1
00:01:40,887 --> 00:01:43,845
(Deep rumbling)

2
00:04:39,127 --> 00:04:41,118
Stop!

3
00:04:57,487 --> 00:05:01,036
(#Techno music)

4
00:05:18,967 --> 00:05:21,037
Bugger!

5
00:05:22,367 --> 00:05:25,086
Not live rounds, Lara!

6
00:05:25,207 --> 00:05:27,801
He's in real pain right now.

7
00:05:27,927 --> 00:05:31,044
This is a major remodel, you know!
This is a disaster!

8
00:05:31,167 --> 00:05:35,319
Was it programmed to stop
before it took my head off?

9
00:05:36,407 --> 00:05:38,762
Ah, well...that would be a "no".

10
00:05:40,327 --> 00:05:44,206
- But you said, "Make it more challenging."
- Hence, the live fire.

11
00:05:49,927 --> 00:05:51,645
Live rounds again.

12
00:05:52,527 --> 00:05:55,485
Poor Simon!
What has she done to you?

13
00:06:10,487 --> 00:06:12,364
(Music stops)

14
00:06:50,927 --> 00:06:54,602
- Very funny.
- I'm trying to turn you into a lady.

15
00:06:57,287 --> 00:07:01,883
- And a lady should be modest.
- Yes. A lady should be modest!

16
00:07:16,964 --> 00:07:18,955
(Man) Brothers and sisters,

17
00:07:19,324 --> 00:07:22,043
today is the 15th of May.

18
00:07:23,084 --> 00:07:26,759
The first day of the planetary alignment,

19
00:07:26,884 --> 00:07:30,877
and we are still no nearer to discovering
the location of the key.

20
00:07:31,284 --> 00:07:34,674
It seems
we are running out of time.

21
00:07:35,764 --> 00:07:37,959
This is not acceptable.

22
00:07:39,404 --> 00:07:43,602
Mr Powell,
your explanation for this, please.

23
00:07:44,604 --> 00:07:47,960
I have no explanation.
Certainly no excuses.

24
00:07:48,084 --> 00:07:53,636
Except to respectfully remind the council
that we are working from clues

25
00:07:53,764 --> 00:07:59,122
based on ancient cosmological
models...predating Aristotle.

26
00:08:00,244 --> 00:08:03,873
But I'm happy to announce
that we're almost ready.

27
00:08:04,004 --> 00:08:06,438
And I am supremely confident

28
00:08:07,124 --> 00:08:11,322
that we will have our answer
in time for the relevant planetary alignment.

29
00:08:11,444 --> 00:08:14,800
So, we will have possession
of the key in...

30
00:08:16,004 --> 00:08:20,919
- ...one week?
- Yes indeed. One week.

31
00:08:21,764 --> 00:08:24,278
This is good news, Mr Powell.

32
00:08:24,404 --> 00:08:28,238
But remember,
we have only a single opportunity

33
00:08:28,724 --> 00:08:31,682
to retrieve
the two halves of the triangle.

34
00:08:31,964 --> 00:08:33,955
And if we fail,

35
00:08:34,084 --> 00:08:38,600
we must wait another 5,000 years.

36
00:08:40,484 --> 00:08:44,523
Well, that's more time than I'm prepared
to commit to this enterprise.

37
00:08:46,244 --> 00:08:48,041
We shall be ready.

38
00:08:49,644 --> 00:08:51,282
Trust me.

39
00:09:02,884 --> 00:09:06,035
- We're not ready, are we?
- No.

40
00:09:11,724 --> 00:09:16,115
Good morning, Lara.
And what a beautiful morning it is.

41
00:09:16,644 --> 00:09:18,635
Back to work, I'm afraid.

42
00:09:19,884 --> 00:09:21,875
It's adventure time.

43
00:09:24,364 --> 00:09:28,960
Egypt again?
It's nothing but pyramids and sand.

44
00:09:29,284 --> 00:09:31,923
I know. Gets everywhere, in the cracks...

45
00:09:35,844 --> 00:09:37,562
Spanish galleon?

46
00:09:39,044 --> 00:09:41,842
Do you know what day it is, Hillary?

47
00:09:43,804 --> 00:09:46,272
Yes, of course....

48
00:09:47,964 --> 00:09:49,955
The 15th.

49
00:09:50,764 --> 00:09:53,358
And that is never a good day.

50
00:10:15,764 --> 00:10:18,039
I miss you, Daddy.

51
00:10:19,644 --> 00:10:24,160
I wish we could get back the time
that was stolen from us.

52
00:10:45,924 --> 00:10:48,916
My father would love to have seen this.

53
00:10:50,444 --> 00:10:53,436
Tonight Pluto and Neptune
align with Uranus.

54
00:10:53,724 --> 00:10:57,478
It's the first stage of the alignment
of all nine planets

55
00:10:57,604 --> 00:10:59,595
culminating in a full solar eclipse.

56
00:10:59,724 --> 00:11:02,602
It only happens
once every 5,000 years.

57
00:11:02,724 --> 00:11:06,797
- When is the eclipse?
- In one week from today.

58
00:11:07,204 --> 00:11:10,992
But there is plenty
to look out for until then.

59
00:11:12,884 --> 00:11:14,363
Incredible.

60
00:11:44,684 --> 00:11:48,313
(Lord Croft) 'I wish you could
remember her. She loved you.'

61
00:11:48,724 --> 00:11:49,713
'Mummy!

62
00:11:51,924 --> 00:11:53,915
'I wish I could remember her, too.

63
00:11:54,124 --> 00:11:58,276
- 'I still have you, Daddy.'
- 'Yes, you do.'

64
00:12:02,764 --> 00:12:07,474
'The exact alignment of the planets
necessary to activate the triangle

65
00:12:07,604 --> 00:12:11,677
'only occurs once every 5,000 years.

66
00:12:11,804 --> 00:12:15,877
'But that will prove to be
just long enough

67
00:12:16,004 --> 00:12:18,472
'for little Lara Croft to grow up...

68
00:12:19,324 --> 00:12:21,315
'...and to find it.'

69
00:12:23,204 --> 00:12:27,163
(Mechanical ticking
gradually crescendoes)

70
00:12:38,564 --> 00:12:40,600
(Silence)

71
00:12:53,124 --> 00:12:56,355
(Ticking begins again)

72
00:14:18,604 --> 00:14:19,878
Bryce!

73
00:14:21,524 --> 00:14:24,755
Hello, fellas. How's business?

74
00:14:26,265 --> 00:14:28,017
(Knocking continues)

75
00:14:28,145 --> 00:14:29,976
OK, I'm coming.

76
00:14:33,465 --> 00:14:35,979
We have 83 rooms.
Can't you live in the house?

77
00:14:36,105 --> 00:14:38,983
Well, I'm a free spirit, me.

78
00:14:39,105 --> 00:14:40,220
Right.

79
00:14:42,465 --> 00:14:46,458
- What's that smell?
- 5am. Let's go.

80
00:14:48,505 --> 00:14:51,303
This had better be good.

81
00:14:55,505 --> 00:15:00,454
- It's a clock.
- I found it last night. It was ticking.

82
00:15:03,785 --> 00:15:09,337
- Must be one of them "ticking clocks"(!)
- It was hidden in a secret room.

83
00:15:09,465 --> 00:15:11,740
- Oooh!
- Bryce...

84
00:15:12,985 --> 00:15:16,580
- Don't start.
- Well, Lara, it's a clock.

85
00:15:16,705 --> 00:15:19,981
It ticks, it tells the time.
It's wrong.

86
00:15:20,425 --> 00:15:24,577
It started ticking last night,
during the first stage of the alignment.

87
00:15:30,065 --> 00:15:32,295
Well, I need some coffee.

88
00:15:36,905 --> 00:15:38,975
OK, in we go.

89
00:15:41,825 --> 00:15:43,816
It looks pretty ordinary to me.

90
00:15:43,945 --> 00:15:45,981
Keep looking.

91
00:15:49,545 --> 00:15:53,333
Your coffee, sir.
Decaf latte with non-fat milk.

92
00:15:54,665 --> 00:15:57,941
Oh, champion.
Steaming sump oil.

93
00:16:02,705 --> 00:16:05,265
Wait, what did you do?

94
00:16:05,385 --> 00:16:06,818
I don't know.
What did I do?

95
00:16:07,505 --> 00:16:09,575
- Where is that?
- Don't know.

96
00:16:09,705 --> 00:16:12,663
I just took my hand off the fibre optics.
What is that?

97
00:16:13,745 --> 00:16:16,578
- Oh, bugger!
- Bugger.

98
00:16:21,185 --> 00:16:24,461
Screw thirteen to quadrant four.

99
00:16:25,065 --> 00:16:29,741
- Screw fourteen to quadrant three.
- Oh, please(!)

100
00:16:29,865 --> 00:16:33,335
It's my map,
so I know where they all came from.

101
00:16:33,545 --> 00:16:35,422
It's camouflage.

102
00:16:46,825 --> 00:16:47,814
OK.

103
00:16:58,665 --> 00:17:00,656
Hidden within.

104
00:17:02,265 --> 00:17:04,017
What is that?

105
00:17:09,265 --> 00:17:11,017
The All-Seeing Eye.

106
00:17:22,905 --> 00:17:27,581
Lot 121 , a Louis the Fifteenth
Ormolu mounted bracket clock.

107
00:17:27,905 --> 00:17:29,896
Showing on my left.

108
00:17:30,025 --> 00:17:33,381
1,800,000.
1,800,000, thank you.

109
00:17:33,505 --> 00:17:37,180
1,800,000... 1,900,000...
2,000,000 now.

110
00:17:37,305 --> 00:17:38,977
2,100,000...

111
00:17:39,105 --> 00:17:42,177
2,100,000 now.
2,100,000.

112
00:17:42,305 --> 00:17:45,183
Any advance on 2,100,000?
Any more?

113
00:17:45,305 --> 00:17:48,138
2,200,000.
Thank you, sir.

114
00:17:48,265 --> 00:17:53,623
2,200,000.
At 2,200,000... 2,300,000...

115
00:17:53,745 --> 00:17:55,576
2,400,000.

116
00:17:55,705 --> 00:17:59,254
Lady's bid.
2,400,000 now.

117
00:17:59,385 --> 00:18:01,899
Against you, sir.
2,500,000? No?

118
00:18:02,025 --> 00:18:05,574
2,400,000 then.
lady's bid at 2,400,000.

119
00:18:05,705 --> 00:18:10,620
2,500,000.
And a new place at 2,500,000.

120
00:18:10,745 --> 00:18:14,101
Any more at 2,500,000?

121
00:18:14,225 --> 00:18:15,419
Sold.

122
00:18:17,905 --> 00:18:20,863
- Lara, my dear.
- Mr Wilson.

123
00:18:20,985 --> 00:18:23,897
Let's go to my study.
Let me take that for you.

124
00:18:24,425 --> 00:18:26,541
Lara Croft.
I don't believe it.

125
00:18:28,785 --> 00:18:31,379
I'll just be a minute.

126
00:18:35,905 --> 00:18:39,215
You still pretending to be
a photojournalist?

127
00:18:39,345 --> 00:18:42,701
It's really cool
that you still have a day job.

128
00:18:43,665 --> 00:18:45,656
Even though
it's obviously just for show.

129
00:18:46,785 --> 00:18:50,573
So, Alex...are you still pretending to be
an archaeologist?

130
00:18:53,625 --> 00:18:59,063
Lara, do we always have to fight?
I mean, maybe we don't?

131
00:19:00,265 --> 00:19:02,256
- Maybe we do.
- Why?

132
00:19:02,385 --> 00:19:05,377
- You stole my prayer wheels.
- Stole? From you?

133
00:19:05,505 --> 00:19:09,134
That's funny!
It's not like you ever owned them.

134
00:19:11,865 --> 00:19:13,264
Hey, you're the tomb raider.

135
00:19:13,385 --> 00:19:15,694
(Man calls out)

136
00:19:15,825 --> 00:19:18,339
I think your clients need you.

137
00:19:19,905 --> 00:19:22,294
Go ahead,
you're wanted on the floor.

138
00:19:22,785 --> 00:19:26,494
After all, as you once said
so memorably, "It's all just a business."

139
00:19:26,625 --> 00:19:28,855
Right? So go do business.

140
00:19:28,985 --> 00:19:32,421
- Go!
- Lara...

141
00:19:53,265 --> 00:19:58,055
Lara, this is a unique object.

142
00:19:58,625 --> 00:20:02,743
Only one of the dials is working.
It glows, like the eye.

143
00:20:02,865 --> 00:20:05,823
Lesser, but it seems
to be getting brighter.

144
00:20:06,785 --> 00:20:09,060
And it's also running backwards.

145
00:20:09,185 --> 00:20:12,302
Like it's not so much keeping time,
but counting down to something.

146
00:20:12,505 --> 00:20:14,063
- Yes.
- And look at the back.

147
00:20:14,185 --> 00:20:17,814
It's as though it fits into something,
almost like a key.

148
00:20:20,905 --> 00:20:25,376
Yes. Yes, fascinating.
Incredibly beautiful.

149
00:20:26,985 --> 00:20:30,614
My father told me of a magical triangle
stamped with the All-Seeing Eye.

150
00:20:30,745 --> 00:20:35,614
He said it gave its possessor
the power to control time.

151
00:20:35,745 --> 00:20:38,339
He called it the Triangle of Light.

152
00:20:38,465 --> 00:20:41,537
- Have you heard of it?
- No, I haven't.

153
00:20:46,625 --> 00:20:50,982
He always steered his own course,
your father.

154
00:20:51,585 --> 00:20:53,621
He was a great man.

155
00:20:56,385 --> 00:20:58,694
Would you like some port?

156
00:20:59,305 --> 00:21:02,183
- It's really very fine.
- No.

157
00:21:02,305 --> 00:21:04,535
I can't help you, Lara.

158
00:21:04,665 --> 00:21:08,578
This clock truly is a mystery.

159
00:21:24,105 --> 00:21:27,177
(Phone rings)

160
00:21:28,225 --> 00:21:29,977
- Hello?
- 'Lara?'

161
00:21:30,105 --> 00:21:32,414
Hello, it's Mr Wilson. Yes...

162
00:21:32,545 --> 00:21:37,938
Well, you see...
I had a second thought about that clock.

163
00:21:38,665 --> 00:21:40,895
There is a man
who may be able to help you.

164
00:21:41,025 --> 00:21:44,301
'I gave him your number.
His name is Manfred Powell.

165
00:21:44,425 --> 00:21:48,498
- 'You should see him.'
- Thank you, I will.

166
00:21:48,705 --> 00:21:51,299
- 'Goodbye, Lara.'
- You take care.

167
00:21:51,425 --> 00:21:52,414
Thank you.

168
00:21:55,145 --> 00:21:56,498
Bugger.

169
00:22:14,145 --> 00:22:16,181
Forgive me.

170
00:22:29,395 --> 00:22:32,068
- Lady Croft.
- Ah, Mr Powell.

171
00:22:32,195 --> 00:22:36,825
No, no, heavens, no.
I'm actually his associate, Mr Pimms.

172
00:22:36,955 --> 00:22:40,948
- Mr Pimms?
- Yeah, like the beverage.

173
00:22:50,435 --> 00:22:52,391
Yeah, she's here.

174
00:22:55,515 --> 00:22:57,745
What does Mr Powell do?

175
00:22:58,315 --> 00:23:00,385
He's a lawyer
and I'm his law clerk.

176
00:23:00,755 --> 00:23:04,828
A fairly recent appointment,
but enjoying it, all the varied work.

177
00:23:06,075 --> 00:23:08,589
- A lawyer?
- Isn't it obvious?

178
00:23:10,435 --> 00:23:12,426
Lady Croft, my pleasure.

179
00:23:12,835 --> 00:23:15,349
- Manfred Powell, QC.
- Good morning.

180
00:23:15,475 --> 00:23:20,390
- You're an authority on things Ancient.
- Well, I travel.

181
00:23:20,515 --> 00:23:23,791
No, no. Mr Wilson said
you were quite the archaeologist.

182
00:23:23,915 --> 00:23:25,871
Please.

183
00:23:25,995 --> 00:23:30,307
- Oh, he's very sweet.
- He knew your father, I believe?

184
00:23:32,955 --> 00:23:37,585
- Yes, they were great friends.
- I had the honour of meeting him once...

185
00:23:37,715 --> 00:23:39,546
in Venice.

186
00:23:39,675 --> 00:23:42,587
I was so sorry
to hear about his death.

187
00:23:47,515 --> 00:23:50,427
This is the clock I spoke of.

188
00:23:53,395 --> 00:23:55,306
Very interesting.

189
00:23:57,915 --> 00:24:00,383
It's a shame you only brought
photographs.

190
00:24:02,315 --> 00:24:05,307
Nevertheless, it is fascinating.

191
00:24:05,435 --> 00:24:08,507
You said it started ticking
the night of the alignment?

192
00:24:08,635 --> 00:24:10,671
Yes.

193
00:24:14,035 --> 00:24:17,027
- You said you were a lawyer?
- Yes.

194
00:24:17,395 --> 00:24:20,148
And the study of clocks
is a hobby?

195
00:24:20,835 --> 00:24:22,826
This is an obsession.

196
00:24:23,555 --> 00:24:26,672
Really my specialty.
My practice centres around antiquities.

197
00:24:27,755 --> 00:24:31,748
But the origin of this clock
completely eludes me.

198
00:24:34,715 --> 00:24:38,833
I've never seen anything quite
so beautiful that I know so little about.

199
00:24:43,755 --> 00:24:45,746
This is a pleasurable torment.

200
00:24:47,835 --> 00:24:50,303
My ignorance amuses me.

201
00:24:51,995 --> 00:24:54,907
"My ignorance amuses me."

202
00:24:55,035 --> 00:24:58,186
- My ignorance amuses me?!
- Yes.

203
00:24:58,315 --> 00:25:02,752
I've always found your ignorance amusing.
Powell, however, is not ignorant.

204
00:25:02,875 --> 00:25:06,663
- No?
- No. He's a liar.

205
00:25:20,715 --> 00:25:22,945
- Anything you need?
- No, thank you, Hillary.

206
00:25:23,075 --> 00:25:25,908
- Don't you stay up too late.
- I won't.

207
00:25:27,635 --> 00:25:31,594
(#Classical piano music
plays softly in background)

208
00:25:58,035 --> 00:26:01,027
(#Techno-music blares out)

209
00:26:02,795 --> 00:26:06,834
(Commander on radio) 'Alpha team,
cover the front. Wait for my command.'

210
00:26:12,315 --> 00:26:15,273
(Team leader) 'We are in position,
awaiting your order.'

211
00:26:46,195 --> 00:26:49,028
(Bleeping)

212
00:27:31,275 --> 00:27:33,425
(Siren wails)

213
00:27:35,955 --> 00:27:36,944
Bastards!

214
00:27:38,155 --> 00:27:40,066
Bloody hell!

215
00:27:45,275 --> 00:27:46,833
'On the left!'

216
00:28:08,195 --> 00:28:09,708
Come on, Simon.

217
00:28:13,675 --> 00:28:15,666
Come on!

218
00:30:01,435 --> 00:30:03,665
(Bryce) 'Lara, are you there?
Pick up!

219
00:30:05,195 --> 00:30:07,072
'Lara, are you OK?'

220
00:30:08,475 --> 00:30:11,865
Bryce, I'm in the equipment room.
They're stealing my clock!

221
00:30:11,995 --> 00:30:13,474
I know.

222
00:30:17,275 --> 00:30:21,188
- Bryce, you have to be my eyes.
- Right. Are you armed?

223
00:30:22,435 --> 00:30:24,073
After a fashion, yes.

224
00:30:24,315 --> 00:30:28,433
All right, three bad guys. Number one,
standing by the Aston Martin.

225
00:30:28,595 --> 00:30:29,584
Right.

226
00:30:32,435 --> 00:30:33,868
Bingo!

227
00:30:49,595 --> 00:30:53,031
- Next.
- OK, number 2, crouched by the McLaren.

228
00:30:56,435 --> 00:30:57,629
Oh, bugger!

229
00:31:07,395 --> 00:31:10,273
- 'Are you OK?'
- I just found my car keys.

230
00:31:14,435 --> 00:31:17,188
(Engines roar)

231
00:31:24,235 --> 00:31:26,226
You are done, mate.
Nice one!

232
00:32:41,195 --> 00:32:45,746
- I think they have all gone.
- Well, they got what they came for.

233
00:32:47,995 --> 00:32:51,988
- Sorry about that.
- (Gulps) That's fine.

234
00:32:55,795 --> 00:32:58,025
(Bell chimes)

235
00:33:31,904 --> 00:33:32,893
Hello?

236
00:33:37,904 --> 00:33:40,737
What the hell happened here?

237
00:33:48,904 --> 00:33:51,577
- Good morning.
- Lady Lara Croft?

238
00:33:51,704 --> 00:33:54,741
Yes.
You have something for me?

239
00:34:03,264 --> 00:34:06,461
I woke up this morning
and I just hated everything.

240
00:34:07,304 --> 00:34:09,534
Right. Thanks.

241
00:34:14,304 --> 00:34:17,296
Who is Stribling, Clive
and Winterset?

242
00:34:17,424 --> 00:34:21,622
- Sounds like a bunch of lawyers.
- They are a bunch of lawyers.

243
00:34:21,744 --> 00:34:25,453
- Oh. Well, I'll shut my face again.
- You are nosey.

244
00:34:25,584 --> 00:34:29,736
I'm not nosey. I saw it was a funny name.
I just asked what the name was.

245
00:34:31,344 --> 00:34:35,496
- Lara?
- It's from my father.

246
00:34:38,704 --> 00:34:43,732
It was written before he died and
delivered today as per his instructions.

247
00:34:44,344 --> 00:34:46,858
- Blimey.
- Holy shh...

248
00:34:56,104 --> 00:35:00,655
"To see a world in a grain of sand
and a heaven in a wild flower,

249
00:35:01,784 --> 00:35:06,812
"hold infinity in the palm of your hand
and eternity in an hour."

250
00:35:08,304 --> 00:35:09,532
William Blake.

251
00:35:34,224 --> 00:35:36,613
The All-Seeing Eye.

252
00:35:59,144 --> 00:36:03,456
(Lord Croft) 'My darling daughter,
I knew you would figure this out.

253
00:36:03,584 --> 00:36:06,735
'If you're reading this letter,
I'm no longer with you

254
00:36:06,864 --> 00:36:11,176
'and I miss you and love you
always and forever.

255
00:36:11,304 --> 00:36:14,057
'It also means I have failed

256
00:36:14,184 --> 00:36:17,893
'and must place an awful burden
on your shoulders.

257
00:36:18,024 --> 00:36:22,575
'Lara, by now I'm sure you will have
discovered the clock I concealed.

258
00:36:23,344 --> 00:36:25,904
'The clock is the key, Lara.

259
00:36:26,784 --> 00:36:31,335
'It will unlock the hiding place
of two pieces of a sacred icon.

260
00:36:31,464 --> 00:36:35,252
'This is the magical triangle
I told you about when you were a girl -

261
00:36:35,384 --> 00:36:39,900
'The Triangle Of Light.
But it is no bedtime story.

262
00:36:40,024 --> 00:36:43,733
'It was forged from metal
found in the crater of a meteor

263
00:36:43,864 --> 00:36:48,380
'that had fallen to earth during
the previous alignment of the nine planets.

264
00:36:48,624 --> 00:36:51,184
'The People of the Light
built a city in this crater

265
00:36:51,304 --> 00:36:54,740
'where they worshipped the triangle
for its ability to control time.

266
00:36:54,864 --> 00:36:59,460
'It gave its possessor a power
that could be used for good or great evil.

267
00:36:59,584 --> 00:37:03,623
'Their abuse of this power
led to the destruction of the city.

268
00:37:05,664 --> 00:37:09,293
'To be sure no man
would ever again wield this power,

269
00:37:09,424 --> 00:37:14,339
'the triangle was split into two pieces
and hid at opposite ends of the earth.

270
00:37:14,744 --> 00:37:17,053
'Lara, do you remember
the jasmine

271
00:37:17,184 --> 00:37:21,416
'that only grows in one temple
on the ancient Khmer trail in Cambodia?

272
00:37:21,544 --> 00:37:24,616
'That is the entrance
to the Tomb Of The Dancing Light,

273
00:37:24,744 --> 00:37:28,453
'where the first half of the triangle
is hidden.

274
00:37:28,584 --> 00:37:31,223
'You must be there at the exact moment

275
00:37:31,344 --> 00:37:34,416
'of the second phase
of the planetary alignment.

276
00:37:34,544 --> 00:37:37,012
'You must hurry, you have very little time.

277
00:37:37,144 --> 00:37:41,342
'As the planets move into alignment,
the world will be in great danger,

278
00:37:41,464 --> 00:37:45,173
'from the secret society
known as the Illuminati -

279
00:37:45,304 --> 00:37:47,454
'devious dangerous men

280
00:37:47,584 --> 00:37:52,100
'who seek to fulfil an ancient prophecy
by reuniting the two halves

281
00:37:52,224 --> 00:37:57,014
'and attaining the triangle's awesome
and terrible powers.

282
00:37:57,304 --> 00:38:01,183
'This you must prevent at all costs.

283
00:38:01,344 --> 00:38:05,383
'So, Lara, I am asking you
to complete my work.

284
00:38:05,504 --> 00:38:09,656
'To find and destroy
both halves of the triangle.'

285
00:38:13,224 --> 00:38:17,342
How are you gonna get to Cambodia
and get the clock back in...15 hours?

286
00:38:17,464 --> 00:38:19,420
I'll be calling in a favour.

287
00:38:19,544 --> 00:38:21,853
What kind of favour?

288
00:38:21,984 --> 00:38:26,614
Well, that is a secret.
If I told you, I'd have to kill you.

289
00:38:34,624 --> 00:38:37,855
(Man on radio)
'Lady Croft, are you on target? Over.'

290
00:38:37,984 --> 00:38:41,863
Right on target.
Thank you, boys. Over and out.

291
00:39:18,984 --> 00:39:22,294
Ah, Mr Powell.
How predictable.

292
00:39:27,224 --> 00:39:31,661
Alex West.
What are you doing here?

293
00:40:10,784 --> 00:40:13,776
We have 72 minutes
to the next alignment.

294
00:40:13,944 --> 00:40:15,741
We have to work faster.

295
00:40:26,664 --> 00:40:27,733
Come on, guys!

296
00:41:04,704 --> 00:41:08,902
Come on, guys!
Come on, pull! Pull, it's coming!

297
00:41:20,144 --> 00:41:21,736
Good.

298
00:41:35,754 --> 00:41:37,824
(Girl laughs)

299
00:41:54,394 --> 00:41:58,672
- So, any sign of Lady Croft?
- Not yet.

300
00:41:59,274 --> 00:42:02,869
Lara is overrated.
She is good, don't get me wrong,

301
00:42:02,994 --> 00:42:07,272
but she's in it for the glory.
Whereas I'm in it for the money.

302
00:42:07,394 --> 00:42:09,305
Fortunately.

303
00:42:09,434 --> 00:42:12,790
- Into the belly of the beast.
- And out of the demon's ass.

304
00:42:32,194 --> 00:42:34,549
(Echoing laughter)

305
00:42:54,194 --> 00:42:56,071
(Laughter)

306
00:43:12,114 --> 00:43:14,070
(Girl laughs)

307
00:43:17,914 --> 00:43:19,427
Jasmine.

308
00:43:54,034 --> 00:43:56,389
(Approaching voices)

309
00:45:01,074 --> 00:45:05,829
Remember, what we're looking for is
hidden not only in space, but also in time.

310
00:45:05,954 --> 00:45:08,673
The clock is the key.

311
00:45:18,154 --> 00:45:19,951
My God.

312
00:45:27,954 --> 00:45:30,388
"Return the eye
into the stone's embrace...

313
00:45:30,514 --> 00:45:32,505
"the wheel of heaven will turn.

314
00:45:32,634 --> 00:45:36,343
"Exhume the light
from its watery grave,

315
00:45:36,474 --> 00:45:39,147
"to receive the gift of heaven

316
00:45:39,274 --> 00:45:43,108
"as you are condemned
to the depths of hell."

317
00:45:43,234 --> 00:45:47,227
So touch anything
and you get your head chopped off.

318
00:45:50,034 --> 00:45:54,391
We have two minutes, Mr West.
You're the tomb raider, figure it out!

319
00:46:07,354 --> 00:46:10,664
Mr West, tempus fugit.

320
00:46:12,834 --> 00:46:15,302
Yes, time flies.

321
00:46:15,594 --> 00:46:16,913
It's the swords.

322
00:46:17,554 --> 00:46:21,342
Come on guys, get up here.
Give me a hand here.

323
00:46:25,714 --> 00:46:28,786
That's it. Come on, coming down.

324
00:46:29,554 --> 00:46:33,672
I want them all down.
Carry them across the ladders.

325
00:46:33,874 --> 00:46:35,307
Come on, let's hustle!

326
00:46:37,154 --> 00:46:41,545
All right, now slide them
into the slots over there.

327
00:46:41,674 --> 00:46:45,826
(Powell) We place the clock here
at the exact moment of alignment.

328
00:46:45,954 --> 00:46:48,229
(Alex) Come on, let's go, move it!

329
00:46:49,674 --> 00:46:52,666
Too slow, ladies, too slow.
Come on!

330
00:46:59,514 --> 00:47:02,870
- That's it.
- Count it down.

331
00:47:02,994 --> 00:47:05,588
- The timing needs to be exact.
- No shit(!)

332
00:47:29,754 --> 00:47:33,952
(Alex) 60 seconds to go.
59, 58,

333
00:47:34,074 --> 00:47:36,747
57, 56,

334
00:47:36,874 --> 00:47:38,626
55,

335
00:47:38,754 --> 00:47:40,346
54,

336
00:47:40,474 --> 00:47:43,227
53, 52,

337
00:47:43,354 --> 00:47:46,027
51 , 50 seconds...

338
00:47:46,874 --> 00:47:49,627
(Lara) Mr Powell!

339
00:47:52,554 --> 00:47:55,114
Cease fire! Hold your fire!

340
00:47:59,748 --> 00:48:03,661
- Keep counting.
- You are making a big mistake.

341
00:48:03,788 --> 00:48:07,144
- 40, 39...
- Alex West.

342
00:48:07,268 --> 00:48:08,621
Hey, Lara.

343
00:48:09,588 --> 00:48:12,307
- Tourist visa?
- No, I'm working.

344
00:48:12,428 --> 00:48:15,898
Is there a good reason
why I just kept you alive?

345
00:48:16,028 --> 00:48:18,622
Yes. That's not the true eye.

346
00:48:19,988 --> 00:48:24,106
- This is the true eye.
- It's not, actually. It's a mirror image.

347
00:48:24,428 --> 00:48:27,659
You're trying to cheat me out of
my little ray of sunshine.

348
00:48:27,788 --> 00:48:32,259
Why would I cheat you? I need you
to get it so I can steal it from you later.

349
00:48:32,388 --> 00:48:34,822
You're bluffing.
Julius, make a mental note.

350
00:48:34,948 --> 00:48:37,337
Kill Miss Croft,
if she attempts any such thing.

351
00:48:37,468 --> 00:48:38,981
Yes, sir.

352
00:48:39,308 --> 00:48:42,345
We can do it my way,
or come back for the next alignment

353
00:48:42,468 --> 00:48:44,663
and you are welcome
to try and kill me then.

354
00:48:44,788 --> 00:48:47,586
In, say, another 5,000 years.

355
00:48:52,948 --> 00:48:56,304
12, 11 , 10...

356
00:48:57,428 --> 00:49:02,866
9, 8, 7, 6...

357
00:49:04,508 --> 00:49:06,942
5, 4...

358
00:49:08,468 --> 00:49:12,700
3, 2, 1 ...

359
00:49:15,308 --> 00:49:16,297
Zero.

360
00:49:20,308 --> 00:49:22,378
I guess she was right.

361
00:49:32,308 --> 00:49:34,378
The log must pierce the urn.

362
00:49:39,868 --> 00:49:41,187
Come on.

363
00:49:43,268 --> 00:49:46,817
(Alex) It's slowing down.
It's never gonna make it.

364
00:50:02,268 --> 00:50:03,747
No...

365
00:50:33,988 --> 00:50:36,024
Pure light, fire and water.

366
00:51:27,308 --> 00:51:28,343
Croft!

367
00:52:04,188 --> 00:52:06,986
- Get the clock.
- Got it.

368
00:53:02,148 --> 00:53:04,298
(Gun clicks)

369
00:56:54,268 --> 00:56:56,782
(Alex) Hold it right there!

370
00:56:58,468 --> 00:57:02,017
Lara...give it up.

371
00:57:02,148 --> 00:57:05,026
Are you going to shoot me, Alex?

372
00:58:01,705 --> 00:58:04,094
My phone is wet.

373
00:58:11,585 --> 00:58:13,655
(Mobile phone bleeps)

374
00:58:13,825 --> 00:58:17,056
Yes...?
Lady Croft, how are you?

375
00:58:17,185 --> 00:58:18,664
Alive.

376
00:58:19,145 --> 00:58:21,864
- And kicking, I hope.
- 'Yeah, and you?'

377
00:58:22,105 --> 00:58:26,621
Superlative. Of course, I digress.
You have my half of the triangle.

378
00:58:26,745 --> 00:58:28,701
And you have my father's clock.

379
00:58:28,825 --> 00:58:31,942
Listen, without each other
we are useless at this point.

380
00:58:32,465 --> 00:58:34,695
'We should re-evaluate
our positions.'

381
00:58:34,825 --> 00:58:38,784
You and I are in business together.
We should have a business meeting.

382
00:58:38,945 --> 00:58:43,018
You mean you love to have
another opportunity to try and kill me.

383
00:58:43,505 --> 00:58:45,814
Oh, that's harsh.

384
00:58:45,945 --> 00:58:48,903
But perhaps. Wait and see.

385
00:58:49,025 --> 00:58:52,017
Come to Venice, Via Dolorosa.

386
00:58:52,465 --> 00:58:54,456
Wonderful. Bye, then.

387
00:58:58,305 --> 00:58:59,863
Harder.

388
00:59:03,505 --> 00:59:08,135
(TV narrator) 'Here it comes. Hide.
Look out! It's some sort of machine.'

389
00:59:09,185 --> 00:59:12,063
- Hello?
- 'Bryce it's me.'

390
00:59:12,185 --> 00:59:14,176
- Hello?
- 'Bryce, it's Lara.

391
00:59:14,305 --> 00:59:17,103
'I found the temple.
Ran into Mr Powell.'

392
00:59:17,225 --> 00:59:20,535
- Did you get the clock?
- No, but I got the first piece.

393
00:59:20,665 --> 00:59:22,656
Oh, beautiful, smashing.

394
00:59:22,785 --> 00:59:27,495
- Seems I'm level pegging with Mr Powell.
- Won't he want to kill you now?

395
00:59:27,625 --> 00:59:31,413
No, silly.
He needs the piece that I have.

396
00:59:31,545 --> 00:59:35,174
- Until then, I'm his new best friend.
- 'What about the other half?'

397
00:59:35,305 --> 00:59:38,456
The final alignment
is in 66 hours and 53 minutes.

398
00:59:38,585 --> 00:59:42,055
We've still got no idea
where the second piece is hidden.

399
00:59:42,185 --> 00:59:44,380
He's going to tell me
where it is.

400
00:59:44,505 --> 00:59:47,656
- He will?
- 'Trust me. Pack for Venice.'

401
00:59:47,785 --> 00:59:50,379
'Pack for where? Hello? Lara?'

402
00:59:53,425 --> 00:59:54,824
Bye then.

403
00:59:57,745 --> 01:00:00,134
(Distant prayer chanting)

404
01:00:22,985 --> 01:00:24,657
Drink.

405
01:00:27,905 --> 01:00:32,820
- Rest.
- There is no rest for the wicked.

406
01:00:33,945 --> 01:00:37,381
- You got what you came for?
- I did, yes.

407
01:00:37,505 --> 01:00:39,939
Too bad. Bad for the world.

408
01:00:40,825 --> 01:00:45,580
- The world is safe now.
- A little bit safer, perhaps.

409
01:00:46,465 --> 01:00:48,421
Because you will go on.

410
01:00:48,545 --> 01:00:51,423
Your father said
you will never give up.

411
01:00:51,545 --> 01:00:54,423
My father?
You knew my father?

412
01:00:55,745 --> 01:00:58,339
Now drink. Finish your tea.

413
01:01:01,025 --> 01:01:05,064
It tastes quite bad,
but it's good for you.

414
01:01:05,625 --> 01:01:06,614
See?

415
01:01:25,905 --> 01:01:32,253
(Bells toll steadily)

416
01:01:45,225 --> 01:01:47,534
Good evening.

417
01:01:49,705 --> 01:01:51,775
You're with the Illuminati.

418
01:01:54,905 --> 01:01:59,581
Pardon? There's no such thing.
It's just a bedtime story.

419
01:02:06,985 --> 01:02:11,137
- Illuminati.
- The People of the Light.

420
01:02:13,625 --> 01:02:15,536
Have you brought my triangle?

421
01:02:16,065 --> 01:02:19,341
No. Of course, you haven't.
You've hidden it somewhere.

422
01:02:21,305 --> 01:02:23,865
Well, you can keep
the triangle you have...

423
01:02:23,985 --> 01:02:27,341
and I will keep your father's clock
and we can be partners.

424
01:02:28,065 --> 01:02:29,384
Who sits here?

425
01:02:31,465 --> 01:02:34,502
We can be partners
and go for the big prize.

426
01:02:34,625 --> 01:02:38,823
- The Triangle of Light.
- Yes, but who sits here?

427
01:02:39,905 --> 01:02:43,818
It's an incredible dream.
An awesome power.

428
01:02:43,945 --> 01:02:49,338
- It could set right so many wrongs.
- I don't think you sit here, do you?

429
01:03:00,545 --> 01:03:05,300
I sit here...
on God's right hand, as it were.

430
01:03:07,545 --> 01:03:11,857
In fact, I now sit exactly
where your father sat.

431
01:03:16,665 --> 01:03:17,893
You're lying.

432
01:03:18,385 --> 01:03:22,901
No, he mentored me in the order.

433
01:03:24,705 --> 01:03:27,265
It was truly an honour.

434
01:03:27,585 --> 01:03:29,576
I don't believe you.

435
01:03:31,145 --> 01:03:33,818
My father was not with the Illuminati.
He would have told me.

436
01:03:33,945 --> 01:03:36,015
He had a great many secrets.

437
01:03:38,985 --> 01:03:42,500
- Not from me.
- Especially from you.

438
01:03:47,185 --> 01:03:50,939
- I know what you want, Lara.
- Oh, I doubt it.

439
01:04:00,545 --> 01:04:03,298
Another life with your father.

440
01:04:03,425 --> 01:04:05,700
A second chance.

441
01:04:05,825 --> 01:04:09,579
It will be within my power to give.

442
01:04:09,745 --> 01:04:14,455
The triangle gives its possessor
the power of God...

443
01:04:15,505 --> 01:04:19,703
...to move back and forth
through time, undo the past.

444
01:04:21,145 --> 01:04:24,820
Help me and you will get
what I know you want.

445
01:04:25,225 --> 01:04:28,137
To have your father
returned to you.

446
01:04:31,665 --> 01:04:34,657
How do I know that once
I gave you that piece

447
01:04:34,785 --> 01:04:36,901
that you wouldn't
try to kill me?

448
01:04:40,385 --> 01:04:42,421
Would it make it easier for you?

449
01:04:43,305 --> 01:04:47,298
On more familiar ground...
if I killed you now?

450
01:04:49,145 --> 01:04:50,624
Will you reconsider?

451
01:05:12,054 --> 01:05:14,204
(Door closes)

452
01:05:35,334 --> 01:05:37,450
Scusi, signora!

453
01:05:48,734 --> 01:05:50,964
Hello, Alex.

454
01:05:51,094 --> 01:05:55,610
You think I'm a greedy, unscrupulous
sell-out who'd do anything for money?

455
01:05:55,734 --> 01:05:59,807
- Yes, that's right.
- Well, the money bit's true, I guess.

456
01:06:04,534 --> 01:06:06,570
Is it, Alex?

457
01:06:06,694 --> 01:06:10,448
If you cross me, we may not be able
to remain friends.

458
01:06:15,054 --> 01:06:17,045
Always a pleasure.

459
01:06:19,134 --> 01:06:21,887
Now for a cold shower.

460
01:06:23,174 --> 01:06:26,325
- We're in big trouble.
- Hold this, will you?

461
01:06:26,454 --> 01:06:29,924
They think we have
Lady Croft's piece of the triangle.

462
01:06:30,054 --> 01:06:33,808
Yes, they think it's in that box
you're carrying right now.

463
01:06:33,934 --> 01:06:35,287
Is it?

464
01:06:35,414 --> 01:06:39,043
Why don't you worry about
something else? Of course, it's not.

465
01:06:39,174 --> 01:06:43,053
I don't understand. What chance of
success do we have without the piece?

466
01:06:43,534 --> 01:06:46,844
- Zero. Don't dwell on it.
- But...

467
01:06:53,814 --> 01:06:55,725
What a nice surprise.

468
01:06:58,454 --> 01:07:00,410
Thank you.

469
01:07:01,494 --> 01:07:05,248
Time to save the universe
again then, is it?

470
01:07:05,374 --> 01:07:07,205
Absolutely.

471
01:07:39,814 --> 01:07:43,284
Are we sure
she is really necessary?

472
01:07:43,414 --> 01:07:46,167
One tomb raider is good,
two...better.

473
01:07:54,734 --> 01:07:58,044
My bum has gone asleep again,
all down the left cheek.

474
01:07:58,174 --> 01:08:00,768
Really? That's fascinating.

475
01:08:06,414 --> 01:08:08,450
- How much longer?
- A few hours.

476
01:08:09,094 --> 01:08:11,085
We have to take the last hour
overland.

477
01:08:11,254 --> 01:08:14,087
Helicopters won't fly
near the ruined city.

478
01:08:15,414 --> 01:08:17,769
It's a dead zone.

479
01:08:56,934 --> 01:09:00,244
We take all doggies, da?

480
01:09:00,374 --> 01:09:04,845
Mucho US greenback, da?
All doggies.

481
01:09:08,894 --> 01:09:11,852
(Vehicle approaches)

482
01:10:53,294 --> 01:10:55,330
Welcome to the dead zone.

483
01:11:09,974 --> 01:11:12,693
It's not a country, it's an ice cube.

484
01:11:16,214 --> 01:11:17,772
Come on!

485
01:12:16,254 --> 01:12:19,610
(Clanging echo becomes shrill)

486
01:12:42,854 --> 01:12:44,765
Right.
Let's go.

487
01:13:35,875 --> 01:13:37,752
Get it.

488
01:13:44,195 --> 01:13:45,628
Holy shit!

489
01:13:47,835 --> 01:13:51,623
It's a time storm.
Time is broken here.

490
01:13:52,235 --> 01:13:55,432
We must find the Eye!
All of you! Hurry!

491
01:13:55,555 --> 01:13:58,069
We are running out of time!
Hurry!

492
01:14:16,635 --> 01:14:18,353
It's begun.

493
01:14:20,755 --> 01:14:24,543
50 bucks says the piece
is inside the sun.

494
01:14:41,475 --> 01:14:43,147
(Screams)

495
01:15:05,235 --> 01:15:09,626
(Older man) For God's sake, hurry!
The eclipse will be over in a few minutes.

496
01:15:16,115 --> 01:15:19,744
Alex, give me the clock,
I know what to do.

497
01:16:11,995 --> 01:16:13,587
Has she got the piece?

498
01:16:23,875 --> 01:16:30,508
We will now unite these two parts.
The past and the present.

499
01:16:31,995 --> 01:16:34,668
At last, we of the Illuminati

500
01:16:34,795 --> 01:16:40,233
will control time and fulfil
the sacred promise to our ancestors.

501
01:16:40,355 --> 01:16:44,268
- Soon the entire world...
- Enough of this twaddle.

502
01:16:50,235 --> 01:16:51,509
Come on!

503
01:17:16,755 --> 01:17:19,906
Not quite what you hoped for,
Mr Powell?

504
01:17:24,195 --> 01:17:28,871
Oh, Lara,
I have a gut instinct about this.

505
01:17:30,755 --> 01:17:33,553
After all, you are the daughter
of a genius.

506
01:17:33,675 --> 01:17:35,233
Let me test my theory.

507
01:18:24,275 --> 01:18:28,234
You had to let him go.
No more bubbles.

508
01:18:29,355 --> 01:18:33,064
Show me how to complete the triangle
and we can change his fate.

509
01:18:34,715 --> 01:18:38,708
If you deliver me the power of God,
I will spare him.

510
01:18:38,835 --> 01:18:41,474
It's only a little trip back in time.

511
01:18:41,595 --> 01:18:45,634
But I'm pretty sure you've figured out
the answer to the problem.

512
01:18:47,675 --> 01:18:50,951
And then, of course,
there's the loss of your father.

513
01:18:51,235 --> 01:18:53,066
I can change that.

514
01:19:04,941 --> 01:19:06,738
Are you ready?

515
01:19:13,301 --> 01:19:16,611
- Unhook your laser sight.
- Do it!

516
01:19:52,421 --> 01:19:55,174
To see a world in a grain of sand.

517
01:20:20,261 --> 01:20:22,331
Oh, God!

518
01:20:26,541 --> 01:20:28,372
Daddy?

519
01:20:32,421 --> 01:20:34,730
Lara.

520
01:20:36,661 --> 01:20:38,652
Is this real?

521
01:20:39,941 --> 01:20:43,820
It is a crossing of my past
and your present.

522
01:20:45,061 --> 01:20:47,097
Why did you not tell me
about the Illuminati?

523
01:20:47,221 --> 01:20:49,530
You were only a child.

524
01:20:49,661 --> 01:20:53,176
You could have written it in your journals.
You never mentioned it. Not once.

525
01:20:53,301 --> 01:20:55,292
I burst to tell you everything,

526
01:20:55,421 --> 01:20:58,060
but in the fierceness
of my own battles,

527
01:20:58,181 --> 01:21:03,335
I told you only that which would
inspire you and keep you safe.

528
01:21:03,461 --> 01:21:05,099
I love you so much.

529
01:21:06,621 --> 01:21:10,899
- I have missed you.
- And I have missed you.

530
01:21:14,341 --> 01:21:17,617
I know why you came here,
why you took the power of the light.

531
01:21:17,741 --> 01:21:20,972
- But this must not happen.
- Why?

532
01:21:21,101 --> 01:21:24,093
Why can't we use the power
just this once?

533
01:21:25,021 --> 01:21:29,537
- Why can't you stay?
- We can't change time.

534
01:21:30,821 --> 01:21:36,214
But time was stolen from us...
and it's not fair.

535
01:21:36,861 --> 01:21:39,011
No, it's not fair.

536
01:21:39,781 --> 01:21:44,775
But you have stolen time itself
and you must give it back.

537
01:21:46,461 --> 01:21:47,780
You must destroy the triangle.

538
01:21:50,621 --> 01:21:55,012
- Suddenly I feel so alone.
- You are never alone.

539
01:21:55,141 --> 01:21:58,656
I am with you always,
just as I've always been.

540
01:23:36,661 --> 01:23:38,094
Move out!

541
01:23:42,341 --> 01:23:44,457
(Groans)

542
01:23:47,101 --> 01:23:49,331
Lara!

543
01:23:50,181 --> 01:23:53,730
Wait! Your father begged for his life

544
01:23:53,861 --> 01:23:56,250
when we caught him betraying us.

545
01:23:56,381 --> 01:23:58,736
He pleaded like a baby.

546
01:23:58,941 --> 01:24:00,499
Surrender.

547
01:24:02,181 --> 01:24:03,899
Never.

548
01:24:06,661 --> 01:24:10,973
He seemed particularly concerned
that I should not take this.

549
01:24:16,661 --> 01:24:19,733
Lara, no.
The place is coming down!

550
01:24:19,861 --> 01:24:23,137
- This is insane!
- Get them out of here.

551
01:24:27,341 --> 01:24:29,411
You just hurry.

552
01:24:40,501 --> 01:24:43,732
There you go.
Safe and sound.

553
01:24:54,581 --> 01:24:56,299
No guns.

554
01:27:37,298 --> 01:27:39,732
(Humming to himself)

555
01:27:43,298 --> 01:27:45,334
Oh, my God!

556
01:27:47,738 --> 01:27:48,932
Quiet.

557
01:28:20,978 --> 01:28:22,934
What?

558
01:28:24,458 --> 01:28:27,211
(Mechanical clunking)

559
01:28:34,498 --> 01:28:37,808
(#BASEMENT JAXX:
"Where's Your Head At?")

560
01:28:41,098 --> 01:28:44,336
#Where's your head at?

561
01:28:44,496 --> 01:28:47,294
#Where's your head at?
Where's your head at?

562
01:28:48,136 --> 01:28:51,287
#Where's your head at?

563
01:28:51,416 --> 01:28:54,567
#Where's your head at?
Where's your head at?

564
01:28:55,576 --> 01:28:58,044
#Don't let the walls cave in on you

565
01:28:59,416 --> 01:29:02,055
#We can't live on...
live on without you

566
01:29:02,816 --> 01:29:05,250
#Don't let the walls cave in on you

567
01:29:06,336 --> 01:29:09,294
#We can't live on...
live on without you

568
01:29:10,016 --> 01:29:12,530
#Don't let the walls cave in on you

569
01:29:13,456 --> 01:29:16,414
#You get what you give
That much is true

570
01:29:17,176 --> 01:29:20,054
#Don't let the walls cave in on you

571
01:29:20,776 --> 01:29:23,574
#You turned the world away from you

572
01:29:24,136 --> 01:29:27,048
#Where's your head at?

573
01:29:27,336 --> 01:29:30,373
#Where's your head at?
Where's your head at?

574
01:29:31,456 --> 01:29:34,209
#Where's your head at?

575
01:29:34,336 --> 01:29:37,408
#Where's your head at?
Where's your head at?

576
01:29:37,536 --> 01:29:38,764
#Where's it at?
Whistle...

577
01:29:51,816 --> 01:29:55,775
#Go, go, go
Where's your head at?

578
01:29:55,896 --> 01:29:57,773
#What you give is what you get

579
01:29:57,896 --> 01:30:00,490
#Is what you get
Is what you get #

580
01:30:02,536 --> 01:30:05,573
(#Music slowly fades)

581
01:30:18,336 --> 01:30:21,214
(#U2: "Elevation")

582
01:30:24,576 --> 01:30:26,646
#Elevation

583
01:30:27,376 --> 01:30:31,085
#Whoo-whoo
Whoo-whoo-whoo...

584
01:30:43,336 --> 01:30:46,248
#I... I am the Messiah

585
01:30:46,376 --> 01:30:48,446
#You shoot me from a gun

586
01:30:48,576 --> 01:30:52,251
#I need you to elevate me here

587
01:30:52,696 --> 01:30:56,689
#The corner of your lips
is the orbit of your hips

588
01:30:56,816 --> 01:31:01,048
#Eclipse
They elevate my soul

589
01:31:01,176 --> 01:31:05,294
#I've got no self-control
Been living like a mole

590
01:31:05,416 --> 01:31:08,374
#Goin' down
Excavation

591
01:31:08,496 --> 01:31:10,805
#I lie in the sky

592
01:31:10,936 --> 01:31:14,690
#You make me feel
like I can fly so high

593
01:31:14,816 --> 01:31:17,046
#Elevation

594
01:31:17,616 --> 01:31:21,609
#Whoo-whoo
Whoo-whoo-whoo...

595
01:31:31,536 --> 01:31:33,845
#Elevation

596
01:31:48,656 --> 01:31:50,647
#Elevation

597
01:31:58,536 --> 01:32:01,130
#Elevation, babe

598
01:32:05,056 --> 01:32:07,570
#Elevation#


