﻿1
00:00:01,464 --> 00:00:04,353
(typing)

2
00:00:04,353 --> 00:00:06,586
- [Journalist Voiceover] September 30th.

3
00:00:06,586 --> 00:00:08,169
Byline: Tom Corman.

4
00:00:12,696 --> 00:00:15,427
When I was in journalism school,

5
00:00:15,427 --> 00:00:17,035
I was taught to be prepared

6
00:00:17,035 --> 00:00:20,544
for anything out of the ordinary.

7
00:00:20,544 --> 00:00:24,381
And when I took the position
on this small town newspaper,

8
00:00:24,381 --> 00:00:27,048
all I expected was the ordinary.

9
00:00:28,854 --> 00:00:31,932
Outside of a few wildlife arrests

10
00:00:31,932 --> 00:00:34,265
and local drunken rowdiness,

11
00:00:35,216 --> 00:00:39,133
nothing much ever happened
here to write about.

12
00:00:40,549 --> 00:00:43,602
That was before strange
things started occurring

13
00:00:43,602 --> 00:00:45,852
in this sleepy little town.

14
00:00:47,043 --> 00:00:50,793
And now, nothing will
ever be the same again.

15
00:01:05,112 --> 00:01:06,151
(man clears throat)

16
00:01:06,151 --> 00:01:08,033
- [Woman] Yes, Mr. Griffith?

17
00:01:08,033 --> 00:01:11,313
- [Mr. Griffith] Can we put our
backs into it, Ms. Griffith?

18
00:01:11,313 --> 00:01:13,184
- [Ms. Griffith] We're doing our best!

19
00:01:13,184 --> 00:01:14,846
You must be patient!

20
00:01:14,846 --> 00:01:17,216
- [Mr. Griffith] Patience
is a virtue, Ms. Griffith,

21
00:01:17,216 --> 00:01:19,926
but it won't keep the sun from rising.

22
00:01:19,926 --> 00:01:21,486
We've much to do before we rest,

23
00:01:21,486 --> 00:01:25,370
and we've all got to get it
all done before daybreak.

24
00:01:25,370 --> 00:01:28,054
- [Ms. Griffith] May I venture
an opinion, Mr. Griffith?

25
00:01:28,054 --> 00:01:29,099
- [Mr. Griffith] You may, Ms. Griffith,

26
00:01:29,099 --> 00:01:30,917
but I council you to conserve your breath

27
00:01:30,917 --> 00:01:33,466
for more fruitful endeavors.

28
00:01:33,466 --> 00:01:36,524
- [Ms. Griffith] Well my
opinion, Mr. Griffith, is this.

29
00:01:36,524 --> 00:01:38,713
We're on a fool's mission.

30
00:01:38,713 --> 00:01:40,664
They ain't no gators in this swamp.

31
00:01:40,664 --> 00:01:43,051
They ain't been for months.

32
00:01:43,051 --> 00:01:46,442
I know this is so, for no
one, including those of us

33
00:01:46,442 --> 00:01:49,461
who look for 'em ain't
seen one since September.

34
00:01:49,461 --> 00:01:50,897
- [Mr. Griffith] Your
reasoning, Ms. Griffith,

35
00:01:50,897 --> 00:01:54,348
is both childish and unscientific.

36
00:01:54,348 --> 00:01:56,916
Now, when one no longer
sees gators where once

37
00:01:56,916 --> 00:01:59,683
there were many, it
means one of two things.

38
00:01:59,683 --> 00:02:03,809
One, the gators have all moved,
which is highly unlikely,

39
00:02:03,809 --> 00:02:06,903
for such a migration
would have been noticed.

40
00:02:06,903 --> 00:02:08,933
The other is that they all died

41
00:02:08,933 --> 00:02:12,330
and their carcasses sank to the bottom.

42
00:02:12,330 --> 00:02:13,550
You know, when a gator dies,

43
00:02:13,550 --> 00:02:17,202
it just doesn't up and blow
away like an old dandelion.

44
00:02:17,202 --> 00:02:19,810
It leaves its skin behind.

45
00:02:19,810 --> 00:02:21,669
Now, this place we're going to

46
00:02:21,669 --> 00:02:25,273
was teeming with gators
less than a year ago.

47
00:02:25,273 --> 00:02:27,117
Therefore, reasonable to assume

48
00:02:27,117 --> 00:02:29,933
that that's where we'll
find the mother load.

49
00:02:29,933 --> 00:02:31,039
- [Ms. Griffith] Well I don't see

50
00:02:31,039 --> 00:02:34,537
what would make so many
gators die all at once.

51
00:02:34,537 --> 00:02:36,298
- Pollution, my dear.

52
00:02:36,298 --> 00:02:41,208
Disease, starvation, old
age, any number of causes.

53
00:02:41,208 --> 00:02:42,315
Okay.

54
00:02:42,315 --> 00:02:45,565
Kindly stop the boat here Ms. Griffith.

55
00:02:46,954 --> 00:02:49,121
Time for me to go to work.

56
00:02:51,035 --> 00:02:54,452
May I have the gun, please, Ms. Griffith?

57
00:02:59,665 --> 00:03:01,264
For what we're about to receive,

58
00:03:01,264 --> 00:03:04,681
may the good Lord make us truly grateful.

59
00:03:07,702 --> 00:03:10,938
(revolver firing)

60
00:03:10,938 --> 00:03:12,190
(chuckles)

61
00:03:12,190 --> 00:03:13,023
Observe.

62
00:03:16,314 --> 00:03:18,897
Ms. Griffith, could you please?

63
00:03:23,515 --> 00:03:26,498
- [Ms. Griffith] Are you sure it's dead?

64
00:03:26,498 --> 00:03:28,200
- [Mr. Griffith] The cold
light of science, my pet,

65
00:03:28,200 --> 00:03:31,283
assures me there can be no other way.

66
00:03:32,452 --> 00:03:36,309
- [Ms. Griffith] Kinda
strange, Mr. Griffith.

67
00:03:36,309 --> 00:03:38,104
- [Mr. Griffith] Say again, Ms. Griffith.

68
00:03:38,104 --> 00:03:40,237
(splashing)

69
00:03:40,237 --> 00:03:41,905
Ms. Griffith?

70
00:03:41,905 --> 00:03:43,072
Ms. Griffith?

71
00:03:44,534 --> 00:03:45,617
Ms. Griffith!

72
00:03:46,470 --> 00:03:48,970
(eerie music)

73
00:06:19,955 --> 00:06:21,170
- So anyway, I said to her, I said,

74
00:06:21,170 --> 00:06:22,724
"I'm not boring you am I?"

75
00:06:22,724 --> 00:06:23,787
And she said, "No, not at all."

76
00:06:23,787 --> 00:06:25,588
I'm telling this ridiculous story--

77
00:06:25,588 --> 00:06:27,812
- Okay, everybody up against the wall.

78
00:06:27,812 --> 00:06:29,469
All right, we know it's no use, warden.

79
00:06:29,469 --> 00:06:30,852
We surrender.

80
00:06:30,852 --> 00:06:32,248
- What are we surrendering for this time?

81
00:06:32,248 --> 00:06:34,276
- For killing a damn
good story, that's what.

82
00:06:34,276 --> 00:06:35,205
- Oh really?

83
00:06:35,205 --> 00:06:36,217
And what story was that?

84
00:06:36,217 --> 00:06:38,038
- The one about the 18-pound bass

85
00:06:38,038 --> 00:06:39,730
that I caught at Black Hammock.

86
00:06:39,730 --> 00:06:40,565
- Huh?

87
00:06:40,565 --> 00:06:41,494
- I'm sorry.

88
00:06:41,494 --> 00:06:42,792
He brought the pictures in,

89
00:06:42,792 --> 00:06:44,556
but I filed them and forgot about them.

90
00:06:44,556 --> 00:06:45,724
- Where are they filed then?

91
00:06:45,724 --> 00:06:47,089
- "I" for implausible.

92
00:06:47,089 --> 00:06:48,422
- Here they are.

93
00:06:50,221 --> 00:06:51,823
- Never seen a bass like that before.

94
00:06:51,823 --> 00:06:53,032
Are you sure that's what it is?

95
00:06:53,032 --> 00:06:54,730
- Am I a game warden or not?

96
00:06:54,730 --> 00:06:56,077
Of course I'm sure!

97
00:06:56,077 --> 00:06:57,069
- [Journalist] Yeah, but look closely.

98
00:06:57,069 --> 00:06:58,843
No, you see these lines here and here?

99
00:06:58,843 --> 00:07:00,150
That's the early development stage.

100
00:07:00,150 --> 00:07:01,407
Now, a bass loses those lines

101
00:07:01,407 --> 00:07:02,819
when it reaches the adult stage.

102
00:07:02,819 --> 00:07:04,555
But this bass is a whopper!

103
00:07:04,555 --> 00:07:05,929
- Well, you're right there.

104
00:07:05,929 --> 00:07:09,307
But you know, this may be the
biggest baby bass ever caught.

105
00:07:09,307 --> 00:07:11,714
- But what would make a baby
bass grow like that so fast?

106
00:07:11,714 --> 00:07:12,547
- [Journalist] Well I
don't know, but I think

107
00:07:12,547 --> 00:07:14,081
Miller here is under arrest.

108
00:07:14,081 --> 00:07:16,199
Isn't there a law about keeping baby fish?

109
00:07:16,199 --> 00:07:17,904
- Sure there is, but
not when the baby fish

110
00:07:17,904 --> 00:07:19,459
is this size, doc.

111
00:07:19,459 --> 00:07:20,619
- Hey, maybe that's the monster

112
00:07:20,619 --> 00:07:21,851
everybody's been talking about.

113
00:07:21,851 --> 00:07:23,025
(laughing)
- That thing?

114
00:07:23,025 --> 00:07:24,081
- Or it's mom.

115
00:07:24,081 --> 00:07:25,328
- Listen, I'm going over to Kowalski's.

116
00:07:25,328 --> 00:07:26,161
You want to go with me?

117
00:07:26,161 --> 00:07:26,994
- Why would I?

118
00:07:26,994 --> 00:07:28,415
- Well, we're gonna play poker tonight.

119
00:07:28,415 --> 00:07:29,601
- I think I'll pass.

120
00:07:29,601 --> 00:07:30,987
- Okay, I'll tell Tom you said hello.

121
00:07:30,987 --> 00:07:31,820
- Tom?

122
00:07:31,820 --> 00:07:32,653
I thought he was working tonight.

123
00:07:32,653 --> 00:07:33,486
- Yeah, he is.

124
00:07:33,486 --> 00:07:35,806
He's working with Kowalski
on that bridge thing.

125
00:07:35,806 --> 00:07:36,683
- Good luck to him.

126
00:07:36,683 --> 00:07:37,716
- 'Fraid so.

127
00:07:37,716 --> 00:07:38,549
- Have a good game.

128
00:07:38,549 --> 00:07:39,414
- Okay, you bet.

129
00:07:39,414 --> 00:07:40,247
- Good night.

130
00:07:40,247 --> 00:07:42,851
- So, anyway, I'd said to
her, I'm telling this long,

131
00:07:42,851 --> 00:07:45,073
ridiculous story about
the collar, you know?

132
00:07:45,073 --> 00:07:48,573
And so I look over, five minutes later ...

133
00:07:49,538 --> 00:07:51,545
- I'll take three.

134
00:07:51,545 --> 00:07:54,312
- Then you don't think, sheriff,
that the McGovern Bridge

135
00:07:54,312 --> 00:07:56,313
should be rebuilt at all, do you?

136
00:07:56,313 --> 00:07:58,006
- What I think, son ...

137
00:07:58,006 --> 00:07:59,554
Whoa, man!

138
00:07:59,554 --> 00:08:00,583
Three bullets!

139
00:08:00,583 --> 00:08:01,416
- Damn!

140
00:08:01,416 --> 00:08:02,648
That put my out.

141
00:08:02,648 --> 00:08:05,052
- What I think, son, is
none of your concern.

142
00:08:05,052 --> 00:08:06,893
- Or my papers.

143
00:08:06,893 --> 00:08:08,721
- That's right, or your papers.

144
00:08:08,721 --> 00:08:12,120
- But sheriff, the people
have a right to know.

145
00:08:12,120 --> 00:08:13,356
- Let me tell you something, son.

146
00:08:13,356 --> 00:08:14,838
Would you shuffle those?

147
00:08:14,838 --> 00:08:16,924
Let me tell you the truth.

148
00:08:16,924 --> 00:08:20,143
I haven't given very much
thought to the bridge lately.

149
00:08:20,143 --> 00:08:22,161
- You mean you haven't given
much thought to anything.

150
00:08:22,161 --> 00:08:25,578
- And when I do, I'll let you know, okay?

151
00:08:26,651 --> 00:08:28,807
Now, you want to get even?

152
00:08:28,807 --> 00:08:29,640
- Yeah.

153
00:08:29,640 --> 00:08:30,473
- Damn right!

154
00:08:30,473 --> 00:08:32,393
- Then shuffle the
cards, shuffle the cards.

155
00:08:32,393 --> 00:08:33,886
- Sheriff!
- Whoa!

156
00:08:33,886 --> 00:08:34,719
Wait!

157
00:08:34,719 --> 00:08:35,928
Wait, Cambell!

158
00:08:35,928 --> 00:08:37,845
It's only old Griffith!

159
00:08:39,166 --> 00:08:39,999
Old Griff.

160
00:08:40,843 --> 00:08:42,946
Come to turn yourself in, huh?

161
00:08:42,946 --> 00:08:43,779
- Oh god, sheriff.

162
00:08:43,779 --> 00:08:45,136
Oh my god!

163
00:08:45,136 --> 00:08:46,665
- Sheriff, he seems a little upset.

164
00:08:46,665 --> 00:08:47,565
- Yeah, upset.

165
00:08:47,565 --> 00:08:49,438
Probably bad conscience.

166
00:08:49,438 --> 00:08:50,853
- What's wrong, Mr. Griffith?

167
00:08:50,853 --> 00:08:51,931
- Mrs. Griffith.

168
00:08:51,931 --> 00:08:52,879
My Margaret.

169
00:08:52,879 --> 00:08:53,942
Oh, it's terrible!

170
00:08:53,942 --> 00:08:54,775
- What's the matter?

171
00:08:54,775 --> 00:08:56,137
What's the matter there, Griff?

172
00:08:56,137 --> 00:08:58,729
One of them gators chomp
on your old woman, huh?

173
00:08:58,729 --> 00:09:00,062
- It wasn't no gator.

174
00:09:00,062 --> 00:09:02,942
Something got her out there,
but it wasn't no gator.

175
00:09:02,942 --> 00:09:05,887
- Ain't been no gators in
them swamps in ages, sheriff!

176
00:09:05,887 --> 00:09:08,447
- Course there's gator,
probably asleep hibernating.

177
00:09:08,447 --> 00:09:10,372
You know, if there's a gator out there,

178
00:09:10,372 --> 00:09:12,558
old Griff will sure find him now.

179
00:09:12,558 --> 00:09:14,156
- What was it, Mr. Griffith?

180
00:09:14,156 --> 00:09:16,667
- I never seen nothing
like it before in my life.

181
00:09:16,667 --> 00:09:18,334
It's a rotten monster!

182
00:09:18,334 --> 00:09:20,336
- You dreamin' again there, Griff?

183
00:09:20,336 --> 00:09:21,796
- Well maybe so.

184
00:09:21,796 --> 00:09:24,495
But ever since that big
house boat sank in the swamp,

185
00:09:24,495 --> 00:09:27,646
well, nothing's been the
same around here since.

186
00:09:27,646 --> 00:09:30,159
(sighs) And now my Margaret.

187
00:09:30,159 --> 00:09:31,338
- Where it was this?

188
00:09:31,338 --> 00:09:33,525
- Way out there where
all in gators used to be.

189
00:09:33,525 --> 00:09:36,075
- Well look, I'll take you
out to Doc Ellerbe's house.

190
00:09:36,075 --> 00:09:37,565
He'll fix you up with a sedative.

191
00:09:37,565 --> 00:09:39,059
And after a good night's sleep,

192
00:09:39,059 --> 00:09:41,156
maybe you can give me
some directions or a map.

193
00:09:41,156 --> 00:09:42,990
- No, believe me, you
don't want to go out there!

194
00:09:42,990 --> 00:09:43,981
- Don't worry.

195
00:09:43,981 --> 00:09:46,223
It'll be broad daylight.

196
00:09:46,223 --> 00:09:47,876
I've got to check into this.

197
00:09:47,876 --> 00:09:49,279
Now let's go.

198
00:09:49,279 --> 00:09:51,529
(grumbles)

199
00:09:54,581 --> 00:09:55,998
- Want a rematch?

200
00:10:40,648 --> 00:10:43,148
(dog barking)

201
00:10:59,786 --> 00:11:00,786
- Go on out.

202
00:11:15,043 --> 00:11:15,876
Beau?

203
00:11:17,243 --> 00:11:18,500
Come on, baby!

204
00:11:18,500 --> 00:11:19,333
Beau!

205
00:11:23,992 --> 00:11:24,825
Beau?

206
00:11:27,439 --> 00:11:28,272
Beau?

207
00:11:34,843 --> 00:11:37,260
(clattering)

208
00:11:38,463 --> 00:11:39,720
Beau?

209
00:11:39,720 --> 00:11:40,553
Hell.

210
00:11:57,300 --> 00:12:00,133
(startling music)

211
00:12:20,180 --> 00:12:22,597
(soft music)

212
00:12:48,868 --> 00:12:49,900
(shouts)

213
00:12:49,900 --> 00:12:52,089
- You gave me quite a fright!

214
00:12:52,089 --> 00:12:53,493
- [Tom] Well I'm sorry!

215
00:12:53,493 --> 00:12:56,133
- You oughtn't be creeping
up on people like that.

216
00:12:56,133 --> 00:12:58,319
- Hey, I didn't mean to scare ya.

217
00:12:58,319 --> 00:13:00,821
- Hey, do you think you could possibly

218
00:13:00,821 --> 00:13:02,014
help me get out of this mess?

219
00:13:02,014 --> 00:13:04,172
- Walk on out where it's firmer.

220
00:13:04,172 --> 00:13:05,593
- I'm afraid I can't.

221
00:13:05,593 --> 00:13:07,180
My shoes are stuck.

222
00:13:07,180 --> 00:13:09,209
- Well you'll just have to leave them.

223
00:13:09,209 --> 00:13:10,042
- In this muck?

224
00:13:10,042 --> 00:13:11,541
I just bought them!

225
00:13:11,541 --> 00:13:13,630
- I suppose we could get a helicopter

226
00:13:13,630 --> 00:13:15,819
to fly in and carry you out.

227
00:13:15,819 --> 00:13:16,902
- Very funny.

228
00:13:18,757 --> 00:13:21,090
(splashing)

229
00:13:23,418 --> 00:13:24,251
Whew!

230
00:13:24,251 --> 00:13:25,651
(girl chuckling)

231
00:13:25,651 --> 00:13:26,905
What's so funny?

232
00:13:26,905 --> 00:13:27,738
- [Girl] You.

233
00:13:27,738 --> 00:13:29,818
You look funny in those socks.

234
00:13:29,818 --> 00:13:32,068
(grumbles)

235
00:13:34,502 --> 00:13:35,709
- [Tom] Hey, wait a minute!

236
00:13:35,709 --> 00:13:37,118
Just who are you anyway?

237
00:13:37,118 --> 00:13:40,530
- My name's Shawn Michaels, and
my pappy is Emmett Michaels.

238
00:13:40,530 --> 00:13:41,516
- Old Emmett Michaels?

239
00:13:41,516 --> 00:13:43,263
- That's right, and he'll
shoot you like a hound

240
00:13:43,263 --> 00:13:45,137
if you so much as lay a hand on me.

241
00:13:45,137 --> 00:13:46,511
- Please, I'm Tom Corman.

242
00:13:46,511 --> 00:13:48,102
I'm with the local newspaper.

243
00:13:48,102 --> 00:13:49,429
- So what?

244
00:13:49,429 --> 00:13:50,772
- Well I'd like to talk to your father

245
00:13:50,772 --> 00:13:53,509
and ask him a few questions
if that's okay with you.

246
00:13:53,509 --> 00:13:55,741
- I don't mind, but pappy might shoot you.

247
00:13:55,741 --> 00:13:56,574
- Why?

248
00:13:56,574 --> 00:13:57,407
I haven't touched you.

249
00:13:57,407 --> 00:13:58,501
- I know that.

250
00:13:58,501 --> 00:13:59,807
But if there's one thing my pappy

251
00:13:59,807 --> 00:14:03,293
don't hold too much store in,
it's that newspaper of yours.

252
00:14:03,293 --> 00:14:05,106
- Is it because we expose poachers

253
00:14:05,106 --> 00:14:06,935
and other abusers of wildlife?

254
00:14:06,935 --> 00:14:07,802
- Nope.

255
00:14:07,802 --> 00:14:09,773
It's 'cause my pappy can't read.

256
00:14:09,773 --> 00:14:11,003
- Can you read, Shawn?

257
00:14:11,003 --> 00:14:12,718
- I can read what's on your mind.

258
00:14:12,718 --> 00:14:15,058
And if I had a gun, I'd shoot you too.

259
00:14:15,058 --> 00:14:16,368
- Well look, I'd like to talk to him

260
00:14:16,368 --> 00:14:19,078
and see if he knows
anything about the houseboat

261
00:14:19,078 --> 00:14:20,564
or some of the other strange things

262
00:14:20,564 --> 00:14:22,366
that have been happening here.

263
00:14:22,366 --> 00:14:24,533
- Okay, there's the house.

264
00:14:26,214 --> 00:14:27,881
Hey pappy, I'm home!

265
00:14:34,836 --> 00:14:36,068
- Who's that with you?

266
00:14:36,068 --> 00:14:37,118
- I'm Tom Corman, sir.

267
00:14:37,118 --> 00:14:38,877
I'm with the local newspaper.

268
00:14:38,877 --> 00:14:41,749
- He wants to ask you some questions.

269
00:14:41,749 --> 00:14:42,987
- [Emmet] Do you always
walk around in a swamp

270
00:14:42,987 --> 00:14:44,820
in your stocking feet?

271
00:14:45,839 --> 00:14:48,379
- I'd like to ask you a few
questions, Mr. Michaels.

272
00:14:48,379 --> 00:14:51,728
- I guess you want to
know about the big one.

273
00:14:51,728 --> 00:14:53,382
- [Tom] Well, I ...

274
00:14:53,382 --> 00:14:57,239
- Everybody's always wantin'
to know about the big one.

275
00:14:57,239 --> 00:14:58,589
You know what I tell them?

276
00:14:58,589 --> 00:14:59,573
- [Tom] No, sir.

277
00:14:59,573 --> 00:15:02,409
- I tell 'em Eddie Rickenbacker
was a son of a bitch

278
00:15:02,409 --> 00:15:05,901
and y'all can mind your own damn business.

279
00:15:05,901 --> 00:15:08,612
- Actually, I'm looking
for Margaret Griffith.

280
00:15:08,612 --> 00:15:10,699
- [Emmet] That's what they all say.

281
00:15:10,699 --> 00:15:12,306
- It is?

282
00:15:12,306 --> 00:15:14,645
- Damn right it is!

283
00:15:14,645 --> 00:15:18,783
I didn't know then, and I don't know now!

284
00:15:18,783 --> 00:15:23,073
- [Tom] Sir, she just
disappeared last night.

285
00:15:23,073 --> 00:15:26,057
- If there's a live gator
in that swamp out there

286
00:15:26,057 --> 00:15:29,467
he's in her, the way she
used to whomp on him.

287
00:15:29,467 --> 00:15:31,800
- Then they are poachers.

288
00:15:31,800 --> 00:15:35,505
- Well, if you call never
catching nothin' poaching,

289
00:15:35,505 --> 00:15:36,822
I guess they are.

290
00:15:36,822 --> 00:15:39,402
- So, what happened to all the alligators?

291
00:15:39,402 --> 00:15:43,543
That swamp used to be ass deep in gators.

292
00:15:43,543 --> 00:15:45,499
- If you'll stay for supper,

293
00:15:45,499 --> 00:15:48,360
I might just be a mind to tell you.

294
00:15:48,360 --> 00:15:49,580
- Of course he'll stay for supper.

295
00:15:49,580 --> 00:15:52,247
I got something special planned.

296
00:15:53,609 --> 00:15:54,848
- [Emmet] Well?

297
00:15:54,848 --> 00:15:55,840
- Um ...

298
00:15:55,840 --> 00:15:56,763
I ...

299
00:15:56,763 --> 00:15:57,596
Sure.

300
00:15:57,596 --> 00:15:59,013
I'd be delighted.

301
00:16:04,317 --> 00:16:08,383
- I've lived down in
this swamp all my life.

302
00:16:08,383 --> 00:16:09,633
About 80 years.

303
00:16:11,470 --> 00:16:16,076
And I've seen some things
that'll just curl your hair.

304
00:16:16,076 --> 00:16:20,326
- And what do you think
happened to the alligators?

305
00:16:21,588 --> 00:16:24,255
- That goes back to the big one.

306
00:16:27,073 --> 00:16:30,415
I chased Eddie Rickenbacker
out of the swamp,

307
00:16:30,415 --> 00:16:33,998
and we had a big dog
fight right near here.

308
00:16:35,243 --> 00:16:38,379
Eddie crashed his plane, chock full

309
00:16:38,379 --> 00:16:41,370
of vials of secret germ warfare material.

310
00:16:41,370 --> 00:16:45,241
- But they didn't even have
germ warfare until World War II.

311
00:16:45,241 --> 00:16:47,038
- I know that!

312
00:16:47,038 --> 00:16:50,955
That's 'cause I shot
Eddie down in the big one.

313
00:16:52,290 --> 00:16:55,320
This germ stuff mutated the possums

314
00:16:55,320 --> 00:16:57,487
until they grew real huge.

315
00:16:59,258 --> 00:17:01,758
The Indians call 'em possotec.

316
00:17:02,734 --> 00:17:03,651
- Passotec?

317
00:17:05,250 --> 00:17:09,917
- Loosely translated, it means
a giant possum, I reckon.

318
00:17:12,055 --> 00:17:15,135
Hell, what do you think
I am, an Indian expert?

319
00:17:15,135 --> 00:17:16,863
- But Mr. Michaels, there
haven't been an Indians

320
00:17:16,863 --> 00:17:19,755
in these parts in hundreds of years.

321
00:17:19,755 --> 00:17:20,922
- I know that.

322
00:17:22,309 --> 00:17:25,260
Hadn't been any gators either.

323
00:17:25,260 --> 00:17:28,259
The possums eat 'em up,
best that I can tell.

324
00:17:28,259 --> 00:17:29,824
- That's totally absurd.

325
00:17:29,824 --> 00:17:31,738
- That's what I used to say.

326
00:17:31,738 --> 00:17:33,247
- Well, what do you say now?

327
00:17:33,247 --> 00:17:34,519
- I say it's silly.

328
00:17:34,519 --> 00:17:36,842
I don't like big words.

329
00:17:36,842 --> 00:17:39,022
- This conversation is getting us nowhere.

330
00:17:39,022 --> 00:17:40,623
And by the way, Shawn,
this dinner is really good.

331
00:17:40,623 --> 00:17:41,782
What is it?

332
00:17:41,782 --> 00:17:42,802
- Possum.

333
00:17:42,802 --> 00:17:43,719
- Hate 'em.

334
00:17:44,911 --> 00:17:45,744
Hate 'em.

335
00:17:45,744 --> 00:17:46,577
- What?

336
00:17:47,513 --> 00:17:50,427
Uh, I'd like to go for a walk now.

337
00:17:50,427 --> 00:17:51,772
- Wait'll I get my pipe.

338
00:17:51,772 --> 00:17:53,059
- Don't bother, pappy.

339
00:17:53,059 --> 00:17:54,476
I'll go with him.

340
00:17:58,285 --> 00:18:01,702
(upbeat bluegrass music)

341
00:18:29,056 --> 00:18:30,280
- Are you ready to go?

342
00:18:30,280 --> 00:18:32,395
- Hell no, I ain't ready to go!

343
00:18:32,395 --> 00:18:34,246
- You've already lost five games.

344
00:18:34,246 --> 00:18:35,079
- I know that!

345
00:18:35,079 --> 00:18:36,369
But I gotta win my money back!

346
00:18:36,369 --> 00:18:39,501
Besides, Joe and I are going
for that big gator later on.

347
00:18:39,501 --> 00:18:40,728
- But it's getting dark!

348
00:18:40,728 --> 00:18:42,524
- Well, ain't no better
time to hunt gators

349
00:18:42,524 --> 00:18:44,158
than when it's dark.

350
00:18:44,158 --> 00:18:45,927
- Your luck, your gun'll end up

351
00:18:45,927 --> 00:18:47,664
backfiring into your ugly face.

352
00:18:47,664 --> 00:18:49,186
- Listen, woman, I don't
need you to tell me

353
00:18:49,186 --> 00:18:51,901
when I can go hunt
gators and when I can't!

354
00:18:51,901 --> 00:18:55,546
- But I am not about to walk
home in the dark by myself!

355
00:18:55,546 --> 00:18:56,853
- Well I'll be out in that swamp,

356
00:18:56,853 --> 00:18:58,666
have that gator in my boat,
and that money in my pocket

357
00:18:58,666 --> 00:19:02,645
before you can get your little
butt moved off that stool.

358
00:19:02,645 --> 00:19:04,330
- But it's dark!

359
00:19:04,330 --> 00:19:06,715
- Well you can just
wait for me right here.

360
00:19:06,715 --> 00:19:09,712
- And you can just kick my ass!

361
00:19:09,712 --> 00:19:11,629
- Go on, see if I care.

362
00:19:34,240 --> 00:19:38,073
(unsettling electronic music)

363
00:19:47,560 --> 00:19:50,560
(breathing heavily)

364
00:20:42,021 --> 00:20:44,354
(screaming)

365
00:21:43,006 --> 00:21:45,339
(screaming)

366
00:21:49,080 --> 00:21:51,330
(snarling)

367
00:22:07,232 --> 00:22:08,444
- You know, I really wish I could find out

368
00:22:08,444 --> 00:22:10,712
what happened to old Margaret Griffith.

369
00:22:10,712 --> 00:22:13,276
- But daddy already told you.

370
00:22:13,276 --> 00:22:16,414
- Well you don't believe in
that giant possum stuff do you?

371
00:22:16,414 --> 00:22:17,660
- Don't you?

372
00:22:17,660 --> 00:22:18,525
- Of course not!

373
00:22:18,525 --> 00:22:21,996
Besides, if one possum grew
big they'd all grow big.

374
00:22:21,996 --> 00:22:26,282
- Maybe so, but I try not and
think on it too much myself.

375
00:22:26,282 --> 00:22:28,822
- What do you think about Shawn?

376
00:22:28,822 --> 00:22:29,926
- I don't know.

377
00:22:29,926 --> 00:22:31,968
Growing up, getting out of the swamp,

378
00:22:31,968 --> 00:22:35,188
eating hamburgers, stuff like that.

379
00:22:35,188 --> 00:22:38,124
- That's really nice, but do
you know what I'm thinking of?

380
00:22:38,124 --> 00:22:40,363
- I already know what you're thinking of.

381
00:22:40,363 --> 00:22:41,363
- Oh really?

382
00:22:43,789 --> 00:22:44,622
Oh yeah.

383
00:22:48,179 --> 00:22:49,174
- Listen!

384
00:22:49,174 --> 00:22:51,382
- Oh, it's probably just some gator.

385
00:22:51,382 --> 00:22:52,330
- Or a possotec.

386
00:22:52,330 --> 00:22:53,593
- Knock that off!

387
00:22:53,593 --> 00:22:55,511
It's probably just some big gator.

388
00:22:55,511 --> 00:22:58,011
But let's check it out anyway.

389
00:23:00,045 --> 00:23:02,449
(soft music)

390
00:23:02,449 --> 00:23:04,168
- Tom, I'm scared.

391
00:23:04,168 --> 00:23:07,835
- Listen, if it's
possotec, I'll eat my hat.

392
00:23:09,227 --> 00:23:10,919
- Well I don't see anything.

393
00:23:10,919 --> 00:23:13,336
- Hold on, I'll roust him up.

394
00:23:17,554 --> 00:23:20,471
(unsettling music)

395
00:23:29,107 --> 00:23:31,440
(screaming)

396
00:23:35,670 --> 00:23:38,253
(door closing)

397
00:23:39,222 --> 00:23:41,317
- Get a man up in the middle
of the night to come look.

398
00:23:41,317 --> 00:23:43,191
I want to tell you somethin', Corman!

399
00:23:43,191 --> 00:23:44,732
This better be important now!

400
00:23:44,732 --> 00:23:45,732
- it is, sheriff.

401
00:23:45,732 --> 00:23:47,293
We found Mrs. Griffin.

402
00:23:47,293 --> 00:23:48,183
- Yeah?

403
00:23:48,183 --> 00:23:49,297
- [Shawn] That's right, sheriff.

404
00:23:49,297 --> 00:23:51,257
Out in the swamp. (sniffling)

405
00:23:51,257 --> 00:23:53,257
- Out in the swamp, hey?

406
00:23:56,500 --> 00:23:57,825
- Eh.

407
00:23:57,825 --> 00:23:59,204
That ain't Mrs. Griffith.

408
00:23:59,204 --> 00:24:00,143
- It's not?

409
00:24:00,143 --> 00:24:00,976
- Of course it's not.

410
00:24:00,976 --> 00:24:02,516
This here's a redhead.

411
00:24:02,516 --> 00:24:04,608
Mrs. Griffith is a blonde.

412
00:24:04,608 --> 00:24:07,731
- Hey Bernie, that looks like blood to me.

413
00:24:07,731 --> 00:24:09,398
- Yeah, it could be.

414
00:24:10,323 --> 00:24:12,634
Maybe this is Grip's old wife.

415
00:24:12,634 --> 00:24:14,062
- Should I ...

416
00:24:14,062 --> 00:24:14,895
(club bangs)

417
00:24:14,895 --> 00:24:16,260
round him up for questioning?

418
00:24:16,260 --> 00:24:18,616
- Yeah, I guess you better.

419
00:24:18,616 --> 00:24:20,019
- Sheriff, have you got any idea

420
00:24:20,019 --> 00:24:21,676
what made those marks on her body?

421
00:24:21,676 --> 00:24:24,393
- What do you think I look like now?

422
00:24:24,393 --> 00:24:25,944
What do you think I don't like, Corman?

423
00:24:25,944 --> 00:24:28,196
Of course I don't know!

424
00:24:28,196 --> 00:24:30,196
But could be murder one.

425
00:24:31,220 --> 00:24:32,636
- Well I guess we've got a big day

426
00:24:32,636 --> 00:24:34,026
ahead of us then tomorrow.

427
00:24:34,026 --> 00:24:36,044
- What do you mean we've
got a big day tomorrow?

428
00:24:36,044 --> 00:24:37,982
- Well we're going to
investigate the swamp, aren't we?

429
00:24:37,982 --> 00:24:38,948
(chuckles)

430
00:24:38,948 --> 00:24:41,039
- I don't see why.

431
00:24:41,039 --> 00:24:42,217
- Well I'll tell you what, sheriff.

432
00:24:42,217 --> 00:24:44,551
I'm gonna investigate the swamp.

433
00:24:44,551 --> 00:24:47,968
(upbeat bluegrass music)

434
00:25:03,379 --> 00:25:06,989
♪ Now I recall now things were ♪

435
00:25:06,989 --> 00:25:10,842
♪ A couple years ago ♪

436
00:25:10,842 --> 00:25:13,296
- Feeling any better Griff?

437
00:25:13,296 --> 00:25:15,541
You know, we found your old lady.

438
00:25:15,541 --> 00:25:17,421
Well that young newspaper reporter

439
00:25:17,421 --> 00:25:19,579
and Emmet Michael's
daughter, they found her.

440
00:25:19,579 --> 00:25:22,560
Found her down at the
old stomping grounds.

441
00:25:22,560 --> 00:25:23,623
- Was she ...

442
00:25:23,623 --> 00:25:27,039
- Oh, she's deader than Mother's
Day at an orphanage, Griff.

443
00:25:27,039 --> 00:25:28,837
- I don't understand.

444
00:25:28,837 --> 00:25:31,205
Who could've done such a horrible thing?

445
00:25:31,205 --> 00:25:33,965
- [Campbell] I was kinda
hopin' you could tell us.

446
00:25:33,965 --> 00:25:34,819
- You don't think that--

447
00:25:34,819 --> 00:25:36,969
- I don't think so, but chief wants me

448
00:25:36,969 --> 00:25:38,328
to bring you in anyway.

449
00:25:38,328 --> 00:25:39,773
I'll tell you one thing, though, Griff.

450
00:25:39,773 --> 00:25:43,599
Her face looked like a plate
of corned beef and cabbage.

451
00:25:43,599 --> 00:25:45,709
Hey, Griff, if you want
to get a bite to eat,

452
00:25:45,709 --> 00:25:47,667
I hear they're running a
good something special.

453
00:25:47,667 --> 00:25:48,726
(heaving)

454
00:25:48,726 --> 00:25:50,001
Hey, you take your time now, Griff.

455
00:25:50,001 --> 00:25:50,976
I ain't in no hurry.

456
00:25:50,976 --> 00:25:52,194
(heaving)

457
00:25:52,194 --> 00:25:54,574
♪ Please don't cry ♪

458
00:25:54,574 --> 00:25:57,907
♪ We can go back today ♪

459
00:26:08,745 --> 00:26:09,578
- Jimmy!

460
00:26:11,592 --> 00:26:12,425
Jimmy!

461
00:27:11,273 --> 00:27:12,106
Jimmy?

462
00:27:13,455 --> 00:27:16,372
Come here, I got something for you.

463
00:27:20,820 --> 00:27:21,653
(smacks)

464
00:27:21,653 --> 00:27:23,209
- What'd you do that for, woman?

465
00:27:23,209 --> 00:27:24,717
- Jimmy, you get over to that wood pile

466
00:27:24,717 --> 00:27:26,892
and cut that wood right this minute!

467
00:27:26,892 --> 00:27:27,725
- Well I'm goin'.

468
00:27:27,725 --> 00:27:28,917
- Next time it's gonna be your head.

469
00:27:28,917 --> 00:27:29,917
- I'm goin'.

470
00:27:37,698 --> 00:27:40,198
(eerie music)

471
00:27:42,980 --> 00:27:45,647
(chopping wood)

472
00:28:34,848 --> 00:28:37,848
- Jimmy, are you chopping that wood?

473
00:28:39,221 --> 00:28:41,721
(eerie music)

474
00:29:56,259 --> 00:29:59,676
(upbeat bluegrass music)

475
00:30:32,964 --> 00:30:35,297
(whistling)

476
00:30:36,310 --> 00:30:38,716
- What do you want?

477
00:30:38,716 --> 00:30:40,718
- How 'bout you and I ...

478
00:30:40,718 --> 00:30:42,968
have a little date tonight?

479
00:30:44,482 --> 00:30:46,771
- Drop dead, creep.

480
00:30:46,771 --> 00:30:49,073
- [Campbell] Well you sure do
have a way with words Amy Lou.

481
00:30:49,073 --> 00:30:52,270
- I did graduate from
high school, didn't I?

482
00:30:52,270 --> 00:30:53,478
- [Campbell] You know, folks say you and I

483
00:30:53,478 --> 00:30:54,960
would make a nice pair.

484
00:30:54,960 --> 00:30:56,453
- Pair of what?

485
00:30:56,453 --> 00:30:57,942
- [Campbell] Paraplegic. (chuckles)

486
00:30:57,942 --> 00:30:59,609
- Shut up, Campbell.

487
00:31:01,296 --> 00:31:03,796
You gonna buy anything or not?

488
00:31:11,358 --> 00:31:12,708
- Here you go, honey.

489
00:31:12,708 --> 00:31:13,856
Drinks are on me.

490
00:31:13,856 --> 00:31:15,069
- What?

491
00:31:15,069 --> 00:31:16,806
- Drinks are on me.

492
00:31:16,806 --> 00:31:18,723
- Well thank you honey.

493
00:31:25,716 --> 00:31:28,049
(chuckling)

494
00:31:29,580 --> 00:31:31,431
- What are you guys laughing about?

495
00:31:31,431 --> 00:31:33,839
(chuckling)

496
00:31:33,839 --> 00:31:34,839
As you were.

497
00:32:30,021 --> 00:32:32,232
- I really don't know
what we're doing out here.

498
00:32:32,232 --> 00:32:34,705
I don't even know what we're looking for.

499
00:32:34,705 --> 00:32:36,567
The more I'm out here,
the more I'm convinced

500
00:32:36,567 --> 00:32:38,525
there's just nothing to see.

501
00:32:38,525 --> 00:32:40,703
- Let's not look then.

502
00:32:40,703 --> 00:32:42,110
- Let me glance around some more, okay?

503
00:32:42,110 --> 00:32:42,943
- Oh!

504
00:32:47,524 --> 00:32:50,685
- You know, there's nothing
moving anywhere around here.

505
00:32:50,685 --> 00:32:51,720
- Yeah, you're right.

506
00:32:51,720 --> 00:32:53,712
It's awfully quiet out here.

507
00:32:53,712 --> 00:32:54,795
(splashing)

508
00:32:54,795 --> 00:32:55,850
- What was that?

509
00:32:55,850 --> 00:32:57,750
- Probably just a fish jumping.

510
00:32:57,750 --> 00:32:58,583
- Yeah.

511
00:32:59,855 --> 00:33:01,466
(scraping)

512
00:33:01,466 --> 00:33:02,927
- What was that?

513
00:33:02,927 --> 00:33:05,418
- Maybe the gators are back.

514
00:33:05,418 --> 00:33:06,251
- Tom!

515
00:33:06,251 --> 00:33:07,084
- Damn.

516
00:33:07,084 --> 00:33:08,670
I'm gonna check this out.

517
00:33:08,670 --> 00:33:09,503
- Careful.

518
00:33:09,503 --> 00:33:11,505
Remember what happened to
you last time you did that.

519
00:33:11,505 --> 00:33:12,338
- Shit.

520
00:33:13,626 --> 00:33:14,893
God!
- Tom!

521
00:33:14,893 --> 00:33:15,726
- Let's get the hell outta here.

522
00:33:15,726 --> 00:33:17,309
Get that anchor up.

523
00:33:19,676 --> 00:33:20,509
- Come on!

524
00:33:24,077 --> 00:33:24,910
What was that?

525
00:33:24,910 --> 00:33:25,743
- I don't know.

526
00:33:25,743 --> 00:33:26,576
Shit.

527
00:33:44,955 --> 00:33:45,943
- [Shawn] Did you see that?

528
00:33:45,943 --> 00:33:47,448
- [Tom] I sure did!

529
00:33:47,448 --> 00:33:49,162
- [Shawn] Was it what I think it was?

530
00:33:49,162 --> 00:33:53,050
- [Tom] I don't know, but
the chances are pretty good.

531
00:33:53,050 --> 00:33:57,133
Ah, damn, there's that
schmuck Kowalski up there.

532
00:34:15,019 --> 00:34:16,685
What's up, sheriff?

533
00:34:16,685 --> 00:34:19,949
- I just thought you folks
would like to know ...

534
00:34:19,949 --> 00:34:21,893
Griffith case is solved.

535
00:34:21,893 --> 00:34:22,726
- It is?

536
00:34:24,303 --> 00:34:25,953
- Well we sure do appreciate
you coming out here

537
00:34:25,953 --> 00:34:27,870
on our behalf, sheriff.

538
00:34:30,306 --> 00:34:31,498
What do you think happened?

539
00:34:31,498 --> 00:34:33,395
- Well, old Doc Ellerbe got to looking

540
00:34:33,395 --> 00:34:34,976
at poor Mrs. Griffith there,

541
00:34:34,976 --> 00:34:38,040
and he thought the wounds
were made by some kind of ...

542
00:34:38,040 --> 00:34:39,525
some kind of animal.

543
00:34:39,525 --> 00:34:41,490
- [Tom] Did he know what kind?

544
00:34:41,490 --> 00:34:43,929
- No, you know Doc Ellerbe. (chuckles)

545
00:34:43,929 --> 00:34:46,141
Couldn't make head nor tail.

546
00:34:46,141 --> 00:34:48,735
It seems obvious to us.

547
00:34:48,735 --> 00:34:49,568
- Oh yeah?

548
00:34:49,568 --> 00:34:50,853
- Yeah.

549
00:34:50,853 --> 00:34:52,972
A renegade gator.

550
00:34:52,972 --> 00:34:54,582
- A renegator. (chuckles)

551
00:34:54,582 --> 00:34:56,394
- Will you shut up, Campbell?

552
00:34:56,394 --> 00:34:57,873
Just be quiet!

553
00:34:57,873 --> 00:35:00,113
- Look, sheriff, it couldn't
possibly be an alligator.

554
00:35:00,113 --> 00:35:02,396
- Well what the hell do
you think it is, boy?

555
00:35:02,396 --> 00:35:04,047
Possotec?

556
00:35:04,047 --> 00:35:05,841
- Sheriff, it couldn't
possibly be an alligator.

557
00:35:05,841 --> 00:35:08,289
The idea of this alligator
thing is totally ridiculous.

558
00:35:08,289 --> 00:35:09,122
- Ah.

559
00:35:09,122 --> 00:35:10,777
You and the doc both.

560
00:35:10,777 --> 00:35:12,062
I must be right.

561
00:35:12,062 --> 00:35:14,738
- Look, Kowalski, we saw them.

562
00:35:14,738 --> 00:35:15,571
- Saw what?

563
00:35:15,571 --> 00:35:17,242
- The things that killed Mrs. Griffith.

564
00:35:17,242 --> 00:35:18,484
- Uh-huh.

565
00:35:18,484 --> 00:35:19,639
What things?

566
00:35:19,639 --> 00:35:22,102
- Well, they were people, things.

567
00:35:22,102 --> 00:35:24,174
I don't know, we only
saw 'em for a second.

568
00:35:24,174 --> 00:35:25,257
- Uh-huh.
- That's right.

569
00:35:25,257 --> 00:35:27,572
They tried to overturn the boat!

570
00:35:27,572 --> 00:35:29,170
- [Kowalski] Did you see ...

571
00:35:29,170 --> 00:35:31,248
Did you see those monsters, Shawn?

572
00:35:31,248 --> 00:35:32,538
- Sure did!

573
00:35:32,538 --> 00:35:33,748
I think.

574
00:35:33,748 --> 00:35:36,508
- Now, you mean to tell
me that Margaret Griffith

575
00:35:36,508 --> 00:35:40,721
was killed by those
monsters that only you saw?

576
00:35:40,721 --> 00:35:41,679
- [Tom] They also killed off

577
00:35:41,679 --> 00:35:43,522
all the alligators in the swamp.

578
00:35:43,522 --> 00:35:45,121
- Oh, come on now.

579
00:35:45,121 --> 00:35:46,549
- [Tom] And the Indians.

580
00:35:46,549 --> 00:35:48,866
- And the Indians.

581
00:35:48,866 --> 00:35:50,778
Let's go, Campbell.

582
00:35:50,778 --> 00:35:52,028
Oh, by the way.

583
00:35:53,269 --> 00:35:56,406
I just put a bounty on that there gator,

584
00:35:56,406 --> 00:35:59,850
in case you all was interested
in some honest money.

585
00:35:59,850 --> 00:36:01,858
- [Tom] Sheriff, are you nuts?

586
00:36:01,858 --> 00:36:03,610
You'll have a swamp full of hicks out here

587
00:36:03,610 --> 00:36:05,315
shooting at each other if you do that.

588
00:36:05,315 --> 00:36:06,148
- Shooting at each--

589
00:36:06,148 --> 00:36:07,413
Let me tell you something, boy!

590
00:36:07,413 --> 00:36:11,032
Better shooting out in the
swamp than in town there!

591
00:36:11,032 --> 00:36:13,050
What do you want me to
do, go out there and ...

592
00:36:13,050 --> 00:36:16,236
go out there and get bit
by all them mosquitoes?

593
00:36:16,236 --> 00:36:18,203
- But sheriff, you can go up
there and to that like you--

594
00:36:18,203 --> 00:36:19,940
- Do that like I do what?

595
00:36:19,940 --> 00:36:20,773
Good hunting.

596
00:36:20,773 --> 00:36:22,389
Goodbye!

597
00:36:22,389 --> 00:36:25,002
- [Shawn] Kowalski, you jerk!

598
00:36:25,002 --> 00:36:26,163
- Come on, Shawn, forget it.

599
00:36:26,163 --> 00:36:30,653
Let's get this boat beached
before the tide comes in.

600
00:36:30,653 --> 00:36:31,486
- Look, Tom.

601
00:36:31,486 --> 00:36:33,569
This was on the propellor.

602
00:36:33,569 --> 00:36:34,885
- Don't drop it!

603
00:36:34,885 --> 00:36:36,996
It might've come off one of
those things we run over!

604
00:36:36,996 --> 00:36:39,289
- Hey, you know, you're right.

605
00:36:39,289 --> 00:36:40,122
I wonder if there's some place

606
00:36:40,122 --> 00:36:42,820
we could take this stuff
and find out what it is.

607
00:36:42,820 --> 00:36:44,846
Do we have a biologist in town anywhere?

608
00:36:44,846 --> 00:36:46,737
- I guess the closest thing
we'd have to a biologist

609
00:36:46,737 --> 00:36:48,642
would be Miller Haze, the gaming warden.

610
00:36:48,642 --> 00:36:49,475
- Hey, you're right!

611
00:36:49,475 --> 00:36:51,078
Let's take this over to him
and he can maybe tell us

612
00:36:51,078 --> 00:36:52,911
what it is, all right?

613
00:36:58,002 --> 00:37:00,585
(men laughing)

614
00:37:02,025 --> 00:37:03,594
- Look, look, look.

615
00:37:03,594 --> 00:37:05,355
Hey, Miller, what you up to?

616
00:37:05,355 --> 00:37:06,741
- Oh, not much, Paisely.

617
00:37:06,741 --> 00:37:08,464
Just gonna do a little fishing.

618
00:37:08,464 --> 00:37:09,297
- Oh yeah?

619
00:37:09,297 --> 00:37:10,165
You got a license, warden?

620
00:37:10,165 --> 00:37:11,453
(laughing)

621
00:37:11,453 --> 00:37:12,932
- What are you guys up to anyway?

622
00:37:12,932 --> 00:37:15,150
- Oh, we're goin' off
to hook that big gator.

623
00:37:15,150 --> 00:37:15,983
- Oh?

624
00:37:15,983 --> 00:37:17,177
Think you're gonna catch him?

625
00:37:17,177 --> 00:37:18,303
- Sure shootin'.

626
00:37:18,303 --> 00:37:19,627
(laughing)

627
00:37:19,627 --> 00:37:22,462
- You know I don't recall
issuing Krelboin a license.

628
00:37:22,462 --> 00:37:24,713
- Oh he ain't gonna do
no shootin', warden.

629
00:37:24,713 --> 00:37:25,546
- No?

630
00:37:25,546 --> 00:37:26,973
- No, he's just gonna look.

631
00:37:26,973 --> 00:37:28,049
(laughing)

632
00:37:28,049 --> 00:37:30,152
- Well, Paisley, you make
sure that's all he does.

633
00:37:30,152 --> 00:37:31,679
And you guys be careful, you hear?

634
00:37:31,679 --> 00:37:33,542
- All right, Miller.

635
00:37:33,542 --> 00:37:35,522
Come on Krelboin, let's
go get that big feller.

636
00:37:35,522 --> 00:37:38,406
(laughing)

637
00:37:38,406 --> 00:37:40,823
(thundering)

638
00:37:47,183 --> 00:37:48,141
- Hey Miller.

639
00:37:48,141 --> 00:37:49,493
Sounds like it's starting
to rain out there.

640
00:37:49,493 --> 00:37:51,292
- Gordie, that's just a sun shower.

641
00:37:51,292 --> 00:37:52,317
Should be over soon.

642
00:37:52,317 --> 00:37:53,472
- Yeah, probably.

643
00:37:53,472 --> 00:37:54,717
What can I do for you?

644
00:37:54,717 --> 00:37:55,550
- How about some bait?

645
00:37:55,550 --> 00:37:56,438
Just a box will do.

646
00:37:56,438 --> 00:37:57,271
- Okay.

647
00:37:57,271 --> 00:37:58,104
Goin' fishing?

648
00:37:58,104 --> 00:37:58,937
- Might as well.

649
00:37:58,937 --> 00:37:59,935
There's not much else to do these days.

650
00:37:59,935 --> 00:38:01,475
- Not going on the big hunt?

651
00:38:01,475 --> 00:38:02,308
- Oh god!

652
00:38:04,170 --> 00:38:05,639
- Pretty sad, ain't it?

653
00:38:05,639 --> 00:38:07,663
- You know, Doc Ellerbe is sure gonna have

654
00:38:07,663 --> 00:38:10,580
his hands full these next few days.

655
00:38:12,329 --> 00:38:13,430
- Seems to me like a game warden

656
00:38:13,430 --> 00:38:15,413
ought to protest a situation like that.

657
00:38:15,413 --> 00:38:17,124
- It's about all I can do, is protest.

658
00:38:17,124 --> 00:38:18,637
That's just the kind of lip service

659
00:38:18,637 --> 00:38:20,238
that's the extent of my office.

660
00:38:20,238 --> 00:38:22,136
- Gordie, Kowalski never listens to me,

661
00:38:22,136 --> 00:38:24,301
never enforces any of my restrictions.

662
00:38:24,301 --> 00:38:26,160
About the only thing I can do these days

663
00:38:26,160 --> 00:38:28,222
is fish and peer through my microscope.

664
00:38:28,222 --> 00:38:30,902
I guess I feel retired.

665
00:38:30,902 --> 00:38:32,060
- What about Margaret Griffith?

666
00:38:32,060 --> 00:38:34,173
Do you think she really
was killed by a gator?

667
00:38:34,173 --> 00:38:36,068
- Well, I didn't examine the body,

668
00:38:36,068 --> 00:38:38,289
but I'd be really surprised
if there's been a gator.

669
00:38:38,289 --> 00:38:39,688
For one thing, there hasn't been a gator

670
00:38:39,688 --> 00:38:41,250
in these parts in months.

671
00:38:41,250 --> 00:38:42,961
But you know, that's beside the point.

672
00:38:42,961 --> 00:38:44,863
Ellerbe had some mighty weird things

673
00:38:44,863 --> 00:38:46,385
to say about that corpse.

674
00:38:46,385 --> 00:38:47,868
- Like what?

675
00:38:47,868 --> 00:38:50,433
Gordie, can you keep
something under your hat?

676
00:38:50,433 --> 00:38:51,868
- [Gordie] It's a pretty big hat.

677
00:38:51,868 --> 00:38:53,636
- Well, I don't know what to make of this

678
00:38:53,636 --> 00:38:56,703
and neither does Ellerbe, but
after he examined that body,

679
00:38:56,703 --> 00:38:57,878
he told me it was completely drained of--

680
00:38:57,878 --> 00:38:58,711
- Miller!

681
00:38:58,711 --> 00:38:59,797
Thank goodness you're here!

682
00:38:59,797 --> 00:39:00,630
- We thought you must be here.

683
00:39:00,630 --> 00:39:02,240
We saw your tackle loaded up outside.

684
00:39:02,240 --> 00:39:03,206
- Something I can do for you?

685
00:39:03,206 --> 00:39:05,071
- Take a look at what Shawn has there.

686
00:39:05,071 --> 00:39:06,157
- What is it?

687
00:39:06,157 --> 00:39:07,841
- We were hoping you'd be able to tell us.

688
00:39:07,841 --> 00:39:08,674
- We think it has something to do

689
00:39:08,674 --> 00:39:10,448
with what killed Mrs. Griffith.

690
00:39:10,448 --> 00:39:12,960
- Well we can take it across
to my place and have a look.

691
00:39:12,960 --> 00:39:13,989
- That's what we're hoping you say.

692
00:39:13,989 --> 00:39:15,098
Let's go.

693
00:39:15,098 --> 00:39:17,485
- Gordie, we might be able
to clear up this thing.

694
00:39:17,485 --> 00:39:19,052
You two come on, and we'll just

695
00:39:19,052 --> 00:39:20,290
let's get into it.
- Okay.

696
00:39:20,290 --> 00:39:21,123
See you later Gordon.

697
00:39:21,123 --> 00:39:22,407
- [Gordie] Oh, Miller.

698
00:39:22,407 --> 00:39:24,407
- Oh, thank you, Gordie.

699
00:39:25,639 --> 00:39:26,619
(laughing)

700
00:39:26,619 --> 00:39:28,383
- [Paisley] That old Miller,
hey, is he something, ain't he?

701
00:39:28,383 --> 00:39:29,982
- That boy cracks me up.

702
00:39:29,982 --> 00:39:33,625
I don't recall issuing
Krelboin a hunting license.

703
00:39:33,625 --> 00:39:35,410
- Shit, that boy's a regular riot.

704
00:39:35,410 --> 00:39:37,215
Everybody knows you can't hunt alligators

705
00:39:37,215 --> 00:39:38,737
even with a license.

706
00:39:38,737 --> 00:39:40,434
- Hell, that never stopped nobody.

707
00:39:40,434 --> 00:39:42,055
- Yeah, well we're gonna get us this one

708
00:39:42,055 --> 00:39:44,125
and collect that big reward for ourselves.

709
00:39:44,125 --> 00:39:45,470
- Hey, just you be careful, now.

710
00:39:45,470 --> 00:39:47,022
Don't you go fuck it up.

711
00:39:47,022 --> 00:39:48,105
- Me fuck it up?

712
00:39:48,105 --> 00:39:49,189
You dumb hot head.

713
00:39:49,189 --> 00:39:50,181
I suppose you're gonna blame me

714
00:39:50,181 --> 00:39:52,622
for lousing up that bounty
on that escaped convict,

715
00:39:52,622 --> 00:39:54,995
the one who come down from
Masis County last year.

716
00:39:54,995 --> 00:39:56,380
- Hell, who you calling a hot head?

717
00:39:56,380 --> 00:39:58,333
If you'd a been awake,
you'd a shot that boy

718
00:39:58,333 --> 00:40:01,234
and we wouldn't a had to
be out here right now.

719
00:40:01,234 --> 00:40:04,725
- Shit, how was I suppose to
know he was dressed as a nun?

720
00:40:04,725 --> 00:40:06,357
- Hell, you dumb turd, anybody knows

721
00:40:06,357 --> 00:40:08,582
there ain't no nuns around
this part of the country.

722
00:40:08,582 --> 00:40:10,548
'Sides, he was wearing prison boots.

723
00:40:10,548 --> 00:40:11,488
They were sticking right out

724
00:40:11,488 --> 00:40:12,747
from underneath that dress of his.

725
00:40:12,747 --> 00:40:14,051
- Yeah, well there's
gonna be a boot sticking

726
00:40:14,051 --> 00:40:15,903
out of something else if
you don't stop ribbing me

727
00:40:15,903 --> 00:40:18,388
and start looking for that renegade gator.

728
00:40:18,388 --> 00:40:19,631
- Hell, that Sheriff Kowalski,

729
00:40:19,631 --> 00:40:21,191
he don't know one gator from another.

730
00:40:21,191 --> 00:40:23,221
We'll just shoot the first
one that comes along.

731
00:40:23,221 --> 00:40:25,016
- Yeah, well I hope one
comes along real soon,

732
00:40:25,016 --> 00:40:27,819
'cause I got a hankering
for a cold six pack.

733
00:40:27,819 --> 00:40:31,236
- Shit, one old gator and
we'll be ass deep in beer.

734
00:40:31,236 --> 00:40:32,412
Slow that boat down, son.

735
00:40:32,412 --> 00:40:33,912
I think I see one.

736
00:40:39,731 --> 00:40:41,186
- Where is he?

737
00:40:41,186 --> 00:40:46,186
(startling music)
(splashing)

738
00:40:46,790 --> 00:40:47,707
- Shore up.

739
00:40:51,415 --> 00:40:52,248
Krelboin?

740
00:40:54,334 --> 00:40:56,834
(eerie music)

741
00:40:59,235 --> 00:41:01,485
(groaning)

742
00:41:08,962 --> 00:41:11,879
(disturbing music)

743
00:41:20,562 --> 00:41:21,895
- Well, it fits.

744
00:41:22,776 --> 00:41:23,776
- Fits what?

745
00:41:25,357 --> 00:41:27,630
- Well Doc Ellerbe told me
that Mrs. Griffin's body

746
00:41:27,630 --> 00:41:29,531
was completely drained of blood.

747
00:41:29,531 --> 00:41:30,992
- But a body with wounds like that

748
00:41:30,992 --> 00:41:32,647
could easily be drained of blood.

749
00:41:32,647 --> 00:41:34,347
- Yeah, that's what I thought.

750
00:41:34,347 --> 00:41:36,561
But the doc said that the
way the veins were collapsed,

751
00:41:36,561 --> 00:41:40,353
it looked as if the blood
was, well, sucked out.

752
00:41:40,353 --> 00:41:43,013
- But these things looked like people!

753
00:41:43,013 --> 00:41:44,689
- You know, I might be
crazy for saying it,

754
00:41:44,689 --> 00:41:47,204
but I think we oughta pay
a visit to Mae Hawkins.

755
00:41:47,204 --> 00:41:49,355
- You mean that girl with the crazy story?

756
00:41:49,355 --> 00:41:50,340
- That's the one.

757
00:41:50,340 --> 00:41:51,967
Remember, she tried to tell everyone

758
00:41:51,967 --> 00:41:54,132
that some strange thing
was crossin' the sky

759
00:41:54,132 --> 00:41:56,665
and hit that boat, but nobody believed it.

760
00:41:56,665 --> 00:41:58,434
- I don't make the connection.

761
00:41:58,434 --> 00:41:59,851
- I don't either.

762
00:42:01,273 --> 00:42:02,969
But you know, they never did find

763
00:42:02,969 --> 00:42:06,052
those dead people, just the wreckage.

764
00:42:08,153 --> 00:42:09,903
- See you over there.

765
00:42:10,948 --> 00:42:12,474
You comin', Shawn?

766
00:42:12,474 --> 00:42:14,493
- I'm comin', but I don't like the mess

767
00:42:14,493 --> 00:42:15,715
you're gettin' me into.

768
00:42:15,715 --> 00:42:18,715
- Well, let's just hope we're wrong.

769
00:42:25,007 --> 00:42:29,296
- Sheriff, I'm here at the
highway and the 17 bridge.

770
00:42:29,296 --> 00:42:30,729
And I believe I've found the boat

771
00:42:30,729 --> 00:42:33,812
that belongs to Paisley and Crawford.

772
00:42:35,503 --> 00:42:38,761
It appears that there's
also blood on the seats.

773
00:42:38,761 --> 00:42:40,460
You better get ahold
of your Deputy Campbell

774
00:42:40,460 --> 00:42:44,323
and send him out here to
investigate this situation.

775
00:42:44,323 --> 00:42:46,022
I'm 10-8 on another call,

776
00:42:46,022 --> 00:42:49,105
so I can't be of any assistance here.

777
00:42:51,480 --> 00:42:54,397
(mysterious music)

778
00:45:06,089 --> 00:45:10,506
- Deputy ID number one, unit
two, where's your 10-20?

779
00:45:18,644 --> 00:45:19,902
Come in, unit two!

780
00:45:19,902 --> 00:45:22,652
Give me your 10-40 or your 10-20.

781
00:45:35,914 --> 00:45:38,997
Dog gone it, Campbell, where are you?

782
00:46:15,799 --> 00:46:17,713
- Sorry, Sheriff, I'm down here by the ...

783
00:46:17,713 --> 00:46:19,066
Checking out the swamp.

784
00:46:19,066 --> 00:46:20,652
I get a, uh ...

785
00:46:20,652 --> 00:46:23,564
A suspicious character under surveillance.

786
00:46:23,564 --> 00:46:26,276
- You can forget that
surveillance, Campbell!

787
00:46:26,276 --> 00:46:27,109
I know you.

788
00:46:27,109 --> 00:46:29,273
Now, you get yourself back here, you hear?

789
00:46:29,273 --> 00:46:31,030
We gotta get out to Highway 17.

790
00:46:31,030 --> 00:46:33,456
There's something funny
going on out there.

791
00:46:33,456 --> 00:46:36,057
- 10-4. (garbled speech)

792
00:46:36,057 --> 00:46:36,974
- God damn.

793
00:46:39,653 --> 00:46:43,464
♪ We don't mean no harm ♪

794
00:46:43,464 --> 00:46:48,464
♪ To you good people here on Earth ♪

795
00:46:48,952 --> 00:46:53,952
♪ We only mean to show you ♪

796
00:46:54,063 --> 00:46:59,063
♪ What you could be worth ♪

797
00:47:00,941 --> 00:47:04,759
♪ We just want your body ♪

798
00:47:04,759 --> 00:47:09,759
♪ We already have a mind ♪

799
00:47:10,178 --> 00:47:14,273
♪ So if you will cooperate ♪

800
00:47:14,273 --> 00:47:18,273
♪ You'll be helping all mankind ♪

801
00:47:41,347 --> 00:47:45,336
♪ There won't be anymore hard times ♪

802
00:47:45,336 --> 00:47:50,336
♪ And everyone will come out of the red ♪

803
00:47:50,701 --> 00:47:54,752
♪ First you must let a little one ♪

804
00:47:54,752 --> 00:47:58,419
♪ Dominate inside your head ♪

805
00:48:21,005 --> 00:48:25,554
♪ We promise you that
the strong will live ♪

806
00:48:25,554 --> 00:48:30,547
♪ But the weak will have the call ♪

807
00:48:30,547 --> 00:48:34,848
♪ Sickness will leave forever ♪

808
00:48:34,848 --> 00:48:39,848
♪ There'll be happiness for all ♪

809
00:48:40,631 --> 00:48:45,082
♪ No there won't be anymore hard times ♪

810
00:48:45,082 --> 00:48:46,314
♪ Everyone'll come out out of red ♪

811
00:48:46,314 --> 00:48:48,647
(screaming)

812
00:48:49,562 --> 00:48:53,665
♪ But first you must let a little one ♪

813
00:48:53,665 --> 00:48:57,332
♪ Dominate inside your head ♪

814
00:49:05,450 --> 00:49:06,963
- [Radio DJ] Ah yes,
very pretty tune there

815
00:49:06,963 --> 00:49:09,500
from Paul Jones and Sugar Lee.

816
00:49:09,500 --> 00:49:10,881
We're gonna have another pretty tune there

817
00:49:10,881 --> 00:49:13,322
from those two fine young
folks in just a moment.

818
00:49:13,322 --> 00:49:16,364
It's 98 degrees here at WONB,

819
00:49:16,364 --> 00:49:18,179
and I hope you're keeping it country cool

820
00:49:18,179 --> 00:49:20,012
right along about now.

821
00:49:22,584 --> 00:49:25,501
(disturbing music)

822
00:50:00,655 --> 00:50:02,905
(groaning)

823
00:50:35,331 --> 00:50:38,248
(disturbing music)

824
00:52:19,965 --> 00:52:22,465
(dog barking)

825
00:52:28,073 --> 00:52:28,945
- [Miller] Oh hi, Doc.

826
00:52:28,945 --> 00:52:31,195
- [Doc] Well hello, Miller!

827
00:52:39,085 --> 00:52:40,439
- You know Tom here with his neighbor.

828
00:52:40,439 --> 00:52:41,760
- Of course.
- How you been, Doc?

829
00:52:41,760 --> 00:52:43,828
- This is Shawn Michaels,
Emmet Michael's daughter.

830
00:52:43,828 --> 00:52:45,112
- Pleased to meet you.

831
00:52:45,112 --> 00:52:47,753
What brings all of you out here today?

832
00:52:47,753 --> 00:52:49,142
- I was just gonna ask you that.

833
00:52:49,142 --> 00:52:51,526
- Well as a matter of fact,
I come out here every day.

834
00:52:51,526 --> 00:52:53,654
Mae's just had a dreadful experience.

835
00:52:53,654 --> 00:52:55,477
She's still under a terrible strain.

836
00:52:55,477 --> 00:52:56,858
- You don't think it
could have anything to do

837
00:52:56,858 --> 00:52:58,448
with what happened in
the swamp, do you Doc?

838
00:52:58,448 --> 00:53:00,224
- It's not for me to
determine, Mr. Corman.

839
00:53:00,224 --> 00:53:02,711
- Then what, in your
opinion, did cause it?

840
00:53:02,711 --> 00:53:05,917
- Well, whatever it was, it
sure generated a lot of heat.

841
00:53:05,917 --> 00:53:06,927
As to its origin--

842
00:53:06,927 --> 00:53:08,568
- I know, I know, no comment.

843
00:53:08,568 --> 00:53:10,592
Can we talk to her and see her, Doc?

844
00:53:10,592 --> 00:53:12,550
- I don't see why not.

845
00:53:12,550 --> 00:53:13,800
Let's find out.

846
00:53:26,215 --> 00:53:28,465
(knocking)

847
00:53:29,871 --> 00:53:31,002
Mae?

848
00:53:31,002 --> 00:53:32,419
It's Doc Ellerbe.

849
00:53:33,563 --> 00:53:35,072
- Come on in, Doc.

850
00:53:35,072 --> 00:53:36,191
Who's that with you?

851
00:53:36,191 --> 00:53:38,255
- The game warden, Miller
Haze, and his friends.

852
00:53:38,255 --> 00:53:40,313
They want to talk to you.

853
00:53:40,313 --> 00:53:42,218
- Miss Hawkins, I want
to know what you saw

854
00:53:42,218 --> 00:53:44,086
that night in the swamp.

855
00:53:44,086 --> 00:53:45,354
- Why should you?

856
00:53:45,354 --> 00:53:48,155
Everybody laughs and thinks I'm crazy.

857
00:53:48,155 --> 00:53:51,012
- Just what did you see, Miss Hawkins?

858
00:53:51,012 --> 00:53:51,845
- Hmm.

859
00:53:53,110 --> 00:53:56,643
Was cruising around with Bobby Phillips.

860
00:53:56,643 --> 00:53:59,317
You know, just driving around.

861
00:53:59,317 --> 00:54:00,948
Then he stopped the car.

862
00:54:00,948 --> 00:54:03,448
(eerie music)

863
00:54:18,433 --> 00:54:21,850
(upbeat bluegrass music)

864
00:54:23,773 --> 00:54:25,642
♪ While traveling down the road at night ♪

865
00:54:25,642 --> 00:54:27,950
♪ To the early morning light ♪

866
00:54:27,950 --> 00:54:32,460
♪ I think a million songs
that I can sit and write ♪

867
00:54:32,460 --> 00:54:34,134
♪ Well I finally thought
of a good old song ♪

868
00:54:34,134 --> 00:54:36,766
♪ And ain't it just about time ♪

869
00:54:36,766 --> 00:54:38,279
♪ Match on the gas get off the line ♪

870
00:54:38,279 --> 00:54:41,512
♪ I got bluegrass on my mind ♪

871
00:54:41,512 --> 00:54:45,533
♪ Rolling down the
highway mile after mile ♪

872
00:54:45,533 --> 00:54:49,842
♪ It's a destination up state
somewhere down the line ♪

873
00:54:49,842 --> 00:54:51,631
♪ Well my traveling would be easier ♪

874
00:54:51,631 --> 00:54:54,525
♪ When you've got enough time ♪

875
00:54:54,525 --> 00:54:56,026
♪ Match on the gas get off the line ♪

876
00:54:56,026 --> 00:54:59,776
♪ I got bluegrass on my mind ♪

877
00:55:14,977 --> 00:55:16,531
♪ Now sometimes I get carried away ♪

878
00:55:16,531 --> 00:55:19,285
♪ On them old mountain roads ♪

879
00:55:19,285 --> 00:55:23,826
♪ With a diesel strain at my
knee with a big old heavy load ♪

880
00:55:23,826 --> 00:55:25,468
♪ Well I finally thought
of a good old song ♪

881
00:55:25,468 --> 00:55:28,172
♪ And ain't it just about time ♪

882
00:55:28,172 --> 00:55:29,801
♪ Match on the gas get off the line ♪

883
00:55:29,801 --> 00:55:32,964
♪ I got bluegrass on my mind ♪

884
00:55:32,964 --> 00:55:36,990
♪ Rolling down the
highway mile after mile ♪

885
00:55:36,990 --> 00:55:41,585
♪ It's a destination up state
somewhere down the line ♪

886
00:55:41,585 --> 00:55:43,299
♪ Well my traveling would be easier ♪

887
00:55:43,299 --> 00:55:46,153
♪ When you've got enough time ♪

888
00:55:46,153 --> 00:55:47,718
♪ Match on the gas get off the line ♪

889
00:55:47,718 --> 00:55:49,885
(booming)

890
00:55:54,591 --> 00:55:57,091
(eerie music)

891
00:57:04,025 --> 00:57:06,358
(screaming)

892
00:57:09,230 --> 00:57:12,708
Unlike anything you've ever seen before.

893
00:57:12,708 --> 00:57:14,541
- How you feeling now?

894
00:57:17,119 --> 00:57:18,952
- Keeps getting worse.

895
00:57:20,370 --> 00:57:22,195
(laughs)

896
00:57:22,195 --> 00:57:23,195
- I'm sorry.

897
00:57:24,995 --> 00:57:26,380
(laughing hysterically)

898
00:57:26,380 --> 00:57:28,047
- Miller, I think you better leave now.

899
00:57:28,047 --> 00:57:28,880
- Yeah.

900
00:57:28,880 --> 00:57:30,311
- Well thanks, Doc.

901
00:57:30,311 --> 00:57:31,144
Thank you, Miss Hawkins.

902
00:57:31,144 --> 00:57:34,477
(laughing hysterically)

903
00:57:37,237 --> 00:57:39,162
- Miller, you know, I
think our worst fears

904
00:57:39,162 --> 00:57:40,709
have been realized.

905
00:57:40,709 --> 00:57:42,533
That meteorite didn't kill those people.

906
00:57:42,533 --> 00:57:44,945
It turned them into a
bunch of goddamn monsters.

907
00:57:44,945 --> 00:57:47,404
- And to think, all those
people are out there

908
00:57:47,404 --> 00:57:50,109
looking for an alligator.

909
00:57:50,109 --> 00:57:51,559
(shouting)

910
00:57:51,559 --> 00:57:53,216
- Where are you going?

911
00:57:53,216 --> 00:57:54,353
- [Tom] Come on!

912
00:57:54,353 --> 00:57:56,020
- Crap, wait for me!

913
00:57:58,260 --> 00:58:01,177
(mysterious music)

914
00:59:32,660 --> 00:59:36,298
- Girl, what you think
you're doing in that water?

915
00:59:36,298 --> 00:59:37,584
- What do you mean?

916
00:59:37,584 --> 00:59:39,328
- [Man] Ain't you heard
about that bloodthirsty

917
00:59:39,328 --> 00:59:41,668
alligator everybody hunting for?

918
00:59:41,668 --> 00:59:44,445
- Why, there ain't no
gators out here no more.

919
00:59:44,445 --> 00:59:46,812
- That's what they used to say.

920
00:59:46,812 --> 00:59:49,469
- Sheriff says it's a right mean one.

921
00:59:49,469 --> 00:59:51,231
- Well, don't y'all worry about me.

922
00:59:51,231 --> 00:59:53,212
Y'all just don't shoot each other.

923
00:59:53,212 --> 00:59:54,388
- Let's go, Carl.

924
00:59:54,388 --> 00:59:56,804
These women around here are crazy anyway.

925
00:59:56,804 --> 00:59:59,063
- That's why there ain't
many of 'em around.

926
00:59:59,063 --> 01:00:00,480
- [Man] I reckon.

927
01:00:07,645 --> 01:00:10,145
(eerie music)

928
01:01:10,362 --> 01:01:12,695
(screaming)

929
01:01:20,108 --> 01:01:22,441
(screaming)

930
01:01:41,013 --> 01:01:43,430
(gun firing)

931
01:01:58,007 --> 01:01:58,898
- Pappy!
- Emmett!

932
01:01:58,898 --> 01:02:01,065
Get in the truck, come on!

933
01:02:05,570 --> 01:02:06,865
(gun firing)

934
01:02:06,865 --> 01:02:08,115
Get outta here.

935
01:02:18,984 --> 01:02:20,680
Did you see those things?

936
01:02:20,680 --> 01:02:23,067
- [Miller] Damn, this is a
lot bigger than I'd expected.

937
01:02:23,067 --> 01:02:25,356
- [Shawn] They were awful looking.

938
01:02:25,356 --> 01:02:28,273
- [Emmet] I'm mighty lucky
you folks come along.

939
01:02:28,273 --> 01:02:31,132
I shot them bastards twice
before they got that girl,

940
01:02:31,132 --> 01:02:32,347
but it didn't do no good.

941
01:02:32,347 --> 01:02:33,180
- [Tom] Girl?

942
01:02:33,180 --> 01:02:34,312
Do you know who it was?

943
01:02:34,312 --> 01:02:35,895
- [Emmet] Not really.

944
01:02:35,895 --> 01:02:37,836
I was kinda surprised seeing those things,

945
01:02:37,836 --> 01:02:39,179
whatever they were.

946
01:02:39,179 --> 01:02:41,614
- [Shawn] They were the bulls, pappy!

947
01:02:41,614 --> 01:02:42,547
- [Emmet] No fooling?

948
01:02:42,547 --> 01:02:43,380
- [Miller] Yeah.

949
01:02:43,380 --> 01:02:45,591
The thing we gotta do now
is find out how to kill 'em.

950
01:02:45,591 --> 01:02:47,233
- [Tom] But they're dead already, Miller.

951
01:02:47,233 --> 01:02:48,588
- [Shawn] Let's go get the sheriff.

952
01:02:48,588 --> 01:02:50,851
- [Miller] Oh, you've got to be kidding.

953
01:02:50,851 --> 01:02:52,379
- [Emmet] You're right, Haze.

954
01:02:52,379 --> 01:02:55,066
That boy Kowalski is about as lazy

955
01:02:55,066 --> 01:02:56,550
a sheriff as we've ever seen.

956
01:02:56,550 --> 01:02:58,164
- [Miller] The point
is we've got to decide

957
01:02:58,164 --> 01:02:59,726
on a plan of action.

958
01:02:59,726 --> 01:03:01,028
- [Shawn] We can go on over to our place

959
01:03:01,028 --> 01:03:02,185
and work on it there.

960
01:03:02,185 --> 01:03:03,112
- [Miller] Hey, good idea.

961
01:03:03,112 --> 01:03:04,722
As I recall it's not too far from here.

962
01:03:04,722 --> 01:03:06,546
- [Tom] About a mile, I guess.

963
01:03:06,546 --> 01:03:08,386
You know, this is still crazy as hell.

964
01:03:08,386 --> 01:03:11,855
I mean, nobody would ever
believe such a story.

965
01:03:11,855 --> 01:03:13,072
- [Emmet] I tried to tell everyone

966
01:03:13,072 --> 01:03:16,036
about lettin' them Yankees flood in here

967
01:03:16,036 --> 01:03:18,162
like it was the Fourth of July.

968
01:03:18,162 --> 01:03:20,405
- [Shawn] Yeah, and they're
suckin' our people's blood too.

969
01:03:20,405 --> 01:03:21,891
- [Miller] That's not the half of it.

970
01:03:21,891 --> 01:03:24,460
It just might prove to be even
worse than we anticipated.

971
01:03:24,460 --> 01:03:25,293
- [Tom] What do you mean Miller?

972
01:03:25,293 --> 01:03:26,792
- [Miller] Well, providing
it was a meteorite

973
01:03:26,792 --> 01:03:29,459
that revived the dead
people, it could have

974
01:03:29,459 --> 01:03:31,978
the same mutating effect
on other forms of life.

975
01:03:31,978 --> 01:03:33,737
- [Tom] Hell, maybe we
just better make a beeline

976
01:03:33,737 --> 01:03:37,407
for Georgia and forget all
about fighting this thing out.

977
01:03:37,407 --> 01:03:39,401
- [Emmet] I don't think
we've got much choice.

978
01:03:39,401 --> 01:03:40,822
Look up there.

979
01:03:40,822 --> 01:03:41,660
- [Miller] Hey.

980
01:03:41,660 --> 01:03:43,087
That looks like Doc's car.

981
01:03:43,087 --> 01:03:44,308
It is Doc's car!

982
01:03:44,308 --> 01:03:46,604
Hey, look on the side there.

983
01:03:46,604 --> 01:03:47,437
Doc?

984
01:03:50,300 --> 01:03:53,217
(unsettling music)

985
01:04:07,155 --> 01:04:09,927
(gun firing)

986
01:04:09,927 --> 01:04:10,844
- Tom, Tom!

987
01:04:11,917 --> 01:04:12,750
Tom!

988
01:04:13,892 --> 01:04:14,832
Tom!

989
01:04:14,832 --> 01:04:16,091
- Tom!

990
01:04:16,091 --> 01:04:17,276
Miller!

991
01:04:17,276 --> 01:04:19,609
(screaming)

992
01:04:31,698 --> 01:04:34,115
(gun firing)

993
01:04:36,264 --> 01:04:38,514
(shouting)

994
01:04:43,185 --> 01:04:45,935
- [Tom] Up ahead there's a house!

995
01:04:53,093 --> 01:04:54,140
- Hey, boys, look here!

996
01:04:54,140 --> 01:04:55,300
It's Doc Ellerbe!

997
01:04:55,300 --> 01:04:56,133
- [Miller] Alive?

998
01:04:56,133 --> 01:04:58,368
- Yeah, but he's hurt mighty bad.

999
01:04:58,368 --> 01:04:59,701
Y'all stay here.

1000
01:05:13,363 --> 01:05:15,799
Hey Doc, come on with me.

1001
01:05:15,799 --> 01:05:19,132
Oh my God! (screaming)

1002
01:05:22,848 --> 01:05:23,681
- Pappy!

1003
01:05:23,681 --> 01:05:24,514
Pappy!

1004
01:05:24,514 --> 01:05:26,426
- Forget it, Shawn!
- Pappy!

1005
01:05:26,426 --> 01:05:27,386
Pappy!

1006
01:05:27,386 --> 01:05:30,386
(suspenseful music)

1007
01:05:46,708 --> 01:05:51,541
(pounding)
- Hey, open up for God's sake!

1008
01:05:53,694 --> 01:05:54,676
- Let's barricade this door.

1009
01:05:54,676 --> 01:05:56,009
- Get this bed.

1010
01:06:01,594 --> 01:06:03,082
I'll check all the windows and rooms.

1011
01:06:03,082 --> 01:06:05,999
- All right, I'll stay by this one.

1012
01:06:32,379 --> 01:06:33,854
- Tom!

1013
01:06:33,854 --> 01:06:34,687
Tom!

1014
01:06:35,551 --> 01:06:36,384
Tom!

1015
01:06:38,789 --> 01:06:39,622
Oh!

1016
01:06:41,831 --> 01:06:42,664
No!

1017
01:06:55,001 --> 01:06:57,138
(crying)

1018
01:06:57,138 --> 01:06:57,971
(yelling)

1019
01:06:57,971 --> 01:06:58,901
- Shawn!
- Oh my God!

1020
01:06:58,901 --> 01:07:00,234
Help me, please!

1021
01:07:06,101 --> 01:07:08,745
- Look, we're safe for right
now, but I wonder for how long.

1022
01:07:08,745 --> 01:07:10,791
- We should have made
that beeline for Georgia.

1023
01:07:10,791 --> 01:07:12,181
- These windows aren't gonna hold them off

1024
01:07:12,181 --> 01:07:13,931
for very much longer!

1025
01:07:22,065 --> 01:07:23,329
- [Tom] They're just ...

1026
01:07:23,329 --> 01:07:24,482
They're just waiting.

1027
01:07:24,482 --> 01:07:26,834
Just standing around.

1028
01:07:26,834 --> 01:07:28,980
- What are we gonna do?

1029
01:07:28,980 --> 01:07:30,209
- Maybe we can make it to the car.

1030
01:07:30,209 --> 01:07:31,214
- No!

1031
01:07:31,214 --> 01:07:32,047
- Look.

1032
01:07:32,047 --> 01:07:32,880
I can hold them off with this

1033
01:07:32,880 --> 01:07:33,935
while y'all go out through the back.

1034
01:07:33,935 --> 01:07:34,859
- No, Miller, it's too dangerous.

1035
01:07:34,859 --> 01:07:35,692
- We don't have any choice!

1036
01:07:35,692 --> 01:07:37,189
Will you get the hell outta here!

1037
01:07:37,189 --> 01:07:38,671
- Okay, okay, you be careful though.

1038
01:07:38,671 --> 01:07:39,686
- Don't worry about me.

1039
01:07:39,686 --> 01:07:40,837
Just get the hell out!

1040
01:07:40,837 --> 01:07:41,670
Take this.

1041
01:07:45,414 --> 01:07:47,914
(eerie music)

1042
01:08:00,004 --> 01:08:02,171
(booming)

1043
01:08:03,429 --> 01:08:05,762
(screaming)

1044
01:08:12,220 --> 01:08:13,220
- You ready?

1045
01:08:51,414 --> 01:08:52,997
This way, this way.

1046
01:08:57,809 --> 01:08:59,892
(shouts)

1047
01:09:01,043 --> 01:09:02,451
Keep going, come on.

1048
01:09:02,451 --> 01:09:04,701
(shouting)

1049
01:09:20,651 --> 01:09:21,484
(shouts)

1050
01:09:21,484 --> 01:09:22,317
- Boat!

1051
01:09:31,541 --> 01:09:33,624
(shouts)

1052
01:09:46,955 --> 01:09:49,872
(disturbing music)

1053
01:10:03,056 --> 01:10:05,223
(yelling)

1054
01:10:30,359 --> 01:10:33,276
(mysterious music)

1055
01:10:54,777 --> 01:10:56,795
- [Kowalski] What are
y'all doing out there?

1056
01:10:56,795 --> 01:10:59,071
Digging for frogs?

1057
01:10:59,071 --> 01:11:00,965
- [Campbell] Maybe they's
looking for killer toads.

1058
01:11:00,965 --> 01:11:03,941
- [Kowalski] Oh, come
on, will you, Campbell.

1059
01:11:03,941 --> 01:11:07,532
You haven't seen the
game warden, have you?

1060
01:11:07,532 --> 01:11:08,532
- He's dead.

1061
01:11:09,547 --> 01:11:10,788
- [Kowalski] Corman!

1062
01:11:10,788 --> 01:11:13,201
What are y'all dreaming up?

1063
01:11:13,201 --> 01:11:15,404
- Looks like a dead end here sheriff.

1064
01:11:15,404 --> 01:11:17,018
- Yeah.

1065
01:11:17,018 --> 01:11:19,768
These newspaper people are fools.

1066
01:11:22,662 --> 01:11:24,426
Dreamers and fools.

1067
01:11:24,426 --> 01:11:26,104
(chuckles)

1068
01:11:26,104 --> 01:11:27,604
Come on, Campbell.

1069
01:11:33,672 --> 01:11:37,089
(upbeat bluegrass music)

1070
01:11:46,564 --> 01:11:50,141
♪ Now I recall how things were ♪

1071
01:11:50,141 --> 01:11:55,141
♪ A couple years ago ♪

1072
01:11:56,182 --> 01:12:00,115
♪ It always seemed that friction ♪

1073
01:12:00,115 --> 01:12:05,115
♪ Was always coming on ♪

1074
01:12:06,029 --> 01:12:09,985
♪ And oh when that my spark lord ♪

1075
01:12:09,985 --> 01:12:13,279
♪ Was the one that set the flame ♪

1076
01:12:13,279 --> 01:12:17,189
♪ Caused a great deal of hurting ♪

1077
01:12:17,189 --> 01:12:22,189
♪ And an awful lot of pain ♪

1078
01:12:23,636 --> 01:12:27,229
♪ How I miss home ♪

1079
01:12:27,229 --> 01:12:32,229
♪ I hear my son say ♪

1080
01:12:33,498 --> 01:12:36,769
♪ Daddy don't cry ♪

1081
01:12:36,769 --> 01:12:41,769
♪ We can go back today ♪

1082
01:12:43,273 --> 01:12:46,708
♪ We'll make mama love you ♪

1083
01:12:46,708 --> 01:12:51,708
♪ So you won't be alone ♪

1084
01:12:52,647 --> 01:12:56,651
♪ Oh daddy whoa dear daddy ♪

1085
01:12:56,651 --> 01:12:59,734
♪ Oh how I miss home ♪

1086
01:13:38,014 --> 01:13:41,907
♪ What made you want to do those things ♪

1087
01:13:41,907 --> 01:13:46,907
♪ And hurt me like you did ♪

1088
01:13:47,234 --> 01:13:51,451
♪ When the only one you're hurting ♪

1089
01:13:51,451 --> 01:13:56,451
♪ Is the love of our dear kid ♪

1090
01:13:56,482 --> 01:14:01,482
♪ Whoa but time will
mend my aching heart ♪

1091
01:14:01,553 --> 01:14:05,333
♪ I long let myself cry ♪

1092
01:14:05,333 --> 01:14:09,228
♪ And all alone on a cold cold night ♪

1093
01:14:09,228 --> 01:14:14,228
♪ I hear them softly cry ♪

1094
01:14:15,392 --> 01:14:18,783
♪ How I miss home ♪

1095
01:14:18,783 --> 01:14:23,783
♪ I hear my son say ♪

1096
01:14:25,038 --> 01:14:28,275
♪ Daddy don't cry ♪

1097
01:14:28,275 --> 01:14:31,525
♪ We can go back today ♪


