1
00:00:19,611 --> 00:00:22,513
你做到了，約翰。

2
00:00:24,828 --> 00:00:28,440
所有的戰鬥已經停止。

3
00:00:32,027 --> 00:00:35,290
沒有更多的死亡。

4
00:00:35,356 --> 00:00:39,001
一下子，

5
00:00:39,069 --> 00:00:42,102
三是沒有這樣一個嚇人的數字。

6
00:00:46,878 --> 00:00:51,929
但無論這是多麼美妙，

7
00:00:51,998 --> 00:00:54,265
我不會接受它。

8
00:00:54,333 --> 00:00:58,012
由於失去了你一個權衡。

9
00:03:28,459 --> 00:03:31,688
我抓住你了。

10
00:03:33,482 --> 00:03:37,607
謝謝你曾經如此 的善意幫助。

11
00:03:37,676 --> 00:03:40,261
始終急，伸出援手dominar。

12
00:03:40,332 --> 00:03:43,847
所以，我常常已經宣布有滿肚子 Crichton和艾瑞。

13
00:03:43,917 --> 00:03:46,884
從來沒有想到它會如此文字。

14
00:03:51,341 --> 00:03:53,032
你叫它們的物種嗎？

15
00:03:53,101 --> 00:03:56,746
這是克萊頓。他被稱為人類。

16
00:03:56,814 --> 00:04:01,832
和艾瑞，sebacean。絕對sebacean。

17
00:04:01,901 --> 00:04:03,396
Rygel的，你有所有的作品？

18
00:04:03,470 --> 00:04:05,478
從每一塊岩石下，每一個縫隙，

19
00:04:05,551 --> 00:04:08,585
我過篩底部的沙子與我赤手！

20
00:04:08,655 --> 00:04:11,273
看看我的指甲！

21
00:04:11,343 --> 00:04:13,066
不能龐然大物船又回來了。

22
00:04:13,135 --> 00:04:14,761
他們的運輸吊艙接近。

23
00:04:14,831 --> 00:04:17,198
訂購隱蔽樹冠降低。

24
00:04:30,512 --> 00:04:34,309
主席先生，從維和戰略指揮的另一個深空接觸。

25
00:04:34,384 --> 00:04:37,483
這是盛大的總理maryk再次。

26
00:04:43,890 --> 00:04:45,995
大校長。

27
00:04:46,065 --> 00:04:50,256
凡海斯曼在我的訂單，你找到所需的短語。

28
00:04:50,322 --> 00:04:51,981
先發製人的打擊 ？

29
00:04:52,051 --> 00:04:53,130
scarrans集結。

30
00:04:53,202 --> 00:04:55,341
對於即將來襲，我們都知道要來了！

31
00:04:55,410 --> 00:04:58,671
衝突，我們生病位於取勝。

32
00:04:58,737 --> 00:05:01,455
通過挑戰 他們之前，他們 準備，我們有一個戰鬥的機會。

33
00:05:01,522 --> 00:05:05,265
- 你被送往收集監控。 
- 所有應有的尊重，先生，

34
00:05:05,331 --> 00:05:09,455
我被送到這裡滅亡。

35
00:05:09,523 --> 00:05:12,372
在這個不可避免的衝突的先鋒。

36
00:05:12,436 --> 00:05:15,698
我祇是拒絕其條款或你的參與！

37
00:05:15,765 --> 00:05:16,746
因為你的行動，

38
00:05:16,820 --> 00:05:19,187
的 scarran 帝國 宣戰 反對我們。

39
00:05:19,252 --> 00:05:22,384
你 知道這意味著什麼，天蠍座 ？

40
00:05:22,453 --> 00:05:24,363
現在，我們 正式訂婚。

41
00:05:24,438 --> 00:05:27,187
在 我們這個時代 的 最後一戰！

42
00:05:27,253 --> 00:05:29,358
恭喜。

43
00:05:38,293 --> 00:05:40,749
- 德 ARGO！ - 亞納！

44
00:05:42,871 --> 00:05:45,140
- 你的眼睛。 - 我 可以 再次看到。

45
00:05:45,207 --> 00:05:49,102
- 發生了什麼事 ？ 怎麼樣？ - 他，他給我的 眼睛 正 新。

46
00:05:49,175 --> 00:05:52,972
- 我們發現，是的。 - 斯塔克，我發現了一個診斷。

47
00:05:55,128 --> 00:05:57,069
與他 有 什麼 錯 ？

48
00:05:57,143 --> 00:06:01,138
與他 沒有 什麼 是錯的！ 他 的罰款。

49
00:06:01,208 --> 00:06:04,722
Grunchlk，我以為你死了。

50
00:06:04,793 --> 00:06:07,858
我呢？ 幾乎 在所有。

51
00:06:14,585 --> 00:06:17,716
這些 晶體是 人們的生活。

52
00:06:17,785 --> 00:06:19,673
停止 揮舞，周圍 的 事情。

53
00:06:19,737 --> 00:06:20,914
這 有 更好的作品。

54
00:06:20,985 --> 00:06:24,116
你很幸運有他的隊友。

55
00:06:24,185 --> 00:06:27,186
診斷，他們是在一溢價。

56
00:06:27,257 --> 00:06:30,356
尤其是現在，有一個 戰爭。

57
00:06:30,426 --> 00:06:32,150
什麼 樣 的 戰爭 ？

58
00:06:32,219 --> 00:06:36,048
對對方 宣戰 維 和 scarrans 的。

59
00:06:36,123 --> 00:06:38,512
維和部隊 知道他們是怎麼 進入 ？

60
00:06:38,587 --> 00:06:41,817
scarrans沒有給我太多的選擇。

61
00:06:41,885 --> 00:06:46,194
他們 已經 在銀河系 力。 系統 由系統。

62
00:06:46,267 --> 00:06:48,056
Galaxy範圍的 戰爭。

63
00:06:53,596 --> 00:06:56,378
的 scarran 先鋒 違反了 我們的防守 外線。

64
00:06:56,445 --> 00:06:58,779
我們已經開出 了 他們 足夠。 設置 陷阱。

65
00:06:58,844 --> 00:07:01,691
隊長，發起 的計劃，完全按照 我指示。

66
00:07:01,757 --> 00:07:04,179
所有 的 飛行員，取消 針對 飛行系統。

67
00:07:04,252 --> 00:07:06,261
我們 飛行 手冊，從這裡開始。

68
00:07:07,836 --> 00:07:09,397
飛 直上。

69
00:07:09,469 --> 00:07:11,259
他們 針對 Telemetrics的 將被破壞。

70
00:07:11,326 --> 00:07:14,077
至少有兩個 度 偏離中心 的 環境 磁學。

71
00:07:14,144 --> 00:07:17,689
你 敢 來打你。

72
00:07:20,765 --> 00:07:24,541
紅隊，將 靠近 我 的 左翼。 藍 隊，同樣。

73
00:07:24,607 --> 00:07:26,232
信號 時，

74
00:07:26,303 --> 00:07:28,692
執行 層 的 攻擊 對 鉛 scarran 無畏。

75
00:07:28,767 --> 00:07:29,715
確認。

76
00:07:36,096 --> 00:07:38,944
現在 所有 艦隊 艦艇 猛烈的炮火，先生。

77
00:07:39,008 --> 00:07:40,763
祇有 時刻。 保持 定位。

78
00:07:40,831 --> 00:07:43,964
和。 著火了！

79
00:08:20,355 --> 00:08:22,658
放下 你的武器。

80
00:08:22,724 --> 00:08:24,699
需要多長時間？

81
00:08:24,773 --> 00:08:25,983
關於 太陽能 60 天。

82
00:08:26,052 --> 00:08:27,962
在哪裡 ？

83
00:08:28,037 --> 00:08:29,464
仍然 對水 的星球。

84
00:08:29,539 --> 00:08:31,199
把 你的武器 吧！

85
00:08:31,269 --> 00:08:32,829
壞人 ？

86
00:08:34,501 --> 00:08:36,388
是的，沒有。 他們 確實 幫助 我們把 你 一起回來。

87
00:08:36,453 --> 00:08:37,697
讓我們 一起回來 ？

88
00:08:37,765 --> 00:08:41,344
他們 說，這是一個意外。 您 結晶。

89
00:08:41,413 --> 00:08:43,584
結晶 ？

90
00:08:43,653 --> 00:08:46,523
最後 警告。

91
00:08:59,813 --> 00:09:01,758
- 你 說的沒錯。 - 我 嗎？

92
00:09:01,832 --> 00:09:03,935
- 60天。 後悔嗎？ - 這 是怎麼回事 真的很好。

93
00:09:04,006 --> 00:09:05,534
嘿，我們 談婚論嫁！

94
00:09:05,608 --> 00:09:07,267
恭喜。

95
00:09:07,336 --> 00:09:09,408
主席 先生，你是 絕對正確的。

96
00:09:09,480 --> 00:09:12,327
他們 的 飛行員和 機槍手們都 沒有 為我們 的 比賽。

97
00:09:14,505 --> 00:09:18,531
- 天蠍座 ？ - 準備 撤出。

98
00:09:18,600 --> 00:09:20,455
什麼？

99
00:09:20,521 --> 00:09:24,611
其餘的 艦隊 是 繼續從事 敵人，涵蓋我們 逃生。

100
00:09:24,680 --> 00:09:26,721
可是，先生，我們 贏 了。

101
00:09:26,793 --> 00:09:31,234
- 如果 沒有 這個 載體，所有 剩下 的 單位。 - 我的命令是 明確
的。

102
00:09:31,306 --> 00:09:34,601
主席先生，你問 我們 撤回我們的 部隊，

103
00:09:34,667 --> 00:09:35,811
我們的軍艦，我們的。

104
00:09:41,515 --> 00:09:44,035
衣櫥，衣架！

105
00:09:44,107 --> 00:09:46,441
等待 的 最大 速度。

106
00:09:46,506 --> 00:09:48,840
他 還活著，sikozu。

107
00:09:52,139 --> 00:09:55,488
約翰· 克萊頓 是活著的。

108
00:09:55,563 --> 00:09:58,411
更多的時間。

109
00:09:58,475 --> 00:10:00,298
重新開始。

110
00:10:00,364 --> 00:10:02,666
精細。

111
00:10:02,732 --> 00:10:05,994
對於 第 89。

112
00:10:10,989 --> 00:10:15,463
曾幾何時，有一個 名為john 的 男孩。

113
00:10:15,534 --> 00:10:18,829
和約翰 是 一名宇航員。

114
00:10:18,894 --> 00:10:21,709
他 住 在一個遙遠 的 地方，被稱為 地球。

115
00:10:21,773 --> 00:10:24,807
是那麼的遙遠，你從來沒有 聽說過它。

116
00:10:24,878 --> 00:10:27,748
有一天，當 約翰是 做 宇航員 的 東西，

117
00:10:27,822 --> 00:10:31,686
大藍色蟲洞他狼吞虎咽地吃起來，他吐了出來。

118
00:10:31,759 --> 00:10:34,028
在 宇宙 的盡頭。

119
00:10:34,094 --> 00:10:37,258
- 事情 正在尋找 嚴峻 mudville - 卡納維拉爾角 ？

120
00:10:37,326 --> 00:10:41,833
直到我們 的 英雄 遇到了一個 驚人 的 生活 船，

121
00:10:41,903 --> 00:10:43,595
取得了一些 不錯 的 新朋友。

122
00:10:43,664 --> 00:10:46,730
他 迷上了 他的夢想 的 女孩。

123
00:10:46,800 --> 00:10:49,482
我們 可以 一直住在 幸福快樂的日子 後，但 維和部隊。

124
00:10:49,552 --> 00:10:52,935
強姦，追逐和 折磨 我們 的 年 結束。

125
00:10:53,008 --> 00:10:54,603
著火了！

126
00:10:54,673 --> 00:10:58,349
然後 在 兩個月前，我們得到了 再次 擊斷 我們的驢。

127
00:10:58,416 --> 00:11:02,411
這一次，它 是 scarrans，大型 爬行動物。 哦！

128
00:11:02,482 --> 00:11:03,824
而 莫亞，我們的生活 船，

129
00:11:03,890 --> 00:11:06,956
她的方式 給你 快樂星球 一瘸一拐地 一點點 R＆R。

130
00:11:07,026 --> 00:11:10,638
因為 我們 的身影，它是空的！ 嘿，沒有人 會 打擾我們。

131
00:11:10,706 --> 00:11:13,967
我們就要 有一個 嬰兒！

132
00:11:14,034 --> 00:11:17,165
- 你願意嫁給我 嗎 ？ - 是的。

133
00:11:17,234 --> 00:11:19,178
接下來的事情，我 未來 的 太太。 克萊頓。

134
00:11:19,252 --> 00:11:21,640
有 一個 私人 的 時刻，當 你們 飛。

135
00:11:21,716 --> 00:11:25,098
熱潮 巴達 冰，波浪線，波浪線。

136
00:11:25,171 --> 00:11:28,433
結晶。和其兩個月以後。

137
00:11:32,052 --> 00:11:34,386
什麼？

138
00:11:34,452 --> 00:11:36,175
撤退。

139
00:11:36,244 --> 00:11:38,252
天蠍座 斷電 他 板載 燈塔。

140
00:11:38,324 --> 00:11:40,300
我們沒有辦法 跟? 他。

141
00:11:40,374 --> 00:11:42,674
廣播 這個順序。 最高優先級。

142
00:11:42,740 --> 00:11:45,904
即時 他 的 命令 載體 被 發現，它 是 被解僱 的。

143
00:11:45,972 --> 00:11:48,362
沒有 歡呼，沒有 提議放棄。

144
00:11:48,437 --> 00:11:51,601
我想 這個 懦夫 天蠍座 和 誰飛 與他 的。

145
00:11:51,669 --> 00:11:53,164
從存在刪掉！

146
00:11:53,238 --> 00:11:54,285
埃 總理。

147
00:11:54,358 --> 00:11:57,772
天蠍座 是 很多東西，maryk 的。 他們沒有 好。

148
00:11:57,845 --> 00:12:00,019
但 一個懦夫 嗎 ？ 從來沒有。

149
00:12:00,088 --> 00:12:03,153
他發起 這場戰爭，然後轉身 和運行！

150
00:12:03,223 --> 00:12:05,907
怎麼 你定義 的 怯懦，grayza ？

151
00:12:05,975 --> 00:12:07,730
大 校長，

152
00:12:07,799 --> 00:12:11,345
請 仔細 考慮 我 的 律師。

153
00:12:11,415 --> 00:12:14,099
仇恨 scarrans。

154
00:12:14,168 --> 00:12:18,640
是 天蠍座 的 唯一 一致 的 特點。

155
00:12:18,711 --> 00:12:20,851
還有別的東西。

156
00:12:20,920 --> 00:12:23,603
也許吧。 但 站在 我 的 訂單。

157
00:12:24,953 --> 00:12:26,775
- 有趣的是如何 ？ - 不同的。

158
00:12:26,840 --> 00:12:28,912
不同的怎麼樣？喜歡冰淇淋黃瓜差異？

159
00:12:28,985 --> 00:12:31,319
我不知道。 這就是為什麼 我在這裡。

160
00:12:31,384 --> 00:12:34,450
好的。 一切都會 好起來的。

161
00:12:34,520 --> 00:12:37,270
你知道為什麼 嗎 ？

162
00:12:37,337 --> 00:12:40,501
因為 我們 就大功告成了。 我們 檢查 了。

163
00:12:40,570 --> 00:12:44,400
下一頁 佛瑞吉 我們所看到的，我們 運行。 沒有 問題 後。

164
00:12:44,473 --> 00:12:49,363
從這一刻起，我的生活，我 的 一個 關注。

165
00:12:49,435 --> 00:12:53,046
是您和您的寶寶。

166
00:12:58,939 --> 00:13:01,722
你確定嗎？

167
00:13:01,788 --> 00:13:04,122
- 什麼？ - 她還好嗎？寶寶沒事吧？

168
00:13:04,187 --> 00:13:07,122
醫生說，他 不知道 你在談論 什麼。 有 沒有寶寶。

169
00:13:07,196 --> 00:13:10,099
什麼？ 哇，哇！ 你是什麼意思，沒有 寶寶 ？

170
00:13:11,356 --> 00:13:15,480
嗯，如果有 一點點 乘客 之前，

171
00:13:15,548 --> 00:13:18,036
這是不 乘坐 火車。

172
00:13:20,508 --> 00:13:22,648
醫生說，你 從來沒有 懷孕。

173
00:13:22,717 --> 00:13:24,626
- 我是。 - 她！

174
00:13:24,701 --> 00:13:26,010
她 是 妊娠。 你懷孕了 嗎 ？

175
00:13:26,077 --> 00:13:27,354
我懷孕了！

176
00:13:27,421 --> 00:13:30,489
有 沒有寶寶。 號，沒什麼。

177
00:13:30,559 --> 00:13:32,216
哇！

178
00:13:34,110 --> 00:13:38,039
我們在 塊，幾千塊。

179
00:13:39,711 --> 00:13:42,198
Rygel的 說，他得到了 每一個單件 的 洋底。

180
00:13:42,270 --> 00:13:44,986
- Rygel的。 - 他 是 很透徹。

181
00:13:45,053 --> 00:13:46,070
我們 做了 肯定。

182
00:13:46,144 --> 00:13:47,604
即使 進行 碎片 在他的肚子。

183
00:13:47,678 --> 00:13:50,363
為了確保 他 沒降。

184
00:13:50,432 --> 00:13:53,398
恭喜你，伙計。 你是一個母親！

185
00:13:53,471 --> 00:13:55,131
- 哦，不！ - 這是正常的。

186
00:13:55,201 --> 00:13:58,845
凌晨寶寶做就好了。

187
00:13:58,913 --> 00:14:02,011
是的，但 它的 做就好了 我內心的！

188
00:14:02,080 --> 00:14:03,389
這 沒有發生。

189
00:14:03,457 --> 00:14:05,398
- 做一些事情。 - 手，小姐。

190
00:14:05,472 --> 00:14:09,880
費。 該費用 是怎麼回事 了。

191
00:14:09,954 --> 00:14:13,915
你把它 出來了，你 把它放回 在她的。

192
00:14:13,986 --> 00:14:14,967
不管它。

193
00:14:16,802 --> 00:14:17,913
不會做。

194
00:14:17,985 --> 00:14:22,264
會不會？ 我想 這件事情 立即刪除。

195
00:14:22,339 --> 00:14:23,419
這是 不是個東西！

196
00:14:23,490 --> 00:14:29,056
精細。這個生命的奇蹟，我想離開我！

197
00:14:29,123 --> 00:14:30,878
好的。

198
00:14:30,946 --> 00:14:33,249
在結束 第一 quadmester。

199
00:14:33,315 --> 00:14:37,089
寶寶 現在 太小了。 脆弱。

200
00:14:37,154 --> 00:14:40,985
第一 quadmester ？ 給 我喝！

201
00:14:43,374 --> 00:14:48,338
嘿，小公主，NAR 在你的肚子 ？ DRAD。

202
00:14:48,409 --> 00:14:51,131
- 這是什麼 感覺？ - 你告訴我。

203
00:14:52,417 --> 00:14:53,850
嘿！

204
00:14:53,924 --> 00:14:57,576
Weeber 蛋 ？ 我恨他們。

205
00:14:57,645 --> 00:14:59,175
那麼，顯然，嬰兒 愛他們。

206
00:14:59,247 --> 00:15:01,905
其實，Rygel的，什麼 它真的 感覺像 嗎 ？

207
00:15:01,974 --> 00:15:04,498
就像有 一種寄生蟲，

208
00:15:04,570 --> 00:15:08,542
一個大型 的 寄生蟲 的成長！

209
00:15:12,332 --> 00:15:14,703
好吧，我們做了什麼 小便 當地人 嗎 ？

210
00:15:14,768 --> 00:15:16,748
- 他們 是偏執狂。 - 不，錯了，不是 偏執。

211
00:15:16,821 --> 00:15:18,582
我一直在談論 到 他們 很多。

212
00:15:18,650 --> 00:15:21,558
斯塔克 我們 的 大使 ？ 難怪他們 要 避免 我們。

213
00:15:21,631 --> 00:15:22,878
什麼 是他們的問題 呢？

214
00:15:22,947 --> 00:15:25,636
- 恐懼。 赤貧 的 恐懼。 - 什麼 ？

215
00:15:25,705 --> 00:15:28,232
他們的恐懼 延伸到 不談論 他們的恐懼 點。

216
00:15:28,304 --> 00:15:30,894
完美。 讓 不是 加劇 它 不再 停留。

217
00:15:30,965 --> 00:15:34,036
D' ARGO，超出，隱蔽 樹冠 是 世界末日。

218
00:15:34,107 --> 00:15:36,896
難道我們 真的要 飛 現在 這種權利 嗎 ？

219
00:15:36,962 --> 00:15:39,617
我會問我，如果我們能留下來。他們不會喜歡它。

220
00:15:39,687 --> 00:15:42,890
因此，我們應該 在此期間 ？

221
00:15:42,958 --> 00:15:44,335
我們結婚吧。

222
00:15:44,401 --> 00:15:45,580
什麼？

223
00:15:45,650 --> 00:15:47,214
現在。

224
00:15:47,285 --> 00:15:52,349
你會做一個 美麗的新娘。 我會 看到它。

225
00:15:56,684 --> 00:15:58,598
- 英皇 staleek。 - 這是什麼？

226
00:15:58,672 --> 00:16:01,460
我們 已經收到了 深空 通信 密碼。

227
00:16:01,526 --> 00:16:05,396
- 我們 收到 數以萬計。 - 這是 一個 最意想不到的 來源。

228
00:16:05,469 --> 00:16:08,378
最意想不到的 消息。

229
00:16:08,453 --> 00:16:11,241
它是關於 約翰 · 克萊頓。

230
00:16:11,306 --> 00:16:14,247
發送者知道 人類 的 當前的位置。

231
00:16:14,320 --> 00:16:17,590
一個 偏僻 的 水行星。 沒有 防禦 可言。

232
00:16:17,656 --> 00:16:20,444
- 維 他 ？ - 尚未。

233
00:16:20,510 --> 00:16:23,484
你 的 來源，是否可靠？

234
00:16:23,557 --> 00:16:25,504
此刻，無可挑剔。

235
00:16:25,578 --> 00:16:28,136
一個療程 繪製。

236
00:16:28,207 --> 00:16:30,897
我們 將 發送 一個完整 的 戰鬥 隊伍。

237
00:16:30,966 --> 00:16:33,940
一個完整的 隊伍，一個人 嗎 ？

238
00:16:34,012 --> 00:16:35,956
不是 男人。

239
00:16:36,031 --> 00:16:38,404
他擁有 的 知識。

240
00:16:43,983 --> 00:16:46,445
這是非常 慷慨 的 為我們做這。

241
00:16:46,517 --> 00:16:50,072
這 是 我第一次 主持 工會的 士兵。

242
00:16:50,143 --> 00:16:51,192
我們不是 士兵。

243
00:16:51,266 --> 00:16:55,167
事實上，他 是唯一一個 帶著槍。

244
00:16:55,240 --> 00:16:58,544
無論哪種方式，你 仍然是 我們 的 請願 書 被拒絕。

245
00:16:58,609 --> 00:17:01,134
在 你的講道 結束，你 都會 離開。

246
00:17:01,206 --> 00:17:03,512
右。

247
00:17:03,578 --> 00:17:06,782
如果 你不介意 我 問，誰 是 你 隱藏 的？

248
00:17:08,357 --> 00:17:09,472
每個人。

249
00:17:09,544 --> 00:17:12,682
艾瑞 的到來！ 新娘！ 新娘！

250
00:17:12,750 --> 00:17:13,647
來吧！

251
00:17:13,780 --> 00:17:16,018
- 好吧，你 放鬆 了 嗎 ？ - 我很放鬆。

252
00:17:16,087 --> 00:17:18,261
- 我聽說過 的 關鍵是 放鬆。 - 我很放鬆。

253
00:17:18,329 --> 00:17:20,632
- 站在這裡。 受不了。 - 那我呢？

254
00:17:20,698 --> 00:17:22,195
你 就在這裡。

255
00:17:22,268 --> 00:17:23,992
- 好。 - 好吧，完善。

256
00:17:25,727 --> 00:17:27,485
你在做什麼 ？ 不，不！

257
00:17:27,554 --> 00:17:29,464
斯塔克！

258
00:17:37,066 --> 00:17:38,923
哦，她 看起來 如此。

259
00:17:41,326 --> 00:17:43,564
美麗的。

260
00:17:50,454 --> 00:17:51,567
你 看起來棒極了。

261
00:17:51,639 --> 00:17:53,332
- 你欠我的。 - 我知道。

262
00:17:53,401 --> 00:17:57,333
你想我 使用的 是 有 一個特定的 調用 ？

263
00:17:58,975 --> 00:18:01,977
是 啊，嗯。

264
00:18:02,049 --> 00:18:04,636
親愛的。

265
00:18:06,341 --> 00:18:09,190
親愛的。

266
00:18:09,254 --> 00:18:11,395
我們聚集在這裡。

267
00:18:11,465 --> 00:18:14,315
我們聚集在這裡。

268
00:18:14,379 --> 00:18:17,830
這個宏偉的 下方。

269
00:18:21,056 --> 00:18:23,948
命令 的載體。

270
00:18:24,012 --> 00:18:25,186
維和人員。

271
00:18:25,256 --> 00:18:26,626
謊言。 所有的 謊言！

272
00:18:26,691 --> 00:18:29,171
他們似乎知道 我們的確切位置。

273
00:18:29,242 --> 00:18:32,015
怎麼樣，如果 隱瞞 的 樹冠 仍然是 在什麼地方？

274
00:18:32,081 --> 00:18:34,917
他們 知道，因為 我們 被出賣。

275
00:18:34,982 --> 00:18:38,038
斯塔克，他們一起去。 Witchiepoo，你去 為好。

276
00:18:38,107 --> 00:18:40,522
- 我們應該做些什麼 呢 ？ - 說服他們，這 不是我們的錯！

277
00:18:40,596 --> 00:18:44,509
隱藏 Rygel的。 用自己的生命 守護它。

278
00:18:49,811 --> 00:18:53,246
這不是你的錯。這不是我們的錯。

279
00:18:53,319 --> 00:18:56,883
我們 對此毫不知情。 克萊頓 將修復它。

280
00:18:56,953 --> 00:18:59,399
- 他 會解決它。 我 向你保證。 - 來吧，老 女人。

281
00:18:59,472 --> 00:19:02,875
現在，這是 熟悉的。 為什麼我 知道 ？

282
00:19:02,948 --> 00:19:03,893
現在！

283
00:19:03,969 --> 00:19:05,654
哦。

284
00:19:12,385 --> 00:19:15,821
召喚獸。當然！

285
00:19:15,895 --> 00:19:17,831
召喚獸！

286
00:19:20,135 --> 00:19:23,256
召喚獸。你的召喚獸。

287
00:19:23,323 --> 00:19:25,292
是 的，我們有。

288
00:19:34,359 --> 00:19:36,554
你知道 它會是 誰，你不 ？

289
00:19:36,622 --> 00:19:39,512
我知道 它 是 誰。

290
00:19:39,587 --> 00:19:42,392
來吧，D，我打賭。 多少錢？

291
00:19:42,457 --> 00:19:46,187
你是 你自己的，我的朋友。

292
00:19:46,253 --> 00:19:48,317
你好，約翰。

293
00:19:52,118 --> 00:19:54,598
輕鬆賺錢。

294
00:19:54,671 --> 00:19:56,671
道歉，如果 這是一個壞 的 時間，

295
00:19:56,743 --> 00:19:59,124
但我 相信，我們需要談談。

296
00:19:59,199 --> 00:20:01,744
你是怎麼 找到我的？

297
00:20:05,001 --> 00:20:06,372
哈維 ？

298
00:20:06,438 --> 00:20:09,275
- 我寧願 被 稱為 阿爾伯特。 - 號

299
00:20:09,338 --> 00:20:12,361
隱形 插袋，祇有 我跟 稱為 哈維。

300
00:20:12,431 --> 00:20:14,530
天蠍座 到底如何 找到我的？

301
00:20:14,600 --> 00:20:19,819
天蠍座 是 像神一樣。

302
00:20:19,895 --> 00:20:23,428
他 不擲骰子 的 宇宙。

303
00:20:23,498 --> 00:20:27,000
他有一個偉大 的 計劃，約翰。

304
00:20:27,071 --> 00:20:30,157
但是，他 的 奧秘 慢慢 展開。

305
00:20:30,227 --> 00:20:32,486
也許他們會 得到回答。

306
00:20:32,554 --> 00:20:36,315
當 向他提供 適當 的 敬意。

307
00:20:37,846 --> 00:20:40,685
蟲洞！

308
00:20:40,748 --> 00:20:43,585
或者 在 您 的 情況 下，

309
00:20:43,650 --> 00:20:47,120
的 蟲洞 的 武器！

310
00:20:48,753 --> 00:20:51,590
聽好了，STRANGELOVE

311
00:20:51,656 --> 00:20:54,460
我能找到 蟲洞，感 時，他們 會打開。

312
00:20:54,525 --> 00:20:57,385
推 來推去，我什至可以 瀏覽一個。

313
00:20:57,459 --> 00:21:00,991
但 我不能使 一個 蟲洞 的 武器！

314
00:21:01,061 --> 00:21:04,660
這是 真的，約翰。 但是，你 知道在哪裡 獲得 的知識。

315
00:21:04,728 --> 00:21:08,393
它並不需要 一個 愛因斯坦 去弄清楚，是吧？

316
00:21:13,783 --> 00:21:18,373
確保 他得到 消息。

317
00:21:24,435 --> 00:21:28,481
所以，你怎麼樣了，克萊頓 ？

318
00:21:28,549 --> 00:21:32,310
- 我 好，鮑勃。 你呢？ 妻子 ？ 孩子們 呢 ？ - 忙。

319
00:21:32,376 --> 00:21:35,432
嗯。 我聽到 生意興隆。

320
00:21:35,501 --> 00:21:39,926
你說得對。 的 scarrans 和維和人員 是在 戰爭。

321
00:21:39,997 --> 00:21:41,777
和 scarrans 為準。

322
00:21:41,844 --> 00:21:45,096
除非你 幫助我們建立 一個蟲洞 武器。

323
00:21:45,162 --> 00:21:47,999
哎呀，這 一切聽起來 合理，鮑勃。

324
00:21:48,064 --> 00:21:51,762
祇有 兩個問題。 不管是什麼，你 可能會認為，我不能 做到這一點。

325
00:21:51,828 --> 00:21:56,252
同樣重要的是，我不 認為 維和部隊都 任何 比 scarrans 更好。

326
00:21:56,322 --> 00:22:00,085
因此，請確保 您 驗證您 的 停車場。 在出來的路上。

327
00:22:00,151 --> 00:22:03,454
你會發現沒有 寧靜 在 這場 衝突 中，克萊頓。

328
00:22:03,531 --> 00:22:05,118
檢查 您的選擇。

329
00:22:05,189 --> 00:22:07,221
你不聽。

330
00:22:07,293 --> 00:22:10,958
蟲洞，不！ 武器，沒有！

331
00:22:11,024 --> 00:22:12,959
殺生，不。

332
00:22:13,033 --> 00:22:15,065
克萊頓。

333
00:22:19,697 --> 00:22:21,545
你 想看到它 嗎 ？

334
00:22:21,609 --> 00:22:25,079
你一直 追著 我的屁股 在 宇宙 的東西。

335
00:22:25,151 --> 00:22:29,359
折磨著我，我的妻子，我的朋友。

336
00:22:29,424 --> 00:22:31,803
- 你 看到了嗎？ - 是的。

337
00:22:31,878 --> 00:22:34,455
- 說請。 - 請。

338
00:22:34,525 --> 00:22:36,046
- 俏麗 請。 - 俏麗 請。

339
00:22:36,120 --> 00:22:39,718
- 櫻桃上。 - 櫻桃上。

340
00:22:39,786 --> 00:22:43,767
祝你生日快樂。 現在 走出 了我的視線。

341
00:22:44,412 --> 00:22:45,867
達戈，達戈，奇蹟出現了！

342
00:22:45,942 --> 00:22:49,247
的召喚獸jool arnessk，和平！

343
00:22:49,322 --> 00:22:52,126
好吧，他 談論 什麼 ？

344
00:22:52,191 --> 00:22:55,442
的召喚獸jool arnessk，和平！

345
00:22:55,509 --> 00:22:58,118
謝謝。 請。

346
00:22:58,188 --> 00:23:02,231
我們是最後的召喚獸。

347
00:23:02,300 --> 00:23:05,606
- 所有其他 獵殺滅絕。 - 獵物 ？

348
00:23:05,681 --> 00:23:08,965
我們的祖先 擁有 和平 手段來影響。

349
00:23:09,028 --> 00:23:11,865
可悲 的禮物，我們這一代 也未能倖免於難。

350
00:23:11,930 --> 00:23:13,551
我 熟悉 的歷史。

351
00:23:13,620 --> 00:23:16,360
然後 你也 知道，前 12,000 個 週期。

352
00:23:16,425 --> 00:23:17,851
他們的偉大 的 寺廟 被破壞，

353
00:23:17,925 --> 00:23:19,708
調解人 被殺害，

354
00:23:19,775 --> 00:23:21,938
我們這個物種的 所有前哨，屠宰。

355
00:23:22,007 --> 00:23:24,844
阿內斯是我們的精神力量的中心。

356
00:23:24,908 --> 00:23:27,234
久違 的 大寺廟 的景象，

357
00:23:27,301 --> 00:23:29,116
這個 大廈 為藍本。

358
00:23:29,182 --> 00:23:33,246
然而，今天，阿內斯是一個荒蕪，毫無生氣的世界。

359
00:23:33,812 --> 00:23:37,018
也許不是。 我們 一直在那裡。

360
00:23:41,052 --> 00:23:44,437
這些圖像 一個 上傳數據 傳輸 jool 的 一部分。

361
00:23:44,510 --> 00:23:46,136
在我們離開之前她阿內斯。

362
00:23:46,207 --> 00:23:49,112
如果你 需要，我有更多的 檔案。

363
00:23:49,185 --> 00:23:50,364
毫無疑問，你 會記得。

364
00:23:50,433 --> 00:23:52,800
除非 你不 因為 你不在那裡。

365
00:23:52,867 --> 00:23:56,132
是 右後 克萊頓 意識到他 對你的愛 比什麼都重要。

366
00:23:56,198 --> 00:23:59,232
- 你 為 frizbot 的 作為。 - 噓。

367
00:23:59,303 --> 00:24:01,727
嗯？哦！阿內斯。

368
00:24:01,800 --> 00:24:06,081
這些古老的召喚獸是不是早就死了，因為每個人都認為。

369
00:24:06,156 --> 00:24:08,742
剛剛 暫停 的 時間 為 12000 個 週期。

370
00:24:08,813 --> 00:24:11,084
當我們 的 設備，是阻礙他們 逆轉，

371
00:24:11,152 --> 00:24:13,542
返回 應運而生。

372
00:24:13,616 --> 00:24:16,914
緊接著，我去游泳 生物 從黑 潟湖。

373
00:24:16,979 --> 00:24:18,321
這 聽起來很讓人興奮。

374
00:24:18,385 --> 00:24:22,187
毫無疑問，今天的召喚獸的直系後裔。

375
00:24:22,261 --> 00:24:25,080
古締造和平阿內斯召喚獸。

376
00:24:25,145 --> 00:24:26,257
然後呢？

377
00:24:26,328 --> 00:24:28,533
他們有一個 獨特的能力，綁 他們的生理。

378
00:24:28,602 --> 00:24:30,543
這是潛伏在我們的主機召喚獸。

379
00:24:30,618 --> 00:24:34,003
他們的祖先 為什麼不能 重新點燃 這方面的能力 ？

380
00:24:34,077 --> 00:24:40,159
因此，建立在歷史上最大的締造和平的種族！

381
00:24:40,225 --> 00:24:43,258
我 要瘋了，或者是 瘋狂的 老太太 開始 弄懂 嗎 ？

382
00:24:43,329 --> 00:24:45,667
- 是的。 但我 認為 我們 完成 了。 - 所以 沒有我。

383
00:24:45,733 --> 00:24:48,190
發生了什麼事，沒有問題 後，先運行 ？

384
00:24:48,262 --> 00:24:52,488
天蠍座。 我們醒了，他 找到我們 之前，我們有我們的 第一杯咖啡
。

385
00:24:52,554 --> 00:24:54,943
- 這是 不是 我們的鬥爭。 - 我同意。

386
00:24:55,018 --> 00:24:57,158
但是，祇要有 戰爭，每個人都 照顧我。

387
00:24:57,227 --> 00:24:58,722
因為 我是 贏家通吃 所有 武器 的 傢伙。

388
00:24:58,796 --> 00:25:03,950
- 每次我們 涉足。 我知道了。 人們 死。

389
00:25:05,359 --> 00:25:08,295
我們 出 的選項 嗎？

390
00:25:08,370 --> 00:25:12,148
這幻像教育計劃。

391
00:25:12,212 --> 00:25:15,062
- 什麼是 賠率 它會工作 嗎 ？ - 不好。

392
00:25:15,125 --> 00:25:18,162
不太好，是 我們 曾經 得到 了最好的機會。

393
00:25:26,398 --> 00:25:29,432
最令人興奮的 是 這種可能性。

394
00:25:29,502 --> 00:25:32,223
學習 如何影響 他人 和平。

395
00:25:32,288 --> 00:25:34,298
崇高的理想，高 女祭司。

396
00:25:34,371 --> 00:25:35,964
我們已經討論了 它 在 我們 中間，

397
00:25:36,036 --> 00:25:38,426
和 最欣賞 的，如果你 將運輸。

398
00:25:38,500 --> 00:25:42,627
PIKAL 和 caa'ta arnessk 介紹 代表團。

399
00:25:42,695 --> 00:25:46,113
- 但是，我們可以採取 多。 - 正如我 曾多次 說過。

400
00:25:46,186 --> 00:25:50,792
世紀 隱藏 不 融化 突然，PIKAL。

401
00:25:50,859 --> 00:25:53,797
我們仍然 懷疑 你的動機。

402
00:25:53,871 --> 00:25:57,352
而這僅僅是 站在我們這一邊。

403
00:25:58,992 --> 00:26:01,294
我 知道一點 的 龐然大物。

404
00:26:01,361 --> 00:26:02,444
和他們 共生 飛行員。

405
00:26:02,516 --> 00:26:05,169
和平 故障，如果我還記得。

406
00:26:05,237 --> 00:26:09,035
智也或我自己，暴力是不到一個選項。

407
00:26:09,110 --> 00:26:11,478
然後，我有 一個簡單的查詢。

408
00:26:11,543 --> 00:26:14,613
渡輪 這些 眾生，你，你 信任他們 嗎 ？

409
00:26:14,684 --> 00:26:17,586
隱。

410
00:26:17,660 --> 00:26:21,494
然後，我委託不能您的護理PIKAL。

411
00:26:26,369 --> 00:26:29,919
組織 轉介 導體。

412
00:26:29,990 --> 00:26:32,225
DOC 還沒有得到 所有位，

413
00:26:32,292 --> 00:26:35,297
但是，你可能會發現 你需要 的 一切，你的船。

414
00:26:35,368 --> 00:26:38,150
醫生會給 你 詳細的說明。

415
00:26:38,218 --> 00:26:40,040
這 是 不可接受 的。 他 的到來 與我們聯繫。

416
00:26:40,105 --> 00:26:44,167
不，我 很抱歉。 醫生和 我 不出差 到 維和 領土。

417
00:26:44,237 --> 00:26:46,693
我們有 與他們 以前的一些 問題。

418
00:26:46,767 --> 00:26:49,189
艾瑞，這 是一個相對簡單 的 程序。

419
00:26:49,263 --> 00:26:51,404
我 寶寶 在 hynerian。 這是 隔靴搔癢 簡單。

420
00:26:51,472 --> 00:26:52,521
當然是。

421
00:26:52,593 --> 00:26:55,247
這部分 重視 Rygel的，另一部分 給你。

422
00:26:55,315 --> 00:26:57,171
你知道它 之前，寶寶的 轉移。

423
00:26:57,237 --> 00:27:00,174
所以，優雅的設計。 任何 人 都 可以使用它。 好運氣。

424
00:27:00,246 --> 00:27:02,102
- 什麼？ 你要去哪裡 ？ - 不跟你。

425
00:27:02,167 --> 00:27:03,598
為什麼不呢？

426
00:27:03,673 --> 00:27:05,909
這些召喚獸剛剛吸收一個霹靂啟示。

427
00:27:05,978 --> 00:27:08,794
我知道 他們古老文化的 了解 比他們做的。

428
00:27:08,859 --> 00:27:11,578
他們 可以受益於 我的指示，直到你 回來。

429
00:27:14,047 --> 00:27:15,803
我可以 自己做 嗎 ？

430
00:27:15,872 --> 00:27:19,104
號

431
00:27:19,171 --> 00:27:21,855
右。

432
00:27:37,068 --> 00:27:39,078
這到底是 他 在這裡做什麼 ？

433
00:27:39,149 --> 00:27:40,939
- 我們被邀請。 - 祇是 呆在那裡。

434
00:27:41,008 --> 00:27:43,597
我 想 通過。 我們需要他。

435
00:27:43,666 --> 00:27:45,521
我不喜歡 它。 好吧，怪我。

436
00:27:45,586 --> 00:27:47,213
我不 怪你。 我不喜歡 它！

437
00:27:47,284 --> 00:27:48,877
我不 喜歡它。 但 目前，我們正在 飛行。

438
00:27:48,948 --> 00:27:51,372
通過 維和人員 在戰爭期間 的 控制 空間。

439
00:27:51,445 --> 00:27:53,421
他 是 命令 載波 人員。

440
00:27:53,496 --> 00:27:55,536
其實 我最近的 佣金。

441
00:27:55,609 --> 00:27:58,608
是 一個完整的 維和 艦隊 的 指揮官。

442
00:27:58,681 --> 00:28:01,269
嗯。 在 其他的東西！

443
00:28:01,340 --> 00:28:03,416
他 知道所有的 密碼。

444
00:28:03,485 --> 00:28:05,211
我會繼續 他帶走。

445
00:28:08,770 --> 00:28:10,492
我 希望如此。

446
00:28:13,636 --> 00:28:17,664
哦，艾瑞，Rygel的 禁地。

447
00:28:24,427 --> 00:28:27,330
- 早上好，司令員。 - 早晨，試點。

448
00:28:27,403 --> 00:28:30,667
莫亞 看上去很美。 你錯過 了多少錢 ？

449
00:28:30,734 --> 00:28:34,348
我們已經收到了消息，似乎已經失敗了一段時間。

450
00:28:34,417 --> 00:28:35,660
第一阿內斯。

451
00:28:35,728 --> 00:28:38,828
我有足夠的 一個解決方案，我們就可以開始 我們的旅程。

452
00:28:38,899 --> 00:28:42,414
我們 更加緊密，我會 找到確切的 位置 從 摩崖 數據 銀行。

453
00:28:42,485 --> 00:28:44,659
優秀 試點。 繼續。

454
00:28:44,725 --> 00:28:48,471
- 他們的信息 ？ - 當然，試點工作。 是誰呢？

455
00:28:48,537 --> 00:28:51,189
顯然王宮疝。

456
00:28:51,259 --> 00:28:54,708
來自一個名為璧山。

457
00:28:56,766 --> 00:29:00,312
什麼是真正發生過的事璧山？

458
00:29:00,384 --> 00:29:02,043
正是這 該死 的 戰爭。

459
00:29:02,114 --> 00:29:07,035
已經採取 scarrans 外 領土。 數以百萬計 都死了。

460
00:29:07,108 --> 00:29:11,332
你是王族的直系後裔。

461
00:29:11,400 --> 00:29:14,978
如果 我們的人民將 團結在 任何 人，這將是 下你。

462
00:29:15,049 --> 00:29:19,307
Rygel的 表哥，歡迎您 返回 hyneria。

463
00:29:19,371 --> 00:29:22,823
你 必須返回。

464
00:29:26,095 --> 00:29:29,228
如果 bishaan 認為 我會 返回 到一個共享 的 寶座，

465
00:29:29,296 --> 00:29:30,826
他 超越 稀釋。

466
00:29:30,900 --> 00:29:32,361
嗷！

467
00:29:32,436 --> 00:29:34,510
你 哪兒都不能去。 你們得安息。

468
00:29:34,582 --> 00:29:36,688
有些 媽媽 你要。

469
00:29:36,760 --> 00:29:40,654
船 寬 公佈 我們 的 新 客人。

470
00:29:40,728 --> 00:29:43,698
準備 爆，人。

471
00:30:07,209 --> 00:30:10,561
- 亞納，亞納！ - 在這裡。

472
00:30:12,684 --> 00:30:16,232
有福的召喚獸，我走進房間。

473
00:30:16,302 --> 00:30:17,415
夠了！

474
00:30:19,408 --> 00:30:21,898
究竟是什麼 關於 這些 傢伙。

475
00:30:21,971 --> 00:30:23,533
這使得 你 faasbotten ？

476
00:30:23,603 --> 00:30:26,988
你是認真的嗎？召喚獸是顯著的談判。

477
00:30:27,060 --> 00:30:29,232
的 scarrans 都 不會 被 理性的。

478
00:30:29,302 --> 00:30:31,509
但是，他們 的話。

479
00:30:31,578 --> 00:30:32,688
如果 什麼 呢 ？

480
00:30:39,836 --> 00:30:42,045
Frell。

481
00:30:42,111 --> 00:30:45,822
- 他是 在 propositioning 我 嗎 ？ - 號

482
00:30:45,889 --> 00:30:49,086
這是一個 很 特殊的腺體。

483
00:30:51,463 --> 00:30:53,187
靈動。

484
00:30:53,254 --> 00:30:57,283
- 在 一個 奇怪的地方。 - 這是 對感情 的 天線。

485
00:30:57,352 --> 00:30:59,809
眼內。 我 右，PIKAL ？

486
00:30:59,882 --> 00:31:03,910
是。 而 我們的歷史 使我們相信。

487
00:31:03,979 --> 00:31:06,054
大幅度增加。

488
00:31:06,124 --> 00:31:07,882
它 變大了 ？

489
00:31:07,948 --> 00:31:12,362
我們 不 知道。 然而，它 的振動。

490
00:31:14,418 --> 00:31:17,006
我們曾經是 能夠創造 一種能量場。

491
00:31:17,076 --> 00:31:19,082
那 個人 有 鎮靜的作用，

492
00:31:19,155 --> 00:31:21,460
讓他們看到 原因。

493
00:31:21,527 --> 00:31:24,375
是啊，但是 你的小，跛行 的 東西。

494
00:31:24,441 --> 00:31:26,416
它不能 做的伎倆 了。

495
00:31:26,491 --> 00:31:28,280
不幸 的 是，沒有。

496
00:31:41,922 --> 00:31:44,477
我真的要結婚。

497
00:31:49,895 --> 00:31:52,003
現在。

498
00:31:53,322 --> 00:31:58,410
她 具有良好的 強踢。

499
00:31:58,478 --> 00:32:01,740
也許是為了 提醒 你，你 需要 的命令 甲板 上。

500
00:32:04,082 --> 00:32:07,629
有 無計可施 此刻。

501
00:32:07,699 --> 00:32:09,840
你知道 的情況。

502
00:32:09,909 --> 00:32:13,424
情況變化。

503
00:32:13,496 --> 00:32:16,561
我們寡不敵眾，洛迪克

504
00:32:16,632 --> 00:32:19,480
和 我們 的 民眾 變得 厭惡 艱苦。

505
00:32:21,212 --> 00:32:23,929
你 有什麼 想說的 ？

506
00:32:23,996 --> 00:32:27,609
更重要的一點，你有什麼 不 說什麼？

507
00:32:29,376 --> 00:32:34,847
我們現在已經 失去 了 戰爭開始 以來 的 每一個 戰鬥。

508
00:32:36,964 --> 00:32:39,967
我 徵求 你的意見。

509
00:32:40,040 --> 00:32:41,927
休戰。

510
00:32:41,991 --> 00:32:45,572
該 的 scarrans 將 接受 沒有 休戰。

511
00:32:45,643 --> 00:32:48,958
祇有舉手投降。

512
00:32:49,035 --> 00:32:52,104
然後 投降。

513
00:32:52,173 --> 00:32:55,307
當 全部丟失。 祇有。

514
00:32:56,849 --> 00:32:58,671
有什麼跡象，

515
00:32:58,738 --> 00:33:00,878
親愛 grayza 的，

516
00:33:00,946 --> 00:33:02,704
這一切都 失去了什麼？

517
00:33:04,244 --> 00:33:08,654
一位軍事 領袖，胸針 投降。

518
00:33:15,933 --> 00:33:18,487
克萊頓 已經 離開 水 的 星球。

519
00:33:18,558 --> 00:33:21,757
我 接觸 到 他 的 目的地 的 大致坐標。

520
00:33:21,824 --> 00:33:23,680
可怕的 航班 或 目的 的 旅程 ？

521
00:33:23,745 --> 00:33:26,048
他 尋求 的手段 來 結束這場 衝突。

522
00:33:26,115 --> 00:33:27,708
- 蟲洞 的 武器。 - 未知。

523
00:33:27,779 --> 00:33:30,434
雖然他 現在有一個 旅行的同伴。

524
00:33:30,503 --> 00:33:33,188
- 天蠍座。 - 如何 做好 他們守衛 克萊頓 ？

525
00:33:33,256 --> 00:33:35,197
該利維坦 旅行 護送。

526
00:33:35,272 --> 00:33:37,160
現在 雖然 維和部隊 保護 水 的 星球，

527
00:33:37,227 --> 00:33:38,337
他們 已經離開了。

528
00:33:38,408 --> 00:33:40,420
訂購 我們 的 戰鬥 隊伍 的 其餘部分。

529
00:33:40,491 --> 00:33:41,922
與敵人交戰。

530
00:33:41,996 --> 00:33:44,300
打敗他們。

531
00:33:44,366 --> 00:33:45,960
然後 制服 的居民。

532
00:33:47,698 --> 00:33:48,873
抽取 ？

533
00:33:48,944 --> 00:33:52,241
要 跟隨 克萊頓，

534
00:33:52,306 --> 00:33:54,991
和 心有不甘。

535
00:33:54,852 --> 00:33:56,739
任何良好的共鳴，召喚獸嗎？

536
00:33:56,803 --> 00:33:58,589
貓是可疑的。

537
00:33:58,658 --> 00:34:02,434
想像 一下，找出 12,000 - 週期 的 老 親戚 都還活著。

538
00:34:02,498 --> 00:34:04,700
我曾經以為 我 的 露絲 阿姨 死了。

539
00:34:04,768 --> 00:34:07,736
你不能相信 的東西，我們 發現 在她的衣櫃。

540
00:34:08,864 --> 00:34:11,732
- 你認為 他們 能做到這一點 嗎 ？ - 我不知道。

541
00:34:11,808 --> 00:34:14,293
認為召喚獸可以停止這場戰爭嗎？

542
00:34:14,364 --> 00:34:16,058
如果 他們不能，

543
00:34:16,128 --> 00:34:19,127
我們必須找到另一個星系居住。

544
00:34:19,198 --> 00:34:23,704
約翰，你和我 之間。

545
00:34:23,772 --> 00:34:27,926
- 如果 這不起作用，你也可以。 - 不，我不能。

546
00:34:29,020 --> 00:34:30,993
哦，劊子手的視線，為什麼是我？

547
00:34:31,066 --> 00:34:34,773
你是一個 dominar。 它有 指望 的東西。

548
00:34:34,840 --> 00:34:37,742
隨身 攜帶 自己的寶寶。 他們結婚。

549
00:34:37,816 --> 00:34:40,751
接下來是什麼？ 讓 他們 在 移動 ？

550
00:34:40,825 --> 00:34:43,693
什麼？

551
00:34:43,769 --> 00:34:46,797
忘掉它。 這 是完全錯誤的。

552
00:34:46,868 --> 00:34:50,960
住手！ 你毀了 我的婚禮。

553
00:34:52,661 --> 00:34:54,035
親愛的？

554
00:34:54,102 --> 00:34:57,264
- 什麼？ - 你 用槍指著 寶寶。

555
00:35:03,089 --> 00:35:06,830
我已經走過 相當長一段時間，現在 你們兩個。

556
00:35:06,895 --> 00:35:09,285
認識 你，因為 你第一次見到。

557
00:35:09,361 --> 00:35:11,051
在 過去 的 週期，有過那麼幾次。

558
00:35:11,120 --> 00:35:13,869
當 它看起來像 你 要 殺死對方。

559
00:35:13,934 --> 00:35:16,422
其他 時候，我們 不能 讓你 掉對方。

560
00:35:16,494 --> 00:35:19,491
隨著 火災 軟管！

561
00:35:19,564 --> 00:35:21,870
聽起來 像 我 結婚。

562
00:35:21,935 --> 00:35:24,268
因此，

563
00:35:24,332 --> 00:35:25,761
我 的 宣判 後，

564
00:35:25,837 --> 00:35:29,382
這兩個 合二為一。

565
00:35:29,451 --> 00:35:32,963
永遠 讓任何東西 可以。

566
00:35:34,954 --> 00:35:36,445
沒有！

567
00:35:42,856 --> 00:35:45,245
試點！ 到底是什麼 呢 ？

568
00:35:45,319 --> 00:35:47,684
我們 是 受到攻擊 tregans 的！

569
00:35:51,526 --> 00:35:53,730
你 躲起來。

570
00:35:54,596 --> 00:35:56,602
報告 多個 魚叉 罷工。

571
00:35:56,676 --> 00:35:58,202
每個 牽引 線 連接。

572
00:35:58,275 --> 00:36:00,412
- 摩崖 能 釋放自己 ？ - 有 太多了！

573
00:36:00,484 --> 00:36:02,525
的 tregan 船 已經 拉 我們進去。

574
00:36:02,596 --> 00:36:05,277
我們還在 在 維和 領土。 他們最有可能 是 僱傭軍。

575
00:36:05,345 --> 00:36:08,694
- 那是什麼 意思 我們 ？ - 他們可能是 不太可能採取 囚犯。

576
00:36:08,768 --> 00:36:11,802
我 算 至少七 兩個人的 工藝，朝我們走來。

577
00:36:11,873 --> 00:36:13,433
他們 會 嘗試 不適於 試點。

578
00:36:13,504 --> 00:36:15,030
和 削弱 莫亞 的 重要系統。

579
00:36:15,103 --> 00:36:17,821
這種或那種方式，這 都將 在半小時內。

580
00:36:17,888 --> 00:36:20,123
- 這些人 的 維和部隊 工作 ？ - 很有可能。

581
00:36:20,192 --> 00:36:22,874
右。 你 跟我來。 我想 聽到 那些 通過代碼。

582
00:36:22,942 --> 00:36:25,361
如果 這裡 的黑暗 領主 無法 說服他們，我們是一個 維和 船隻，

583
00:36:25,436 --> 00:36:27,642
確保 你有一個 優秀 的 B計劃。

584
00:36:27,709 --> 00:36:29,366
我們將保護納米粒子。

585
00:36:29,435 --> 00:36:31,508
亞納，sikozu，去找到caata和PAYKEL。

586
00:36:31,580 --> 00:36:33,683
並 保證他們的安全。

587
00:36:33,754 --> 00:36:36,655
- 那我呢？ - 如何最好 你能 幫忙嗎？

588
00:36:36,729 --> 00:36:39,412
- 我可以留下 你的出路。 - 優秀的。

589
00:36:46,553 --> 00:36:49,136
這可能不是 你 希望 那樣順利。

590
00:36:49,207 --> 00:36:50,799
什麼？ 你 不這樣做 即興 ？

591
00:36:50,870 --> 00:36:53,453
當我 收到了 信號，你 還活著，

592
00:36:53,525 --> 00:36:56,077
我 從 維和人員 服務 的 出發 少於 制裁。

593
00:36:56,148 --> 00:36:57,131
這意味著 什麼 ？

594
00:36:57,205 --> 00:36:59,889
你 那裡，保持原來位置。

595
00:36:59,955 --> 00:37:02,093
我們 找出來。

596
00:37:06,258 --> 00:37:08,147
你知道 我 是 誰 嗎 ？

597
00:37:08,211 --> 00:37:10,382
天蠍座。

598
00:37:10,449 --> 00:37:14,957
我 走 了，你是 這個 部門 的 哨兵，是嗎？

599
00:37:16,401 --> 00:37:18,855
我得知 你 在這裡，先生。

600
00:37:18,928 --> 00:37:22,755
你也不 知道它 現在，，免得 花費 你 的 生活。

601
00:37:22,830 --> 00:37:26,211
在特殊的 服務，盛大的 總理，

602
00:37:26,284 --> 00:37:28,424
我命令你 釋放 和 遷出 本 船。

603
00:37:28,492 --> 00:37:30,466
這 將不會發生。

604
00:37:30,541 --> 00:37:32,034
你是誰？

605
00:37:32,108 --> 00:37:33,482
我船上的 首席。

606
00:37:33,547 --> 00:37:36,197
我們的命令是徵用的船舶。

607
00:37:36,266 --> 00:37:39,199
不 廣播 維和人員 的ident。

608
00:37:39,273 --> 00:37:44,094
廣告 這樣 一盞明燈，我的使命 將 受到損害。

609
00:37:44,169 --> 00:37:46,435
你的任務是多危害。

610
00:37:47,304 --> 00:37:48,679
它 結束了！

611
00:37:53,671 --> 00:37:56,538
誰是 這裡的負責人 嗎 ？ 我應該找誰 解決 ？

612
00:37:56,613 --> 00:38:00,573
和 誰去 承擔責任 ？

613
00:38:03,458 --> 00:38:06,621
科長，釋放 魚叉。

614
00:38:06,688 --> 00:38:10,235
Scorpius的 權威。

615
00:38:12,960 --> 00:38:15,293
你 的 命令 代碼，先生。

616
00:38:15,359 --> 00:38:18,871
767 decahelot。

617
00:38:18,943 --> 00:38:22,359
天蠍座，這 是一種榮譽，以滿足 你的臉 對臉。

618
00:38:38,396 --> 00:38:40,402
這 是一個該死的 漂亮 的 一套 防彈衣。

619
00:38:40,474 --> 00:38:41,748
藍色 來 ？

620
00:38:43,576 --> 00:38:46,610
你做了 什麼是地獄，當 你 離開 祖國 ？

621
00:38:46,681 --> 00:38:50,421
- 殺死 下金蛋 的鵝 ？ - 我的帖子 冷清。

622
00:38:50,487 --> 00:38:52,527
什麼？ 對於 小 醇 '我 ？

623
00:38:52,599 --> 00:38:55,762
男人會 做 什麼 時，他的 愛，這是驚人的。

624
00:38:55,830 --> 00:38:58,513
試點，什麼都 可以做，以 幫助 ？

625
00:38:58,581 --> 00:39:02,125
- 不 不 也 殺了你。 - 認為，思想和 準備 鴨。

626
00:39:06,835 --> 00:39:09,453
- 誰 火？ - 是誰 不？

627
00:39:09,524 --> 00:39:10,863
你還好嗎？

628
00:39:10,929 --> 00:39:15,466
其他 比 被槍擊 電動 混亂，我是 太棒了！

629
00:39:23,310 --> 00:39:25,732
你 必須 留下隱患。

630
00:39:25,807 --> 00:39:27,213
而你呢？

631
00:39:27,280 --> 00:39:29,187
你的靈敏性 的 更多的價值。

632
00:39:29,263 --> 00:39:30,887
當 我們正在履行 我們的祖先。

633
00:39:30,957 --> 00:39:33,093
這是我的職責，以確保您的安全抵達。

634
00:39:33,164 --> 00:39:35,814
- 但是。 - 有 沒有 時間爭論。

635
00:39:39,115 --> 00:39:41,764
他們三個 平行 我們。

636
00:39:41,835 --> 00:39:44,222
你可以看到 這 一點 嗎 ？

637
00:39:44,297 --> 00:39:46,272
我可以 用 我的新 的 眼睛。

638
00:39:50,984 --> 00:39:52,706
二。

639
00:40:19,615 --> 00:40:21,305
王八蛋！

640
00:40:22,815 --> 00:40:25,629
- 試點，住了下來！ - 我不能！

641
00:40:25,695 --> 00:40:27,832
我們必須 馬上離開 這裡 在 飛行員 被槍殺 之前。

642
00:40:27,903 --> 00:40:29,876
我們需要的是 釋放 發射。

643
00:40:29,948 --> 00:40:32,851
- 這 是 在哪裡 ？ - 頭 Treg細胞 那邊。

644
00:40:35,389 --> 00:40:38,070
精細。 投降 或死亡！

645
00:40:42,170 --> 00:40:44,079
你喜歡這個，沒有 你，克萊頓 ？

646
00:40:49,019 --> 00:40:51,536
你知道 這個物種 嗎 ？

647
00:40:51,607 --> 00:40:55,154
死者是好的。

648
00:41:07,027 --> 00:41:11,534
你 從來 沒有 讓我吃驚 的類型，誰 想要 孩子。

649
00:41:11,603 --> 00:41:13,838
要么你，是吧？

650
00:41:20,753 --> 00:41:24,612
他想 這麼慘。 所以 我 做的。

651
00:41:24,686 --> 00:41:28,712
你 會回到你身邊，當你看到 人 的 小傢伙。

652
00:41:28,782 --> 00:41:30,189
我 希望如此。

653
00:41:44,394 --> 00:41:47,973
好吧，情人 男孩，我 願意支付。

654
00:42:11,203 --> 00:42:14,398
你玩得愉快，約翰 ？

655
00:42:14,466 --> 00:42:17,596
你叫 火力掩護 ？

656
00:42:17,666 --> 00:42:19,224
沒有更多的跨上船。

657
00:42:19,296 --> 00:42:21,751
這是好消息，試點。

658
00:42:21,823 --> 00:42:23,480
然而，他們 仍然 繅絲 我們。

659
00:42:23,551 --> 00:42:27,610
- 因為我們不能 釋放 魚叉。 - 為什麼不呢？

660
00:42:27,679 --> 00:42:31,506
因為 有人 送 發射機 深淵。

661
00:42:33,309 --> 00:42:36,124
此發射器，它是什麼 樣子呢？

662
00:42:36,190 --> 00:42:39,384
星形 獎章。

663
00:42:50,104 --> 00:42:52,592
- 試點 ？ - 所有線路 脫開。

664
00:42:52,665 --> 00:42:54,488
我們 是免費的！

665
00:42:54,553 --> 00:42:57,005
哦！猜他們想通了，他們的隊長死了。

666
00:42:57,078 --> 00:42:59,314
Rygel的 ？

667
00:42:59,382 --> 00:43:01,588
試點，莫亞 爆 ？

668
00:43:01,654 --> 00:43:03,082
她 會嘗試。

669
00:43:03,157 --> 00:43:04,817
這是 我們 的 女孩。

670
00:43:14,388 --> 00:43:18,478
這 是不好的。 Rygel的 ？ Rygel的 ？

671
00:43:18,544 --> 00:43:20,551
不要讓 你 的 內褲 扭曲。

672
00:43:20,624 --> 00:43:22,118
寶寶是正常的。

673
00:43:22,703 --> 00:43:26,502
我心亂如麻，我未能檢測到的木馬。

674
00:43:26,577 --> 00:43:28,004
1812年，旱煙。

675
00:43:28,079 --> 00:43:31,657
我是如此 忙於 與 其他 職責，他們 悄悄 我們。

676
00:43:31,726 --> 00:43:35,685
這是 所有的權利，試點。 你是 我們 落後於其他 幾個 千錯萬錯。

677
00:43:35,757 --> 00:43:39,270
嘿，試點，多少 會 減緩我們的速度 越來越 arnessk ？

678
00:43:39,342 --> 00:43:40,485
答案 司令，

679
00:43:40,557 --> 00:43:42,412
是不是所有。

680
00:43:43,787 --> 00:43:46,919
優秀的。

681
00:44:05,767 --> 00:44:07,905
好吧，我迷路了。

682
00:44:35,966 --> 00:44:38,103
不會丟失。

683
00:44:59,897 --> 00:45:04,239
- 您的業務 ？ - HIYA jool。

684
00:45:05,913 --> 00:45:07,949
- 你。 - 就是我。

685
00:45:08,022 --> 00:45:10,291
- 克萊頓。 你呢？ - 克萊頓。

686
00:45:11,924 --> 00:45:14,827
- 你是 瘋了。 - 我 知道你不會 忘了我。

687
00:45:14,900 --> 00:45:17,747
我們 分開，我 知道你會認識。

688
00:45:17,810 --> 00:45:19,469
那你 的意思 是。

689
00:45:19,540 --> 00:45:20,846
艾瑞。

690
00:45:20,913 --> 00:45:25,768
- Jool。 - 獲取 自己 的 幻想，他們 有 我的寶貝。

691
00:45:28,143 --> 00:45:29,933
寶貝？

692
00:45:39,885 --> 00:45:43,778
而且不用 說 你表現出 尊重 和尊重。

693
00:45:43,853 --> 00:45:46,821
- 當然。 - 求你了，別為難我。

694
00:45:52,874 --> 00:45:56,003
出色的音響效果，不是嗎？

695
00:45:56,073 --> 00:45:58,855
也許 你 會在意 帶領我們 在禱告。

696
00:45:58,920 --> 00:46:02,530
道歉，教主 yondalao。 我 向他們解釋。

697
00:46:02,598 --> 00:46:07,616
那麼，你是 香客 人 自稱是 我們 的 繼承人 ？

698
00:46:07,685 --> 00:46:11,579
而不是我們。 祇是 他。 去。

699
00:46:11,654 --> 00:46:15,131
我們理解，我們的子孫 將 消失。

700
00:46:17,382 --> 00:46:21,054
雖然 我們追溯 自己，你 的 血統，我的人。

701
00:46:21,122 --> 00:46:26,209
已經失去 的能力，但不 影響 和平 的 願望。

702
00:46:27,392 --> 00:46:31,099
困擾。 和令人振奮的。

703
00:46:31,166 --> 00:46:34,363
我 將賦予 與 其他調解員。

704
00:46:34,431 --> 00:46:37,178
並通知您何時 可以評估 此事。

705
00:46:37,245 --> 00:46:40,114
我告訴你這 是 在浪費時間。

706
00:46:40,189 --> 00:46:42,775
神話僅僅滿足於檢查。

707
00:46:42,845 --> 00:46:44,220
大主教。

708
00:46:44,285 --> 00:46:46,227
你 認識我。

709
00:46:46,301 --> 00:46:48,537
我知道這些 旅客。 他們 是 光榮的。

710
00:46:48,604 --> 00:46:50,196
為什麼 要趕他們走 ？

711
00:46:50,268 --> 00:46:54,523
我不知道。 我祇是 需要 時間來研究 這個問題。

712
00:46:54,588 --> 00:46:59,092
但是，但是 崇高的敬意。 有什麼 檢查 ？

713
00:46:59,160 --> 00:47:01,430
PIKAL是一個像你這樣的召喚獸。

714
00:47:01,495 --> 00:47:05,717
我們 從 12,000 睡眠 週期 驚醒。

715
00:47:05,782 --> 00:47:10,091
我們 可以 有 什麼 樣 的 針對性 現在 你的星系 ？

716
00:47:10,165 --> 00:47:12,687
但戰爭。 死亡 的大屠殺！

717
00:47:12,759 --> 00:47:15,757
維和人員，盡你的責任！

718
00:47:15,829 --> 00:47:18,194
恐怖！

719
00:47:21,011 --> 00:47:23,596
坐。

720
00:47:26,386 --> 00:47:27,761
我 說話 嗎 ？

721
00:47:27,827 --> 00:47:30,989
維和人員 應當聽取。

722
00:47:31,058 --> 00:47:33,445
入侵 你 的 避難所，我們深表歉意。

723
00:47:33,520 --> 00:47:36,107
我們 知道你有 謹慎 的 理由。

724
00:47:36,175 --> 00:47:38,890
但是，這可能是 在這個時候 更有針對性，

725
00:47:38,959 --> 00:47:42,220
或者，比 能力，激發 和平 ？

726
00:47:42,287 --> 00:47:46,538
即使他的召喚獸，

727
00:47:46,604 --> 00:47:49,831
這 一個 請求者 可以 幫助 事業 嗎 ？

728
00:47:49,899 --> 00:47:53,160
在這裡，你 很少 和 PIKAL 的 人 很多。

729
00:47:53,227 --> 00:47:55,268
有了 您 的 指令，他們可能會成為。

730
00:47:55,339 --> 00:47:57,858
一個偉大的 和平力量。

731
00:47:57,930 --> 00:48:01,953
雖然 維和人員 提供了良好 的 律師，

732
00:48:02,024 --> 00:48:06,433
我仍然 維持 預訂 必須 默想。

733
00:48:06,506 --> 00:48:09,799
維 和 人員，明確 了寺廟。

734
00:48:11,622 --> 00:48:12,931
你能相信 嗎 ？

735
00:48:12,998 --> 00:48:14,972
有人 希望 我們成為 維和部隊。

736
00:48:18,307 --> 00:48:21,024
你是 刺客 嗎 ？

737
00:48:21,090 --> 00:48:24,352
沒有！ 我祇是 不經過大腦 的傢伙。

738
00:48:24,420 --> 00:48:27,134
獅子 在 這裡 想 一些 勇氣。

739
00:48:27,202 --> 00:48:32,188
錫 的男人，他 需要 一個 心臟。 六合彩 這裡 祇是想要 一個 簡單 的
出生。

740
00:48:32,257 --> 00:48:35,799
和多蘿西 在這裡，她 祇是在尋找 回家的路。

741
00:48:35,870 --> 00:48:39,448
現在，我們 不會 在這裡 明天，所以我建議。

742
00:48:39,518 --> 00:48:42,170
你在你的掃帚需要很長的很難看。

743
00:48:42,240 --> 00:48:46,971
他是你的頭髮！一個幻像。

744
00:48:59,961 --> 00:49:04,433
作為 青少年，我們 打開 我們的臉 宇宙，

745
00:49:04,506 --> 00:49:10,165
吸收 所有 的生物 感到 的 喜悅 和痛苦。

746
00:49:10,231 --> 00:49:14,899
然後 成熟 後，我們會一步步 的 祭壇。

747
00:49:14,966 --> 00:49:19,304
要接收 霍拉 dalay ：

748
00:49:19,379 --> 00:49:23,091
鼓勵 理性 的 能力。

749
00:49:23,156 --> 00:49:24,844
和 安寧 他人。

750
00:49:28,337 --> 00:49:33,191
影響他人 的 能力，走向和平。

751
00:49:33,266 --> 00:49:35,598
帶有很大的 責任。

752
00:49:35,664 --> 00:49:40,235
你 接受 這方面的負擔，你的日子 的休息 嗎 ？

753
00:49:41,584 --> 00:49:43,273
這 是去上班。 通過 培訓，

754
00:49:43,341 --> 00:49:46,309
PIKAL 和 他 的 善良，應該 能夠阻止 戰爭。

755
00:49:46,380 --> 00:49:50,984
- 沒有 蟲洞。 - 正是我一直在 想，約翰 · 克萊頓。

756
00:49:51,051 --> 00:49:54,629
我們回去 摩崖 現在 呢 ？ 我餓了。

757
00:49:54,699 --> 00:49:58,692
在 microt。 去 鮮明。

758
00:49:58,761 --> 00:50:03,300
- 難道僅僅是我 還是他 挺大的 ？ - 這是一個 幾何 妊娠。

759
00:50:03,369 --> 00:50:06,303
請 告訴 我，這意味著 我們要去 有一個 數學家。

760
00:50:06,377 --> 00:50:08,263
一個士兵 的可能性更大。

761
00:50:08,329 --> 00:50:12,156
但 我們將 它 比你想像 的 更快。

762
00:50:12,232 --> 00:50:13,159
越早 如何 ？

763
00:50:13,224 --> 00:50:14,466
與 遺傳 修改。

764
00:50:14,535 --> 00:50:17,762
投入 像我這樣 出生的人 到 一個 戰鬥 單元，

765
00:50:17,830 --> 00:50:19,738
從本質上講，我們 要成為父母。

766
00:50:19,813 --> 00:50:22,975
在 太陽日 的問題。

767
00:50:27,651 --> 00:50:31,712
天 ？

768
00:50:33,314 --> 00:50:36,160
- 我們沒有 一個名字。 - 已經 挑一。

769
00:50:36,225 --> 00:50:38,613
嗯，什麼？

770
00:50:38,687 --> 00:50:40,792
- 請原諒 我嗎？ - 你 不喜歡嗎？

771
00:50:40,863 --> 00:50:43,351
嗯，男孩還是女孩 ？

772
00:50:43,423 --> 00:50:46,585
要么。 它的工作原理 為。

773
00:50:46,652 --> 00:50:48,627
你 祇是 開了一個玩笑。

774
00:50:48,701 --> 00:50:52,758
戰士 沒有 幽默感，約翰。

775
00:50:54,940 --> 00:50:59,195
你最好有 準備 我的晚餐，我回來的時候 該船舶上。

776
00:51:08,285 --> 00:51:10,193
是否有 什麼可以做 呢 ？

777
00:51:13,309 --> 00:51:16,209
然後 責令 從 象限 alentro 撤退。

778
00:51:16,283 --> 00:51:18,768
讓 指揮官 spreddic 重整旗鼓。

779
00:51:18,841 --> 00:51:21,426
在 離我們最近的 前哨 防禦。

780
00:51:21,496 --> 00:51:24,342
主席 先生，如何 已 scarrans 的 如此迅速地 移動。

781
00:51:24,407 --> 00:51:25,651
通過 我們 的 前沿陣地 ？

782
00:51:25,720 --> 00:51:28,848
因為 他們一直在 策劃 這 對 許多 週期，

783
00:51:28,916 --> 00:51:29,809
中尉。

784
00:51:29,876 --> 00:51:32,811
和你有一個 設計，把它周圍 ？

785
00:51:32,882 --> 00:51:34,824
當然。

786
00:51:34,897 --> 00:51:36,752
在適當的時候。

787
00:51:56,873 --> 00:51:59,237
謝謝 你的幫助，艾瑞。

788
00:51:59,302 --> 00:52:00,580
獨立的核實。

789
00:52:00,647 --> 00:52:03,613
船體 完整性 莫亞和 我 是非常寶貴的。

790
00:52:03,686 --> 00:52:06,910
- 至少 我可以做 的。 - 如果 你會 關閉 熱 成像 端口，

791
00:52:06,977 --> 00:52:09,181
我就開始騎自行車到古錢幣的距離。

792
00:52:09,251 --> 00:52:12,097
校準，完成 魚叉 維修。

793
00:52:14,113 --> 00:52:16,412
這麼快就回來 ？

794
00:52:16,478 --> 00:52:18,649
你為什麼不 告訴 天蠍座，不斷 問我。

795
00:52:18,719 --> 00:52:19,962
不會改變 我 的 意見 嗎 ？

796
00:52:20,031 --> 00:52:21,592
和平 仍然是 一個更好的選擇。

797
00:52:21,663 --> 00:52:23,385
比 試圖建立 一個蟲洞 的 武器。

798
00:52:23,453 --> 00:52:26,300
沒有說話 像一個真正的 軍人。

799
00:52:26,363 --> 00:52:27,792
取決於 你如何定義。

800
00:52:27,867 --> 00:52:30,736
所有 應有 的 尊重，

801
00:52:30,810 --> 00:52:33,143
克萊頓 是 你 的 遜色。

802
00:52:33,209 --> 00:52:37,232
那你為什麼還要 忍受他 的 孩子 嗎 ？

803
00:52:38,678 --> 00:52:43,250
你 應該 離開，sikozu。 我 的 意思 是 這 船。

804
00:52:47,346 --> 00:52:49,255
我不是故意 冒犯。

805
00:52:49,330 --> 00:52:51,663
當我 第一次見到 天蠍座，

806
00:52:51,727 --> 00:52:55,110
我很自然地 以為 我是 他的上司。

807
00:52:55,183 --> 00:52:59,304
因為我已經 了解到 他 的 能力 有個水庫。

808
00:52:59,372 --> 00:53:02,188
不斷 掩蓋 我 自己。

809
00:53:02,254 --> 00:53:04,870
同 克萊頓。

810
00:53:07,049 --> 00:53:09,917
您 查看 克萊頓 作為 你的上級 ？

811
00:53:09,991 --> 00:53:11,847
不，我平等。

812
00:53:11,912 --> 00:53:15,206
Sikozu，也許你根據以上估計。

813
00:53:15,268 --> 00:53:16,796
自己 是沒有意義的。

814
00:53:18,372 --> 00:53:22,596
也許 你祇是 注定要在一起。

815
00:53:31,966 --> 00:53:34,452
有趣的召喚獸。

816
00:53:34,526 --> 00:53:38,135
沒錯。 告訴我吧，鮑勃。

817
00:53:38,203 --> 00:53:40,060
儘管 他們身邊 的故事，

818
00:53:40,126 --> 00:53:42,063
這些召喚獸祇能影響和平。

819
00:53:42,138 --> 00:53:45,202
當戰鬥員 都 願意 讓他們 在他們附近。

820
00:53:45,271 --> 00:53:48,718
我 檢測 一點點 專業 的 嫉妒 ？

821
00:53:48,790 --> 00:53:51,059
一定 scarrans 將 摧毀 這些 和平締造者。

822
00:53:51,125 --> 00:53:54,091
很久以前，有一個影響，他們可以得到足夠接近。

823
00:53:54,163 --> 00:53:57,424
太好了！然後，你不介意他們做他們的事。

824
00:53:57,491 --> 00:53:59,792
好吧！ 但 在 相同的 時間 做你的。

825
00:53:59,858 --> 00:54:02,410
我 的武器。

826
00:54:02,481 --> 00:54:07,179
您 的 兩端 都祇是一種手段。

827
00:54:07,246 --> 00:54:11,338
天啊！ 什麼是你 真正想要的，天蠍座 ？

828
00:54:12,845 --> 00:54:15,745
在和平 取得 的 隱私 總是會 受到挑戰。

829
00:54:15,820 --> 00:54:19,877
然而，在 衝突 過程 中，如果 升天

830
00:54:19,947 --> 00:54:22,179
它 可以 持續一生。

831
00:54:22,248 --> 00:54:24,703
你 想要 說 英語 ？

832
00:54:24,776 --> 00:54:28,188
我們被擊中了。

833
00:54:28,261 --> 00:54:29,985
我有一個 高度發達的 生存 感。

834
00:54:30,052 --> 00:54:31,427
它告訴我 要離開。

835
00:54:31,493 --> 00:54:33,054
約翰，這是一個 scarran 軍艦。

836
00:54:33,124 --> 00:54:35,130
在 這個星球上 最大 速度。

837
00:54:35,202 --> 00:54:36,729
斯瑞克 或 無畏 ？

838
00:54:36,802 --> 00:54:38,556
都不是。 新的東西，要快得多。

839
00:54:38,625 --> 00:54:40,054
我們得到了 多少時間 ？

840
00:54:40,130 --> 00:54:41,406
更像是 多麼 小。

841
00:54:42,241 --> 00:54:43,133
D' ARGO！

842
00:54:43,200 --> 00:54:45,368
我 現在 讓你 對我的方式。

843
00:54:45,439 --> 00:54:48,339
嘿，到底 做 你 認為你會 嗎 ？

844
00:54:48,414 --> 00:54:50,716
要刪除盡可能多你的存在。

845
00:54:50,782 --> 00:54:53,944
的scarrans將這些召喚獸夠硬，因為它是。

846
00:54:54,011 --> 00:54:55,865
不用擔心這個。

847
00:54:55,930 --> 00:54:57,839
我們正在 與我們聯繫。

848
00:55:00,984 --> 00:55:03,634
- 每個人都有 去。 - 這是不可能的。

849
00:55:03,702 --> 00:55:06,636
Jool，你會 向他 解釋 是怎麼回事 ？

850
00:55:06,710 --> 00:55:09,645
- 他知道。 - 大主教，聽。

851
00:55:09,718 --> 00:55:12,016
這些都不是 快活的 星期六 早晨 sleestaks 未來。

852
00:55:12,082 --> 00:55:14,317
決定已經作出。

853
00:55:14,387 --> 00:55:17,352
大手 說，我沒有 時間爭論。

854
00:55:17,424 --> 00:55:20,523
和 小手 說，PIKAL 的，它是 時間去。

855
00:55:20,591 --> 00:55:23,437
他 尚未 準備 去 指導 別人。

856
00:55:23,502 --> 00:55:25,159
他的教育 必須繼續下去。

857
00:55:25,229 --> 00:55:28,074
我們來到這裡，因為我們需要 的調解人。

858
00:55:28,137 --> 00:55:31,237
等待 他的人 是 整個地球。

859
00:55:31,306 --> 00:55:34,436
到底如何，我們 應該把 他們 加快速度 呢 ？

860
00:55:34,505 --> 00:55:36,740
我會 指導他們。

861
00:55:39,846 --> 00:55:41,700
精細。 精細。

862
00:55:43,909 --> 00:55:46,328
Jool，你應該來。

863
00:55:48,131 --> 00:55:50,881
我不能。 我 屬於這裡。

864
00:55:55,167 --> 00:55:57,107
去。

865
00:55:58,686 --> 00:56:01,075
你 總是 最好 的 失誤。

866
00:56:09,241 --> 00:56:12,403
這 是不好的。

867
00:56:12,472 --> 00:56:13,648
沒有 DREN！

868
00:56:13,721 --> 00:56:17,514
這 frelling 的 東西 應該得到 我 的 寶寶。

869
00:56:17,588 --> 00:56:18,898
我不認為如此。

870
00:56:18,967 --> 00:56:21,812
- 不是你的話！ - 誰呢？什麼？

871
00:56:21,875 --> 00:56:25,256
你想 擔心有人 嗎 ？ 我擔心。

872
00:56:25,330 --> 00:56:26,312
召喚獸。

873
00:56:26,387 --> 00:56:28,173
他們 是 什麼 ？

874
00:56:29,617 --> 00:56:32,463
他們好 給 和平。 他們 良好的睡眠 和平。

875
00:56:32,527 --> 00:56:34,380
好模具的和平！

876
00:56:39,981 --> 00:56:41,354
- 我們為什麼不 動 ？ - 問問 試點。

877
00:56:41,419 --> 00:56:43,876
我們 有針對性 的 scarrans 是足夠接近。

878
00:56:43,947 --> 00:56:45,831
啟動 爆。

879
00:56:45,897 --> 00:56:48,831
莫亞 拒絕。 她有時間 充分權力 之前，我們會 被擊中。

880
00:56:48,903 --> 00:56:51,522
分流 的任何想法 ？ Scarran 容器。

881
00:56:51,591 --> 00:56:54,852
居民 arnessk 和平。 我們 沒有 武器，不構成威脅。

882
00:56:54,918 --> 00:56:57,436
你 希望 的土地 嗎 ？

883
00:56:59,555 --> 00:57:03,263
- 他們在做什麼 ？ - 決定 他們想要的是 多麼 的 野蠻。

884
00:57:03,330 --> 00:57:05,532
- 好吧，來吧。 - 你會 在這裡 的 安全。

885
00:57:05,600 --> 00:57:08,861
- 飛行員，我們 不能 祇是 坐在這裡。 - 莫亞 得 去冒這個險。
飛行員嗎？

886
00:57:08,928 --> 00:57:11,197
在 這個範圍內 ？ 這是 自殺！

887
00:57:11,262 --> 00:57:14,773
容器 Scarran，請回复。

888
00:57:17,755 --> 00:57:19,097
不好的預感。

889
00:57:21,051 --> 00:57:22,805
Jool，你能 聽到我們的聲音 嗎 ？

890
00:57:24,598 --> 00:57:29,455
遠離 寺廟。 現在，jool！

891
00:57:36,499 --> 00:57:37,513
發射 的 scarrans。

892
00:57:37,587 --> 00:57:39,311
- 迴避！ - 沒有時間！

893
00:57:43,569 --> 00:57:45,479
王八蛋。 而不是我們。

894
00:57:45,553 --> 00:57:47,371
Jool！

895
00:58:37,272 --> 00:58:40,851
船員 的 “ 利維坦 ”，你必須立即 棄船。

896
00:58:40,922 --> 00:58:43,635
投降 到 帝國勢力 scarran 的。

897
00:58:43,702 --> 00:58:45,905
不遵守 此 命令 將導致。

898
00:58:45,973 --> 00:58:49,290
在不久的 毀滅 你的船。

899
00:58:49,365 --> 00:58:51,566
- 重複，不符合此命令 - 我們被詛咒。

900
00:58:51,633 --> 00:58:53,934
將導致 即時 湮沒 你的船。

901
00:58:54,001 --> 00:58:55,309
我們接觸 的 一切。

902
00:58:57,840 --> 00:59:00,140
準備 應急 爆！

903
00:59:11,050 --> 00:59:13,416
- 船員的 龐然大物。 - 我不應該 留在這兒 嗎 ？

904
00:59:13,481 --> 00:59:16,708
如果有人住背後scarrans將破壞摩崖。來吧！

905
00:59:16,775 --> 00:59:18,465
但 我懷孕了！

906
00:59:24,612 --> 00:59:26,846
讓我們 做到這一點。

907
00:59:26,914 --> 00:59:30,492
我 交叉連接 的 電源 驅動器和 燃油系統，所以我們 可以引爆 自己。

908
00:59:30,562 --> 00:59:32,186
如果 我們的選擇。

909
00:59:32,257 --> 00:59:33,465
安慰。

910
00:59:33,532 --> 00:59:36,151
D，最後 保釋 的 機會。

911
00:59:36,222 --> 00:59:38,936
我相當肯定 他們不能 刺破 莫亞 的隱形 盾。

912
00:59:39,006 --> 00:59:41,754
但是，你 給 我們 的 信號，我們將在那裡。

913
00:59:41,821 --> 00:59:43,063
我們希望。

914
00:59:43,132 --> 00:59:45,847
好運。 現在，走出去 的方式。

915
00:59:54,965 --> 00:59:59,124
那麼，當 這個白痴 計劃 死了，我 會說。

916
00:59:59,190 --> 01:00:01,967
我 是第一個 來拯救。

917
01:00:02,034 --> 01:00:02,701
問 艾瑞。

918
01:00:02,772 --> 01:00:05,804
搶救 第一 yondalao。

919
01:00:05,875 --> 01:00:08,555
他 是 不 應該被 拯救 我們 ？

920
01:00:08,623 --> 01:00:09,639
是 啊，怎麼樣 ？

921
01:00:09,713 --> 01:00:11,020
我們力爭到船上。

922
01:00:11,090 --> 01:00:13,836
和 你 說服 scarrans，，抽煙 和平 管。

923
01:00:13,903 --> 01:00:15,908
他們是一個 我 不 熟悉 的 物種。

924
01:00:15,982 --> 01:00:19,494
首先，我必須 感覺到 他們 的 恐懼和慾望，通過 接近。

925
01:00:19,564 --> 01:00:24,580
你 讓所有的 接近你可以 處理。 Scarran 船隻 直行。

926
01:00:29,190 --> 01:00:31,296
探頭 的龐然大物。

927
01:00:31,367 --> 01:00:33,731
如果 您 發現 飛行員 以外 的 任何生命，

928
01:00:33,796 --> 01:00:36,447
殲滅 船隻。

929
01:00:45,376 --> 01:00:48,638
哦，我必須都忽略了這一點。

930
01:00:48,704 --> 01:00:51,417
抱歉。

931
01:00:51,485 --> 01:00:55,576
- 你 住 之間的 scarrans。 - 我一生中最。

932
01:00:55,644 --> 01:01:00,215
協助 他們 臨終 儀式。 通道 的另一邊。

933
01:01:00,284 --> 01:01:03,763
- 然後，你 知道 他們 的 心靈。 - 盡可能。

934
01:01:03,833 --> 01:01:05,969
幫助 我 的知識。

935
01:01:18,610 --> 01:01:20,844
歡迎 來到 我 的 旗艦。

936
01:01:20,913 --> 01:01:23,300
這是一個 寺廟 核爆。

937
01:01:23,375 --> 01:01:25,862
行為 的 預防 措施。

938
01:01:25,933 --> 01:01:29,281
在戰爭時期 的 先決 條件。

939
01:01:29,357 --> 01:01:32,356
由於是 求實。

940
01:01:32,428 --> 01:01:36,353
luxan nebari 誰 與你同行 ？

941
01:01:36,427 --> 01:01:39,272
飄。 之前，我們來到了 一小會兒。

942
01:01:44,778 --> 01:01:49,182
奇怪。 我總是 認為 他的威嚴，是 男性。

943
01:01:49,253 --> 01:01:53,211
一個 腫瘤。 時間不長 住。

944
01:01:53,282 --> 01:01:55,069
我 會同意。

945
01:01:55,137 --> 01:01:57,306
以 分開 軍營 hynerian。

946
01:01:57,376 --> 01:02:00,888
停止 它。 放開我！

947
01:02:00,958 --> 01:02:05,497
我覺得很 不安的是，人類 和 sebaceans 可以 一起 傳播，

948
01:02:05,566 --> 01:02:07,506
而且 耐人尋味。

949
01:02:07,581 --> 01:02:09,850
你怎麼能 知道他是 懷 上 自己的孩子 嗎 ？

950
01:02:09,917 --> 01:02:12,728
用同樣的方法，我知道 你在這裡 找到。

951
01:02:12,793 --> 01:02:15,662
- 一個叛徒。 - 但是，是誰呢？

952
01:02:15,737 --> 01:02:18,006
Grunchlk。

953
01:02:18,072 --> 01:02:22,324
啊，他們 說，其中的一個叛逆者。

954
01:02:22,389 --> 01:02:25,871
始終能夠識別。

955
01:02:25,941 --> 01:02:29,134
如果你沒有 促進 Crichton的 早期 逃生，

956
01:02:29,201 --> 01:02:32,648
現在 會有 和平。

957
01:02:32,721 --> 01:02:35,176
你的 最高統治者 ？

958
01:02:35,248 --> 01:02:38,793
A的位置，我知道你 的夢想，天蠍座。

959
01:02:46,923 --> 01:02:51,046
，約翰 · 克萊頓，你 還活著 祇為了一個原因。

960
01:02:51,113 --> 01:02:55,072
你 所 擁有 的，我將有 蟲洞 技術。

961
01:02:55,143 --> 01:02:59,516
如果沒有，戰爭 部長 ahkna 會 很高興自己。

962
01:02:59,589 --> 01:03:00,767
折磨 hynerian。

963
01:03:00,838 --> 01:03:04,183
而 憎惡 他的肚子。

964
01:03:04,260 --> 01:03:06,715
你有一隻手臂來決定。

965
01:03:08,610 --> 01:03:09,919
在這裡，在 這裡。

966
01:03:15,741 --> 01:03:18,359
選項 ？

967
01:03:18,430 --> 01:03:20,316
這是 沒有準備好。

968
01:03:20,381 --> 01:03:23,825
他們有Rygel的涓涓通過沙漏的沙子。

969
01:03:23,897 --> 01:03:27,696
- 我們不能 給 他們 蟲洞 武器。 - 他們 不知道。

970
01:03:27,770 --> 01:03:30,900
我 可以給他們 的 中指。

971
01:03:30,969 --> 01:03:33,814
你不知道 你在做什麼。

972
01:03:33,879 --> 01:03:35,820
我從來沒有 這樣 做。

973
01:03:35,894 --> 01:03:40,331
你 給 他們 什麼都沒有！

974
01:03:40,402 --> 01:03:42,737
讓我們 做個交易。

975
01:03:45,459 --> 01:03:49,734
一個 電源。

976
01:03:49,807 --> 01:03:53,799
兩個艙室，向前 最後。

977
01:03:58,636 --> 01:04:01,734
更加激烈，小。

978
01:04:03,850 --> 01:04:07,329
和這裡。

979
01:04:09,575 --> 01:04:14,297
就是這樣。

980
01:04:14,373 --> 01:04:15,835
優秀的。

981
01:04:15,910 --> 01:04:19,288
我就可以停止“一個寒冷的三個完美的拍攝。

982
01:04:19,363 --> 01:04:22,144
為什麼是3 呢 ？ 通常你 要殺我 祇有一個。

983
01:04:26,593 --> 01:04:30,419
Rygel的邀請我們hyneria的。

984
01:04:32,638 --> 01:04:35,319
以為我 可以 用我的手 做了一些工作。

985
01:04:35,389 --> 01:04:37,592
種植 一些食物，使 一些 酒。

986
01:04:37,662 --> 01:04:40,723
哦。

987
01:04:44,055 --> 01:04:47,470
嘿，哥斯拉，讓我們 結束這。

988
01:04:47,543 --> 01:04:51,152
- 你有 東西給 我 嗎 ？ - 是 啊。

989
01:04:51,221 --> 01:04:54,864
我得到 的 東西 你沒有得到 非常 頻繁。 這個道理。

990
01:04:54,931 --> 01:04:58,378
- 我不能 給 你 蟲洞 武器。 - 然後，你 會死的。

991
01:04:58,449 --> 01:05:02,223
你問 一公斤 純 蟲洞 技術，我沒有！

992
01:05:05,007 --> 01:05:08,899
但我 可以帶你到 一個傢伙，。

993
01:05:08,972 --> 01:05:11,426
作為交換，你給 我 Rygel的。

994
01:05:11,500 --> 01:05:13,254
完好無損的，自由 的 和明確的。

995
01:05:18,375 --> 01:05:20,384
給 我 坐標！

996
01:05:20,457 --> 01:05:22,211
它不 喜歡的工作。

997
01:05:25,510 --> 01:05:27,843
您 免疫 的 探測。

998
01:05:27,908 --> 01:05:30,146
因為 我總是 說真話。

999
01:05:41,501 --> 01:05:45,015
好吧，在這裡，它是如何工作的。

1000
01:05:45,086 --> 01:05:48,913
我們 走在 我的模塊。

1001
01:05:48,987 --> 01:05:51,605
下 一個蟲洞 終極力量 之源。

1002
01:05:51,674 --> 01:05:54,390
這是 一款雙座。 我 和另外一個。

1003
01:05:54,457 --> 01:05:56,529
它是唯一 安全 的方式到達那裡。

1004
01:05:56,599 --> 01:06:00,013
皇帝 將永遠不會 和你單獨相處，你的手藝！

1005
01:06:00,087 --> 01:06:01,427
我會陪 他。

1006
01:06:01,495 --> 01:06:04,341
是的，總是好的，看看誰穿的褲子的關係。

1007
01:06:04,406 --> 01:06:06,609
沒有！

1008
01:06:06,678 --> 01:06:10,288
設置 課程，在水 的 星球 重新 加入 了戰團。

1009
01:06:10,356 --> 01:06:12,808
我們 應 盡快離開 我 返回。

1010
01:06:12,881 --> 01:06:16,622
這是一個問題 的球。 球 在 他 的 法庭。

1011
01:06:33,416 --> 01:06:36,097
他們 會如何 反應 ？

1012
01:06:36,165 --> 01:06:39,035
我明白。 如果 面對 這樣一個 道德 的 選擇，

1013
01:06:39,110 --> 01:06:41,694
仍然會選擇 scarrans 屠殺 無辜。

1014
01:06:41,763 --> 01:06:46,518
一個難題 ： 如何挖掘 到 他們 的 道德。 我 必須考慮。

1015
01:06:49,344 --> 01:06:52,638
- 是否有 進步呢？ - 一個偉大的 交易。

1016
01:06:52,703 --> 01:06:56,696
- 我 將很快 能夠影響 他們 的 心情。 - 優秀的。

1017
01:06:56,766 --> 01:07:01,946
在 寺廟，你說，維和人員，盡你的責任。

1018
01:07:02,011 --> 01:07:04,116
你是什麼意思 ？

1019
01:07:04,186 --> 01:07:08,789
我忘了 你 忘了。

1020
01:07:08,855 --> 01:07:14,354
用處，27,000 個 週期 前 的黎明 期，

1021
01:07:14,423 --> 01:07:18,828
我們開發 需要 一個後衛，沒有人 吵架的 一場比賽。

1022
01:07:18,901 --> 01:07:20,687
阿力，以確保 和諧 佔了上風。

1023
01:07:20,754 --> 01:07:23,208
一旦 談判 已經完成。

1024
01:07:23,283 --> 01:07:25,519
維和人員。

1025
01:07:25,585 --> 01:07:28,236
顯然，你們的先人 試圖 進行。

1026
01:07:28,305 --> 01:07:29,767
一旦我們 消失了。

1027
01:07:29,839 --> 01:07:33,154
然而，由於缺乏 我們 的 調解 能力，

1028
01:07:33,230 --> 01:07:35,880
他們 保持 和平 的唯一途徑，他們可以 ：

1029
01:07:35,950 --> 01:07:37,923
在 槍口 的 武器。

1030
01:07:37,995 --> 01:07:40,231
這就是為什麼 他們 恨。

1031
01:07:40,298 --> 01:07:42,183
它沒有這樣 開頭。

1032
01:07:42,249 --> 01:07:46,339
我們採取了 非常謹慎，沒有人 以前見過 一個物種 選擇。

1033
01:07:46,409 --> 01:07:51,195
我們發現 你 的 那種 原始的，幾乎 沒有 穿。

1034
01:07:51,270 --> 01:07:54,399
遠離 星系的 外 螺旋。

1035
01:07:54,470 --> 01:07:57,370
你 帶來了一些 回來，

1036
01:07:57,444 --> 01:08:02,045
你 進化 加速 大手筆 改動。

1037
01:08:02,113 --> 01:08:04,861
直到你 成為 我們值得信賴 的 助手。

1038
01:08:10,909 --> 01:08:13,973
皇帝 想 保持 這一個。

1039
01:08:14,044 --> 01:08:18,231
不過，我 會認為這是 一個個人 的 青睞。

1040
01:08:18,299 --> 01:08:23,030
他 解釋的 原因 而死。

1041
01:08:49,676 --> 01:08:51,779
我 困倦。

1042
01:08:51,850 --> 01:08:54,503
在回來的路上，我們將 停止喝咖啡。

1043
01:08:58,761 --> 01:09:00,135
有一個問題 ？

1044
01:09:00,198 --> 01:09:02,086
把你的手 放開我。

1045
01:09:03,591 --> 01:09:06,011
你知道什麼是 你必須做的，約翰。

1046
01:09:06,085 --> 01:09:08,899
是啊，我 知道 我必須做 什麼。

1047
01:09:08,964 --> 01:09:11,678
祇要 模塊 崩潰。 沒有更多的 staleek。

1048
01:09:11,745 --> 01:09:12,639
沒有更多的 克萊頓。

1049
01:09:12,706 --> 01:09:15,160
沒有 更多 的 艾瑞。 沒有更多的 人。

1050
01:09:15,233 --> 01:09:19,736
你認為戰爭部長會是一個心理劇金德勒，溫和的靈魂嗎？

1051
01:09:19,808 --> 01:09:22,872
別人的問題。但你必須完成你的職責。

1052
01:09:22,942 --> 01:09:24,404
你的手 放開 我。

1053
01:09:24,477 --> 01:09:27,410
請 把你的 手 放開我。

1054
01:09:27,484 --> 01:09:29,936
你的手 放開 我。

1055
01:09:30,010 --> 01:09:34,865
我們 將回到 我的船。 這裡 有 沒有 蟲洞。

1056
01:09:34,936 --> 01:09:38,068
我們 要 趕上 7:15 的 啟示。 這祇是一個 有點晚。

1057
01:09:43,670 --> 01:09:46,351
我已經 告訴 你 情節 逃生。

1058
01:09:46,421 --> 01:09:49,484
- 我們是 不 帶 武器 的 囚犯。 - 這裡 沒有。

1059
01:09:49,553 --> 01:09:52,204
但是，也許 在那裡。

1060
01:09:55,058 --> 01:09:59,494
我答應你。 你 將永遠不會被 你的寶寶 團聚。

1061
01:09:59,566 --> 01:10:03,972
我敢肯定，你的母親 希望 同樣的事情。

1062
01:10:04,042 --> 01:10:06,409
你 是 如何 勇敢。

1063
01:10:08,299 --> 01:10:11,526
砲長，火！

1064
01:10:14,438 --> 01:10:17,472
著火了！

1065
01:10:17,543 --> 01:10:20,357
- 德 ARGO！ - 他們 知道 我們在哪裡！

1066
01:10:20,421 --> 01:10:22,045
著火了！

1067
01:10:25,380 --> 01:10:28,445
你 現在 可以停止。 你 已經 證明 了 你的觀點。

1068
01:10:28,514 --> 01:10:31,195
維和部隊 就像 luxans。

1069
01:10:31,263 --> 01:10:34,013
很快就被 奴役 或 死。

1070
01:10:34,080 --> 01:10:36,695
火。

1071
01:10:40,026 --> 01:10:41,751
你。

1072
01:10:46,616 --> 01:10:50,065
供奉 自己的靈魂，結束 他們的痛苦。

1073
01:10:50,137 --> 01:10:52,949
和引導 的流逝 D' Argo和 亞納 的。

1074
01:10:53,013 --> 01:10:55,402
他們 休息的地方。

1075
01:10:56,438 --> 01:10:59,249
無法 一個 luxan 的 ??生存 空間 ？

1076
01:10:59,316 --> 01:11:03,177
季度臂。也許有點長。

1077
01:11:03,250 --> 01:11:05,192
Scarran 殘酷 讓我驚訝。

1078
01:11:05,265 --> 01:11:08,940
它們 將 難以影響。

1079
01:11:09,008 --> 01:11:12,074
scarran 通過 我 的 靜脈 血液 運行。

1080
01:11:12,144 --> 01:11:14,442
知道更多 比 你永遠不會知道。

1081
01:11:16,011 --> 01:11:20,830
第一 氣味 的干擾，你會 死 D' ARGO。

1082
01:11:20,904 --> 01:11:22,313
然後。

1083
01:11:22,378 --> 01:11:26,532
祇有一條路徑 出這監牢。

1084
01:11:26,599 --> 01:11:29,859
我們必須 殺出一條血路！

1085
01:11:32,839 --> 01:11:34,494
賓果。

1086
01:11:36,452 --> 01:11:39,201
這是 你的知識 來源 ？

1087
01:11:39,267 --> 01:11:41,471
這和 麥片盒 的背面。

1088
01:11:41,539 --> 01:11:43,131
緊握住 你的 尿布，大男孩。

1089
01:11:43,202 --> 01:11:45,111
第一次總是 最糟糕的。

1090
01:11:53,244 --> 01:11:55,763
這 是正常的 嗎 ？

1091
01:11:55,833 --> 01:11:59,148
號模塊超重。我們有一個大的布巴2 - B.

1092
01:11:59,223 --> 01:12:02,005
最後 的 機會，約翰。 德維爾 入牆 蟲洞。

1093
01:12:02,073 --> 01:12:03,119
這將是 快。

1094
01:12:03,192 --> 01:12:05,394
不。 孩子 我 有一個 父親。

1095
01:12:05,464 --> 01:12:07,500
我希望 這是一個 男孩。

1096
01:12:07,573 --> 01:12:09,679
男孩，女孩，要么是 罰款。

1097
01:12:12,277 --> 01:12:13,453
系好安全帶。

1098
01:12:33,643 --> 01:12:37,089
檢查 出來。 我 魯道夫 的 紅 鼻子 馴鹿。

1099
01:12:39,622 --> 01:12:42,492
你已經違反 了 我們的信任。

1100
01:12:42,568 --> 01:12:44,353
他 有 我的家人。

1101
01:12:44,421 --> 01:12:46,526
不重要 的 更大 的 議程。

1102
01:12:46,597 --> 01:12:49,627
他們是 我 更大 的 議程。

1103
01:12:49,699 --> 01:12:53,048
- 你為什麼 把他帶到這兒 嗎 ？ - 這種生物 是 誰 嗎 ？

1104
01:12:53,123 --> 01:12:56,915
你 可以 稱 他 為 愛因斯坦。 我建議 你 這樣做 很好。

1105
01:12:57,916 --> 01:13:00,121
Staleek！

1106
01:13:01,246 --> 01:13:05,172
Staleek包裝時間，他就可以在他的小手指。

1107
01:13:05,243 --> 01:13:08,920
誰 - DO巫術是不是要去工作。

1108
01:13:08,987 --> 01:13:14,168
愛因斯坦，你 擁有的知識 蟲洞 ？

1109
01:13:14,232 --> 01:13:16,271
是。

1110
01:13:16,341 --> 01:13:19,124
這些 蟲洞 可以 做成 武器 ？

1111
01:13:19,189 --> 01:13:20,368
是。

1112
01:13:21,622 --> 01:13:24,368
- 然後 你給我 的權力！ - 號

1113
01:13:24,434 --> 01:13:28,710
掛斷。 我能找到 一個蟲洞，飛 下來。

1114
01:13:28,786 --> 01:13:30,279
對嗎？

1115
01:13:30,353 --> 01:13:31,880
有了 基本的 知識，我們 已經給你。

1116
01:13:31,952 --> 01:13:34,601
可以 做武器 ？

1117
01:13:34,670 --> 01:13:36,166
你不能。

1118
01:13:38,285 --> 01:13:39,299
為什麼不呢？

1119
01:13:39,373 --> 01:13:42,406
因為 任何 人都應該有 這種權力。

1120
01:13:42,477 --> 01:13:44,384
沒錯！

1121
01:13:45,866 --> 01:13:47,688
聽好了。

1122
01:13:50,791 --> 01:13:54,587
這是我們的宇宙。

1123
01:13:54,664 --> 01:13:58,591
這是 你 的 宇宙 蟲洞。

1124
01:13:58,661 --> 01:14:03,743
你惹 的自然秩序，摧毀 多個 時間線。

1125
01:14:03,811 --> 01:14:06,809
我會 的權力！

1126
01:14:09,313 --> 01:14:12,062
震撼人心的，是不是 ？

1127
01:14:15,902 --> 01:14:18,716
回到這裡 是錯誤的。

1128
01:14:18,780 --> 01:14:21,975
我要保護 我愛的人。

1129
01:14:22,043 --> 01:14:25,303
你欠我 在我的頭上，把 廢話。

1130
01:14:25,368 --> 01:14:28,402
它 可能很快會 謹慎地 刪除它。

1131
01:14:28,472 --> 01:14:31,535
阿門。我想再次是金發碧眼的。

1132
01:14:40,691 --> 01:14:43,440
你真的 不能創造 蟲洞 武器。

1133
01:14:43,506 --> 01:14:48,073
我們 應該 找回 Rygel的 損害 之前，你的妻子。

1134
01:14:52,845 --> 01:14:53,827
絕對不是。

1135
01:14:53,901 --> 01:14:56,004
我們 最好 的 機會是 何時或是否。

1136
01:14:56,075 --> 01:14:58,891
克萊頓 走過 這些門，我們必須 試圖逃跑！

1137
01:14:58,955 --> 01:15:00,962
不是沒有 我的孩子。

1138
01:15:01,035 --> 01:15:03,682
過去 的分歧。

1139
01:15:06,406 --> 01:15:09,188
- 你應該 死了。 - 如何 為 你的一天？

1140
01:15:11,396 --> 01:15:13,816
我看到了一個 殘骸 到底。

1141
01:15:18,690 --> 01:15:22,397
他們 殺害 亞納 和d' ARGO。

1142
01:15:29,855 --> 01:15:32,340
是 好去 yondalao ？

1143
01:15:32,413 --> 01:15:35,411
顯然不是。

1144
01:15:35,483 --> 01:15:38,329
嗯，staleek 要給 我們 Rygel的。

1145
01:15:40,345 --> 01:15:44,815
你 交易 的最終權力 為 一個未出生的 後代。

1146
01:15:44,886 --> 01:15:49,773
我 把它給了 他。 你 知道為什麼嗎？

1147
01:15:49,844 --> 01:15:52,842
因為他是 這樣一個好人！

1148
01:15:52,914 --> 01:15:56,045
但有趣的 是，我沒有 什麼 給。

1149
01:15:56,114 --> 01:15:58,599
所以，亞納 和 D' ARGO

1150
01:15:58,671 --> 01:16:01,288
我 周圍的 星系 被追逐 多年，

1151
01:16:01,360 --> 01:16:05,003
所有的一切，這一切都 無關。

1152
01:16:06,829 --> 01:16:12,228
你 的 咆哮 之餘，我們 還是沒有辦法。

1153
01:16:14,316 --> 01:16:16,136
我不會 那麼肯定。

1154
01:16:27,300 --> 01:16:30,048
你 必須 做一些事情。

1155
01:16:30,115 --> 01:16:32,983
時間 傳輸 寶寶。

1156
01:16:33,057 --> 01:16:35,992
當 我 下令。

1157
01:16:36,064 --> 01:16:38,450
不過，我 可以 給你的東西。

1158
01:16:38,526 --> 01:16:41,561
要 完全 消除疼痛。

1159
01:16:41,630 --> 01:16:45,369
哦，那 將是巨大的。 快點！

1160
01:16:48,217 --> 01:16:49,046
啊哈！

1161
01:16:49,112 --> 01:16:52,528
誰的 訂單 將 覆蓋 我的嗎？

1162
01:16:52,601 --> 01:16:55,697
戰爭 部長 ahkna。 我別無選擇。

1163
01:17:00,822 --> 01:17:03,503
你會死 時，我命令 它。

1164
01:17:03,571 --> 01:17:06,287
好吧。

1165
01:17:10,544 --> 01:17:13,064
如果 我 知道 我的話 是 沒用的。

1166
01:17:13,136 --> 01:17:15,688
的 luxan 隱形 工藝，我發現 並銷毀。

1167
01:17:15,758 --> 01:17:18,627
天蠍座在場的人已經背叛你一次，

1168
01:17:18,702 --> 01:17:22,311
這些生物 的 能力 和不斷 困擾著我們 的 阻力。

1169
01:17:22,381 --> 01:17:25,379
所有的這些加起來，和 他們 應該 死 為我們自己的 安全。

1170
01:17:25,450 --> 01:17:28,612
天蠍座 是一個 在 我們的敵人 的 艦隊 司令。

1171
01:17:28,681 --> 01:17:30,371
主任 孫一 前飛行員。

1172
01:17:30,441 --> 01:17:33,604
誰 知道 什麼樣的 信息可能會 被迫 從他們！

1173
01:17:33,670 --> 01:17:38,425
- 這是不值得冒這個險。 - 停止看到維特魯威毒蛇在每一個影子。

1174
01:17:40,035 --> 01:17:44,822
從來 沒有 止付 我 的 訂單 了！

1175
01:18:45,544 --> 01:18:47,875
在 這裡，有 他！

1176
01:18:50,565 --> 01:18:52,354
他們 對你做什麼 ？

1177
01:18:52,419 --> 01:18:53,882
號

1178
01:18:53,956 --> 01:18:55,418
這 維護 的雅閣 是我的福分。

1179
01:18:55,490 --> 01:18:58,459
除此之外，我 什麼 也不 答應。

1180
01:18:58,531 --> 01:19:01,081
有了 尊重，你的威儀。

1181
01:19:01,153 --> 01:19:03,607
- 你是誰 ？ - 教主 yondalao。

1182
01:19:03,680 --> 01:19:05,370
三駕馬車 議會。

1183
01:19:05,439 --> 01:19:08,819
艾得中立的派別。

1184
01:19:08,894 --> 01:19:11,029
有 沒有這樣的東西 作為 中立。

1185
01:19:11,100 --> 01:19:14,809
您 的 旅行，你是 我 的 囚犯 囚犯。

1186
01:19:14,875 --> 01:19:19,150
皇帝 staleek，你想 權力，

1187
01:19:19,225 --> 01:19:22,223
確認 您的個人 情報，

1188
01:19:22,295 --> 01:19:25,010
並 獲得 接受。

1189
01:19:25,078 --> 01:19:28,209
在 高層的 文明。

1190
01:19:29,618 --> 01:19:32,107
你怎麼知道 我的目標 ？

1191
01:19:32,178 --> 01:19:35,493
祇有 有很多 的 路徑 來完成 它們。

1192
01:19:36,944 --> 01:19:38,504
戰爭 就是我們的道路。

1193
01:19:38,576 --> 01:19:42,502
在 和平談判桌上，我們 知道 我們如何 查看 ：

1194
01:19:42,573 --> 01:19:44,199
野蠻的，無知 的。

1195
01:19:44,269 --> 01:19:47,650
那麼什麼 更大的勝利，而 不是 證明他們錯了 嗎 ？

1196
01:19:47,724 --> 01:19:51,499
而 沒有 單一 scarran 的損失。

1197
01:19:51,563 --> 01:19:52,737
壽命。

1198
01:19:58,375 --> 01:20:00,643
我 聽。

1199
01:20:06,116 --> 01:20:09,693
現在，你會 告訴 我 這個 人 持有 這樣 的 迷戀。

1200
01:20:09,762 --> 01:20:10,908
天蠍座 會 拋棄，

1201
01:20:10,977 --> 01:20:13,116
的 會追求 scarran 皇帝。

1202
01:20:13,184 --> 01:20:17,176
我們都會 在 他 神奇 的 蟲洞 的力量 發抖。

1203
01:20:17,248 --> 01:20:20,345
你沒 告訴 我 克萊頓 是 無能為力 ？

1204
01:20:20,415 --> 01:20:22,680
他 的 末日 武器 是一個神話 嗎 ？

1205
01:20:22,747 --> 01:20:24,951
這是我 的 信念。

1206
01:20:25,021 --> 01:20:27,735
然而，就是 這一刻，不是沒有 機會。

1207
01:20:27,804 --> 01:20:28,696
同意。

1208
01:20:28,857 --> 01:20:31,247
知道 皇帝的 行?。

1209
01:20:31,322 --> 01:20:33,939
讓我們 談判和平 建議。

1210
01:20:34,007 --> 01:20:37,302
之前，我們的立場 變得如此 侵蝕。

1211
01:20:37,367 --> 01:20:38,741
至於 是 可笑的。

1212
01:20:38,805 --> 01:20:42,098
是 的，我愛你。 當然。

1213
01:20:46,609 --> 01:20:50,405
這也給 我們 機會 驚喜 scarran 領導人。

1214
01:20:50,479 --> 01:20:52,651
斬首他的帝國。

1215
01:20:52,720 --> 01:20:57,321
突然 混亂 在他們的行列，可能 會 打破平衡。

1216
01:20:57,390 --> 01:20:59,298
如果失敗 呢 ？

1217
01:20:59,373 --> 01:21:02,598
不，我 不會 被 歷史所銘記。

1218
01:21:02,666 --> 01:21:06,461
隨著指揮員根據維和DOM下跌。

1219
01:21:10,023 --> 01:21:13,283
不，我的愛。 你不會的。

1220
01:21:15,078 --> 01:21:19,069
因為，儘管你 的 站，你是弱者。

1221
01:21:24,482 --> 01:21:26,999
我再說一遍，我已經說過。

1222
01:21:27,072 --> 01:21:31,325
死亡是 最好 到 亡國 下 scarran 規則。

1223
01:21:31,389 --> 01:21:35,315
他們 必須 被擊敗。

1224
01:21:39,834 --> 01:21:42,901
怎麼樣？

1225
01:21:42,971 --> 01:21:46,229
亞納。

1226
01:21:54,039 --> 01:21:55,049
的父親。

1227
01:22:00,977 --> 01:22:02,885
不太 luxan 的 ??問候語，但

1228
01:22:02,960 --> 01:22:04,966
- 你在這裡做 什麼 ？ - 現在？

1229
01:22:05,039 --> 01:22:06,501
保存 你的生活。

1230
01:22:06,575 --> 01:22:08,134
謝謝。

1231
01:22:08,205 --> 01:22:11,367
Jothee，我們是不是應該 執行 ？

1232
01:22:11,435 --> 01:22:14,751
我們 的 隱蔽 技術 是 三代 超越 你。

1233
01:22:14,827 --> 01:22:18,209
我們可以 站在他們 拉起 他們，他們不 知道 我們在這裡。

1234
01:22:20,841 --> 01:22:22,846
所以，你 現在 是 在 命令。

1235
01:22:22,919 --> 01:22:25,285
- 他是一個聰明的。 - 利斧？

1236
01:22:25,350 --> 01:22:27,967
- 現場 人員。 - 這 意味著他 得到了 腦筋。

1237
01:22:28,037 --> 01:22:30,175
我們其餘的人 祇是 喜歡打架。

1238
01:22:30,244 --> 01:22:32,796
你在這裡做 什麼 ？

1239
01:22:32,867 --> 01:22:35,038
我們一直在 皇帝 後，在 相當長的一段 時間。

1240
01:22:35,108 --> 01:22:38,105
然後，有 你。

1241
01:22:38,177 --> 01:22:40,249
我們 得 採取 冠 頭 出來，

1242
01:22:40,320 --> 01:22:43,798
但是，這船是相當令人費解。

1243
01:22:43,870 --> 01:22:45,112
人們可能會認為。

1244
01:22:54,778 --> 01:22:56,120
這是 準確的 嗎 ？

1245
01:22:56,186 --> 01:22:59,794
看起來我們 可以帶他 在 四桿。

1246
01:22:59,863 --> 01:23:02,098
三。

1247
01:23:03,927 --> 01:23:06,260
是的，這 聽起來 相當合理。

1248
01:23:06,327 --> 01:23:09,551
當然可以。我們走進聯合會威樂。

1249
01:23:09,617 --> 01:23:11,527
你 穿過 的T。

1250
01:23:11,602 --> 01:23:15,213
您 點綴在 較低 的 情況下，j的，我們 好去。

1251
01:23:15,282 --> 01:23:18,092
皇帝，你可以 審查 符合。

1252
01:23:18,157 --> 01:23:20,808
- 那你 希望 我們所有的人 同意 嗎 ？ - 當然。

1253
01:23:20,878 --> 01:23:23,561
在 這件事 的核心 是感知。

1254
01:23:23,630 --> 01:23:25,571
克萊頓 可以 創造 蟲洞 武器。

1255
01:23:25,645 --> 01:23:28,579
如果 我提出 停戰 維和人員。

1256
01:23:28,652 --> 01:23:31,780
克萊頓 在我身邊，

1257
01:23:31,850 --> 01:23:33,409
他們 自然會 承擔。

1258
01:23:33,480 --> 01:23:37,671
他 賦予 軍事 優勢 後 scarran 帝國。

1259
01:23:37,735 --> 01:23:39,938
大 校長 是 沒有 賭徒。

1260
01:23:40,005 --> 01:23:42,306
他一定會 選擇和平 比 戰爭。

1261
01:23:42,372 --> 01:23:43,748
他 知道 他會失去。

1262
01:23:43,813 --> 01:23:46,911
作為 王道，然後，我將 提出 一項協議。

1263
01:23:46,981 --> 01:23:51,801
這有利於 我們 在 採礦權及 貿易平衡，而。

1264
01:23:51,874 --> 01:23:55,801
允許 規則 的所有 維和 領土 完整的自我。

1265
01:23:55,872 --> 01:23:57,910
我，對不對？

1266
01:23:57,983 --> 01:24:01,209
您 應 簽署後 公佈。

1267
01:24:01,276 --> 01:24:04,984
大家 SIM 和一個偉大的 許多人的生命 將被保存。

1268
01:24:05,052 --> 01:24:06,227
難道你真的 希望。

1269
01:24:06,298 --> 01:24:09,875
經紀 和平 與敵人，你 是 一定要 毀滅 ？

1270
01:24:13,303 --> 01:24:15,375
這是什麼？

1271
01:24:16,789 --> 01:24:21,392
這 是正確 的行動方針。

1272
01:24:30,223 --> 01:24:32,743
如果你的孩子有一個為臨終祈禱，

1273
01:24:32,814 --> 01:24:36,676
填寫 你的頭腦 現在，你可能會 得到安慰。

1274
01:24:45,866 --> 01:24:48,712
他是掠過。和平的秘密都將丟失。

1275
01:24:48,776 --> 01:24:51,143
這並不好。 斯塔克，給 他 最後的儀式。

1276
01:24:51,208 --> 01:24:53,889
哦，我不能。 我 在他之下。

1277
01:24:53,957 --> 01:24:56,444
阿童木，你 可以 把他 的 權力，保護他的 禮物。

1278
01:24:56,517 --> 01:24:57,412
哦，不，我不能。

1279
01:24:57,477 --> 01:24:59,778
斯塔克，你可以！

1280
01:24:59,842 --> 01:25:03,040
你是一個 stykara。 我見過 你這樣做 令人驚奇的事情。

1281
01:25:03,107 --> 01:25:06,204
當 你通過 一個 人，你拿 他們知道什麼。

1282
01:25:06,274 --> 01:25:09,982
- 幫助他幫我們。 - 快速在他去世之前。

1283
01:25:10,048 --> 01:25:11,125
不，我不能！

1284
01:25:11,197 --> 01:25:12,606
艾瑞，幫幫我吧！

1285
01:25:12,667 --> 01:25:14,709
不，不！

1286
01:25:16,060 --> 01:25:19,573
不，不！

1287
01:25:30,646 --> 01:25:32,238
我的面具！ 不要碰我！

1288
01:25:33,941 --> 01:25:36,753
- 我們做了什麼 ？ - 我不知道。

1289
01:25:36,818 --> 01:25:41,324
東西好 或 非常 壞 的 東西。

1290
01:25:44,143 --> 01:25:46,533
嘿，嘿。

1291
01:25:46,609 --> 01:25:48,994
我們 要去有 現在 傳輸 寶寶。

1292
01:25:49,069 --> 01:25:50,017
現在 呢 ？

1293
01:25:50,093 --> 01:25:52,581
- 你還記得 怎麼辦？ - 我 是這麼認為的。

1294
01:25:52,653 --> 01:25:55,204
- 你 和他呆在一起。 轉印套件 在哪裡 ？ - 在那裡。

1295
01:25:55,275 --> 01:25:56,735
- 在哪裡？ - 有！

1296
01:25:59,209 --> 01:26:01,891
- 這是 氣體。 - 什麼？

1297
01:26:01,960 --> 01:26:04,416
- 你一定是在開玩笑吧'我！ - 他們埋葬我們。

1298
01:26:04,489 --> 01:26:06,524
Saleek，這是 非常 喧賓奪主。

1299
01:26:06,597 --> 01:26:08,704
這是什麼 做的 ？

1300
01:26:08,773 --> 01:26:10,202
- 麻痺 性 防腐 劑。 - 斯塔克。

1301
01:26:10,277 --> 01:26:12,956
保留 活的組織，而不 傷及 大腦。

1302
01:26:13,026 --> 01:26:16,572
Scarrans 他們希望 解剖 標本 上使用它。

1303
01:26:16,642 --> 01:26:18,680
雖然 他們仍然 活著。

1304
01:26:22,910 --> 01:26:23,925
我呆在一起。

1305
01:26:28,379 --> 01:26:32,175
呼吸，呼吸，Rygel的。

1306
01:26:32,250 --> 01:26:35,992
- 你已經 毀了我一生。 - 我知道。

1307
01:26:40,246 --> 01:26:43,627
這場戰爭 不是你的責任。

1308
01:26:43,701 --> 01:26:46,088
我怎麼 來保護你 的 維和部隊。

1309
01:26:46,164 --> 01:26:48,978
的scarrans木馬和獅子，老虎和熊？

1310
01:26:49,043 --> 01:26:50,984
這 是 你想要的。

1311
01:26:51,059 --> 01:26:53,806
艾瑞，是 不是我想要的！

1312
01:26:53,873 --> 01:26:56,655
這祇是 命運 一直 封鎖 所有出口。

1313
01:26:56,720 --> 01:26:58,410
不管 我做什麼，

1314
01:26:58,479 --> 01:27:00,999
我祇是不停地 盤旋 接近 火焰。


