:38,305 --> 00:05:39,871
My mom said the Murphys' phones
and the Churleys' changed, too.

121
00:05:39,873 --> 00:05:42,374
   So what do you think this is?

122
00:06:00,694 --> 00:06:02,260
             TUCK:
             Whoa!

123
00:06:07,968 --> 00:06:10,802
       -(Tuck chuckles)
       -(doorbell rings)

124
00:06:10,804 --> 00:06:12,237
         (Tuck groans)

125
00:06:12,239 --> 00:06:14,406
          These dudes.

126
00:06:15,642 --> 00:06:17,075
-(low, indistinct radio chatter)
-Hi.

127
00:06:17,077 --> 00:06:19,244
         -Is that on?
         -I don't know.

128
00:06:19,246 --> 00:06:21,079
            -Maybe.
            -Oh.

129
00:06:21,081 --> 00:06:23,248
   We had an electrical short
   over at the site,

130
00:06:23,250 --> 00:06:25,250
    and it may be disrupting
    people's phone service,

131
00:06:25,252 --> 00:06:27,352
      and we're wondering
      if that happened

132
00:06:27,354 --> 00:06:29,821
   -to anybody in this house?
   -Oh, no, my phone is good.

133
00:06:29,823 --> 00:06:31,857
     -'Cause we're offering
     new phone vouchers
     -Uh-huh.

134
00:06:31,859 --> 00:06:33,759
   in exchange for any device
   in this area here

135
00:06:33,761 --> 00:06:35,694
  -that may be displaying
  -That's weird, that's weird.

136
00:06:35,696 --> 00:06:36,862
  -faulty messages or images?
  -I don't know. See you.

137
00:06:36,864 --> 00:06:38,530
        No, listen, I...

138
00:06:38,532 --> 00:06:39,931
       Okay, so you-you
       really don't think

139
00:06:39,933 --> 00:06:41,400
  this is a little bit weird?

140
00:06:41,402 --> 00:06:43,268
     These dudes come here
     to build a freeway

141
00:06:43,270 --> 00:06:45,437
-and now they want our phones?
-Well, I think it's gonna work.

142
00:06:45,439 --> 00:06:47,272
      No. Clean your room.

143
00:06:47,274 --> 00:06:49,374
Oh, my... I'm not gonna have
a room if we don't do something.

144
00:06:49,376 --> 00:06:51,076
      -Right, I think...
      -No, Mom, seriously.

145
00:06:51,078 --> 00:06:52,744
  These guys want our houses.

146
00:06:52,746 --> 00:06:55,380
 Maybe if expose them
 for illegal property, then...

147
00:06:55,382 --> 00:06:57,849
    -TUCK: Yo!
    -Aw, you don't like
    how things are, do you?

148
00:06:57,851 --> 00:07:00,085
     What are you gonna do
     about it, huh?

149
00:07:00,087 --> 00:07:02,587
-(electronic chime)
-Dude, it's a map to the desert.

150
00:07:02,589 --> 00:07:04,856
    Like, what is that?
    What do we do with this?

151
00:07:04,858 --> 00:07:06,591
   I guess most maps are made
   to be followed.

152
00:07:06,593 --> 00:07:08,093
     Exactly.
     It could go to, like,

153
00:07:08,095 --> 00:07:10,429
    some crazy headquarters,
    and we find out

154
00:07:10,431 --> 00:07:13,031
 that these construction clowns
 are spies

155
00:07:13,033 --> 00:07:14,266
and we expose them to the world.

156
00:07:14,268 --> 00:07:15,901
      It's 20 miles away.
      What...

157
00:07:15,903 --> 00:07:17,903
      No, we're not...
      we're not gonna go.

158
00:07:17,905 --> 00:07:19,704
       No, obviously not.

159
00:07:19,706 --> 00:07:21,873
     Look, whatever it is,

160
00:07:21,875 --> 00:07:23,708
      this Saturday,
      we're going to sneak

161
00:07:23,710 --> 00:07:25,877
   behind our parents' backs
   and find out.

162
00:07:25,879 --> 00:07:27,245
      I'm moving Saturday.

163
00:07:27,247 --> 00:07:29,414
     All right, all right,
     so Friday night.

164
00:07:29,416 --> 00:07:31,383
    Our last night together?

165
00:07:31,385 --> 00:07:33,218
    It doesn't have to be;
    that's what I'm saying.

166
00:07:33,220 --> 00:07:34,719
  Like, I don't want to move,

167
00:07:34,721 --> 00:07:36,621
      and these clowns
      are making us do it.

168
00:07:36,623 --> 00:07:38,223
    Maybe we can stop them.

169
00:07:38,225 --> 00:07:39,991
        Now, are you in?

170
00:07:39,993 --> 00:07:41,660
        Yeah, all right.

171
00:07:41,662 --> 00:07:43,595
          -All right.
          -I'm in.

172
00:07:43,597 --> 00:07:45,330
      Munch, don't you
      bail out on us now.

173
00:07:45,332 --> 00:07:47,466
       Dude, I'm not. Me?

174
00:07:47,468 --> 00:07:49,000
      No... pfft! I'm in.

175
00:07:49,002 --> 00:07:51,803
 Yeah! All right!
 That's what I'm talking about,

176
00:07:51,805 --> 00:07:52,838
    that's what I'm talking
    about, all right.

177
00:07:52,840 --> 00:07:54,105
          Bring it in.

178
00:07:54,107 --> 00:07:56,208
           -Oh, oops!
           -Munch!

179
00:07:59,413 --> 00:08:02,147
   So, why would you be
   organizing your ketchups?

180
00:08:02,149 --> 00:08:04,082
        -Because.
        -Who does that?

181
00:08:04,084 --> 00:08:06,284
 So I can get to them easier,
 and then it's more organized,

182
00:08:06,286 --> 00:08:07,853
    -and it's better.
    -And you are my friend.

183
00:08:07,855 --> 00:08:10,121
    Guys, guys, it's time
    to practice the big lie.

184
00:08:10,123 --> 00:08:13,525
   Hey, Mom, I'm spending
   the night at Alex's house

185
00:08:13,527 --> 00:08:16,862
 so we can play
 a neat, brand-new video game.

186
00:08:18,165 --> 00:08:21,032
     And I'm sleeping over
     at Tuck's house

187
00:08:21,034 --> 00:08:22,634
so we can play a new video game.

188
00:08:22,636 --> 00:08:24,636
       And I'm sleeping
       in your mom's bed,

189
00:08:24,638 --> 00:08:26,972
 -not playing a video game.
 -Oh, my God, all right, dude.

190
00:08:26,974 --> 00:08:28,773
Stop talking about
my mother, thank you.

191
00:08:28,775 --> 00:08:30,675
All right,
the camera's are gonna be on

192
00:08:30,677 --> 00:08:33,178
24 hours a day, nonstop.

193
00:08:33,180 --> 00:08:34,880
Dude, can you stop
touching, please?

194
00:08:34,882 --> 00:08:37,115
It attaches to my bike,
and it's also a pretty good way

195
00:08:37,117 --> 00:08:38,149
to get footage on the fly.

196
00:08:38,151 --> 00:08:39,351
Spy glasses.

197
00:08:39,353 --> 00:08:42,287
I love these; I love them.

198
00:08:42,289 --> 00:08:43,388
And last, camera,
but definitely not least...

199
00:08:43,390 --> 00:08:45,357
What up, camcorder?

200
00:08:45,359 --> 00:08:47,692
Keeping it tight.
Looking pretty good these days.

201
00:08:47,694 --> 00:08:50,161
     Tuck, these are the ugliest
     things I've ever seen.

202
00:08:50,163 --> 00:08:52,330
  Dude, what? What are you...
  what are you talking about?

203
00:08:52,332 --> 00:08:53,865
  Those are... They're sweet.

204
00:08:53,867 --> 00:08:55,567
  -The camera's undetectable,
  -Wow.

205
00:08:55,569 --> 00:08:57,402
   -and the ladies love them.
   -Prove it.

206
00:08:57,404 --> 00:08:59,137
           Prove it?
           (scoffs)

207
00:08:59,139 --> 00:09:00,972
This guy, all right?
Give me my glasses, man.

208
00:09:00,974 --> 00:09:02,841
Those are stealth.

209
00:09:02,843 --> 00:09:04,042
Now I'm gonna prove
to you guys

210
00:09:04,044 --> 00:09:05,677
spy glasses get you girls.

211
00:09:05,679 --> 00:09:07,412
     MUNCH: Oh, my gosh,
     he's going over there.

212
00:09:07,414 --> 00:09:09,981
        -I can't see who
        he's talking to.
        -Shut up, Munch.

213
00:09:09,983 --> 00:09:11,550
TUCK:
Uh, hi, uh...

214
00:09:11,552 --> 00:09:13,485
Hey, um, Em-Emma, right?

215
00:09:13,487 --> 00:09:15,020
Emma?

216
00:09:15,022 --> 00:09:16,922
I was just...

217
00:09:16,924 --> 00:09:18,823
(Tuck sputters)

218
00:09:18,825 --> 00:09:22,060
Okay, uh, can I borrow
a piece of paper, please?

219
00:09:22,062 --> 00:09:24,162
       MUNCH:
       He has something.

220
00:09:24,164 --> 00:09:26,331
-I can't see who he got it from.
-We're about to see right now.

221
00:09:26,333 --> 00:09:27,766
    Look, look, look, look.

222
00:09:27,768 --> 00:09:29,167
        He has a paper.

223
00:09:29,169 --> 00:09:31,403
  ALEX:
  You did not get her number.

224
00:09:31,405 --> 00:09:33,271
    Totally got her number.
    Right there.

225
00:09:33,273 --> 00:09:35,073
You doubted me,
and my spy glasses worked.

226
00:09:35,075 --> 00:09:36,775
You, too, you're a sellout.

227
00:09:36,777 --> 00:09:38,343
           No, uh-uh, you didn't
           get Emma's number.

228
00:09:38,345 --> 00:09:39,945
Yes, I did.

229
00:09:39,947 --> 00:09:41,112
    Mannequin Girl?

230
00:09:41,114 --> 00:09:42,914
                   (Alex laughs)

231
00:09:42,916 --> 00:09:45,116
      What kind of name is that?

232
00:09:45,118 --> 00:09:46,718
 What? That's what I call her.

233
00:09:46,720 --> 00:09:49,521
I think mannequins are hot.

234
00:09:49,523 --> 00:09:51,723
     -(school bell ringing)
     -TUCK: I'll leave
     my house at 6:00.

235
00:09:51,725 --> 00:09:53,258
       15 minutes later,
       I pick up Alex.

236
00:09:53,260 --> 00:09:55,460
 -Munch, we'll get you at 6:30.
 -Yeah.

237
00:09:55,462 --> 00:09:58,263
Okay? Tonight,
we're no longer boys.

238
00:09:58,265 --> 00:10:00,398
We're men.
(grunts)

239
00:10:00,400 --> 00:10:01,933
   -TUCK: Dude, what the...?
   -I didn't see you, man.

240
00:10:01,935 --> 00:10:03,435
          (Tuck sighs)

241
00:10:03,437 --> 00:10:06,137
  -ALEX: Tuck, you all right?
  -Let's go.

242
00:10:06,139 --> 00:10:07,272
       TUCK (voice-over):
       Our whole lives

243
00:10:07,274 --> 00:10:08,607
      we've been nobodies.

244
00:10:09,443 --> 00:10:10,642
           Invisible.

245
00:10:10,644 --> 00:10:12,477
         The good kids.

246
00:10:12,479 --> 00:10:14,713
          (chuckles)
          Not anymore.

247
00:10:16,783 --> 00:10:19,284
   (indistinct conversation)

248
00:10:22,823 --> 00:10:24,055
         All right, Ma.

249
00:10:24,057 --> 00:10:25,657
          I'm leaving.

250
00:10:25,659 --> 00:10:27,392
       Spending the night
       at Alex's house

251
00:10:27,394 --> 00:10:28,960
       so we can play
       a new video game.

252
00:10:28,962 --> 00:10:30,762
 Have whatever you want, honey.

253
00:10:30,764 --> 00:10:33,465
   -(conversation continues)
   -(Tuck sighs)

254
00:10:33,467 --> 00:10:35,467
       You know what,
       I lied, actually.

255
00:10:35,469 --> 00:10:37,135
   We're gonna ride our
   bikes out into the desert

256
00:10:37,137 --> 00:10:38,837
        at night alone.

257
00:10:38,839 --> 00:10:40,572
      Without supervision.

258
00:10:40,574 --> 00:10:42,240
We got that;
we're going to state.

259
00:10:42,242 --> 00:10:43,842
Okay, see you then, sweetie.

260
00:10:43,844 --> 00:10:45,510
       -We could go.
       -Also rob a bank.

261
00:10:45,512 --> 00:10:47,345
      -All the way. State.
      -What?

262
00:10:47,347 --> 00:10:49,147
  TUCK: Go to Mexico.
  Maybe even start a new life.

263
00:10:49,149 --> 00:10:51,182
        -Right, I know.
        -Wrestling!

264
00:10:51,184 --> 00:10:53,284
   TUCK'S MOM: You're trying
   to act like I don't know

265
00:10:53,286 --> 00:10:54,919
    what I'm talking about.

266
00:10:54,921 --> 00:10:56,721
   (conversation and laughter
   continue)

267
00:11:06,433 --> 00:11:09,200
              What's up, Stumpy?

268
00:11:09,202 --> 00:11:12,270
     Yo, man, I told you
     to stop to calling me that.

269
00:11:13,674 --> 00:11:15,373
    You know what, man, look,

270
00:11:15,375 --> 00:11:17,475
 my girl's throwing
 this huge party later tonight,

271
00:11:17,477 --> 00:11:19,544
if you want to come by.

272
00:11:19,546 --> 00:11:21,546
        (engine starts)

273
00:11:21,548 --> 00:11:24,349
                    You serious?

274
00:11:24,351 --> 00:11:26,484
       Yes, I'm serious.

275
00:11:26,486 --> 00:11:28,653
Because not a lady in the world
can resist

276
00:11:28,655 --> 00:11:30,455
     a natty old BMX bike.

277
00:11:30,457 --> 00:11:32,624
     What's the zero to 60
     on that bad boy, huh?

278
00:11:32,626 --> 00:11:35,093
        Two, three days?

279
00:11:36,697 --> 00:11:38,863
(tires squealing,
engine rumbling)

280
00:11:45,372 --> 00:11:47,639
           (humming)

281
00:11:47,641 --> 00:11:49,140
    Come on, come on, dude,
    you ready?

282
00:11:49,142 --> 00:11:51,576
           Let's go.

283
00:11:51,578 --> 00:11:53,845
(laughs)
I can't even tell a difference.

284
00:11:53,847 --> 00:11:57,148
  This looks exactly the way
  it looked before you packed.

285
00:11:57,150 --> 00:11:59,217
     All your stuff fitting
     in one box?

286
00:11:59,219 --> 00:12:00,985
         What are you,
         a drifter?

287
00:12:00,987 --> 00:12:02,020
    Who told you?

288
00:12:02,022 --> 00:12:03,688
    Look, all I'm saying is,

289
00:12:03,690 --> 00:12:05,323
  when you get to your
  new house, put a poster up,

290
00:12:05,325 --> 00:12:07,225
 put some shelves on the wall,
 frame a photo.

291
00:12:07,227 --> 00:12:08,326
        Look, there's a painting
        right there.

292
00:12:08,328 --> 00:12:09,360
Put something on a shelf...

293
00:12:09,362 --> 00:12:10,528
That's not a painting.

294
00:12:10,530 --> 00:12:12,063
That looks like somebody
just took

295
00:12:12,065 --> 00:12:13,732
a bunch of dirt, smudged it
and called it art.

296
00:12:13,734 --> 00:12:15,066
I'm going to Munch's house
to play a video game, all right?

297
00:12:15,068 --> 00:12:16,701
      -Okay.
      -Yeah, sure, buddy.

298
00:12:16,703 --> 00:12:18,336
  -Bye, Dylan.
  -Have fun with your friends.

299
00:12:18,338 --> 00:12:20,004
      -Hey, hey, Tuck.
      -TUCK: How are you?

300
00:12:20,006 --> 00:12:21,773
        Uh, good luck with the
        move to New York, buddy.

301
00:12:21,775 --> 00:12:23,374
   -Maybe we'll come see you.
   -All right, cool.

302
00:12:23,376 --> 00:12:24,609
The moving truck
is coming at 10:00.

303
00:12:24,611 --> 00:12:26,010
Make sure you're back, okay?

304
00:12:26,012 --> 00:12:27,912
       TUCK:
       I-I don't get it.

305
00:12:27,914 --> 00:12:30,615
 If your foster parents already
 have a baby of their own,

306
00:12:30,617 --> 00:12:32,016
     why do they need you?

307
00:12:32,018 --> 00:12:33,618
     There's no sense
     in having two babies.

308
00:12:33,620 --> 00:12:35,754
 -Shut up, dude.
 -One baby cries all the time,

309
00:12:35,756 --> 00:12:37,122
     the other one listens
     to indie rock.

310
00:12:37,124 --> 00:12:38,423
           Let's go.

311
00:12:38,425 --> 00:12:40,592
        -(Alex whooping)
        -(Tuck humming)

312
00:12:42,395 --> 00:12:44,295
             ALEX:
             Yeow!

313
00:12:44,297 --> 00:12:46,030
     WOMAN: Guys, would you
     please help my son

314
00:12:46,032 --> 00:12:47,632
       with his room,
       before I go crazy?

315
00:12:47,634 --> 00:12:49,234
 -Yeah, yeah, sure.
 -I don't think he's started...

316
00:12:49,236 --> 00:12:50,969
Honey, have you even started
packing your room?

317
00:12:50,971 --> 00:12:52,070
MUNCH: I told you
a thousand times,

318
00:12:52,072 --> 00:12:53,238
I'm alphabetizing!

319
00:12:53,240 --> 00:12:55,540
        (Alex chuckles)

320
00:12:55,542 --> 00:12:57,208
TUCK: Yo, let's scare him,
let's scare him.

321
00:12:57,210 --> 00:12:59,410
              Shh.

322
00:12:59,412 --> 00:13:00,979
         (door creaks)

323
00:13:00,981 --> 00:13:03,715
  (video playing indistinctly)

324
00:13:03,717 --> 00:13:05,283
MAN (on video): ...they're
flexible, they're "dynamical,"

325
00:13:05,285 --> 00:13:07,318
      they can be curved,
      they can bend,

326
00:13:07,320 --> 00:13:10,221
      and this opens up
      a whole new universe

327
00:13:10,223 --> 00:13:12,223
  of possibilities,
  and one of the possibilities

328
00:13:12,225 --> 00:13:16,327
is that there can be shortcuts
through space and through time.

329
00:13:16,329 --> 00:13:17,729
     So that's really just
     what a wormhole is.

330
00:13:17,731 --> 00:13:18,797
    It's taking advantage...

331
00:13:18,799 --> 00:13:21,099
(boys whispering
indistinctly)

332
00:13:21,101 --> 00:13:22,133
          (screaming)

333
00:13:22,135 --> 00:13:24,235
      What are you... Aah!

334
00:13:24,237 --> 00:13:26,271
-Why don't you stop doing that?!
-I'm sorry!

335
00:13:26,273 --> 00:13:28,473
   You guys are gonna give me
   a heart attack one day.

336
00:13:28,475 --> 00:13:29,974
     -I'm sorry.
     -Turn that off, dude.

337
00:13:29,976 --> 00:13:33,178
                     (muttering)

338
00:13:33,180 --> 00:13:35,113
  -(beeping)
  -I created substation for
  each of our parents' phones

339
00:13:35,115 --> 00:13:36,514
  that's wired to the router,

340
00:13:36,516 --> 00:13:38,283
      which is wired
      to the transmitter,

341
00:13:38,285 --> 00:13:41,753
          which transmits to the
          receiver, which is...

342
00:13:41,755 --> 00:13:43,822
   -my phone.
   -TUCK: Okay, so basically,

343
00:13:43,824 --> 00:13:46,291
no matter who our parents call,
it goes to your phone.

344
00:13:46,293 --> 00:13:48,092
              Yeah. My mom's
              friends always say

345
00:13:48,094 --> 00:13:49,928
          that I sound just like
          my mom, you know,

346
00:13:49,930 --> 00:13:51,429
  -when I pick up the phone...
  -Yeah.

347
00:13:51,431 --> 00:13:54,165
        so I figured,
        I can be Betty.

348
00:13:55,435 --> 00:13:58,803
     (computers and gadgets
     beeping)

349
00:13:58,805 --> 00:14:01,172
     ALEX:
     Bye, Betty. Thank you.

350
00:14:01,174 --> 00:14:03,007
Um, I'm going to Alex's...
or Munch's... or Tuck's house,

351
00:14:03,009 --> 00:14:04,776
    and we're gonna play
    a video game and sleep over.

352
00:14:04,778 --> 00:14:06,177
BETTY:
Wait, what's all that stuff?

353
00:14:06,179 --> 00:14:08,546
Honey?

354
00:14:08,548 --> 00:14:09,781
            (sighs)

355
00:14:09,783 --> 00:14:11,649
ALEX: Good job, Munch.
You did it.

356
00:14:11,651 --> 00:14:12,817
TUCK:
Here we come.

357
00:14:12,819 --> 00:14:14,686
17.6 miles.

358
00:14:14,688 --> 00:14:16,788
(Tuck humming happily)

359
00:14:19,025 --> 00:14:20,525
¶ Going to the desert... ¶

360
00:14:20,527 --> 00:14:22,861
Munch, what are you doing?

361
00:14:22,863 --> 00:14:24,729
           Guys, guys, just hold
           on, hold on, hold on.

362
00:14:24,731 --> 00:14:26,631
      -Dude...
      -I'm not backing out
      or anything,

363
00:14:26,633 --> 00:14:28,399
-He wants to quit right when we
-...just-just hear me out.

364
00:14:28,401 --> 00:14:29,567
-been waiting for this forever.
-Dude, listen, come on, okay.

365
00:14:29,569 --> 00:14:31,302
 This is crazy what we're doing.

366
00:14:31,304 --> 00:14:32,570
              Dude, I don't want
              to punk out

367
00:14:32,572 --> 00:14:34,239
       or back out or anything--

368
00:14:34,241 --> 00:14:36,541
    it's just, my mom, you know,
    she just got divorced.

369
00:14:36,543 --> 00:14:38,509
   -Munch...
   -She's already had
   enough guys lying to her.

370
00:14:38,511 --> 00:14:40,044
If you didn't want to come,

371
00:14:40,046 --> 00:14:41,679
then why didn't you
tell us earlier?

372
00:14:41,681 --> 00:14:43,982
TUCK: You do understand this is
our last night together.

373
00:14:43,984 --> 00:14:45,850
           Yeah, I know, I know.

374
00:14:45,852 --> 00:14:48,519
Look, Munch, if we don't
go now, we'll never go.

375
00:14:48,521 --> 00:14:49,988
We won't even be here.

376
00:14:49,990 --> 00:14:52,590
This is our last chance
to try and do something.

377
00:14:52,592 --> 00:14:54,692
Even-even if it is stupid.

378
00:14:54,694 --> 00:14:56,261
        -Yeah.
        -You know what,

379
00:14:56,263 --> 00:14:58,062
I say we put a vote to it.

380
00:14:58,064 --> 00:14:59,497
 All in favor raise your hand.

381
00:15:01,568 --> 00:15:02,867
               Well, now I have
               to raise my hand.

382
00:15:02,869 --> 00:15:04,669
Munch, just...

383
00:15:04,671 --> 00:15:06,337
                     Fine, fine.

384
00:15:06,339 --> 00:15:07,705
                 Okay, whatever.

385
00:15:07,707 --> 00:15:09,674
                    I'll go.

386
00:15:09,676 --> 00:15:12,443
   But only under one condition.

387
00:15:16,116 --> 00:15:17,849
    -TUCK: I call the black!
    -ALEX: Mine! No, no!

388
00:15:17,851 --> 00:15:19,117
No, give it!

389
00:15:23,356 --> 00:15:24,889
     MUNCH: It's so weird,
     no one's gonna be

390
00:15:24,891 --> 00:15:26,190
   in these houses next week.

391
00:15:30,397 --> 00:15:32,196
  ALEX:
  Dude, you're so full of it.

392
00:15:32,198 --> 00:15:34,032
    -When did you kiss her?
    -TUCK: Dude, trust me.

393
00:15:34,034 --> 00:15:36,534
After pre-algebra,
she pulled me into the bathroom.

394
00:15:36,536 --> 00:15:37,936
        Wait, wait, wait, wait--
        Mannequin Girl?

395
00:15:37,938 --> 00:15:39,404
      -TUCK: Yeah!
      -Was she good at it?

396
00:15:39,406 --> 00:15:41,239
TUCK:
Uh, eh, B minus.

397
00:15:41,241 --> 00:15:43,574
You know, I've kissed better
in better locations.

398
00:15:43,576 --> 00:15:45,543
       No, how do I know
       you're not lying?

399
00:15:45,545 --> 00:15:47,412
TUCK: Trust me. I don't even
have to reply to you.

400
00:15:47,414 --> 00:15:48,746
     -You're last!
     -MUNCH: Hey,
     you got a head start!

401
00:15:48,748 --> 00:15:50,281
        That's not fair!

402
00:15:50,283 --> 00:15:52,317
      TUCK: Oh, so what,
      there's a Wing Stop?

403
00:15:52,319 --> 00:15:53,584
  I never been to a Wing Stop.

404
00:15:53,586 --> 00:15:56,421
       (birds squawking)

405
00:15:56,423 --> 00:15:58,556
       TUCK (voice-over):
       We followed a map

406
00:15:58,558 --> 00:16:00,458
 out in the middle of nowhere.

407
00:16:00,460 --> 00:16:04,062
   MUNCH: It might be, like,
   a CIA prison.

408
00:16:04,064 --> 00:16:05,997
    TUCK (voice-over):
    We were miles from home.

409
00:16:05,999 --> 00:16:07,732
  (boys talking indistinctly)

410
00:16:07,734 --> 00:16:09,400
  No one in the world knew it.

411
00:16:13,673 --> 00:16:15,640
       No one said it...

412
00:16:15,642 --> 00:16:17,809
      but we were scared.

413
00:16:17,811 --> 00:16:20,244
 ALEX: We haven't seen
 a car in, like, half an hour.

414
00:16:20,246 --> 00:16:23,614
      TUCK (voice-over):
      We were on our own.

415
00:16:23,616 --> 00:16:25,483
  MUNCH:
  This-this is the way, right?

416
00:16:32,492 --> 00:16:34,425
You have the map, right?

417
00:16:34,427 --> 00:16:35,793
      -Can I see the map?
      -ALEX: Left.

418
00:16:35,795 --> 00:16:37,628
      MUNCH:
      Left? Are you sure?

419
00:16:37,630 --> 00:16:39,530
  Because right looks
  a little bit more promising.

420
00:16:39,532 --> 00:16:41,599
  -(coyotes howling, yipping)
  -Did you guys hear that?

421
00:16:44,671 --> 00:16:47,238
   ALEX:
   Just a couple more miles.

422
00:16:57,117 --> 00:16:58,683
  (steady electronic pulsing)

423
00:16:58,685 --> 00:17:00,685
TUCK: Hold on.
What is that?

424
00:17:00,687 --> 00:17:03,187
                   It's the map.

425
00:17:04,324 --> 00:17:06,457
TUCK:
Are we close?

426
00:17:08,661 --> 00:17:12,730
 MUNCH: I never understood
 why people like the outdoors.

427
00:17:12,732 --> 00:17:15,500
TUCK:
Will you stop freaking out?

428
00:17:15,502 --> 00:17:17,668
 (electronic pulsing continues)

429
00:17:17,670 --> 00:17:19,771
Yo, this is too steep, man.

430
00:17:23,543 --> 00:17:25,643
    Let's go, man.

431
00:17:27,680 --> 00:17:30,148
(electronic pulsing continues)

432
00:17:32,719 --> 00:17:34,552
MUNCH: We're getting pretty far
from the road, guys.

433
00:17:34,554 --> 00:17:36,888
ALEX:
Almost there.

434
00:17:41,494 --> 00:17:43,628
   (electronic pulsing slows)

435
00:17:46,032 --> 00:17:47,732
TUCK:
Is it this thing?

436
00:17:47,734 --> 00:17:49,534
(sighs)

437
00:17:49,536 --> 00:17:51,836
     (electronic trilling,
     then static crackling)

438
00:17:51,838 --> 00:17:54,705
       ALEX:
       I don't think so.

439
00:17:54,707 --> 00:17:56,707
      (electronic pulsing
      and trilling stop)

440
00:17:56,709 --> 00:17:58,409
      TUCK:
      Wait, what was that?

441
00:17:58,411 --> 00:17:59,877
      -ALEX: I don't know.
      -Well, hold on.

442
00:17:59,879 --> 00:18:02,013
     What'd you see, dude?

443
00:18:03,550 --> 00:18:05,216
       -(pulsing resumes)
       -TUCK: Over here!

444
00:18:05,218 --> 00:18:07,185
   ALEX: We're almost there.
   Come on.

445
00:18:08,621 --> 00:18:11,422
   (electronic pulsing stops)

446
00:18:11,424 --> 00:18:12,557
MUNCH:
Oh.

447
00:18:12,559 --> 00:18:14,358
TUCK:
What?

448
00:18:18,631 --> 00:18:19,897
    TUCK:
    What do you think it is?

449
00:18:19,899 --> 00:18:21,766
How would I know?

450
00:18:26,539 --> 00:18:28,940
  TUCK:
  Why does it look all burnt?

451
00:18:30,210 --> 00:18:32,310
     MUNCH:
     Hey, just be careful.

452
00:18:32,312 --> 00:18:34,378
 -Careful!
 -Yeah, don't touch that thing.

453
00:18:34,380 --> 00:18:35,780
Could be...

454
00:18:39,052 --> 00:18:42,286
         MUNCH:
         C-Could be...

455
00:18:42,288 --> 00:18:43,387
  I don't know, I don't know.

456
00:18:43,389 --> 00:18:45,189
     A part of a satellite?

457
00:18:48,061 --> 00:18:50,094
TUCK: All right, all right,
um, Munch, film me while I'm...

458
00:18:50,096 --> 00:18:52,130
-while I'm touching this thing.
-Yeah, yeah, absolutely.

459
00:18:52,132 --> 00:18:54,966
   Let me try it. Thank you.

460
00:18:54,968 --> 00:18:56,968
                     It's dusty.

461
00:19:03,143 --> 00:19:05,009
           It's a piece of crap.

462
00:19:05,011 --> 00:19:06,444
             MUNCH:
             What?

463
00:19:06,446 --> 00:19:07,912
        Forget about it.

464
00:19:07,914 --> 00:19:09,947
       Just turn off the camera.

465
00:19:09,949 --> 00:19:11,482
     MUNCH: Well, it's not
     a national treasure,

466
00:19:11,484 --> 00:19:12,850
      but it could be used
      for something.

467
00:19:12,852 --> 00:19:14,919
         (Tuck scoffs)
         It's crap.

468
00:19:14,921 --> 00:19:16,787
What happened to filming
'cause it's our last night, huh?

469
00:19:16,789 --> 00:19:20,491
Um, in case
you haven't noticed, obviously,

470
00:19:20,493 --> 00:19:22,426
the map led to squat.

471
00:19:22,428 --> 00:19:24,529
     ALEX: Got it.
     So all you cared about

472
00:19:24,531 --> 00:19:26,797
   was getting your stupid
   hits on your stupid video?

473
00:19:26,799 --> 00:19:28,633
-Dude, why don't you just...
-MUNCH: Whoa, guys, guys, guys.

474
00:19:28,635 --> 00:19:30,168
 Come on!
 I know we're all frustrated...

475
00:19:30,170 --> 00:19:32,136
    -(phone ringing, gasps)
    -It's Alex's mom.

476
00:19:32,138 --> 00:19:34,172
   -TUCK: Are you serious?
   -ALEX: Um, it'll be fine.

477
00:19:34,174 --> 00:19:35,673
Just, um, be Betty, okay?

478
00:19:35,675 --> 00:19:37,208
       -Oh, man.
       -MUNCH: Oh, crap.

479
00:19:37,210 --> 00:19:39,810
     Yo, I thought I could
     do this, but I can't.

480
00:19:39,812 --> 00:19:41,612
        Maybe you can answer it.

481
00:19:41,614 --> 00:19:42,847
       She just likes to
       check up on things, okay?

482
00:19:42,849 --> 00:19:44,615
              All right. (gasps)

483
00:19:44,617 --> 00:19:46,350
           WOMAN:
           Betty, are you there?

484
00:19:46,352 --> 00:19:47,785
(whispering):
Go.

485
00:19:47,787 --> 00:19:49,353
                  This is Betty.

486
00:19:49,355 --> 00:19:51,289
    WOMAN: I was thinking
    maybe I could bring over

487
00:19:51,291 --> 00:19:52,623
          some pizzas?

488
00:19:52,625 --> 00:19:54,158
TUCK:
Dude, go.

489
00:19:54,160 --> 00:19:56,494
     No, no, no, no, no.
     No, no, no. No coming over.

490
00:19:56,496 --> 00:19:58,062
         -Just hang up.
         -No way.

491
00:19:58,064 --> 00:19:59,330
     No, it's really no trouble.
     We have a coupon.

492
00:19:59,332 --> 00:20:01,165
     -I said no! No pizzas!
     -What?

493
00:20:01,167 --> 00:20:03,034
 -No, uh...
 -TUCK: Don't yell at her, man.

494
00:20:03,036 --> 00:20:05,069
      Maybe you and your husband
      should go to bed.

495
00:20:05,071 --> 00:20:06,504
TUCK:
Stop saying words!

496
00:20:06,506 --> 00:20:07,872
ALEX'S MOM:
Are you sure everything's okay?

497
00:20:07,874 --> 00:20:09,407
              Have a good night.
              Go to sleep.

498
00:20:09,409 --> 00:20:11,242
   (line disconnects, beeps)

499
00:20:11,244 --> 00:20:12,476
      (chuckles)
      That could've gone better.

500
00:20:12,478 --> 00:20:14,579
TUCK:
That was horrible.

501
00:20:14,581 --> 00:20:16,414
"Your husband
should go to sleep"?

502
00:20:16,416 --> 00:20:18,883
Was that really
something smart to say?

503
00:20:18,885 --> 00:20:22,253
                          Munch.

504
00:20:22,255 --> 00:20:23,888
      Don't look at me
      like I'm a hoarder.

505
00:20:23,890 --> 00:20:25,256
          That's rude.

506
00:20:25,258 --> 00:20:29,527
(distant voices)

507
00:20:29,529 --> 00:20:31,162
       ALEX (whispering):
       Who are they?

508
00:20:31,164 --> 00:20:33,231
       MUNCH: I don't...
       I don't know.

509
00:20:33,233 --> 00:20:34,565
MAN (over radio): I'm picking up
some spikes in the readings...

510
00:20:34,567 --> 00:20:36,434
      ALEX:
      Get down, get down.

511
00:20:36,436 --> 00:20:39,537
    -They're turning
    a flashlight off, dummy.
    -Let's go.

512
00:20:39,539 --> 00:20:41,739
MUNCH:
Why would they be out this far?

513
00:20:41,741 --> 00:20:42,873
           TUCK:
           Who cares?

514
00:20:42,875 --> 00:20:44,508
       The night's blown.

515
00:20:49,349 --> 00:20:50,715
       (static crackles)

516
00:20:50,717 --> 00:20:52,350
    -Aah! Whoa, whoa, whoa!
    -Whoa, whoa.

517
00:20:52,352 --> 00:20:54,952
           (panting)

518
00:20:54,954 --> 00:20:57,455
       ALEX:
       Munch? (chuckles)

519
00:20:57,457 --> 00:20:58,522
  -You're a character.
  -There's something in there!

520
00:20:58,524 --> 00:21:00,057
             ALEX:
             What?

521
00:21:00,059 --> 00:21:01,726
TUCK: Dude, are you
kidding me right now?

522
00:21:01,728 --> 00:21:02,860
       MUNCH:
       Something is in that bag.

523
00:21:02,862 --> 00:21:04,095
               It-it touched me.

524
00:21:04,097 --> 00:21:05,296
           TUCK:
           Go check.

525
00:21:05,298 --> 00:21:07,531
                  MUNCH:
                  Be-be careful.

526
00:21:09,202 --> 00:21:10,701
       (harsh screeching)

527
00:21:10,703 --> 00:21:13,304
     -TUCK: What?
     -Did it poke you, too?

528
00:21:13,306 --> 00:21:15,206
TUCK: What, dude?
Say something!

529
00:21:15,208 --> 00:21:16,874
What did you see?

530
00:21:16,876 --> 00:21:18,876
         There-There's something
         in there.

531
00:21:18,878 --> 00:21:19,977
Yeah, a bunch of crap
Munch brought.

532
00:21:19,979 --> 00:21:21,812
(chuckles)

533
00:21:21,814 --> 00:21:23,948
   -You guys are funny.
   -All I know is it beeped.

534
00:21:23,950 --> 00:21:25,716
      You know, why don't you go
      in there and just see.

535
00:21:25,718 --> 00:21:27,151
TUCK: Beeped?
What are you talking about?

536
00:21:27,153 --> 00:21:29,387
Babies.
I'll do it myself.

537
00:21:29,389 --> 00:21:32,657
Dang, how much stuff do you have
in your bag, dude?

538
00:21:32,659 --> 00:21:34,825
             Geez.

539
00:21:36,896 --> 00:21:38,963
     Oh, boy, are you guys
     talking about this?

540
00:21:38,965 --> 00:21:40,731
It's garbage.
It's nothing.

541
00:21:40,733 --> 00:21:42,300
What are you talking about,
you heard something?

542
00:21:42,302 --> 00:21:43,601
                It made a noise.

543
00:21:43,603 --> 00:21:45,236
Hey, hey, do something!

544
00:21:45,238 --> 00:21:47,972
See, it's not doing anything.

545
00:21:47,974 --> 00:21:49,006
What are you talking about?

546
00:21:49,008 --> 00:21:50,308
                           Beep.

547
00:21:50,310 --> 00:21:51,409
      (snarling, snapping)

548
00:21:51,411 --> 00:21:52,610
(Tuck laughs)

549
00:21:52,612 --> 00:21:54,278
Do that again,
do that again.

550
00:21:54,280 --> 00:21:55,513
                  Do what again?

551
00:21:55,515 --> 00:21:56,647
Do what you just did.

552
00:21:56,649 --> 00:21:58,649
     -Beep.
     -(snarling, snapping)

553
00:21:58,651 --> 00:21:59,817
Whoa, hold on.
Let me...

554
00:21:59,819 --> 00:22:01,185
Let me try this for myself.

555
00:22:01,187 --> 00:22:02,787
Beep.

556
00:22:02,789 --> 00:22:04,188
Beep?

557
00:22:04,190 --> 00:22:05,990
Why is it making noise
only for you and not me?

558
00:22:05,992 --> 00:22:07,425
Make it beep again.

559
00:22:07,427 --> 00:22:08,826
             Beep.

560
00:22:08,828 --> 00:22:10,461
       -(clank, hissing)
       -Whoa!

561
00:22:10,463 --> 00:22:11,862
MUNCH:
This is it! It's a bomb!

562
00:22:11,864 --> 00:22:13,998
(fading into distance):
No, no, oh, God, no!

563
00:22:14,000 --> 00:22:15,366
No, no, no!

564
00:22:15,368 --> 00:22:18,102
          (chittering)

565
00:22:18,104 --> 00:22:20,671
ALEX: Guys, I think...
I think it might have defused.

566
00:22:20,673 --> 00:22:22,206
         I don't know.

567
00:22:22,208 --> 00:22:23,708
   TUCK:
   Man, nothing's happening.

568
00:22:23,710 --> 00:22:25,276
  All right, hold on, hold on.

569
00:22:25,278 --> 00:22:26,610
         I got an idea.

570
00:22:26,612 --> 00:22:27,778
                          MUNCH:
                          Tuck!

571
00:22:27,780 --> 00:22:30,448
What?

572
00:22:30,450 --> 00:22:33,517
    MUNCH:
    Okay, it didn't do anything,

573
00:22:33,519 --> 00:22:35,186
   but j-just don't do it again.

574
00:22:35,188 --> 00:22:38,656
          Are you insane, Tuck?!

575
00:22:38,658 --> 00:22:40,658
      Are you sure you guys know
      what you're doing?

576
00:22:40,660 --> 00:22:42,360
         TUCK:
         Yes, trust me.

577
00:22:42,362 --> 00:22:44,328
     When it's a bomb,
     you have to act quick.

578
00:22:44,330 --> 00:22:47,732
  I seen it on some TV show
  or some movie or something.

579
00:22:47,734 --> 00:22:49,834
        -ALEX: Saw what?
        -Check it out.

580
00:22:49,836 --> 00:22:51,502
      MUNCH:
      What are you doing?!

581
00:22:51,504 --> 00:22:52,670
         Disarming it.

582
00:22:52,672 --> 00:22:54,672
        MUNCH:
        Are you crazy?!

583
00:22:54,674 --> 00:22:56,040
    It's a bomb; that's what
    you're supposed to do.

584
00:22:56,042 --> 00:22:57,675
     That's not what you do
     with a bomb!

585
00:22:57,677 --> 00:22:59,310
        Are you insane?!

586
00:22:59,312 --> 00:23:01,412
  -(electronic chirp, pinging)
  -What was that?

587
00:23:01,414 --> 00:23:03,013
It's not my phone.

588
00:23:03,015 --> 00:23:04,982
               It's the thing,
               whatever that is.

589
00:23:04,984 --> 00:23:06,384
  -What are you talking about?
  -It's that.

590
00:23:06,386 --> 00:23:08,052
                That's what just
                made that noise.

591
00:23:08,054 --> 00:23:11,789
      (electronic pinging)

592
00:23:13,860 --> 00:23:17,762
I, uh... It, like,
imitated my ringtone.

593
00:23:23,936 --> 00:23:26,170
     TUCK: This is what
     made our phones barf?

594
00:23:26,172 --> 00:23:27,705
    (electronic chittering)

595
00:23:27,707 --> 00:23:29,573
ALEX:
Did you hear that?

596
00:23:29,575 --> 00:23:31,075
       -(static crackles)
       -Whoa!
       -Whoa, whoa.

597
00:23:31,077 --> 00:23:33,277
    All right, so, a couple
    of seconds ago,

598
00:23:33,279 --> 00:23:35,045
     our phones went crazy.

599
00:23:35,047 --> 00:23:36,414
        Bananas, insane.

600
00:23:36,416 --> 00:23:38,182
     I don't know
     what to call it. Look.

601
00:23:38,184 --> 00:23:40,017
         You see that?

602
00:23:40,019 --> 00:23:42,086
   It's a new map,
   but on my phone this time.

603
00:23:42,088 --> 00:23:43,954
     To me?
     All right, him, or...

604
00:23:43,956 --> 00:23:46,457
         Dude, Munch's phone got
         all weird hieroglyphics

605
00:23:46,459 --> 00:23:48,359
          and, ugh, I don't even
          know what that is.

606
00:23:48,361 --> 00:23:51,762
           Alex's phone, it just
           turned on by itself

607
00:23:51,764 --> 00:23:53,597
    and started filming.
    We can't even turn them off.

608
00:23:53,599 --> 00:23:55,433
            Oh, don't try to act
            like it's not cool.

609
00:23:55,435 --> 00:23:56,801
                  That is weird.

610
00:23:56,803 --> 00:23:58,469
ALEX:
It's showing us where we are.

611
00:23:58,471 --> 00:24:00,304
MUNCH: And you don't
find that creepy?

612
00:24:00,306 --> 00:24:01,439
      What do you think that is?
      You think that's a road?

613
00:24:01,441 --> 00:24:02,740
We should follow the map.

614
00:24:02,742 --> 00:24:03,974
                   MUNCH:
                   How about no.

615
00:24:03,976 --> 00:24:05,476
                  TUCK:
                  How about yes?

616
00:24:05,478 --> 00:24:06,710
          We wanted
          a last night together,

617
00:24:06,712 --> 00:24:08,078
so what do you call this?

618
00:24:08,080 --> 00:24:09,480
            A trap?

619
00:24:12,151 --> 00:24:14,485
   MUNCH: Didn't you guys see
   the "No Trespassing" sign?

620
00:24:14,487 --> 00:24:17,788
  TUCK:
  Oops. I didn't see anything.

621
00:24:20,726 --> 00:24:22,259
      (electronic tone
      pulsing, stuttering)

622
00:24:22,261 --> 00:24:24,829
This is where
the map says to go.

623
00:24:24,831 --> 00:24:26,797
       (leaves crunching)

624
00:24:28,067 --> 00:24:29,567
    Stop stepping on leaves.

625
00:24:29,569 --> 00:24:30,835
   MUNCH:
   There's leaves everywhere.

626
00:24:30,837 --> 00:24:32,002
      (indistinct talking)

627
00:24:32,004 --> 00:24:35,239
          -(grunting)
          -Shh.

628
00:24:35,241 --> 00:24:38,142
What was that?

629
00:24:38,144 --> 00:24:40,411
      (electronic tone
      pulsing, stuttering)

630
00:24:42,114 --> 00:24:44,448
       Where do you think
       it's taking us to?

631
00:24:44,450 --> 00:24:46,450
 (indistinct talking continues)

632
00:24:46,452 --> 00:24:48,185
  (electronic tone continues)

633
00:24:48,187 --> 00:24:51,388
        MUNCH: Maybe another one
        of those beepy things.

634
00:24:53,926 --> 00:24:55,326
    (tone continues, louder)

635
00:25:01,267 --> 00:25:03,400
(electronic tone continues,
pulsing slows)

636
00:25:08,174 --> 00:25:10,274
    (electronic tone stops)

637
00:25:14,614 --> 00:25:16,747
       (static crackles)

638
00:25:18,017 --> 00:25:20,184
   (static buzzes, crackles)

639
00:25:23,890 --> 00:25:26,023
        (deep rumbling)

640
00:25:26,826 --> 00:25:27,825
        (metal creaking)

641
00:25:27,827 --> 00:25:29,226
         What was that?

642
00:25:29,228 --> 00:25:30,761
I don't know.

643
00:25:32,798 --> 00:25:35,633
      (creaking continues,
      rumbling fades)

644
00:25:35,635 --> 00:25:37,868
      (rattling, clanking,
      quiet warbling)

645
00:25:41,574 --> 00:25:43,207
          -Whoa! Whoa!
          -Get down!

646
00:25:43,209 --> 00:25:44,742
Oh, geez!

647
00:25:46,012 --> 00:25:47,311
               Munch, watch out!

648
00:25:47,313 --> 00:25:48,579
Aah! Aah!

649
00:25:48,581 --> 00:25:50,681
             TUCK:
             Aah!

650
00:25:50,683 --> 00:25:52,182
        ALEX:
        What's going on?

651
00:25:52,184 --> 00:25:53,350
  Dude, Munch, what was that?

652
00:25:53,352 --> 00:25:55,419
     (clattering, rumbling)

653
00:25:55,421 --> 00:25:56,987
         (boys scream)

654
00:25:56,989 --> 00:25:58,389
TUCK:
Where is it?

655
00:25:58,391 --> 00:25:59,557
Is it over?

656
00:25:59,559 --> 00:26:01,058
          -Oh, geez.
          -(screaming)

657
00:26:01,060 --> 00:26:03,827
Dude!

658
00:26:03,829 --> 00:26:05,596
        MUNCH:
        Tuck, stay back.

659
00:26:05,598 --> 00:26:07,598
       -TUCK: Whoa.
       -MUNCH: Stay back.

660
00:26:07,600 --> 00:26:08,732
     -(electronic warbling)
     -MUNCH: What's...

661
00:26:08,734 --> 00:26:11,402
TUCK:
Dude!

662
00:26:11,404 --> 00:26:14,271
      (whirring, beeping)

663
00:26:19,078 --> 00:26:21,211
    -Wait, wait, be careful.
    -(electronic chittering)

664
00:26:21,213 --> 00:26:23,280
 MUNCH:
 Your phone just got a new map.

665
00:26:23,282 --> 00:26:24,381
ALEX:
What?

666
00:26:24,383 --> 00:26:26,517
     (electronic whirring)

667
00:26:26,519 --> 00:26:28,552
   -Whoa, whoa, whoa, whoa.
   -Wait, why is it opening?

668
00:26:28,554 --> 00:26:30,521
TUCK: Hold on, hold on.
Did you see that just now?

669
00:26:30,523 --> 00:26:32,523
    -(electronic chittering)
    -ALEX: What is that?

670
00:26:32,525 --> 00:26:34,191
   -TUCK: Whoa! What is that?
   -MUNCH: What is that?

671
00:26:34,193 --> 00:26:35,759
         -What is that?
         -Oh, my...

672
00:26:35,761 --> 00:26:37,127
Dude, move, you're
blocking my shot.

673
00:26:37,129 --> 00:26:38,696
        ALEX:
        It-It's moving.

674
00:26:38,698 --> 00:26:39,763
    TUCK: There's something
    in there right now.

675
00:26:39,765 --> 00:26:41,131
        MUNCH:
        What's in there?

676
00:26:41,133 --> 00:26:42,199
       Oh, don't tell me.

677
00:26:42,201 --> 00:26:44,401
ALEX:
Are those... eyes?

678
00:26:44,403 --> 00:26:46,036
    (electronic chittering)

679
00:26:46,038 --> 00:26:48,205
Dude, dude, it's looking
dead at us right now.

680
00:26:48,207 --> 00:26:50,307
       MUNCH: Oh, God,
       oh, God, oh, God.

681
00:26:50,309 --> 00:26:52,142
ALEX: It's trembling
like it's hurt.

682
00:26:52,144 --> 00:26:55,112
             MUNCH:
             Good.

683
00:26:55,114 --> 00:26:58,716
TUCK: My heart's beating
so fast right now.

684
00:26:59,752 --> 00:27:01,919
Wow.

685
00:27:01,921 --> 00:27:04,421
  MUNCH: Almost got us killed,
  like, three times already.

686
00:27:04,423 --> 00:27:06,090
Yeah, but it
was worth it, dude.

687
00:27:06,092 --> 00:27:07,625
                     Incredible.

688
00:27:07,627 --> 00:27:09,593
                All right, so...

689
00:27:09,595 --> 00:27:13,263
  I just figured out why Alex's
  camera was on this whole time.

690
00:27:13,265 --> 00:27:15,165
So this thing, whatever it is,

691
00:27:15,167 --> 00:27:18,502
  it's eyes are, like,
  all screwed up, completely.

692
00:27:18,504 --> 00:27:20,571
You see?

693
00:27:20,573 --> 00:27:23,574
So, basically, it uses
his phone to see.

694
00:27:23,576 --> 00:27:25,609
                  That's insane.

695
00:27:25,611 --> 00:27:28,479
        (Alex chuckles)

696
00:27:28,481 --> 00:27:30,781
  ALEX (distorted): You think
  he can see us right now?

697
00:27:30,783 --> 00:27:32,916
    (electronic chittering)

698
00:27:32,918 --> 00:27:34,685
              Munch, you have
              to check this out.

699
00:27:34,687 --> 00:27:35,919
                This is amazing.

700
00:27:35,921 --> 00:27:37,254
   (click, electronic snarl)

701
00:27:37,256 --> 00:27:38,656
MUNCH:
Is it?

702
00:27:38,658 --> 00:27:40,324
         Is it amazing?

703
00:27:40,326 --> 00:27:42,026
      'Cause I think
      it's scary as balls.

704
00:27:42,028 --> 00:27:44,028
    I mean, obviously people
    are looking for it.

705
00:27:44,030 --> 00:27:45,663
-Munch...
-It has access to our voicemails

706
00:27:45,665 --> 00:27:47,331
and our texts and our ringtones.

707
00:27:47,333 --> 00:27:48,699
TUCK: How do you even know
it's a he?

708
00:27:48,701 --> 00:27:50,134
Are you a dude?

709
00:27:50,136 --> 00:27:51,502
            (beeps)

710
00:27:51,504 --> 00:27:52,670
                      (chuckles)

711
00:27:52,672 --> 00:27:54,838
                         Wait...

712
00:27:54,840 --> 00:27:56,507
              you understood us.

713
00:27:56,509 --> 00:27:57,775
        (beeps, warbles)

714
00:27:57,777 --> 00:27:59,643
        Whoa. (chuckles)

715
00:27:59,645 --> 00:28:01,278
 All right, here's how it goes.

716
00:28:01,280 --> 00:28:02,880
       One beep is yes,
       two beeps are no.

717
00:28:02,882 --> 00:28:04,682
             Watch.

718
00:28:04,684 --> 00:28:06,517
        Is one beep yes?

719
00:28:06,519 --> 00:28:07,818
          (beeps once)

720
00:28:07,820 --> 00:28:09,653
      TUCK:
      Yo, that's so tight.

721
00:28:09,655 --> 00:28:10,721
       Are we in a barn?

722
00:28:10,723 --> 00:28:12,156
          (beeps once)

723
00:28:12,158 --> 00:28:13,290
        Is Munch really a woman?

724
00:28:13,292 --> 00:28:15,025
         (beeps twice)

725
00:28:15,027 --> 00:28:16,694
           Oh, come on, man,
           this thing is broken.

726
00:28:16,696 --> 00:28:17,961
               Everybody knows
               Munch is a woman.

727
00:28:17,963 --> 00:28:19,296
    Okay, I have a question.

728
00:28:19,298 --> 00:28:21,065
   Are we gonna die tonight?

729
00:28:22,868 --> 00:28:25,035
         Why isn't it answering?

730
00:28:25,871 --> 00:28:27,304
            What...

731
00:28:27,306 --> 00:28:30,174
 Well, that's not good, right?

732
00:28:30,176 --> 00:28:32,376
     20 questions with an alien.

733
00:28:32,378 --> 00:28:33,644
           Tuck Simms exclusive.

734
00:28:33,646 --> 00:28:35,179
        -Let's do this.
        -Check it out.

735
00:28:35,181 --> 00:28:37,247
All right, um,
are you from space?

736
00:28:37,249 --> 00:28:38,749
         -(beeps once)
         -Ooh!

737
00:28:38,751 --> 00:28:39,817
                Are you a robot?

738
00:28:39,819 --> 00:28:41,051
         (beeps twice)

739
00:28:41,053 --> 00:28:42,352
              Do you eat humans?

740
00:28:42,354 --> 00:28:43,654
         (beeps twice)

741
00:28:43,656 --> 00:28:45,189
            (sighs)

742
00:28:45,191 --> 00:28:46,757
Do you like Earth?

743
00:28:46,759 --> 00:28:48,692
         (beeps twice)

744
00:28:48,694 --> 00:28:51,061
   Why?
   Why doesn't he like Earth?

745
00:28:53,733 --> 00:28:55,532
Do you like us?

746
00:28:55,534 --> 00:28:56,767
          (beeps once)

747
00:28:56,769 --> 00:28:58,268
            You see? I told you.

748
00:28:58,270 --> 00:28:59,670
           We're cool like that.

749
00:28:59,672 --> 00:29:00,771
                        Come on.

750
00:29:00,773 --> 00:29:01,772
Are you hurt?

751
00:29:01,774 --> 00:29:03,674
          (beeps once)

752
00:29:03,676 --> 00:29:05,843
          -Oh.
          -He's hurt.

753
00:29:05,845 --> 00:29:08,212
      Well, his lights
      seem brighter, so...

754
00:29:08,214 --> 00:29:10,681
Did that piece help you?

755
00:29:10,683 --> 00:29:11,915
          (beeps once)

756
00:29:11,917 --> 00:29:13,684
              Oh.

757
00:29:13,686 --> 00:29:16,787
Can we help fix you
or something?

758
00:29:16,789 --> 00:29:18,355
Or... Like, what is this?

759
00:29:18,357 --> 00:29:20,424
Are-are you trying
to build something?

760
00:29:20,426 --> 00:29:22,626
  -(beeps once)
  -Oh, he's trying to build...

761
00:29:22,628 --> 00:29:24,762
             Building something.
             Right there.

762
00:29:24,764 --> 00:29:26,797
  -What could he be building?
  -Yeah.

763
00:29:26,799 --> 00:29:28,699
     So, wait, what are,
     what are you building?

764
00:29:28,701 --> 00:29:29,967
         -Lasers?
         -(beeps twice)

765
00:29:29,969 --> 00:29:31,635
         -A portal?
         -(beeps twice)

766
00:29:31,637 --> 00:29:33,237
         -Minions?
         -(beeps twice)

767
00:29:33,239 --> 00:29:34,938
      -A cloaking device?
      -(beep twice)

768
00:29:34,940 --> 00:29:36,306
         -It's an army.
         -(beeps twice)

769
00:29:36,308 --> 00:29:37,708
Ignore him.

770
00:29:37,710 --> 00:29:39,576
    -Spaceship?
    -(deep electronic whirr)

771
00:29:39,578 --> 00:29:41,378
Oh, my God!

772
00:29:41,380 --> 00:29:43,147
       Hold up, hold up.
       So let me get this right.

773
00:29:43,149 --> 00:29:45,582
              So you're building
              a spaceship,

774
00:29:45,584 --> 00:29:47,885
  -He's building a spaceship.
  -and you need our help

775
00:29:47,887 --> 00:29:49,286
         building the spaceship?

776
00:29:49,288 --> 00:29:51,255
         -(beeps once)
         -Oh, man.

777
00:29:51,257 --> 00:29:52,923
This guy is building
a spaceship.

778
00:29:52,925 --> 00:29:54,391
      Hold up, hold up, hold up.

779
00:29:54,393 --> 00:29:55,993
         Let me make sure
         I don't have any plans.

780
00:29:55,995 --> 00:29:58,462
     Nope!
     We're building a spaceship!

781
00:29:58,464 --> 00:30:00,998
He's building a spaceship.

782
00:30:01,000 --> 00:30:02,466
     TUCK (voice-over):
     We asked him questions

783
00:30:02,468 --> 00:30:04,635
     for almost two hours.

784
00:30:04,637 --> 00:30:07,671
      Where he came from.

785
00:30:07,673 --> 00:30:10,374
   If there were others here
   like him.

786
00:30:11,610 --> 00:30:14,812
  We found out he was lost...

787
00:30:14,814 --> 00:30:16,680
           and alone.

788
00:30:16,682 --> 00:30:18,849
    He was out in the middle
    of nowhere,

789
00:30:18,851 --> 00:30:21,351
          on his own,

790
00:30:21,353 --> 00:30:24,688
            like us.

791
00:30:24,690 --> 00:30:27,457
      All we really knew
      was that he crashed,

792
00:30:27,459 --> 00:30:30,460
      and now he needed us
      to rebuild him.

793
00:30:30,462 --> 00:30:33,697
     ALEX:
     The map says up ahead.

794
00:30:33,699 --> 00:30:35,432
  MUNCH:
  Are we going the right way?

795
00:30:35,434 --> 00:30:36,800
   (horns honking, distorted)

796
00:30:36,802 --> 00:30:38,769
    Look, look, look, look,
    whatever that is,

797
00:30:38,771 --> 00:30:40,904
      the map goes to it.

798
00:30:47,780 --> 00:30:48,879
     All right,
     so wait-wait a minute.

799
00:30:48,881 --> 00:30:50,681
     Let me get this right.

800
00:30:50,683 --> 00:30:53,884
  Dude comes from
  a million light-years away,

801
00:30:53,886 --> 00:30:55,853
   and he wants to come here?

802
00:30:55,855 --> 00:30:58,822
 I don't know, the map said so.

803
00:30:58,824 --> 00:31:00,691
   Wait, wait, wait, wait, wait.

804
00:31:00,693 --> 00:31:02,793
    You got to look both ways
    before you cross the street.

805
00:31:03,729 --> 00:31:05,329
ALEX:
Munch.

806
00:31:05,331 --> 00:31:07,497
 (electronic doorbell dinging)

807
00:31:07,499 --> 00:31:08,899
(Tuck chuckles)

808
00:31:08,901 --> 00:31:11,935
So are you... snoopy.

809
00:31:13,973 --> 00:31:15,572
CUSTOMER:
Ten dollars?

810
00:31:15,574 --> 00:31:17,374
    -OWNER: I said no deal.
    -$7.50.

811
00:31:17,376 --> 00:31:20,177
    OWNER: I don't want it.
    It's tchotchke trash.

812
00:31:20,179 --> 00:31:23,814
If you give it to me as a gift,
I'd still throw it away.

813
00:31:23,816 --> 00:31:25,849
  -It's trash.
  -CUSTOMER: No, it's vintage.

814
00:31:25,851 --> 00:31:28,085
   OWNER: No. You don't get
   to say the word "vintage."

815
00:31:28,087 --> 00:31:31,088
I'm the one who gets to say
when what is vintage.

816
00:31:31,090 --> 00:31:34,258
       Excuse me, sir, you have
       a very, very lovely shop.

817
00:31:34,260 --> 00:31:35,993
MAN:
Come on, you sure?

818
00:31:35,995 --> 00:31:37,361
Hey.

819
00:31:37,363 --> 00:31:39,263
Oh, man, look
at the hand painting.

820
00:31:39,265 --> 00:31:40,764
It's all crafted
right there.

821
00:31:40,766 --> 00:31:42,933
      -One of a kind.
      -OWNER: It's trash.

822
00:31:42,935 --> 00:31:45,936
        (static buzzing)

823
00:31:47,239 --> 00:31:50,073
        (phones buzzing)

824
00:31:51,777 --> 00:31:55,045
     -(thumping, rumbling)
     -(boys gasp)

825
00:31:55,047 --> 00:31:57,281
-(rumbling)
-(sustained, high-pitched tone)

826
00:31:57,283 --> 00:31:58,615
           Uh, uh...

827
00:31:58,617 --> 00:32:01,752
     -(tone fades)
     -TUCK: What was that?

828
00:32:01,754 --> 00:32:04,021
            F-sharp?

829
00:32:04,023 --> 00:32:06,690
     -(metallic creaking)
     -(horns blow, squeak)

830
00:32:06,692 --> 00:32:08,358
      (note fades slowly)

831
00:32:08,360 --> 00:32:13,363
-(instruments popping, sounding)
-(gasping, exclaiming)

832
00:32:13,365 --> 00:32:15,432
      No, no, no! Come on!

833
00:32:15,434 --> 00:32:17,901
     ALEX:
     Watch out! Watch out!

834
00:32:17,903 --> 00:32:19,469
   (chaotic tooting, banging)

835
00:32:19,471 --> 00:32:21,271
(owner exclaims
in native language)

836
00:32:21,273 --> 00:32:22,739
      -(Tuck laughs)
      -OWNER: What was it?

837
00:32:22,741 --> 00:32:24,608
    MUNCH:
    Whoa. Is everybody okay?

838
00:32:24,610 --> 00:32:27,544
    -(Alex coughing)
    -TUCK: Hey, Nichols,
    Nichols, are you alive?

839
00:32:27,546 --> 00:32:29,313
CUSTOMER:
They broke my girlfriend's lamp!

840
00:32:29,315 --> 00:32:31,315
TUCK:
Wait, what is he doing?

841
00:32:31,317 --> 00:32:34,284
    -MUNCH: Oh. Whoa, whoa.
    -TUCK: Is-is that...

842
00:32:34,286 --> 00:32:36,286
    -OWNER: Sweet babushka.
    -(Tuck laughs)

843
00:32:36,288 --> 00:32:37,955
      You want to sell it?

844
00:32:37,957 --> 00:32:40,157
-Tuck, let's go! Come on!
-Run! What are you waiting for?

845
00:32:40,159 --> 00:32:41,758
 TUCK:
 Dude, that place was wrecked!

846
00:32:41,760 --> 00:32:43,260
       MUNCH:
       Sorry again, sir!

847
00:32:43,262 --> 00:32:45,162
       ALEX:
       Go! Go! Down here!

848
00:32:45,164 --> 00:32:49,099
TUCK: Let's get somewhere
so we can look at him.

849
00:32:49,101 --> 00:32:50,400
    (electronic chittering)

850
00:32:50,402 --> 00:32:51,568
         ALEX:
         He's shaking.

851
00:32:51,570 --> 00:32:53,103
    (electronic chittering)

852
00:32:53,105 --> 00:32:55,138
  TUCK: Whoa,
  he's letting you touch him.

853
00:32:55,140 --> 00:32:56,506
   -MUNCH: I wouldn't, guys.
   -Hey, what about here?

854
00:32:56,508 --> 00:32:58,575
     Here, set him on here.

855
00:32:58,577 --> 00:33:00,610
    -(Alex laughs)
    -MUNCH: He looks scared.

856
00:33:00,612 --> 00:33:02,512
 TUCK:
 Yeah, why is he all balled up?

857
00:33:02,514 --> 00:33:04,147
                Can't you stand?

858
00:33:04,149 --> 00:33:05,615
                  You all right?

859
00:33:05,617 --> 00:33:07,351
    -(electronic chittering)
    -MUNCH: Maybe he's...

860
00:33:07,353 --> 00:33:08,852
      maybe he's just shy.

861
00:33:08,854 --> 00:33:10,854
-Ooh, can you fly?
-TUCK: Can you do X-ray vision?

862
00:33:10,856 --> 00:33:12,756
       MUNCH:
       How? He can't see.

863
00:33:12,758 --> 00:33:14,791
     ALEX (chuckles): He doesn't
     even know where to look.

864
00:33:14,793 --> 00:33:16,793
TUCK: All right, all right,
I think the question is,

865
00:33:16,795 --> 00:33:18,662
what can you do?

866
00:33:18,664 --> 00:33:21,465
TUCK: Okay, so Dr. Nichols
is doing a surgical procedure

867
00:33:21,467 --> 00:33:23,867
    with very sophisticated
    technology.

868
00:33:23,869 --> 00:33:25,936
         -Pen caps.
         -(Tuck laughs)

869
00:33:25,938 --> 00:33:27,771
Clear.

870
00:33:27,773 --> 00:33:29,973
  MUNCH: Wait, I don't get it.
  How is that sophisticated?

871
00:33:29,975 --> 00:33:32,109
       It's kind of just,
       like, pen caps.

872
00:33:32,111 --> 00:33:33,210
I got it.

873
00:33:33,212 --> 00:33:34,678
  (quiet electronic warbling)

874
00:33:34,680 --> 00:33:36,947
     TUCK: Be careful.
     His legs are fragile.

875
00:33:36,949 --> 00:33:38,715
         -(Alex laughs)
         -MUNCH: Whoa.

876
00:33:38,717 --> 00:33:41,118
Get this.
Are you getting this?

877
00:33:41,120 --> 00:33:42,953
             -Whoa!
             -Whoa!

878
00:33:42,955 --> 00:33:44,354
         (Tuck laughs)

879
00:33:44,356 --> 00:33:46,189
       TUCK:
       Oh, that's crazy!

880
00:33:46,191 --> 00:33:47,457
So you can't fly,

881
00:33:47,459 --> 00:33:52,896
but you can float.

882
00:33:52,898 --> 00:33:55,065
    -(electronic chirp)
    -TUCK: That is so crazy!

883
00:33:55,067 --> 00:33:57,034
         (all laughing)

884
00:33:57,036 --> 00:34:00,003
I saw you.
I saw you grinning, man.

885
00:34:00,005 --> 00:34:01,905
Stop trying to pretend
like that wasn't cool.

886
00:34:01,907 --> 00:34:03,240
        -That was hot.
        -This is crazy.

887
00:34:03,242 --> 00:34:06,977
 I mean, it's-it's just crazy.

888
00:34:06,979 --> 00:34:09,913
  -(electronic chirp)
  -ALEX: Whoa. Don't drop it.

889
00:34:09,915 --> 00:34:13,016
              Huh.

890
00:34:13,018 --> 00:34:16,019
       (electronic chirp,
       low whirring)

891
00:34:16,021 --> 00:34:17,154
             (zaps)

892
00:34:17,156 --> 00:34:18,655
            (chirps)

893
00:34:18,657 --> 00:34:20,924
      -Can you see me?
      -(chirping, pinging)

894
00:34:20,926 --> 00:34:22,526
    (Alex imitates pinging)

895
00:34:22,528 --> 00:34:24,928
     -(pinging)
     -TUCK: Huh,
     I think he likes you.

896
00:34:24,930 --> 00:34:26,263
Will you show us where you live?

897
00:34:26,265 --> 00:34:28,832
          -(chirps)
          -All right.

898
00:34:28,834 --> 00:34:31,034
     Beep faster
     if I'm getting close.

899
00:34:31,036 --> 00:34:33,703
           (beeping)

900
00:34:33,705 --> 00:34:36,273
   -(rapid beeping)
   -Is that it, right there?

901
00:34:36,275 --> 00:34:39,242
  (quiet electronic warbling)

902
00:34:42,881 --> 00:34:46,116
     Why don't I go first.

903
00:34:46,118 --> 00:34:49,186
 Hi. Um, my name's Alex, and...

904
00:34:49,188 --> 00:34:51,621
       you're-you're in--
       Munch, no--

905
00:34:51,623 --> 00:34:53,523
  you're in my hand right now.

906
00:34:53,525 --> 00:34:57,127
You know my ringtone, which is,
like, insane and awesome.

907
00:34:57,129 --> 00:34:58,528
      (electronic pinging)

908
00:34:58,530 --> 00:35:00,564
           (whirring)

909
00:35:00,566 --> 00:35:02,065
           (chirping)

910
00:35:02,067 --> 00:35:03,867
          Okay, um...

911
00:35:03,869 --> 00:35:05,635
              Hi.

912
00:35:05,637 --> 00:35:07,037
           I'm Tuck.

913
00:35:07,039 --> 00:35:08,705
           What's up?

914
00:35:08,707 --> 00:35:11,308
    I don't even know
    what to say, but, uh...

915
00:35:11,310 --> 00:35:13,944
      but, uh, I'm from...
      I'm from New York.

916
00:35:13,946 --> 00:35:15,812
      Uh, this is Nevada.

917
00:35:15,814 --> 00:35:17,981
    I don't even know, like,
    I like donuts,

918
00:35:17,983 --> 00:35:19,916
     -um...
     -ALEX: Donuts? Really?

919
00:35:19,918 --> 00:35:21,451
Okay, can somebody else do this?

920
00:35:21,453 --> 00:35:23,620
              I know, I'm going.
              My name's M...

921
00:35:23,622 --> 00:35:27,224
   My real name is Reginald,
   but my friends call me Munch.

922
00:35:27,226 --> 00:35:29,559
  I hope we can be friends, too.

923
00:35:29,561 --> 00:35:31,995
     -(electronic chirping)
     -Do you have a name?

924
00:35:31,997 --> 00:35:34,097
                  Oh, we could
                  call him Beep.

925
00:35:34,099 --> 00:35:36,399
Dude, what-what kind
of name is Beep?

926
00:35:36,401 --> 00:35:39,603
Word. We got to give him a name
that's powerful, like...

927
00:35:39,605 --> 00:35:41,338
      like Master Blaster.

928
00:35:41,340 --> 00:35:43,140
He doesn't
blast anything.

929
00:35:43,142 --> 00:35:45,108
               Peter. Peter.
               What about Peter?

930
00:35:45,110 --> 00:35:46,676
       Something cool, like
       Space Ninja or something.

931
00:35:46,678 --> 00:35:48,011
         MUNCH: Well, how is
         there a ninja in space?

932
00:35:48,013 --> 00:35:49,946
             He wouldn't be able
             to breathe.

933
00:35:49,948 --> 00:35:51,181
  -All right, all right...
  -Dude, you don't know that.

934
00:35:51,183 --> 00:35:52,349
  Have you ever been to space?

935
00:35:52,351 --> 00:35:53,517
    Which name do you like?

936
00:35:53,519 --> 00:35:54,784
     -MUNCH: Uh, Beep. Why?
     -(beeps)

937
00:35:54,786 --> 00:35:56,319
          There it is.

938
00:35:56,321 --> 00:35:57,354
-Hello. Watch this. Watch this.
-You can't echo...

939
00:35:57,356 --> 00:35:58,421
      Watch this. Just...

940
00:35:58,423 --> 00:35:59,489
             Beep.

941
00:35:59,491 --> 00:36:00,690
            -(beeps)
            -See?

942
00:36:00,692 --> 00:36:02,125
           -Echo.
           -(chirps)

943
00:36:02,127 --> 00:36:04,094
     That's what we
     should call it. Echo.

944
00:36:04,096 --> 00:36:05,795
     -(chirps)
     -Oh, 'cause it echoes.
     -Wait, I don't get it.

945
00:36:05,797 --> 00:36:09,166
       -Echo, Echo, Echo.
       -Echo.

946
00:36:09,168 --> 00:36:10,967
          Your name...

947
00:36:10,969 --> 00:36:12,602
            is Echo.

948
00:36:12,604 --> 00:36:14,304
       ECHO (distorted):
       Echo... Echo...

949
00:36:14,306 --> 00:36:15,872
       (voice distorting
       unintelligibly)

950
00:36:15,874 --> 00:36:17,440
  ALEX:
  I don't think he's supposed

951
00:36:17,442 --> 00:36:18,875
    to come out
    of that cylinder thing.

952
00:36:18,877 --> 00:36:19,976
       MUNCH:
       He looks... dead.

953
00:36:19,978 --> 00:36:21,845
        TUCK (faintly):
        Echo?

954
00:36:21,847 --> 00:36:24,781
 TUCK (voice-over): So then we
 didn't know how broken he was.

955
00:36:25,717 --> 00:36:27,150
     (electronic chirping)

956
00:36:27,152 --> 00:36:31,221
     The crash hurt him
     worse than we thought.

957
00:36:31,223 --> 00:36:34,558
   -(weak chirp)
   -ALEX: Okay, little guy...

958
00:36:34,560 --> 00:36:36,226
         where do you
         want us to go?

959
00:36:36,228 --> 00:36:37,460
            (chirps)

960
00:36:37,462 --> 00:36:40,564
     (electronic whirring)

961
00:36:40,566 --> 00:36:42,232
    (dog barks in distance)

962
00:36:42,234 --> 00:36:44,167
             MUNCH:
             Guys?

963
00:36:44,169 --> 00:36:47,337
  You know this is considered
  being a burglar, right?

964
00:36:47,339 --> 00:36:49,639
      TUCK (voice-over):
      With each new piece,

965
00:36:49,641 --> 00:36:51,541
         he got strong.

966
00:36:51,543 --> 00:36:55,545
 And that's what we were
 gonna do-- make him stronger.

967
00:36:55,547 --> 00:36:56,680
     (tone pulses briefly)

968
00:36:56,682 --> 00:36:59,416
    -(whispers): Which way?
    -Around.

969
00:36:59,418 --> 00:37:01,885
     -MUNCH: In the house?!
     -TUCK: Dude!

970
00:37:01,887 --> 00:37:05,388
         (Munch groans)

971
00:37:05,390 --> 00:37:07,357
MUNCH: Maybe we should
just knock on the door and...

972
00:37:07,359 --> 00:37:09,259
          MAN: We just need you
          to listen, sweetheart.

973
00:37:09,261 --> 00:37:11,494
  -TUCK (sighs): Oh, man.
  -GIRL: You're grounding me?

974
00:37:11,496 --> 00:37:14,898
ALEX: Tuck, what are you doing?
Munch, go.

975
00:37:14,900 --> 00:37:17,334
MAN: It's the man-- the man
should choose his dance partner.

976
00:37:17,336 --> 00:37:18,902
        GIRL:
        It's a stupid tradition.

977
00:37:18,904 --> 00:37:20,704
 WOMAN: Really,
 it's about meeting new people,

978
00:37:20,706 --> 00:37:22,405
    and many of those
    were our friends' sons.

979
00:37:22,407 --> 00:37:24,274
     And it's embarrassing
     when you ignore them.

980
00:37:24,276 --> 00:37:26,176
 MEN: And these are life skills
 that we are teaching you.

981
00:37:26,178 --> 00:37:28,511
 -MUNCH: Tuck, get back.
 -Putting on this dress for you

982
00:37:28,513 --> 00:37:30,380
doesn't change me into some
perfect little homecoming queen!

983
00:37:30,382 --> 00:37:32,749
 MAN: Okay, no one's asking you
 to act like a homecoming queen.

984
00:37:32,751 --> 00:37:34,284
WOMAN:
It's at least three years away.

985
00:37:34,286 --> 00:37:35,752
        MUNCH:
        Now. Go, go, go.

986
00:37:35,754 --> 00:37:37,721
  WOMAN:
  ...by the company you keep.

987
00:37:37,723 --> 00:37:39,956
  It's a cliché for a reason.
  I'm sure this all seems...

988
00:37:39,958 --> 00:37:42,926
MUNCH: Guys, what are we doing?
We're gonna be trapped up here.

989
00:37:42,928 --> 00:37:44,628
      TUCK:
      Everybody be quiet.

990
00:37:44,630 --> 00:37:46,630
-(electronic whirring)
-(woman continues indistinctly)

991
00:37:46,632 --> 00:37:48,565
        GIRL:
        Yeah, everyone!

992
00:37:48,567 --> 00:37:50,533
     (woman and man
     continue indistinctly)

993
00:37:50,535 --> 00:37:52,569
   TUCK:
   You got to be kidding me.

994
00:37:52,571 --> 00:37:54,437
  Aw, you know what? Everyone
  just follow me, all right?

995
00:37:54,439 --> 00:37:55,939
    Don't look at anything.
    Just hurry.

996
00:37:55,941 --> 00:37:58,375
 -Hey, Tuck, did you see this?
 -No, don't...

997
00:37:58,377 --> 00:38:00,143
Dude, Tuck,
this is Mannequin Girl's house.

998
00:38:00,145 --> 00:38:02,279
Now we can ask
for permission to steal stuff,

999
00:38:02,281 --> 00:38:03,947
 'cause, you know,
 you guys are kissing buddies.

1000
00:38:03,949 --> 00:38:05,315
           Aw, man...

1001
00:38:05,317 --> 00:38:07,217
TUCK: It was
a couple of days ago.

1002
00:38:07,219 --> 00:38:08,652
She probably forgot
about it by now, you know?

1003
00:38:08,654 --> 00:38:10,787
Like, yeah, it's...
yeah, she probably forgot.

1004
00:38:10,789 --> 00:38:13,156
-How would she forget about it?
-I almost forgot about it...

1005
00:38:13,158 --> 00:38:14,791
        (deep rumbling)

1006
00:38:14,793 --> 00:38:16,092
   -TUCK: Oh, boy, get ready.
   -Uh-oh.

1007
00:38:16,094 --> 00:38:18,094
        Close the door.
        Close the door.

1008
00:38:18,096 --> 00:38:20,730
-(rumbling, clattering) -Guys...
-Dude, we just got to keep it

1009
00:38:20,732 --> 00:38:22,232
      from going crazy.
      It's gonna get loud.

1010
00:38:22,234 --> 00:38:23,566
    We'll catch it in a blanket.

1011
00:38:23,568 --> 00:38:25,902
         -What? (gasps)
         -Whoa!

1012
00:38:25,904 --> 00:38:28,905
  -Get down! Whoa! Whoa! Whoa!
  -Stop letting it move!

1013
00:38:28,907 --> 00:38:31,141
   MUNCH:
   Oh, God, oh, God, oh, God!

1014
00:38:31,143 --> 00:38:33,443
    GIRL:
    How to unfold a napkin?!

1015
00:38:33,445 --> 00:38:35,478
          -Who cares!
          -MAN: Fine!

1016
00:38:35,480 --> 00:38:38,014
GIRL: And in no time in my life
am I gonna be somewhere

1017
00:38:38,016 --> 00:38:40,183
 -that even plays the foxtrot!
 -TUCK: Close the door.

1018
00:38:40,185 --> 00:38:41,651
    -(low electronic warble)
    -Yo, put it away, man.

1019
00:38:41,653 --> 00:38:43,253
         ALEX:
         Shh. Be quiet.

1020
00:38:43,255 --> 00:38:44,621
      -(door opens)
      -GIRL: What the...?

1021
00:38:44,623 --> 00:38:46,589
               Wait, I know you.

1022
00:38:46,591 --> 00:38:47,757
        -Hey. It's okay.
        -(gasps)

1023
00:38:47,759 --> 00:38:49,626
        Hey, hey, hey,
        we're with Tuck.

1024
00:38:49,628 --> 00:38:51,761
       Tuck Simms. You know?
       Remember you guys kissed?

1025
00:38:51,763 --> 00:38:54,097
      -We what?
      -Yeah, what are you
      talking about, huh?

1026
00:38:54,099 --> 00:38:56,032
                Why is my room
                destroyed?

1027
00:38:56,034 --> 00:38:57,767
   -Why are you filming this?
   -(electronic chirping)

1028
00:38:57,769 --> 00:39:00,503
       -And what is that?
       -Um, it's a...

1029
00:39:00,505 --> 00:39:01,805
it's a-a car muffler.

1030
00:39:01,807 --> 00:39:03,373
No. I want to know what that is.

1031
00:39:03,375 --> 00:39:04,941
   MUNCH:
   It's actually a spaceship.

1032
00:39:04,943 --> 00:39:06,943
       -Munch!
       -Sorry. Uh, well,

1033
00:39:06,945 --> 00:39:08,178
   we-we were following maps,
   and it just happened

1034
00:39:08,180 --> 00:39:10,146
to lead here, so we were trying

1035
00:39:10,148 --> 00:39:12,315
   to help our friend Echo--
   well, he's an alien

1036
00:39:12,317 --> 00:39:15,118
     -TUCK: Oh, God...
     -...that we're trying
     to get him on a ship.

1037
00:39:15,120 --> 00:39:16,720
See, look, it used to have
six symbols, but now it has
three, so that means

1038
00:39:16,722 --> 00:39:18,221
we're almost there.
Crazy, right?

1039
00:39:18,223 --> 00:39:19,956
       ALEX: Munch,
       will you shut up?

1040
00:39:19,958 --> 00:39:23,026
     An alien came to Earth
     to give you guys maps?

1041
00:39:23,028 --> 00:39:25,061
         -ALEX: Nope.
         -TUCK: No, no.

1042
00:39:25,063 --> 00:39:27,063
       (Echo chirps "no")

1043
00:39:27,065 --> 00:39:29,165
     (electronic chirping)

1044
00:39:29,167 --> 00:39:31,634
  -You did not just see that.
  -Yeah, I did.

1045
00:39:31,636 --> 00:39:32,969
  MUNCH:
  Yeah, she definitely saw it.

1046
00:39:32,971 --> 00:39:35,372
          -GIRL: Wait.
          -Whoa, whoa.

1047
00:39:35,374 --> 00:39:37,407
     -Hey, I want to go.
     -Really? Sounds great.

1048
00:39:37,409 --> 00:39:40,210
ALEX:
What? No.

1049
00:39:40,212 --> 00:39:41,811
 -Dude...
 -You're not part of our group,

1050
00:39:41,813 --> 00:39:43,046
        so why don't you
        just go play

1051
00:39:43,048 --> 00:39:44,247
     with your
     super rich friends...

1052
00:39:44,249 --> 00:39:46,049
    TUCK:
    That's kind of harsh...

1053
00:39:46,051 --> 00:39:47,550
 ...and your ball gowns and just
 go eat steak or something.

1054
00:39:47,552 --> 00:39:49,252
     -GIRL: What the hell?
     -TUCK: Go, go, go.

1055
00:39:49,254 --> 00:39:51,421
   (dog barking in distance)

1056
00:39:51,423 --> 00:39:53,356
    TUCK: Dang, dude,
    what was that upstairs?

1057
00:39:53,358 --> 00:39:55,658
  -What are you talking about?
  -I've never seen you so mad.

1058
00:39:55,660 --> 00:39:57,527
     MUNCH: Yeah, dude,
     you did kind of snap.

1059
00:39:57,529 --> 00:39:59,529
 ALEX: All right, let's just...
 don't talk about...

1060
00:39:59,531 --> 00:40:01,164
      Nothing happened
      in there, all right?

1061
00:40:01,166 --> 00:40:03,233
    TUCK: You know, they say
    the girls you argue with

1062
00:40:03,235 --> 00:40:04,701
    -are the ones you like.
    -(Alex sighs)

1063
00:40:04,703 --> 00:40:07,270
      ALEX:
      Don't go there, bro.

1064
00:40:07,272 --> 00:40:10,407
    -(electronic whirring)
    -Tuck, it's over there.

1065
00:40:10,409 --> 00:40:13,877
  TUCK: Wait,
  it wants us to go to a bar?

1066
00:40:13,879 --> 00:40:17,013
Man, I say we climb in a window
or find a door.

1067
00:40:17,015 --> 00:40:18,548
 There's got to be another way.

1068
00:40:18,550 --> 00:40:20,550
   MUNCH:
   Um, before-before we go...

1069
00:40:20,552 --> 00:40:22,786
         I really need to get
         the pee out of my body.

1070
00:40:22,788 --> 00:40:26,055
  -(Tuck groans)
  -Let's just hope
  the next place isn't a bank.

1071
00:40:26,057 --> 00:40:27,624
         (Echo beeping)

1072
00:40:27,626 --> 00:40:29,392
TUCK: I can't believe
you told that girl to get lost.

1073
00:40:29,394 --> 00:40:31,461
     -You're so dramatic.
     -ALEX: What about you?

1074
00:40:31,463 --> 00:40:33,196
            You invented a whole
            kiss, didn't you?

1075
00:40:33,198 --> 00:40:34,798
Uh, first of all,
for your info,

1076
00:40:34,800 --> 00:40:36,566
it's called
aspirational thinking.

1077
00:40:36,568 --> 00:40:38,635
 You're thinking it one moment,
 you're living it the next.

1078
00:40:38,637 --> 00:40:40,603
    -How's that working out?
    -MAN: Oh, excuse me.

1079
00:40:40,605 --> 00:40:41,805
      (indistinct
      radio communication)

1080
00:40:41,807 --> 00:40:43,106
            (gasps)

1081
00:40:43,108 --> 00:40:45,708
        TUCK:
        Go to the bikes.

1082
00:40:45,710 --> 00:40:47,710
       MUNCH:
       Oh, God, oh, God.

1083
00:40:47,712 --> 00:40:49,279
      -TUCK: Why is the
      construction man...
      -Shut...

1084
00:40:49,281 --> 00:40:50,814
        -MAN: Excuse me.
        -TUCK: Aw...

1085
00:40:50,816 --> 00:40:51,915
              Hey.

1086
00:40:51,917 --> 00:40:53,650
        I know you guys.

1087
00:40:53,652 --> 00:40:55,218
 You're the guys... you're from
 the construction site, right?

1088
00:40:55,220 --> 00:40:57,887
      Uh, with the,
      uh, with the camera?

1089
00:40:57,889 --> 00:40:59,055
            Whoa-ho, wait, wait.

1090
00:41:00,659 --> 00:41:02,492
             Why aren't you guys
             at home right now?

1091
00:41:02,494 --> 00:41:04,561
           You guys weren't
           riding your bikes out

1092
00:41:04,563 --> 00:41:06,663
 -around the desert, were you?
 -No, of course not.
 -MUNCH: Yes.

1093
00:41:06,665 --> 00:41:09,632
Uh, no.

1094
00:41:09,634 --> 00:41:11,935
            That doesn't sound
            too... clear.

1095
00:41:11,937 --> 00:41:15,405
-MUNCH: Uh...
-GIRL: Thank God. There you are.

1096
00:41:15,407 --> 00:41:17,607
     -TUCK: What?
     -MAN: Who-who are you?

1097
00:41:17,609 --> 00:41:19,175
           Who am I?

1098
00:41:19,177 --> 00:41:22,078
(dramatic sobbing):
Who am I? Exactly!

1099
00:41:22,080 --> 00:41:24,414
            It's like I don't
            even know anymore.

1100
00:41:24,416 --> 00:41:27,417
       My mom had to drag my dad
       from the bar-- again!

1101
00:41:27,419 --> 00:41:29,486
     -TUCK: What?
     -He likes to go there

1102
00:41:29,488 --> 00:41:32,021
   more than he likes to tuck in
   his own kids at night.

1103
00:41:32,023 --> 00:41:33,656
               At least that's
               what my mom says.

1104
00:41:33,658 --> 00:41:35,191
       MUNCH: What's
       she talking about?

1105
00:41:35,193 --> 00:41:36,292
                     That's her.

1106
00:41:36,294 --> 00:41:37,494
               Eating a burrito.

1107
00:41:37,496 --> 00:41:39,262
                 She east when
                 she's stressed.

1108
00:41:39,264 --> 00:41:41,264
          I ask myself if that's
          gonna be me one day.

1109
00:41:41,266 --> 00:41:43,199
              What do you think?
              Is it?

1110
00:41:43,201 --> 00:41:45,201
              We make mistakes
              and we get married

1111
00:41:45,203 --> 00:41:47,136
              and we go to bars.

1112
00:41:47,138 --> 00:41:49,939
      And these... these are my
      only friends in the world,

1113
00:41:49,941 --> 00:41:51,341
      -'cause they see me
      -TUCK: Uh...

1114
00:41:51,343 --> 00:41:52,709
            for who I really am.

1115
00:41:52,711 --> 00:41:54,511
MAN:
That's your mom over there?

1116
00:41:54,513 --> 00:41:56,513
   -Do you want to meet her?
   -No. No. No, no.

1117
00:41:56,515 --> 00:41:58,948
             Just get home safe!

1118
00:41:58,950 --> 00:42:00,884
 Told you guys I wanted to go.

1119
00:42:00,886 --> 00:42:03,520
    -(Echo chirps "Oh...!")
    -TUCK: What the...?

1120
00:42:05,390 --> 00:42:07,290
    TUCK (voice-over):
    Okay, so this girl, man,

1121
00:42:07,292 --> 00:42:09,392
     she'd been tailing us
     since her house,

1122
00:42:09,394 --> 00:42:11,361
   spying on us
   like some creepy stalker.

1123
00:42:11,363 --> 00:42:14,531
-She'd overheard our whole plan.
-She... she's crazy.

1124
00:42:14,533 --> 00:42:17,200
     -ALEX: I need the bag!
     -I think I like it.

1125
00:42:17,202 --> 00:42:19,002
         (engine revs)

1126
00:42:19,004 --> 00:42:21,738
   -(music blaring)
   -ALEX: Oh, boy, get ready.

1127
00:42:21,740 --> 00:42:25,208
   TUCK: All right,
   try to blend in. Look old.

1128
00:42:25,210 --> 00:42:27,844
    WOMAN: That must've been
    some good fake I.D.'s.

1129
00:42:27,846 --> 00:42:29,546
     MAN:
     What's up, baby face?

1130
00:42:29,548 --> 00:42:31,981
      What are you doing
      in here, little man?

1131
00:42:31,983 --> 00:42:33,816
                Oh, uh, I, uh...

1132
00:42:33,818 --> 00:42:35,485
     -Are you Randy's kid?
     -TUCK: Uh,

1133
00:42:35,487 --> 00:42:37,420
       -yes, he is.
       -Um, y-yeah, yeah,

1134
00:42:37,422 --> 00:42:39,155
                  yeah, he's my
                  dad... or mom.

1135
00:42:39,157 --> 00:42:41,591
     -You know, dad. Mom.
     -Okay, dude, just go.

1136
00:42:41,593 --> 00:42:43,326
        -Hurry up.
        -(Echo warbling)

1137
00:42:43,328 --> 00:42:45,395
          ALEX:
          Emma? Emma?

1138
00:42:45,397 --> 00:42:47,063
       I was hanging out with
       this really pretty chick.

1139
00:42:47,065 --> 00:42:48,598
          She's almost as pretty
          as you. I mean...

1140
00:42:48,600 --> 00:42:50,433
         you're not pretty.
         I mean, you are pretty.

1141
00:42:50,435 --> 00:42:51,668
           Come over here.
           Hop up on that stool.

1142
00:42:51,670 --> 00:42:53,236
                 Get him a
                 Shirley Temple.

1143
00:42:53,238 --> 00:42:55,171
            Oh, and one for
            his buddy here, too.

1144
00:42:55,173 --> 00:42:56,839
TUCK: No, no, I'm all right.
Seriously, I'm all right.

1145
00:42:56,841 --> 00:42:59,175
 -Sure, you'll like it.
 -Sorry, I'm a... I'm allergic.

1146
00:42:59,177 --> 00:43:00,410
       Oh, you're gonna love it.

1147
00:43:00,412 --> 00:43:01,878
     -Uh, no, no.
     -You're gonna get one.

1148
00:43:01,880 --> 00:43:03,780
     So, what happens next?

1149
00:43:03,782 --> 00:43:05,582
   -Just give me back my bag.
   -No.

1150
00:43:05,584 --> 00:43:07,617
           Give it. I'm serious.
           Give me the bag.

1151
00:43:07,619 --> 00:43:09,252
 Why are you being mean to me?

1152
00:43:09,254 --> 00:43:10,920
       -Here, honey.
       -TUCK: Thank you.

1153
00:43:10,922 --> 00:43:12,689
       -You're welcome.
       -(chuckles): Yeah.

1154
00:43:12,691 --> 00:43:14,123
MUNCH:
Wow, a lot of people with beards

1155
00:43:14,125 --> 00:43:15,291
and mustaches in here, you know?

1156
00:43:15,293 --> 00:43:18,027
   (deep rumbling, rattling)

1157
00:43:18,029 --> 00:43:20,129
  ALEX: You don't understand.
  Whenever you get close

1158
00:43:20,131 --> 00:43:21,731
       to the next piece,
       it goes crazy.

1159
00:43:21,733 --> 00:43:25,068
   (people gasping, shouting)

1160
00:43:25,070 --> 00:43:27,904
          ALEX:
          Oh, my God!

1161
00:43:27,906 --> 00:43:31,874
      -Whoa! Aah!
      -(gasping, shouting)

1162
00:43:31,876 --> 00:43:34,243
    (gasping, shouting stop)

1163
00:43:34,245 --> 00:43:35,912
         (Echo warbles)

1164
00:43:35,914 --> 00:43:38,247
   -TUCK: Uh...
   -MAN: Are you kidding me?

1165
00:43:38,249 --> 00:43:40,049
       -(excited chatter)
       -(whoops)

1166
00:43:40,051 --> 00:43:42,819
 Do you guys just
 go around town breaking stuff?

1167
00:43:42,821 --> 00:43:43,920
   TUCK:
   Just keep running! Go, go!

1168
00:43:43,922 --> 00:43:45,488
         EMMA:
         What was that?

1169
00:43:45,490 --> 00:43:47,624
             I think the ship's
             trying to take off!

1170
00:43:47,626 --> 00:43:49,792
     -(whirring, clicking)
     -TUCK: Whoa, whoa!

1171
00:43:49,794 --> 00:43:51,394
        (Alex laughing)

1172
00:43:51,396 --> 00:43:53,663
      TUCK:
      Are you seeing this?

1173
00:43:53,665 --> 00:43:57,433
 This thing is flying a ship...

1174
00:43:57,435 --> 00:43:59,302
in your backpack?

1175
00:43:59,304 --> 00:44:02,171
  I think he's getting better.

1176
00:44:02,173 --> 00:44:04,107
             MUNCH:
             Oh.

1177
00:44:04,109 --> 00:44:07,310
    So, you don't know
    how he crashed, or when,

1178
00:44:07,312 --> 00:44:11,481
or why he came here with
a spaceship in the first place?

1179
00:44:11,483 --> 00:44:15,618
Look, he only answers yes
or no-- it's not that simple.

1180
00:44:15,620 --> 00:44:17,920
   Is this how I talk to him?

1181
00:44:17,922 --> 00:44:20,123
        (Echo chirping)

1182
00:44:20,125 --> 00:44:22,492
       -So, you crashed.
       -(chirps once)

1183
00:44:22,494 --> 00:44:24,360
Did someone cause you to crash?

1184
00:44:24,362 --> 00:44:26,295
 -(chirps once)
 -ALEX: Dude, what's she doing?

1185
00:44:26,297 --> 00:44:28,531
      -TUCK: I don't know.
      -Someone on Earth?

1186
00:44:28,533 --> 00:44:29,832
         (chirps once)

1187
00:44:29,834 --> 00:44:31,434
    Do you think
    they're looking for you?

1188
00:44:31,436 --> 00:44:32,802
         (chirps once)

1189
00:44:32,804 --> 00:44:34,470
 It's not those guys in trucks

1190
00:44:34,472 --> 00:44:36,506
  from the convenience store,
  is it?

1191
00:44:36,508 --> 00:44:38,508
  -(chirps, chitters)
  -TUCK: The construction man?

1192
00:44:38,510 --> 00:44:40,343
   MUNCH: Those are the guys
   that shot you down?

1193
00:44:40,345 --> 00:44:42,145
 TUCK: Wait a minute,
 wait a minute, wait a minute.

1194
00:44:42,147 --> 00:44:43,813
                  We got to take
                  a step back.

1195
00:44:43,815 --> 00:44:45,214
 This is way bigger and shadier
 than before, okay?

1196
00:44:45,216 --> 00:44:46,816
               This is not good.

1197
00:44:46,818 --> 00:44:48,718
              If those dudes are
              looking for Echo,

1198
00:44:48,720 --> 00:44:50,720
               they're looking
               for us, you know?

1199
00:44:50,722 --> 00:44:53,656
  -(siren wailing in distance)
  -(thumping in Dumpster)

1200
00:44:53,658 --> 00:44:56,192
        -(rustling)
        -(echoing whirr)

1201
00:44:56,194 --> 00:44:58,795
       (excited chirping)

1202
00:45:00,198 --> 00:45:02,999
 -ALEX: Echo?
 -(excited chirping continues)

1203
00:45:03,001 --> 00:45:05,635
       You need some help
       there, buddy?

1204
00:45:05,637 --> 00:45:08,037
           (chirping)

1205
00:45:09,874 --> 00:45:11,340
Hey, it's okay. Shh.

1206
00:45:11,342 --> 00:45:12,642
Breathe like me, okay?

1207
00:45:12,644 --> 00:45:14,877
(inhales)

1208
00:45:14,879 --> 00:45:16,913
(exhales)

1209
00:45:16,915 --> 00:45:18,715
        (imitates breathing)

1210
00:45:18,717 --> 00:45:20,349
           (exhales)

1211
00:45:20,351 --> 00:45:22,985
           It's okay.

1212
00:45:22,987 --> 00:45:26,889
     TUCK:
     Dude, h-he'll be fine.

1213
00:45:26,891 --> 00:45:30,727
         No. We're not
         leaving him.

1214
00:45:30,729 --> 00:45:33,830
 My whole life, I've been left.

1215
00:45:33,832 --> 00:45:36,532
      I know how it feels.

1216
00:45:36,534 --> 00:45:38,935
    (quiet electronic purr)

1217
00:45:40,572 --> 00:45:41,871
      (crickets chirping)

1218
00:45:41,873 --> 00:45:45,074
ALEX:
We're all he's got.

1219
00:45:45,076 --> 00:45:47,877
    (Echo beeping, warbling)

1220
00:45:47,879 --> 00:45:49,512
      (train whistle blows
      in distance)

1221
00:45:49,514 --> 00:45:51,013
-MUNCH: Uh, left?
-EMMA: We could find a shortcut.

1222
00:45:51,015 --> 00:45:52,882
     ALEX:
     The map says up ahead.

1223
00:45:52,884 --> 00:45:56,252
MUNCH: This map's confusing.
I was a mind ninja back there...

1224
00:45:56,254 --> 00:45:58,621
      -EMMA: So, what was
      it like kissing me?
      -Give me my camera.

1225
00:45:58,623 --> 00:46:00,556
 -Did your legs get all wobbly?
 -(Tuck scoffs)

1226
00:46:00,558 --> 00:46:03,593
 Was there soft music playing?
 Please remind me, Tuck.

1227
00:46:03,595 --> 00:46:05,294
       I totally forgot.

1228
00:46:05,296 --> 00:46:07,697
       -What was it like?
       -You're close.

1229
00:46:07,699 --> 00:46:09,565
       Is this your first
       imaginary kiss?

1230
00:46:09,567 --> 00:46:10,967
   TUCK: The map says for us
   to go inside.

1231
00:46:10,969 --> 00:46:12,301
                   EMMA:
                   I'm confused.

1232
00:46:12,303 --> 00:46:13,770
     -Huh?
     -Didn't you guys kiss?

1233
00:46:13,772 --> 00:46:15,738
     TUCK (voice-over):
     Anyway, the point is,

1234
00:46:15,740 --> 00:46:17,640
   Emma was being annoying--
   she kept walking off

1235
00:46:17,642 --> 00:46:20,209
 with Echo like she owned him,
 and talking to him about

1236
00:46:20,211 --> 00:46:22,311
       I don't know what,
       I don't even know.

1237
00:46:22,313 --> 00:46:24,447
     You know what? Delete.

1238
00:46:24,449 --> 00:46:27,416
TUCK: Man, are we sure
there's no security guards or...

1239
00:46:27,418 --> 00:46:29,819
      You know, that door
      wasn't even locked.

1240
00:46:29,821 --> 00:46:32,321
 Hey, uh, guys,
 I was just thinking, you know,

1241
00:46:32,323 --> 00:46:34,757
 I... haven't got to actually
 hold the, you know, the ship,

1242
00:46:34,759 --> 00:46:36,959
    before we did the thing,
    so can I do it?

1243
00:46:36,961 --> 00:46:39,095
-You know, before it gets crazy?
-EMMA: Sure, but...

1244
00:46:39,097 --> 00:46:40,596
                it's not a ship.

1245
00:46:40,598 --> 00:46:41,764
TUCK: What?
What are you talking about?

1246
00:46:41,766 --> 00:46:43,599
You told us
it was a ship.

1247
00:46:43,601 --> 00:46:45,568
               It's a key to
               your ship, right?

1248
00:46:45,570 --> 00:46:48,805
         (Echo chirps)

1249
00:46:48,807 --> 00:46:49,939
   (low electronic warbling)

1250
00:46:49,941 --> 00:46:51,908
                Well, if this
                is just the key,

1251
00:46:51,910 --> 00:46:54,911
          where's the spaceship?

1252
00:46:54,913 --> 00:46:57,747
-(clattering, crackling)
-All right, Munch, put it down.

1253
00:46:57,749 --> 00:47:00,116
      -(Echo chirps)
      -Okay, dude, no,
      I got it, I got it.

1254
00:47:00,118 --> 00:47:02,618
TUCK: Okay, I'm not asking you,
I'm telling you to put it down

1255
00:47:02,620 --> 00:47:04,620
  -before you hurt both of us.
  -I need this, man.

1256
00:47:04,622 --> 00:47:07,824
     -(electronic blipping)
     -TUCK: That's weird.

1257
00:47:07,826 --> 00:47:11,494
  -Does it know her?
  -TUCK: I don't know. Munch!

1258
00:47:13,031 --> 00:47:14,430
         (Munch gasps)

1259
00:47:15,266 --> 00:47:17,166
             TUCK:
             Whoa!

1260
00:47:17,168 --> 00:47:19,769
             MUNCH:
             Whoa!

1261
00:47:19,771 --> 00:47:21,704
        -(Tuck laughs)
        -ALEX: You okay?

1262
00:47:21,706 --> 00:47:24,006
-EMMA: Yeah.
-MUNCH: What are you guys doing?

1263
00:47:24,008 --> 00:47:26,442
-TUCK: Wow.
-ALEX: Um, she was gonna get hit

1264
00:47:26,444 --> 00:47:28,344
       by the piece,
       so I-I saved her.

1265
00:47:28,346 --> 00:47:30,780
 -GUARD: Hey! You four! Freeze!
 -(alarm ringing)

1266
00:47:30,782 --> 00:47:32,181
          -Run!
          -Which way?

1267
00:47:32,183 --> 00:47:33,716
    -Tuck!
    -Stop right there! Stop!

1268
00:47:33,718 --> 00:47:35,551
       TUCK:
       Go, go! Hurry up!

1269
00:47:35,553 --> 00:47:37,386
   (alarm continues ringing)

1270
00:47:37,388 --> 00:47:39,488
    EMMA: Hold up, hold up!
    Did Alex get out?

1271
00:47:39,490 --> 00:47:40,857
         (Echo chirps)

1272
00:47:40,859 --> 00:47:42,725
    Uh, I d... I don't know.

1273
00:47:42,727 --> 00:47:44,861
      -We have to go back.
      -Uh...

1274
00:47:44,863 --> 00:47:46,829
      -Come on, you guys.
      -Okay.

1275
00:47:46,831 --> 00:47:48,531
             Look. Whoa, whoa.
             She's being stupid.

1276
00:47:48,533 --> 00:47:50,466
             There's a guard
             in there, you know?

1277
00:47:50,468 --> 00:47:52,535
       You can't just go
       running in, acting crazy.

1278
00:47:52,537 --> 00:47:55,037
         We need a-a plan, or...

1279
00:47:55,039 --> 00:47:57,640
                     s... right?

1280
00:47:57,642 --> 00:47:59,675
 GUARD: Breaking and entering,
 destruction of property.

1281
00:47:59,677 --> 00:48:01,043
    Those are felonies, kid.

1282
00:48:01,045 --> 00:48:03,479
 (whispers):
 Okay, Echo, I need your help.

1283
00:48:03,481 --> 00:48:06,415
      Um, I need you to...
      do something.

1284
00:48:06,417 --> 00:48:08,484
           GUARD: I have a minor
           here; he's 13.

1285
00:48:08,486 --> 00:48:10,319
          Caught him breaking in
          with his friends.

1286
00:48:10,321 --> 00:48:12,088
               If you could send
               an officer down.

1287
00:48:12,090 --> 00:48:15,024
           GUARD:
           Stay put.

1288
00:48:15,026 --> 00:48:16,492
             Hello?

1289
00:48:16,494 --> 00:48:18,094
         (Emma panting)

1290
00:48:18,096 --> 00:48:21,197
  -(arcade game music playing)
  -Anybody there?

1291
00:48:21,199 --> 00:48:23,165
(game music tempo accelerating)

1292
00:48:23,167 --> 00:48:26,202
        (phone ringing)

1293
00:48:26,204 --> 00:48:28,371
         -GUARD: Hello?
         -(Echo chirps)

1294
00:48:28,373 --> 00:48:30,039
             Hello?

1295
00:48:30,041 --> 00:48:32,675
       (echoing loudly):
       Is anybody there?

1296
00:48:32,677 --> 00:48:35,011
  ...there...
  Is anybody there... there...

1297
00:48:35,013 --> 00:48:36,112
        (Echo chirping)

1298
00:48:36,114 --> 00:48:37,914
         -(rumbling)
         -(guard gasps)

1299
00:48:37,916 --> 00:48:40,216
    GUARD:
    Whoa! Whoa! Whoa! Whoa!

1300
00:48:40,218 --> 00:48:42,084
          EMMA:
          Alex. Alex.

1301
00:48:42,086 --> 00:48:44,253
       -Wh-Where's Tuck?
       -We got to go.

1302
00:48:44,255 --> 00:48:46,722
 (arcade game music continues)

1303
00:48:46,724 --> 00:48:48,758
   -We should've gone back.
   -All right, you know what?

1304
00:48:48,760 --> 00:48:50,593
    Calm down, because if people
    would've listened to me,

1305
00:48:50,595 --> 00:48:52,228
       then Alex never
       would have gotten caught.

1306
00:48:52,230 --> 00:48:55,331
     Didn't I say there would be
     security guards?

1307
00:48:57,769 --> 00:48:59,468
Alex! Dude!

1308
00:48:59,470 --> 00:49:01,270
You're all right!
Are you all right?

1309
00:49:01,272 --> 00:49:02,939
  Hey, Alex, we're good, man.
  All right?

1310
00:49:02,941 --> 00:49:04,774
       -MUNCH: Buddy?
       -We're good, man?

1311
00:49:07,211 --> 00:49:09,245
             TUCK:
             Alex.

1312
00:49:09,247 --> 00:49:12,648
                  Come on, dude.

1313
00:49:14,786 --> 00:49:16,218
             Alex!

1314
00:49:18,156 --> 00:49:19,822
We could've gone home,
but we didn't.

1315
00:49:19,824 --> 00:49:21,791
     -We were outside.
     -Turn off the camera.

1316
00:49:21,793 --> 00:49:23,893
Not till you admit you're
acting mopey for no reason.

1317
00:49:23,895 --> 00:49:26,329
You're always freaking out if
anyone's gonna leave you behind.

1318
00:49:26,331 --> 00:49:28,431
     TUCK: Do you know
     how expensive that is?

1319
00:49:28,433 --> 00:49:30,499
ALEX: I'm glad I'm moving.
You were never my friend.

1320
00:49:30,501 --> 00:49:32,134
 -Is that right? Is that right?
 -MUNCH: Guys, guys,

1321
00:49:32,136 --> 00:49:35,137
 -come on, just-just chill out.
 -EMMA: Come on!

1322
00:49:35,139 --> 00:49:38,741
    EMMA:
    Have you lost your mind?

1323
00:49:38,743 --> 00:49:41,777
TUCK (voice-over): I acted like
I didn't know what I'd done.

1324
00:49:41,779 --> 00:49:43,446
      But I knew exactly.

1325
00:49:43,448 --> 00:49:45,681
 MUNCH: I know we're all tired
 and stuff, and hungry.

1326
00:49:45,683 --> 00:49:47,917
  I saw this awesome diner.
  We can totally just go grab

1327
00:49:47,919 --> 00:49:50,853
  -a bite to eat or something.
  -EMMA: Real awesome, guys.

1328
00:49:50,855 --> 00:49:52,855
   -Real macho.
   -(Tuck and Alex grunting)

1329
00:50:02,600 --> 00:50:04,266
So, that's it?

1330
00:50:04,268 --> 00:50:06,535
The night's over?

1331
00:50:08,339 --> 00:50:10,139
             Doesn't have to be.

1332
00:50:10,141 --> 00:50:12,274
                          Right?

1333
00:50:14,612 --> 00:50:17,580
         Well, I mean, if it is,

1334
00:50:18,316 --> 00:50:20,182
                 uh, we could...

1335
00:50:20,184 --> 00:50:22,985
    I don't know, I guess we can
    keep the mood going, yeah?

1336
00:50:22,987 --> 00:50:24,720
            Or we can do it
            another time, right?

1337
00:50:24,722 --> 00:50:27,189
    Good times,
    the continuation, part two.

1338
00:50:27,191 --> 00:50:29,291
Right?

1339
00:50:30,395 --> 00:50:33,062
                (Tuck scoffs)

1340
00:50:33,064 --> 00:50:35,564
                    (sighs) Hmm.

1341
00:50:36,734 --> 00:50:38,667
                  You know what?

1342
00:50:38,669 --> 00:50:40,536
    I'm gonna talk about Sandra.

1343
00:50:40,538 --> 00:50:43,072
Man, that girl used
to beat the crap out of you.

1344
00:50:43,074 --> 00:50:44,640
Me, too.

1345
00:50:44,642 --> 00:50:46,675
We were both little,
small and scrawny.

1346
00:50:46,677 --> 00:50:48,644
She was a big girl,
and she knew it.

1347
00:50:48,646 --> 00:50:50,813
But then I had a growth spurt,

1348
00:50:50,815 --> 00:50:52,748
and you didn't,
and I finally did something.

1349
00:50:52,750 --> 00:50:54,550
You remember that?

1350
00:50:54,552 --> 00:50:56,919
You told her I had polio.

1351
00:50:56,921 --> 00:50:59,555
  Yeah, I told her that, and did
  she beat you up after that?

1352
00:50:59,557 --> 00:51:01,557
     MUNCH:
     She still beat me up.

1353
00:51:01,559 --> 00:51:03,659
             'Cause I-I always
             get your back, man.

1354
00:51:03,661 --> 00:51:06,162
         I never let you down;
         I always get your back.

1355
00:51:06,164 --> 00:51:08,864
(Tuck sighs)

1356
00:51:08,866 --> 00:51:11,100
Most of the time.

1357
00:51:11,102 --> 00:51:13,069
Just when I'm not freaked out

1358
00:51:13,071 --> 00:51:15,438
about security guards,
all right?

1359
00:51:17,241 --> 00:51:19,442
I'm sorry, man.

1360
00:51:21,045 --> 00:51:23,145
                    Are we good?

1361
00:51:25,383 --> 00:51:27,216
                       (softly):
                       Yeah.

1362
00:51:27,218 --> 00:51:29,251
     (Echo warbles weakly)

1363
00:51:30,721 --> 00:51:32,354
Dude.

1364
00:51:32,356 --> 00:51:33,756
    (electronic chittering)

1365
00:51:33,758 --> 00:51:36,425
                         Faster.

1366
00:51:42,567 --> 00:51:44,834
     (radio hisses, blips;
     static crackles)

1367
00:51:47,071 --> 00:51:49,605
             Sure are doing some
             traveling tonight.

1368
00:51:49,607 --> 00:51:52,274
EMMA:
My parents are in the bathroom.

1369
00:51:52,276 --> 00:51:53,909
                         Uh-huh.

1370
00:51:53,911 --> 00:51:56,112
              (rhythmic beeping)

1371
00:51:59,784 --> 00:52:01,951
             (Echo beeping back)

1372
00:52:05,490 --> 00:52:08,057
               (Echo chittering)

1373
00:52:14,232 --> 00:52:15,564
     (chittering continues)

1374
00:52:15,566 --> 00:52:17,833
           Let it go.

1375
00:52:17,835 --> 00:52:20,236
TUCK:
What are you doing?

1376
00:52:20,238 --> 00:52:22,505
-Dude! Hey, what are you doing?!
-MUNCH: Oh, God!

1377
00:52:22,507 --> 00:52:24,006
Don't grab our stuff like that!

1378
00:52:24,008 --> 00:52:25,908
-Stop!
-Hey, give me the backpack!

1379
00:52:25,910 --> 00:52:27,843
-Who do you think you are?
-The police have been instructed

1380
00:52:27,845 --> 00:52:29,745
       to come and pick up these
       kids and take them home.

1381
00:52:29,747 --> 00:52:30,346
    He can't just walk away.

1382
00:52:34,085 --> 00:52:35,451
      -(phone rings)
      -ALEX: What was it?

1383
00:52:35,453 --> 00:52:37,019
           EMMA:
           The phone.

1384
00:52:37,021 --> 00:52:38,988
          -No, no, no!
          -Munch!
          -Munch!

1385
00:52:38,990 --> 00:52:40,956
         -Munch! Munch!
         -Munch!

1386
00:52:40,958 --> 00:52:43,492
             Munch!

1387
00:52:43,494 --> 00:52:45,928
                Oh, my... Munch!

1388
00:52:45,930 --> 00:52:48,597
  (engine revs, tires squeal)

1389
00:52:50,134 --> 00:52:52,468
TUCK: This is not real,
this is not real,

1390
00:52:52,470 --> 00:52:54,470
this is not real right now.

1391
00:52:54,472 --> 00:52:56,872
 -(sirens wailing)
 -ALEX: Don't let them see you.

1392
00:52:56,874 --> 00:53:00,509
        -(siren chirps)
        -Now!

1393
00:53:00,511 --> 00:53:01,877
             ALEX:
             Munch!

1394
00:53:01,879 --> 00:53:03,045
Do you see the truck?

1395
00:53:03,047 --> 00:53:05,514
TUCK:
Munch!

1396
00:53:05,516 --> 00:53:07,349
             ALEX:
             Munch!

1397
00:53:07,351 --> 00:53:09,318
          That guy is not
          a construction worker.

1398
00:53:09,320 --> 00:53:10,986
        (phone ringing)

1399
00:53:10,988 --> 00:53:12,521
   -It's Munch.
   -MUNCH: I need help, guys.

1400
00:53:12,523 --> 00:53:14,056
      I really didn't
      think this through.

1401
00:53:14,058 --> 00:53:15,324
TUCK: We're here, we're here.
Are you hurt?

1402
00:53:15,326 --> 00:53:17,059
(staticky):
Can you guys hear me...?

1403
00:53:17,061 --> 00:53:18,494
  -EMMA: Are you okay?
  -ALEX: Where are you, Munch?

1404
00:53:18,496 --> 00:53:20,062
TUCK: We'll find you, all right?
I promise.

1405
00:53:20,064 --> 00:53:21,964
(staticky): I think I'm
at the construction site.

1406
00:53:21,966 --> 00:53:23,299
     -ALEX: Come on, buddy.
     -TUCK: Munch!

1407
00:53:23,301 --> 00:53:24,567
    (staticky):
    I can see the big lights

1408
00:53:24,569 --> 00:53:26,135
and up at those...

1409
00:53:26,137 --> 00:53:27,536
      -the white trucks...
      -(line disconnects)

1410
00:53:27,538 --> 00:53:28,704
   How far is your neighborhood?

1411
00:53:28,706 --> 00:53:30,039
It's way over an hour.

1412
00:53:30,041 --> 00:53:33,709
        TUCK: All right, I think
        I got a faster way.

1413
00:53:33,711 --> 00:53:35,377
     Who wants to go to a party?

1414
00:53:35,379 --> 00:53:36,812
ALEX:
Are you sure he'll even be here?

1415
00:53:36,814 --> 00:53:37,913
Better be.

1416
00:53:37,915 --> 00:53:39,882
His girlfriend's throwing it.

1417
00:53:39,884 --> 00:53:43,485
 (music thumping from distance)

1418
00:53:43,487 --> 00:53:46,589
              ¶ ¶

1419
00:53:46,591 --> 00:53:49,258
     EMMA: I can't believe
     we're doing this.

1420
00:53:49,260 --> 00:53:50,993
        TUCK (sighing):
        Sophomores.

1421
00:53:50,995 --> 00:53:52,728
               Hey, sweet party.
               Sweet jams.

1422
00:53:52,730 --> 00:53:54,530
Guys, what are we doing here?
We can't be...

1423
00:53:54,532 --> 00:53:56,599
   Just look for my brother.
   Look for his keys.

1424
00:53:56,601 --> 00:53:58,601
  -Oh, my gosh, it's the cops.
  -(laughter)
  -Okay.

1425
00:53:58,603 --> 00:54:02,238
Oh, God, the keys, the keys.

1426
00:54:02,240 --> 00:54:03,906
        TUCK:
        I lost my keys.

1427
00:54:03,908 --> 00:54:05,274
       I have a Porsche.

1428
00:54:05,276 --> 00:54:07,376
Marcus!
Oh, not you, sorry.

1429
00:54:07,378 --> 00:54:09,278
I wasn't trying to stop
the fun-- I like it.

1430
00:54:09,280 --> 00:54:11,413
          -Whoa...!
          -(laughter)

1431
00:54:11,415 --> 00:54:12,681
             TUCK:
             Hi.

1432
00:54:12,683 --> 00:54:14,183
 Uh, sorry to bother everyone.

1433
00:54:14,185 --> 00:54:15,618
      Have you seen
      my brother, Marcus?

1434
00:54:15,620 --> 00:54:17,386
Tall guy?
You seen his car keys?

1435
00:54:17,388 --> 00:54:19,054
   -Uh, anyone?
   -Guys, the cops are here!

1436
00:54:19,056 --> 00:54:20,889
   -What?
   -Yeah, the cops are here.

1437
00:54:20,891 --> 00:54:22,591
  -Turn it down, turn it down.
  -GUY: Dude, stop...

1438
00:54:22,593 --> 00:54:24,426
  No, I'm serious,
  the cops are here right now.

1439
00:54:24,428 --> 00:54:25,894
Alex! Alex!

1440
00:54:25,896 --> 00:54:27,263
      -(siren wailing)
      -We have to go now.

1441
00:54:27,265 --> 00:54:29,198
TUCK: All right,
just come on, come on.

1442
00:54:29,200 --> 00:54:30,299
We got to move.

1443
00:54:30,301 --> 00:54:31,634
         EMMA:
         Hurry, hurry.

1444
00:54:31,636 --> 00:54:33,135
   ALEX: We can't hide here.

1445
00:54:33,137 --> 00:54:34,436
TUCK:
Look, look, just stay here.

1446
00:54:34,438 --> 00:54:35,904
He's my brother;
I'll find him.

1447
00:54:35,906 --> 00:54:38,607
Just... don't let the cops take
the footage.

1448
00:54:38,609 --> 00:54:40,042
All right?

1449
00:54:40,044 --> 00:54:41,443
FEMALE OFFICER:
You live here, right?

1450
00:54:41,445 --> 00:54:42,645
ALEX:
The cops!

1451
00:54:42,647 --> 00:54:44,113
TUCK:
Marcus?

1452
00:54:44,115 --> 00:54:45,547
Marcus, we're here.

1453
00:54:45,549 --> 00:54:47,449
      -(lock clicks)
      -(knocking on door)

1454
00:54:47,451 --> 00:54:49,985
      (indistinct police
      radio communication)

1455
00:54:49,987 --> 00:54:51,920
    MALE OFFICER (distant):
    The party's shut down.

1456
00:54:51,922 --> 00:54:53,922
    That's enough. Come on.

1457
00:54:53,924 --> 00:54:57,393
      (indistinct police
      radio communication)

1458
00:54:57,395 --> 00:54:59,862
                       (snoring)

1459
00:55:04,135 --> 00:55:06,068
                     ALEX:
                     Oh, my God.

1460
00:55:06,070 --> 00:55:08,203
                      (chuckles)

1461
00:55:10,474 --> 00:55:12,608
ALEX:
Tuck's gonna freak.

1462
00:55:12,610 --> 00:55:15,311
Uh, here, check his pockets.

1463
00:55:15,313 --> 00:55:16,845
        -Yes.
        -EMMA: Oh, yeah.

1464
00:55:16,847 --> 00:55:18,614
Cops are gone.

1465
00:55:18,616 --> 00:55:20,849
-Uh, Tuck, Tuck?
-I have no idea where Marcus is.

1466
00:55:20,851 --> 00:55:22,451
             (snoring continues)

1467
00:55:22,453 --> 00:55:24,019
ALEX:
Yeah.

1468
00:55:24,021 --> 00:55:25,487
   Tell me you got that on tape?

1469
00:55:25,489 --> 00:55:27,656
         (wind howling)

1470
00:55:31,696 --> 00:55:35,464
    My name
    is Reginald "Munch" Barrett.

1471
00:55:35,466 --> 00:55:38,467
   This is my...
   kind of my final message.

1472
00:55:38,469 --> 00:55:41,870
     To my best friends...

1473
00:55:47,445 --> 00:55:49,178
            (grunts)

1474
00:55:49,180 --> 00:55:51,180
            (crying)

1475
00:55:51,182 --> 00:55:53,515
       I love you, guys.

1476
00:55:56,554 --> 00:55:58,587
        -(brakes squeak)
        -(Munch gasps)

1477
00:55:59,724 --> 00:56:02,891
    (footsteps approaching)

1478
00:56:02,893 --> 00:56:05,060
    (Munch screams, grunts)

1479
00:56:07,698 --> 00:56:09,998
       (indistinct radio
       communication)

1480
00:56:10,000 --> 00:56:11,467
        (engine starts)

1481
00:56:11,469 --> 00:56:12,901
(chuckles)

1482
00:56:12,903 --> 00:56:15,003
  EMMA:
  You're Googling it? Really?

1483
00:56:15,005 --> 00:56:17,339
Oh, come on, this is what
the Internet is for.

1484
00:56:17,341 --> 00:56:19,007
        Um, "step one,
        get a driver's license."

1485
00:56:19,009 --> 00:56:20,175
   -Do we have one of those?
   -Oh, wow.

1486
00:56:20,177 --> 00:56:21,710
All right, am I good?

1487
00:56:21,712 --> 00:56:23,679
       -(engine roaring)
       -Stop! Stop!

1488
00:56:23,681 --> 00:56:25,381
All right, all right.

1489
00:56:25,383 --> 00:56:26,915
    EMMA: Dude, do you even know
    what you're doing?

1490
00:56:26,917 --> 00:56:28,217
No, I don't.

1491
00:56:28,219 --> 00:56:29,585
            "Step two, be calm."

1492
00:56:29,587 --> 00:56:31,019
     -(engine roaring)
     -What are you doing?!

1493
00:56:31,021 --> 00:56:33,021
     -Sorry, sorry.
     -Be calm is step two?

1494
00:56:33,023 --> 00:56:34,490
All right, all right, all right.

1495
00:56:34,492 --> 00:56:36,091
I got it, I got it.

1496
00:56:36,093 --> 00:56:37,426
  -Hold on a sec..
  -(engine revs, tires squeal)

1497
00:56:37,428 --> 00:56:39,027
-EMMA: Stop!
-ALEX: Tuck, Tuck, turn!

1498
00:56:39,029 --> 00:56:41,096
   -Whoa!
   -Oh, I'm sorry about that.

1499
00:56:41,098 --> 00:56:42,398
       -Uh...
       -EMMA: Oh, my God.

1500
00:56:42,400 --> 00:56:45,601
    ALEX:
    We're good, we're good.

1501
00:56:45,603 --> 00:56:48,170
All right, I'm excited.
Should I gun it?

1502
00:56:48,172 --> 00:56:51,140
   -EMMA: No, no, no, don't.
   -No, Tuck.

1503
00:56:53,277 --> 00:56:55,277
I need, I need music.
Somebody just play some music.

1504
00:56:55,279 --> 00:56:56,845
        -All right.
        -(music blaring)

1505
00:56:56,847 --> 00:56:59,581
          -Oh, my!
          -Oh, my God.

1506
00:56:59,583 --> 00:57:01,283
   (different music playing)

1507
00:57:01,285 --> 00:57:03,018
Change it.

1508
00:57:03,020 --> 00:57:05,354
    (different song playing)

1509
00:57:05,356 --> 00:57:06,955
    (another melody playing)

1510
00:57:06,957 --> 00:57:09,191
      (music changes
      to a different song)

1511
00:57:11,629 --> 00:57:14,763
              ¶ ¶

1512
00:57:18,702 --> 00:57:20,202
TUCK (voice-over):
Everywhere we'd been that night,

1513
00:57:20,204 --> 00:57:22,037
   shot by us like a rocket.

1514
00:57:25,242 --> 00:57:28,043
     All we wanted
     was our friends back.

1515
00:57:28,813 --> 00:57:31,013
              ¶ ¶

1516
00:57:46,063 --> 00:57:48,297
              ¶ ¶

1517
00:57:53,571 --> 00:57:56,104
I'm gonna miss it here, man.

1518
00:57:56,106 --> 00:57:58,974
                   ALEX:
                   Yeah, me too.

1519
00:58:04,582 --> 00:58:07,182
         (music stops)

1520
00:58:07,184 --> 00:58:09,318
        (brakes squeak)

1521
00:58:11,589 --> 00:58:13,722
         (engine stops)

1522
00:58:14,692 --> 00:58:16,058
Here we go.

1523
00:58:22,466 --> 00:58:24,566
    I don't know about this.

1524
00:58:27,037 --> 00:58:29,204
 (equipment rumbles, clatters)

1525
00:58:31,509 --> 00:58:33,342
Did you hear that?

1526
00:58:35,312 --> 00:58:36,879
        Yeah.

1527
00:58:40,317 --> 00:58:42,384
           -(thumps)
           -(grunts)

1528
00:58:49,193 --> 00:58:52,127
    (indistinct announcement
    over P.A. in distance)

1529
00:58:59,703 --> 00:59:01,870
     (indistinct shouting)

1530
00:59:04,575 --> 00:59:06,408
            EMMA: That does not
            look like a freeway.

1531
00:59:06,410 --> 00:59:07,709
(Tuck scoffs)

1532
00:59:07,711 --> 00:59:11,580
    (indistinct announcement
    over P.A.)

1533
00:59:16,520 --> 00:59:18,520
    (indistinct conversation
    in distance)

1534
00:59:18,522 --> 00:59:20,656
    (indistinct announcement
    over P.A.)

1535
00:59:26,931 --> 00:59:29,464
   -(Tuck exhales anxiously)
   -ALEX: Get down.

1536
00:59:31,335 --> 00:59:32,834
Shh, shh.

1537
00:59:32,836 --> 00:59:34,236
TUCK: All right,
so what's the plan?

1538
00:59:34,238 --> 00:59:35,704
      ALEX:
      I don't know. Get him out?

1539
00:59:35,706 --> 00:59:39,174
So, in other words,
we don't have a plan.

1540
00:59:39,176 --> 00:59:40,943
       (indistinct radio
       communication)

1541
00:59:40,945 --> 00:59:43,078
(Tuck groans)

1542
00:59:48,619 --> 00:59:50,752
(panting)

1543
00:59:50,754 --> 00:59:53,188
TUCK:
Go, go, go.

1544
00:59:57,861 --> 00:59:59,127
I'm just gonna call
Munch's phone

1545
00:59:59,129 --> 01:00:00,462
and see if his phone rings.

1546
01:00:00,464 --> 01:00:03,865
            (beeps)

1547
01:00:03,867 --> 01:00:05,233
        (phone ringing)

1548
01:00:05,235 --> 01:00:07,336
Wait a minute.

1549
01:00:09,540 --> 01:00:12,641
(ringing continues in distance)

1550
01:00:16,580 --> 01:00:18,447
(Tuck gasps)

1551
01:00:18,449 --> 01:00:20,682
   (indistinct conversations
   in distance)

1552
01:00:28,792 --> 01:00:30,459
TUCK: Dude,
my camera's not a doorstop.

1553
01:00:30,461 --> 01:00:33,795
      (various indistinct
      radio conversations)

1554
01:00:38,002 --> 01:00:40,002
       TUCK:
       I hear his voice.

1555
01:00:40,004 --> 01:00:42,504
     (Munch crying,
     talking indistinctly)

1556
01:00:42,506 --> 01:00:44,740
       (machines beeping)

1557
01:00:49,647 --> 01:00:51,013
       (crying continues)

1558
01:00:51,015 --> 01:00:52,447
             TUCK:
             Shh.

1559
01:00:52,449 --> 01:00:54,282
    MUNCH:
    I-I knew it was you guys

1560
01:00:54,284 --> 01:00:56,318
  'cause I saw the same truck
  from my neighborhood.

1561
01:00:56,320 --> 01:00:58,654
       MAN:
       Tell us the truth.

1562
01:00:58,656 --> 01:01:01,490
      MUNCH: I-I had a lot
      of adrenaline rush,

1563
01:01:01,492 --> 01:01:03,759
       and... (sobs) I...

1564
01:01:03,761 --> 01:01:05,627
I didn't want the night to end.

1565
01:01:05,629 --> 01:01:07,863
   And I... and it was
   the last night with Alex.

1566
01:01:07,865 --> 01:01:09,331
                ALEX:
                Oh, shit, Munch.

1567
01:01:09,333 --> 01:01:10,699
MAN:
Stop crying and talk to us.

1568
01:01:10,701 --> 01:01:12,334
TUCK:
This is not good.

1569
01:01:12,336 --> 01:01:13,468
               I'm not... (sobs)
               I'm not crying!

1570
01:01:13,470 --> 01:01:15,337
EMMA:
What? Where is that?

1571
01:01:15,339 --> 01:01:17,639
TUCK: We got to find him
and get him out of there, man.

1572
01:01:17,641 --> 01:01:19,307
  -(electronic chittering)
  -MUNCH: Just don't kill me!

1573
01:01:19,309 --> 01:01:21,109
MAN: Did he access
your phones at all?

1574
01:01:21,111 --> 01:01:23,612
Were there others like it or
was this the only one you found?

1575
01:01:23,614 --> 01:01:24,946
      (electronic buzzing)

1576
01:01:24,948 --> 01:01:26,615
What are they doing?

1577
01:01:26,617 --> 01:01:30,352
    (electronic chittering)

1578
01:01:30,354 --> 01:01:31,853
TUCK: Dude, they're
breaking him!

1579
01:01:31,855 --> 01:01:34,322
      (frantic chittering)

1580
01:01:34,324 --> 01:01:36,224
                           EMMA:
                           Guys?

1581
01:01:36,226 --> 01:01:37,893
         Guys, someone's coming.
         We should go.

1582
01:01:37,895 --> 01:01:39,661
TUCK:
Go, go.

1583
01:01:39,663 --> 01:01:41,329
    -Hey, hey, hey!
    -Hey, construction man!

1584
01:01:41,331 --> 01:01:42,664
      -Give me the camera.
      -Listen...

1585
01:01:42,666 --> 01:01:44,132
This is not your camera.
Hey, guys, go!

1586
01:01:44,134 --> 01:01:45,667
        -And find Munch!
        -Let go of me!

1587
01:01:45,669 --> 01:01:46,868
Get off of us, man,
this isn't...

1588
01:01:46,870 --> 01:01:48,136
          -My camera!
          -Let go.

1589
01:01:48,138 --> 01:01:49,371
    Is that thing still on?

1590
01:01:49,373 --> 01:01:52,007
      MAN:
      Okay, no more lies.

1591
01:01:52,009 --> 01:01:54,076
    No more sneaking around.

1592
01:01:54,078 --> 01:01:55,677
  No more cameras, understand?

1593
01:01:55,679 --> 01:01:58,313
                Son, look at me.

1594
01:01:58,315 --> 01:02:00,415
            Look at me.

1595
01:02:00,417 --> 01:02:03,819
TUCK: Oh, I-I see better
with my glasses on,

1596
01:02:03,821 --> 01:02:05,921
you know?

1597
01:02:05,923 --> 01:02:07,355
 -(sighs)
 -(electronic tone stuttering)

1598
01:02:07,357 --> 01:02:08,990
     This signal
     has been transmitting

1599
01:02:08,992 --> 01:02:10,992
for a very long time,
from a ship that we believe

1600
01:02:10,994 --> 01:02:12,761
     is located right here
     in your neighborhood.

1601
01:02:12,763 --> 01:02:14,096
    -ALEX: What?
    -TUCK: Wait, what-what's
    he talking about?

1602
01:02:14,098 --> 01:02:16,531
                   MAN:
                   Six days ago,

1603
01:02:16,533 --> 01:02:19,000
       an object entered
       our atmosphere

1604
01:02:19,002 --> 01:02:20,535
at 20,000 miles an hour,

1605
01:02:20,537 --> 01:02:23,505
       on a direct course
       for that ship.

1606
01:02:25,709 --> 01:02:26,908
            We shot it down.

1607
01:02:26,910 --> 01:02:28,376
          (Tuck sighs)

1608
01:02:28,378 --> 01:02:30,412
        What you found activates
        the ship,

1609
01:02:30,414 --> 01:02:33,215
     and if that ship takes off,
     it could kill everyone.

1610
01:02:33,217 --> 01:02:34,449
He just wants to go home.

1611
01:02:34,451 --> 01:02:36,785
     MAN:
     Okay, that will not happen.

1612
01:02:36,787 --> 01:02:39,020
         He is far too valuable.

1613
01:02:39,022 --> 01:02:40,555
   TUCK:
   This is crazy, this is crazy.

1614
01:02:40,557 --> 01:02:42,591
             So...

1615
01:02:42,593 --> 01:02:45,894
    we are gonna follow this map

1616
01:02:45,896 --> 01:02:48,230
     and you are gonna help us
     get that thing operational,

1617
01:02:48,232 --> 01:02:50,232
             and it will lead us
             back to its ship,

1618
01:02:50,234 --> 01:02:52,234
         and we will
         disable it permanently.

1619
01:02:52,236 --> 01:02:53,535
                     Am I clear?

1620
01:02:53,537 --> 01:02:54,936
          -(thumps)
          -Am I clear?

1621
01:02:54,938 --> 01:02:57,038
Y-Yeah.

1622
01:02:57,040 --> 01:02:58,974
                        Good.

1623
01:02:58,976 --> 01:03:00,642
TUCK: Check the doors,
check the doors.

1624
01:03:00,644 --> 01:03:01,943
           It's locked;
           it's not just locked.

1625
01:03:01,945 --> 01:03:03,545
                 They don't have
                 a handle on it.

1626
01:03:03,547 --> 01:03:04,780
-Someone help!
-EMMA: Where are they taking us?

1627
01:03:04,782 --> 01:03:06,748
        -(engine starts)
        -Hey, yo!

1628
01:03:06,750 --> 01:03:08,083
Let us out, man!

1629
01:03:08,085 --> 01:03:11,186
                        MUNCH:
                        Someone!

1630
01:03:18,662 --> 01:03:20,595
      TUCK (sighs):
      Well, the sun's up.

1631
01:03:20,597 --> 01:03:22,297
             MUNCH: Our parents
             are gonna find out.

1632
01:03:22,299 --> 01:03:23,999
       (indistinct radio
       communication)

1633
01:03:24,001 --> 01:03:26,835
 I think we got bigger problems
 than our parents.

1634
01:03:32,843 --> 01:03:35,076
              ¶ ¶

1635
01:03:41,485 --> 01:03:43,718
              ¶ ¶

1636
01:03:48,158 --> 01:03:50,692
       (indistinct radio
       communication)

1637
01:03:50,694 --> 01:03:52,928
                   EMMA:
                   Where are we?

1638
01:03:55,666 --> 01:03:56,965
(radio communication continues)

1639
01:03:56,967 --> 01:03:58,800
           Let's go!

1640
01:03:58,802 --> 01:04:00,268
   All right,
   everybody knows the drill.

1641
01:04:00,270 --> 01:04:01,503
        Let's set it up.

1642
01:04:01,505 --> 01:04:03,305
(electronic tone stuttering)

1643
01:04:03,307 --> 01:04:05,774
    -MUNCH: He's not moving.
    -ALEX: Stop!

1644
01:04:11,515 --> 01:04:13,782
              ¶ ¶

1645
01:04:18,856 --> 01:04:20,956
                 Can you see me?

1646
01:04:20,958 --> 01:04:24,292
   (weak electronic chirping)

1647
01:04:30,534 --> 01:04:33,001
                        Beep?

1648
01:04:33,003 --> 01:04:35,737
         (electronic chittering)

1649
01:04:40,477 --> 01:04:43,511
        We're all here.

1650
01:04:43,513 --> 01:04:45,647
   We're gonna get you home,
   all right?

1651
01:04:45,649 --> 01:04:48,283
       We'll find a way.

1652
01:04:49,253 --> 01:04:52,754
    (electronic chittering)

1653
01:04:52,756 --> 01:04:54,155
Nichols, man, it's not there.

1654
01:04:54,157 --> 01:04:56,992
                             No.

1655
01:04:59,396 --> 01:05:01,563
Please, you have to work.

1656
01:05:03,100 --> 01:05:05,500
           Just try.

1657
01:05:05,502 --> 01:05:07,168
(power whirring, slowing down)

1658
01:05:10,073 --> 01:05:11,740
       ALEX (voice-over):
       Echo?

1659
01:05:11,742 --> 01:05:13,174
             Don't!

1660
01:05:13,176 --> 01:05:14,342
             Echo!

1661
01:05:14,344 --> 01:05:16,111
    You can't go; you can't!

1662
01:05:16,113 --> 01:05:18,647
     (slowly powering down)

1663
01:05:20,350 --> 01:05:21,883
        (whirring stops)

1664
01:05:21,885 --> 01:05:23,919
                      MAN:
                      It's over.

1665
01:05:23,921 --> 01:05:27,022
          Let's keep them quiet.

1666
01:05:31,194 --> 01:05:32,894
Come on, man.
It's...

1667
01:05:32,896 --> 01:05:35,463
                It's time to go.

1668
01:05:38,568 --> 01:05:41,436
            (Alex hums ringtone)

1669
01:05:53,750 --> 01:05:56,518
     (Alex repeats the ringtone)

1670
01:05:58,121 --> 01:05:59,788
         (electronic chittering)

1671
01:05:59,790 --> 01:06:01,890
      (hums faster,
      Echo chitters in response)

1672
01:06:01,892 --> 01:06:03,325
MAN:
What's happening?

1673
01:06:03,327 --> 01:06:05,927
           (electronic warbling)

1674
01:06:05,929 --> 01:06:08,596
       (Alex hums, Echo warbles)

1675
01:06:08,598 --> 01:06:10,832
        (deep rumbling)

1676
01:06:10,834 --> 01:06:13,268
MAN:
What is that?

1677
01:06:13,270 --> 01:06:15,136
          (clattering)

1678
01:06:21,511 --> 01:06:24,679
      (buzzing, whirring)

1679
01:06:26,817 --> 01:06:30,185
         -(warbling)
         -(clattering)

1680
01:06:34,124 --> 01:06:37,058
         TUCK:
         Here he goes.

1681
01:06:41,164 --> 01:06:43,365
      MAN:
      Back up. Get ready.

1682
01:06:43,367 --> 01:06:44,899
      (warbling, pinging)

1683
01:06:47,704 --> 01:06:49,938
             TUCK:
             Whoa.

1684
01:06:51,108 --> 01:06:52,941
(Alex laughs)

1685
01:06:56,713 --> 01:06:58,213
MAN:
Okay, now!

1686
01:06:58,215 --> 01:07:01,349
     -(clanking, whirring)
     -(indistinct shouting)

1687
01:07:07,224 --> 01:07:08,523
      (shouting continues)

1688
01:07:08,525 --> 01:07:10,058
      MUNCH:
      Where are we going?

1689
01:07:10,060 --> 01:07:12,627
     TUCK: Home! His ship's
     in Mulberry Woods.

1690
01:07:14,197 --> 01:07:16,297
        (engine starts)

1691
01:07:16,299 --> 01:07:17,632
     (electronic warbling)

1692
01:07:17,634 --> 01:07:18,800
MUNCH:
Dude, go!

1693
01:07:18,802 --> 01:07:20,035
How do I drive?

1694
01:07:20,037 --> 01:07:21,202
        TUCK:
        Will you drive?!

1695
01:07:21,204 --> 01:07:23,138
  Please drive! Just hurry up!

1696
01:07:23,140 --> 01:07:25,206
  MUNCH: Alex, dude, you don't
  have your seat belt on!

1697
01:07:25,208 --> 01:07:27,142
        -Just speed up!
        -Just go!

1698
01:07:27,144 --> 01:07:28,810
      -(tires squealing)
      -Go, go, go, go, go!

1699
01:07:28,812 --> 01:07:30,245
      They're right there!
      You have to speed!

1700
01:07:30,247 --> 01:07:32,080
      -I'm trying!
      -You're driving...!

1701
01:07:32,082 --> 01:07:33,548
  -Oh, God, oh, God, oh, God!
  -Tuck, you're gonna

1702
01:07:33,550 --> 01:07:34,916
        -get us killed!
        -(horn blares)

1703
01:07:34,918 --> 01:07:36,684
     -Where do I go?
     -Just go around them.

1704
01:07:36,686 --> 01:07:38,353
  -No, hold on.
  -Don't go on the wrong side!

1705
01:07:38,355 --> 01:07:39,854
               Dude, stop, stop!

1706
01:07:39,856 --> 01:07:41,990
      (truck horn blaring,
      all shouting)

1707
01:07:42,893 --> 01:07:45,293
         -Oh!
         -What the...?

1708
01:07:47,230 --> 01:07:48,463
             (thud)

1709
01:07:50,333 --> 01:07:53,101
      -ALEX: Oh, my gosh.
      -TUCK: Whoa, whoa!

1710
01:07:54,337 --> 01:07:56,071
      Are you...
      Are you seeing this?

1711
01:07:56,073 --> 01:07:58,907
       (tires squealing)

1712
01:07:58,909 --> 01:08:00,875
   (metal creaking, rattling)

1713
01:08:00,877 --> 01:08:02,277
         (brakes hiss)

1714
01:08:03,447 --> 01:08:05,947
        -(engine revs)
        -(Echo warbles)

1715
01:08:05,949 --> 01:08:07,482
                  Thanks, buddy.

1716
01:08:08,852 --> 01:08:10,885
        I need an Advil.

1717
01:08:10,887 --> 01:08:12,187
(tires squealing)

1718
01:08:12,189 --> 01:08:13,521
TUCK:
We can't afford this right now.

1719
01:08:13,523 --> 01:08:15,190
We really can't afford
this right now.

1720
01:08:15,192 --> 01:08:17,092
       MUNCH: Dude, look,
       there's a new map.

1721
01:08:17,094 --> 01:08:18,460
                         A what?

1722
01:08:18,462 --> 01:08:19,861
TUCK: Here, here,
give me the phones back.

1723
01:08:19,863 --> 01:08:21,596
        EMMA:
        I think that's his ship.

1724
01:08:21,598 --> 01:08:23,898
TUCK:
Whoa, that's a big ship.

1725
01:08:23,900 --> 01:08:26,034
MUNCH: Alex, I don't want to
stress you out or anything,

1726
01:08:26,036 --> 01:08:27,602
but they're right there!

1727
01:08:27,604 --> 01:08:29,771
       -(phone rings)
       -TUCK: Oh, my God.

1728
01:08:29,773 --> 01:08:31,239
Alex, it's your mom.

1729
01:08:31,241 --> 01:08:33,041
    -Don't answer it.
    -Why would I answer it?

1730
01:08:33,043 --> 01:08:34,976
        -(tires squeal)
        -(thump, bang)

1731
01:08:34,978 --> 01:08:36,544
        -JANICE: Betty?
        -TUCK: Dude.

1732
01:08:36,546 --> 01:08:38,613
        -ALEX: Munch.
        -JANICE: Betty?
        -MUNCH: Hi.

1733
01:08:38,615 --> 01:08:40,582
-Sorry about my tone last night.
-Oh, I just thought

1734
01:08:40,584 --> 01:08:42,650
   it would be nice to have
   the boys have a nice night

1735
01:08:42,652 --> 01:08:44,319
      -together before
      we're all uprooted.
      -You're crying.

1736
01:08:44,321 --> 01:08:46,321
     -Munch, it's your mom.
     -What?!

1737
01:08:46,323 --> 01:08:48,289
Look, look, look, look. Dude.

1738
01:08:48,291 --> 01:08:50,558
    -JANICE: You okay?
    -MUNCH: So, uh, Janice,
    gotta go-- on my jog.

1739
01:08:50,560 --> 01:08:53,461
Can we act like we never had
this conversation?

1740
01:08:53,463 --> 01:08:55,363
       Uh, uh, just come
       over this wall.

1741
01:08:56,266 --> 01:08:58,133
          Are you up?

1742
01:08:58,135 --> 01:09:00,168
      -Guys, they're here.
      -ALEX: Jump.

1743
01:09:00,170 --> 01:09:01,302
        -TUCK: Move!
        -MUNCH: Faster!

1744
01:09:01,304 --> 01:09:03,171
           (grunting)

1745
01:09:03,173 --> 01:09:05,173
   TUCK: They can't catch us
   in our own backyard.

1746
01:09:05,175 --> 01:09:06,407
   -MAN: Let's cut them off.
   -(pursuers shouting)

1747
01:09:06,409 --> 01:09:07,442
(Echo chattering)

1748
01:09:07,444 --> 01:09:08,576
        Munch, hurry up!

1749
01:09:08,578 --> 01:09:10,178
          -Okay, okay.
          -Munch!

1750
01:09:10,180 --> 01:09:11,646
    Well, I don't jump walls
    very much, man!

1751
01:09:11,648 --> 01:09:14,149
     Here, hold my camera.

1752
01:09:14,151 --> 01:09:15,617
    Dude, come on, come on,
    come on.

1753
01:09:15,619 --> 01:09:17,185
      -No, no, no, no, no!
      -Tuck, wait!

1754
01:09:17,187 --> 01:09:19,754
    (dog snapping, barking)

1755
01:09:19,756 --> 01:09:21,089
        EMMA:
        They're right behind us!

1756
01:09:21,091 --> 01:09:22,524
    Come on, guys, we got to go,
    we got to go.

1757
01:09:22,526 --> 01:09:24,926
            Let's go, right now.

1758
01:09:27,197 --> 01:09:30,632
ALEX: It's down the hill.
Come on, let's go!

1759
01:09:30,634 --> 01:09:32,867
       (indistinct radio
       communication)

1760
01:09:33,870 --> 01:09:35,637
             MUNCH:
             Shh.

1761
01:09:35,639 --> 01:09:37,138
          TUCK:
          Go, go, go.

1762
01:09:37,140 --> 01:09:38,840
 ALEX:
 It says the ship is up ahead.

1763
01:09:38,842 --> 01:09:40,842
     TUCK: This is the way
     to your house, man.

1764
01:09:40,844 --> 01:09:43,344
    -Go, go, go, guys!
    -Are your parents awake?

1765
01:09:43,346 --> 01:09:45,013
I think we...

1766
01:09:45,015 --> 01:09:46,948
I think we lost them.

1767
01:09:46,950 --> 01:09:49,817
           -(panting)
           -Okay.

1768
01:09:49,819 --> 01:09:52,020
      I don't... I don't get it.

1769
01:09:52,022 --> 01:09:54,522
     (electronic whirring)

1770
01:09:54,524 --> 01:09:56,457
                        ALEX:
                        I...

1771
01:09:56,459 --> 01:09:57,959
     This is where the map ends.

1772
01:09:57,961 --> 01:10:02,230
       (Echo chittering)

1773
01:10:02,232 --> 01:10:03,331
TUCK:
Spaceship, spaceship, spaceship.

1774
01:10:03,333 --> 01:10:04,766
        (Echo chitters)

1775
01:10:06,670 --> 01:10:09,971
     MUNCH:
     Maybe it's invisible.

1776
01:10:09,973 --> 01:10:11,706
       (Echo chittering)

1777
01:10:11,708 --> 01:10:13,341
What is it?

1778
01:10:13,343 --> 01:10:15,543
               Wait, what-what's
               he talking about?

1779
01:10:15,545 --> 01:10:17,345
       What do you want us to...

1780
01:10:17,347 --> 01:10:19,681
TUCK: Dude, what?
Whoa, whoa.

1781
01:10:19,683 --> 01:10:22,650
    MUNCH:
    Whoa! Whoa, whoa, whoa!

1782
01:10:22,652 --> 01:10:24,786
         -Whoa, whoa...
         -TUCK: Oh.

1783
01:10:27,691 --> 01:10:29,390
        Everybody good?

1784
01:10:29,392 --> 01:10:32,060
              MUNCH:
              What's down there?

1785
01:10:35,599 --> 01:10:39,067
        Be careful, man.

1786
01:10:40,704 --> 01:10:42,437
What?

1787
01:10:42,439 --> 01:10:44,539
                      ALEX:
                      That's it.

1788
01:10:44,541 --> 01:10:46,507
TUCK:
Dude, it-it's underneath.

1789
01:10:46,509 --> 01:10:49,444
       (Echo chittering)

1790
01:10:49,446 --> 01:10:52,013
     TUCK:
     So this whole time...

1791
01:10:53,617 --> 01:10:57,185
     ALEX: That's why they
     want all our houses.

1792
01:10:57,187 --> 01:10:59,787
     (electronic whirring)

1793
01:10:59,789 --> 01:11:01,956
       They were digging.

1794
01:11:03,526 --> 01:11:05,960
TUCK: Yo, Alex, I know
what you're thinking.

1795
01:11:05,962 --> 01:11:07,895
Alex!

1796
01:11:07,897 --> 01:11:09,631
Alex, man!

1797
01:11:09,633 --> 01:11:11,766
Th-The only way that
thing can take off

1798
01:11:11,768 --> 01:11:14,035
is to come up out of
the ground through us.

1799
01:11:14,037 --> 01:11:15,536
That's a really bad idea.

1800
01:11:15,538 --> 01:11:17,038
   MUNCH:
   Dude, what are you doing?

1801
01:11:17,040 --> 01:11:18,906
TUCK: This is not just
about us anymore.

1802
01:11:18,908 --> 01:11:20,275
It's about other people now,

1803
01:11:20,277 --> 01:11:22,043
a whole community still
asleep in their beds.

1804
01:11:22,045 --> 01:11:23,611
         MUNCH: Let's just think
         this through first.

1805
01:11:23,613 --> 01:11:25,413
      -I trust him.
      -EMMA: Listen to us.

1806
01:11:25,415 --> 01:11:28,316
TUCK:
Alex! Alex! Alex!

1807
01:11:34,124 --> 01:11:35,857
            (grunts)

1808
01:11:42,499 --> 01:11:44,899
           (rumbling)

1809
01:11:49,072 --> 01:11:51,172
    (Echo warbles, chitters)

1810
01:11:57,847 --> 01:12:00,014
           (rattling)

1811
01:12:10,694 --> 01:12:12,827
(Alex sighs)

1812
01:12:21,471 --> 01:12:23,705
              ¶ ¶

1813
01:12:31,815 --> 01:12:34,048
              ¶ ¶

1814
01:12:40,523 --> 01:12:42,457
     Is this where
     we're supposed to be?

1815
01:12:42,459 --> 01:12:44,792
    -(Echo warbles)
    -MUNCH: Make up a plan.

1816
01:12:44,794 --> 01:12:46,461
  -TUCK: No, we got to run.
  -What are you talking about?

1817
01:12:46,463 --> 01:12:48,229
 -If the ship's right under...
 -We can't leave.

1818
01:12:48,231 --> 01:12:50,331
  -I know we can't leave him.
  -What about Alex?

1819
01:12:50,333 --> 01:12:51,866
   TUCK: What about everyone
   up here that's gonna die?

1820
01:12:51,868 --> 01:12:53,835
             Alex!

1821
01:12:53,837 --> 01:12:56,237
      Dude, say something!

1822
01:13:00,377 --> 01:13:01,743
       (Echo chittering)

1823
01:13:06,249 --> 01:13:08,716
          (quietly):
          Oh, my God.

1824
01:13:15,158 --> 01:13:16,758
              ¶ ¶

1825
01:13:22,565 --> 01:13:24,565
           (chitters)

1826
01:13:27,270 --> 01:13:28,503
     (electronic trilling)

1827
01:13:33,209 --> 01:13:35,977
      (whirring, clicking)

1828
01:13:37,180 --> 01:13:38,780
 (clicking, whirring, hissing)

1829
01:13:38,782 --> 01:13:40,748
         (Alex gasping)

1830
01:13:41,718 --> 01:13:43,684
       (Echo chittering)

1831
01:13:48,291 --> 01:13:50,625
        (Echo warbling)

1832
01:13:56,266 --> 01:13:57,932
    TUCK:
    I left you behind once.

1833
01:13:57,934 --> 01:14:01,269
    (chuckles)
    I'm not doing it again.

1834
01:14:03,306 --> 01:14:05,106
     (chittering continues)

1835
01:14:05,108 --> 01:14:06,107
ALEX:
Hi, guys.

1836
01:14:06,109 --> 01:14:07,975
         TUCK (softly):
         Whoa.

1837
01:14:13,216 --> 01:14:14,782
             TUCK:
             Whoa.

1838
01:14:14,784 --> 01:14:15,983
            This...

1839
01:14:15,985 --> 01:14:19,387
       this is in-insane.

1840
01:14:23,293 --> 01:14:24,892
    (Echo chitters, warbles)

1841
01:14:24,894 --> 01:14:26,994
(Tuck laughs)

1842
01:14:31,000 --> 01:14:33,134
                (blipping)

1843
01:14:41,277 --> 01:14:43,511
              ¶ ¶

1844
01:14:51,788 --> 01:14:54,188
              ¶ ¶

1845
01:14:59,829 --> 01:15:01,762
         (Echo warbles)

1846
01:15:01,764 --> 01:15:03,197
         So, um, beep.

1847
01:15:03,199 --> 01:15:04,365
           (chuckles)

1848
01:15:04,367 --> 01:15:05,833
         (Echo chirps)

1849
01:15:05,835 --> 01:15:07,869
            Uh, um,

1850
01:15:07,871 --> 01:15:10,438
     I don't really know
     how to say good-bye...

1851
01:15:11,608 --> 01:15:13,441
       so I'm not gonna.

1852
01:15:13,443 --> 01:15:14,809
           And, um...

1853
01:15:14,811 --> 01:15:16,611
      (creaking, rumbling)

1854
01:15:16,613 --> 01:15:18,179
Um...

1855
01:15:18,181 --> 01:15:20,014
You're my friend, you know?

1856
01:15:20,016 --> 01:15:22,650
       Even when I'm old,

1857
01:15:22,652 --> 01:15:26,787
  even when... even when
  you think I've forgotten...

1858
01:15:26,789 --> 01:15:29,290
   (sniffles)
   I'm always gonna be there.

1859
01:15:29,292 --> 01:15:31,959
    (electronic chittering,
    blipping)

1860
01:15:31,961 --> 01:15:33,828
      (imitates ringtone)

1861
01:15:33,830 --> 01:15:37,064
       (ringtone echoing)

1862
01:15:41,671 --> 01:15:43,204
           (rumbling)

1863
01:15:43,206 --> 01:15:45,139
       TUCK:
       Do you feel that?

1864
01:15:45,141 --> 01:15:49,243
      (hissing, thudding)

1865
01:15:49,245 --> 01:15:50,545
       ALEX:
       Whoa, whoa, whoa!

1866
01:15:50,547 --> 01:15:51,913
        EMMA:
        Guys, we need to go now!

1867
01:15:51,915 --> 01:15:54,615
         TUCK:
         We have to go.

1868
01:15:56,419 --> 01:15:58,553
        (Echo chitters)

1869
01:15:59,389 --> 01:16:01,556
           (sniffles)

1870
01:16:03,593 --> 01:16:06,827
              Bye.

1871
01:16:06,829 --> 01:16:08,963
     (chittering continues)

1872
01:16:13,036 --> 01:16:16,103
          TUCK:
          Go, go, go!

1873
01:16:20,877 --> 01:16:23,144
  Wait, wait, wait, my camera!

1874
01:16:27,350 --> 01:16:28,916
      -(groans)
      -EMMA: Are you okay?

1875
01:16:28,918 --> 01:16:30,718
-Yeah, yeah.
-MUNCH: Dude, are you all right?

1876
01:16:30,720 --> 01:16:32,086
   -Everybody good?
   -Are you all right? Okay.

1877
01:16:32,088 --> 01:16:33,888
              ALEX:
              That was so close.

1878
01:16:33,890 --> 01:16:35,423
         (all gasping)

1879
01:16:35,425 --> 01:16:37,692
         MUNCH:
         What the heck?

1880
01:16:37,694 --> 01:16:39,827
      (rumbling, cracking)

1881
01:16:41,364 --> 01:16:43,598
         -Oh, my...
         -What the...?

1882
01:16:48,204 --> 01:16:50,638
           (thumping)

1883
01:16:57,780 --> 01:16:59,947
      (thudding, clanking)

1884
01:17:02,552 --> 01:17:04,685
           (laughing)

1885
01:17:11,060 --> 01:17:13,194
           (clanking)

1886
01:17:24,974 --> 01:17:27,008
         Yeah! (whoops)

1887
01:17:34,917 --> 01:17:36,684
                ALEX (chuckles):
                Oh, my God.

1888
01:17:37,820 --> 01:17:39,987
 (rumbling, thudding, clanking)

1889
01:17:45,528 --> 01:17:48,162
     TUCK:
     Dude, this is amazing.

1890
01:17:48,164 --> 01:17:50,131
   I think you're gonna want
   to get this.

1891
01:17:50,133 --> 01:17:52,366
             TUCK:
             Oh!

1892
01:17:53,469 --> 01:17:55,636
           (whirring)

1893
01:17:55,638 --> 01:17:58,172
           (rumbling)

1894
01:18:01,844 --> 01:18:04,278
      (birds singing,
      car alarms blaring)

1895
01:18:06,149 --> 01:18:07,148
        We did it, dude.

1896
01:18:07,150 --> 01:18:11,218
           We did it.

1897
01:18:11,220 --> 01:18:12,987
  (dogs barking in distance,
  car alarms continue blaring)

1898
01:18:12,989 --> 01:18:15,356
                Dude, it...

1899
01:18:15,358 --> 01:18:17,892
               Did you see that?

1900
01:18:19,028 --> 01:18:20,661
                  Did you see...

1901
01:18:20,663 --> 01:18:22,563
       -Wow. We did that!
       -You're like...

1902
01:18:22,565 --> 01:18:24,198
That's insane. We just did that!

1903
01:18:24,200 --> 01:18:25,733
        That's... Look, come on.

1904
01:18:25,735 --> 01:18:27,702
         Look, look, people want
         to know what happened.

1905
01:18:27,704 --> 01:18:29,637
     (shouting in distance)

1906
01:18:29,639 --> 01:18:31,839
  If we told them what happened,
  they wouldn't believe us.

1907
01:18:31,841 --> 01:18:33,140
             MUNCH:
             Guys,

1908
01:18:33,142 --> 01:18:35,543
         it's morning.

1909
01:18:35,545 --> 01:18:37,244
  Oh, crap, I gotta get home.

1910
01:18:37,246 --> 01:18:39,146
 -My dad is gonna kill me.
 -EMMA: I think I need a ride.

1911
01:18:39,148 --> 01:18:41,215
 ALEX: We should go because
 people, they'll start asking--

1912
01:18:41,217 --> 01:18:42,750
Hey, buddy... Did you guys
feel that earthquake?

1913
01:18:42,752 --> 01:18:44,485
      -Were you okay?
      -No, Mom, I'm fine.

1914
01:18:44,487 --> 01:18:46,320
 -Let me see.
 -He's fine. Honey, he's fine.

1915
01:18:46,322 --> 01:18:49,156
       Did no one just
       see the giant spaceship?!

1916
01:18:49,158 --> 01:18:50,324
      -Oh, my God!
      -Yeah, a spaceship.

1917
01:18:50,326 --> 01:18:51,659
            What just happened?!

1918
01:18:51,661 --> 01:18:53,194
      JANICE:
      Oh, oh, okay, okay.

1919
01:18:53,196 --> 01:18:55,096
        I know it's been
        really hard lately,

1920
01:18:55,098 --> 01:18:56,997
      -and we've all been
      really overwhelmed.
      -Just...

1921
01:18:56,999 --> 01:18:59,433
Why don't we... why don't
we just go in and relax.

1922
01:18:59,435 --> 01:19:01,335
Maybe we can, um, go get
that-that pizza we talked about.

1923
01:19:01,337 --> 01:19:03,704
       -All right? Yeah.
       -Pizza?

1924
01:19:03,706 --> 01:19:05,706
  -If we don't play along,
  -Yeah, his mom saw the ship.

1925
01:19:05,708 --> 01:19:07,241
  -nobody's gonna get it okay?
  -How could I play along?

1926
01:19:07,243 --> 01:19:08,709
        -So just...
        -Yes, I'm sure.

1927
01:19:08,711 --> 01:19:10,211
    I found them here at Alex's.

1928
01:19:10,213 --> 01:19:11,545
          Yeah, yeah.

1929
01:19:11,547 --> 01:19:13,180
          ALEX'S DAD:
          Uh, no, no.

1930
01:19:13,182 --> 01:19:15,516
       Actually, uh,
       we found him here.

1931
01:19:15,518 --> 01:19:17,551
    TUCK'S DAD: I thought he
    was staying with you.

1932
01:19:17,553 --> 01:19:19,520
      ALEX'S DAD: No, I was told
      they were at Munch's.

1933
01:19:19,522 --> 01:19:22,189
   I'll call you back, babe.

1934
01:19:28,731 --> 01:19:30,931
     Yeah, yeah,
     they were at my house.

1935
01:19:30,933 --> 01:19:32,900
    We-we played this game
    where you play as a guy

1936
01:19:32,902 --> 01:19:35,536
with the soul of a dragon,
and it had really good voices.

1937
01:19:35,538 --> 01:19:37,571
The voices were great, so...

1938
01:19:37,573 --> 01:19:39,206
                     JANICE:
                     Who's this?

1939
01:19:39,208 --> 01:19:40,641
That's Emma.

1940
01:19:40,643 --> 01:19:43,577
  I'm, uh, he's my boyfriend.

1941
01:19:43,579 --> 01:19:46,814
    I mean, friend who's a boy.

1942
01:19:46,816 --> 01:19:48,816
        -ALEX: Um...
        -TUCK: Awkward.

1943
01:19:48,818 --> 01:19:50,251
       She's hot, right?

1944
01:19:50,253 --> 01:19:51,685
              JANICE:
              Knock it off, you.

1945
01:20:02,565 --> 01:20:05,666
              ¶ ¶

1946
01:20:05,668 --> 01:20:09,737
  TUCK (voice-over):
  Six hours later, Alex moved.

1947
01:20:15,778 --> 01:20:18,145
    I just got grounded for,
    like, life.

1948
01:20:18,147 --> 01:20:20,147
                (chuckles)
                Me, too.

1949
01:20:20,149 --> 01:20:21,849
    TUCK:
    Might as well move now.

1950
01:20:21,851 --> 01:20:23,684
   Not gonna be seeing anyone
   for a while.

1951
01:20:23,686 --> 01:20:25,286
                           ALEX:
                           Yeah.

1952
01:20:25,288 --> 01:20:26,787
          But this...

1953
01:20:26,789 --> 01:20:28,022
 what really happened tonight--

1954
01:20:28,024 --> 01:20:29,857
      no one knows but us.

1955
01:20:29,859 --> 01:20:31,592
                     ALEX'S DAD:
                     Hey, Alex!

1956
01:20:31,594 --> 01:20:33,194
              Time to go, buddy.

1957
01:20:38,534 --> 01:20:40,768
              ¶ ¶

1958
01:20:48,811 --> 01:20:51,946
I'm gonna miss you guys.

1959
01:20:51,948 --> 01:20:54,882
   You guys smell really bad.

1960
01:20:54,884 --> 01:20:57,017
(chuckling)

1961
01:21:00,189 --> 01:21:01,722
    TUCK (voice-over):
    Our last night together,

1962
01:21:01,724 --> 01:21:03,224
         we did a lot.

1963
01:21:06,996 --> 01:21:09,430
          A whole lot.

1964
01:21:12,635 --> 01:21:15,903
    But there's some things
    we couldn't do.

1965
01:21:15,905 --> 01:21:20,307
   Alex's parents had already
   bought a new home.

1966
01:21:20,309 --> 01:21:23,210
 Most of the neighborhood had.

1967
01:21:23,212 --> 01:21:24,712
         Munch's, too.

1968
01:21:25,848 --> 01:21:27,715
        So, one by one,

1969
01:21:27,717 --> 01:21:29,183
    people started to move.

1970
01:21:29,185 --> 01:21:30,417
       My parents hadn't,

1971
01:21:30,419 --> 01:21:33,487
       so we got to stay.

1972
01:21:35,024 --> 01:21:36,724
 New people started moving in,

1973
01:21:36,726 --> 01:21:38,726
       and Mulberry Wood
       started again,

1974
01:21:38,728 --> 01:21:41,829
    but not the one that had
    my friends in it.

1975
01:21:46,869 --> 01:21:48,702
       When you're a kid,

1976
01:21:48,704 --> 01:21:50,905
  you think you're invisible.

1977
01:21:55,444 --> 01:21:57,811
    You think you can't make
    a difference.

1978
01:22:00,950 --> 01:22:03,083
    We're not kids anymore.

1979
01:22:05,421 --> 01:22:07,454
         We know now...

1980
01:22:07,456 --> 01:22:11,592
    that we can do anything.

1981
01:22:16,899 --> 01:22:19,366
              ¶ ¶

1982
01:22:23,773 --> 01:22:26,106
Having a friend light-years away
taught us

1983
01:22:26,108 --> 01:22:28,609
    that distance
    is just a state of mind.

1984
01:22:35,217 --> 01:22:39,053
   If you're best friends,
   then you always will be...

1985
01:22:42,591 --> 01:22:44,591
   ...no matter where you are
   in the universe.

1986
01:22:44,593 --> 01:22:47,461
      (ringtone chirping)

1987
01:22:47,463 --> 01:22:48,996
    (electronic chittering)

1988
01:22:48,998 --> 01:22:51,799
       (ringtone echoing)

1989
01:22:58,107 --> 01:23:00,240
     (electronic whirring)

1990
01:23:03,312 --> 01:23:05,546
              ¶ ¶

1991
01:23:33,342 --> 01:23:35,576
              ¶ ¶

1992
01:24:03,706 --> 01:24:05,939
              ¶ ¶

1993
01:24:32,068 --> 01:24:34,301
              ¶ ¶

1994
01:25:02,064 --> 01:25:04,298
              ¶ ¶

1995
01:25:32,128 --> 01:25:34,361
              ¶ ¶

1996
01:26:02,158 --> 01:26:04,391
              ¶ ¶

1997
01:26:32,188 --> 01:26:34,421
              ¶ ¶

1998
01:27:02,218 --> 01:27:04,451
              ¶ ¶

1999
01:27:32,281 --> 01:27:34,514
              ¶ ¶

2000
01:28:02,278 --> 01:28:04,511
              ¶ ¶

2001
01:28:32,341 --> 01:28:34,574
              ¶ ¶

2002
01:29:02,371 --> 01:29:04,604
              ¶ ¶

2003
01:29:32,401 --> 01:29:34,634
              ¶ ¶

2004
01:30:02,431 --> 01:30:04,664
              ¶ ¶

2005
01:30:32,461 --> 01:30:34,694
              ¶ ¶

2006
01:30:40,135 --> 01:30:43,103
         (music fades)

2007
01:30:52,080 --> 01:30:54,314
     (electronic whirring,
     buzzing)

2008
01:30:57,619 --> 01:31:00,821
     ALEX: Guys, my just...
     my phone just...

2009
01:31:00,823 --> 01:31:03,457
   You guys got to see this.

2010
01:31:03,459 --> 01:31:05,625
           (rumbling)

2011
01:31:06,728 --> 01:31:09,196
     (electronic warbling)


