1
00:00:08,231 --> 00:00:10,137
学长，程凡之是？
What’s the relationship between you and Cheng?

2
00:00:11,046 --> 00:00:12,210
普通朋友
Just friend.

3
00:00:12,771 --> 00:00:14,021
那为什么那么相信他？
Why do you so trust him?

4
00:00:15,138 --> 00:00:18,299
模范很孤独的，难得有一个朋友
I feel lonely sometimes, I need a friend.

5
00:00:19,525 --> 00:00:21,159
那十年前柯有为做了什么？
What did he do ten years ago?

6
00:00:23,508 --> 00:00:24,815
不该问的别问
Don't ask it.

7
00:00:41,959 --> 00:00:43,161
你先回去
You go back first. 

8
00:00:55,958 --> 00:00:59,690
让开！让开！
Clear the way! Clear the way! 

9
00:01:02,492 --> 00:01:05,606
我们的模范来了！我们的模范来了！
The best is coming! The best is coming!

10
00:01:06,200 --> 00:01:09,761
李文彬！李文彬！李文彬...
Lee Wenbin！Lee Wenbin！Lee Wenbin...

11
00:01:12,014 --> 00:01:16,888
来！就是今天！让我们看看程凡之同学的真面孔！
Come on! Today, now, let’s uncover his hypocritical mask!  

12
00:01:17,584 --> 00:01:23,050
说，他是不是怂恿你？他是不是坏学生？！
Tell all the students, does he push you into breaking the law? Is he a bad student?!

13
00:01:23,937 --> 00:01:30,384
他是不是坏学生？！他是不是怂恿你的坏学生！
Is he a bad student?! Does he push you into breaking the law?!

14
00:01:34,071 --> 00:01:40,213
说，他是不是怂恿你？他是不是坏学生？！他是不是怂恿你的坏学生！
Does he push you into breaking the law? Is he a bad student?

15
00:01:46,651 --> 00:01:51,036
看来我们的模范想先跟我聊聊，请吧
It seems that you should have a talk with me first.

16
00:02:01,574 --> 00:02:02,575
你干了什么？！
What have you done?!

17
00:02:04,622 --> 00:02:05,444
我救了你.
I saved you.

18
00:02:06,028 --> 00:02:07,550
我说你干了什么？！
What have you done?!

19
00:02:09,190 --> 00:02:10,454
我说我救了你！
I said I saved you!

20
00:02:11,313 --> 00:02:13,063
把话说清楚
Tell me more!

21
00:02:14,321 --> 00:02:15,920
有人举报你你知道吗？
Someone gave me a tip-off, which is about you.

22
00:02:18,913 --> 00:02:20,790
我说有人举报你
I said you were repoted.

23
00:02:24,949 --> 00:02:30,844
能到我手里说明他有充分的证据，说你不守规矩不听话
That person has enough evidence to oust you. It says you scorn the discipline.

24
00:02:34,732 --> 00:02:38,157
可，模范总得有模范的样子不是吗
Well, The Best should behave like The Best, uh? 

25
00:02:41,322 --> 00:02:43,831
哼，时间不多了，别想太多
Time is running out, don't think too much.

26
00:02:45,362 --> 00:02:49,303
你找程凡之干嘛？他什么都没干！
Why is Cheng? Why? He does nothing! 

27
00:02:51,734 --> 00:02:56,838
喂！你把话给我说清楚，站住！
Hey! Tell me more! Stop！

28
00:03:01,125 --> 00:03:03,514
模范代表你为什么要跟差学生交朋友？！
You can’t make friend with such a bad student!

29
00:03:03,595 --> 00:03:05,708
您得给表个态啊！您交友不慎啊！
Give us one word! You have a wrong friend!

30
00:03:06,084 --> 00:03:08,041
有您我们才能放心啊！
Only you can set our heart at rest!

31
00:03:07,999 --> 00:03:12,058
是我怂恿模范代表！是我害了李文彬！怪我！
It’s me! I pushed him into breaking the law! I’m such a evil guy! It’s all my fault!

32
00:03:13,320 --> 00:03:23,440
怪我！怪我！怪我...
My fault! My fault!My fault...

33
00:03:24,423 --> 00:03:34,664
都怪你！都怪你！怪你...
It's your fault! It's your fault! It's your fault...

34
00:03:35,133 --> 00:03:36,415
够了!
enough!

35
00:03:38,784 --> 00:03:43,500
是他怂恿我！他不止想威胁模范代表 ！
It’s his fault! He threatened me! 

36
00:03:44,732 --> 00:03:50,396
他还不积极上进，他还早恋，他还作弊，他还打架
Such a bad student! Such an disobedient student! 

37
00:03:51,082 --> 00:03:56,651
他...他...他是个坏学生
He...He...He is a bad student.

38
00:04:00,217 --> 00:04:04,866
不思进取的坏学生！不积极向上的坏学生！
He is the black sheep in school! He...

39
00:04:06,456 --> 00:04:09,234
就是他陷害了我！我跟他不是一类人
It’s all his fault! I’m not like him!

40
00:04:10,022 --> 00:04:14,617
是他，就是他陷害了我，我跟他不是一类人
It’s all his fault! I’m not like him!

41
00:04:14,816 --> 00:04:32,016
模范！模范！模范...
The Best! The Best! The Best...


