1
00:01:31,719 --> 00:01:33,050
My fellow citizens.

2
00:01:33,254 --> 00:01:36,553
It is with great civic pride
that we gather here today...

3
00:01:36,724 --> 00:01:40,091
...to break ground on the new
Gotham Penitentiary...

4
00:01:40,261 --> 00:01:43,196
...which has been funded
by the Wayne Foundation.

5
00:01:43,364 --> 00:01:47,460
As you know, this project
was the dream of one man.

6
00:01:47,635 --> 00:01:49,626
And he's with us here today.

7
00:01:50,204 --> 00:01:54,231
Gotham's new district attorney,
Harvey Dent.

8
00:01:56,811 --> 00:01:59,371
From this field of weeds
and wildflowers...

9
00:01:59,580 --> 00:02:03,277
...will grow a new institution
to build a better, safer Gotham.

10
00:02:05,019 --> 00:02:07,112
Hooray!

11
00:02:54,001 --> 00:02:56,128
Go! Go! Go!

12
00:03:07,982 --> 00:03:10,280
This is Gordon. What?!

13
00:03:10,685 --> 00:03:12,846
We've got a prison break by air!

14
00:03:13,087 --> 00:03:15,112
The chopper's heading this way.

15
00:03:36,210 --> 00:03:38,337
We're home free.

16
00:03:47,054 --> 00:03:49,818
- What was that?
- Just some turbulence.

17
00:04:13,647 --> 00:04:16,514
Thank you, Andre.
I'm starving, let's eat.

18
00:04:20,721 --> 00:04:23,246
- Shouldn't we wait for your friend?
- Bruce?

19
00:04:23,424 --> 00:04:26,188
No, he's always late.
He probably got hung up on business.

20
00:04:42,777 --> 00:04:44,745
What happened?

21
00:04:49,717 --> 00:04:51,378
I hear he's rich.

22
00:04:51,585 --> 00:04:54,782
Yeah, Bruce runs around
with a high-class crowd.

23
00:05:14,308 --> 00:05:16,208
But he still manages to get his kicks.

24
00:05:20,481 --> 00:05:22,779
There's nothing we don't know
about each other.

25
00:05:24,318 --> 00:05:26,411
Who? Who are you?

26
00:05:26,620 --> 00:05:29,748
I'm your worst nightmare.

27
00:05:30,624 --> 00:05:33,650
This is the police. Nobody move!

28
00:05:37,631 --> 00:05:41,328
- I think you'll like him.
- Lf he's your friend, I know I will.

29
00:05:42,503 --> 00:05:43,936
Big wings!

30
00:05:44,104 --> 00:05:46,937
Yeah, yeah, big wings.
Move it along, pal.

31
00:05:49,510 --> 00:05:51,637
Alfred, I'm running
a little behind schedule.

32
00:05:51,846 --> 00:05:53,939
I have alerted Mr. Dent, sir.

33
00:05:54,114 --> 00:05:58,175
He and Miss Isley patiently await
your arrival at the Rose Café.

34
00:05:58,352 --> 00:05:59,717
How's the food there?

35
00:05:59,887 --> 00:06:02,481
In my humble opinion, sir, exquisite.

36
00:06:11,699 --> 00:06:15,328
- I'll be taking the Cord this evening.
- As I anticipated, sir.

37
00:06:15,502 --> 00:06:19,063
It is idling out front
with a full tank of gas.

38
00:06:19,273 --> 00:06:23,573
- May I recommend the trout amandine?
- I'll give it a try, Alfred.

39
00:06:23,811 --> 00:06:27,212
<i>Wise decision, sir. Bon appétit.</i>

40
00:06:30,985 --> 00:06:33,476
You should've seen Harvey's face.

41
00:06:35,923 --> 00:06:39,689
- Oh, look at the time. I have to run.
- So soon?

42
00:06:39,894 --> 00:06:42,226
I'm sorry,
I have an early meeting tomorrow.

43
00:06:42,396 --> 00:06:44,830
- But you stay.
- No.

44
00:06:44,999 --> 00:06:48,298
I insist. Spend some time
with your crazy friend.

45
00:06:48,903 --> 00:06:53,067
And call me the minute you get home,
Mr. District Attorney.

46
00:07:06,253 --> 00:07:08,778
- I'll call you.
- Good.

47
00:07:08,956 --> 00:07:11,447
- Nice meeting you, Bruce.
- Same here.

48
00:07:11,692 --> 00:07:16,322
Well, I've been talking to my broker,
and his recommendation was...

49
00:07:19,566 --> 00:07:21,363
So, what do you think?

50
00:07:21,535 --> 00:07:25,335
- Does she have a sister?
- Nope. Pam's one of a kind.

51
00:07:25,539 --> 00:07:28,440
That's why I asked her to marry me.

52
00:07:29,143 --> 00:07:32,874
- What?!
- Yep. That's the page-one headline.

53
00:07:34,114 --> 00:07:38,483
- Is it getting warm in here?
- You're still flushed from that last kiss.

54
00:07:38,652 --> 00:07:41,143
Harvey, you just met her last week.

55
00:07:41,388 --> 00:07:45,552
And I already know she's the one.
Gosh, it's hot in here.

56
00:07:45,726 --> 00:07:49,355
Marriage is a major step, Harv.
Don't you think you're rushing it?

57
00:07:49,563 --> 00:07:55,502
No way. The moment I laid eyes on Pam,
love hit me right in the face.

58
00:08:01,008 --> 00:08:03,476
Harv, you've lost your mind.

59
00:08:03,811 --> 00:08:05,176
Knock it off.

60
00:08:05,379 --> 00:08:07,745
Harv? Harvey!

61
00:08:12,386 --> 00:08:15,082
Hang on, Harvey. Hang on.

62
00:08:29,303 --> 00:08:30,998
- He's not breathing.
- Blood pressure?

63
00:08:31,171 --> 00:08:32,968
Isn't that the district attorney?

64
00:08:33,140 --> 00:08:35,267
- Get his blood pressure.
- Get the EKG...

65
00:08:35,442 --> 00:08:37,740
...and move him
into OR, ICU 3. Stat!

66
00:08:38,746 --> 00:08:42,182
Do we have a pulse?
We need a pulse here!

67
00:08:43,017 --> 00:08:46,282
Get the EKG and move him
into OR, ICU 3. Stat!

68
00:08:51,592 --> 00:08:53,389
This is Gordon. What?!

69
00:08:54,528 --> 00:08:57,691
Harvey Dent's in a coma
at the medical center. Move out!

70
00:09:25,025 --> 00:09:28,222
So, what's the story, doctor?
Heart attack?

71
00:09:28,829 --> 00:09:32,060
No, commissioner.
Mr. Dent has been poisoned.

72
00:09:32,633 --> 00:09:34,430
For Criminy sakes.

73
00:09:34,635 --> 00:09:38,833
Bullock, get down to that restaurant!
What's it called, Wayne?

74
00:09:39,006 --> 00:09:40,371
The Rose Café.

75
00:09:40,541 --> 00:09:43,476
The Rose Café.
And find out who did this.

76
00:09:43,644 --> 00:09:45,305
With pleasure.

77
00:09:45,479 --> 00:09:48,141
I want police guards on duty here
around the clock.

78
00:09:48,315 --> 00:09:49,509
Yes, sir.

79
00:09:51,218 --> 00:09:54,676
<i>Dr. Forrest, dial 118, please.</i>

80
00:09:57,524 --> 00:10:00,755
<i>- Dr. Kravitz, you have...
- Excuse me, doctor.</i>

81
00:10:00,961 --> 00:10:03,054
Are we talking
about food poisoning here?

82
00:10:03,230 --> 00:10:07,189
I doubt it. This is the most virulent
strain of poison I've ever come across.

83
00:10:07,367 --> 00:10:09,392
We're doing everything we can,
Mr. Wayne.

84
00:10:09,570 --> 00:10:10,867
Is Harvey gonna make it?

85
00:10:11,071 --> 00:10:13,266
The poison is racing though his system.

86
00:10:13,474 --> 00:10:17,069
If he's going to make it,
we need to find the antidote, and fast.

87
00:10:36,630 --> 00:10:39,599
So, what did you put in this mousse?

88
00:10:39,766 --> 00:10:44,897
- Chocolate, sugar, eggs, cream...
- Strychnine?

89
00:10:45,072 --> 00:10:47,040
No, no. No strychnine.

90
00:10:47,207 --> 00:10:50,040
But I added just a pinch of vanilla.

91
00:10:50,244 --> 00:10:52,542
You know who did it. Talk!

92
00:10:53,080 --> 00:10:55,446
Hey, I just clean the dishes, okay?

93
00:11:00,154 --> 00:11:02,782
We've isolated the toxin, Alfred.

94
00:11:05,092 --> 00:11:06,787
Indeed we have, sir.

95
00:11:07,027 --> 00:11:12,294
<i>It is a lethal poison derived
from the plant Rosaceae vularis...</i>

96
00:11:12,533 --> 00:11:15,468
...commonly known
as the wild thorny rose.

97
00:11:15,669 --> 00:11:18,467
I'll get a plant sample
from the Gotham Botanical Gardens.

98
00:11:18,672 --> 00:11:21,232
We can use it to work up an antidote.

99
00:11:21,742 --> 00:11:24,802
- I'm afraid this is unfeasible.
- Why?

100
00:11:24,978 --> 00:11:29,472
Because, sir, the wild thorny rose
has been extinct for nearly five years...

101
00:11:29,683 --> 00:11:33,619
...which means, I'm afraid...
- There's no antidote.

102
00:11:52,940 --> 00:11:55,636
Fight, Harvey. Fight.

103
00:11:57,711 --> 00:12:02,171
Oh, Bruce. I came as soon
as I got your call. How is he?

104
00:12:02,349 --> 00:12:03,680
We're not sure.

105
00:12:04,618 --> 00:12:07,553
- I want to see him.
- Sorry, ma'am, no visitors.

106
00:12:07,721 --> 00:12:10,656
Commissioner Gordon's orders.

107
00:12:15,028 --> 00:12:16,723
You should try to get some sleep.

108
00:12:16,897 --> 00:12:19,627
Come on, I'll walk you to your car.

109
00:12:25,639 --> 00:12:27,869
Promise to call me
if there's any change?

110
00:12:28,041 --> 00:12:30,635
I will. You get some rest.

111
00:12:30,811 --> 00:12:34,008
Harvey's lucky
to have such a good friend.

112
00:12:39,519 --> 00:12:42,647
- Good night, Bruce.
- Good night, Pam.

113
00:12:54,401 --> 00:12:55,425
<i>Yes, sir.</i>

114
00:12:55,636 --> 00:12:58,571
Alfred, dig up anything you can
on Pamela Isley.

115
00:12:58,739 --> 00:13:01,537
Who she is, where she's been,
what she does, the works.

116
00:13:01,708 --> 00:13:03,369
<i>Consider it done, sir.</i>

117
00:13:10,717 --> 00:13:11,945
What do you have, Alfred?

118
00:13:12,152 --> 00:13:17,351
Well, sir, Miss Isley is a research chemist
with Chez Gerard, the cosmetics firm.

119
00:13:17,557 --> 00:13:20,924
She works on the development
of new fragrances.

120
00:13:21,161 --> 00:13:24,528
Their newest is a perfume
called "Nightshade."

121
00:13:24,698 --> 00:13:26,529
<i>It's deadly.</i>

122
00:13:26,733 --> 00:13:30,897
Miss Isley has a Ph.D. In botany
from Gotham University...

123
00:13:31,104 --> 00:13:33,595
...where she offers
a monthly lecture series...

124
00:13:33,774 --> 00:13:37,437
...on endangered
and extinct plant species.

125
00:13:38,478 --> 00:13:41,606
I think Harvey's engagement is off.

126
00:14:30,530 --> 00:14:34,432
Oh, you've done
so well today, sweetheart.

127
00:14:34,601 --> 00:14:37,866
Now, get some rest and don't worry.

128
00:14:38,038 --> 00:14:42,771
I won't clip off any more of your
beautiful petals unless I need them.

129
00:16:00,387 --> 00:16:03,823
What has my sweet little
flytrap caught this time?

130
00:16:17,037 --> 00:16:19,232
A little big for a fly.

131
00:16:33,220 --> 00:16:36,314
Batman. A late night rendezvous?

132
00:16:36,490 --> 00:16:40,517
- To what do I owe the honor?
- Harvey Dent.

133
00:16:41,127 --> 00:16:43,721
Oh, the poor district attorney.

134
00:16:43,897 --> 00:16:46,866
I hear he's not expected to live.

135
00:16:47,434 --> 00:16:49,664
It's so sad.

136
00:16:55,041 --> 00:16:56,531
Why, Isley?

137
00:16:56,710 --> 00:17:00,237
Oh, please call me "Poison Ivy."

138
00:17:01,248 --> 00:17:04,581
You see,
Harvey had to pay for his crime.

139
00:17:04,751 --> 00:17:06,343
What crime?

140
00:17:06,553 --> 00:17:09,113
Why, murder, of course.

141
00:17:09,289 --> 00:17:14,352
Plowing up a field of beautiful
wildflowers for that silly penitentiary.

142
00:17:14,528 --> 00:17:16,962
This little rose
would be extinct today...

143
00:17:17,163 --> 00:17:21,361
...if I hadn't saved my precious
from those horrible bulldozers.

144
00:17:22,435 --> 00:17:25,700
The blood of those flowers
are on his hands!

145
00:17:33,747 --> 00:17:36,580
So his fate was sealed...

146
00:17:40,053 --> 00:17:41,884
...with a kiss.

147
00:17:42,088 --> 00:17:45,956
And now so is yours.

148
00:17:58,939 --> 00:18:02,841
What's wrong? Afraid I have cooties?

149
00:18:05,278 --> 00:18:08,338
Now you've gone
and hurt my feelings.

150
00:18:08,515 --> 00:18:12,417
Too bad. I was going to share
the antidote with you.

151
00:18:15,021 --> 00:18:16,989
Lovely fragrance, don't you think?

152
00:18:20,026 --> 00:18:22,756
I call it "Rose From the Dead."

153
00:18:48,822 --> 00:18:49,846
No!

154
00:19:00,367 --> 00:19:01,664
Murderer!

155
00:19:39,839 --> 00:19:42,239
No!

156
00:20:21,748 --> 00:20:24,945
Enjoy extinction, Batman.

157
00:20:25,185 --> 00:20:27,881
I'm not going alone.

158
00:20:28,855 --> 00:20:30,117
No!

159
00:20:30,356 --> 00:20:33,450
The bottle, for the weed.

160
00:20:34,127 --> 00:20:36,254
What's it gonna be?

161
00:20:39,099 --> 00:20:42,899
My baby. My precious baby.

162
00:20:50,944 --> 00:20:54,072
My pretty baby.

163
00:21:00,987 --> 00:21:03,854
- Where am I?
- You're in the hospital.

164
00:21:04,057 --> 00:21:06,287
Why? What happened?

165
00:21:06,860 --> 00:21:09,454
You passed out
into your chocolate mousse.

166
00:21:09,629 --> 00:21:11,460
But you're going to be fine.

167
00:21:11,664 --> 00:21:15,430
Now, Harv, about your engagement
to Pamela Isley.

168
00:21:15,602 --> 00:21:17,126
We're good friends, right?

169
00:21:17,303 --> 00:21:19,396
I have to be honest with you, don't I?

170
00:21:19,572 --> 00:21:23,064
Okay, then,
I think Pam is wrong for you.

171
00:21:32,418 --> 00:21:37,583
They can bury me in the ground
as deep as they like...

172
00:21:37,757 --> 00:21:39,952
...but I'll grow back.

173
00:21:40,126 --> 00:21:42,253
We always grow back.

174
00:21:42,662 --> 00:21:44,994
Don't we, baby?

175
00:22:13,793 --> 00:22:15,784
[ENGLISH]


