1
00:01:38,001 --> 00:01:50,669
Diterjemahkan oleh Ir. A. Robby Goenardy
robby_goenardy@yahoo.com

2
00:03:28,001 --> 00:03:29,669
- Hai, sayang.
- Hai, Ayah.

3
00:03:35,216 --> 00:03:37,218
Saya singgah di kafe internet.

4
00:03:37,302 --> 00:03:39,387
Kau tahu berapa banyak
email di kotak suratku?

5
00:03:39,470 --> 00:03:40,889
83.

6
00:03:40,972 --> 00:03:42,557
Oh, kau orang terkenal.

7
00:03:42,640 --> 00:03:43,808
Sangat.

8
00:03:43,892 --> 00:03:47,228
Tentu, 60 diantaranya mencoba
membujukku membeli sesuatu.

9
00:03:47,312 --> 00:03:48,980
Sarah, kau biarkan peralatan ini
berserakan di tanah?

10
00:03:49,105 --> 00:03:50,315
Mungkin saya yang...

11
00:03:50,440 --> 00:03:52,734
Taruh ke dalam kantung dan
bawa ke dalam.

12
00:03:52,817 --> 00:03:54,986
Jangan sampai basah kena hujan.

13
00:03:56,946 --> 00:03:59,490
Oh, Saya periksa halaman facebookmu.

14
00:04:01,075 --> 00:04:02,577
Kau tahu siapa namanya
yang menulis di dindingmu.

15
00:04:02,660 --> 00:04:04,829
Seharusnya saya tidak
membuat pertemanan denganmu.

16
00:04:06,748 --> 00:04:08,249
Ya.

17
00:04:09,459 --> 00:04:11,252
Dia ingin kita bisa
kembali bersama.

18
00:04:11,336 --> 00:04:12,921
Tentu dia ingin.

19
00:04:13,504 --> 00:04:15,924
Kuberitahu kau, dia
tidak pantas denganmu.

20
00:04:23,598 --> 00:04:25,683
Akhirnya kau ada.

21
00:04:25,767 --> 00:04:27,185
- Akhirnya kau ada, kau.
- Ini saya.

22
00:04:28,686 --> 00:04:30,688
Hei, kita ada masalah.

23
00:04:31,439 --> 00:04:33,358
Hampir sejam saya pergi.
Ada apa sekarang?

24
00:04:33,483 --> 00:04:34,609
Kau akan lihat.

25
00:04:34,692 --> 00:04:36,527
- Bagus. Perlukah?
- Ya.

26
00:04:38,821 --> 00:04:41,366
Hei! Saya sedang mencarimu tadi.
Kau pergi ke kota?

27
00:04:42,533 --> 00:04:44,577
- Kupikir tidak. Dimana kau?
- Di luar.

28
00:04:44,661 --> 00:04:46,454
Dia lelah kerja keras di taman.

29
00:04:46,537 --> 00:04:47,956
Kita punya taman?

30
00:04:48,039 --> 00:04:49,791
Saya sakit kepala.

31
00:04:49,874 --> 00:04:51,376
Tidakkah saya pernah
mendengar itu sebelumnya?.

32
00:04:51,834 --> 00:04:53,169
Saya betul2 sakit!

33
00:04:53,252 --> 00:04:54,545
Saya tahu, sayang.

34
00:04:54,671 --> 00:04:55,964
Sudah merasa baikan sekarang?

35
00:04:56,047 --> 00:04:57,715
Ya. Terima kasih, Paman Peter.

36
00:04:57,840 --> 00:04:59,133
Jadi, apa yang jadi masalah besar?

37
00:04:59,217 --> 00:05:01,386
Baik, baik. lewat sini.

38
00:05:03,471 --> 00:05:05,098
Kenapa kau tidak beritahu saja?

39
00:05:05,181 --> 00:05:07,392
Tidak, ini sesuatu yang
harus kau lihat.

40
00:05:13,231 --> 00:05:16,693
Saya akan berikan petunjuk.
Disini.

41
00:05:19,570 --> 00:05:21,572
Lucu.

42
00:05:23,074 --> 00:05:24,701
Bagaimana menurutmu?

43
00:05:27,078 --> 00:05:29,330
Bagaimana saya mau jelaskan
hal2 yang seperti itu?

44
00:05:29,414 --> 00:05:30,915
Apa, Kau perlu teropong, orang tua?

45
00:05:31,040 --> 00:05:32,834
Dekatkanlah mukamu dan
lihatlah ke dalam sana.

46
00:05:32,917 --> 00:05:33,960
Oke.

47
00:05:35,503 --> 00:05:38,006
Betul2 perlukah ini?

48
00:05:39,257 --> 00:05:40,925
Saya membuat lubang!
Apa yang kau...

49
00:05:42,260 --> 00:05:45,179
Kau terkesan dengan ayahmu?
Saya terkesan dengan ayahmu.

50
00:05:45,263 --> 00:05:47,181
Sekarang itu, adik kecilku.
Ada lubang.

51
00:05:47,265 --> 00:05:48,725
Hasil kerja yang bagus.

52
00:05:51,936 --> 00:05:53,521
Ini tidak bagus.

53
00:05:53,604 --> 00:05:55,189
Tidak, tidak bagus.

54
00:05:55,273 --> 00:05:56,858
- Apa itu?
- Jamur.

55
00:05:56,941 --> 00:05:59,861
Sayang, Saya ingin kau jangan mendekat.
Ini betul2 tidak bagus.

56
00:05:59,944 --> 00:06:02,697
Saya tidak ingin kau menghirup udaranya.
Dapat membuatmu sakit.

57
00:06:02,780 --> 00:06:05,199
Dengan melihat saja
bisa membuatku sakit.

58
00:06:05,283 --> 00:06:07,702
Seluruh rumah mungkin
sudah terinfeksi.

59
00:06:07,785 --> 00:06:09,787
Terkena, bukan terinfeksi.

60
00:06:09,912 --> 00:06:11,372
Terkena, terinfeksi, terserahlah.

61
00:06:11,456 --> 00:06:14,125
Ya, kalau kau menutupinya,
siapa yang akan tahu, kan?

62
00:06:14,208 --> 00:06:18,212
Itu betul. semenit lalu kita
cuma urus lubang kecil.

63
00:06:18,296 --> 00:06:19,881
Sekarang kita punya lubang besar.

64
00:06:19,964 --> 00:06:21,966
Asuransi yang akan menggantinya.

65
00:06:22,050 --> 00:06:24,302
Ini bagian dari kebocoran.

66
00:06:24,385 --> 00:06:26,888
kau ada ingat membawa...

67
00:06:26,971 --> 00:06:29,223
Otak bagus yang berpikir bagus.

68
00:06:34,062 --> 00:06:36,064
Jadi apa yang ingin kau lakukan?

69
00:06:36,147 --> 00:06:39,400
Kenapa kau tanya saya?
Beerapa hari lagi kita akan pergi dari sini.

70
00:06:39,484 --> 00:06:42,070
Oke. lihatlah disini
ini akan menjadi rumit.

71
00:06:43,946 --> 00:06:46,657
Kau akan lemparkan semua
masalah ini ke saya.

72
00:06:46,741 --> 00:06:48,576
Tergantung dari gairahmu
untuk mau kerjakan atau tidak.

73
00:06:48,659 --> 00:06:50,244
Mana saya berani mengeluh?

74
00:06:50,328 --> 00:06:51,788
Lakukan dengan kemampuanmu
yang terbaik.

75
00:06:51,871 --> 00:06:53,081
Oke, saya akan bereskan itu.

76
00:06:53,164 --> 00:06:55,583
Tapi jangan belakangan kau datang
dan keberatan dengan cara2ku.

77
00:06:55,666 --> 00:06:58,086
Kalau kerjamu bagus,
Saya tidak harus lakukan itu.

78
00:06:58,169 --> 00:07:00,088
Kau sudah periksa dinding
jalan turun ke lantai dasar?

79
00:07:00,171 --> 00:07:02,173
Saya hanya tahu
yang turun kesini.

80
00:07:02,298 --> 00:07:03,841
Oke, ayo.

81
00:07:04,842 --> 00:07:06,594
Tolong, bawa lampu kerjanya.

82
00:07:07,970 --> 00:07:09,514
Selamat bersenang2.

83
00:07:18,314 --> 00:07:20,399
Paman Peter, Janagan lakukan itu!

84
00:07:20,525 --> 00:07:23,402
Ayolah. Kau dulunya suka
itu waktu kau masih kecil.

85
00:07:23,528 --> 00:07:25,029
Sekarang tidak masalah!

86
00:07:27,073 --> 00:07:28,574
Saya datang!

87
00:07:35,039 --> 00:07:36,749
Bagaimana kabarmu, Sarah?

88
00:07:37,875 --> 00:07:39,293
- baik.
- Ya?

89
00:07:39,377 --> 00:07:42,547
Ya. dan kau, bagaimana kabarmu?

90
00:07:42,672 --> 00:07:44,340
Lihatlah kau.

91
00:07:45,258 --> 00:07:48,010
Saya tidak bisa lupakan bagaimana
kau tumbuh dewasa sekarang.

92
00:07:48,094 --> 00:07:49,929
Kau mau turun kesini
atau bagaimana?

93
00:07:50,054 --> 00:07:52,265
Gigit saya! sampai nanti.

94
00:08:24,714 --> 00:08:26,382
- Sarah?
- Ya.

95
00:08:26,465 --> 00:08:28,885
Wow! Saya tidak percaya
kau ada disini!

96
00:08:33,097 --> 00:08:35,266
Kau tidak ingat saya, kan?

97
00:08:36,434 --> 00:08:38,477
Saya jadi malu.

98
00:08:38,603 --> 00:08:40,980
Saya Sophia.
Biasanya dulu kita main bersama.

99
00:08:42,607 --> 00:08:45,276
course. Yes.

100
00:08:46,444 --> 00:08:47,945
Bagaimana kabarmu?

101
00:08:48,070 --> 00:08:51,282
Baik2 saja, khususnya sekarang,
sejak saya ketemu kau disini.

102
00:08:53,784 --> 00:08:55,661
Kenapa begitu gelap disini?

103
00:08:55,786 --> 00:08:57,288
Listriknya mati.

104
00:08:57,413 --> 00:09:00,208
Ayahku pikir mungkin tikus
yang menggigiti kabel2nya.

105
00:09:00,291 --> 00:09:05,463
Ingin mengundang masuk, tapi
tidak ada tempat untuk bersantai.

106
00:09:05,588 --> 00:09:08,132
Tidak masalah.
Saya juga tidak bisa lama.

107
00:09:10,635 --> 00:09:12,261
Indah, ya kan?

108
00:09:14,805 --> 00:09:17,058
Sudah berapa lama kau tidak kesini?

109
00:09:17,141 --> 00:09:18,935
Cukup lama, bertahun2.

110
00:09:19,769 --> 00:09:20,937
Ya. Saya sesekali datang.

111
00:09:21,020 --> 00:09:22,521
dan saya pernah lihat
orang lain disini,

112
00:09:22,647 --> 00:09:24,023
tapi kau tidak ada.

113
00:09:24,148 --> 00:09:26,984
Ya, Keluarga yang lain
kadang2 yang datang,

114
00:09:27,109 --> 00:09:29,570
Tapi tidak ada orang disini sejak
musim panas terakhir ini.

115
00:09:29,654 --> 00:09:34,742
Kecuali orang2 yang mengacaukan
dan merusak tempat ini.

116
00:09:34,825 --> 00:09:36,953
- Menakutkan.
- Ya.

117
00:09:37,036 --> 00:09:38,788
Hampir semua jendela mereka rusaki.

118
00:09:38,871 --> 00:09:41,999
Pamanku harus memanggil polisi
untuk mengusir mereka.

119
00:09:44,335 --> 00:09:46,170
Jadi apa yang kau
lakukan disini sekarang?

120
00:09:47,004 --> 00:09:49,173
Memperbaikinya.
Kami akan menjualnya.

121
00:09:49,298 --> 00:09:50,841
Sayang.

122
00:09:52,385 --> 00:09:55,012
Selain menjual rumah ini,
Apa yang ingin kau kerjakan?

123
00:09:57,056 --> 00:09:58,099
Tidak banyak.

124
00:09:58,182 --> 00:10:00,101
Masih sekolah atau apa kek?

125
00:10:00,184 --> 00:10:02,895
Tidak, Saya tidak terlalu
suka bersekolah.

126
00:10:04,021 --> 00:10:07,358
Saya kerja sama ayahku dan berpikir
untuk melakukan sesuatu yang lain.

127
00:10:08,067 --> 00:10:10,736
Ya, jaman sekarang sudah
susah untuk mencari kerja.

128
00:10:12,863 --> 00:10:15,992
Banyak hal yang ingin saya lakukan,

129
00:10:16,075 --> 00:10:19,078
Tapi kelihatannya saya tidak
pernah bisa lakukan semuanya.

130
00:10:22,081 --> 00:10:24,208
Bisa kau percaya
sudah berapa lama itu?.

131
00:10:25,668 --> 00:10:30,381
Ingat kita biasanya berdandan
dan berias diri?

132
00:10:30,506 --> 00:10:32,258
- Iya kah?
- Ya.

133
00:10:32,383 --> 00:10:34,135
My God.

134
00:10:34,218 --> 00:10:36,178
Sudah lama, kadang2 saya rasakan

135
00:10:36,262 --> 00:10:37,930
Saya pikir, saya sudah
tidak teringat lagi.

136
00:10:40,099 --> 00:10:43,436
Saya punya sekumpulan foto disini.
Saya akan mencarinya.

137
00:10:44,312 --> 00:10:45,896
Ya.

138
00:10:47,773 --> 00:10:49,984
Rambutmu selalu yang terindah.

139
00:10:54,322 --> 00:10:56,657
Jadi berapa lama kau disini?

140
00:10:56,741 --> 00:10:58,701
Kami disini sudah beberapa hari,

141
00:10:58,784 --> 00:11:00,578
dan ayahku pikir kami akan
secepatnya pergi.

142
00:11:00,661 --> 00:11:02,455
Betulkah?

143
00:11:02,580 --> 00:11:05,082
Ya, Kapan2 kau mau
keluar bersama2?

144
00:11:06,167 --> 00:11:08,002
Ya, bagus juga itu.

145
00:11:10,338 --> 00:11:13,007
Sambungan telepon belum di pasang

146
00:11:13,090 --> 00:11:15,259
dan ponsel tidak aktif disini.

147
00:11:15,968 --> 00:11:18,262
Oke, Nanti saya akan datang lagi.

148
00:11:19,430 --> 00:11:20,848
Oke.

149
00:11:21,974 --> 00:11:24,769
Saya tidak sangka akan
ketemu kau lagi.

150
00:11:26,437 --> 00:11:28,272
Senang ketemu denganmu.

151
00:11:28,356 --> 00:11:30,107
Ya, saya juga.

152
00:11:31,942 --> 00:11:33,361
Sampai ketemu lagi

153
00:11:37,865 --> 00:11:40,034
Kau tahu, Saya sudah ingat kau.

154
00:11:41,952 --> 00:11:43,788
Bagaimana kau bisa lupa saya?

155
00:11:46,624 --> 00:11:48,334
Sampai nanti.

156
00:13:41,405 --> 00:13:43,532
John, kalau semuanya kau
yang mau atur, sudahlah

157
00:13:43,616 --> 00:13:46,243
Kau bisa kerjakan sendiri, oke?
Kerjakan sendiri saja.

158
00:13:47,328 --> 00:13:49,079
Saya cuma mencoba membantu.

159
00:13:49,163 --> 00:13:50,915
Kau brengsek.

160
00:13:50,998 --> 00:13:53,459
- Apa? Apa yang sudah kulakukan?, maaf
- Saya mau pergi dari sini, Sarah.

161
00:13:57,254 --> 00:13:59,423
Bisa saya minta kunci mobilku?
tolong,

162
00:14:01,926 --> 00:14:03,385
Kau tahu dimana itu.
Berikan kunci itu.

163
00:14:03,469 --> 00:14:04,887
Kalau luapan
kemarahanmu sudah reda,

164
00:14:04,970 --> 00:14:06,555
Tolong kau bisa
panggilkan orang TELKOM.

165
00:14:06,639 --> 00:14:08,307
Lebih hebat lagi kalau dia
bisa datang sendiri kesini,

166
00:14:08,432 --> 00:14:09,808
Kita bisa memakai tang jepitnya

167
00:14:09,892 --> 00:14:11,769
untuk mencabut batang
yang di pantatmu.

168
00:14:13,312 --> 00:14:15,481
- Apa itu?
- Saya menyayangimu, kak.

169
00:14:21,779 --> 00:14:24,615
Saya tidak tahu kenapa adikku
selalu membuat segalanya jadi rumit.

170
00:14:25,616 --> 00:14:27,868
Ya, Kalau apa yang dia
lakukan kau tidak suka.

171
00:14:27,952 --> 00:14:30,955
Tepat, tiap orang lakukan
saja apa yang kusuruh,

172
00:14:31,038 --> 00:14:33,499
Tidak akan ada masalah, iya kan?

173
00:14:36,377 --> 00:14:37,753
Mau dibantu di bawah sana?

174
00:14:37,836 --> 00:14:39,171
Tidak usah, tidak apa2.

175
00:14:39,296 --> 00:14:41,131
Oke.

176
00:16:25,235 --> 00:16:28,447
Hei! Apa yang kau lakukan?

177
00:16:29,239 --> 00:16:31,575
Saya baru saja berpikir saya
mendengar sesuatu di atas.

178
00:16:31,659 --> 00:16:33,410
Mungkin tikus2 sialan itu.

179
00:16:33,494 --> 00:16:35,079
Tuhan, jangan ingatkan saya.

180
00:16:37,247 --> 00:16:39,750
Tidak, sepertinya ada
seseorang di atas sana.

181
00:16:40,918 --> 00:16:42,002
Mungkin pamanmu.

182
00:16:42,086 --> 00:16:43,587
Bukan, mobilnya tidak ada di luar.

183
00:16:44,630 --> 00:16:46,840
Saya tahu bagaimana
pikiranmu, sayang.

184
00:16:46,924 --> 00:16:49,593
Kau ingin saya naik dan
memeriksa di atas?

185
00:16:49,677 --> 00:16:51,762
- Ya.
- Oke.

186
00:17:12,491 --> 00:17:14,785
Tunggu! Saya ikut denganmu.

187
00:17:47,526 --> 00:17:49,194
Brengsek!

188
00:17:49,319 --> 00:17:50,654
Saya kena kau?

189
00:17:50,738 --> 00:17:52,030
Ya, dan sakitnya.

190
00:17:52,156 --> 00:17:53,824
Maaf.

191
00:17:58,620 --> 00:18:00,247
Kau mencoba melucu?

192
00:18:00,330 --> 00:18:01,498
Sedikit .

193
00:18:28,525 --> 00:18:29,651
Apa itu?

194
00:18:29,735 --> 00:18:32,070
Hanya...

195
00:18:32,196 --> 00:18:36,200
Tidak ada apa2, hanya
Foto2 asuransi.

196
00:18:37,701 --> 00:18:40,621
Saya tidak tahu kenapa pamanmu
membiarkan semuanya berantakan seperti itu.

197
00:18:40,704 --> 00:18:42,331
Bikin malu.

198
00:19:00,766 --> 00:19:02,559
Maaf.

199
00:19:10,275 --> 00:19:13,904
Sayang, Kau mulai akan
membenahi ruangan ini.

200
00:19:16,949 --> 00:19:18,617
Kau bahkan belum mulai di WC ini.

201
00:19:18,742 --> 00:19:20,285
Kebanyakan itu bukan punyaku.

202
00:19:21,286 --> 00:19:23,288
Jadi apa? Dibiarkan saja tetap disini?

203
00:19:26,208 --> 00:19:27,918
Apa yang kau kerjakan disini?

204
00:19:34,049 --> 00:19:36,593
Saya tidak tahu kalau kau mengerti, kita
mengepaknya untuk membawanya keluar...

205
00:19:36,718 --> 00:19:38,303
Ya, saya mengerti itu.

206
00:19:38,387 --> 00:19:40,264
Kotak ini sudah sepenuhnya kosong.

207
00:19:48,772 --> 00:19:50,816
Kalau bukan karena
sepupumu minta tolong,

208
00:19:50,941 --> 00:19:53,402
Ikuti saja apa maumu.
Buang saja barang2 yang lainnya.

209
00:19:53,485 --> 00:19:55,279
Okay.

210
00:19:55,362 --> 00:19:56,446
Akhirnya, kosong juga.

211
00:19:56,530 --> 00:19:58,532
Baik, tapi bagaimana
dengan suara2 itu?

212
00:19:58,615 --> 00:20:02,703
Sayang, Ini rumah tua.
Mereka menghasilkan suara2.

213
00:20:02,786 --> 00:20:04,621
Saya yakin tidak ada apa2.

214
00:20:05,497 --> 00:20:07,583
Tapi saya akan tetap
memeriksa sekeliling, oke?

215
00:20:07,666 --> 00:20:09,001
Terima kasih.

216
00:20:09,960 --> 00:20:12,421
Saya ingin kau duduk,
dan kemasi barang2 itu

217
00:20:12,504 --> 00:20:14,047
dan mulailah memilih barang2 itu.

218
00:20:14,131 --> 00:20:16,592
Saya ingin lihat kantung sampahnya
penuh kalau saya kembali kesini.

219
00:20:16,675 --> 00:20:17,676
- Baiklah.
- Kau dengar?

220
00:20:17,759 --> 00:20:18,927
Ya.

221
00:20:19,011 --> 00:20:21,972
Bagus, saya akan kembali.

222
00:21:27,996 --> 00:21:29,539
Yah?

223
00:21:31,875 --> 00:21:33,627
Ya?

224
00:21:33,710 --> 00:21:35,754
Ada apa?

225
00:21:35,879 --> 00:21:37,881
Tidak ada apa2.

226
00:21:38,006 --> 00:21:39,883
Apa yang terjadi disana?
Kamu mengepak barang?

227
00:21:40,008 --> 00:21:41,760
Tidak, Saya lemparkan
barang2 keluar.

228
00:21:41,843 --> 00:21:43,553
Bagus.
Itu yang saya mau dengar.

229
00:22:16,420 --> 00:22:17,921
Yah?

230
00:22:41,111 --> 00:22:42,571
Yah?

231
00:23:12,976 --> 00:23:14,603
Ayah?

232
00:23:20,817 --> 00:23:22,277
Ayah?

233
00:24:22,879 --> 00:24:24,506
Ayah?

234
00:24:58,748 --> 00:25:00,125
Ayolah, Yah.

235
00:32:39,584 --> 00:32:42,795
Oh Tuhan, Ayah, Apa yang
mereka lakukan terhadapmu?

236
00:33:02,273 --> 00:33:03,900
Ayah.

237
00:33:08,279 --> 00:33:10,323
Ayah, bangun.

238
00:33:11,240 --> 00:33:13,076
Oh Tuhan.

239
00:33:16,245 --> 00:33:19,624
Bangun. Bangunlah!

240
00:33:26,673 --> 00:33:29,842
Oh Tuhan, kau masih hidup.

241
00:33:39,769 --> 00:33:41,813
Kau akan baik2 saja.

242
00:33:43,189 --> 00:33:44,941
Kau akan baik2 saja.

243
00:33:45,024 --> 00:33:46,859
Oh Tuhan.

244
00:34:06,671 --> 00:34:09,006
kunci. Mana kuncinya?

245
00:34:36,159 --> 00:34:37,744
Kau akan baik2 saja.

246
00:34:41,831 --> 00:34:43,666
Saya akan kembali.

247
00:34:53,342 --> 00:34:56,846
Ayah, bertahanlah.
Saya akan cari bantuan.

248
00:44:40,179 --> 00:44:41,347
Sarah, Apa yang kau
lakukan di luar sini?

249
00:44:41,430 --> 00:44:42,556
Kau tidak di rumah?

250
00:44:42,639 --> 00:44:44,892
- Om Peter!
- Hei! Sarah.

251
00:44:44,975 --> 00:44:46,935
Oke. Apa yang terjadi?

252
00:44:47,019 --> 00:44:48,479
Sarah, Beritahu apa yang terjadi.

253
00:44:48,562 --> 00:44:49,646
Mereka mencelakai ayah.

254
00:44:49,772 --> 00:44:52,107
Siapa... Badanmu penuh darah dimana2.

255
00:44:52,191 --> 00:44:53,984
- Apa yang terjadi?
- Mereka mencelakainya!

256
00:44:54,109 --> 00:44:55,444
Sarah, siapa yang menyerang ayahmu?

257
00:44:55,527 --> 00:44:57,696
Ada orang di dalam rumah? Siapa?

258
00:44:57,780 --> 00:44:59,865
Ada seorang gadis.

259
00:44:59,948 --> 00:45:01,408
Gadis? Saya tidak lihat apa2.

260
00:45:01,492 --> 00:45:03,452
Sarah, Saya ingin membantu.
Ceritakan apa yang terjadi.

261
00:45:03,535 --> 00:45:05,537
Apa yang terjadi? Dimana ayahmu?

262
00:45:05,621 --> 00:45:09,249
Dalam kamar, lantai atas.

263
00:45:09,333 --> 00:45:10,876
- Dalam rumah?
- Ya.

264
00:45:10,959 --> 00:45:12,252
Oke.

265
00:45:12,336 --> 00:45:13,545
Kau mau kemana?

266
00:45:13,629 --> 00:45:14,713
Mencari ayahmu.

267
00:45:14,797 --> 00:45:16,382
Kau berguraukah?

268
00:45:16,465 --> 00:45:19,426
Om Peter, Kau harus cari pertolongan!

269
00:45:19,510 --> 00:45:21,512
Kalau ayahmu terluka,
dia butuh pertolongan.

270
00:45:21,637 --> 00:45:23,680
Tidak ada waktu lagi untuk
kembali ke kota, Sarah.

271
00:45:23,806 --> 00:45:24,765
Jangan, Saya mohon kau!

272
00:45:24,848 --> 00:45:26,683
Berapa orang yang kau
lihat di dalam rumah?

273
00:45:26,809 --> 00:45:28,769
- Saya tidak tahu!
- Kira2 saja. Satu, dua, tiga?

274
00:45:28,852 --> 00:45:30,062
Beritahu saya.

275
00:45:30,145 --> 00:45:31,313
Ada seseorang laki2...

276
00:45:31,397 --> 00:45:32,773
Di rumah?

277
00:45:32,856 --> 00:45:34,942
Dan seorang gadis dekat jalan!

278
00:45:35,025 --> 00:45:36,610
Bangsat, berandalan2 bangsat!

279
00:45:36,693 --> 00:45:38,070
Berhenti, kumohon!

280
00:45:38,153 --> 00:45:39,238
Tidak apa2 Sarah.

281
00:45:39,321 --> 00:45:41,407
Saya tidak akan biarkan
siapapun mencelakaimu.

282
00:45:41,490 --> 00:45:42,866
Saya tidak mau kembali kesini!

283
00:45:42,950 --> 00:45:44,660
Sarah, tenangkan dirimu.

284
00:45:47,913 --> 00:45:51,667
Sini. Pergelangan tanganmu berdarah.

285
00:45:52,709 --> 00:45:56,588
Kita obati dulu.
Saya punya sesuatu.

286
00:45:57,506 --> 00:45:58,465
Maaf.

287
00:45:58,549 --> 00:46:00,050
Maaf . Saya tahu itu sakit.

288
00:46:00,175 --> 00:46:02,094
Tekan di atasnya,
Tahan itu.

289
00:46:02,177 --> 00:46:04,555
Sarah, sayang,
segalanya akan baik2 saja. Oke?

290
00:46:06,598 --> 00:46:07,850
Kau mau kemana?

291
00:46:07,933 --> 00:46:10,227
Saya akan ambil ayahmu.
Tetaplah di dalam mobil.

292
00:46:11,854 --> 00:46:12,938
Apa yang kau lakukan?

293
00:46:13,021 --> 00:46:14,189
Saya ambil senjataku.

294
00:46:14,273 --> 00:46:16,066
- Jangan tinggalkan saya sendiri disini!
- Saya akan kembali!

295
00:46:16,191 --> 00:46:18,068
- Tetap di dalam mobil, Sarah!
- Tidak!

296
00:46:18,193 --> 00:46:19,945
Tidak!

297
00:46:20,028 --> 00:46:22,865
Tetap di dalam mobil dan
kunci pintunya. Kunci!

298
00:47:15,167 --> 00:47:17,586
PINTU BAGASI TERBUKA

299
00:49:06,028 --> 00:49:07,988
Om Peter!

300
00:49:19,207 --> 00:49:20,751
Om Peter!

301
00:50:17,849 --> 00:50:19,393
Ya Tuhan, Sarah!

302
00:50:20,686 --> 00:50:22,688
Apa yang kau lakukan, saya beritahu
kau tetap di mobil!

303
00:50:22,771 --> 00:50:23,939
Kau tinggalkan
pintu bagasimu terbuka!

304
00:50:24,022 --> 00:50:25,273
TIdak, tidak mungkin!
Saya sudah tutup itu.

305
00:50:25,357 --> 00:50:27,526
Ada seseorang masuk
ke dalam mobil!

306
00:50:29,361 --> 00:50:30,946
Apa?

307
00:50:37,744 --> 00:50:40,288
Kau tidak bisa membukanya.
Saya sudah menguncinya.

308
00:50:40,372 --> 00:50:41,623
Tidak!

309
00:50:41,748 --> 00:50:43,208
- Kau pegang kuncinya?
- Ya, tapi saya...

310
00:50:43,291 --> 00:50:45,127
- Berikan!
- Saya tidak mau berikan kau!

311
00:50:45,252 --> 00:50:48,296
Jangan! Saya tidak mau!

312
00:50:51,466 --> 00:50:53,927
Saya tidak mau keluar kesana.

313
00:51:06,481 --> 00:51:10,318
Maaf. Maaf dengan apa yang terjadi,
Saya tidak tahu.

314
00:51:11,445 --> 00:51:13,989
Oke? Kau baik2 saja?
Kau yakin

315
00:51:14,114 --> 00:51:15,490
Ya.

316
00:51:19,828 --> 00:51:22,456
Bisa kau tunjukkan dimana tepatnya
ayahmu kau lihat yang terakhir kalinya?

317
00:51:24,416 --> 00:51:27,252
Saya sudah periksa dimana2,
tapi saya tidak melihat apa2.

318
00:51:27,335 --> 00:51:29,755
Saya memeriksa cepat2.
Sekarang ambil ini.

319
00:51:32,174 --> 00:51:34,009
- Dan pergelangan tanganmu?
- Tidak apa2.

320
00:51:35,135 --> 00:51:37,763
Ya, kita tetap bersama2 sekarang.

321
00:51:37,846 --> 00:51:39,931
- Bagaimana kalau dia ke lantai dasar?
- Lupakan itu.

322
00:51:40,015 --> 00:51:41,683
Kita akan cari ayahmu dan
pergi dari sini.

323
00:51:41,808 --> 00:51:43,518
Kau ikut dibelakangku, ayo.

324
00:51:45,604 --> 00:51:47,189
Ayo.

325
00:51:56,823 --> 00:51:58,283
John?

326
00:52:11,880 --> 00:52:13,298
John?

327
00:52:46,414 --> 00:52:47,833
John?

328
00:52:49,918 --> 00:52:52,212
Dia tidak ada dalam ruangan itu.

329
00:53:00,428 --> 00:53:02,055
Dimana dia?

330
00:53:04,933 --> 00:53:06,768
Dia ada di dalam sana.

331
00:53:13,608 --> 00:53:15,110
Oke.

332
00:53:16,611 --> 00:53:18,280
Ayo lihat lagi.

333
00:53:48,810 --> 00:53:50,729
Tadinya disini.

334
00:53:54,774 --> 00:53:56,610
Oh, Tuhan.

335
00:54:06,119 --> 00:54:08,538
Sarah, Bagaimana keadaan ayahmu
waktu kau tinggalkan?

336
00:54:08,622 --> 00:54:11,249
Bisakah dia bangun dan bergerak?

337
00:54:13,710 --> 00:54:15,795
Saya tidak tahu bagaimana.

338
00:54:21,426 --> 00:54:23,803
Oke, mungkin dia...

339
00:54:25,430 --> 00:54:27,432
Mungkin dia sudah siuman.

340
00:55:12,894 --> 00:55:14,479
Paman Peter?

341
00:55:17,899 --> 00:55:19,442
Disini.

342
00:55:42,549 --> 00:55:45,427
Saya pikir tidak ada
orang lain di lantai ini.

343
00:55:50,223 --> 00:55:52,267
Ya.

344
00:56:05,655 --> 00:56:07,532
Sial.

345
00:56:07,615 --> 00:56:09,951
Apa itu?

346
00:56:10,035 --> 00:56:11,703
...

347
00:56:12,829 --> 00:56:15,373
Sampah. disini.

348
00:56:17,250 --> 00:56:19,335
Kita harus keluar dari sini.

349
00:56:29,637 --> 00:56:31,347
Kau sudah periksa di atas?

350
00:56:34,059 --> 00:56:35,685
Cepatlah. Ayo...

351
00:56:36,644 --> 00:56:38,146
Ayo kita lihat lagi.

352
00:56:58,541 --> 00:57:00,877
Tunggu! tetap didekatku.

353
00:57:03,922 --> 00:57:05,423
Berikan tanganmu.

354
00:57:07,842 --> 00:57:09,511
oke.

355
00:57:12,347 --> 00:57:14,099
oke.

356
00:57:54,848 --> 00:57:56,516
Apa?

357
00:57:58,059 --> 00:58:00,061
Itu tidak menyala sebelumnya.

358
00:59:52,548 --> 00:59:54,217
Mereka membawanya.

359
00:59:56,928 --> 00:59:59,597
Maaf, Sarah, kita sudah lihat sekeliling.

360
01:00:08,022 --> 01:00:09,816
Paman Peter.

361
01:00:10,358 --> 01:00:11,651
Paman Peter.

362
01:00:13,111 --> 01:00:14,612
Paman Peter!

363
01:02:42,051 --> 01:02:45,638
Bagus, itu dia.

364
01:02:47,306 --> 01:02:49,392
Seperti itu.

365
01:02:53,438 --> 01:02:55,314
Bagus, tidak apa2.

366
01:02:58,526 --> 01:03:02,113
Ya. Kita bermain2 sedikit.

367
01:03:06,742 --> 01:03:08,786
Bagus.

368
01:03:09,579 --> 01:03:12,039
Jangan malu2.

369
01:03:31,476 --> 01:03:35,271
Itu tidak terlalu buruk, iya kan?

370
01:03:41,152 --> 01:03:43,446
Mau camilan sekarang?

371
01:10:18,382 --> 01:10:19,884
you are.

372
01:10:19,967 --> 01:10:21,385
Sophia. Apa yang kau...

373
01:10:21,468 --> 01:10:22,845
Saya pikir kita ada janjian.

374
01:10:33,314 --> 01:10:35,316
Kau mrncari ini?

375
01:10:46,410 --> 01:10:48,746
Ini bukan kunci pintunya.

376
01:10:49,496 --> 01:10:51,373
Itu bukan jalan keluarnya.

377
01:11:32,706 --> 01:11:34,041
Ayah?

378
01:11:39,672 --> 01:11:41,215
Apa yang kau lakukan terhadapnya?

379
01:11:41,298 --> 01:11:42,716
Saya belum selesai dengannya.

380
01:11:46,095 --> 01:11:48,389
Ayah ingin minuman kegemarannya?

381
01:11:49,223 --> 01:11:51,684
Tidak? Saya pikir dia membutuhkannya.

382
01:11:51,767 --> 01:11:54,561
Siapa kau? Kenapa kau lakukan
itu terhadap kami?

383
01:11:55,562 --> 01:11:57,982
Kau punya ingatan
yang buruk, Sarah.

384
01:11:58,065 --> 01:11:59,900
Ingatanmu kosong disini.

385
01:12:13,831 --> 01:12:15,582
Kau punya kuncinya.

386
01:13:37,164 --> 01:13:38,832
Sayakah...

387
01:13:41,376 --> 01:13:42,836
Tidak.

388
01:13:45,005 --> 01:13:46,090
Selesaikan apa yang
kau sudah mulai.

389
01:13:46,173 --> 01:13:47,216
No.

390
01:13:51,220 --> 01:13:53,055
Tinggalkan kami!

391
01:13:54,181 --> 01:13:56,433
Berhentilah menghukum dirimu, Sarah.

392
01:14:25,712 --> 01:14:26,713
Sarah...

393
01:14:29,383 --> 01:14:33,762
Kau jangan bersuara, atau kau
akan membangunkan ibu

394
01:14:33,887 --> 01:14:36,223
dan saya akan terpaksa
menghukummu.

395
01:14:45,566 --> 01:14:47,901
Jadi kau mau bermain dengan
saya sekarang?

396
01:14:51,071 --> 01:14:52,531
Kenapa kau bereaksi seperti itu?

397
01:14:52,614 --> 01:14:54,366
Ini hanya permainan,
Jangan seperti bayi.

398
01:14:54,449 --> 01:14:56,326
Tidak. tidak.

399
01:14:59,913 --> 01:15:02,916
Tolong jangan, tolong jangan!

400
01:15:03,917 --> 01:15:06,086
Ayah, sakitnya.

401
01:15:06,920 --> 01:15:09,631
Sakitnya.

402
01:15:09,756 --> 01:15:12,217
Ayah tidak akan pernah menyakitimu.

403
01:15:12,301 --> 01:15:14,178
Pembohong!

404
01:15:14,928 --> 01:15:18,974
Lihat hasil perbuatanmu.
Lihat apa yang kau lakukan terhadapku!

405
01:15:19,099 --> 01:15:21,101
Betapa teganya kau?

406
01:15:26,899 --> 01:15:28,525
Lihat hasil perbuatanmu.

407
01:15:28,609 --> 01:15:32,988
Sarah, Kau membayangkan hal2,

408
01:15:34,198 --> 01:15:35,991
tentang orang2 yang
sebenarnya tidak ada.

409
01:15:36,116 --> 01:15:38,952
Kau ciptakan hal2 yang
tidak pernah terjadi.

410
01:15:40,996 --> 01:15:43,790
Tapi kita bisa lewati itu, sayang.

411
01:15:44,291 --> 01:15:47,419
Kau harus lakukan apa
yang saya katakan, Oke?

412
01:15:47,502 --> 01:15:51,673
Saya bisa menolongmu, tapi
pertama2 kau musti lepaskan saya.

413
01:15:54,718 --> 01:15:56,553
Sayang...

414
01:15:58,472 --> 01:15:59,890
Sayang?

415
01:16:03,310 --> 01:16:05,687
Tidak apa2. tidak apa2.

416
01:16:06,688 --> 01:16:08,982
Ayolah, tidak apa2.

417
01:16:13,654 --> 01:16:16,240
Tenanglah.
Tenanglah.

418
01:16:16,490 --> 01:16:19,076
Oh Tuhan, terima kasih.

419
01:16:19,701 --> 01:16:21,828
Sekarang, berikan itu.

420
01:16:22,704 --> 01:16:24,665
Oke.

421
01:16:28,669 --> 01:16:30,337
Oke.

422
01:16:35,759 --> 01:16:37,844
Oke, sayang.

423
01:16:39,179 --> 01:16:41,765
Oke. Oke.

424
01:16:42,557 --> 01:16:44,685
Oke, Kau tidak apa2?

425
01:17:02,452 --> 01:17:04,538
Jangan, ayah!

426
01:17:05,872 --> 01:17:07,207
Kau paksa saya lakukan itu, Sarah.

427
01:17:07,291 --> 01:17:08,375
Tidak!

428
01:17:13,255 --> 01:17:14,798
John...

429
01:17:23,557 --> 01:17:25,475
Tinggalkan saja dia.

430
01:17:26,601 --> 01:17:28,228
Tinggalkan dia.

431
01:17:34,609 --> 01:17:36,445
Diam, Peter.

432
01:17:36,570 --> 01:17:40,240
Diam dan nikmati pertunjukannya.

433
01:17:41,533 --> 01:17:42,617
Seperti yang biasa kau lakukan.

434
01:17:42,743 --> 01:17:44,745
- Bukan begitu, Sarah?
- Lepaskan dia.

435
01:17:46,580 --> 01:17:48,332
Apa ini, Leluconkah itu?

436
01:17:50,625 --> 01:17:53,170
Kau betul2 pecundang.

437
01:17:56,298 --> 01:18:00,427
Kau pura2 mati dan kemudian
kau serang saya?

438
01:18:08,935 --> 01:18:11,313
Ini yang spesial dari
rahasia kecil kita.

439
01:18:20,614 --> 01:18:22,157
Oh Tuhan.

440
01:18:23,116 --> 01:18:25,035
Tuhan, Sarah. Saya mohon kau.

441
01:18:25,786 --> 01:18:27,704
Saya minta maaf.
Saya minta maaf.

442
01:18:28,622 --> 01:18:30,874
Itu sudah begitu lama

443
01:18:30,957 --> 01:18:34,211
Seharusnya saya bisa cegah ini
Seharusnya saya hentikan.

444
01:20:30,957 --> 01:20:40,211
Diterjemahkan oleh Ir. A. Robby Goenardy
robby_goenardy@yahoo.com
