1
00:01:57,300 --> 00:01:59,318
[Door opening]

2
00:02:06,325 --> 00:02:09,829
[Food sizzling]

3
00:02:09,829 --> 00:02:11,831
[Dog barking]

4
00:02:11,831 --> 00:02:14,834
[Man on walkie-talkie]
Camera truck's comin' in.
We're about two blocks away.

5
00:02:15,334 --> 00:02:17,837
Where do we park?
[Sizzling continues]

6
00:02:17,837 --> 00:02:20,840
Excuse me, where do we park?

7
00:02:20,840 --> 00:02:23,342
Anybody know where
the camera truck can park?

8
00:02:23,342 --> 00:02:25,344
[Sniffing]
[Man #2 on walkie-talkie] No.

9
00:02:25,344 --> 00:02:28,347
What time is it?
4:00. Why?

10
00:02:28,347 --> 00:02:30,850
This milk's bad.
[Sniffs]

11
00:02:32,852 --> 00:02:37,857
[Sniffs] When did you buy it?
Tuesday.

12
00:02:38,357 --> 00:02:41,360
I don't know. What's today?
[Sighs] Monday.

13
00:02:41,360 --> 00:02:43,863
[Man on walkie-talkie]
Copy.

14
00:02:44,363 --> 00:02:46,866
There's a deli
on broadway.

15
00:02:47,366 --> 00:02:50,369
Anything closer?
Nothing that's open.

16
00:02:50,369 --> 00:02:53,372
[Walkie-talkie] Where are we supposed to park?
Is it that bad?

17
00:02:53,372 --> 00:02:56,375
I don't know. You're the one
who said it was bad.

18
00:02:56,876 --> 00:02:58,878
[Walkie-talkie] excuse me,
where are we supposed to park?
[Horn honks]

19
00:02:58,878 --> 00:03:00,880
Does anyone know
where the camera truck parks?

20
00:03:00,880 --> 00:03:05,384
[Man #2 on walkie-talkie]
Listen, camera truck, I want...

21
00:03:05,384 --> 00:03:07,386
camera truck?

22
00:03:07,386 --> 00:03:09,889
Camera truck?
Did you hear that?

23
00:03:11,891 --> 00:03:14,894
This is the worse fuckin' cup of coffee
I've had in my life.

24
00:03:14,894 --> 00:03:17,897
Then don't drink it.
What are we doing today?

25
00:03:17,897 --> 00:03:20,399
"Interior. Living room.
Ellen talks to mom."

26
00:03:20,399 --> 00:03:23,903
Any nudity?
Yeah, you have to take your fuckin' pants off.

27
00:03:23,903 --> 00:03:27,406
I'll do it. I like ellen.
Yeah, she's a babe.

28
00:03:27,406 --> 00:03:30,409
She was the nurse in that
richard gere movie.

29
00:03:30,409 --> 00:03:32,912
[Man] I worked on that film.
The shower scene.

30
00:03:32,912 --> 00:03:34,914
Start with the 5k
through the window...

31
00:03:34,914 --> 00:03:37,416
and run stingers for three
blondes into the living room.

32
00:03:37,416 --> 00:03:41,420
So, two people.
Sitting? Standing? What?

33
00:03:41,420 --> 00:03:43,422
Who fuckin' knows?

34
00:03:43,422 --> 00:03:46,425
[Indistinct walkie-talkie
transmission]

35
00:03:46,425 --> 00:03:48,928
"Ellen talks to mom."

36
00:03:48,928 --> 00:03:53,432
[Yawns, sighs]

37
00:03:53,432 --> 00:03:55,935
Tired?

38
00:03:55,935 --> 00:03:59,438
Uh, no.
I've been up since 4:00.

39
00:03:59,438 --> 00:04:03,442
I got a big scene today.
I'm kind of nervous about it.

40
00:04:03,442 --> 00:04:07,446
"Ellen talks to mom"?
Oh, have you read the script?

41
00:04:07,947 --> 00:04:09,949
Uh, no,
it's on the call sheet.

42
00:04:10,449 --> 00:04:11,951
Oh.
[Laughs]

43
00:04:12,451 --> 00:04:14,954
Yeah, well,
it's pretty emotional.

44
00:04:15,454 --> 00:04:20,459
I tell my mother that I never
felt she really, um, loved me.

45
00:04:20,459 --> 00:04:24,463
You're gonna yell
at each other?
Oh, I don't know.

46
00:04:24,463 --> 00:04:27,967
I'm just gonna go with how I feel,
which is the scary part.

47
00:04:27,967 --> 00:04:30,970
I'm pretty close to this character.

48
00:04:30,970 --> 00:04:33,973
Problems with your own mom?

49
00:04:34,473 --> 00:04:36,475
Yeah.

50
00:04:36,475 --> 00:04:39,478
But she, uh, died before i...

51
00:04:39,478 --> 00:04:42,481
well, before we could reconcile.

52
00:04:42,481 --> 00:04:46,986
You were really great
in that richard gere movie.

53
00:04:46,986 --> 00:04:49,488
Thanks.

54
00:04:50,990 --> 00:04:55,995
Ellen, I have no memory
of this whatsoever.

55
00:04:56,495 --> 00:04:58,497
[Horn honking]
L...

56
00:04:59,999 --> 00:05:04,003
ellen, I have no memory
of this whatsoever.

57
00:05:04,003 --> 00:05:08,007
[Opens door] Ellen, I have no memory
of this whatsoever.

58
00:05:08,007 --> 00:05:12,011
[Slams door, sighs]

59
00:05:12,011 --> 00:05:14,013
Hi, mom.

60
00:05:14,013 --> 00:05:16,015
Good morning.

61
00:05:16,015 --> 00:05:18,517
Did you sleep well?

62
00:05:18,517 --> 00:05:20,519
Not a wink.

63
00:05:40,039 --> 00:05:43,542
Okay, look,
I'm not blaming anybody, wanda.

64
00:05:43,542 --> 00:05:47,046
All I'm saying is that we left last night
and I knew we didn't get that scene.

65
00:05:47,046 --> 00:05:50,049
I'm sorry, I thought
it was a great scene, Nick.

66
00:05:50,049 --> 00:05:53,552
It was okay and I can use it.
It's gonna be all right.

67
00:05:53,552 --> 00:05:55,554
But today I'm not gonna
settle for okay.

68
00:05:55,554 --> 00:05:57,556
This is a big scene,
and I'm not leaving 'til we get it.

69
00:05:57,556 --> 00:06:00,559
Whatever it takes, Nick.
We're here for you.

70
00:06:00,559 --> 00:06:04,563
All right, wolf, here's what I want to do.
I want to get the whole scene in one shot.

71
00:06:04,563 --> 00:06:07,566
It's been done.
I know, but let's try it anyway.

72
00:06:07,566 --> 00:06:09,568
Hand-held?
No, dolly.

73
00:06:09,568 --> 00:06:14,573
We go from close-up, pull back to a wide shot,
back to a close-up.

74
00:06:15,074 --> 00:06:17,076
I'll use the 35.
It'll minimize the distortion.

75
00:06:17,576 --> 00:06:19,578
We can light the whole thing from the ceiling.
It actually could be great.

76
00:06:19,578 --> 00:06:22,581
It sounds incredible.
How long, wolf?

77
00:06:23,082 --> 00:06:25,084
[Sighs] I gotta see a couple
run-throughs.

78
00:06:25,084 --> 00:06:28,087
Not too many, all right?
It's a big scene for the actors.

79
00:06:28,087 --> 00:06:30,089
I don't want to wear them out
before we get started.

80
00:06:30,089 --> 00:06:33,092
We've got all day, Nick.
Whatever it takes.

81
00:06:33,092 --> 00:06:35,594
How long, wolf?
Forty-five? An hour?

82
00:06:35,594 --> 00:06:37,596
I don't know how you drink
that shit black, Nick.

83
00:06:37,596 --> 00:06:40,599
I gotta dump in the milk.
It's the only way I can cut the taste.

84
00:06:40,599 --> 00:06:44,103
Jesus!
Flame on, asshole!

85
00:06:44,103 --> 00:06:46,105
[Man]
All right, kill that one.

86
00:06:50,109 --> 00:06:53,112
[Crew chattering]

87
00:07:00,619 --> 00:07:03,122
[Wanda]
Okay, picture's up.

88
00:07:03,122 --> 00:07:05,624
Quiet!

89
00:07:05,624 --> 00:07:08,627
Now hold the work
over there.

90
00:07:08,627 --> 00:07:11,130
We're going for picture.
Lock it up.

91
00:07:11,130 --> 00:07:13,132
Cora, you're doing fine.

92
00:07:13,132 --> 00:07:16,135
I just want you to really listen
to her and really answer her.

93
00:07:16,635 --> 00:07:18,137
Okay.
Okay.

94
00:07:18,637 --> 00:07:20,639
I've got nothing to say to you.

95
00:07:20,639 --> 00:07:22,641
It's all there.
Just let it happen.

96
00:07:23,142 --> 00:07:24,643
[Wanda] Ready, Nick.

97
00:07:25,144 --> 00:07:26,645
One second.

98
00:07:27,146 --> 00:07:29,648
Nick, you gotta take a look at this.

99
00:07:31,650 --> 00:07:34,653
I pushed in a foot. She's incredible.
She's coming right through the lens.

100
00:07:34,653 --> 00:07:37,156
That's beautiful, man.
That's great. Ready, Nick?

101
00:07:37,156 --> 00:07:39,158
Call it, wanda.
All right, roll sound.

102
00:07:39,158 --> 00:07:42,661
- Speed.
- Roll camera.

103
00:07:42,661 --> 00:07:47,166
- Rolling.
- Scene six, take one.

104
00:07:51,670 --> 00:07:55,174
Everybody settle.
And... action.

105
00:07:55,174 --> 00:07:59,678
Dad hit me first and knocked me down.

106
00:07:59,678 --> 00:08:05,184
It didn't hurt that much,
but I started crying anyway,

107
00:08:05,184 --> 00:08:08,187
hoping he would
leave me alone.

108
00:08:08,187 --> 00:08:10,689
Then he went over
and started hitting danny.

109
00:08:10,689 --> 00:08:15,194
Ellen, I have no memory
of this whatsoever.

110
00:08:15,194 --> 00:08:19,198
You were just standing there
looking at me, mom.

111
00:08:19,198 --> 00:08:24,203
Then you... then you pulled me up
and said, "you're not hurt."

112
00:08:24,203 --> 00:08:27,206
Like I was disgusting
for faking,

113
00:08:27,206 --> 00:08:31,710
for doing the only thing I could think of
to keep him from hitting me again.

114
00:08:31,710 --> 00:08:35,714
I was worried about danny.

115
00:08:35,714 --> 00:08:40,219
You remember.
He was smaller than you.

116
00:08:40,219 --> 00:08:43,722
You were so worried about danny,
mom. What about... [wolf] cut.

117
00:08:43,722 --> 00:08:48,227
- That's a cut!
- Sorry, I had to cut. Les,
your boom's all over my frame.

118
00:08:48,227 --> 00:08:50,729
Yo, I asked for a frame line.

119
00:08:51,230 --> 00:08:54,233
Okay, can we get a frame line, please?

120
00:08:54,233 --> 00:08:57,736
Les, do you have a frame line?
I think so.

121
00:08:58,237 --> 00:09:01,240
Now lock it up. We're going for picture.
That was beautiful, both of you.

122
00:09:01,240 --> 00:09:04,743
Just like that, stay focused.
Keep with it. No big deal.
All right, call it, wanda.

123
00:09:05,244 --> 00:09:06,745
All right, and roll sound.
[Sound man] speed.

124
00:09:07,246 --> 00:09:09,748
Roll camera.
Rolling. Scene six, take two.

125
00:09:13,252 --> 00:09:15,254
Everybody settle.

126
00:09:15,254 --> 00:09:17,756
And action.

127
00:09:18,257 --> 00:09:21,760
Dad hit me first
and knocked me down.

128
00:09:22,261 --> 00:09:25,264
It didn't hurt that much,
but...

129
00:09:25,264 --> 00:09:30,769
I started crying anyway,
hoping he would just leave me alone.

130
00:09:30,769 --> 00:09:33,772
Then he went over and started hitting danny.

131
00:09:33,772 --> 00:09:36,775
Ellen, I have no memory
of this whatsoever.

132
00:09:36,775 --> 00:09:40,279
Cut. I'm sorry.
I was completely off on the focus.

133
00:09:40,279 --> 00:09:42,281
It's my fault.
I'm sorry.

134
00:09:42,281 --> 00:09:45,784
Thank you for the apology,
but you'll never work in this town again.

135
00:09:45,784 --> 00:09:47,786
All right, I've got it now.
[Wanda] All right.

136
00:09:47,786 --> 00:09:49,788
And roll sound.
Speed.

137
00:09:49,788 --> 00:09:52,791
Roll camera.
Rolling. Scene six, take three.

138
00:09:54,793 --> 00:09:57,796
Action.

139
00:09:57,796 --> 00:10:02,801
Dad hit me first
and knocked me down.

140
00:10:02,801 --> 00:10:05,804
It didn't hurt that much,
but I started crying anyway,

141
00:10:05,804 --> 00:10:08,807
hoping he would
just leave me alone.

142
00:10:08,807 --> 00:10:12,311
Then he went over and started hitting danny.
¢Ü¢Ü¢Ü¢Ü [rap]

143
00:10:12,811 --> 00:10:14,813
Ellen, I have no memory...
¢Ü¢Ü¢Ü¢Ü [volume increases]

144
00:10:15,314 --> 00:10:18,817
- ¢Ü¢Ü¢Ü¢Ü [continues]
- Street noise.

145
00:10:18,817 --> 00:10:20,819
What the fuck
is going on down there?

146
00:10:20,819 --> 00:10:24,323
You call that a lockup?
Get that car out of here!
[Man on walkie-talkie] yep.

147
00:10:24,323 --> 00:10:29,328
Jesus christ! Why doesn't the guy just get
a flatbed trailer...

148
00:10:29,328 --> 00:10:33,832
with about 600 speakers on it
and tow it behind his car?

149
00:10:33,832 --> 00:10:37,836
¢Ü¢Ü¢Ü¢Ü [continues]

150
00:10:37,836 --> 00:10:39,838
[Tires squealing]

151
00:10:40,339 --> 00:10:44,343
¢Ü¢Ü¢Ü¢Ü [fades out]

152
00:10:44,343 --> 00:10:46,845
And... clear.

153
00:10:46,845 --> 00:10:50,349
Okay, do I have a lockup?
Yes.

154
00:10:50,349 --> 00:10:54,853
Is that a real lockup?
Yes.

155
00:10:55,354 --> 00:10:56,855
Okay, here we go right away.

156
00:10:57,356 --> 00:10:59,358
First positions, please.
[Walkie-talkie] okay.

157
00:10:59,858 --> 00:11:02,361
All right, and roll sound.
Speed.

158
00:11:02,361 --> 00:11:04,863
Roll camera.
Rolling. Scene six, take four.

159
00:11:07,366 --> 00:11:09,868
[Walkie-talkie]
Set? Yeah.

160
00:11:09,868 --> 00:11:12,371
Are we set?
All right.

161
00:11:12,371 --> 00:11:14,873
Call it again, wanda.
All right, and roll sound.

162
00:11:14,873 --> 00:11:16,875
Speed.
Roll camera. Roll...

163
00:11:16,875 --> 00:11:18,877
second sticks.
Oh, shit.

164
00:11:18,877 --> 00:11:20,879
Scene six...
everybody just settle!

165
00:11:20,879 --> 00:11:23,382
Bert, get the hell
outta there!

166
00:11:23,882 --> 00:11:26,885
Action.

167
00:11:26,885 --> 00:11:30,389
Dad hit me first
and knocked me down.

168
00:11:30,389 --> 00:11:33,392
It didn't hurt that much,
but...

169
00:11:33,392 --> 00:11:38,897
I started crying anyway,
just hoping he would leave me alone.

170
00:11:38,897 --> 00:11:41,400
Then he went over
and started hitting danny.

171
00:11:41,400 --> 00:11:45,404
Ellen, I have no memory
of this whatsoever.

172
00:11:45,404 --> 00:11:48,407
You were just standing there
looking at me, mom.

173
00:11:48,407 --> 00:11:50,409
Then you came over and...
[wolf] Boom's in.

174
00:11:50,909 --> 00:11:52,411
That's a cut.
[Sighs] Jesus christ!

175
00:11:52,911 --> 00:11:54,913
[Les] where at?
The whole left side of the frame, les.

176
00:11:54,913 --> 00:11:58,417
All right, all right.
Can we get a motherfucking frame line, please?

177
00:11:58,417 --> 00:12:01,420
Yo, the frame line keep changing.

178
00:12:01,420 --> 00:12:04,923
That's the idea, les.
May I make a suggestion?

179
00:12:04,923 --> 00:12:08,427
Would it be possible
to maybe break the shot down?

180
00:12:08,427 --> 00:12:10,929
Maybe we could make it two shots instead?
It might be easier for les.

181
00:12:10,929 --> 00:12:15,434
No. Then I'm gonna need ten minutes
to switch to radio mics.

182
00:12:15,934 --> 00:12:18,937
It's your call, Nick.
Will there be any more sound problems?

183
00:12:18,937 --> 00:12:21,940
No more boom problems.

184
00:12:21,940 --> 00:12:23,942
Switch to radios.

185
00:12:23,942 --> 00:12:27,946
All right, that's a ten minute break.
Everybody please stand by.

186
00:12:27,946 --> 00:12:30,449
Get me a coffee.

187
00:12:30,449 --> 00:12:32,951
Half milk.
Here.

188
00:12:36,455 --> 00:12:38,957
Oh, Nicole, I'm really sorry about all this.
[Laughs]

189
00:12:38,957 --> 00:12:41,960
Oh, no, no, no. It's not your fault,
Nick. No.

190
00:12:41,960 --> 00:12:44,463
[Sighs] Um, listen,
I was wondering,

191
00:12:44,463 --> 00:12:48,467
Is there any way to use some of those
earlier takes?

192
00:12:48,467 --> 00:12:50,969
Not unless I change the shot
and do a cutaway of cora...

193
00:12:50,969 --> 00:12:52,971
and then find a way
to intercut the takes.

194
00:12:52,971 --> 00:12:55,474
But I don't want to do that.
This is a really nice shot. No?

195
00:12:55,974 --> 00:12:57,976
What you're doing is incredible.
Really?

196
00:12:58,477 --> 00:12:59,978
Really incredible.
Okay.

197
00:13:00,479 --> 00:13:01,980
All right?
Yeah.

198
00:13:02,481 --> 00:13:03,982
Once we get the radio mics on,
it's gonna go smoother.

199
00:13:04,483 --> 00:13:08,487
So you just... whatever. Take a moment.
Let all this shit go. Yeah.

200
00:13:08,487 --> 00:13:10,489
Do whatever you, you know...
all right.

201
00:13:10,489 --> 00:13:12,991
We're not gonna roll until you're ready, okay?
Yeah, thanks.

202
00:13:12,991 --> 00:13:14,993
Okay.
Okay.

203
00:13:15,494 --> 00:13:18,997
How was she in that
richard gere movie? [Woman sighs]

204
00:13:19,498 --> 00:13:25,003
Eh... so-so.
Her career really took off, didn't it?

205
00:13:25,003 --> 00:13:28,006
I saw her in a michael bolton video.
Oh, yeah?

206
00:13:28,006 --> 00:13:31,510
Yeah, too bad.
She is... nice.

207
00:13:32,010 --> 00:13:34,513
Yeah. I could have done
a better job though.

208
00:13:34,513 --> 00:13:40,519
No, you still boom, les,
but keep it wide! Wide!

209
00:13:46,525 --> 00:13:49,027
Whoa, whoa, whoa.
Where's that scrim going?

210
00:13:49,027 --> 00:13:52,030
It's a flag.

211
00:13:52,030 --> 00:13:55,534
Wolf? No, no, no. No more tweaking. No.
Two seconds, wanda.

212
00:13:55,534 --> 00:13:57,536
Lock it up. Picture's up.
[Man] Closer to the light, bob.

213
00:13:57,536 --> 00:14:01,540
Can we get Nick in here?
Nick? Nick? Nick! Bring it up against the bulb.

214
00:14:01,540 --> 00:14:04,042
Call it, wanda.
All right. And roll sound.

215
00:14:04,042 --> 00:14:05,544
- Speed.
- Roll camera.

216
00:14:06,044 --> 00:14:08,547
- Rolling.
- Scene six, take five.

217
00:14:09,047 --> 00:14:11,550
[Whispers] Shake it off.

218
00:14:16,054 --> 00:14:18,056
Action.

219
00:14:18,056 --> 00:14:22,561
Dad hit me first
and knocked me down.

220
00:14:22,561 --> 00:14:26,064
It didn't hurt that much,
but...

221
00:14:26,064 --> 00:14:30,068
I started crying anyway,
hoping he would leave me alone.

222
00:14:30,068 --> 00:14:34,072
Then he went over and started hitting danny.
Ellen, I have no memory...

223
00:14:34,072 --> 00:14:35,574
[cora screams]
Damn it!

224
00:14:35,574 --> 00:14:38,577
[Man] The light! The light!
You blew the bulb!

225
00:14:38,577 --> 00:14:41,079
Jesus fucking christ!
Kill it! Kill it! Pull the plug!

226
00:14:41,079 --> 00:14:43,081
By your foot!
[Wanda] That's a cut! All right!

227
00:14:43,081 --> 00:14:47,085
Is everybody hurt? Is anybody okay?
Okay, cora, are you all right?

228
00:14:47,085 --> 00:14:50,589
Props. Props! Props, can we get
a broom in here, please?

229
00:14:50,589 --> 00:14:53,592
All right,
clear the set... please.

230
00:14:53,592 --> 00:14:57,095
[Walkie-talkie]
Are you rolling? Props!

231
00:14:57,095 --> 00:15:00,599
Props, get a broom in here right away!
Clear the set!

232
00:15:00,599 --> 00:15:02,601
[Crew chattering, glass being swept]

233
00:15:05,103 --> 00:15:06,605
Cora.
[Sighs, chuckles]

234
00:15:07,105 --> 00:15:10,108
Cora.
What's gonna happen next?

235
00:15:10,108 --> 00:15:12,110
I'm gonna have
a heart attack!

236
00:15:12,110 --> 00:15:16,114
No, no, no, you're not.
If you do, save it for the end of the scene, okay?

237
00:15:16,114 --> 00:15:18,116
[Laughing]
No, I'm kidding.

238
00:15:18,116 --> 00:15:20,619
We're gonna go in there in two minutes,
and we are gonna nail this scene.

239
00:15:21,119 --> 00:15:23,622
Then we're gonna be outta here. I swear.
Okay? Nicole...

240
00:15:23,622 --> 00:15:25,624
[wanda]
Nick.

241
00:15:25,624 --> 00:15:28,627
One second.

242
00:15:29,628 --> 00:15:32,130
[Wanda] Nick.
Uh, okay.

243
00:15:32,130 --> 00:15:34,132
I'll tell you one thing right now.

244
00:15:34,132 --> 00:15:38,637
I am never, ever going to do another
fuckin' low-budget movie!

245
00:15:40,639 --> 00:15:42,140
What's up?

246
00:15:42,641 --> 00:15:44,643
Wolf and I were talking.

247
00:15:44,643 --> 00:15:47,646
Ellen's...
losing it a little bit.

248
00:15:48,146 --> 00:15:52,651
We have got three-quarters
of the scene really, really incredible.

249
00:15:53,151 --> 00:15:54,653
All you need to do
is a quick cutaway,

250
00:15:55,153 --> 00:15:57,656
and then we pick up
the last part of the scene.

251
00:15:59,157 --> 00:16:01,159
[Sighs] Wolf?

252
00:16:01,159 --> 00:16:04,162
Well, you know
how I feel.

253
00:16:04,162 --> 00:16:08,166
I-I love the shot.
Hell, I designed it.

254
00:16:08,166 --> 00:16:10,669
Okay, then can we just stick
with the game plan, please?

255
00:16:10,669 --> 00:16:13,171
It's a simple shot.
I swear to god, we're gonna get it.

256
00:16:13,171 --> 00:16:15,173
All right? I can feel it.
Okay.

257
00:16:15,173 --> 00:16:18,677
Yeah, whatever it takes.
We're here for you. [Sighs]

258
00:16:21,179 --> 00:16:23,181
Thanks.

259
00:16:24,683 --> 00:16:27,185
[Wanda] Okay, and roll sound.
Speed.

260
00:16:27,686 --> 00:16:29,688
- Roll camera.
- Rolling!

261
00:16:29,688 --> 00:16:32,691
Scene six, take six.

262
00:16:34,192 --> 00:16:37,696
Let's stay focused.
And... action.

263
00:16:37,696 --> 00:16:43,702
Dad hit me first
and knocked me down.

264
00:16:43,702 --> 00:16:46,204
It didn't hurt that much,
but...

265
00:16:46,204 --> 00:16:50,709
I started crying anyway,
hoping he would leave me alone.

266
00:16:50,709 --> 00:16:56,214
Then he started hitting danny.
Ellen, I... I...

267
00:16:59,718 --> 00:17:02,220
cut!

268
00:17:02,721 --> 00:17:07,225
Okay. That's okay.
Uh, cora, just give me the line.

269
00:17:07,225 --> 00:17:10,729
No acting, just, just...
what's your line?

270
00:17:10,729 --> 00:17:15,233
[Man coughs, mumbles]
Ellen...

271
00:17:15,734 --> 00:17:19,237
I have no memory
of this line whatsoever.

272
00:17:19,237 --> 00:17:21,239
[Crew laughing]
[Wanda] All right, all right.

273
00:17:21,740 --> 00:17:23,742
Can we get the line please?
Script. Script. Script.

274
00:17:24,242 --> 00:17:28,246
"Ellen, I have no memory
of this whatsoever." Okay?

275
00:17:28,246 --> 00:17:30,749
Thank you. All right,
picture up, people.

276
00:17:30,749 --> 00:17:33,752
Back to one, camera.
Come on, guys, let's not lose the energy.

277
00:17:33,752 --> 00:17:35,754
Right away!
Let's go. Whoa, whoa.

278
00:17:35,754 --> 00:17:37,756
And keep the lockup.
Nicole, you all right?

279
00:17:37,756 --> 00:17:40,258
Let's get what we had before.
Are we ready? All right.

280
00:17:40,258 --> 00:17:42,260
And roll sound.
Speed.

281
00:17:42,260 --> 00:17:44,262
Roll camera.
Rolling!

282
00:17:44,262 --> 00:17:48,266
[Yawns]
Scene six, take seven.

283
00:17:49,768 --> 00:17:51,770
[Exhales]

284
00:17:52,771 --> 00:17:54,773
Action.

285
00:17:55,273 --> 00:17:59,778
Dad hit me first
and, uh, knocked me down.

286
00:18:00,278 --> 00:18:02,280
It didn't hurt that much,
but...

287
00:18:02,280 --> 00:18:07,786
I started crying anyway,
hoping he would leave me alone.

288
00:18:07,786 --> 00:18:09,788
Then he started hitting danny.

289
00:18:09,788 --> 00:18:12,791
I was worried
about danny!

290
00:18:15,794 --> 00:18:18,797
I'm sorry, I...
I'm lost.

291
00:18:18,797 --> 00:18:20,799
Cut.
That's a cut.

292
00:18:20,799 --> 00:18:23,802
All right,
uh, everyone just relax.

293
00:18:23,802 --> 00:18:25,804
We're gonna run the lines,
okay? No acting.

294
00:18:25,804 --> 00:18:27,806
We'll do a run-through
for the lines. That's it.

295
00:18:27,806 --> 00:18:29,808
Then we're gonna shoot
the fucking scene.

296
00:18:40,318 --> 00:18:42,821
I'm sorry I'm fucking
this up for you.

297
00:18:43,321 --> 00:18:44,823
Cora, please,
don't even say that.

298
00:18:45,323 --> 00:18:47,826
I'm the one who's
totally fucking this up.

299
00:18:47,826 --> 00:18:49,828
I swear to god,
if I get through this,

300
00:18:50,328 --> 00:18:53,832
I am never acting again.

301
00:19:18,857 --> 00:19:20,358
Action on the run-through.

302
00:19:27,365 --> 00:19:32,370
Dad hit me...
hit me first...

303
00:19:32,370 --> 00:19:34,372
and knocked me down.

304
00:19:34,372 --> 00:19:37,375
It didn't hurt
that much, but...

305
00:19:37,876 --> 00:19:42,380
I started crying anyway,
hoping he would just leave me alone.

306
00:19:42,881 --> 00:19:44,382
[Whispers] Roll camera.

307
00:19:44,883 --> 00:19:47,385
Then he went over
and started hitting danny.

308
00:19:47,385 --> 00:19:49,888
Shouldn't we wait
for wolf? [Nicole crying]

309
00:19:49,888 --> 00:19:54,392
Ellen, I have no memory
of this whatsoever.

310
00:19:54,392 --> 00:20:00,398
Ma, you were just
standing there looking at me.

311
00:20:00,398 --> 00:20:02,901
Then you pulled me up
and said,

312
00:20:02,901 --> 00:20:06,404
"you're not hurt."
[Crying]

313
00:20:06,905 --> 00:20:08,406
Like I was disgusting
for faking,

314
00:20:08,907 --> 00:20:12,410
for doing the only thing I could think of to keep him
from hitting me again.

315
00:20:12,410 --> 00:20:15,914
I was worried about danny.

316
00:20:18,416 --> 00:20:21,920
[Nicole crying]
You do remember.

317
00:20:21,920 --> 00:20:25,423
[Cora]
Well, he was
smaller than you.

318
00:20:25,423 --> 00:20:29,928
You were so worried
about danny, ma.

319
00:20:29,928 --> 00:20:34,933
What about me,
you know?

320
00:20:34,933 --> 00:20:37,435
Why weren't you
worried about me?

321
00:20:42,941 --> 00:20:46,444
[Crying]

322
00:20:50,949 --> 00:20:53,451
Where the fuck is wolf?

323
00:20:53,451 --> 00:20:56,454
One second.

324
00:20:56,454 --> 00:20:58,957
[Vomits]

325
00:21:07,465 --> 00:21:09,467
Okay, listen up.

326
00:21:09,467 --> 00:21:13,471
Nobody drink the milk.
It appears to be bad.

327
00:21:13,972 --> 00:21:18,977
Okay, I've had to...
I'm changing the shot.

328
00:21:18,977 --> 00:21:22,981
I'm a little pressed for time,
so we start with a close-up of ellen...

329
00:21:22,981 --> 00:21:26,484
for the last part of the scene,
starting with your line,
"I was worried about danny."

330
00:21:26,484 --> 00:21:30,488
Mm-hmm. Then i'll find a way to cut
that into the fourth take.

331
00:21:30,488 --> 00:21:34,492
[Sighs, laughs]
We almost had that.

332
00:21:34,492 --> 00:21:36,494
Almost. That was beautiful.
Both of you.

333
00:21:36,995 --> 00:21:39,497
That was just, uh...

334
00:21:39,497 --> 00:21:45,003
can't think about that, right?
That moment's gone and, uh,
we'll get another one, right?

335
00:21:45,003 --> 00:21:47,505
Right? Okay.
Here we go.

336
00:21:52,010 --> 00:21:55,013
I'm ready, Nick.

337
00:21:55,013 --> 00:21:58,016
Call it, wanda.
And roll sound. Speed.

338
00:21:58,516 --> 00:22:01,519
Roll camera. Rolling!
Scene six apple, pickup, take one.

339
00:22:01,519 --> 00:22:05,023
[Clapper snaps]
Action.

340
00:22:05,023 --> 00:22:07,525
I was worried
about danny.

341
00:22:07,525 --> 00:22:09,527
You do remember.

342
00:22:09,527 --> 00:22:11,529
He's smaller
than you.

343
00:22:13,531 --> 00:22:16,534
[Beeping]
You were s...

344
00:22:16,534 --> 00:22:20,538
you were so worried about danny.
What about me? [Beeping continues]

345
00:22:20,538 --> 00:22:24,542
Why weren't you worried
about me? Jesus christ! [Beeping continues]

346
00:22:25,043 --> 00:22:27,545
Cut! What the fuck is that, sound?

347
00:22:28,046 --> 00:22:29,547
- It's not me!
- It's the camera.

348
00:22:29,547 --> 00:22:32,550
Fuck it is! It's off!
It wasn't even running, dick les!

349
00:22:32,550 --> 00:22:35,553
What is going on down there?
Do I have a lockup? [Beeping continues]

350
00:22:36,054 --> 00:22:41,059
You don't hear a beeping sound?
The street's quiet. [Beeping continues]

351
00:22:41,059 --> 00:22:44,562
[Beeping continues]

352
00:22:44,562 --> 00:22:47,065
What the fuck is it?

353
00:22:47,065 --> 00:22:50,568
[Beeping continues]

354
00:22:50,568 --> 00:22:53,071
It's somebody's watch.

355
00:22:53,071 --> 00:22:55,073
[Beeping continues]

356
00:22:55,073 --> 00:22:59,577
- It's not mine.
- It's not mine.
- It's not mine.

357
00:22:59,577 --> 00:23:02,080
[Beeping continues]
Okay, where is it?

358
00:23:02,580 --> 00:23:06,084
Cock-sucking, motherfucking
bastard! Where are you? [Beeping continues]

359
00:23:06,584 --> 00:23:09,087
[Beeping continues]

360
00:23:09,587 --> 00:23:12,590
Take a walk, les. Go get coffee
and don't come back, all right?

361
00:23:13,091 --> 00:23:16,094
[Cora screams]
[Beeping continues]

362
00:23:16,094 --> 00:23:19,097
I said no food on set!

363
00:23:19,097 --> 00:23:21,099
[Beeping continues]

364
00:23:21,599 --> 00:23:23,601
Where are you?

365
00:23:24,102 --> 00:23:27,105
[Beeping continues]

366
00:23:27,105 --> 00:23:30,608
[Panting] Could somebody help me, please?
[Beeping continues]

367
00:23:30,608 --> 00:23:35,113
Huh? Do I have to do everything myself here?
[Beeping continues]

368
00:23:35,113 --> 00:23:38,116
Huh, cora? Why don't you go learn
your lines, cora!

369
00:23:38,116 --> 00:23:42,120
[Beeping continues]
Hey, script, how about paying
attention a little bit, okay?

370
00:23:42,120 --> 00:23:44,122
[Beeping continues] Hey, focus puller,
I got some good thaI stick.

371
00:23:44,122 --> 00:23:46,624
[Beeping continues]
You wanna go fuckin' smoke one
or you wanna pay attention?

372
00:23:46,624 --> 00:23:50,628
What are you laughing at, wolf?
You fuckin' pretentious, beret-wearin' motherfucker!

373
00:23:50,628 --> 00:23:52,630
[Beeping continues] Hey, I saw your reel, man.
It sucked!

374
00:23:52,630 --> 00:23:55,633
[Beeping continues]
Who the fuck would hire you?
Hey, bob! Hey, bob!

375
00:23:55,633 --> 00:23:58,636
[Beeping continues]
Can you make a little noise
on the fucking dolly? Huh?

376
00:23:58,636 --> 00:24:00,638
[Beeping continues]
You creaky motherfucker!

377
00:24:00,638 --> 00:24:05,643
Wanda, next time can you wear
a shirt that's a little more
distracting to my actors?

378
00:24:05,643 --> 00:24:08,646
[Beeping continues]
What is your name anyway? What
do you fucking do around here?

379
00:24:08,646 --> 00:24:11,649
[Beeping continues]
Hey, speedo! You can't find
a little fucking beep?

380
00:24:11,649 --> 00:24:15,153
Huh? You see what I have to fucking
deal with here, Nicole?

381
00:24:15,153 --> 00:24:17,655
[Beeping continues]
Maybe do some of that magic on camera!

382
00:24:17,655 --> 00:24:22,160
No, no, wait 'til fuckin' wolf
is pukin' his guts out! "Oh, now, i'll be good."

383
00:24:22,160 --> 00:24:24,662
[Nick's voice echoing, beeping continues]

384
00:24:24,662 --> 00:24:29,667
[Beeping continues]

385
00:24:29,667 --> 00:24:33,171
[Screaming]

386
00:24:33,171 --> 00:24:35,173
[Gasps]

387
00:24:35,173 --> 00:24:40,678
[Beeping continues]

388
00:24:40,678 --> 00:24:43,681
[Turns off alarm,
beeping stops]

389
00:24:45,683 --> 00:24:49,687
[Panting]

390
00:24:50,188 --> 00:24:52,190
Oh, god.

391
00:25:05,703 --> 00:25:07,705
[Wolf]
So when did he ask you?

392
00:25:07,705 --> 00:25:11,209
Yesterday when I was helping him
check into his hotel.

393
00:25:11,209 --> 00:25:15,213
What? The guy can't even check into his hotel room
by himself?

394
00:25:15,213 --> 00:25:17,215
Listen, wolf...

395
00:25:17,215 --> 00:25:22,720
having chad palomino in this movie
will be a benefit to us all.

396
00:25:22,720 --> 00:25:26,724
If being there when he checks into his hotel
makes him feel better,

397
00:25:26,724 --> 00:25:29,227
then I'm more than happy to do it.
[Horn honking]

398
00:25:29,227 --> 00:25:31,729
Well, how did it come up?

399
00:25:31,729 --> 00:25:35,233
He asked me if I liked jazz,
I said yes,

400
00:25:35,233 --> 00:25:39,737
and he suggested we meet at a jazz
club tonight.

401
00:25:39,737 --> 00:25:43,241
I like jazz.
He did not invite you.

402
00:25:43,241 --> 00:25:47,745
[Sprays perfume] Why are you wearing
perfume to work?

403
00:25:47,745 --> 00:25:50,248
Because I feel like it.
You didn't wear it yesterday.

404
00:25:50,248 --> 00:25:53,751
[Sighs] Oh, god, stop acting
like such a child.

405
00:25:53,751 --> 00:25:56,754
Ow! My eye!
Oh!

406
00:25:56,754 --> 00:25:59,257
Oh, god, sweetheart, are you all right?
[Groaning]

407
00:25:59,257 --> 00:26:01,759
Do I look all right?
Oh, well, let me see.

408
00:26:03,261 --> 00:26:05,763
[Gasps] I don't see anything.

409
00:26:05,763 --> 00:26:07,765
Well, it hurts.

410
00:26:08,266 --> 00:26:10,768
Christ,
we're gonna be late.

411
00:26:14,272 --> 00:26:16,774
Should we call up
to the room again?

412
00:26:16,774 --> 00:26:19,277
[Driver] He said he'd be
right down.

413
00:26:19,777 --> 00:26:22,780
[Yawning]

414
00:26:22,780 --> 00:26:25,783
Tired?
Oh, I'm exhausted.

415
00:26:25,783 --> 00:26:28,786
I dreamt I was on set
all night.

416
00:26:29,287 --> 00:26:33,791
I was just trying to get one shot,
and everything kept going wrong.

417
00:26:33,791 --> 00:26:36,794
That's an anxiety dream.
Are you anxious about something?

418
00:26:36,794 --> 00:26:38,796
I don't know. [Sighs]

419
00:26:38,796 --> 00:26:42,300
Sometimes I wonder what the hell
I'm doing in this business.

420
00:26:42,800 --> 00:26:45,803
It's all just one compromise
and disappointment after another.

421
00:26:46,304 --> 00:26:48,306
I don't know if I have
the personality for it.

422
00:26:48,306 --> 00:26:51,309
Sounds kind of like
an identity crisis.

423
00:26:51,309 --> 00:26:54,312
[Laughs]
Yeah, maybe you're right.

424
00:26:54,312 --> 00:26:57,815
Who am i?
What am I capable of?

425
00:26:57,815 --> 00:27:02,320
Maybe I should find a job teaching spanish
at a women's college somewhere.

426
00:27:02,820 --> 00:27:05,323
How'd you get
into cinematography?

427
00:27:06,824 --> 00:27:09,827
I'm not the cinematographer.

428
00:27:09,827 --> 00:27:11,829
You're not?

429
00:27:11,829 --> 00:27:15,333
No, I'm directing this movie.

430
00:27:15,333 --> 00:27:17,835
How'd you get into directing?

431
00:27:20,838 --> 00:27:22,640
[Engine idling]

432
00:27:23,141 --> 00:27:25,643
[Operator] Your car is still waiting
for you, mr. Palomino.

433
00:27:25,643 --> 00:27:27,645
Five minutes.
Okay, i'll tell him.

434
00:27:27,645 --> 00:27:29,647
Bye.
[Water running]

435
00:27:29,647 --> 00:27:34,152
They're downstairs. You go ahead.
I'm gonna take a taxi.

436
00:27:34,152 --> 00:27:36,154
Okay.

437
00:27:36,154 --> 00:27:38,156
[Water continues]

438
00:27:38,156 --> 00:27:40,158
Uh, listen...

439
00:27:40,658 --> 00:27:45,663
I had a lot of fun last night,
really, but I gotta tell you,

440
00:27:45,663 --> 00:27:50,668
where I'm at right now
in my life, a relationship...

441
00:27:51,169 --> 00:27:53,171
chad, hold on a second.
[Laughing]

442
00:27:53,671 --> 00:27:56,174
Uh, this was just
a one-time deal.

443
00:27:56,174 --> 00:28:00,178
You know it, I know it.
You can cut the melodrama.

444
00:28:00,678 --> 00:28:02,180
I just thought
you might want...

445
00:28:02,180 --> 00:28:05,683
all I ask is that you don't
mention it to anyone.

446
00:28:05,683 --> 00:28:09,687
That's not my style.
Good. That's good.

447
00:28:09,687 --> 00:28:13,691
[Horn honking]

448
00:28:16,694 --> 00:28:19,197
So, i'll see you
on the set.

449
00:28:19,197 --> 00:28:21,199
Right.

450
00:28:21,199 --> 00:28:23,701
[Footsteps, door opens, closes]

451
00:28:24,202 --> 00:28:25,703
[Sighs]

452
00:28:26,204 --> 00:28:28,706
[Horn honking]
Goddamn it.

453
00:28:38,216 --> 00:28:40,718
[Brakes squeak]

454
00:28:42,220 --> 00:28:45,723
[Nick] Hey, so what do you got
coming up after this?

455
00:28:45,723 --> 00:28:49,227
Nick, I got two movies
right after yours.

456
00:28:49,227 --> 00:28:53,731
One, I play a rapist that michelle pfeiffer
falls in love with.

457
00:28:53,731 --> 00:28:58,236
The other one,
I play kind of a sexy...

458
00:28:58,236 --> 00:29:01,239
serial killer that shacks up
with winona ryder.

459
00:29:01,239 --> 00:29:04,242
That's great, man.

460
00:29:04,242 --> 00:29:09,747
Yeah, I'm not into that hostess twinkie shit.
"Hostess twinkie"?

461
00:29:10,248 --> 00:29:12,250
Hollywood shit, man.
You know, it's all fluff.

462
00:29:12,250 --> 00:29:15,253
These are the kind of films
I wanna be doin'.

463
00:29:15,253 --> 00:29:17,755
Hey, thanks, man.
Hey.

464
00:29:18,256 --> 00:29:20,758
I gotta say, I'm really
glad you feel that way,

465
00:29:21,259 --> 00:29:23,261
and I'm excited to be
working with you.

466
00:29:23,261 --> 00:29:25,263
Yeah, me too.
You're a great director, man.

467
00:29:25,763 --> 00:29:28,266
Your films
are totally whacked!

468
00:29:28,266 --> 00:29:31,769
You know, I'm gonna be watching you, buddy,
like a hawk.

469
00:29:31,769 --> 00:29:34,772
I wanna learn
from you, Nick.

470
00:29:34,772 --> 00:29:36,774
I'm gonna pick your brain.

471
00:29:36,774 --> 00:29:39,277
Good. Then you could
pick my nose.

472
00:29:39,277 --> 00:29:42,280
[Laughing]

473
00:29:42,280 --> 00:29:44,782
See what I mean?
You're whacked!

474
00:29:45,283 --> 00:29:47,285
Yeah.
What are we waitin' here for?

475
00:29:47,285 --> 00:29:50,788
Oh, waitin' on Nicole.
Nicole? She's tak...

476
00:29:50,788 --> 00:29:52,790
what?

477
00:29:53,291 --> 00:29:57,295
Probably takin' a shower
or something.

478
00:29:57,795 --> 00:30:01,299
Hey, did anybody see that richard gere movie?
How was her shower scene in it?

479
00:30:01,299 --> 00:30:03,801
- It was good.
- Really great.

480
00:30:09,557 --> 00:30:11,809
[Exhaling]

481
00:30:11,809 --> 00:30:14,812
[Hammering, crew chattering]
How boring.

482
00:30:14,812 --> 00:30:17,815
I think we got nudity today.

483
00:30:17,815 --> 00:30:20,818
It just says,
"ellen and damian kiss."

484
00:30:20,818 --> 00:30:22,820
Well, it could be
a kiss with nudity.

485
00:30:23,321 --> 00:30:25,323
[Crew chattering, phone ringing]
I like ellen.

486
00:30:25,823 --> 00:30:29,327
She's my type.
Now, why is that?

487
00:30:29,327 --> 00:30:32,330
She's, uh...
she's pretty.

488
00:30:32,330 --> 00:30:36,834
She's smart.
She's kind of kooky. [Phone continues ringing]

489
00:30:36,834 --> 00:30:39,837
Maybe i'll give her a part.

490
00:30:39,837 --> 00:30:43,341
Yeah, I'm making my own movie pretty soon.

491
00:30:43,341 --> 00:30:46,344
A feature.
Oh, yeah?

492
00:30:46,844 --> 00:30:48,346
Brought the script.

493
00:30:48,846 --> 00:30:51,849
Palomino is perfect for the lead.
[Sawing]

494
00:30:51,849 --> 00:30:54,352
I'm gonna give it to him right during lunch.
[Sawing continues]

495
00:30:54,352 --> 00:30:56,854
Maybe right after.
All right.

496
00:30:56,854 --> 00:30:59,857
Yeah, I gotta be aggressive.
[Sawing continues]

497
00:30:59,857 --> 00:31:02,360
Wanna shoot it?

498
00:31:02,360 --> 00:31:04,862
[Caterer] Come and get it.
Sure.

499
00:31:04,862 --> 00:31:07,865
Yeah? You ever shot anything before?

500
00:31:07,865 --> 00:31:10,368
No.

501
00:31:10,368 --> 00:31:12,370
All right.

502
00:31:12,370 --> 00:31:14,372
You gotta start somewhere.

503
00:31:14,372 --> 00:31:16,374
[Phone ringing]
[Woman] Good morning!

504
00:31:16,874 --> 00:31:19,377
[Crew] Good morning.
Good morning.

505
00:31:19,377 --> 00:31:21,879
[Nicole sighs] Look at these bags
under my eyes.

506
00:31:21,879 --> 00:31:25,383
I can take care of that.

507
00:31:25,383 --> 00:31:27,885
Does that work?

508
00:31:27,885 --> 00:31:30,888
With skin?
It's gonna be great.
You just take it easy.

509
00:31:30,888 --> 00:31:35,393
Jesus, what are you doing?
Shrinking tissue. That's what this stuff is for.

510
00:31:35,393 --> 00:31:39,897
Let that sit for two minutes, pumpkin.
I'll be right back.

511
00:31:39,897 --> 00:31:44,402
[Sighs] How'd you get here?
Oh, I took a taxi.

512
00:31:44,402 --> 00:31:47,405
Oh, because we've been
waiting in front of your
apartment for half an hour.

513
00:31:47,405 --> 00:31:49,407
Oh, god!
I'm sorry, Nick. I'm sorry.

514
00:31:49,407 --> 00:31:53,911
I just... uh, something came up
and I forgot to call.

515
00:31:53,911 --> 00:31:55,913
I feel like such an asshole.

516
00:31:55,913 --> 00:31:59,417
You're just saying that
because you have preparation h
on your face.

517
00:31:59,417 --> 00:32:04,922
Man, I never should have
gone out last night. I hate jazz.

518
00:32:04,922 --> 00:32:07,925
God, I look terrible.

519
00:32:07,925 --> 00:32:11,429
No, you don't.
Don't bullshit me, Nick.

520
00:32:11,429 --> 00:32:13,931
I'm not.
You look beautiful.

521
00:32:15,933 --> 00:32:17,935
[Footsteps]
Hey!

522
00:32:17,935 --> 00:32:21,439
How did you get here,
Nicole?

523
00:32:21,939 --> 00:32:23,941
I took a cab.

524
00:32:23,941 --> 00:32:28,446
Oh, because we were wondering
how you got here.

525
00:32:30,448 --> 00:32:34,452
Good, everybody's here.
We'll have a run-through
as soon as you guys are ready.

526
00:32:34,452 --> 00:32:36,454
You got it, chief.

527
00:32:36,954 --> 00:32:39,957
[Nick] Lorde, what are you doing?
Chad's ready for his makeup.

528
00:32:40,458 --> 00:32:44,462
[Wanda] Okay, we're back in.
We are back. We are in.

529
00:32:44,462 --> 00:32:49,967
Hold it down, people.
Hold it down! Actors working.

530
00:32:49,967 --> 00:32:53,471
- Great shirt, wanda.
- Why, thank you, chad.

531
00:32:53,971 --> 00:32:55,973
Okay, let's finish
working out this blocking.
Wolf!

532
00:32:56,474 --> 00:32:58,976
- Hmm?
- What happened to your eye?

533
00:32:58,976 --> 00:33:00,978
A little accident.

534
00:33:00,978 --> 00:33:03,481
[Nick] You gonna be all right?
I think so.

535
00:33:03,481 --> 00:33:07,485
Looks great, man.
Okay, Nicole is here
standing by the bed.

536
00:33:07,485 --> 00:33:09,987
Chad, you're over there
by the chair. Okay.

537
00:33:10,488 --> 00:33:12,990
And camera's close on ellen.
[Snaps fingers] first line.

538
00:33:13,491 --> 00:33:15,993
I've always admired you
from afar.

539
00:33:16,494 --> 00:33:19,997
Admired? That sounds...
rather professional.

540
00:33:19,997 --> 00:33:21,999
Good. Okay, "professional,"
that's the cue.

541
00:33:21,999 --> 00:33:24,502
Dolly comes in.
Damian, you come over to the bed. Right?

542
00:33:25,002 --> 00:33:29,006
Scene continues.
Well, then, loved.
How does that sound?

543
00:33:29,507 --> 00:33:32,009
Sounds like champagne talking.

544
00:33:32,510 --> 00:33:35,012
I've loved you from the moment we met.

545
00:33:35,012 --> 00:33:37,014
[Chad] Why didn't you tell me?

546
00:33:37,014 --> 00:33:39,016
We were working together.
I didn't want anything to interfere.

547
00:33:39,016 --> 00:33:43,020
God, and all this time
I thought...

548
00:33:43,020 --> 00:33:45,022
then you kiss.

549
00:33:45,523 --> 00:33:48,025
Don't do it now.
Okay, how's that feel?

550
00:33:48,025 --> 00:33:51,529
Great. Nicole?
Good.

551
00:33:51,529 --> 00:33:53,030
Wolf, any thoughts?
Nope.

552
00:33:53,030 --> 00:33:55,032
I have a thought.

553
00:33:55,032 --> 00:33:59,537
What if damian had
an eye patch like wolf?

554
00:33:59,537 --> 00:34:02,540
Hmm, let me think
about that one, chad.

555
00:34:03,040 --> 00:34:04,542
All right.
You're the genius.

556
00:34:05,042 --> 00:34:09,046
Nick reve, living in oblivion,
scene six, take one! Let's shoot it!

557
00:34:09,046 --> 00:34:11,549
One second, chad.
Wolf, you ready to shoot one?

558
00:34:11,549 --> 00:34:14,051
I've been ready. Move aside.
[Chad] All right, wolfman!

559
00:34:14,552 --> 00:34:17,054
[Grunting]
[Nick] Good. Okay, call it, wanda.

560
00:34:17,555 --> 00:34:20,558
[Wanda] Camera, please.
All right, going for picture.

561
00:34:20,558 --> 00:34:24,562
And lock it up!
And roll sound. Speed.

562
00:34:24,562 --> 00:34:27,565
Roll camera.
Rolling. Scene six, take one.

563
00:34:27,565 --> 00:34:29,567
[Nick]
And... action.

564
00:34:29,567 --> 00:34:33,070
I've always admired you
from afar.

565
00:34:33,070 --> 00:34:36,073
[Giggles] Admired?

566
00:34:36,073 --> 00:34:39,076
That sounds rather professional.

567
00:34:39,076 --> 00:34:43,080
Well, then, loved.
How does that sound?

568
00:34:43,080 --> 00:34:45,082
Sounds like champagne talking.

569
00:34:45,583 --> 00:34:49,587
[Nicole] Well, I've loved you
from the moment we met.

570
00:34:49,587 --> 00:34:53,090
Then why didn't you
tell me? [Sighs]

571
00:34:53,090 --> 00:34:58,596
We were working together.
I didn't want anything to interfere.

572
00:34:58,596 --> 00:35:03,601
God...
and all this time...

573
00:35:03,601 --> 00:35:06,103
I thought...

574
00:35:08,606 --> 00:35:11,609
cut.

575
00:35:11,609 --> 00:35:13,611
[Wanda]
That's a cut.

576
00:35:14,111 --> 00:35:17,615
Very good. Not for camera.
Chad's completely out of my frame.

577
00:35:18,115 --> 00:35:20,618
Yeah, what happened, buddy?
Did you forget your cue?
No, man.

578
00:35:21,118 --> 00:35:24,622
I held back. I really feel it's something
that damian would do:

579
00:35:24,622 --> 00:35:27,124
Hold back until
the last moment, you know?

580
00:35:27,124 --> 00:35:29,126
Oh... I see.
Uh, how's that for you, wolf?

581
00:35:29,627 --> 00:35:32,129
I don't care when he moves.
Just give me the fuckin' cue.

582
00:35:32,129 --> 00:35:35,132
- Lone wolf!
- What line did he move on?

583
00:35:35,132 --> 00:35:39,136
"Why didn't you tell me?"
Okay, "me." That'll be your new cue.

584
00:35:39,136 --> 00:35:41,639
How's that feel for you, Nicole?
Oh, that's good.

585
00:35:41,639 --> 00:35:43,641
Yeah, if that's
what chad wants.

586
00:35:43,641 --> 00:35:46,143
Me, me, me.
That's the cue.

587
00:35:46,143 --> 00:35:49,146
Shoot it!
One second, chad.

588
00:35:49,146 --> 00:35:51,148
Come here, chad.

589
00:35:51,649 --> 00:35:53,651
Okay, um...

590
00:35:53,651 --> 00:35:55,653
chad...

591
00:35:55,653 --> 00:35:59,657
how would you describe
this scene in one word?

592
00:35:59,657 --> 00:36:01,659
It's great.
It's a great scene.

593
00:36:01,659 --> 00:36:05,663
Okay. No, but I mean...
it's a love scene, right?

594
00:36:05,663 --> 00:36:08,165
Definitely.
Right. Okay.

595
00:36:08,666 --> 00:36:11,669
And these two people, they really love each other,
and we wanna see that.

596
00:36:11,669 --> 00:36:14,672
Especially in the kiss.

597
00:36:14,672 --> 00:36:18,175
I got it, chief.
All right. Nicole?

598
00:36:18,175 --> 00:36:20,177
I understand, chief.
Good.

599
00:36:20,678 --> 00:36:24,181
Call it, wanda. All right, going for picture.
Lock it up.

600
00:36:24,181 --> 00:36:26,183
And roll sound.
Speed.

601
00:36:26,183 --> 00:36:29,186
Roll camera. Rolling.
Scene six, take two.

602
00:36:30,688 --> 00:36:33,190
Ellen, just push your...

603
00:36:33,691 --> 00:36:36,694
and... action.

604
00:36:36,694 --> 00:36:40,698
I've always admired you
from afar.

605
00:36:40,698 --> 00:36:42,700
Admired?

606
00:36:42,700 --> 00:36:46,203
That sounds...
rather professional.

607
00:36:46,203 --> 00:36:50,207
[Dolly squeaking] Well, then, loved.
How does that sound?

608
00:36:50,207 --> 00:36:52,710
Sounds like champagne talking.

609
00:36:52,710 --> 00:36:57,715
I've loved you from the moment we met.

610
00:36:57,715 --> 00:37:00,718
Then why didn't you tell me?

611
00:37:00,718 --> 00:37:05,222
We were working together.
I didn't want anything to interfere.

612
00:37:05,723 --> 00:37:08,225
God...

613
00:37:08,726 --> 00:37:10,227
and all this time...

614
00:37:10,728 --> 00:37:12,229
hmm.

615
00:37:17,234 --> 00:37:20,237
And cut!

616
00:37:20,237 --> 00:37:22,740
[Wanda] that's a cut.
[Nick] Very good. Wolf?

617
00:37:23,240 --> 00:37:25,743
Chad missed his cue again.
The whole dolly's unusable.

618
00:37:25,743 --> 00:37:29,747
Yeah, what happened there,
pal-o-mine-o-mino? [Chuckles]

619
00:37:29,747 --> 00:37:32,249
I thought this time you were
gonna hold back until "me."

620
00:37:32,249 --> 00:37:34,752
The more I thought about that,
it just didn't seem right.

621
00:37:34,752 --> 00:37:36,754
You know,
and I'm thinkin'...

622
00:37:36,754 --> 00:37:41,258
instead of comin' all
the way around the bed,

623
00:37:41,258 --> 00:37:45,262
what if I just slip in here like this,

624
00:37:45,763 --> 00:37:47,765
do the whole scene lying down?

625
00:37:47,765 --> 00:37:51,769
I don't know.
That seems a little...

626
00:37:51,769 --> 00:37:55,272
I'm just tryin' to throw out
ideas, get the creative
juices flowing.

627
00:37:55,272 --> 00:37:57,274
- Nicole, how does that feel?
- [Chad clears throat]

628
00:37:57,775 --> 00:38:00,277
Well... yeah,
I could turn to look at him,

629
00:38:00,277 --> 00:38:02,279
but won't you be shooting
the back of my head?

630
00:38:02,279 --> 00:38:05,783
Plus chad's completely
out of the light down there.

631
00:38:05,783 --> 00:38:08,285
Hey, wolf, I don't care
about my face, man.
All right?

632
00:38:08,285 --> 00:38:10,287
What I care about here
is the acting.

633
00:38:10,287 --> 00:38:12,289
That's all I care about!
[Phone ringing]

634
00:38:12,790 --> 00:38:15,793
It's your call, Nick.
His acting or his face?

635
00:38:16,293 --> 00:38:18,796
For some reason,
I thought we can get both.

636
00:38:19,296 --> 00:38:21,298
I thought that's what
we were trying to do here.

637
00:38:21,799 --> 00:38:23,300
[Wolf] I'll have to set another light.

638
00:38:23,801 --> 00:38:25,803
[Wanda] We're ahead of schedule, Nick.

639
00:38:25,803 --> 00:38:29,807
I think we have a few moments
to set a light for mr. Palomino.

640
00:38:29,807 --> 00:38:31,809
[Claps hands]
Good, let's do it.

641
00:38:32,309 --> 00:38:34,812
Ellen, damian,
let's talk for a second.

642
00:38:34,812 --> 00:38:37,815
[Wanda] We are going to pause
to set a little light,

643
00:38:37,815 --> 00:38:41,318
and then we are going
to rush again right away. [Snaps fingers]

644
00:38:41,318 --> 00:38:43,320
How long, wolf?

645
00:38:43,320 --> 00:38:45,322
Wolf?

646
00:38:48,826 --> 00:38:50,828
[Nick] Okay.

647
00:38:50,828 --> 00:38:54,832
Let's just take a moment
and make sure we know what's going on here, right?

648
00:38:55,332 --> 00:38:58,836
These two people, they've loved each other
for years, right?

649
00:38:59,336 --> 00:39:01,839
Each of them not knowing
the other was in love with them, right?

650
00:39:01,839 --> 00:39:05,843
And tonight, in this little room,
it all comes out.

651
00:39:05,843 --> 00:39:08,846
It's like...
it's like a dam bursting.

652
00:39:08,846 --> 00:39:12,349
Does that make sense?
Nicole?

653
00:39:12,349 --> 00:39:14,852
Yeah. Oh, yeah.
It makes perfect sense.

654
00:39:14,852 --> 00:39:17,855
I just, you know...
I haven't found it yet. I'll get it though.

655
00:39:17,855 --> 00:39:19,857
Okay. What about you, chad?
I'm there, man.

656
00:39:19,857 --> 00:39:23,861
I got the dam bursting,
the river, everything. You watch.

657
00:39:23,861 --> 00:39:26,864
Changing the blocking's really
gonna open things up for me.

658
00:39:26,864 --> 00:39:29,867
[Wanda] We're ready, Nick.
Okay, good.

659
00:39:29,867 --> 00:39:31,869
Let's go.
[Woman] What are you talking about?

660
00:39:31,869 --> 00:39:34,872
[Nick] Okay, here we go.
Number one.

661
00:39:34,872 --> 00:39:38,876
[Wanda] Okay, we're gonna go very soon.
Have we done last looks?

662
00:39:38,876 --> 00:39:41,879
Mr. Palomino is being checked
[Nick] ready? Don't lose the energy.

663
00:39:41,879 --> 00:39:44,381
[Yawning] Stay in the scene.
Good.

664
00:39:44,381 --> 00:39:46,884
Call it, wanda.
Lock it up. And roll sound.

665
00:39:46,884 --> 00:39:49,386
- Speed.
- Roll camera.

666
00:39:49,386 --> 00:39:53,390
Rolling. Scene six,
take three.

667
00:39:53,390 --> 00:39:57,895
[Nick] Okay, dam bursting.
And... action.

668
00:39:57,895 --> 00:40:01,398
I've always admired you from afar.

669
00:40:01,398 --> 00:40:03,400
Admired?

670
00:40:03,400 --> 00:40:07,905
That sounds...
rather... professional.

671
00:40:07,905 --> 00:40:11,408
Well, then, loved.
How does that sound?

672
00:40:11,408 --> 00:40:14,411
It sounds like champagne talking.

673
00:40:14,411 --> 00:40:18,916
I've loved you from the moment we met.

674
00:40:18,916 --> 00:40:21,418
Why didn't you tell me?

675
00:40:21,418 --> 00:40:25,422
We were working together.
I didn't... I didn't want anything to interfere.

676
00:40:25,422 --> 00:40:27,925
Nick, um... you know, this...
[laughs]

677
00:40:27,925 --> 00:40:31,428
I'm turned all the way around.
I didn't... is that what you...
what's the problem?

678
00:40:31,428 --> 00:40:34,431
[Nicole] sorry, can we cut?
Cut. That's a cut.

679
00:40:34,932 --> 00:40:36,934
Damn it!

680
00:40:36,934 --> 00:40:39,937
That was a good one.
I know. L...

681
00:40:39,937 --> 00:40:43,941
I'm sorry, but this feels
really... awkward,

682
00:40:43,941 --> 00:40:45,943
me turning all the way
around like this.

683
00:40:45,943 --> 00:40:49,446
Yeah. You know, chad, I don't think the lying
on the bed is quite working.

684
00:40:49,947 --> 00:40:51,448
Let's try one with
the original blocking.

685
00:40:51,949 --> 00:40:55,452
What is that? Been so many changes.
Could somebody help me?

686
00:40:55,953 --> 00:40:59,456
Cue for the original
blocking is "professional."

687
00:40:59,456 --> 00:41:01,959
Thank you.
Thank you very much.

688
00:41:01,959 --> 00:41:03,961
Right away, back to one.
Call it, wanda.

689
00:41:03,961 --> 00:41:06,463
And picture's up.
Lock it up. Roll sound.

690
00:41:06,463 --> 00:41:09,967
You know, actually, Nick...
could I have a moment? Just...

691
00:41:09,967 --> 00:41:12,469
is that all right?
Of course, Nicole. Are you kidding me?

692
00:41:12,970 --> 00:41:15,472
Hold the roll, wanda.
Holding the roll.

693
00:41:15,472 --> 00:41:20,477
[Indistinct whispering,
chattering]

694
00:41:20,477 --> 00:41:25,482
[Whispering continues]

695
00:41:25,482 --> 00:41:27,985
What's the cue?
It's right there.

696
00:41:27,985 --> 00:41:31,989
Okay, and did he print anything yet?
No.

697
00:41:31,989 --> 00:41:35,492
[Sniffing]

698
00:41:35,492 --> 00:41:40,497
Mmm. Someone smells
very, very good here.

699
00:41:43,000 --> 00:41:45,002
[Sighs]
Okay.

700
00:41:45,002 --> 00:41:50,507
[Wanda] Listen, you do your job,
and i'll do mine, okay?

701
00:41:50,507 --> 00:41:53,510
[Indistinct walkie-talkie
transmission] Ready, Nick.

702
00:41:53,510 --> 00:41:55,512
Okay.

703
00:41:55,512 --> 00:41:58,015
Call it, wanda.
All right, going for picture.

704
00:41:58,015 --> 00:42:00,017
Lock it up.
And roll sound.

705
00:42:00,517 --> 00:42:03,020
Speed. Roll camera.

706
00:42:03,020 --> 00:42:05,022
Rolling. Scene six,
take four.

707
00:42:06,523 --> 00:42:09,526
And...
[chad] Nick!

708
00:42:09,526 --> 00:42:12,029
I just had a great idea.
[Wanda] Hold the roll.

709
00:42:12,029 --> 00:42:16,033
Hold the roll. Nobody move.
What is it, chad?
Stop me if I'm out of line.

710
00:42:16,033 --> 00:42:19,536
She says, "admired from afar."

711
00:42:19,536 --> 00:42:25,042
So doesn't it make sense to see
damian up close, her "afar"?

712
00:42:25,042 --> 00:42:27,044
Now watch me.

713
00:42:27,044 --> 00:42:30,047
We start on a close-up of me, right?

714
00:42:30,047 --> 00:42:33,550
She declares her love,
she comes to me,

715
00:42:34,051 --> 00:42:36,553
and she steps into this
beautiful two-shot...

716
00:42:36,553 --> 00:42:38,555
that you and the wolfmeister
have set up here.

717
00:42:38,555 --> 00:42:42,059
What do you think, wolf?
I don't like it. It's ellen's scene.

718
00:42:42,059 --> 00:42:45,062
[Nick] it sort of makes sense.
You did it, man. It's in the writing.

719
00:42:45,562 --> 00:42:51,068
I'd have to relight.
We are ahead of schedule, Nick,
if that means anything to you.

720
00:42:52,569 --> 00:42:54,571
Let's do it.

721
00:42:54,571 --> 00:42:57,074
Get me a tweenie over here,
with diffusion. Okay, everyone.

722
00:42:57,074 --> 00:43:00,577
Please stand by.
We are pausing briefly to set one little light.

723
00:43:00,577 --> 00:43:03,080
And then we are going again
right away.

724
00:43:03,080 --> 00:43:06,583
Stand-in, please, for mr. Palomino.
Oh, i'll do it.

725
00:43:06,583 --> 00:43:09,086
Get the fuckin' light!

726
00:43:09,086 --> 00:43:13,090
He's a bit of a prima donna,
but Nick is working... [crew chattering]

727
00:43:13,590 --> 00:43:16,593
[Phone ringing]
That's cool.

728
00:43:17,094 --> 00:43:19,596
[Ringing continues] Okay, thursday.
That's good.

729
00:43:19,596 --> 00:43:21,598
[Script] I'm going to the ballet
next week.

730
00:43:21,598 --> 00:43:26,103
Your hair could use some work.
Why don't you finish me on the set?

731
00:43:26,103 --> 00:43:29,106
All right, I will.
Sugar? Just a bit.

732
00:43:29,606 --> 00:43:33,110
He doesn't give a shit about me.
[Phone ringing]

733
00:43:33,610 --> 00:43:37,614
You like jazz?
Very much.

734
00:43:37,614 --> 00:43:42,119
We should go hear some tonight.
That'd be nice.

735
00:43:43,620 --> 00:43:47,624
[Sighs] It's going well, I think.
Don't you think?

736
00:43:47,624 --> 00:43:49,626
Very well.
[Pouring coffee]

737
00:43:49,626 --> 00:43:52,129
What time do you think we'll be finished?
Early, I hope.

738
00:43:52,129 --> 00:43:55,132
I'm going to a jazz club tonight.
Really?

739
00:43:55,632 --> 00:44:00,637
So am i.
He's wonderful, isn't he?

740
00:44:00,637 --> 00:44:03,140
So natural,
just like air.

741
00:44:03,140 --> 00:44:05,642
Chad?

742
00:44:05,642 --> 00:44:09,646
I wonder what his sign is.
Do you know, Nicole?

743
00:44:09,646 --> 00:44:12,149
No, I don't know his sign, but...

744
00:44:12,149 --> 00:44:18,155
I think his moon is in uranus.
[Laughs, coughing]

745
00:44:18,155 --> 00:44:21,158
You don't have to be nasty.
Oh, I'm sorry.

746
00:44:23,160 --> 00:44:25,662
Yo, wolfman, is this my new mark?

747
00:44:25,662 --> 00:44:28,665
Until you fuckin' change it.

748
00:44:28,665 --> 00:44:31,668
Where's my fuckin' eye patch?
Hey, lester!

749
00:44:31,668 --> 00:44:33,670
Anybody seen my eye patch?

750
00:44:33,670 --> 00:44:36,173
Admired? That sounds rather professional.
Hey, chad.

751
00:44:36,173 --> 00:44:39,676
Hey. Hey. I'm bob.
I'm lighting the show.

752
00:44:39,676 --> 00:44:43,180
Chad palomino, actor.
[Wolf] where's my goddamn eye patch?

753
00:44:43,180 --> 00:44:46,683
Yeah, I know.
Uh... hey, what's your name?

754
00:44:47,184 --> 00:44:50,687
Maurice. Maurice!
Hey, maurice chevalier!

755
00:44:50,687 --> 00:44:53,690
Any relation? Probably not, huh?
Hey, chad, I'm...

756
00:44:53,690 --> 00:44:56,693
smokin' crew, guys.
Thanks. Hey, thanks.

757
00:44:56,693 --> 00:45:01,198
I wrote a script,
and I thought you might want to take a...

758
00:45:01,198 --> 00:45:04,701
hey, bill, you see the top
of that light there?

759
00:45:04,701 --> 00:45:07,204
Uh... yeah.

760
00:45:07,204 --> 00:45:10,707
Bring that down about three feet.

761
00:45:10,707 --> 00:45:15,212
[Wolf] Anybody seen my eye patch?
[Phone ringing]

762
00:45:18,215 --> 00:45:20,217
The dailies from last night
looked really...

763
00:45:20,217 --> 00:45:22,719
[exhales] You look incredible, Nicole.

764
00:45:22,719 --> 00:45:24,721
Hey, do you want to...
[clears throat]

765
00:45:24,721 --> 00:45:28,725
Nicole, would you care to have a drink with me,
you know, tonight?

766
00:45:28,725 --> 00:45:33,230
I just wanted to... we could talk about...
oh!

767
00:45:33,230 --> 00:45:35,732
I'm sorry, Nick.
Oh, that's okay, Nicole.

768
00:45:35,732 --> 00:45:39,736
I was just splashing
a little water on my face.
Oh.

769
00:45:39,736 --> 00:45:43,740
Uh, listen, i...
it's going pretty well, right?

770
00:45:43,740 --> 00:45:47,244
Is it? I don't know.
Something feels off.

771
00:45:47,244 --> 00:45:50,247
Yeah, you seem a little tense.
Do I?

772
00:45:50,247 --> 00:45:52,249
Don't worry about it.

773
00:45:52,249 --> 00:45:55,752
Take the attention off yourself and put it on chad.
Work off him a little more.

774
00:45:55,752 --> 00:45:58,755
Okay, i'll try that.
Good.

775
00:45:58,755 --> 00:46:02,259
I know he's no olivier
or anything, but...

776
00:46:02,259 --> 00:46:05,762
he's got something though.
Don't you think he's got
like a natural presence?

777
00:46:05,762 --> 00:46:08,765
Yeah.
He's very natural.

778
00:46:08,765 --> 00:46:10,767
Like air. [Laughs]

779
00:46:11,268 --> 00:46:16,273
So... Is there anything else
I could help you with? [Phone ringing]

780
00:46:16,273 --> 00:46:19,276
Uh... actually, there is.

781
00:46:19,776 --> 00:46:22,279
Could you maybe ask him
to brush his teeth?

782
00:46:22,279 --> 00:46:25,532
Sure. [Woman calling]
Nicole? Nicole?

783
00:46:25,532 --> 00:46:28,285
Please get Nicole
to wardrobe.

784
00:46:28,785 --> 00:46:30,287
[Walkie-talkie]
Yeah?

785
00:46:30,787 --> 00:46:32,789
My eye's killing me.

786
00:46:32,789 --> 00:46:34,791
Put your eye patch on.

787
00:46:34,791 --> 00:46:36,793
I lost it.

788
00:46:37,294 --> 00:46:40,297
Is that little light set yet?

789
00:46:40,797 --> 00:46:43,300
The light was set about ten minutes ago.

790
00:46:43,800 --> 00:46:48,305
Uh, get the a-team in here right away:
Nick, Nicole and mr. Palomino.

791
00:46:48,305 --> 00:46:50,307
Why didn't you tell me?

792
00:46:50,807 --> 00:46:54,811
Hey, you're not worried about the time,
I'm not worried about the time.

793
00:46:54,811 --> 00:46:58,315
Oh, I am very worried about the time.
Oh, I know you are.

794
00:46:58,815 --> 00:47:00,817
What is that supposed to mean?
What do you think?

795
00:47:01,318 --> 00:47:02,819
I don't know what it means!
Yes, you do.

796
00:47:02,819 --> 00:47:05,322
No, I don't!
I haven't done anything!
The hell you don't.

797
00:47:05,322 --> 00:47:07,324
Wanda, please,
you have to understand...
why are you accusing me?

798
00:47:07,324 --> 00:47:09,826
You don't understand me!
You don't even care!
I don't understand you?

799
00:47:09,826 --> 00:47:12,829
All I do is take care of you constantly!
Hey, hey! Hey, hey!

800
00:47:12,829 --> 00:47:15,832
Hey! What the fuck, wanda? Huh?

801
00:47:15,832 --> 00:47:19,836
I'm trying to shoot an intimate
scene here. I don't need a lot
of tension on set, all right?

802
00:47:19,836 --> 00:47:21,838
Damian,
you on your new mark?

803
00:47:21,838 --> 00:47:23,840
Good.
All right.

804
00:47:23,840 --> 00:47:25,842
Close-up of damian,
ellen in the back...

805
00:47:25,842 --> 00:47:29,346
chad, what are you doing?
Hey, that's my fuckin' eye patch!

806
00:47:29,346 --> 00:47:32,349
Can I borrow it, wolf?
Nick, it just feels right.

807
00:47:32,349 --> 00:47:35,852
I've got this guy now!
No, chad, it doesn't work.

808
00:47:35,852 --> 00:47:38,355
You're wrong, man.
I'm gonna fight you on this one.

809
00:47:38,355 --> 00:47:41,358
Hey, that's my eye patch,
and I don't want anyone else
wearing it. It's insanitary!

810
00:47:41,358 --> 00:47:44,361
Fine! I'll get my own eye patch!

811
00:47:44,361 --> 00:47:48,865
Nick, send someone out, get me an eye patch.
I'll pay for it myself.

812
00:47:48,865 --> 00:47:50,867
[Wanda whispering]
Get an eye patch for mr. Palomino.

813
00:47:50,867 --> 00:47:52,869
[Nick] Chad, let me talk
to you for a second.

814
00:47:52,869 --> 00:47:55,372
Look, I didn't want to say this
in front of wolf, but, uh,

815
00:47:55,372 --> 00:47:59,376
it makes you look a little... gay.

816
00:47:59,376 --> 00:48:01,878
Really?
A little bit.

817
00:48:02,379 --> 00:48:03,880
Jesus.

818
00:48:07,384 --> 00:48:10,387
Oh... you're right.

819
00:48:11,888 --> 00:48:13,890
Good call. Thanks, buddy.
Sure.

820
00:48:13,890 --> 00:48:16,893
[Wanda] We're ready, Nick.
Uh, wolf, you need a rehearsal?

821
00:48:16,893 --> 00:48:18,895
Let's just fucking shoot it.

822
00:48:18,895 --> 00:48:21,398
El lobo!

823
00:48:21,398 --> 00:48:23,900
[Howling] Call it, wanda.
Lock it up.

824
00:48:23,900 --> 00:48:26,403
And roll sound.
Speed.

825
00:48:26,403 --> 00:48:30,407
Roll camera. Rolling.
Scene six, take four.

826
00:48:30,407 --> 00:48:33,910
[Nick] Everybody, keep the energy up.
And... action.

827
00:48:33,910 --> 00:48:36,413
I've always admired you
from afar.

828
00:48:36,913 --> 00:48:39,916
Admired?
Sounds rather professional.

829
00:48:40,417 --> 00:48:43,920
Well, then, loved.
How does that sound?

830
00:48:43,920 --> 00:48:46,423
Sounds like champagne talking.

831
00:48:46,423 --> 00:48:50,927
I've loved you from the moment we met.

832
00:48:50,927 --> 00:48:53,930
Why didn't you tell me?

833
00:48:53,930 --> 00:48:59,936
We were working together.
I didn't want anything to interfere. God!

834
00:48:59,936 --> 00:49:02,439
Cut. That's a cut.
[Nicole] Sorry, Nick.

835
00:49:02,939 --> 00:49:06,943
Sorry. I don't know why
I did that. I'm sorry.

836
00:49:06,943 --> 00:49:10,947
Nick, can I talk to you for a second?

837
00:49:10,947 --> 00:49:13,950
What?

838
00:49:13,950 --> 00:49:16,453
Two seconds, wanda.
Everybody stand by.

839
00:49:16,453 --> 00:49:19,456
All right, momentary delay.
Everyone stand by.

840
00:49:19,456 --> 00:49:21,458
We're gonna go again right away.

841
00:49:21,458 --> 00:49:24,461
Uh, excuse me, ellen.
You were a tad low on that.

842
00:49:24,461 --> 00:49:26,963
Okay, i'll bring it up.

843
00:49:26,963 --> 00:49:29,466
Actually, could I listen to the take before?

844
00:49:29,466 --> 00:49:31,468
Sure.

845
00:49:32,969 --> 00:49:36,973
Here it is.
It's coming up right now. [Tape rewinding]

846
00:49:37,474 --> 00:49:40,477
[Tape] I've loved you from the moment we met.
Why didn't you tell...

847
00:49:40,477 --> 00:49:42,979
chad, just one second, okay?
Talk to me. What's going on?

848
00:49:43,480 --> 00:49:45,482
I cannot act with that woman!
Shh.

849
00:49:45,482 --> 00:49:47,984
I know that she's a friend of yours,
but she cannot act worth a shit!

850
00:49:48,485 --> 00:49:51,988
I'm giving her everything!
Did you see that whole thing
I just did with the hair?

851
00:49:51,988 --> 00:49:56,493
That was great.
I came up with that on my own!
I thought it would help her!

852
00:49:56,493 --> 00:49:58,495
Cut.
[Tape beeps] Thanks.

853
00:49:58,995 --> 00:50:00,497
[Chad over microphone]
She's giving me nothing! Just a second.

854
00:50:00,997 --> 00:50:05,502
I'm outta here! Why the hell did you cast her?
She sucked in that richard gere movie!

855
00:50:05,502 --> 00:50:10,507
[Nick] you're right. She's not the best actress
in the world. I can see that.

856
00:50:10,507 --> 00:50:12,509
But you've gotta help me out here, chad.
All right?

857
00:50:13,009 --> 00:50:16,513
I'm asking you, please.
Work with me, all right?

858
00:50:16,513 --> 00:50:18,515
[Chad] Let me tell you something, man.

859
00:50:18,515 --> 00:50:21,518
Do you know why she took
a cab this morning?

860
00:50:21,518 --> 00:50:26,022
[Nick] Something came up.
No, she was in my hotel room,

861
00:50:26,022 --> 00:50:29,526
and she didn't want you
to know about it, okay?

862
00:50:29,526 --> 00:50:31,528
Now, I'm sorry it had
to come out like this,

863
00:50:31,528 --> 00:50:34,531
but I told her this morning,
I said, "thanks a lot.

864
00:50:35,031 --> 00:50:37,534
"I had a lot of fun
last night.

865
00:50:37,534 --> 00:50:39,536
"But let's get something
straight here, baby.

866
00:50:39,536 --> 00:50:43,039
This is a one-time deal."

867
00:50:43,039 --> 00:50:47,043
She didn't want to hear that.
She wanted more.

868
00:50:47,043 --> 00:50:51,548
You see what I'm saying?
It's rejection.

869
00:50:51,548 --> 00:50:54,050
Okay.
Hey, i'll talk to her, all right?

870
00:50:54,551 --> 00:50:58,054
I'm here for you, man.
I appreciate that, man, because, you know,

871
00:50:58,054 --> 00:51:01,057
you're one of the best actors
I've ever worked with.

872
00:51:01,558 --> 00:51:05,061
All right? So, let's just...
we can do this, all right?

873
00:51:05,061 --> 00:51:09,566
[Wanda] okay, here we go.
Director and actor are on set.
First positions please.

874
00:51:09,566 --> 00:51:14,070
Nicole, listen...
Nick, it's my fault the scene isn't working.

875
00:51:14,070 --> 00:51:18,575
I-I-I apologize.
Chad, I apologize to you too.

876
00:51:18,575 --> 00:51:22,078
I just... I'm completely
unfocused here.

877
00:51:22,078 --> 00:51:26,583
I think what we need to do
is to just loosen up the scene somehow.

878
00:51:27,083 --> 00:51:30,086
What would you
like to do?

879
00:51:30,086 --> 00:51:35,091
I was wondering... maybe could we try improvising
the scene a little bit?

880
00:51:35,091 --> 00:51:37,594
More along the lines
of what chad's been doing.

881
00:51:37,594 --> 00:51:41,598
Maybe that will help me find something.
That's a fantastic idea.

882
00:51:41,598 --> 00:51:44,100
What do you think?
That's the only way I can work.

883
00:51:44,100 --> 00:51:47,604
Let's take it apart. Let's cut it loose.
Good.

884
00:51:47,604 --> 00:51:50,607
And we'll shoot it,
all right?

885
00:51:50,607 --> 00:51:53,610
Hell, why not?
Roll that motherfuckin' camera, wolfie.

886
00:51:53,610 --> 00:51:55,612
Kiss my ass!
Yeah!

887
00:51:55,612 --> 00:51:57,614
All right!
Now we're making a fuckin' movie!

888
00:51:57,614 --> 00:51:59,866
Call it, wanda.
Okay, lock it up.

889
00:51:59,866 --> 00:52:02,118
Going for picture.
And roll sound. Look alive.

890
00:52:02,619 --> 00:52:04,120
Speed.
Roll camera. Rolling!

891
00:52:04,621 --> 00:52:06,623
Scene six, take five.

892
00:52:06,623 --> 00:52:09,125
Action!

893
00:52:09,626 --> 00:52:12,629
I've always admired you
from afar.

894
00:52:12,629 --> 00:52:15,131
Have you?

895
00:52:15,131 --> 00:52:17,634
That's...
wow.

896
00:52:17,634 --> 00:52:19,636
That's incredible.

897
00:52:19,636 --> 00:52:22,138
Admired?

898
00:52:22,138 --> 00:52:26,142
Sounds kind of professional though, doesn't it?
Admired?

899
00:52:26,643 --> 00:52:31,648
You're right.
How does, um... despised sound?

900
00:52:31,648 --> 00:52:35,652
Great.
What does it mean? [Laughs]

901
00:52:35,652 --> 00:52:41,658
Well, it's sort of like I think that you are
a slimy piece of shit.

902
00:52:41,658 --> 00:52:44,661
That sounds like champagne talking.
Oh, no, no, no, it's not.

903
00:52:44,661 --> 00:52:48,665
It's not.
I really do think you are a piece of shit.

904
00:52:48,665 --> 00:52:51,668
No, you don't.
You love me.

905
00:52:51,668 --> 00:52:54,671
Oh, no.
The fuck I do.

906
00:52:54,671 --> 00:52:57,674
I can't stand looking at you.

907
00:52:57,674 --> 00:53:01,678
[Chad] Then I guess I have nothing to say.

908
00:53:01,678 --> 00:53:04,180
No, no, no, no. no.

909
00:53:04,180 --> 00:53:09,185
I think you have a lot
more to say, damian.

910
00:53:09,185 --> 00:53:12,689
Well, I'm a little surprised
that you feel this way, ellen,

911
00:53:13,189 --> 00:53:14,691
because i'd always thought
you had admired me.

912
00:53:15,191 --> 00:53:17,193
No, no, no,
that's not what I meant.

913
00:53:17,193 --> 00:53:20,196
I think that you should tell everyone...

914
00:53:20,697 --> 00:53:24,200
what you just told Nick behind the set.

915
00:53:24,200 --> 00:53:27,203
Hey, wait a second.
This isn't part of the scene.

916
00:53:27,203 --> 00:53:29,706
[Nicole] No, say it anyway.
Say it anyway, damian.

917
00:53:29,706 --> 00:53:31,708
The reason that this scene isn't working...

918
00:53:32,208 --> 00:53:36,212
is because you and I slept together
last night, right?

919
00:53:36,713 --> 00:53:38,715
Did everyone hear that?

920
00:53:38,715 --> 00:53:41,718
I fucked chad last night!

921
00:53:41,718 --> 00:53:44,220
This is exactly what I was trying to tell you.
It's about rejection!

922
00:53:44,721 --> 00:53:47,223
[Laughing]
Oh, you fucking asshole.

923
00:53:47,724 --> 00:53:50,226
You think I give a fuck about you?

924
00:53:50,226 --> 00:53:53,730
I was there to get laid.
And even that was a joke.

925
00:53:54,230 --> 00:53:55,732
[Chad] You're really starting
to fuckin' piss me off!

926
00:53:56,232 --> 00:53:59,235
Oh, I am? Does that mean
you're not gonna wiggle around on the bed anymore...

927
00:53:59,235 --> 00:54:02,739
or stroke my hair all
soft and concerned...

928
00:54:02,739 --> 00:54:06,242
or kiss me like a soap-opera-acting
piece of shit? Fuck!

929
00:54:06,242 --> 00:54:09,245
- Hey, hey, hey! All right!
- Come on! I'll kick the fuckin' shit outta you!

930
00:54:09,245 --> 00:54:11,247
[Nick] hey, cut that... cut, cut, cut!
[Nicole] fucking loser!

931
00:54:11,247 --> 00:54:13,500
[Nick] I think we can
hold it right there.

932
00:54:13,500 --> 00:54:17,253
Yeah, you bet we can hold it right there!
Wanda, call me a cab!

933
00:54:17,253 --> 00:54:19,255
Hold on, chad. Just try and calm down.
Fuck you, man!

934
00:54:19,255 --> 00:54:21,257
Hey, calm down.
Get your fuckin' hands off me!

935
00:54:21,257 --> 00:54:23,760
First of all, I'm outta here!
This movie's bullshit!

936
00:54:23,760 --> 00:54:26,763
Hey, one second there, chad.
No reason for hostility, okay?

937
00:54:26,763 --> 00:54:28,765
Why don't you shut up,
you fuckin' loser.

938
00:54:28,765 --> 00:54:31,267
The only reason
I took a part in this movie...

939
00:54:31,768 --> 00:54:35,772
is because someone said that you were tight
with Quentin Tarantino!

940
00:54:35,772 --> 00:54:40,276
You're nowhere, man!
Do you want to go?

941
00:54:40,276 --> 00:54:42,278
Go! All right?

942
00:54:42,278 --> 00:54:45,782
I am so sick of your shit,
you hostess twinkie motherfucker.

943
00:54:45,782 --> 00:54:47,784
[Chad] What did you say?

944
00:54:48,284 --> 00:54:50,286
You heard me.
Say it again!

945
00:54:50,286 --> 00:54:55,291
You hostess twinkie motherfucker.

946
00:54:57,794 --> 00:55:00,296
Ow! [Gasps]

947
00:55:00,797 --> 00:55:04,300
[Nicole screaming]

948
00:55:04,300 --> 00:55:07,804
Goddamn it.
Everyone, just stop it! Get off...

949
00:55:07,804 --> 00:55:10,306
Nicole, get off!
Nicole, get off of him!

950
00:55:10,306 --> 00:55:15,311
Come on! Get off of him!
Ow! God! Oh! [Nicole grunting]

951
00:55:15,311 --> 00:55:17,313
I'm gonna kick your ass, chad.

952
00:55:17,814 --> 00:55:22,318
[Wanda gasps]
Wolf! Oh, god! Oh, god.

953
00:55:22,318 --> 00:55:24,821
[Panting, gasping]
Oh!

954
00:55:24,821 --> 00:55:28,825
[Wanda gasping]
Oh, god. Wolf.

955
00:55:29,826 --> 00:55:32,328
[Chad gasps]
[Nicole grunts]

956
00:55:32,829 --> 00:55:35,331
Come here!
I'll kick your fuckin' ass!

957
00:55:35,331 --> 00:55:38,835
Hey, hey, hey!
You wanna pick my brain, huh? [Gasping]

958
00:55:39,335 --> 00:55:42,839
This is how I direct
twinkie motherfuckers like you!

959
00:55:42,839 --> 00:55:45,341
You scumbag!
Come on, i'll kick your ass! [Chad groaning]

960
00:55:45,842 --> 00:55:49,846
You wanna pick my brain?
Hold it, tiger! Get off!
Let go! Easy now!

961
00:55:49,846 --> 00:55:52,849
[Voice quivering]
Chad.

962
00:55:53,349 --> 00:55:55,852
[Nick] Have a nice flight home, buddy!
[Wanda] fucking killed him!

963
00:55:55,852 --> 00:55:57,854
The only reason I cast you
is because of your name!

964
00:55:58,354 --> 00:56:01,357
Yeah, get him outta here!
Take him back to his hotel!
[Wanda] shit!

965
00:56:01,858 --> 00:56:04,360
[Nicole] Asshole.

966
00:56:04,360 --> 00:56:08,364
Nicole, are you okay?
Don't touch me.

967
00:56:10,533 --> 00:56:14,537
Can I help, guys?
Oh, shit, my back. I pulled my back, bob.

968
00:56:18,541 --> 00:56:22,545
It's calledtsunami.
A japanese tidal wave hits new york.

969
00:56:22,545 --> 00:56:25,548
You're an ex-navy seal frogman.
You're working undercover. You save the city.

970
00:56:25,548 --> 00:56:28,551
You'd be perfect for the lead.
My number's there. [Engine revs]

971
00:56:28,551 --> 00:56:31,554
You call me, I call you.
Either way, it's been great working with you!

972
00:56:32,555 --> 00:56:36,059
I'm sorry.
I didn't mean it.

973
00:56:36,059 --> 00:56:40,063
You were great in that richard gere movie.
Shut up.

974
00:56:40,063 --> 00:56:43,066
You are no different than he is.
You lie! You're deceitful!
I'm not lying!

975
00:56:43,566 --> 00:56:48,071
Christ, I tell everybody
how great you are.

976
00:56:48,071 --> 00:56:51,574
I've got nothing but respect
and admiration for you.

977
00:56:51,574 --> 00:56:55,078
Christ, Nick, now you're doing
your own fucking script.

978
00:56:55,078 --> 00:56:57,080
[Sighs]

979
00:56:59,082 --> 00:57:03,086
Why do you think I wrote it?
I have no idea.

980
00:57:03,086 --> 00:57:05,588
It's about you.

981
00:57:06,089 --> 00:57:09,092
It's how I feel about you.

982
00:57:10,593 --> 00:57:13,596
Did you get a bump on your head,
Nicky, 'cause you're talking like an idiot!

983
00:57:13,596 --> 00:57:17,100
[Sighing] No.

984
00:57:17,100 --> 00:57:22,105
Nicole, I've loved you
since the day we met.

985
00:57:26,609 --> 00:57:29,612
Why didn't you tell me?

986
00:57:29,612 --> 00:57:34,117
Because I didn't want anything
to interfere with us working together.

987
00:57:36,119 --> 00:57:38,621
[Sighs] Oh, god.

988
00:57:42,125 --> 00:57:44,127
And all this time
I thought...

989
00:57:49,132 --> 00:57:51,634
[gasps] [Water running]

990
00:57:53,636 --> 00:57:56,139
Oh, god.

991
00:57:58,141 --> 00:58:02,145
[Water continues]

992
00:58:02,145 --> 00:58:04,147
[Door closes]

993
00:58:08,151 --> 00:58:10,653
Don't go out that door!
Why not?

994
00:58:11,154 --> 00:58:13,656
Because it's part of the set, goddamn it!
Now go around.

995
00:58:13,656 --> 00:58:17,160
Next time.
This is an emergency!

996
00:58:17,160 --> 00:58:19,162
[Sighs] Has ellen arrived yet?
[Crew chattering]

997
00:58:19,662 --> 00:58:22,665
[Walkie-talkie] check.
Well, get her into wardrobe right away!

998
00:58:22,665 --> 00:58:24,667
Scene five?
No, scene six.

999
00:58:25,168 --> 00:58:28,171
Scene five has been postponed.
I'm not gonna tell you again!

1000
00:58:28,671 --> 00:58:31,674
Mr. Palomino isnotworking today.

1001
00:58:32,175 --> 00:58:35,178
What are you talking about?
Where's my goddamn smoke machine?

1002
00:58:38,181 --> 00:58:41,184
[Farts] Oh, god.

1003
00:58:41,184 --> 00:58:44,687
[Sighs] Oh!

1004
00:58:44,687 --> 00:58:49,192
What do you want?
[Stammering] I gotta use the bathroom, man.

1005
00:58:49,192 --> 00:58:52,695
- It's really an emergency.
- Fuckin' knock!

1006
00:58:52,695 --> 00:58:55,198
You're right.

1007
00:58:55,198 --> 00:58:59,702
One of these days, I'm going
to punch somebody in the balls!

1008
00:58:59,702 --> 00:59:02,205
[Woman] straighten up.
[Nick] you're not gonna believe this, Nicole.

1009
00:59:02,205 --> 00:59:05,208
Just as we pull up in front of your apartment,
palomino tells me...

1010
00:59:05,708 --> 00:59:08,711
he is suddenly so sick he can't
possibly work today.

1011
00:59:08,711 --> 00:59:12,215
God. Was it something he ate?
Straighten up, please.

1012
00:59:12,215 --> 00:59:14,717
I don't know.
Can he work tomorrow?

1013
00:59:14,717 --> 00:59:16,719
Turn to your right.
Don't know that either.

1014
00:59:16,719 --> 00:59:19,222
But you know what?
I'm not going to worry about it.

1015
00:59:19,222 --> 00:59:21,724
I had this dream last night,
I was on set.

1016
00:59:21,724 --> 00:59:26,229
You were in it, and another woman,
somebody older.

1017
00:59:26,229 --> 00:59:28,731
Anyway, everything was going wrong...

1018
00:59:28,731 --> 00:59:30,733
and no matter how hard
I tried to keep things together...

1019
00:59:30,733 --> 00:59:32,735
the more they just fell apart.

1020
00:59:32,735 --> 00:59:34,737
You know what that dream
was telling me, Nicole?

1021
00:59:34,737 --> 00:59:36,739
That I just have
to roll with it.

1022
00:59:36,739 --> 00:59:39,242
That's what I'm going to do today.
I am rolling with it.

1023
00:59:39,242 --> 00:59:42,245
So we shoot the dream sequence.
[Clears throat]

1024
00:59:42,245 --> 00:59:45,248
Hey, tito, man, you look great!
I feel like shit!

1025
00:59:45,248 --> 00:59:47,250
No, no, no, you look good,
really.

1026
00:59:47,250 --> 00:59:50,253
Hey, thank you so much
for coming in on such short notice.

1027
00:59:50,753 --> 00:59:54,757
This is, ah, Nicole. She's playing ellen.
Hi. Toto, is it?

1028
00:59:54,757 --> 00:59:56,759
Tito.

1029
00:59:56,759 --> 01:00:00,263
Oh, I'm sorry.
Um, so listen.

1030
01:00:00,263 --> 01:00:03,266
If there's anything I can do for you to...
you just let me know.

1031
01:00:03,766 --> 01:00:07,770
Put a stool in the bathroom.
[Phone ringing]

1032
01:00:07,770 --> 01:00:09,772
Don't move, I'll be right back.
Okay.

1033
01:00:09,772 --> 01:00:12,775
Tito, tito, your costume length...
did I just offend him?

1034
01:00:12,775 --> 01:00:15,778
Why, what'd you say?
"Short notice."

1035
01:00:15,778 --> 01:00:19,782
Please, that was nothing.
My god, I'm the one
who called him "toto."

1036
01:00:19,782 --> 01:00:22,785
You know, I am so out of it,
I dreamt I was on the set
last night too.

1037
01:00:22,785 --> 01:00:24,787
Yeah?
Yep.

1038
01:00:24,787 --> 01:00:28,291
You were in the dream.
Was I freaking out?

1039
01:00:28,791 --> 01:00:31,294
[Laughs] Actually you were.

1040
01:00:31,294 --> 01:00:33,296
Great.
I freak out in your dream.
I freak out in my dream.

1041
01:00:33,296 --> 01:00:36,299
No wonder
I'm fucking exhausted.

1042
01:00:36,299 --> 01:00:38,301
[Crew chattering]

1043
01:00:38,801 --> 01:00:42,305
Nick?
Yeah?

1044
01:00:42,305 --> 01:00:45,808
Nothing.
[Laughs]

1045
01:00:45,808 --> 01:00:48,811
All right, guys.
Special effects today. Could be kind of fun.

1046
01:00:49,312 --> 01:00:50,813
Who knows how
to work this baby?

1047
01:00:51,314 --> 01:00:53,816
It's the old t160.
I used it once in '85.

1048
01:00:53,816 --> 01:00:56,319
Damn. '85.
What's this?

1049
01:00:56,319 --> 01:00:58,821
That's where the gas go.
Nah, that's where the oil go.

1050
01:00:58,821 --> 01:01:00,823
Is it?
I'm pretty sure.

1051
01:01:00,823 --> 01:01:03,326
How do you know?
No, he's right. It's coming back now.

1052
01:01:03,326 --> 01:01:05,328
I'm gonna let you handle this, bob.
This is your baby.

1053
01:01:05,828 --> 01:01:07,830
Les, if he needs any help,
give him a hand. Word.

1054
01:01:07,830 --> 01:01:10,833
Okay, guys, we're all workin'
together today.

1055
01:01:12,335 --> 01:01:15,838
Yeah, it's comin' back now.
It's like ridin' a bike.

1056
01:01:15,838 --> 01:01:20,843
T160, 1985.
[Nick] Anybody seen wanda?

1057
01:01:20,843 --> 01:01:24,347
1985, t160.
Wanda? Way to go, bob!

1058
01:01:24,347 --> 01:01:27,350
[Crew chattering]

1059
01:01:27,350 --> 01:01:29,352
How we doin', wanda?
Not good.

1060
01:01:29,352 --> 01:01:31,354
Not bad, but not good.

1061
01:01:31,354 --> 01:01:34,857
We have to finish this scene
today and do scene 31.

1062
01:01:34,857 --> 01:01:37,360
Scene 31? Today?
Yeah.

1063
01:01:37,360 --> 01:01:39,862
I don't even have my notes.
I left my notebook at home.

1064
01:01:39,862 --> 01:01:41,864
Nobody told me we were doing scene 31.
I'll send someone...

1065
01:01:41,864 --> 01:01:43,866
to your apartment
and they'll pick up the notes.

1066
01:01:43,866 --> 01:01:45,868
Send someone to my apartment
to get my red notebook.
It's underneath the bed.

1067
01:01:46,369 --> 01:01:48,871
Oh, fine. All right.
Okay. It's taken care of. Thank you.

1068
01:01:48,871 --> 01:01:52,875
Hey, bob, get that smoke machine cranked up, buddy.
I want a lot of smoke today.

1069
01:01:52,875 --> 01:01:56,379
We're smokin'. All right.
We're lit. The smoke machine's under control.

1070
01:01:56,379 --> 01:01:59,882
We're ready to go.
Yeah, but what about the dolly?

1071
01:01:59,882 --> 01:02:02,885
Hey, just need to see a little run-through
and we're all set.

1072
01:02:02,885 --> 01:02:06,389
I'm gonna make your job
easy today, wanda. Hmm.

1073
01:02:06,389 --> 01:02:09,892
Wandaful, wandaful,
wandaful. [Laughs]

1074
01:02:09,892 --> 01:02:14,397
[Crew chattering] Mmm. I sure am glad
you wore that perfume.

1075
01:02:14,397 --> 01:02:18,401
Hey, don't worry
about palomino.

1076
01:02:18,401 --> 01:02:23,406
I'll take you to that jazz club tonight, yes.
Oh, I can't tonight.

1077
01:02:23,406 --> 01:02:27,410
I promised i'd visit chad.
He's extremely ill. Oh.

1078
01:02:27,910 --> 01:02:31,414
[Phone rings, crew chatters]
By the way, my eye's much better.

1079
01:02:31,414 --> 01:02:33,916
Yeah?
[Sighs] Yeah.

1080
01:02:33,916 --> 01:02:35,918
Listen, wolf, come here.

1081
01:02:35,918 --> 01:02:38,921
[Sighs]

1082
01:02:38,921 --> 01:02:43,426
I know this may not be the
best time to tell you this,

1083
01:02:43,426 --> 01:02:48,931
but our relationship is going nowhere.
What do you mean?

1084
01:02:48,931 --> 01:02:54,437
Please don't take this personally,
because I care for you, wolf. I really do.

1085
01:02:54,937 --> 01:02:57,440
But I've been feeling
this way for quite awhile,

1086
01:02:57,440 --> 01:03:02,945
and I really just think
that it's best if we just end it.

1087
01:03:02,945 --> 01:03:05,948
Okay?

1088
01:03:05,948 --> 01:03:08,951
Okay.
I think it's better.

1089
01:03:08,951 --> 01:03:11,954
So do i.
Well, good.

1090
01:03:11,954 --> 01:03:15,458
Yeah. Sure.
So we're still friends?

1091
01:03:15,458 --> 01:03:18,461
Oh, well, great. Because, I mean,
we have to work together,

1092
01:03:18,961 --> 01:03:21,464
and I don't think that
it has to be unpleasant.

1093
01:03:21,464 --> 01:03:23,466
No, no.

1094
01:03:24,467 --> 01:03:26,969
Well, give me a hug.

1095
01:03:26,969 --> 01:03:28,971
[Sighs]

1096
01:03:30,473 --> 01:03:32,975
You are a real special guy, wolf.
[Phone rings]

1097
01:03:33,476 --> 01:03:35,478
Thanks.

1098
01:03:35,478 --> 01:03:37,480
[Nick] you're gonna have to put the microphone forward.
Don't you hear that?

1099
01:03:37,980 --> 01:03:42,485
Oh. Okay.
Can you hear me?

1100
01:03:42,485 --> 01:03:44,987
[Wanda] I'd like to get the a-team
in here, please:

1101
01:03:44,987 --> 01:03:47,990
Um, ellen and Nick
and mr. Tito.

1102
01:03:47,990 --> 01:03:51,494
Everyone pay attention.
We are rehearsing scene six.
[Steam hisses]

1103
01:03:51,994 --> 01:03:56,499
I want it absolutely quiet.
Director working with actors.
[Singes arm]

1104
01:03:56,499 --> 01:03:59,001
Okay, listen up,
here's the shot.

1105
01:03:59,001 --> 01:04:03,506
We start wide with ellen absolutely still
in the middle of the frame.

1106
01:04:03,506 --> 01:04:06,008
Okay? You with me, wolf?
Yeah.

1107
01:04:06,509 --> 01:04:09,011
What happened to your eye?
Nothing. It's just sensitive today.

1108
01:04:09,512 --> 01:04:11,013
Can you see?
Of course I can see!

1109
01:04:11,514 --> 01:04:16,519
Okay. Ellen is standing
still and the smoke is flowing in.

1110
01:04:16,519 --> 01:04:20,022
And your first line?
"I am so hungry."

1111
01:04:20,022 --> 01:04:22,024
Good. That's
your cue, tito.

1112
01:04:22,024 --> 01:04:25,027
All right,
then you come in, and you circle her once.

1113
01:04:25,027 --> 01:04:28,030
You hold that apple out,
just beyond her reach.
You're reaching for it.

1114
01:04:28,030 --> 01:04:30,533
Good, and you're
staring at her hard. Harder.

1115
01:04:31,033 --> 01:04:35,037
Good. Stop right there.
All right. Can we get a mark, please?

1116
01:04:35,037 --> 01:04:38,541
All right, then we dolly in
with a medium shot.

1117
01:04:38,541 --> 01:04:41,544
What do you think?
It should be hand-held.

1118
01:04:41,544 --> 01:04:44,046
[Sighs] No, I think
it's better on the dolly.

1119
01:04:44,046 --> 01:04:46,549
Nick, do I see him?
[Nick] no. You just see the apple.

1120
01:04:46,549 --> 01:04:50,553
Tito, after that dolly in,
give me a little laugh there
at the end.

1121
01:04:50,553 --> 01:04:53,556
A little laugh?
Big, little, whatever you feel like doing.

1122
01:04:53,556 --> 01:04:55,558
Okay?
All right?

1123
01:04:56,058 --> 01:04:58,561
Good. Let's shoot one.
Call it, wanda.

1124
01:04:58,561 --> 01:05:02,064
Okay, here we go.
The dream sequence is up.

1125
01:05:02,565 --> 01:05:04,567
Action
on the smoke machine. [Engine running]

1126
01:05:05,067 --> 01:05:08,571
Okay, lock it up.
Here we go. Roll sound. Speed.

1127
01:05:08,571 --> 01:05:11,073
Roll camera.
Hold on, hold on,
hold on, hold on.

1128
01:05:11,073 --> 01:05:13,576
Bob, could we get a little more smoke?
Is that possible?

1129
01:05:13,576 --> 01:05:16,579
Oh, sure.
[Nick] all right, good.
Call it, wanda.

1130
01:05:16,579 --> 01:05:18,581
[Wanda] and roll sound.
Speed.
Roll camera.

1131
01:05:18,581 --> 01:05:21,083
Rolling.
Scene six, take one.

1132
01:05:22,585 --> 01:05:25,588
[Nick]
And... action!

1133
01:05:25,588 --> 01:05:28,090
I am so hungry.

1134
01:05:28,090 --> 01:05:30,092
[Hinges squeak]

1135
01:05:43,606 --> 01:05:45,608
Cut! That's a cut.
Nick, comments?

1136
01:05:46,108 --> 01:05:48,110
Yeah, just a couple.

1137
01:05:48,611 --> 01:05:50,613
Okay, that was, uh...
that was good.

1138
01:05:50,613 --> 01:05:54,116
Tito, that was good, man,really.
You didn't feel like laughing?

1139
01:05:54,116 --> 01:05:56,118
I laughed.
Oh. Okay, I guess I missed it.

1140
01:05:56,619 --> 01:05:58,621
You can make it bigger.
All right?

1141
01:05:58,621 --> 01:06:03,125
And, ellen, uh...
maybe a little more tension
when you see him.

1142
01:06:03,125 --> 01:06:08,130
I thought I didn't see him.
Right. Maybe you see him a little bit.

1143
01:06:08,130 --> 01:06:10,633
All right, wait,
do I see him or not?

1144
01:06:10,633 --> 01:06:13,636
You see him.
Okay. Okay. Then what is the tension?

1145
01:06:13,636 --> 01:06:17,139
I mean, who is toto?
It's tito.

1146
01:06:17,139 --> 01:06:20,643
What did I say?
Oh, my god, I'm sorry. "Toto."

1147
01:06:20,643 --> 01:06:26,148
Tito, I'm sorry.
I don't know why I'm doing that.
Ellen, let's concentrate.

1148
01:06:26,148 --> 01:06:28,651
Remember, tomorrow
you're marrying damian.

1149
01:06:29,151 --> 01:06:31,153
You're a little anxious,
and you have this dream.

1150
01:06:31,153 --> 01:06:36,158
Let's call it an anxiety dream.
And tito represents the anxiety.
Okay?

1151
01:06:36,158 --> 01:06:38,661
Sounds pretty simple,
right? All right. Let's just try it.

1152
01:06:38,661 --> 01:06:41,664
And, uh, bob, let's really
have some smoke on this one.

1153
01:06:41,664 --> 01:06:43,666
All right?
Okay, more smoke.

1154
01:06:43,666 --> 01:06:46,168
Good! Let's everybody
just relax. This is the one right here.

1155
01:06:47,169 --> 01:06:49,171
I still think
it should be hand-held.

1156
01:06:49,171 --> 01:06:51,674
Yeah, well, I don't want it hand-held.
I want it on the dolly.

1157
01:06:51,674 --> 01:06:53,676
Where's my notebook, wanda?
It's on its way.

1158
01:06:53,676 --> 01:06:56,178
All right. Call it, wanda.
All right, and roll sound.

1159
01:06:56,178 --> 01:06:58,180
Speed.
Roll camera.

1160
01:06:58,180 --> 01:07:00,182
Rolling.
Scene six, take two.

1161
01:07:01,684 --> 01:07:03,686
Action!

1162
01:07:04,687 --> 01:07:07,189
I am so hungry.

1163
01:07:07,189 --> 01:07:09,191
[Hinges squeak]

1164
01:07:21,704 --> 01:07:24,206
[Nick] Cut!
[Wanda] That's a cut.

1165
01:07:24,206 --> 01:07:26,709
Nick, again?
Yes.

1166
01:07:26,709 --> 01:07:28,711
[Wanda] All right, we're
going again right away.

1167
01:07:28,711 --> 01:07:32,214
Okay, ellen, good. I think
you're on to something here.
Good?

1168
01:07:32,214 --> 01:07:35,217
I'm sorry,
something's not right.
This all feels fake to me.

1169
01:07:35,217 --> 01:07:38,220
It's not fake!
It's real!

1170
01:07:38,220 --> 01:07:40,723
Just remember, you really
want that apple, okay?

1171
01:07:40,723 --> 01:07:43,225
Tito, I still think
we could see more
of a laugh at the end.

1172
01:07:43,225 --> 01:07:45,227
What kind of laugh?

1173
01:07:45,227 --> 01:07:48,230
Just a laugh.
Show me.

1174
01:07:48,230 --> 01:07:52,234
Oh. Okay, uh...
[exhales] [Walkie-talkie, indistinct]

1175
01:07:52,234 --> 01:07:56,238
I'm thinking maybe something like this.
[Laughing]

1176
01:07:56,238 --> 01:07:58,741
[Sighs]
Something like that.

1177
01:07:58,741 --> 01:08:01,744
All right?
Now remember, tito, ellen, this is a dream.

1178
01:08:01,744 --> 01:08:03,746
It doesn't have
to make sense.

1179
01:08:03,746 --> 01:08:06,749
A laugh right there could
heighten our sense of, uh...

1180
01:08:06,749 --> 01:08:09,251
anxiety.

1181
01:08:09,251 --> 01:08:11,754
Exactly. Wolf,
how was that for you?

1182
01:08:11,754 --> 01:08:13,756
I still think
it should be hand-held.

1183
01:08:14,256 --> 01:08:15,758
Goddamn it!
It's not going to be!

1184
01:08:16,258 --> 01:08:18,761
I want it on the dolly!
So why don't you just forget about it?

1185
01:08:18,761 --> 01:08:20,763
And, bob, what the fuck
is with that smoke, man?

1186
01:08:21,263 --> 01:08:24,266
You got a couple of hamsters
in there blowing smoke rings
for christ's sake?

1187
01:08:24,266 --> 01:08:28,270
The left septic valve wasn't
open. I got it now. You're
gonna see some smoke now.

1188
01:08:28,771 --> 01:08:32,775
Okay, good. All right.
Call it, wanda. Uh, and, lock it up.

1189
01:08:32,775 --> 01:08:34,777
Nick, I need to talk to you for a minute.
What?

1190
01:08:35,277 --> 01:08:37,279
In private.

1191
01:08:37,279 --> 01:08:39,281
Okay,
release the lockup,

1192
01:08:39,281 --> 01:08:43,035
and everyone stand by.
Yo, bob, you still ain't getting no smoke, man.

1193
01:08:43,035 --> 01:08:46,789
I really don't like being
spoken to like this, Nick.
I don't like your attitude.

1194
01:08:47,289 --> 01:08:49,291
I don't have an attitude.
The hell you don't!

1195
01:08:49,291 --> 01:08:52,795
Every time I ask you to do
something, it's "no, no, no,
hand-held." I'm sick of it!

1196
01:08:52,795 --> 01:08:56,298
I hired you to do a job.
If you're not going to do it,
let me know right now.

1197
01:08:56,298 --> 01:08:59,301
[Crew chattering]
Nick... [sniffling]

1198
01:08:59,802 --> 01:09:03,305
I'm...
I'm sorry, Nick.

1199
01:09:03,305 --> 01:09:08,811
[Sighs]
I'm just going through some
really heavy shit right now.

1200
01:09:08,811 --> 01:09:11,814
What do you mean?
I can't really talk about it,

1201
01:09:11,814 --> 01:09:16,819
but it's pretty heavy.
Personal?

1202
01:09:21,824 --> 01:09:25,828
Personal, professional
and emotional.

1203
01:09:27,329 --> 01:09:29,832
It's really doing
a number on me, man.

1204
01:09:29,832 --> 01:09:32,835
Now you're telling me
that you're gonna fire me.
I can't handle it.

1205
01:09:32,835 --> 01:09:37,339
I never said that.
Wolf, I'm not gonna fire you.
You're doing a great job.

1206
01:09:37,339 --> 01:09:40,342
Am i?
Yeah, man.

1207
01:09:40,342 --> 01:09:43,846
I don't know what i'd do without you.
You've got a great eye.

1208
01:09:43,846 --> 01:09:46,849
I just hope it's not the one
under that eye patch. [Laughs]

1209
01:09:49,351 --> 01:09:52,855
Hey, listen, wolf.
Let me tell you something I've learned. All right?

1210
01:09:52,855 --> 01:09:56,358
Sometimes you just have
to roll with things, you know?

1211
01:09:58,360 --> 01:10:02,364
You're right.
Yeah, so just, just, just roll with it, man.

1212
01:10:02,364 --> 01:10:04,366
It'll be okay.

1213
01:10:06,368 --> 01:10:08,370
Thanks, bro.

1214
01:10:08,370 --> 01:10:11,874
That's where the oil goes.
No, it's where the gas goes.

1215
01:10:11,874 --> 01:10:14,376
I'm tellin' you, bob,
that's where the oil go.

1216
01:10:14,376 --> 01:10:16,879
Lester, don't you think bob knows
where the oil goes?

1217
01:10:17,379 --> 01:10:21,383
I don't remember
using oil in '85.

1218
01:10:21,383 --> 01:10:23,385
[Wanda]
That's a hard one.

1219
01:10:23,385 --> 01:10:26,889
Maybe that's where both the oil
and the gas go.

1220
01:10:27,389 --> 01:10:31,393
[Crew chattering]

1221
01:10:31,393 --> 01:10:35,397
I-I think he's right.
I think he is too.

1222
01:10:35,397 --> 01:10:38,901
Three parts gas,
one part oil.

1223
01:10:39,401 --> 01:10:41,904
[Nick] we're all set now.
Okay, everybody, come on,
let's look alive here.

1224
01:10:41,904 --> 01:10:44,406
Okay.

1225
01:10:44,907 --> 01:10:46,408
Is my notebook here yet?
Any minute, Nick.

1226
01:10:46,909 --> 01:10:48,410
Good.
Call it, wanda.

1227
01:10:48,911 --> 01:10:52,915
[Wanda] action on the smoke
machine, and roll sound. Speed.

1228
01:10:52,915 --> 01:10:57,419
Roll camera.
Rollin'. Scene six, take three.

1229
01:10:57,419 --> 01:10:59,922
Action.

1230
01:10:59,922 --> 01:11:02,424
I am so hungry.

1231
01:11:02,424 --> 01:11:04,426
[Hinges squeak]

1232
01:11:11,934 --> 01:11:15,437
Oh... shit.
Uh... whoa! Jesus!

1233
01:11:15,437 --> 01:11:18,941
[Actors coughing]
All right, cut, cut, cut!

1234
01:11:18,941 --> 01:11:22,444
- [Explosion]
- [Wolf] bob, are you okay?

1235
01:11:22,945 --> 01:11:23,946
[Fire alarm ringing]
Pull the plug!

1236
01:11:23,946 --> 01:11:26,949
[Nick] You all right?
I can't find the switch.

1237
01:11:26,949 --> 01:11:28,951
All right, okay, all right!
Clear the set!

1238
01:11:28,951 --> 01:11:32,454
Ellen, tito, please step off the set!
[Alarm continues]

1239
01:11:32,454 --> 01:11:34,456
[Man] what did you do?
[Tito] I'm off the set.

1240
01:11:34,456 --> 01:11:36,458
[Ellen] So am i.
Well, who's that?

1241
01:11:36,458 --> 01:11:38,961
Nick, wanda...
[wanda] who is that? Get off the set!

1242
01:11:38,961 --> 01:11:42,464
[Alarm continues, crew clamoring]
I'm back with Nick's notebook.

1243
01:11:42,464 --> 01:11:44,967
[Wanda] Please get us
some water in here!

1244
01:11:44,967 --> 01:11:48,971
- Hi, Nicky.
- Mom?

1245
01:11:49,471 --> 01:11:53,976
[Phone ringing]
Her name is cora reve. R-e-v-e.

1246
01:11:53,976 --> 01:11:56,478
Blue housecoat,
blue slippers.

1247
01:11:56,979 --> 01:12:00,482
How do I know that?
She's sitting 20 feet away from me.

1248
01:12:00,983 --> 01:12:03,485
Yeah, well, sweetheart, that's gonna be a real
fuckin' problem...

1249
01:12:03,986 --> 01:12:06,488
because I don't have
available people to go...

1250
01:12:06,989 --> 01:12:09,491
she was waiting outside Nick's place when I went
to get his notebook.

1251
01:12:09,992 --> 01:12:12,995
She said she was looking for him, so I figured
I should bring her here.

1252
01:12:13,495 --> 01:12:15,497
[Phone continues ringing, wanda continues talking]
You look pretty in that dress.

1253
01:12:15,998 --> 01:12:18,000
How did you get here?
I took a bus here.

1254
01:12:18,000 --> 01:12:20,502
Went right to your apartment.
How did you get out of your room?

1255
01:12:20,502 --> 01:12:24,006
Oh, I just went
right through the door.

1256
01:12:24,006 --> 01:12:27,009
It was unlocked?
Oh, no, it was locked!

1257
01:12:27,009 --> 01:12:29,511
I just went right through it.

1258
01:12:29,511 --> 01:12:32,014
It's something
I've learned to do, Nick.

1259
01:12:32,014 --> 01:12:36,018
I can walk through
just about anything, like air.

1260
01:12:36,018 --> 01:12:39,521
Mom, you've got to stop this.
I'm serious, okay?

1261
01:12:39,521 --> 01:12:44,026
I'm a little upset with you.
You could have gotten lost
or hurt.

1262
01:12:44,026 --> 01:12:48,030
But I wanted to see you, Nick.
I miss you.

1263
01:12:48,030 --> 01:12:53,535
Mom, I miss you too,
but this is not really a good time.

1264
01:12:57,039 --> 01:13:01,043
Nick, they're sending a car.
It'll be here in a couple of hours

1265
01:13:01,043 --> 01:13:04,546
they didn't even know she was gone.
Jesus, I don't believe this.

1266
01:13:04,546 --> 01:13:07,049
Oh, I'm sorry, Nick.

1267
01:13:07,049 --> 01:13:12,054
If I knew there was gonna
be a wedding, I would have worn my fuckin' hat.

1268
01:13:12,054 --> 01:13:14,056
Ho, ho, ho.

1269
01:13:16,058 --> 01:13:18,060
Ha, ha, ha.

1270
01:13:20,062 --> 01:13:22,564
- Ha, ha, ha.
- [Hissing]

1271
01:13:22,564 --> 01:13:25,567
[Tito] Ha, ha, ha.
Ha, ha, ha.

1272
01:13:25,567 --> 01:13:27,569
[Nick] Over here,
in this blue chair.

1273
01:13:27,569 --> 01:13:31,073
All right, you just sit here.
Can you see? [Tito] ha, ha, ha.

1274
01:13:31,073 --> 01:13:33,075
Is the little fellow
going to do gymnastics? Shh!

1275
01:13:33,575 --> 01:13:35,577
No, mom!
Come on now.

1276
01:13:35,577 --> 01:13:37,579
You've got to be quiet,
all right? Absolutely quiet.

1277
01:13:38,080 --> 01:13:40,582
Okay.

1278
01:13:41,083 --> 01:13:44,586
Okay, where the hell are we?
What's going on? How's the smoke machine?

1279
01:13:44,586 --> 01:13:47,589
It's dead.
I've got calls to every effects house in the city.

1280
01:13:47,589 --> 01:13:50,592
I can't locate one here, but in los angeles...
okay, forget it, forget it!

1281
01:13:50,592 --> 01:13:53,095
We'll shoot without it.
But, Nick, it is a dream sequence.

1282
01:13:53,595 --> 01:13:56,098
I know, wanda. It's okay.
We still have tito.

1283
01:13:56,598 --> 01:13:58,600
All right?
We'll just gonna have to roll with it.

1284
01:13:59,101 --> 01:14:01,103
Right, wolf?

1285
01:14:01,103 --> 01:14:04,606
Yeah. All right.
Good, here we go.

1286
01:14:05,107 --> 01:14:07,109
Ellen... all right, listen to me.
Nick, I... okay...

1287
01:14:07,609 --> 01:14:10,612
you've got to reach for that apple.
Keep reaching for it.

1288
01:14:10,612 --> 01:14:12,614
I don't feel like
you really want it.

1289
01:14:12,614 --> 01:14:16,118
You're looking at it like, oh, it's an apple, yeah,
but you gotta want it.

1290
01:14:16,118 --> 01:14:18,620
I don't know what you have to do,
how many times I have to tell you.

1291
01:14:18,620 --> 01:14:23,625
But you've got to want that apple, all right?
Nicole, what...

1292
01:14:24,626 --> 01:14:26,628
two seconds, wanda.
Then we shoot, goddamn it!

1293
01:14:29,631 --> 01:14:31,633
[Door closes]
Nicole, what's the matter?

1294
01:14:31,633 --> 01:14:34,136
You tell me.
You're the one with the bug up your ass.

1295
01:14:34,136 --> 01:14:38,140
- Hey, wait just one second!
- You know, you've been picking
on me all day, Nick!

1296
01:14:38,140 --> 01:14:41,643
I can't do anything right!
Well, I'm sorry if I've been
short with you, Nicole,

1297
01:14:41,643 --> 01:14:43,645
but I think you can see
I'm under a little pressure.

1298
01:14:44,146 --> 01:14:46,148
I'm shooting a dream sequence
without a smoke machine,

1299
01:14:46,148 --> 01:14:49,151
I've got my mother thinking
she's at a circus wedding...

1300
01:14:49,151 --> 01:14:51,153
and then you tell me
the whole movie seems fake!

1301
01:14:51,153 --> 01:14:54,156
I never said that.
You did too! You said, "everything feels fake"!

1302
01:14:54,156 --> 01:14:57,659
I meant me!
I feel fake!

1303
01:14:57,659 --> 01:14:59,661
Everything I'm doing
feels fake!

1304
01:15:00,162 --> 01:15:02,664
I can't act!
I should just do shower scenes...

1305
01:15:02,664 --> 01:15:05,167
in richard gere movies
for the rest of my life!

1306
01:15:05,667 --> 01:15:09,671
Nicole, that's ridiculous.
You're a fantastic actress.

1307
01:15:09,671 --> 01:15:14,676
All you have to do is show me
you want that apple more than
anything else in the world.

1308
01:15:15,177 --> 01:15:18,180
Don't give up.
Understand?

1309
01:15:19,681 --> 01:15:21,183
Okay.

1310
01:15:21,683 --> 01:15:25,187
You ready, Nick?
One second.
You ready?

1311
01:15:25,187 --> 01:15:28,190
Yeah.
Come on.

1312
01:15:31,693 --> 01:15:33,695
Look out.

1313
01:15:35,197 --> 01:15:38,200
Sorry, Nick.
How's your dress?

1314
01:15:38,200 --> 01:15:40,702
[Crew chattering]
[Door closes]

1315
01:15:40,702 --> 01:15:44,706
Here we go.
Everybody concentrate and focus.

1316
01:15:44,706 --> 01:15:47,709
Tito, we're still looking
for a little laugh, pal.

1317
01:15:47,709 --> 01:15:49,711
[Tito] Heard you the first time.
Call it, wanda.

1318
01:15:49,711 --> 01:15:54,716
Okay, picture's up.
There will be no smoke,
in this scene, all right?

1319
01:15:54,716 --> 01:15:59,221
No smoke. No smoke
in the dream sequence.

1320
01:15:59,221 --> 01:16:01,223
And lock it up.
[Indistinct walkie-talkie]

1321
01:16:01,223 --> 01:16:03,725
Roll sound. Roll camera.
Speed.

1322
01:16:03,725 --> 01:16:06,728
Rolling.
Scene six, take four.

1323
01:16:06,728 --> 01:16:08,730
Action.

1324
01:16:08,730 --> 01:16:11,233
I am so hungry.

1325
01:16:11,233 --> 01:16:13,235
[Hinges squeak]

1326
01:16:26,248 --> 01:16:28,750
Mom!

1327
01:16:28,750 --> 01:16:31,753
[Crew] That was great.
What is the matter?

1328
01:16:31,753 --> 01:16:34,756
Cut! [Wanda] Please stand by, people.
It's only a momentary delay.

1329
01:16:35,257 --> 01:16:37,259
We're gonna be going again
right away.

1330
01:16:37,259 --> 01:16:42,264
Listen to me, mom. Do not move from this chair.
Do you understand me?

1331
01:16:42,264 --> 01:16:46,768
Jesus, you sound just like your father.
Mom, I'm serious!

1332
01:16:46,768 --> 01:16:51,273
Okay.
Okay, I won't move.

1333
01:16:51,273 --> 01:16:53,275
Thank you.

1334
01:16:53,275 --> 01:16:55,277
[Softly] I won't move.
[Nick] Okay, good.

1335
01:16:55,777 --> 01:16:57,279
Very good.

1336
01:16:58,780 --> 01:17:00,782
Tito...
[chuckles]

1337
01:17:00,782 --> 01:17:03,785
I think we're having
a little communication problem here.

1338
01:17:03,785 --> 01:17:08,290
All I want you to do is laugh. Okay?
Why?

1339
01:17:08,290 --> 01:17:12,794
I told you why.
[Sighs] Tell me again.

1340
01:17:12,794 --> 01:17:16,298
[Nick] look, tito, you're overanalyzing this
whole thing. All right?

1341
01:17:16,798 --> 01:17:18,800
[Tito]
I wanna be specific.

1342
01:17:18,800 --> 01:17:23,305
Good.
Where'd you study?

1343
01:17:23,305 --> 01:17:25,307
That's irrelevant,
where I studied.

1344
01:17:25,307 --> 01:17:28,810
I just want you to know...
I'm just trying to get a feel...

1345
01:17:28,810 --> 01:17:31,813
[tito, Nick continue,
indistinct]

1346
01:17:32,314 --> 01:17:34,816
In order to laugh, you don't need a technique.
You just laugh.

1347
01:17:34,816 --> 01:17:36,818
I want you to show me
how to laugh.

1348
01:17:36,818 --> 01:17:40,822
I showed you.
I don't want you to copy my laugh.

1349
01:17:40,822 --> 01:17:42,824
You just do whatever laugh.
Think of the funniest thing...

1350
01:17:42,824 --> 01:17:46,828
what if I don't think anything's funny?
Think of something funny.

1351
01:17:46,828 --> 01:17:49,831
Maybe you could give me something funny.
I don't know your life,

1352
01:17:49,831 --> 01:17:53,835
so you're gonna have
to help me out here.
It's not a very fun life.

1353
01:17:54,336 --> 01:17:57,839
[Tito, Nick continue, indistinct]
[Sniffling]

1354
01:17:57,839 --> 01:17:59,841
Okay?
Why?

1355
01:17:59,841 --> 01:18:03,345
Look, tito, it's not
that big of a deal.

1356
01:18:03,345 --> 01:18:06,848
It's a dream.
Strange things happen in a dream.

1357
01:18:06,848 --> 01:18:10,352
All I want you to do is laugh.
Why is that such a problem for you?

1358
01:18:10,352 --> 01:18:13,855
Why does it have to be a dwarf?
What?

1359
01:18:14,356 --> 01:18:17,859
Why does my character
have to be a dwarf?

1360
01:18:18,360 --> 01:18:21,363
It doesn't have
to be a dwarf. Then why is he?

1361
01:18:21,363 --> 01:18:25,367
Is that the only way you can make this a dream?
Put a dwarf in it?

1362
01:18:25,867 --> 01:18:30,372
No, tito, i...
haveyouever had a dream
with a dwarf in it?

1363
01:18:30,372 --> 01:18:34,876
Do you know anyone
who's had a dream
with a dwarf in it? No!

1364
01:18:34,876 --> 01:18:38,380
I don't even have dreams
with dwarves in them.

1365
01:18:38,380 --> 01:18:42,384
The only place I've
seen dwarves in dreams is
in stupid movies like this!

1366
01:18:42,384 --> 01:18:44,386
Oh, make it weird.
Put a dwarf in it.

1367
01:18:44,386 --> 01:18:46,388
Everyone will go,
"whoa, whoa, whoa!

1368
01:18:46,388 --> 01:18:48,890
It must be a fuckin' dream!
There's a fuckin' dwarf in it!"

1369
01:18:48,890 --> 01:18:53,895
Well, I'm sick of it!
You can take this dream sequence
and shove it up your ass!

1370
01:18:53,895 --> 01:18:58,400
[Crew gasps]

1371
01:18:59,901 --> 01:19:01,903
[Door slams]

1372
01:19:26,428 --> 01:19:28,930
Nick, I can get right
on the phone.

1373
01:19:28,930 --> 01:19:32,434
We can try to get another
small person here...

1374
01:19:32,434 --> 01:19:35,437
as soon as possible.

1375
01:19:35,437 --> 01:19:38,940
No.
He's absolutely right.

1376
01:19:38,940 --> 01:19:42,444
Do you wanna just shoot with
ellen, Nick? She could be
in the dream by herself.

1377
01:19:42,444 --> 01:19:45,447
No.

1378
01:19:45,947 --> 01:19:48,950
We're not gonna
shoot anything.

1379
01:19:48,950 --> 01:19:50,952
I'm sorry.

1380
01:19:50,952 --> 01:19:54,456
Thanks for all your help,
but... it's over.

1381
01:19:54,456 --> 01:19:58,460
[Sighs]
I can't take it anymore.

1382
01:19:58,460 --> 01:20:01,963
I tried to roll with it...

1383
01:20:01,963 --> 01:20:05,467
but it's time
to face the music.

1384
01:20:05,467 --> 01:20:07,469
I can't do this.

1385
01:20:07,469 --> 01:20:09,971
The shoot is over.

1386
01:20:09,971 --> 01:20:12,974
[Crew gasps]
I give up.

1387
01:20:13,475 --> 01:20:15,477
[Crew]
Shit.

1388
01:20:15,477 --> 01:20:17,479
Take the camera
off the dolly, start putting it away.

1389
01:20:17,479 --> 01:20:21,483
[Script]
He can't be serious.

1390
01:20:21,483 --> 01:20:25,487
[Crew murmuring,
dismantling equipment]

1391
01:20:28,990 --> 01:20:30,992
Give me that apple.

1392
01:20:34,996 --> 01:20:36,998
[Hinges squeak]

1393
01:20:36,998 --> 01:20:39,000
[Crew murmuring]

1394
01:20:39,501 --> 01:20:42,003
[Cora]
I'm ready, Nick.

1395
01:20:42,003 --> 01:20:44,506
[Crew]
What does that mean?

1396
01:20:44,506 --> 01:20:48,510
[Whispering] Roll sound.
Roll camera, wolf. Roll camera.

1397
01:20:48,510 --> 01:20:52,514
[Whispering]
Give me the camera. Shh, shh, shh.

1398
01:20:52,514 --> 01:20:56,518
Action.
[Softly] I am so hungry.

1399
01:20:56,518 --> 01:20:58,520
[Hinges squeak]

1400
01:21:07,529 --> 01:21:10,031
I'm so hungry.

1401
01:21:10,031 --> 01:21:12,534
[Sighs]

1402
01:21:26,047 --> 01:21:28,550
[Laughs]

1403
01:21:30,051 --> 01:21:33,054
Cut! Whoa, whoa, wolf, talk to me, man.
Did you get that?

1404
01:21:33,054 --> 01:21:35,557
Got it! Nick,
I'm tellin' ya, everything!

1405
01:21:35,557 --> 01:21:38,059
The laugh?
Yeah, see? Perfect!

1406
01:21:38,059 --> 01:21:41,062
Now that's what I meant about goin' hand-held.
You're a genius!

1407
01:21:41,062 --> 01:21:43,565
[Nick] What about the focus?
[Maurice] nailed it!

1408
01:21:43,565 --> 01:21:46,067
Yes! Okay! All right!

1409
01:21:48,069 --> 01:21:50,071
Going again, Nick?
How was the sound?

1410
01:21:50,071 --> 01:21:52,574
I could use another,
but definitely acceptable.

1411
01:21:52,574 --> 01:21:56,077
Mom, you kook!
That was incredible!

1412
01:21:56,077 --> 01:21:58,580
Did you know we were filming?
Of course I knew you were filming.

1413
01:21:59,080 --> 01:22:01,082
You're a natural!

1414
01:22:01,082 --> 01:22:03,585
Nicole, that was beautiful!
That was it! Come here.

1415
01:22:03,585 --> 01:22:07,088
Oh, don't you dare tell me
that felt fake.

1416
01:22:09,591 --> 01:22:13,094
Going again, Nick?
Uh, all right, let me just think.

1417
01:22:13,595 --> 01:22:15,096
[Exhales]

1418
01:22:15,597 --> 01:22:19,601
Can I really use this for the dream sequence?
That's the question.

1419
01:22:19,601 --> 01:22:23,605
Does it work
for the dream sequence?

1420
01:22:36,117 --> 01:22:38,620
We're gonna go with it, wanda!
All right, everybody, listen up!

1421
01:22:38,620 --> 01:22:41,623
That was a wrap on scene six!
Put it there, pal! We're gonna roll with it!

1422
01:22:41,623 --> 01:22:44,125
[All cheering, chattering]

1423
01:22:44,125 --> 01:22:47,629
Hold it, hold it,
hold it! Hold it! Hold it!

1424
01:22:47,629 --> 01:22:49,631
Hold it, hold it!

1425
01:22:49,631 --> 01:22:53,635
[Wanda] what?
I still have to record room tone.

1426
01:22:53,635 --> 01:22:56,638
I'll need 30 seconds
of silence.

1427
01:22:56,638 --> 01:23:00,141
Okay, okay, everybody,
30 seconds of silence. I want to talk to you.

1428
01:23:00,141 --> 01:23:02,143
What's room tone?
You just have to be quiet, mom.

1429
01:23:02,143 --> 01:23:04,145
[Wanda shouts] shut up!
[Nick] It's for the sound guy.

1430
01:23:04,145 --> 01:23:07,148
The sooner we do this,
the sooner it's finished with.
Shh.

1431
01:23:07,148 --> 01:23:09,651
Quiet! Quiet!

1432
01:23:09,651 --> 01:23:12,654
Now, nobody move!

1433
01:23:13,154 --> 01:23:15,657
Roll sound.
Speed.

1434
01:23:16,658 --> 01:23:18,660
Mic's in position.

1435
01:23:20,662 --> 01:23:24,165
Scene six, room tone,
rolling.
[Ticking]

1436
01:23:24,165 --> 01:23:29,170
[Ticking continues]

1437
01:23:48,690 --> 01:23:50,692
[Chad] We have a new category
this year:

1438
01:23:51,192 --> 01:23:56,197
"Best film ever made
by a human being."

1439
01:23:56,197 --> 01:24:00,201
And the winner is...
¢Ü¢Ü¢Ü¢Ü [fanfare]

1440
01:24:00,702 --> 01:24:02,704
None other than my best bud,
Nick reve!

1441
01:24:02,704 --> 01:24:07,208
[Audience whooping, hollering]

1442
01:24:07,208 --> 01:24:09,711
[Whooping, hollering continue]

1443
01:24:09,711 --> 01:24:12,714
[Ticking continues]

1444
01:24:15,717 --> 01:24:18,219
Had any experience?

1445
01:24:18,219 --> 01:24:23,224
Um, well, I was,
I was an actress for awhile.

1446
01:24:25,727 --> 01:24:28,229
Yeah, but can you
cook a hamburger?

1447
01:24:28,730 --> 01:24:30,231
Probably.

1448
01:24:30,732 --> 01:24:33,735
[Ticking continues]

1449
01:24:42,744 --> 01:24:44,746
[Wanda gasping]
Oh!

1450
01:24:45,246 --> 01:24:48,249
I'm sorry, wolf.
Please, please forgive me!

1451
01:24:48,249 --> 01:24:52,754
I love you, wolf! I love you!
Give me another chance.

1452
01:24:52,754 --> 01:24:55,757
[Gasping]
Oh!

1453
01:24:55,757 --> 01:24:58,259
Oh!
[Sighing]

1454
01:24:58,259 --> 01:25:01,262
[Ticking continues]

1455
01:25:01,262 --> 01:25:06,267
[Wanda panting, moaning]

1456
01:25:06,267 --> 01:25:08,770
You know what I love
about you...

1457
01:25:08,770 --> 01:25:12,273
is you're not afraid
of my power.

1458
01:25:12,273 --> 01:25:15,777
Oh, god, wanda,
I love your power.

1459
01:25:15,777 --> 01:25:18,780
It's like an aphrodisiac to me!
[Panting, laughing]

1460
01:25:18,780 --> 01:25:22,283
[Ticking continues]

1461
01:25:25,787 --> 01:25:27,789
[Ticking continues]

1462
01:25:27,789 --> 01:25:31,292
[Sizzling, bell ringing]

1463
01:25:31,292 --> 01:25:35,296
[Waitress] That's my big beef special.
I'm gonna take it right over.

1464
01:25:35,296 --> 01:25:39,300
[Customers chatter,
bell rings]

1465
01:25:42,804 --> 01:25:44,806
[Waitress]
Hey, mo, how's your baby?

1466
01:25:44,806 --> 01:25:46,808
Mmm.

1467
01:25:46,808 --> 01:25:50,311
[Ticking continues]
[Swallows hard]

1468
01:25:50,311 --> 01:25:52,313
[Ticking continues]

1469
01:25:57,819 --> 01:26:00,822
[P.A. System]
Dr. Zamansky, dr. Zamansky,

1470
01:26:00,822 --> 01:26:04,325
please call extension 2906.

1471
01:26:05,827 --> 01:26:09,831
Dr. Hubert, dr. Hubert, please
call the administrator's office.

1472
01:26:09,831 --> 01:26:13,334
[Ticking continues]

1473
01:26:13,334 --> 01:26:15,336
In closing, I would...

1474
01:26:15,336 --> 01:26:17,338
I would like to say
to all the people out there...

1475
01:26:17,338 --> 01:26:21,342
who told me
not to make this movie...

1476
01:26:21,342 --> 01:26:23,845
who, who said no to me
when I asked them for money...

1477
01:26:24,345 --> 01:26:29,350
who, who wouldn't even read the script
or return a simple phone call.

1478
01:26:29,851 --> 01:26:33,354
To my favorite teacher
at film school who,

1479
01:26:33,354 --> 01:26:37,358
whose parting advice to me was to, uh, try
and find a job somewhere...

1480
01:26:37,358 --> 01:26:39,861
teaching spanish
at a women's college.

1481
01:26:39,861 --> 01:26:43,865
[Laughing]
[Audience laughing]

1482
01:26:43,865 --> 01:26:46,367
[Sighs]
And to, uh...

1483
01:26:46,367 --> 01:26:49,871
delores del sorto,
the girl I loved...

1484
01:26:50,371 --> 01:26:53,374
I mean, I really loved
in high school...

1485
01:26:53,374 --> 01:26:55,376
who, who left me for...

1486
01:26:55,877 --> 01:27:00,381
a-a-a junior varsity football player.
[Audience laughs]

1487
01:27:00,381 --> 01:27:02,884
To all these people
and many more,

1488
01:27:02,884 --> 01:27:08,389
[chuckling]
I-I would love to say thank you,

1489
01:27:08,389 --> 01:27:11,392
but I can't...

1490
01:27:11,392 --> 01:27:13,895
because what I really
feel like saying is...

1491
01:27:13,895 --> 01:27:15,897
"go fu..."

1492
01:27:15,897 --> 01:27:19,400
[ticking]

1493
01:27:19,400 --> 01:27:21,903
[Ticking continues]

1494
01:27:24,856 --> 01:27:29,360
[Ticking] And... that's a cut
on room tone.

1495
01:27:29,360 --> 01:27:31,863
Okay, strike the set!
Oh!
Sorry, mom.

1496
01:27:31,863 --> 01:27:36,367
Props, art department, we're moving on to scene 31.
Sit down over there.

1497
01:27:36,367 --> 01:27:39,370
Okay, let's go, people!
Come on! Where's my notebook?

1498
01:27:39,370 --> 01:27:41,372
Nick? Nick!
Has anyone seen Nick?

1499
01:27:41,873 --> 01:27:44,375
[Crew chattering]

1500
01:27:44,375 --> 01:27:46,878
[Wanda] can Nicole
get out of her wardrobe?

1501
01:27:46,878 --> 01:27:49,881
All right,
camera off the dolly!

1502
01:27:49,881 --> 01:27:54,385
Nick!
I want a twenty on Nick.


