﻿1
00:00:24,680 --> 00:00:27,120
Snow Queen 冰雪女王

2
00:00:56,720 --> 00:01:01,200
谢谢 谢谢 乐队

3
00:01:06,680 --> 00:01:09,680
妈妈 别走了

4
00:01:10,640 --> 00:01:17,480
放心 Gerda 我很快就回来 你留在这儿保证爸爸好好演奏音乐 好么

5
00:01:20,920 --> 00:01:22,120
再见 我爱你

6
00:01:23,520 --> 00:01:25,120
开始了 先生们

7
00:02:05,440 --> 00:02:09,280
不用担心 没事的 只是有点风

8
00:02:12,280 --> 00:02:14,280
没事的 没事

9
00:02:21,720 --> 00:02:25,720
没事的 没事的

10
00:03:03,000 --> 00:03:13,080
Amy。。。

11
00:03:17,080 --> 00:03:20,160
Amy

12
00:03:32,000 --> 00:03:34,200
今晚的搜索必须停止了 Wolfgang

13
00:03:34,240 --> 00:03:36,440
否则又要有人失踪了

14
00:03:36,480 --> 00:03:40,240
不 不 我不要离开这里

15
00:03:40,240 --> 00:03:45,680
回家吧 带上孩子一块儿回家 大伙儿都回去

16
00:03:46,640 --> 00:03:49,040
我不会离开这的

17
00:04:03,720 --> 00:04:06,680
嗷 Gerda 哦

18
00:04:06,800 --> 00:04:10,500
谢谢大家 来吧 赶快进来暖和一下

19
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
谢谢你们帮忙 先生们

20
00:04:19,100 --> 00:04:20,000
这是当然的 不客气

21
00:04:21,100 --> 00:04:24,400
我相信Wolfgang会找到她的

22
00:04:26,000 --> 00:04:33,720
Amy。。。

23
00:04:47,520 --> 00:04:52,800
Amy Amy

24
00:04:53,000 --> 00:05:00,000
妈妈。。。

25
00:05:01,000 --> 00:05:02,000
Amy

26
00:05:02,480 --> 00:05:03,800
妈妈。。。

27
00:05:17,720 --> 00:05:18,840
妈妈

28
00:06:33,000 --> 00:06:35,280
晚安 爸爸

29
00:06:52,760 --> 00:06:54,760
九年后

30
00:07:02,280 --> 00:07:03,600
早上好 爸爸

31
00:07:21,200 --> 00:07:25,080
Kay，你要从黎明工作到最后一位客人入睡

32
00:07:25,200 --> 00:07:28,480
如果客人决定不睡 你也不能睡

33
00:07:28,600 --> 00:07:34,320
我召唤你的时候 你必须在铃声停止之前出现 你听见了没？

34
00:07:34,680 --> 00:07:38,500
而且不管你人在哪 不管你在干什么 听明白了？

35
00:07:38,660 --> 00:07:40,520
是的 先生

36
00:07:41,800 --> 00:07:47,000
Kay，不管怎样的延迟拖拉都是不能容忍的

37
00:07:47,440 --> 00:07:48,760
明白没有？

38
00:07:48,800 --> 00:07:50,000
我知道了 先生

39
00:07:50,080 --> 00:07:52,000
我认为你本应该昨天就到这儿了

40
00:07:52,200 --> 00:07:59,000
哦 我。。。 没钱坐雪橇 只能爬山走过来 先生

41
00:08:01,720 --> 00:08:04,000
你干嘛傻笑？

42
00:08:04,200 --> 00:08:06,000
只因太荣幸了

43
00:08:44,200 --> 00:08:48,000
侍童 侍童

44
00:08:56,280 --> 00:08:57,800
早 先生

45
00:09:13,240 --> 00:09:14,720
侍童

46
00:10:11,360 --> 00:10:12,720
晚安 爸爸

47
00:10:41,800 --> 00:10:45,480
我是Kay 嗯 我知道

48
00:11:48,000 --> 00:11:53,000
不能这样 别在白熊旅馆这样 用正常方法打扫

49
00:11:53,560 --> 00:11:54,800
知道了 亨特先生

50
00:12:10,520 --> 00:12:11,400
你好 Gerda

51
00:12:34,000 --> 00:12:35,280
哦 你好

52
00:12:35,360 --> 00:12:38,800
来看看 是不是很漂亮

53
00:12:45,000 --> 00:12:46,360
真漂亮

54
00:12:48,520 --> 00:12:50,280
要买下来吗？

55
00:12:50,360 --> 00:12:54,680
哦 我用不着 就看看而已

56
00:12:58,840 --> 00:13:03,040
瞧 初雪 希望能快点停

57
00:13:05,240 --> 00:13:08,000
怎么了 没什么

58
00:13:08,080 --> 00:13:10,800
我只是讨厌冬天而已

59
00:13:24,720 --> 00:13:30,200
椒盐炊饼 又香又脆的炊饼

60
00:13:33,160 --> 00:13:38,960
捣蛋鬼 快走开 再来我就打你们 快走开

61
00:13:52,680 --> 00:13:56,440
我猜她也喜欢你

62
00:13:58,040 --> 00:14:00,480
我 我

63
00:14:01,000 --> 00:14:05,560
别害羞，Kay 你们两个很般配

64
00:14:05,680 --> 00:14:07,120
我会跟她父亲说的

65
00:14:07,240 --> 00:14:08,600
他会开始接受的

66
00:14:08,760 --> 00:14:12,320
你知道他已经闷闷不乐很久了 早晚会抑郁而死的

67
00:14:20,360 --> 00:14:23,000
Minna，为什么Gerda那么讨厌冬天呢？

68
00:14:23,600 --> 00:14:31,000
冬天夺取了她母亲的生命 和她父亲的欢笑 仅在一夜之间

69
00:14:35,320 --> 00:14:41,520
你打算怎么庆祝你的18岁生日 你要是恳求你的父亲的话 你父亲会让你开个派对的

70
00:14:42,040 --> 00:14:44,760
你觉得他会同意么 我可以让他同意的

71
00:14:45,680 --> 00:14:52,360
这儿好久都没开过派对了 你可以邀请你的男友 他不是我的男友

72
00:14:57,840 --> 00:15:02,680
你母亲以前也是这么跟我说的 但是她也掩饰不了自己的感情

73
00:15:08,720 --> 00:15:11,560
我是不是已经放过胡椒粉了 至少放了两次了

74
00:15:14,880 --> 00:15:19,960
Gerda，为什么不戴你母亲的玫瑰胸针？ 她一定希望你戴上

75
00:15:26,840 --> 00:15:32,080
还记得你小时候 摸它的时候总是有种暖暖的感觉么 她施了魔法

76
00:15:33,080 --> 00:15:37,880
我知道为什么会温暖 她来跟我说晚安前总是把胸针放在炉子上

77
00:15:38,140 --> 00:15:41,000
不 那的确是有魔力的

78
00:15:47,040 --> 00:15:49,120
它不应该总是待在抽屉里

79
00:18:00,800 --> 00:18:02,840
那么 你喜欢这里么，Kay

80
00:18:03,280 --> 00:18:04,100
让我想想

81
00:18:04,280 --> 00:18:11,600
除了每天要工作20个小时 搬不完的大行李 还有砍不完的干柴火 洗不完的脏衣服

82
00:18:11,800 --> 00:18:16,520
还有这些 擦不完沾满泥巴的鞋子 还算不错的

83
00:18:16,640 --> 00:18:20,400
侍童 他好像往这边来了 快躲起来

84
00:18:21,000 --> 00:18:24,360
侍童呢 Kay。。。

85
00:18:27,320 --> 00:18:30,360
Minna 你看到侍童了么 客人们等着鞋穿呢

86
00:18:31,080 --> 00:18:36,120
没有 不过我想鞋子应该马上就刷好了 非常干净

87
00:18:38,400 --> 00:18:39,880
Minna 你最好看着点那个菜

88
00:18:40,120 --> 00:18:41,400
味道好像跟你平时做的不太一样

89
00:18:42,280 --> 00:18:47,280
可能还需要点调料 交给我吧

90
00:18:51,160 --> 00:18:55,560
Wolfgang 你知道他是个不错的男孩

91
00:18:56,480 --> 00:19:00,800
什么意思 难道你没有看到他和Gerda互相看视的眼神呢

92
00:19:01,760 --> 00:19:08,680
什么 为什么他不行呢 那小伙子不错 你的姑娘也是亭亭玉立的了 她是一个。。。

93
00:19:09,800 --> 00:19:12,400
大姑娘了

94
00:19:17,800 --> 00:19:18,480
侍童

95
00:19:19,720 --> 00:19:23,360
是 先生 你对它了解多少？

96
00:19:26,320 --> 00:19:27,000
一窍不通 先生

97
00:20:57,800 --> 00:20:58,760
Gerda

98
00:21:01,240 --> 00:21:04,000
嘿 你愿不愿意在我今晚工作结后跟我去溜冰呢

99
00:21:04,160 --> 00:21:07,520
不了 我不怎么会溜冰

100
00:21:07,520 --> 00:21:10,220
我可以教你呀 我再也不滑冰的

101
00:21:10,720 --> 00:21:15,480
为什么不呢 我跟你说过 我讨厌冬天

102
00:21:28,240 --> 00:21:30,840
看 冬天结束了 现在是春天了

103
00:21:32,000 --> 00:21:35,440
所以我出去的时候 应该到处都是水仙花 冰雪都消融了

104
00:21:59,800 --> 00:22:01,720
你不是答应我会有水仙花的吗？

105
00:22:02,240 --> 00:22:06,160
的确是有 只是它们有点害羞

106
00:22:07,040 --> 00:22:11,080
也许跟我溜溜冰它们就出来了

107
00:22:16,480 --> 00:22:20,160
先声明 我溜的不行 我已经好多年没玩过了

108
00:22:20,160 --> 00:22:22,840
这没什么啦

109
00:22:29,880 --> 00:22:31,760
来试试 很简单的

110
00:22:33,280 --> 00:22:34,760
来嘛

111
00:22:35,200 --> 00:22:38,240
也许你转一圈的话 水仙花就开了呢

112
00:22:38,520 --> 00:22:40,720
如果水仙花非要这样的话

113
00:22:42,800 --> 00:22:43,880
你没事吧 没事

114
00:22:45,120 --> 00:22:48,000
真对不起 都是我的错 真的没事的，Kay 真的吗？

115
00:22:48,680 --> 00:22:50,520
可我真的不想再转了

116
00:22:51,520 --> 00:22:52,720
好的 我知道啦 不转了

117
00:22:58,440 --> 00:22:59,480
你还好吧

118
00:23:07,680 --> 00:23:08,880
到这儿来

119
00:23:17,080 --> 00:23:19,720
像这样

120
00:23:21,440 --> 00:23:23,720
对 非常好

121
00:23:24,840 --> 00:23:26,880
小心

122
00:23:38,720 --> 00:23:42,200
你知道么 对不会溜冰的人来说 你真的太棒了

123
00:23:42,880 --> 00:23:45,880
你是整个湖面最漂亮的姑娘

124
00:23:46,080 --> 00:23:47,840
那儿也只有我一个女孩子

125
00:23:48,520 --> 00:23:52,800
而且 我想说 昨晚一朵水仙也没有

126
00:23:54,560 --> 00:23:56,600
也许只是不敢靠近你

127
00:24:00,760 --> 00:24:02,200
虽然。。。

128
00:24:06,480 --> 00:24:08,280
侍童

129
00:24:15,160 --> 00:24:15,680
侍童

130
00:24:26,480 --> 00:24:28,240
真棒

131
00:25:04,440 --> 00:25:06,400
我要去买点芝士条

132
00:25:10,200 --> 00:25:11,760
刚好 谢谢

133
00:25:13,640 --> 00:25:14,280
怎么了

134
00:25:15,380 --> 00:25:17,220
Gerda 那个。。。

135
00:25:18,120 --> 00:25:18,560
低头

136
00:25:24,960 --> 00:25:26,180
你刚才说什么来着

137
00:25:26,840 --> 00:25:29,240
我本来想说。。。我觉得

138
00:25:29,680 --> 00:25:32,320
你应该给冬天一个机会 可现在我不太确定了

139
00:26:26,240 --> 00:26:29,800
你以前也常和别的女孩这么玩么 在山那边的时候

140
00:26:29,900 --> 00:26:31,000
没错。。。

141
00:26:33,200 --> 00:26:35,000
不过是和妹妹们

142
00:26:38,000 --> 00:26:40,840
我父母在我很小的时候就去世了

143
00:26:41,000 --> 00:26:43,400
所以。。。 就只有我来照顾妹妹们

144
00:26:43,800 --> 00:26:45,760
这或许也是种幸运

145
00:26:49,320 --> 00:26:54,560
我知道你父亲觉得我配不上你 可是。。。

146
00:27:32,440 --> 00:27:34,400
我爱你，Gerda

147
00:27:35,820 --> 00:27:37,120
我。。。

148
00:27:45,000 --> 00:27:47,000
我们得回去了

149
00:27:48,000 --> 00:27:50,000
雪花而已 它不会伤害我们的 啊。。。

150
00:27:51,000 --> 00:27:54,200
Kay Kay 你没事吧？

151
00:27:54,300 --> 00:27:55,800
有东西进了我的眼睛里

152
00:27:56,000 --> 00:27:58,800
让我看看 我没事 Kay 已经不见了

153
00:27:59,000 --> 00:28:01,000
让我看看 我看到血了 让我仔细。。。

154
00:28:01,200 --> 00:28:03,600
别管我 我又不是小孩子

155
00:28:06,000 --> 00:28:11,000
对不起 我只是。。。 有点疼痛而已

156
00:28:12,000 --> 00:28:17,500
它已经不见了 我没事 可能只是冰的碎片

157
00:28:33,000 --> 00:28:35,000
好了 我觉得你最好自己先回去

158
00:28:36,200 --> 00:28:37,500
什么？

159
00:28:41,000 --> 00:28:42,800
这是为你好

160
00:28:43,000 --> 00:28:46,000
你不想被你父亲看到我们在一起 是吧

161
00:28:46,200 --> 00:28:49,900
可是，Kay 还不是时候 你先回去吧

162
00:28:52,000 --> 00:28:55,760
这样做最好 回去吧 如果你这么认为的话

163
00:30:01,960 --> 00:30:08,100
停下 停下 停下

164
00:30:18,800 --> 00:30:20,800
发生什么了？

165
00:30:22,000 --> 00:30:23,500
我猜只是马受惊了

166
00:30:24,000 --> 00:30:28,000
Kay。。。那晚在湖上 我。。。

167
00:30:28,700 --> 00:30:31,320
我很抱歉，Gerda 我。。。

168
00:30:31,500 --> 00:30:33,400
我不知道发生了什么 我只是。。。

169
00:30:33,700 --> 00:30:40,300
没关系 你不需要道歉的 我们今晚可以再去一次的

170
00:30:40,500 --> 00:30:45,500
我认识的这位帅气的教练 还可以再教我几招 不是么？

171
00:30:51,880 --> 00:30:58,200
但愿能找到厉害的教练 因为你溜得太差 看起来难看死了

172
00:31:34,840 --> 00:31:36,600
雪花多么的神奇

173
00:31:38,500 --> 00:31:40,600
它们完美无暇

174
00:31:40,800 --> 00:31:42,900
如果能永远不融化。。。

175
00:31:43,200 --> 00:31:47,100
为什么不关上窗户？ 天气很冷

176
00:31:48,300 --> 00:31:50,300
你被割伤过吗？

177
00:31:53,360 --> 00:31:55,840
被一些锋利的东西。。。

178
00:31:56,000 --> 00:32:03,000
比如匕首 剑 或者可怕的冰的碎片

179
00:32:04,600 --> 00:32:07,000
你被割伤过吗？

180
00:32:08,300 --> 00:32:10,500
我快不认识你了，Kay

181
00:32:11,800 --> 00:32:14,000
到底发生了什么？

182
00:32:35,800 --> 00:32:38,000
我不知道自己做错了什么

183
00:32:39,000 --> 00:32:41,500
我不知道做了什么让他这么对我

184
00:32:41,800 --> 00:32:43,000
问问他

185
00:32:52,500 --> 00:32:55,000
你为什么变成这样？

186
00:32:56,500 --> 00:32:58,000
你为什么变得这么可怕？

187
00:32:59,000 --> 00:33:01,000
你一定要让所以的人都跟你敌对吗？

188
00:33:01,100 --> 00:33:05,000
他们已经敌对我了 你爸爸把我使唤得就像个奴隶

189
00:33:05,100 --> 00:33:10,500
他尊重你 我知道他尊重你 对 他会让我来经营旅馆吗？ 我可不这么觉得

190
00:33:11,000 --> 00:33:14,000
不是那样的 也许你继续认真工作的话。。。

191
00:33:15,000 --> 00:33:17,000
嘿 Gerda 我有个注意

192
00:33:17,100 --> 00:33:20,500
我们可以沿着北边的山 只有我和你

193
00:33:20,600 --> 00:33:25,000
不停地溜冰溜冰溜冰溜冰 你觉得怎么样？

194
00:33:25,100 --> 00:33:28,300
我们可以现在就走 不告诉任何人 我们走吧 不

195
00:33:28,600 --> 00:33:32,000
我想要你跟我一起在日落前回旅馆

196
00:33:37,000 --> 00:33:41,000
Kay，你怎么不理解

197
00:33:41,300 --> 00:33:44,000
你说过的你爱我

198
00:33:48,500 --> 00:33:53,000
你却从没说过你也爱我。。。

199
00:34:40,560 --> 00:34:47,390
女士 我 我 下午好 真的很抱歉

200
00:34:48,390 --> 00:34:50,810
我没想到今天还会有客人

201
00:34:52,630 --> 00:34:55,240
您不会介意告诉我您是怎么通过关口进来村子的吧 路都被封了好几天了

202
00:34:56,620 --> 00:35:00,190
请你找人帮我搬搬行李好么 都在外面 好。。。可以

203
00:35:00,990 --> 00:35:03,980
侍童 侍童 侍童

204
00:35:05,870 --> 00:35:07,830
可以帮我安排一间顶层的房间么

205
00:35:09,530 --> 00:35:10,740
什么 顶层的房间

206
00:35:13,020 --> 00:35:14,510
您打算在这住多久 女士

207
00:35:15,710 --> 00:35:17,350
你们还有没到的客人等着房间用？

208
00:35:18,100 --> 00:35:20,730
额 不

209
00:35:22,550 --> 00:35:26,340
暴风雪可能还要持续好几天 我想也许住在套房里可能会更加舒服点

210
00:35:28,300 --> 00:35:31,730
暴风雪明天就会停的 相信我

211
00:35:55,460 --> 00:35:58,190
需要我让人送一壶热茶到您的房间么

212
00:35:58,820 --> 00:36:00,710
不 不需要茶 我只要一壶冰水 我马上让人送去

213
00:36:04,770 --> 00:36:06,160
侍童

214
00:36:06,940 --> 00:36:09,910
他。。。走了 Kay

215
00:36:36,210 --> 00:36:36,500
你打算在门外站多久

216
00:37:00,210 --> 00:37:04,860
你说什么 我在想你到底知不知道

217
00:37:09,070 --> 00:37:10,820
但是你不知道

218
00:37:13,320 --> 00:37:13,580
你在干嘛

219
00:37:27,940 --> 00:37:29,910
我想给你生个火 因为这里很冷

220
00:37:30,750 --> 00:37:34,250
我觉得我很冷么 我看起来像是冷的样子么

221
00:37:38,840 --> 00:37:43,240
我不冷 一点儿都不冷

222
00:37:51,080 --> 00:37:56,640
你的眼睛很迷人 第一次看见你我就注意到了

223
00:37:58,420 --> 00:38:01,440
你多大了 18

224
00:38:08,310 --> 00:38:10,240
我该去楼下干活了

225
00:38:12,830 --> 00:38:17,920
一个月前 这刮过一场可怕的暴风雪 就像今天一样

226
00:38:18,470 --> 00:38:20,400
是场大风雪

227
00:38:21,110 --> 00:38:23,700
你知道有谁 嗯 我该怎么说呢

228
00:38:26,470 --> 00:38:28,550
受到影响么 有谁变了么

229
00:38:34,440 --> 00:38:35,630
你在说些什么

230
00:38:35,990 --> 00:38:37,430
举个例子

231
00:38:37,930 --> 00:38:42,400
你注意到了么 你最近变成了一个卑鄙自私的小人

232
00:38:43,720 --> 00:38:46,940
你知道这是为什么吗 不

233
00:38:47,490 --> 00:38:51,150
因为你想我给你一些东西

234
00:38:52,440 --> 00:38:54,270
你非常渴望得到它 时时刻刻都在挂念着它

235
00:38:54,610 --> 00:38:56,820
虽然你不知道它是什么

236
00:38:59,700 --> 00:39:07,450
今天晚上我要去湖上 不如你过来找我吧

237
00:39:11,970 --> 00:39:13,390
今晚不行

238
00:39:19,160 --> 00:39:23,840
真可惜 我就在这儿待一个晚上

239
00:39:25,660 --> 00:39:27,610
你喜欢冬天 是吗

240
00:39:29,090 --> 00:39:39,740
Kay 过来 我有东西给你

241
00:40:17,970 --> 00:40:21,590
难道你连生日快乐都不对我说么

242
00:40:24,580 --> 00:40:27,750
对不起 Gerda 生日快乐

243
00:40:27,750 --> 00:40:28,160
对不起 Gerda 生日快乐
谢谢

244
00:40:28,160 --> 00:40:28,950
谢谢

245
00:40:28,950 --> 00:40:29,750
我最近很糟 我知道 但是结束了 原谅我 Gerda
谢谢

246
00:40:29,750 --> 00:40:35,080
我最近很糟 我知道 但是结束了 原谅我 Gerda

247
00:40:36,100 --> 00:40:40,900
我只是 我。。。我生病了 没错 生病了

248
00:40:41,360 --> 00:40:43,320
那你今晚会来参加我的舞会么

249
00:40:44,300 --> 00:40:46,590
不要让我失望

250
00:40:47,010 --> 00:40:49,260
你最近的表现让爸爸一点也不希望你参加

251
00:40:49,750 --> 00:40:51,320
我会去的 i promise

252
00:40:51,700 --> 00:40:55,150
你要是不来的话 我永远都不会原谅你

253
00:40:57,610 --> 00:41:02,530
我说真的 Kay 我向你保证

254
00:41:11,300 --> 00:41:14,540
真漂亮 上去看看 真漂亮

255
00:41:49,420 --> 00:41:54,130
你心里很想吧 你心里很想来吧

256
00:42:03,170 --> 00:42:06,690
她跑起来一定很快

257
00:42:12,670 --> 00:42:16,610
我们赶快离开这吧

258
00:42:19,640 --> 00:42:20,160
快跑 跑 等等我

259
00:43:15,060 --> 00:43:17,400
我还不想让你看到我的新裙子呢

260
00:43:19,340 --> 00:43:23,210
你觉得怎么样 准备好了没有

261
00:43:24,330 --> 00:43:25,830
你拿溜冰鞋干嘛

262
00:43:26,280 --> 00:43:30,990
Gerda 请你帮我把它保管到明天吧

263
00:43:31,630 --> 00:43:34,030
为什么 求你了 照做吧

264
00:43:42,940 --> 00:43:44,790
五分钟后我们楼下见

265
00:44:26,260 --> 00:44:28,060
快看啊 主角来了

266
00:45:20,850 --> 00:45:24,390
他会来的 他保证过的

267
00:45:37,410 --> 00:45:46,590
我有你要的东西 Kay

268
00:46:37,680 --> 00:46:39,640
Kay

269
00:46:47,720 --> 00:46:50,180
忘掉他吧 肯定是出事了

270
00:46:50,520 --> 00:46:51,750
我要去找他 Gerda

271
00:46:52,630 --> 00:46:55,260
他只是一个知识的傻瓜 他配不上你

272
00:46:55,540 --> 00:46:58,450
你一点都不了解他 没人了解他

273
00:47:00,670 --> 00:47:03,040
Gerda 不。。。

274
00:47:03,430 --> 00:47:05,000
让她去吧

275
00:48:17,560 --> 00:48:18,400
把雪橇借给我 不

276
00:48:18,860 --> 00:48:20,560
快把它还给我 不 我还要自己玩 块

277
00:48:25,880 --> 00:48:27,450
带我一起去

278
00:48:39,070 --> 00:48:41,860
快一点 告诉我你想要多快

279
00:48:42,240 --> 00:48:43,790
越快越好

280
00:49:12,000 --> 00:49:13,050
快一点

281
00:49:47,010 --> 00:49:50,970
我的手可能跌断了 我可不这么觉得

282
00:49:53,970 --> 00:49:57,440
你记得么 我说你渴望我给你一些东西

283
00:50:40,210 --> 00:50:40,820
你想要的就是这个

284
00:50:41,100 --> 00:50:41,430
没事的 Kay 你抓紧我就好了

285
00:50:50,000 --> 00:50:53,420
瞧啊 他们喜欢冬天 他们热爱冬天

286
00:51:01,720 --> 00:51:05,590
可在这里 他们害怕冬天

287
00:51:06,190 --> 00:51:08,840
他们远远躲着它 我们该教训一下他们么

288
00:51:09,370 --> 00:51:12,520
我想是的

289
00:51:21,760 --> 00:51:25,550
是不是让你觉得很痛快

290
00:51:26,180 --> 00:51:28,720
是不是这样做让你觉得有点冷血翻腾

291
00:51:29,110 --> 00:51:30,930
真不敢相信你竟然敢这么做

292
00:51:31,190 --> 00:51:34,590
我想怎么样就怎么样 我就是这样

293
00:52:00,310 --> 00:52:01,920
他一直都是个莽撞的孩纸

294
00:52:02,370 --> 00:52:06,930
想要冒险的话最后都是要付出代价的 那是真理 虽然真理很残酷

295
00:52:07,360 --> 00:52:09,050
他没死 我知道的

296
00:52:09,420 --> 00:52:11,600
他是跟那个女人一起 是她把他带走了

297
00:52:12,860 --> 00:52:14,270
是什么女人

298
00:52:14,850 --> 00:52:16,800
他失踪的那天晚上在这儿的女人

299
00:52:17,860 --> 00:52:19,580
不 关口被雪封了

300
00:52:20,000 --> 00:52:21,050
那天晚上没有客人

301
00:52:32,700 --> 00:52:37,000
我知道你很想念他 可是你必须接受他死了这个事实

302
00:52:38,960 --> 00:52:41,750
我知道一时之间你很难接受

303
00:52:42,220 --> 00:52:44,130
可慢慢的你就会适应了

304
00:52:45,720 --> 00:52:47,650
像你一样么

305
00:52:53,180 --> 00:52:55,800
Minna 我跟父亲说起Kay失踪的事情时

306
00:52:56,580 --> 00:52:58,730
从他的眼神中我看的出 他有事瞒着我

307
00:52:59,220 --> 00:53:00,900
你知道是什么事情吧

308
00:53:06,980 --> 00:53:08,420
其实。。。

309
00:53:08,970 --> 00:53:14,700
其实最近今年发生了很多不寻常的事情

310
00:53:15,990 --> 00:53:18,560
无法解释的事情 你是指我母亲的死么

311
00:53:19,390 --> 00:53:23,270
还有很多人不明不白地失踪

312
00:53:23,980 --> 00:53:25,250
但是我们最好别谈这件事了吧

313
00:53:28,260 --> 00:53:31,620
不 Minna 你得告诉我

314
00:53:32,170 --> 00:53:33,740
失踪的都是些什么人

315
00:53:35,030 --> 00:53:41,910
大多是小伙子 年轻人 都是山谷里的村里人

316
00:53:42,710 --> 00:53:44,840
或者是周边村子的人

317
00:53:45,190 --> 00:53:48,320
大都消失的毫无踪迹 但这是为什么 怎么会这样

318
00:53:48,710 --> 00:53:51,740
有人说他们被捉了 被掳走了

319
00:53:52,000 --> 00:53:55,560
被谁 告诉我

320
00:53:56,600 --> 00:53:58,280
冰雪女王

321
00:53:59,030 --> 00:54:00,680
你指的是冬天

322
00:54:00,880 --> 00:54:06,370
不 冬天不过是冰雪女王的宠物

323
00:54:07,670 --> 00:54:11,490
但是 那也只是传说而已 孩纸

324
00:54:11,730 --> 00:54:14,790
答应我 别再想这个事情了

325
00:54:42,690 --> 00:54:43,620
主恩惠下的兄弟姐妹们

326
00:54:43,990 --> 00:54:46,090
今早我们共聚一堂

327
00:54:46,800 --> 00:54:48,340
缅怀托德兄弟的一生

328
00:54:49,020 --> 00:54:51,580
祝贺他已经得到永生了

329
00:54:52,400 --> 00:54:54,460
主是我们的引路人

330
00:55:58,030 --> 00:55:58,880
把他还给我

331
00:56:02,140 --> 00:56:05,380
如果你把他还给我 我就把这双美丽的靴子给你

332
00:56:31,070 --> 00:56:36,950
我宁愿用自己的生命换回Kay的生命

333
00:57:43,090 --> 00:57:44,820
快醒醒 小菇凉

334
00:57:45,250 --> 00:57:48,120
你还不想死 你还不想死

335
00:57:52,940 --> 00:57:55,210
我的小菇凉 不。。。

336
00:57:55,670 --> 00:58:00,440
你只是肚子灌满了水 醒醒 醒醒

337
00:58:00,870 --> 00:58:03,250
吐出来 醒醒

338
00:58:05,590 --> 00:58:07,600
醒醒 醒醒

339
00:58:15,950 --> 00:58:17,520
你泡到水里面去干什么

340
00:58:18,820 --> 00:58:19,080
我自己跳进去的

341
00:58:20,440 --> 00:58:22,080
幸好我等到你了

342
00:58:23,290 --> 00:58:25,190
你的靴子几分钟前飘到这儿了

343
00:59:48,300 --> 00:59:51,620
草莓随便吃啊 但是小心点别沾到汁了

344
00:59:52,300 --> 00:59:54,970
还记得上次么 你沾到衣服上洗不掉了

345
00:59:57,050 --> 00:59:58,430
自己跳河了 记得么

346
00:59:59,040 --> 01:00:04,860
安静又乖巧的小女孩 平日一声不吭 却一鸣惊人

347
01:00:05,640 --> 01:00:07,610
到处是这种女孩 瞌睡女孩

348
01:00:08,610 --> 01:00:12,430
我叫她们瞌睡女孩 你发现了么

349
01:00:12,870 --> 01:00:20,330
别人帮你梳头发 你就很想打瞌睡 我不能留在这 我要去找一个人

350
01:00:21,140 --> 01:00:28,080
你有一头秀发 很长很长 你肯定很累了

351
01:00:28,810 --> 01:00:33,790
很迷人的 可爱的 瞌睡的秀发

352
01:00:35,260 --> 01:00:41,560
快睡吧 很困很困了

353
01:00:48,700 --> 01:00:51,950
我不能留着这里 我要找个人

354
01:00:52,370 --> 01:00:54,600
Kay 你见过他么

355
01:00:55,080 --> 01:00:55,970
求求你 说你见过他

356
01:00:56,280 --> 01:00:58,540
Kay Kay 他肯定会路过这里的

357
01:00:59,020 --> 01:01:02,080
很快你就会觉得很想睡觉了

358
01:01:02,740 --> 01:01:04,450
我不知道他在哪里

359
01:01:05,050 --> 01:01:09,030
可我还是出来找他 因为我不能坐着干等 知道么

360
01:01:09,630 --> 01:01:13,590
上床睡觉吧 这才是乖女孩 不 我必须走了

361
01:01:14,190 --> 01:01:17,350
你要懂得回头 才能前进

362
01:01:18,330 --> 01:01:21,170
不 谢谢你救了我

363
01:01:21,600 --> 01:01:24,130
可是我不能留在这 我要去找Kay

364
01:01:24,830 --> 01:01:27,920
随你便吧 我很高兴你路过这儿

365
01:01:28,580 --> 01:01:31,990
也很高兴救了你 你太操心了 瞌睡女孩

366
01:01:32,320 --> 01:01:38,870
你是那种想把全世界都扛在自己肩上的女孩 总想着快快长大

367
01:01:43,680 --> 01:01:46,050
来这里 怎么样 这床怎么样

368
01:01:46,630 --> 01:01:49,270
是不是你睡过的最柔软的床

369
01:01:53,750 --> 01:01:57,040
真的 软的不可思议

370
01:01:58,250 --> 01:02:02,640
小时候没有听过出枕边故事 对不对

371
01:02:03,140 --> 01:02:04,800
可怜的小宝宝

372
01:02:05,120 --> 01:02:07,580
我会补偿你的 我保证

373
01:02:11,510 --> 01:02:14,290
Gerda Gerda 听着 玫瑰

374
01:02:14,650 --> 01:02:15,700
又到了玫瑰开放的季节了么

375
01:02:16,480 --> 01:02:19,860
它们让我想起了一些事情 一个人

376
01:02:20,220 --> 01:02:22,740
它们让你想起了一个男孩

377
01:02:23,010 --> 01:02:28,040
Gerda 快醒过来 快去找他 我们知道他在哪里

378
01:02:28,330 --> 01:02:38,060
我想他需要帮助 他需要有人 快给我滚

379
01:02:39,390 --> 01:02:42,970
这些事情真难忘记 没必要想的那么辛苦

380
01:02:44,830 --> 01:02:48,250
对不对 对 可能是吧

381
01:02:49,480 --> 01:02:54,050
好了 睡觉吧 我的宝贝

382
01:02:55,770 --> 01:02:58,760
就像妈妈说的那样

383
01:03:06,520 --> 01:03:14,420
Gerda Gerda 该起床了

384
01:03:17,130 --> 01:03:21,580
Wolfgang Wolfgang

385
01:06:40,610 --> 01:06:44,860
可爱的姑凉 真是个小可爱

386
01:06:45,580 --> 01:06:48,070
有你陪我太好了

387
01:06:48,490 --> 01:06:50,120
所以 所以我才喜欢你

388
01:06:50,530 --> 01:06:54,970
你善良 为人着想 还帮我收拾房子

389
01:06:55,800 --> 01:06:58,280
有你在这里太好了 真的

390
01:06:59,110 --> 01:07:01,000
你看你 你看你 笑了

391
01:07:03,890 --> 01:07:06,840
你老是逼着自己长大 是么

392
01:07:07,330 --> 01:07:09,700
肯定很不好受 是的 没错

393
01:07:10,320 --> 01:07:13,930
知道么 一生中最好的时候 是你小的时候

394
01:07:14,330 --> 01:07:16,370
还有就是有人日夜照顾着你的时候

395
01:07:17,930 --> 01:07:20,980
那正是我说的生命中的春天

396
01:07:51,570 --> 01:07:52,460
你终于醒了

397
01:07:53,830 --> 01:07:54,900
这是哪里

398
01:07:55,270 --> 01:07:56,740
你觉得是在哪里

399
01:07:57,060 --> 01:08:00,160
你到家了 这儿才是你真正的家

400
01:08:02,260 --> 01:08:05,620
我到底睡了有多久 不知道。。。我出去办事了

401
01:08:07,410 --> 01:08:08,920
两个月了吧 两个月

402
01:08:10,180 --> 01:08:12,310
我回家了。。。回家过夏天

403
01:08:13,170 --> 01:08:15,010
做完了今年的工作

404
01:08:16,380 --> 01:08:19,920
我不能留在这 这里太寒冷了

405
01:08:20,550 --> 01:08:24,660
可怜的Kay 改变都是痛苦的

406
01:08:25,070 --> 01:08:28,330
你不明白 如果我留在这儿的话 我会被冻死的

407
01:08:28,960 --> 01:08:32,420
那我想你死定了

408
01:08:33,970 --> 01:08:40,350
我要生火。。。行么 让我取取暖。。。 不准有火 不准有火

409
01:08:44,040 --> 01:08:46,320
我讨厌火 Kay

410
01:08:48,770 --> 01:08:53,290
Kay 回答我一个问题

411
01:08:56,480 --> 01:09:02,470
在你一生当中 有没有过。。。 像我给你初吻的那种感觉

412
01:09:03,130 --> 01:09:07,250
没有 你的确没有

413
01:09:10,540 --> 01:09:15,150
这曾经是世界上最美的一面镜子

414
01:09:16,700 --> 01:09:20,870
我相信像你这样聪明的人 肯定能很容易的把它拼回来

415
01:09:22,710 --> 01:09:25,470
只要你能把它拼好 你就可以走了

416
01:09:26,590 --> 01:09:28,750
如果你还想走的话

417
01:09:29,980 --> 01:09:31,870
我不会照你说的做的

418
01:09:32,290 --> 01:09:35,320
知道么 我更不会去碰那些该死的玻璃碎片

419
01:09:47,390 --> 01:09:50,320
你想知道真正的冰冷是什么感觉么

420
01:09:55,100 --> 01:09:58,780
真正的冰冷足以杀了你 就像现在这样

421
01:09:59,730 --> 01:10:01,950
住手 求你了

422
01:10:03,470 --> 01:10:06,480
你给我待在最底层吧

423
01:10:07,100 --> 01:10:08,990
我通常睡的不深

424
01:10:09,450 --> 01:10:11,530
如果你在夏天吵醒我

425
01:10:12,620 --> 01:10:15,020
我是不会让你好受的

426
01:10:19,750 --> 01:10:22,570
我吻你一下你就能够睡两个月

427
01:10:23,640 --> 01:10:26,250
想清楚了 一个吻持续不了太久的 Kay

428
01:10:26,710 --> 01:10:29,820
你迟早又会来求我 求我给你第二个吻

429
01:10:31,350 --> 01:10:36,280
我为什么会求你吻我 我不需要你的任何东西

430
01:10:37,390 --> 01:10:40,190
他们都这么说。。。开始的时候

431
01:10:40,710 --> 01:10:47,270
我不会留在这里 你完全可以离开 Kay 只要你能找到出口

432
01:11:04,220 --> 01:11:06,800
妈妈 我能问你一个问题么 当然可以

433
01:11:09,160 --> 01:11:11,940
什么时候我才能离开家

434
01:11:12,800 --> 01:11:15,050
你为什么要离开家呢

435
01:11:15,400 --> 01:11:17,420
为什么要说这么可怕的事情呢

436
01:11:17,920 --> 01:11:19,900
对不起 我只是想。。。 不。。。

437
01:11:20,460 --> 01:11:25,660
你毁了我今天的心情 你 你让我很不好受

438
01:11:26,290 --> 01:11:31,890
谢谢 谢谢你用一句无聊的话破坏了我多年的幸福

439
01:11:33,160 --> 01:11:36,220
请你告诉我 你不是那种自私的女孩

440
01:11:36,580 --> 01:11:39,020
一心只想着自己 只为着自己着想

441
01:11:39,640 --> 01:11:40,970
对不起

442
01:12:14,080 --> 01:12:19,960
我知道你不是真的在睡觉 而且我不会永远坐在这里的

443
01:12:21,980 --> 01:12:25,640
有人正在找我呢 我们一定会离开这儿回家去的

444
01:12:26,820 --> 01:12:29,320
你觉得怎么样

445
01:12:53,060 --> 01:12:54,700
该睡觉了 宝贝

446
01:12:55,930 --> 01:12:59,050
瞌睡女孩 我没说错吧

447
01:13:00,060 --> 01:13:03,320
我在想 我来这里有多久了

448
01:13:05,170 --> 01:13:07,370
这是多么离奇的问题啊

449
01:13:07,830 --> 01:13:09,910
你一直都是住在这儿的

450
01:13:13,410 --> 01:13:16,170
该睡觉了 瞌睡女孩

451
01:13:18,830 --> 01:13:21,740
该睡午觉了 该好好的睡一觉了

452
01:13:22,710 --> 01:13:27,710
走吧 上床去 瞌睡女孩

453
01:14:18,950 --> 01:14:22,160
Gerda。。。

454
01:14:22,660 --> 01:14:24,490
Wolfgang 让我喘口气

455
01:14:24,940 --> 01:14:27,060
快点 Minna 她一定就在这儿附近

456
01:14:27,380 --> 01:14:29,360
她很熟悉这片森林 快走 好吧

457
01:14:29,950 --> 01:14:33,170
Gerda Gerda 过来

458
01:14:53,140 --> 01:15:00,550
Kay。。。你在这里 我知道你在这儿

459
01:15:04,500 --> 01:15:08,080
是的 我们可以帮你 我们知道他在哪儿

460
01:15:12,310 --> 01:15:15,800
Kay Kay不在这里 Kay死了么

461
01:15:16,110 --> 01:15:19,410
不 我们在泥土中 死人都埋在土里

462
01:15:19,730 --> 01:15:21,920
可是没有Kay 他几个月前来过这

463
01:15:22,190 --> 01:15:24,790
和冰雪女王一起 可。。。可是他们去了哪里

464
01:15:25,120 --> 01:15:27,540
他们无处不在 她是冬天的化身

465
01:15:27,800 --> 01:15:32,070
冬天已经过去了 冬天到了别处 她一定带他去了某个地方

466
01:15:33,110 --> 01:15:34,750
她去了哪儿了

467
01:15:35,030 --> 01:15:36,050
去了她在北方的宫殿

468
01:15:36,300 --> 01:15:37,500
那是一个绝望之地

469
01:15:37,730 --> 01:15:42,210
想找冰雪女王 就必须闯过每一个季节才能找到

470
01:15:42,560 --> 01:15:47,070
如果冬至之前还没找到他 他就会死了 不

471
01:15:55,810 --> 01:15:59,700
那你是打算一个人走进黑压压的森林去

472
01:15:59,980 --> 01:16:02,860
一个小菇凉 又没有粮食 我不是小菇凉

473
01:16:03,700 --> 01:16:06,140
我不属于这 你知道的

474
01:16:06,530 --> 01:16:08,270
你不能把我困在这儿 放我出去

475
01:16:08,570 --> 01:16:13,470
你说的对 不如你先进来坐下 我给你弄点东西吃

476
01:16:13,760 --> 01:16:17,830
不 我再进去 你就不会让我出来了 你一定不会的

477
01:16:18,730 --> 01:16:21,060
找到冰雪女王你又能怎么样呢

478
01:16:21,310 --> 01:16:23,240
你根本不是她的对手 没有希望的

479
01:16:23,730 --> 01:16:24,800
你怎么知道呢

480
01:16:25,070 --> 01:16:28,930
因为。。。因为她是我妹妹

481
01:16:30,890 --> 01:16:32,270
是真的 Gerda

482
01:16:32,690 --> 01:16:38,020
只有我最清楚她骨子里有多么的冷酷无情 手段有多么残忍

483
01:16:38,820 --> 01:16:43,910
我看着她 年复一年 法力越来越强 越来越傲慢自大

484
01:16:44,430 --> 01:16:46,240
她的傲慢是没有止尽的

485
01:16:46,510 --> 01:16:49,500
就算是没有希望 我也要去找他

486
01:16:50,400 --> 01:16:53,260
但是为什么 你觉得值得么

487
01:16:53,610 --> 01:16:56,440
因为他让我重新恢复了活力

488
01:17:00,900 --> 01:17:02,970
还记得我是怎么救了你的么

489
01:17:04,660 --> 01:17:09,770
千万不要低估吻的力量

490
01:21:06,180 --> 01:21:11,120
Gerda Gerda Gerda

491
01:21:14,790 --> 01:21:22,100
Gerda 不 不 只是块木头 Wolfgang

492
01:21:23,120 --> 01:21:27,780
只是快木头 没事的

493
01:21:30,580 --> 01:21:34,710
一定能找到她 我知道她一定会没事的

494
01:21:36,370 --> 01:21:42,880
但愿如此

495
01:23:18,670 --> 01:23:22,270
看来你已经忘了在旅馆的规矩了 那我来帮你制定一些规矩

496
01:23:25,880 --> 01:23:32,120
第一 不要打扰我睡觉要不然我会给你一爪子

497
01:23:32,420 --> 01:23:38,250
第二 如果我不在睡觉那我肯定在钓鱼 打扰我钓鱼 我会赏你一爪子

498
01:23:43,200 --> 01:23:47,330
第三 一旦发现你想逃走 我会再赏你一爪子

499
01:23:48,330 --> 01:23:50,650
听懂了没 听懂了

500
01:24:54,910 --> 01:24:57,340
救命 救命 帮我打开门。。。来人啊 快来人

501
01:24:58,440 --> 01:25:01,590
谁在里面 无助的魔术师 急切需要帮助

502
01:25:01,920 --> 01:25:06,510
你没在里面 绝对在里面 这盒子有隐形功能

503
01:25:07,040 --> 01:25:09,170
魔术师不幸被困

504
01:25:09,630 --> 01:25:12,870
每一面都敲敲 大点劲 大点劲

505
01:25:19,800 --> 01:25:22,970
不胜感激 好心的女士 陈愿意为你效劳

506
01:25:23,420 --> 01:25:25,540
我叫Gerda 你在这儿干什么

507
01:25:25,840 --> 01:25:28,340
我正要赶往夏日公主的宏伟宫殿

508
01:25:28,870 --> 01:25:32,860
并极有希望受聘成为公主殿下的御前魔术师

509
01:25:33,190 --> 01:25:35,570
你肯定你真的行么

510
01:25:35,840 --> 01:25:38,180
看来你还需要多加练习的 不错

511
01:25:38,590 --> 01:25:41,150
因此陈需要一位才貌兼备的助手

512
01:25:41,850 --> 01:25:44,980
祝你早日找到 不 已经找到了

513
01:25:45,490 --> 01:25:48,620
你 你将帮助我在夏日宫殿获得职位

514
01:25:49,070 --> 01:25:53,180
我也想帮你 可我要赶在冬至之前从冰雪女王的手里救出Kay

515
01:25:54,030 --> 01:25:55,850
Kay 从冰雪女王那儿

516
01:25:56,570 --> 01:25:59,360
你知道冰雪女王在哪儿么

517
01:25:59,770 --> 01:26:01,440
不大清楚 可我会继续找直到找到她

518
01:26:01,770 --> 01:26:04,090
很好 夏日公主可能知道

519
01:26:04,400 --> 01:26:08,050
冰雪女王 夏日公主 有关系

520
01:26:08,660 --> 01:26:10,400
肯定是 你帮陈找到夏日公主

521
01:26:10,820 --> 01:26:14,400
夏日公主再帮你Kay 成交

522
01:26:23,510 --> 01:26:27,690
这根本不可能 继续工作 难道你不想离开这儿么

523
01:26:28,000 --> 01:26:31,120
为什么 这里是钓鱼的好地方

524
01:26:31,520 --> 01:26:34,610
而且我有间不错的冰房

525
01:26:35,590 --> 01:26:38,280
还有。。。

526
01:26:41,180 --> 01:26:42,990
还有什么 没什么

527
01:26:43,290 --> 01:26:47,130
继续工作 好吧

528
01:26:48,780 --> 01:26:53,580
用这种办法钓鱼真蠢啊

529
01:26:54,590 --> 01:26:57,900
我相信你什么都钓不到

530
01:26:58,330 --> 01:27:00,620
幸好我父亲没看到

531
01:27:00,950 --> 01:27:03,740
四个小时一条鱼也没有

532
01:27:04,790 --> 01:27:07,730
浪费时间

533
01:27:15,170 --> 01:27:17,650
你在找什么

534
01:27:18,610 --> 01:27:21,550
找出口 还能找什么呢

535
01:27:22,220 --> 01:27:25,340
你知道我不想留在这儿 你还没有完成拼图呢

536
01:27:25,640 --> 01:27:27,140
我才不管什么拼图 我要去找Gerda

537
01:27:27,510 --> 01:27:29,490
女王殿下命令你必须完成拼图

538
01:27:30,020 --> 01:27:32,460
而我就是来监督你的

539
01:27:33,050 --> 01:27:34,710
你没有你自己的意愿么

540
01:27:35,010 --> 01:27:37,410
有 那就是实现女王的意愿

541
01:27:38,060 --> 01:27:39,110
那我要做的事呢

542
01:27:39,440 --> 01:27:43,190
那不重要

543
01:27:53,260 --> 01:27:56,680
瞧 我的办法更好

544
01:28:00,530 --> 01:28:03,900
你在看什么

545
01:28:04,160 --> 01:28:05,040
回去工作

546
01:28:17,030 --> 01:28:19,240
我给你做了晚餐

547
01:28:20,440 --> 01:28:23,510
哦 别这样 Wolfgang

548
01:28:25,180 --> 01:28:29,630
你总得吃点东西 是你最喜欢的菜

549
01:28:48,560 --> 01:28:50,640
我。。。

550
01:28:51,330 --> 01:28:58,430
我很感谢你这么关心我 Minna。。。

551
01:28:58,770 --> 01:29:05,400
但我不再 演奏了

552
01:29:09,010 --> 01:29:10,880
你从很远的地方来么 陈 非常远

553
01:29:11,780 --> 01:29:14,440
所有的皇宫都回绝了我

554
01:29:14,960 --> 01:29:17,040
相当好的魔术师一定要勤奋苦练

555
01:29:17,360 --> 01:29:19,880
练习总有问题 陈总是自困其中

556
01:29:20,480 --> 01:29:22,570
所以我很高兴能遇到你

557
01:29:28,210 --> 01:29:30,590
陈誓要攻克此地 真是宏伟啊

558
01:29:40,360 --> 01:29:44,460
Kay

559
01:29:47,200 --> 01:29:51,350
你好 Kay 住的习惯么

560
01:29:52,250 --> 01:29:53,670
还好 谢谢

561
01:29:55,590 --> 01:29:57,430
嗯 总算有些进步了

562
01:29:57,760 --> 01:30:02,530
上次我们谈话的时候 你还是又冷又痛苦 一心只想着回家呢

563
01:30:05,320 --> 01:30:08,950
我的镜子修的怎么样了 还好

564
01:30:10,110 --> 01:30:12,450
这样也叫还好

565
01:30:14,660 --> 01:30:17,640
不 女王 你说什么 我没有听清楚

566
01:30:18,300 --> 01:30:21,680
不 女王

567
01:30:22,340 --> 01:30:24,290
很难

568
01:30:25,220 --> 01:30:25,950
很难

569
01:30:34,610 --> 01:30:37,140
太难了 Kay

570
01:30:39,820 --> 01:30:44,840
不 我 我应该多加努力 对 很应该

571
01:30:47,130 --> 01:30:50,990
那么 如果你不够努力 我应该怎么惩罚你呢

572
01:30:52,050 --> 01:30:55,740
我不是你的囚犯

573
01:31:02,600 --> 01:31:04,700
过来

574
01:31:12,390 --> 01:31:16,980
不要让我再说一次

575
01:31:28,380 --> 01:31:38,000
伤口疼么 那么你说呢

576
01:31:40,620 --> 01:31:44,230
现在还疼么

577
01:31:44,580 --> 01:31:47,670
不

578
01:31:50,180 --> 01:31:54,760
你想我么 Kay 我非常想你

579
01:31:55,160 --> 01:32:00,870
你有没有想过我呢 或者你心里只想着那个小女孩呢

580
01:32:01,360 --> 01:32:06,090
是 我是说 不

581
01:32:07,280 --> 01:32:10,430
不 我不知道想说什么

582
01:32:11,410 --> 01:32:14,670
你的手在颤抖 为什么呢

583
01:32:17,060 --> 01:32:21,920
哦 我猜已经很长时间了 对不对

584
01:32:24,450 --> 01:32:27,070
我好久都没有吻过你了

585
01:32:31,070 --> 01:32:33,180
我想你最好赶快把镜子拼好 你现在的感觉还不算什么

586
01:32:33,830 --> 01:32:38,510
相信我 不用多久 你就会爬上楼 求我赐给你一吻

587
01:36:32,200 --> 01:36:34,560
直接禀告我们来了 并请求试演一场不行么

588
01:36:34,920 --> 01:36:37,720
其实陈已经在夏日宫殿试演过了 失败了两三次了

589
01:36:40,000 --> 01:36:43,920
这次有才貌兼备的助手相伴 才敢再试一次的

590
01:36:50,000 --> 01:36:56,040
做好准备 明天夏日公主到来时 趁她没赶在我们走之前给她一个惊喜 怎么样

591
01:36:57,960 --> 01:36:59,360
我不知道这个主意行不行的通 陈

592
01:37:08,080 --> 01:37:11,760
那是鬼怪么 不 不 是梦而已 梦

593
01:37:12,920 --> 01:37:17,680
殿下的梦 不管我们的事 帮我找找魔术牌吧

594
01:37:28,040 --> 01:37:31,600
玫瑰 玫瑰 告诉我Kay在哪儿

595
01:38:10,160 --> 01:38:12,120
我 那是我

596
01:38:16,080 --> 01:38:19,160
刺客 有刺客

597
01:38:20,040 --> 01:38:23,400
不是刺客 是中国魔术师和他美丽的助手

598
01:38:24,160 --> 01:38:29,160
又是你 这次有全新的表演 所有的魔术完美无瑕

599
01:38:29,720 --> 01:38:33,080
还有最佳的道具 抓刺客 抓刺客 现在可以试演么

600
01:38:33,840 --> 01:38:37,680
抓住刺客 不 是魔术师 来御前试演

601
01:38:38,000 --> 01:38:43,120
试演 试演毛线啊 这个夏天我们已经赶了你三次了

602
01:38:43,320 --> 01:38:44,520
你 是你

603
01:38:44,800 --> 01:38:48,640
非常抱歉 公主殿下 我知道我们不该来打扰您

604
01:38:48,840 --> 01:38:52,280
可不知道您。。。你就是那个女孩 我这几个月来一直梦见你

605
01:38:52,680 --> 01:38:54,680
什么 该怎么处置他们 殿下

606
01:38:55,080 --> 01:38:56,800
处置他们 为什么

607
01:38:57,720 --> 01:39:01,720
他们想要什么就给他们什么 包括魔术师么 殿下

608
01:39:04,280 --> 01:39:07,160
他和你一起的 哦 是的 他帮了我很多忙

609
01:39:08,160 --> 01:39:11,480
也算上魔术师吧 我不会让你失望的 殿下

610
01:39:11,920 --> 01:39:15,080
很快陈就会用魔术 使整个宫殿充满欢笑的

611
01:40:07,720 --> 01:40:08,600
你去哪

612
01:40:08,880 --> 01:40:12,120
好管闲事的人 在这儿不会长命

613
01:40:20,880 --> 01:40:25,520
天大的好消息 公主不用试演 就让陈当了御用魔术师 多谢你

614
01:40:26,000 --> 01:40:30,640
太好了 陈 你说的对 她答应告诉我怎么去冰雪女王的宫殿

615
01:40:31,040 --> 01:40:35,200
那真是太好了 只要我参加她举办的一些舞会就行

616
01:40:35,560 --> 01:40:37,520
太好了 那也正是陈要去表演的地方

617
01:40:49,960 --> 01:40:51,800
你在想什么 没什么

618
01:40:53,160 --> 01:40:54,360
来吧 说来听听

619
01:40:59,720 --> 01:41:01,600
你不介意我去行李房找些东西吧

620
01:41:02,400 --> 01:41:04,000
那里没有出口

621
01:41:06,000 --> 01:41:08,360
我不是找出口 我只是去找些东西

622
01:41:08,880 --> 01:41:09,880
找什么

623
01:41:10,200 --> 01:41:11,560
你在这等一下

624
01:41:33,920 --> 01:41:34,160
在这

625
01:41:47,040 --> 01:41:48,600
你的腰真细啊

626
01:41:50,720 --> 01:41:55,520
村姑打扮已经过时了 亲爱的 现在流行轻盈典雅珠光宝气

627
01:41:55,840 --> 01:42:01,600
手上身上都戴满昂贵的珠宝 照照镜子 宝贝 镜子不会撒谎

628
01:42:02,440 --> 01:42:07,320
告诉我你看什么 不知道 没什么特别的 是的

629
01:42:09,640 --> 01:42:11,640
所以我要改变你一下 宝贝

630
01:42:13,440 --> 01:42:16,960
答应我一件事情 宝贝 请不要离开这里

631
01:42:17,520 --> 01:42:22,120
树林里到处都是可怕的强盗 我不希望看到你也不幸遇害

632
01:42:25,800 --> 01:42:27,680
我这身打扮到底怪不怪

633
01:42:29,040 --> 01:42:31,680
我没时间换衣服了 今天可是够我们忙的了

634
01:42:35,000 --> 01:42:38,080
这么多男人在外面干什么 他们在排队买票 亲爱的

635
01:42:38,600 --> 01:42:41,360
今晚有个订婚舞会 夏天里最盛大的晚会

636
01:42:42,200 --> 01:42:46,640
所有未婚男士都可以参加 还有 要给你操办婚事的话

637
01:42:47,200 --> 01:42:49,120
那一定把你打扮的漂漂亮亮的

638
01:42:50,120 --> 01:42:53,120
结婚 我还不想结婚

639
01:42:53,680 --> 01:42:55,840
我跟你说过 我要去找Kay

640
01:42:57,160 --> 01:43:01,200
我已经答应我会告诉你怎么去找他 但是你先看看外面

641
01:43:01,840 --> 01:43:04,120
看看有多少英俊的年轻男士在等着你

642
01:43:05,160 --> 01:43:09,200
可是殿下 我只爱Kay 只有Kay

643
01:43:09,840 --> 01:43:14,120
哦 对 瞧你一副可爱腼腆少女怀春的样子

644
01:43:14,680 --> 01:43:18,200
保持这样 真让人心动 你会让男人垂涎三尺的

645
01:43:19,200 --> 01:43:22,000
俏丽佳人 宛如天使下凡

646
01:43:22,680 --> 01:43:25,320
相信我不用等到半夜你就会订婚了

647
01:43:29,520 --> 01:43:31,480
等等 等等

648
01:43:37,040 --> 01:43:40,760
Wolfgang 到楼下去 你还有客人要招待

649
01:43:41,560 --> 01:43:45,320
管他干什么 Minna 这间旅馆需要你打理啊

650
01:43:46,320 --> 01:43:49,680
这是镇子上最好的旅馆 快点去吧 那重要么

651
01:43:50,120 --> 01:43:56,920
重要的是 重要的是 一切都完了 老朋友

652
01:43:59,560 --> 01:44:02,520
重要的是我已经不想再活下去了

653
01:44:18,000 --> 01:44:21,440
我可以站直身子

654
01:44:22,120 --> 01:44:23,120
就是这个样

655
01:44:24,400 --> 01:44:27,640
没错 来吧 向前倾 好

656
01:44:29,960 --> 01:44:32,680
如果你想转弯的话 先把身子侧向冰鞋的一边

657
01:44:33,400 --> 01:44:35,360
北极熊很少侧身子

658
01:44:37,880 --> 01:44:42,040
小心 我来扶着你 好了 试一试 向前走

659
01:44:44,360 --> 01:44:49,160
速度快一点 看看快一点行么 好 来

660
01:44:50,160 --> 01:44:51,640
看我学会怎么滑了

661
01:44:56,320 --> 01:44:57,760
嘿 小心

662
01:45:51,000 --> 01:45:52,920
你好 我叫雷金纳德

663
01:45:54,880 --> 01:45:57,600
我出生于显赫家族 有好几个大学学位

664
01:45:58,160 --> 01:46:02,160
真的么 学位之一是跳舞 肯赏脸看看么

665
01:46:21,120 --> 01:46:22,560
华尔兹荣誉学位

666
01:46:28,440 --> 01:46:30,920
弗拉明戈舞荣誉学位

667
01:46:54,200 --> 01:46:57,560
其他的学位还包括骑术 体育运动

668
01:47:01,080 --> 01:47:03,000
以及翩翩的君子风度

669
01:47:07,560 --> 01:47:13,160
哦 亲爱的 我觉得他很适合你 仪表不凡 而且还有那么多学位

670
01:47:13,640 --> 01:47:19,000
可是 殿下 其实我对谁都没有兴趣 哦 当然 你是个腼腆的女孩 是么

671
01:47:19,600 --> 01:47:22,720
而腼腆的女孩是不会夜闯王宫的 对吗

672
01:47:24,000 --> 01:47:26,440
还跟着一个流浪魔术师

673
01:47:29,240 --> 01:47:32,320
又来了一个 看左边 正朝我们走过来

674
01:47:32,720 --> 01:47:34,240
嘴角还有可爱的酒窝

675
01:47:36,040 --> 01:47:38,680
我是德芙萨福上校 愿意为您效劳

676
01:47:39,600 --> 01:47:41,840
我愿意献出我的生命来保障您的安危

677
01:47:43,640 --> 01:47:45,160
赏脸跳个舞么

678
01:47:48,200 --> 01:47:51,120
谢谢 可是我 我的舞跳的不好 不不 我也一样的 亲爱的

679
01:47:51,800 --> 01:47:55,600
可你知道么 我想好好表现一下

680
01:48:15,880 --> 01:48:20,120
我告诉过你我在汤普金湾战役中击败第35赫斯旅时的战绩么

681
01:48:21,120 --> 01:48:22,600
怎么可能 我们才刚认识

682
01:48:25,120 --> 01:48:27,000
当时我们被紧紧包围着 知道么

683
01:48:27,800 --> 01:48:31,040
到处都是强壮的切尔克斯敌兵

684
01:48:31,720 --> 01:48:33,960
到处都是刀光剑影

685
01:48:36,160 --> 01:48:39,040
当时我们左边有一架大炮 右手边也有一架

686
01:48:39,800 --> 01:48:42,360
你知道我的上将 走到我面前说了什么吗

687
01:48:42,880 --> 01:48:45,280
我听过的最有趣的奇闻轶事

688
01:49:10,720 --> 01:49:12,080
这个地方有多大

689
01:49:12,280 --> 01:49:14,000
你想有多大就有多大

690
01:49:22,520 --> 01:49:24,000
我想你是很有天分的

691
01:49:24,560 --> 01:49:29,640
真的吗 还是想奉承我 再趁机逃跑啊

692
01:49:30,120 --> 01:49:31,320
不。。。我只是早点乐子而已

693
01:49:32,040 --> 01:49:34,920
好吧 是这样就好

694
01:49:44,080 --> 01:49:46,600
其实 如果她今晚吻了我 那也不奇怪

695
01:49:50,360 --> 01:49:53,640
对不起 我不是有意的 对不起 我快窒息了

696
01:49:59,720 --> 01:50:01,480
你爱上她了 对不对

697
01:50:04,800 --> 01:50:05,920
放我走吧

698
01:50:07,240 --> 01:50:08,560
这样就只剩你和她了

699
01:50:12,160 --> 01:50:17,160
求你放我走吧 我不属于这里

700
01:50:17,600 --> 01:50:18,280
不

701
01:50:19,920 --> 01:50:26,600
我坚持不了多久了 求你放我走吧 不 不 不

702
01:50:27,080 --> 01:50:31,120
你为什么这么愤怒 是因为你很痛苦么

703
01:50:36,560 --> 01:50:43,240
你已经痛苦多久了 让我想想 从你第一眼看见她 对吗

704
01:50:53,080 --> 01:50:56,600
我整晚都在留意你 亲爱的 我彻彻底底为你倾倒

705
01:50:57,760 --> 01:50:58,800
别人都叫我英俊的哈姆特

706
01:50:59,400 --> 01:51:02,840
对不起哈姆特 我现在没心情 看我一眼侧面好吗 就看一眼

707
01:51:03,720 --> 01:51:07,000
请你特别留意我的鼻梁到额头的这个角度

708
01:51:07,400 --> 01:51:09,760
对 它们的轮廓很漂亮 只是这样而已吗

709
01:51:12,680 --> 01:51:15,840
难道你不知道所有女孩见过我的侧脸都会神魂颠倒么

710
01:51:17,000 --> 01:51:20,800
也许她们会 哈姆特 可是我有力量抗拒你的魅力

711
01:51:25,200 --> 01:51:27,080
真是的 没有一个人能让她心动

712
01:51:28,440 --> 01:51:31,120
如果她不坠入爱河 夏季马上就会结束了

713
01:51:32,560 --> 01:51:36,480
罗斯顿伯爵 去找她 如果她没爱上你你就别回来见我了

714
01:51:37,000 --> 01:51:40,040
我试过两次了 她看都不看我一眼

715
01:51:40,680 --> 01:51:47,560
好吧 这下要动真功夫了把万人迷查理叫来

716
01:51:48,000 --> 01:51:51,600
万人迷查理 只有他才能让她忘了心里那个白痴小子

717
01:51:53,440 --> 01:51:57,800
非查理莫属 快去 去找他吧

718
01:52:03,480 --> 01:52:04,240
你让我毫无选择

719
01:52:04,600 --> 01:52:08,200
如果此时此刻你不同意嫁给我 我唯有自杀了

720
01:52:08,440 --> 01:52:11,640
哈姆特 算了 完了 帮我拿着

721
01:52:21,800 --> 01:52:25,240
万人迷查理 勃艮第王子（为毛这货是万人迷- -）

722
01:52:25,880 --> 01:52:29,320
我不远万里从法国骑马过来 找我所爱的美人

723
01:52:30,560 --> 01:52:34,280
找到了 我找到了 是的

724
01:52:46,600 --> 01:52:47,360
亲爱的（好像是法语。。。）

725
01:52:50,240 --> 01:52:50,960
你是谁

726
01:52:51,440 --> 01:52:57,640
你是魔术师陈 那位女士消失了 你这个小子 魔术师也消失了 晚安

727
01:53:12,600 --> 01:53:13,600
Kay

728
01:53:16,480 --> 01:53:17,960
该用什么字来形容你呢

729
01:53:19,960 --> 01:53:24,320
任性 任性这个词再贴切不过了

730
01:53:26,200 --> 01:53:27,840
你在考验我的耐性是么

731
01:53:28,200 --> 01:53:29,240
我真的很努力了

732
01:53:31,200 --> 01:53:33,080
我只是休息一下 我是说 我不能老是工作

733
01:53:35,040 --> 01:53:38,640
我知道你的问题所在 你的心里想着别的事

734
01:53:39,160 --> 01:53:40,120
比如那个女孩

735
01:53:52,840 --> 01:53:56,280
她张什么样 我的对手

736
01:54:02,240 --> 01:54:03,680
让你倾心的女孩

737
01:54:06,240 --> 01:54:08,960
含情脉脉乖巧听话 或是有点乏味

738
01:54:11,040 --> 01:54:14,120
求你还给我 这是我的所有

739
01:54:14,400 --> 01:54:17,240
这是你的所有 这是你的所有

740
01:54:17,520 --> 01:54:21,120
我为你安排了一切 我迁就着你 你竟然还说这种话

741
01:54:21,480 --> 01:54:24,040
你知道这是多么耻辱么

742
01:54:28,720 --> 01:54:29,520
不要紧

743
01:54:32,120 --> 01:54:34,440
我明天就出去了 去开始工作

744
01:54:35,800 --> 01:54:39,800
让冰雪覆盖山峰 提醒人们冬天要到了

745
01:54:41,320 --> 01:54:42,600
把它还给我

746
01:54:43,080 --> 01:54:45,240
如果你想要第二个吻时就上来找我吧

747
01:55:01,880 --> 01:55:05,600
真有意思 各位 是这样么

748
01:55:08,760 --> 01:55:13,640
你们 你们看了我的梦 没错 很美的梦

749
01:55:14,560 --> 01:55:15,720
你在偷窥

750
01:55:16,520 --> 01:55:18,360
第一晚你不也看了我的梦么

751
01:55:19,360 --> 01:55:22,480
你不是答应告诉我怎么找到冰雪女王的宫殿的么

752
01:55:23,200 --> 01:55:27,960
你不过是想把我困在这里 你要的东西全在这

753
01:55:28,560 --> 01:55:33,160
亲爱的 今晚全归你了 不 我要找到Kay

754
01:55:33,960 --> 01:55:38,400
可你已经找到他了 他在这里 在你的梦境里

755
01:55:39,280 --> 01:55:42,160
无论何时都在 而且他永远是完美的

756
01:55:43,320 --> 01:55:44,440
还有比这更好的么

757
01:55:45,560 --> 01:55:46,880
这个

758
01:55:49,320 --> 01:55:54,360
你可能没有意识到 亲爱的 我是真心想给你找个好丈夫

759
01:55:55,640 --> 01:56:02,840
才貌兼备的助手想要离开宫殿么 别多管闲事 魔术师 这不关你的事

760
01:56:03,840 --> 01:56:04,680
我们走

761
01:56:06,040 --> 01:56:12,640
揽住她 守卫 拦住她 拦住她

762
01:56:14,360 --> 01:56:17,600
嘿 我在这儿呢

763
01:56:18,200 --> 01:56:20,360
她在那里 快点 追

764
01:56:22,840 --> 01:56:25,600
哇 魔术终于成功了

765
01:56:28,080 --> 01:56:29,760
谢谢你 陈 我不会忘记你的

766
01:56:46,880 --> 01:56:50,240
我很怀疑他能不能完成拼图

767
01:56:51,280 --> 01:56:52,240
反正也来不及了

768
01:56:53,160 --> 01:56:59,360
我希望你知道 你的任务就是监督他在冬季以前完成 清楚了么

769
01:56:59,840 --> 01:57:06,160
就像冰雪一样明白 我不明白 你为什么对他期望这么高呢

770
01:57:09,040 --> 01:57:19,240
爱 真爱 Kay经历过 感受过 拥有过 也拥有着

771
01:57:20,200 --> 01:57:21,840
不仅只有他

772
01:57:22,280 --> 01:57:23,040
你说什么

773
01:57:23,800 --> 01:57:24,400
没什么

774
01:58:01,960 --> 01:58:06,920
你是谁 我是让公主们不敢一个人在森林里乱跑的克星 亲爱的

775
01:58:09,440 --> 01:58:14,600
我不是公主 我想去哪就去哪儿 谢谢你 不要挡我的路

776
01:58:15,400 --> 01:58:16,760
哦 她说 别挡我的路 是么

777
01:58:17,320 --> 01:58:22,320
你们觉得怎么样 伙计们 我们觉得这是天大的笑话 贼妹

778
01:58:26,400 --> 01:58:29,440
放开我 闭嘴 公主 跟我们走 对

779
01:58:45,240 --> 01:58:46,440
现在我是夏日公主了

780
01:58:47,200 --> 01:58:55,200
看着我 这次我们能拿一大笔赎金 妈妈 公主来了（秋天的公主是个强盗，你敢信...）

781
01:58:57,200 --> 01:59:01,920
今天你给我带来了什么宝贝 我带来了夏日公主

782
01:59:04,120 --> 01:59:05,680
你手里拿着什么

783
01:59:07,120 --> 01:59:07,920
把它还给我

784
01:59:10,840 --> 01:59:13,120
很美 但是很锋利

785
01:59:15,640 --> 01:59:20,560
她不是夏日公主 她是 她穿着夏日公主的衣服

786
01:59:21,000 --> 01:59:25,120
她说得对 我只是一个普通的穷女孩 没有人会替我付赎金的

787
01:59:26,160 --> 01:59:29,880
那把你扔进锅里煮了也不错 水开了么

788
01:59:31,560 --> 01:59:37,600
我今晚的胃口很不错 她刚好能填饱肚子 别忘了加一些洋葱

789
01:59:38,120 --> 01:59:41,480
等等 皇宫可能愿意给钱 很难说

790
01:59:44,640 --> 02:00:02,560
不 不 你不能煮了她

791
02:00:04,560 --> 02:00:05,800
你知道你在干嘛么

792
02:00:06,120 --> 02:00:08,320
她是我的晚餐 知道吗 不 我需要一个玩伴

793
02:00:08,760 --> 02:00:10,760
这里没有同龄人陪我玩

794
02:00:11,880 --> 02:00:14,120
我不是说过不要拿你的食物当玩伴吗

795
02:00:17,040 --> 02:00:21,000
把她扔进锅里 我一点都不好吃 真的

796
02:00:22,400 --> 02:00:26,240
我需要人陪我玩 她不会陪你玩 她只是晚餐

797
02:00:30,080 --> 02:00:31,120
我可以留下她么

798
02:00:33,600 --> 02:00:37,800
我们还有兔子吗 还有好几袋 好吧 你可以留下她

799
02:00:39,280 --> 02:00:43,080
加点咖喱粉 看看能不能弄到几袋大米

800
02:00:43,520 --> 02:00:45,640
好了 我没让他们杀了你 是吧

801
02:00:47,120 --> 02:00:52,560
如果你惹恼了我 我会亲手杀了你 上去 没你的事了

802
02:00:55,240 --> 02:00:55,760
上去

803
02:01:35,160 --> 02:01:38,680
你肯定抢劫了不少人 哦 他们活该

804
02:01:40,640 --> 02:01:43,560
这帽子的前任主人是一个傲慢的家伙

805
02:01:47,240 --> 02:01:48,240
这帽子很配你

806
02:01:50,960 --> 02:01:55,880
我想我不赞成你偷东西或是杀人的行为

807
02:01:56,120 --> 02:01:58,080
我也一样不赞成 我只是动手而已

808
02:01:59,920 --> 02:02:01,040
嘿 想吃苹果么

809
02:02:07,720 --> 02:02:10,080
别担心 我会教你所有的本事

810
02:02:10,760 --> 02:02:15,960
这样 碰到你想要的所有东西时 你就不会错过 就像这样

811
02:02:17,840 --> 02:02:18,840
来吧 该睡觉了

812
02:03:40,800 --> 02:03:42,880
我早知道你会回来

813
02:04:27,320 --> 02:04:28,920
这不是跳舞 这是跟着音乐出洋相

814
02:04:29,360 --> 02:04:34,880
我要真正的舞蹈 像拉丁舞 这就是真正的舞蹈

815
02:04:38,680 --> 02:04:42,520
那小贼妹变得越来越傲慢了 我的女儿什么问题也没有

816
02:04:42,960 --> 02:04:46,760
她是谨守强盗传统的好女孩 今天朝你吐口水 是吗

817
02:04:47,640 --> 02:04:52,240
那证明她有本事当强盗 对吧 你准备忍气吞声 对吗

818
02:04:53,040 --> 02:04:58,640
好吧 穿过火堆 别只绕圈子 穿过火堆

819
02:07:37,560 --> 02:07:43,840
我信任你 你却让我很失望 每个人都是 我应该割断你的喉咙

820
02:07:44,280 --> 02:07:47,520
那正是我想说的话 孩纸 你长大了

821
02:07:48,440 --> 02:07:53,080
快点 快 动手 我要砍下你的脑袋当球踢

822
02:07:55,560 --> 02:08:00,120
正是这种气魄 来吧 小伙子们 分成两组 我们准备来玩游戏

823
02:08:00,960 --> 02:08:03,800
集体游戏 抢劫的精髓所在

824
02:08:08,320 --> 02:08:13,080
要用这个吗 让你做的更干净利落

825
02:08:13,480 --> 02:08:16,960
不 谢谢妈妈 我有自己的方法处置她

826
02:08:19,840 --> 02:08:24,960
你想怎么处置她 用锯子 好主意 给她一个难忘的教训

827
02:08:26,480 --> 02:08:28,680
你不想和我一起 那就坐牢去吧

828
02:08:33,480 --> 02:08:37,160
我讨厌你 你在下面等死吧

829
02:08:52,760 --> 02:08:54,760
你真让他们失望 知道吗

830
02:08:55,640 --> 02:09:01,440
他们本来准备看一场干净利落好玩有趣的游戏却被你毁了

831
02:09:07,960 --> 02:09:14,360
有人想玩玩麻将吗 轮盘 俄罗斯轮盘

832
02:09:31,960 --> 02:09:35,000
告诉他 市长先生 不能让他这么做 你到底在干什么 Wolfgang

833
02:09:35,720 --> 02:09:39,040
如你所见 我要关闭白熊旅馆

834
02:09:39,320 --> 02:09:41,680
你不能这样 Wolfgang 你不能这么做 我能

835
02:09:44,480 --> 02:09:46,760
就算这辈子都没客人我也不在乎

836
02:09:47,240 --> 02:09:50,360
可是你要想想这个镇子 Wolfgang 想想对这个镇子的影响

837
02:09:51,000 --> 02:09:52,760
这个镇子 关我什么事

838
02:09:53,400 --> 02:09:56,400
这家旅馆关我什么事 你们与我何干

839
02:09:56,760 --> 02:10:01,560
所有人 都给我滚 别来烦我

840
02:10:12,320 --> 02:10:15,040
那么你说说看 我不会

841
02:10:16,840 --> 02:10:17,560
是的 你不会

842
02:10:18,960 --> 02:10:22,600
你知道冬天是什么吗 Kay 冬天就是我

843
02:10:27,560 --> 02:10:28,440
我到底怎么了

844
02:10:30,800 --> 02:10:34,360
一切似乎都很完美 很合理 你看看

845
02:10:36,040 --> 02:10:38,640
完美的图案 完美的形状 没什么 Kay

846
02:10:39,280 --> 02:10:43,760
这些你所感受到的一切 只不过是冰山上的一片雪花而已

847
02:10:44,920 --> 02:10:46,360
只是你转变的开始

848
02:10:48,440 --> 02:10:52,080
我们正在世界的尽头 Kay 没人能够到达这儿

849
02:10:52,640 --> 02:10:53,680
只有我和你

850
02:11:00,480 --> 02:11:04,000
再吻我 我准备好了 想和我一起驾驭暴风雪吗

851
02:11:05,640 --> 02:11:08,160
你想和我一起乘风破浪吗

852
02:11:09,560 --> 02:11:13,080
你知道要怎么做才能看到这一切吗

853
02:11:14,160 --> 02:11:15,200
告诉我 我什么都愿意做

854
02:11:16,800 --> 02:11:18,320
你可以拼好那面小镜子

855
02:11:20,240 --> 02:11:23,480
我相信如果你不睡觉 一个月的时间就可以 一个月

856
02:11:24,480 --> 02:11:25,880
我可以一整年都不睡

857
02:11:41,600 --> 02:11:46,520
我说了无数遍 第一次你不用真的动手抢 看着就是了

858
02:11:46,960 --> 02:11:49,080
不 为什么

859
02:11:49,560 --> 02:11:53,040
因为这样不对 他们会把握任何机会杀了我们

860
02:11:53,320 --> 02:11:55,760
你以为我怎么会这样 是给射瞎了眼 不 你不是

861
02:11:56,320 --> 02:12:00,440
我见过你不戴眼罩的样子 你的眼睛根本就没有事

862
02:12:00,920 --> 02:12:04,880
可我的确有可能被打中 前提是你先开了枪 没错

863
02:12:05,360 --> 02:12:08,880
我才不会出去射杀别人 同时也不会招来别人对我开枪

864
02:12:09,160 --> 02:12:14,760
还有戴上眼罩来博取人们的同情 想想那些好处 我是说 那些钱财

865
02:12:15,040 --> 02:12:20,600
对不起 我不想做强盗 就是这么简单 我要去找Kay

866
02:12:21,000 --> 02:12:23,840
那小子 那个丢下你的小子

867
02:12:25,080 --> 02:12:27,800
他没有丢下我 冰雪女王抓走了他

868
02:12:28,080 --> 02:12:31,800
她没有抓Kay 他走了 她和别的女人走了

869
02:12:32,400 --> 02:12:34,440
还是一个老女人 你想怎么样（冰雪女王也不容易啊- -）

870
02:12:34,840 --> 02:12:38,920
像一个跟屁虫一样跟着他 我要去救他

871
02:12:39,400 --> 02:12:40,840
你怎么知道他希望你去救他

872
02:12:41,200 --> 02:12:44,480
因为我爱他 因为他也爱我

873
02:12:47,240 --> 02:12:49,880
如果他爱你 那他为什么还要跟那个女人走

874
02:12:51,280 --> 02:12:56,040
她迷惑了Kay的心 哦 你以为你能让他回头 对不对

875
02:12:57,040 --> 02:12:58,280
我会尽力的

876
02:13:00,600 --> 02:13:04,280
你知不知道 冰雪女王的法力有多大

877
02:13:05,440 --> 02:13:10,840
你知不知道她有多么的冷酷无情 她有多么可怕

878
02:13:11,280 --> 02:13:15,560
你居然以为你会是她的对手 因为我爱他 这就够了

879
02:13:16,800 --> 02:13:21,800
我真心地爱他 天啊 你拿自己开玩笑

880
02:13:23,560 --> 02:13:25,880
我会让你不再开自己的玩笑 待在这儿直到你想清楚

881
02:13:26,320 --> 02:13:27,680
愿意做打劫这么有意义的事情

882
02:13:38,680 --> 02:13:40,760
除了敲墙之外 我们可以聊聊天

883
02:13:43,240 --> 02:13:46,600
里面是谁 我叫华嘉 你是谁

884
02:13:47,200 --> 02:13:51,600
Gerda 你也被关在地牢里吗 不 我在马厩里

885
02:13:52,160 --> 02:13:56,840
我看得见日光 若不是让铁链给锁住我在就逃跑了

886
02:13:57,280 --> 02:14:01,320
你在那里多久了 不知道 我想大概两年了吧

887
02:14:02,040 --> 02:14:05,480
不 是的 一旦被抓住就甭想他们放你走

888
02:14:06,400 --> 02:14:10,760
我能到你那儿就好了 你可以帮我开锁 然后我们一起逃走

889
02:14:11,240 --> 02:14:15,040
我可以踢开那扇门 踢开门走掉 真的可以吗

890
02:14:15,400 --> 02:14:18,600
我们要朝好的方面想 对不对呀

891
02:14:42,080 --> 02:14:44,480
它们都不一样 真是神奇

892
02:14:47,480 --> 02:14:49,520
我以前怎么会分不出来呢

893
02:14:58,680 --> 02:15:02,200
它们每一块 都有自己的特征

894
02:15:03,720 --> 02:15:04,800
我可以分辨这些图案

895
02:15:06,840 --> 02:15:08,560
我能够完全分辨眼前的图案

896
02:15:10,160 --> 02:15:11,360
哦 我想问一句

897
02:15:12,920 --> 02:15:15,120
你还记得以前 你总提起的那个女孩吗

898
02:15:16,760 --> 02:15:20,520
我记得 怎么 真的吗

899
02:15:21,240 --> 02:15:24,480
记 记得 告诉我 她长得怎么样

900
02:15:25,320 --> 02:15:33,080
不能说她长得很丑 但是像你这样的人 是万里挑一的 你应该找到最好的

901
02:15:34,120 --> 02:15:35,600
那就是你 那就是我

902
02:15:36,680 --> 02:15:38,280
为什么不让他看看其他人呢

903
02:15:40,760 --> 02:15:42,600
你不希望他喜欢我吗 北极熊

904
02:15:45,600 --> 02:15:46,680
你说

905
02:15:47,040 --> 02:15:48,400
你心里清楚

906
02:15:50,040 --> 02:15:51,120
为什么这样呢

907
02:15:51,600 --> 02:15:53,720
你也同样明白为什么

908
02:15:54,080 --> 02:15:55,240
可我很想听听

909
02:15:55,800 --> 02:15:57,680
因为 因为我爱你（开始超越种族了~~~~~）

910
02:15:59,800 --> 02:16:02,240
你在说什么 我想听听

911
02:16:03,280 --> 02:16:06,760
因为我爱你 因为你爱我

912
02:16:07,960 --> 02:16:10,840
多么荒唐可笑啊 它爱我

913
02:16:15,520 --> 02:16:17,760
你跟其他的男孩子不一样 对吗 Kay

914
02:16:19,400 --> 02:16:22,520
完全不同 他们无法和你相比

915
02:16:37,480 --> 02:16:39,360
她的气焰也太过嚣张了

916
02:16:40,520 --> 02:16:47,200
应该好好地挫一挫她的锐气 否则全年都将被冰雪覆盖

917
02:17:06,880 --> 02:17:08,840
全是我的失败之作

918
02:17:43,320 --> 02:17:49,800
这里面有魔法 但我听一听是什么 那曾是我妈妈的 现在是我的

919
02:17:50,480 --> 02:17:56,200
是我的 它在你手里 但却不是你的 永远都不会是

920
02:17:56,760 --> 02:18:00,240
真的吗 这是我妈给我的唯一遗物 她去世了

921
02:18:02,240 --> 02:18:04,160
所以你应该把它还给我

922
02:18:04,760 --> 02:18:06,200
人总难免一死

923
02:18:06,840 --> 02:18:11,000
他们满腔热情似乎他们会产生不老 可迟早有一天 他们都会倒下

924
02:18:12,880 --> 02:18:18,360
这是你无法改变的事实 他们不会因为你而重新活过来 公主

925
02:18:19,560 --> 02:18:23,880
世界会继续运转 即便我也无法阻止树叶飘落

926
02:18:24,440 --> 02:18:25,720
我知道她回不来。。。

927
02:18:27,040 --> 02:18:29,040
可我只想保存一件属于她的东西

928
02:18:31,080 --> 02:18:34,440
难道你不希望在你过世之后 你女儿也留一样属于你的东西吗

929
02:18:35,760 --> 02:18:40,360
这个胸针微微发热 她害怕这个 知道吗

930
02:18:41,120 --> 02:18:47,120
谁怕什么 你要找的人 带走你的男人的人

931
02:18:49,120 --> 02:18:52,280
你认识她 认识她 她是我妹妹

932
02:18:58,160 --> 02:19:06,120
可 可是她是女王 而我是强盗 对吧 不应该这样 对不对

933
02:19:06,960 --> 02:19:10,720
是不是 这公平 这当然不公平

934
02:19:13,000 --> 02:19:14,680
她的法力太强大

935
02:19:16,000 --> 02:19:19,360
是啊 需要挫挫她的锐气

936
02:19:21,080 --> 02:19:24,520
可你女儿说我还不够强大 她懂什么

937
02:19:26,120 --> 02:19:27,320
你要放我走吗

938
02:19:29,480 --> 02:19:31,960
你会让我去找她 好让我救出Kay

939
02:19:32,400 --> 02:19:36,440
你不是她的对手 可是 她不会原谅我的

940
02:19:37,400 --> 02:19:40,840
谁 小贼妹 她会原谅你的 你是她妈妈

941
02:19:41,360 --> 02:19:45,200
你以为女儿一定会原谅母亲吗 当然不是

942
02:20:14,840 --> 02:20:16,000
请帮帮我 妈妈

943
02:20:17,800 --> 02:20:20,240
帮我找到Kay 救他出来

944
02:20:49,000 --> 02:20:53,600
继续努力 继续努力 我看见墙在抖了 很难的

945
02:20:54,080 --> 02:20:58,720
我知道很难 相信我 等你成功了 一切就值得了

946
02:20:59,280 --> 02:21:02,000
那是谁 你在跟谁说话 我自己

947
02:21:02,880 --> 02:21:05,880
我在跟自己说话 因为这儿闷得很

948
02:21:08,200 --> 02:21:12,000
只要你答应加入我们 我随时都可以放你出来

949
02:21:12,400 --> 02:21:16,040
不 那好 待在里面等死吧

950
02:21:16,800 --> 02:21:18,960
我们今晚有肉饭菜你一口也别想吃

951
02:21:19,400 --> 02:21:22,040
偷来的饭菜吗 味道照样很好

952
02:21:22,520 --> 02:21:25,600
想出来就告诉我 还能有你一份

953
02:21:59,200 --> 02:22:01,200
嗯 你好吗

954
02:22:03,840 --> 02:22:10,520
我。。。我以为你是个人 不 其实 是一头鹿

955
02:22:10,800 --> 02:22:14,840
这是我的角 看到了吗 你不会碰巧身上带着橡树果吧 对吗

956
02:22:32,720 --> 02:22:34,480
难道没有人起来准备早餐吗

957
02:22:41,600 --> 02:22:43,520
嘿 小心脑袋 小心脑袋

958
02:22:57,920 --> 02:23:02,120
冬天快到了 我看到山顶上的雪了

959
02:23:02,520 --> 02:23:03,880
正好可以滑雪

960
02:23:11,720 --> 02:23:16,840
有手真好 蹄子在这种时候不管用

961
02:23:17,160 --> 02:23:21,440
不 但是有蹄子可以 让我们冲出去后跑得比风还快

962
02:23:23,240 --> 02:23:24,760
你知道怎么去拉普兰吗

963
02:23:25,000 --> 02:23:29,320
拉普兰 闭着眼睛也能去 我是在那里出生的

964
02:23:29,600 --> 02:23:34,760
我要赶在冬至之前找到冰雪女王 好 我应该赶在冬至之前送你到那儿

965
02:23:35,400 --> 02:23:39,800
我想我们应该跑之字路线穿过森林 这样那些强盗就没法找到我们的去向了

966
02:23:40,120 --> 02:23:45,200
之字形 好 但最好不要跑 我一把年纪

967
02:23:45,680 --> 02:23:48,960
你听过关节炎吗 我为什么要这么辛苦吗

968
02:23:49,560 --> 02:23:51,480
挖穿那道墙 早知道

969
02:23:51,720 --> 02:23:57,600
早知道隔壁是一头 等着你营救的可怜的老驯鹿 你就算了

970
02:23:58,840 --> 02:24:00,040
对不起 我实在是太自私了

971
02:24:01,880 --> 02:24:06,760
很高兴认识你 华嘉 即使你有些。。。行动不便

972
02:24:11,680 --> 02:24:12,840
好感人啊

973
02:24:16,760 --> 02:24:18,040
你准备偷走我的驯鹿

974
02:24:18,880 --> 02:24:22,320
遇到你很想要的东西 你就马上毫无廉耻地下手抢劫

975
02:24:22,720 --> 02:24:27,200
这不能相提并论 事实上既然你觉得抢劫没问题

976
02:24:27,520 --> 02:24:32,600
那我偷你的东西应该也没问题吧 狡辩 吃招吧 狡猾的姑娘

977
02:24:35,560 --> 02:24:39,360
没人敢偷小贼妹的东西 也没人能逃出小贼妹的手心

978
02:24:39,840 --> 02:24:41,720
否则就吃苦头吧

979
02:24:45,000 --> 02:24:47,440
除非 先问过我这头老鹿

980
02:24:47,840 --> 02:24:50,160
你以为自己在干什么 风湿的老傻瓜

981
02:24:50,520 --> 02:24:51,680
为自由而战

982
02:24:58,160 --> 02:25:01,440
你以为自己在干什么 是你教我的 小贼妹

983
02:25:01,800 --> 02:25:04,720
为自己而战 为你自己而战

984
02:25:05,160 --> 02:25:10,400
没错 你只想着自己要什么 现在 也该轮到我想要什么了

985
02:25:11,240 --> 02:25:13,320
我要离开这里 去找Kay

986
02:25:23,400 --> 02:25:25,720
妈妈 妈妈

987
02:25:28,240 --> 02:25:30,400
快点 华嘉 已经够快了

988
02:25:46,560 --> 02:25:51,840
很聪明 从来没人能够过做的像你这样

989
02:25:53,600 --> 02:25:55,920
我第一眼看到你的时候 就觉得你很特别

990
02:25:57,240 --> 02:26:00,800
很了不起 我为你鼓掌 就快完成了

991
02:26:02,800 --> 02:26:06,480
你说什么 就快完成 我已经完成了

992
02:26:07,320 --> 02:26:08,760
我按照你的意思把它完成了

993
02:26:09,720 --> 02:26:11,440
那可能是我的眼睛不太好

994
02:26:12,400 --> 02:26:14,640
我好像觉得还是缺了那么一块

995
02:26:16,280 --> 02:26:19,360
它在哪呢 我到处找过了

996
02:26:23,920 --> 02:26:25,320
是你把它藏起来了 对吧

997
02:26:27,800 --> 02:26:30,680
瞧 那块你肯定弄丢了 因为这没有 好吗 那一块不在

998
02:26:32,960 --> 02:26:36,560
你还没准备好接受最后一吻 你还没有把镜子拼好

999
02:26:42,520 --> 02:26:45,080
它不在这儿 我已经找了三天了

1000
02:26:46,480 --> 02:26:48,040
我趴在地上找了三天

1001
02:26:48,760 --> 02:26:51,520
这里的每一处我都仔细找过了 每个角落 但是都没有 的确在这儿

1002
02:26:52,160 --> 02:26:53,520
不在这

1003
02:27:00,520 --> 02:27:01,720
为什么我完成不了拼图

1004
02:27:04,520 --> 02:27:06,240
你不会喜欢这个答案的

1005
02:27:45,080 --> 02:27:51,680
听 什么 有人在讲故事 你听到了吗 来自风中的故事

1006
02:27:54,840 --> 02:27:59,120
很多 很多年以前 在地狱的深处

1007
02:28:01,920 --> 02:28:04,520
魔鬼造了一面镜子（这魔鬼的长相。。。）

1008
02:28:32,520 --> 02:28:35,880
魔鬼把这面镜子给了四季

1009
02:28:36,920 --> 02:28:38,800
让他们可以欣赏自己的成就

1010
02:28:41,040 --> 02:28:48,240
当春天站在镜子前面时 镜子展现了春天特有的朝气和生机

1011
02:28:49,640 --> 02:28:53,800
夏天也是一样 还有秋天也是

1012
02:28:54,760 --> 02:28:59,360
可当冬天站在镜子前面时 世界一片冰冷

1013
02:29:00,200 --> 02:29:06,080
被覆盖着冰雪 世界本应该这样 每个季节都有不同的力量和时段

1014
02:29:06,880 --> 02:29:12,000
四季和谐 可魔鬼让镜子扭曲

1015
02:29:12,680 --> 02:29:18,240
这样每次冬天望着自己的面孔的时候 都渴望成为四季的女王

1016
02:29:19,600 --> 02:29:24,240
有天她偷走了镜子 拿到北极荒芜之地供自己独享

1017
02:29:25,360 --> 02:29:30,520
现在她成为冰雪女王 世界也变得更加寒冷

1018
02:29:31,600 --> 02:29:37,920
可她觉得不够冷。。。因为秋天春天和夏天依然存在 虽然力量不如从前

1019
02:29:38,360 --> 02:29:47,480
所以她带着镜子飞上天宫 要求上帝让冬天统治地球 永恒不变

1020
02:29:51,000 --> 02:29:58,680
可是她接近天宫的时候 镜子不断的颤抖 就好像是正义和邪恶在相互抗衡

1021
02:29:59,800 --> 02:30:06,360
镜子最终碎了 碎片落到地面上 四处纷飞 有的飞进了人们的眼里

1022
02:30:07,000 --> 02:30:11,880
在那些人的眼中 世界变得冷酷和丑陋

1023
02:30:12,600 --> 02:30:21,040
每到冬天 她会四处寻找碎片和自己的梦想

1024
02:30:21,760 --> 02:30:26,800
有一天她能够还原镜子 再次变得法力无边

1025
02:30:27,520 --> 02:30:28,960
那么

1026
02:30:30,520 --> 02:30:31,560
你明白为何无法拼完镜子了

1027
02:30:42,440 --> 02:30:45,120
Kay Kay 你么事吧

1028
02:30:49,400 --> 02:30:52,880
它就在我的身上 我就是那块碎片

1029
02:31:08,120 --> 02:31:10,200
镜子拼不完整 我还能离开吗

1030
02:31:11,360 --> 02:31:14,480
不能 怎么样才能取出碎片

1031
02:31:17,040 --> 02:31:18,280
只要最后的一吻

1032
02:31:20,720 --> 02:31:25,160
太迟了 我来不及按时送你到那里了

1033
02:31:25,600 --> 02:31:33,200
不 你行的 我知道 Gerda 对不起 我年纪太大了

1034
02:31:33,800 --> 02:31:38,280
只要翻过那些山头 没有我你能走到那儿吗

1035
02:31:41,240 --> 02:31:43,280
没什么能够阻止我的

1036
02:31:50,400 --> 02:31:51,920
再见 Gerda

1037
02:33:53,480 --> 02:33:54,640
不 求求你

1038
02:33:55,000 --> 02:33:59,920
求我什么 求我别杀你 不 求你让我带走Kay

1039
02:34:00,440 --> 02:34:03,080
我为什么要答应 因为我爱他

1040
02:34:04,000 --> 02:34:09,080
这跟我有什么关系吗 你没有过爱的人吗

1041
02:34:40,440 --> 02:34:44,880
Kay 。。。

1042
02:34:52,720 --> 02:34:57,160
你是谁

1043
02:35:04,400 --> 02:35:05,640
你这是肿么了

1044
02:35:08,800 --> 02:35:10,560
你的眼睛肿么了

1045
02:35:12,880 --> 02:35:14,960
你一定要想起我 一定要

1046
02:35:17,880 --> 02:35:20,120
趁她没有发现你 请快点走吧

1047
02:35:20,560 --> 02:35:25,720
不 我是来带你一起回家的 你一定要记得我

1048
02:35:28,520 --> 02:35:30,360
对不起 我好像什么也记不得了

1049
02:35:38,840 --> 02:35:42,760
这双靴子 我记得这双靴子 是

1050
02:35:47,040 --> 02:35:48,880
是我买的 对 是你买的

1051
02:35:51,200 --> 02:35:56,000
买给你的 是的

1052
02:35:58,520 --> 02:35:59,960
Gerda 是的

1053
02:36:08,800 --> 02:36:10,080
我几乎绝望了

1054
02:36:28,520 --> 02:36:30,520
怎么了 我觉得很冷

1055
02:36:33,360 --> 02:36:34,520
你在哪儿

1056
02:36:36,840 --> 02:36:38,320
你在哪儿 快住手

1057
02:36:47,080 --> 02:36:50,280
别跟我说 你觉得我会让她把你带走

1058
02:36:50,840 --> 02:36:53,520
因为那是对我智慧的最大侮辱

1059
02:36:59,200 --> 02:37:03,480
住手 她快死了 我会住手的也会让她活命

1060
02:37:05,080 --> 02:37:08,160
只要你答应给我第三个吻

1061
02:37:11,240 --> 02:37:12,040
不

1062
02:37:13,760 --> 02:37:17,280
我不需要她 我需要你

1063
02:37:21,640 --> 02:37:24,720
哪一个重要 Kay 你的命还是她的

1064
02:37:27,280 --> 02:37:29,360
再吻我一次 她就能活命

1065
02:37:30,880 --> 02:37:34,240
慢慢想清楚吧 不过她快要死了

1066
02:37:44,360 --> 02:37:45,560
她快死了 Kay

1067
02:37:48,880 --> 02:37:50,640
就像她可怜的母亲

1068
02:37:58,640 --> 02:38:04,960
她奄奄一息的样子到现在我都记得

1069
02:38:09,560 --> 02:38:13,120
我给你 只要你不杀她

1070
02:38:14,880 --> 02:38:16,400
我早就知道

1071
02:39:44,680 --> 02:39:46,640
让这世界属于我

1072
02:39:50,880 --> 02:39:52,600
让冬天永远统治世界

1073
02:39:54,920 --> 02:39:58,960
起来吧 醒醒 瞌睡女孩

1074
02:39:59,880 --> 02:40:03,680
快醒醒 醒醒 快点 亲爱的 快点 醒醒

1075
02:40:04,280 --> 02:40:07,720
你知道该怎么做 醒醒 你知道该怎么做的

1076
02:40:21,640 --> 02:40:22,760
妈妈死了

1077
02:40:26,360 --> 02:40:27,200
起来亲爱的

1078
02:40:33,640 --> 02:40:34,360
妈妈

1079
02:40:37,720 --> 02:40:38,520
没事了

1080
02:40:41,640 --> 02:40:42,560
没事了

1081
02:40:48,600 --> 02:40:49,640
不要再为我哭泣

1082
02:40:52,400 --> 02:40:55,800
是该行动的时候了 你能做得到

1083
02:41:27,200 --> 02:41:29,520
怎么回事 我冻僵你了才对

1084
02:41:32,480 --> 02:41:33,960
你以为你有足够的力量

1085
02:41:35,720 --> 02:41:37,280
你真是一个傻瓜

1086
02:42:26,400 --> 02:42:29,160
你真以为你可以从我这儿带Kay吗

1087
02:42:33,520 --> 02:42:35,080
我是冰雪女王

1088
02:42:37,200 --> 02:42:38,320
你不是冰雪女王

1089
02:42:44,920 --> 02:42:45,880
你只是冬天

1090
02:43:02,360 --> 02:43:04,280
冬天会过去的

1091
02:43:43,200 --> 02:43:44,440
它过去了

1092
02:43:49,960 --> 02:44:03,920
Kay Kay 我爱你 Kay 我爱你 我爱你

1093
02:44:08,680 --> 02:44:09,920
你在说什么

1094
02:44:13,600 --> 02:44:14,400
我 爱 你

1095
02:44:17,760 --> 02:44:18,960
我也是这么想的

1096
02:44:25,320 --> 02:44:31,800
救我 救我 我站不起来了

1097
02:44:45,560 --> 02:44:49,560
没事的 没事的 有我在

1098
02:45:23,920 --> 02:45:25,160
走吧

1099
02:46:09,720 --> 02:46:10,480
嘿 您好

1100
02:46:18,040 --> 02:46:21,840
Gerda Kay 你们回来了

1101
02:46:23,200 --> 02:46:27,440
我知道你们会回来的的 我知道你们会回来的 Minna 能再见到你太好了

1102
02:46:28,520 --> 02:46:33,480
爸爸呢 Minna 怎么了

1103
02:47:04,080 --> 02:47:09,960
走开 都给我走开 别来烦我 我都说了多少遍了

1104
02:47:11,800 --> 02:47:15,520
爸爸 是我 Gerda

1105
02:47:18,200 --> 02:47:20,640
爸爸 不是真的

1106
02:47:22,520 --> 02:47:25,440
是的 爸爸 是真的 我回来了

1107
02:47:38,240 --> 02:47:40,120
Gerda

1108
02:47:48,120 --> 02:47:51,360
Gerda 我找到Kay了 爸爸 他和我回来了

1109
02:47:54,040 --> 02:47:56,680
我们永远永远再也不分开了

1110
02:48:48,800 --> 02:48:53,080
不管什么理由都不许在拖着了 快 干活去

1111
02:49:13,400 --> 02:49:14,160
谢谢你能看到这。。。


