﻿0
00:00:06,580 --> 00:00:09,190
我要演示如何建造一个世界
I'm going to demonstrate how to build a world

1
00:00:09,340 --> 00:00:11,900
当你在创建一系列图像时
when you're creating a series of images.

2
00:00:19,330 --> 00:00:23,030
我要把我们讲过的几乎所有内容联系起来
I'm going to tie together almost everything that we have covered in

3
00:00:23,190 --> 00:00:33,350
这门课 当你为你的系列建立故事时 你要继续仔细考虑你的位置 灯光 构图和你的主题的舒适度
this class. You want to continue to think thoughtfully about your location, lighting, composition and the comfort of your subject as you build the story for your series.

4
00:00:33,550 --> 00:00:41,420
当我到达一个场景或地点时 我做的第一件事是四处走动 通过我的相机观察空间 我要做什么
The 1st thing I do when I get to a set or location is I like to walk around and look at the space through the ones of my camera, what's I'm going to do.

5
00:00:43,860 --> 00:01:06,950
有时候在路上拍照也很有趣 因为你可以看到你的拍摄对象或你的环境是如何反应的 你可能会发现一些你没有注意到的东西
And it's kind of fun sometimes to take photos on the way, because it's nice to see how your subject or your environment is reacting to And you might find things like, you guys there that you didn't necessarily notice.

6
00:01:15,900 --> 00:01:20,370
你要试着思考你要怎么讲这个故事
You're going to try to think about how you want to tell the story.

7
00:01:23,050 --> 00:01:41,430
透过相机看和用自己的眼睛看是不一样的 因为你把所有的东西都框起来 你有你的小盒子 它迫使你把你的空间的一部分隔离出来 让你从背景中看到它
It's different looking through the ones of the camera than it is with their own eyes, because you have everything framed for you have your little box, and it forces you to isolate a portion of your space and allows you to see it out of context.

8
00:01:42,200 --> 00:01:50,920
我不知道我什么时候抬起眼睛看着这片土地 兴奋 因为我要看一部电影 一部我即将制作的电影
I don't know whenever I put my eyes up to the lands, exciting, because I'm about to watch a movie, movie that I'm about to make.

9
00:01:53,170 --> 00:02:02,670
当我在拍摄一个系列时 我总是在环境中寻找更多的上下文信息 以帮助构建一个完整的故事和系列中的世界
When I'm shooting a series, I'm always looking for more contextual information in the environment that can help build a full story and the world within the series.

10
00:02:05,030 --> 00:02:12,020
所以我在考虑在这个片场 拍摄这门课
So I'm considering that were on this set, shooting this class.

11
00:02:12,400 --> 00:02:23,490
真正有趣的是 我会在空间里给我的拍摄对象拍照 然后我会拍一些与它相反的东西
What's really fun is I would take a photo of my subject in the space, and then I would take something that is opposing to it.

12
00:02:23,650 --> 00:02:31,090
所以我可能会把镜头转向工作人员和布景 因为我想把这两者放在一起
So I probably turn my lens to the crew and the set up, cause I would want to put those two beside each other.

13
00:02:31,250 --> 00:02:37,390
如果我只有这张照片 这张她在这个房间里的照片 你会以为她只是坐在卧室里
If I just had this one photo, this image of her in this room, you would think that she was just sitting in a bedroom.

14
00:02:37,650 --> 00:02:42,410
但真正有趣的是找到一个与之形成对比的图像 它讲述了整个故事
But what's really fun is to find an image that contrast it, that tells the full story.

15
00:02:42,570 --> 00:03:00,700
就像拍一张我们身后的灯光的照片 再拍一张拍摄现场之外的照片一样 我给观众的想法是 如果你不是在家里 你可以在你的环境中使用不同的元素来迫使故事向不同的方向发展
So like taking an image of the lights behind us and taking a photo off the set, I'm giving the viewers the idea that were not in a home, you can use different elements in your environment to compel the story to move in a different direction.

16
00:03:01,080 --> 00:03:04,280
所以 哦 它看起来真的很漂亮
So, oh, it looks really pretty.

17
00:03:04,700 --> 00:03:10,350
是啊 真是太好了 我们能把 不喜欢的 带回她身边吗
Yeah, that's really nice. Can we actually bring, don't like, back over her?

18
00:03:10,590 --> 00:03:22,500
是的 看 我看着她坐在这张桌子前 我决定把麦克也放进去 只是为了了解一下我们在做什么 我们在哪里
Yeah. And look, I looked at her at this desk, and I decided to include the Mike in it, just to get the sense of what we're doing and where we are.

19
00:03:22,750 --> 00:03:38,300
因为我在那张照片里有麦克 然后我会把我的相机向上拍一张市场细胞的照片 我可能会把这两张照片配对在一起
And because I got the Mike in it in that photo, I would then move my camera upwards and take a photo of the market cell, and I would probably pair those two images together.

20
00:03:43,770 --> 00:03:46,010
我要在这里计算角度
I'm going to play with my angles here.

21
00:03:46,570 --> 00:03:53,290
我想 我的动作是为了制造一种紧张感
I'm moving up to create, I guess, a sense of tension.

22
00:03:53,480 --> 00:04:01,680
我在编一个故事 就像我们在片场一样 但也许这是恐怖电影的场景 所以我可能会在她脸上投下阴影
So I'm building a story like we're on this set, but maybe it's a set of a horror movie, so maybe I'll cast a shadow on her face.

23
00:04:01,890 --> 00:04:05,730
当它在她身上投下阴影的时候 哦 真的很漂亮
When it casts a shadow on her whole body, oh, it's really pretty.

24
00:04:06,130 --> 00:04:11,450
你可以看到 从这个角度拍摄会让她看起来更小更脆弱
And you can see that shooting on it from this angle makes her look smaller and more vulnerable.

25
00:04:11,610 --> 00:04:15,870
你总是想要考虑你的构图可能对你的照片产生的影响
You always want to think about the impact your composition may have on your photos.

26
00:04:15,990 --> 00:04:20,880
我们必须降低快门速度 保持在那里
We have to go to lower shutter speed, stay there.

27
00:04:25,120 --> 00:04:31,880
所以也许它不是我们想象的那种漂亮的青少年电影 而是恐怖的电影
So maybe instead of this like pretty teen movie that we thought it was gonna be, it's something scary.

28
00:04:32,760 --> 00:04:36,580
我喜欢用我的身体来创造 移动和创造光
And I like to use my body to create, to move and create light.

29
00:04:36,740 --> 00:04:47,130
所以当你四处走动的时候 我就像在跟踪她 你想要以新的方式注意到你可以在飞行中玩耍 即使只是自然光
So I'm kind of shadowing her right now as you move around, you want to notice in new ways that you can play around the flight, even if it's just natural light.

30
00:04:47,290 --> 00:05:00,630
我要靠近一点 把她的脸挡住 看向镜头 看向镜头后面
And I'm going to move closer and kind of block her face actually out of this show me, look at the camera away, look past the camera.

31
00:05:03,020 --> 00:05:14,590
在建立故事的过程中 我要把观众的目光转移到一个她没有意识到的地方
In building the story, I'm going to move the eye of the viewer to a spot was she sort of unaware of

32
00:05:14,810 --> 00:05:18,870
摄像头 我们不一定知道摄像头的存在
the camera, where we wouldn't necessarily know that camera existed.

33
00:05:19,190 --> 00:05:23,990
当你的拍摄对象与你和相机在一起更舒服时 这些时刻就自然而然地到来了
These moments come naturally when your subject is more comfortable with you and the camera.

34
00:05:24,830 --> 00:05:26,010
我要射一点
I'm going to shoot little

35
00:05:26,030 --> 00:05:36,150
桌子的碎片 然后我要拍相机
bits of the desk, and then I'm going to shoot the camera.

36
00:05:36,650 --> 00:05:41,150
现在集中注意力 我在集中注意力 把你的眼睛对准光
And focused right now, I'm focusing, get your eyes into the light.

37
00:05:41,310 --> 00:05:45,230
元素下降 对 聚焦我们的眼睛
Element down, yeah, focusing on our eyes.

38
00:05:45,390 --> 00:05:49,840
但当我把相机放在后面时 她有一种害怕的表情
But then I'm getting the camera behind, and she has a sort of like frightened look.

39
00:05:57,920 --> 00:06:07,550
我也喜欢用家具或任何类型的物理障碍为我的土地创建一个框架
I like to also use furniture or any type of physical obstacle to create a frame for my lands.

40
00:06:09,490 --> 00:06:11,410
你的眼睛要看到光了
You're getting your eyes on the light.

41
00:06:16,930 --> 00:06:20,170
我要后退一步 拍一张更完整的照片
I'm gonna move back to take fuller image.

42
00:06:23,070 --> 00:06:39,560
往那边看 我要抓取这双鞋的一个小图像 只是为了得到一些房间的纹理
Look out that way. I'm gonna grab a little image of these shoes, just to get some texture of the room.

43
00:06:40,190 --> 00:06:42,590
然后我再回到她的脸上
And then I'm gonna move back to her face.

44
00:06:46,310 --> 00:06:49,610
南希 你能转过身去吗
Will you turn away from you, nancy?

45
00:06:50,090 --> 00:06:55,100
所以我也不让她面对我 所以我不一定知道她的面部表情是什么
So I'm also going to have her not face me, so I don't necessarily know what her facial expression is.

46
00:06:55,260 --> 00:07:07,380
我开始沉迷于射击别人的后脑勺 因为这感觉就像在无休止地追逐与人类的联系 但你做不到
I became kind of obsessed with shooting the backs of people's head because it feels like this endless chase of needing to connect with the human, but you can't.

47
00:07:07,680 --> 00:07:12,340
所以我认为这种压力和紧张是非常令人兴奋的
So I think the like stress and the tension of getting the back of someone's head is really exciting.

48
00:07:12,410 --> 00:07:16,930
这让人觉得我们可能是在恐怖电影的片场
And this plays into the idea that maybe we're on a set of horror movie.

49
00:07:17,150 --> 00:07:21,970
你需要继续思考如何在你的游戏系列中构建情感元素
You want to continue to think of ways that you can build the emotional stakes in your series.

50
00:07:22,470 --> 00:07:26,550
靠在椅子上 但把脸从我身上挪开
Lean on the chair, but put your face away from me.

51
00:07:35,150 --> 00:07:39,900
然后我喜欢完全向后拉 然后得到这个
And then I like to pull back fully and get this.

52
00:07:40,820 --> 00:07:42,420
我稍微坐起来了
And I sit up a little.

53
00:07:49,400 --> 00:07:55,070
我仍然等待 有时当你的拍摄对象移动时 你会注意到你喜欢的镜头
I wait still. Sometimes you'll notice a shot that you like when your subject moves.

54
00:07:55,630 --> 00:08:15,310
你能设置授权吗 在这一点上 我想引入一个光源 只是让这感觉不同凡俗
Can you set to warrants? Think At this point, I'd like to bring in a source light, just to make this feel other worldly.

55
00:08:15,510 --> 00:08:24,050
要时刻考虑如何使用灯光 因为光线的变化会继续推动你的视觉和故事向新的方向发展
Always think about how you can play around with lighting, because changes in light will continue to push your vision and your story in a new direction.

56
00:08:25,370 --> 00:08:33,530
我觉得我总是喜欢拿瓶子就像外星人绑架即将发生一样
I feel like I always like to take bottles like an alien abduction is about to happen.

57
00:08:43,780 --> 00:09:01,430
是的 这是美丽的 闭上眼睛 睁开眼睛 转过身 等等 让我看看
Yeah, that's beautiful. Close your eyes, open eyes, turn around, wait, let me see.

58
00:09:01,450 --> 00:09:03,090
哦 那里看起来真不错
Oh, it looks really nice there.

59
00:09:03,290 --> 00:09:10,270
灯光真的很有趣你的拍摄对象想要和它玩 所以我可能会给你一点放在你身后
Oh, the light's really pretty fun to have your subject wants to play with I so I might give you a little to hold behind you.

60
00:09:11,190 --> 00:09:19,170
是的 我有它 所以我能真正看到它
Yeah, I have it so I can really see it.

61
00:09:19,330 --> 00:09:28,360
是的 这很酷 跪着坐
Like, yeah, that's cool. Sit on your knees.

62
00:09:42,180 --> 00:09:52,150
让我们走到窗边 我要近距离拍下她看窗外的脸
Let's move to the window. I'm gonna take some closer shots of her face looking out the window.

63
00:09:53,750 --> 00:09:56,910
我们想要的是她之外还有别的东西
We want to maybe feel like there's something beyond her.

64
00:09:57,920 --> 00:10:00,840
哦 等等 你能像看着外面一样握住你的手吗
Oh, wait. Can you actually hold your hand like you're looking out?

65
00:10:01,100 --> 00:10:03,620
只是打开窗户 表现出我们心烦意乱
Just opening the window, showing that we are upset, and there

66
00:10:03,780 --> 00:10:09,430
这些灯在上面吗 我把它和照片比较一下
are these lights up there. And I compare that with the photo

67
00:10:09,650 --> 00:10:17,830
她拿着灯的样子 因为我想要确定那个环境是在他的假的
of her holding the light, because I want to establish that the environment that were in his fake

68
00:10:19,030 --> 00:10:23,830
在任何领域 创造性地讲述一个故事总是有无穷无尽的方法
In any space, there are always endless ways to creatively tell a story.

69
00:10:24,210 --> 00:10:26,960
你不需要一个大的布景或广阔的景观
You don't need a big set or sprawling landscape.

70
00:10:27,040 --> 00:10:27,910
只要确保
Just make sure

71
00:10:28,100 --> 00:10:34,360
你继续环顾四周 思考你可以拼凑起来的层次 以传达你的愿景
that you continue to look around and think about the layers that you can piece together to communicate your vision.

72
00:10:34,810 --> 00:10:38,350
确保你的病人和你在治疗过程中重新评估
Make sure your patient and that you reevaluate as you go.

73
00:10:38,430 --> 00:10:46,150
当你开始编辑你的系列时 考虑一下如何构建你的世界来创建一个你想要讲述的完整故事
As you begin to edit your series down, think about how you can build your world to create a complete story that you want to tell.

74
00:10:56,320 --> 00:11:01,600
去拍你的电视剧吧 记住这是一个过程 不要着急
Now, go shoot your series. Remember that this is a process, and take your time.

75
00:11:01,860 --> 00:11:04,360
拍几个角色 然后开始评估
Shoot a few roles and begin to evaluate them.

76
00:11:04,520 --> 00:11:05,980
一定要玩得开心
Make sure to have fun with it.

77
00:11:06,200 --> 00:11:16,590
放松点 一旦你有了一系列让你感到兴奋的作品 就把它分享到feed 并确保你对其他人进行评论
Be easy on yourself. Once you have a series of work that you're excited about, share it to the feed, and make sure you comment on others.

