1
00:00:16,293 --> 00:00:18,345
<i>L'ATOMO DI IDROGENO
EMITT LIGHT...</i>

2
00:00:18,346 --> 00:00:20,247
<i>... A LIVELLI
SPECIFICI DI ENERGIA.</i>

3
00:00:20,248 --> 00:00:24,178
<i>QUESTE ENERGIE SONO DETERMINATE...</i>

4
00:00:24,179 --> 00:00:28,532
<i>... PER LA COSTANTE
DELLA STRUTTURA FINE.</i>

5
00:00:28,567 --> 00:00:33,196
<i>LA COSTANTE DI STRUTTURA FINE =
0.0072973525664 (17)</i>

6
00:00:33,231 --> 00:00:37,116
<i>L'FSC È UN NUMERO MISTERIOSO
CHE APPARE IN MOLTE CALCOLI...</i>

7
00:00:37,117 --> 00:00:40,258
<i>... NELLA FISICA PIÙ FONDAMENTALE
DEL NOSTRO UNIVERSO...</i>

8
00:00:43,965 --> 00:00:50,568
<i>... MA NON ABBIAMO
IDEA DOVE FORNISCO.</i>

9
00:00:50,603 --> 00:00:55,196
<i>L'ATMOSFERA, LE STELLE,
L'ARIA CHE RESPIRIAMO,</i>

10
00:00:55,197 --> 00:00:57,574
<i>ANCHE I NOSTRI AGHI...</i>

11
00:00:57,575 --> 00:01:00,414
<i>... HANNO UNA
COMPOSIZIONE ATOMICA...</i>

12
00:01:00,415 --> 00:01:03,560
<i>... CHE INCLUDE QUESTO
NUMERO ENIGMATICO.</i>

13
00:01:04,061 --> 00:01:07,802
<i>È UN CONCETTO MATEMATICO
CHE SAREBBE...</i>

14
00:01:07,803 --> 00:01:11,988
<i>... RICONOSCIUTO IN QUALSIASI
PARTE DELL'UNIVERSO.</i>

15
00:01:14,253 --> 00:01:18,661
<i>NEL 1974, FRANK DRAKE, CARL SAGAN
E DIVERSI ALTRI SCIENZIATI...</i>

16
00:01:18,662 --> 00:01:21,733
<i>... HANNO INVIATO IL MESSAGGIO
DA ARECIBO ALLO SPAZIO.</i>

17
00:01:21,734 --> 00:01:26,107
<i>POTREBBE CONTENERE MATEMATICHE DI BASE E
ALTRE INFORMAZIONI CHE HANNO DESTINATO...</i>

18
00:01:26,108 --> 00:01:30,413
<i>... INSTAURI IL CONTATTO CON ALTRE
FORME DI VITA NELL'UNIVERSO.</i>

19
00:01:31,605 --> 00:01:36,399
<i>SONO INVIATI AL GRUPPO M13 STAR,</i>

20
00:01:36,400 --> 00:01:42,511
<i>E IL MONDO SPERO CON
ANTICIPARE LA RISPOSTA...</i>

21
00:01:42,742 --> 00:01:47,409
<i>... MA PRENDERANNO
22.800 ANNI COSÌ CHE...</i>

22
00:01:47,410 --> 00:01:51,967
<i>... IL MESSAGGIO ARRIVERÀ
A QUALCUNO IN M13...</i>

23
00:01:54,344 --> 00:02:02,471
<i>... A MENO CHE VERRANNO
CONTATTATECI PRIMA.</i>

24
00:02:26,412 --> 00:02:33,692
<i>CINCINNATI / NORD DI KENTUCKY
AEROPORTO INTERNAZIONALE (CVG)
17 OTTOBRE 2017</i>

25
00:03:25,768 --> 00:03:27,503
È un aeroplano?

26
00:03:32,875 --> 00:03:34,844
Che diavolo è?

27
00:03:57,963 --> 00:04:03,566
<i>UNIVERSITÀ DI CINCINNATI
CINCINNATI, OHIO</i>

28
00:04:04,798 --> 00:04:07,987
<i>DIPARTIMENTO DI
SCIENZE MATEMATICHE</i>

29
00:04:08,944 --> 00:04:11,712
Mi scusi, professor Hendricks?

30
00:04:14,648 --> 00:04:17,051
Perché non mi ha dato credito
per il numero cinque?

31
00:04:23,891 --> 00:04:25,658
Perché non hai scritto nulla.

32
00:04:26,994 --> 00:04:31,392
Ti sei perso una soluzione
banale x = 0 ey = 0.

33
00:04:31,431 --> 00:04:33,461
Non mi sono perso.
Non pensavo fosse importante.

34
00:04:33,500 --> 00:04:36,002
Trova soluzioni "tutte".

35
00:04:36,603 --> 00:04:39,273
Capisci la definizione di
"tutti", signor Echevaro?

36
00:04:45,779 --> 00:04:48,241
"A volte puoi trovare
soluzioni non banali,

37
00:04:48,280 --> 00:04:50,978
A volte non puoi.
Paradossalmente, è quando...

38
00:04:51,017 --> 00:04:55,348
... la soluzione banale è l'unica
soluzione, che è il caso più importante ".

39
00:04:55,387 --> 00:04:57,885
Esattamente. Questo è un sistema
omogeneo di equazioni...

40
00:04:57,924 --> 00:05:01,488
... e la domanda importante è se
c'è qualche soluzione non banale.

41
00:05:01,527 --> 00:05:03,973
Se questa è la domanda importante,
perché non ci hai appena chiesto...

42
00:05:03,997 --> 00:05:05,925
... se ci fosse qualche soluzione non banale?

43
00:05:05,964 --> 00:05:09,596
Perché voglio che trovi
matematicamente tutte le soluzioni.

44
00:05:09,635 --> 00:05:13,466
Ma la domanda più importante è se
la soluzione banale sia l'unica.

45
00:05:13,505 --> 00:05:14,505
Certamente.

46
00:05:14,540 --> 00:05:16,942
Questo è il caso di questo problema.

47
00:05:17,943 --> 00:05:20,711
Quindi, perché è banale
se è così importante?

48
00:05:20,946 --> 00:05:25,444
Ora, ho visto che x = 0 ey = 0 era l'unico,
quindi non ho perso tempo con quello,

49
00:05:25,483 --> 00:05:26,645
il cosiddetto "banale".

50
00:05:26,684 --> 00:05:28,580
Penso che tu stia
convulsendo le tue parole.

51
00:05:28,619 --> 00:05:31,755
Io non lo faccio È molto ingannevole.
Il libro dice addirittura "paradossalmente".

52
00:05:32,023 --> 00:05:33,224
Siediti

53
00:05:39,530 --> 00:05:41,866
Qualcun altro prima
che finisca qui?

54
00:05:42,432 --> 00:05:43,633
Grazie

55
00:05:44,467 --> 00:05:46,769
Quindi, in laboratorio
per la prossima volta...

56
00:05:46,971 --> 00:05:49,939
... dovrebbe fare i
problemi da 1 a 43.

57
00:05:51,008 --> 00:05:53,838
<i>Il PIL della Terra
dell'Assunzione è $ 30.000,</i>

58
00:05:53,877 --> 00:05:55,245
<i>il livello di prezzo è 28,</i>

59
00:05:55,313 --> 00:05:57,380
l'offerta di moneta è
$ 560.000, giusto?

60
00:05:57,681 --> 00:05:59,811
Quindi, se il governo decide
di inondare il mercato,

61
00:05:59,850 --> 00:06:03,047
aumentare l'offerta di moneta
di un fattore di 1,31,

62
00:06:03,086 --> 00:06:05,516
Quale variabile economica
sarà influenzata,

63
00:06:05,555 --> 00:06:07,484
e quale sarà il suo nuovo valore?

64
00:06:09,726 --> 00:06:12,726
Perché tutti i problemi devono aver
luogo nella Terra dell'Assunzione?

65
00:06:12,728 --> 00:06:15,265
Non puoi nominare,
come, un vero paese?

66
00:06:16,432 --> 00:06:19,902
Bene, è più facile che dire
"Supponiamo" ogni volta.

67
00:06:21,003 --> 00:06:24,239
Sapevi che è per questo che si
chiama "La terra dell'assunzione"?

68
00:06:24,773 --> 00:06:27,003
- A proposito di inondare il mercato.
- Ciao!

69
00:06:27,042 --> 00:06:30,279
Lo sapevi che se tutti smettono
di usare i preservativi,

70
00:06:30,679 --> 00:06:32,924
Ridurrebbe davvero il tasso di
malattie sessualmente trasmissibili?

71
00:06:32,948 --> 00:06:35,783
Ci sarebbero più persone
senza le MST che lo fanno.

72
00:06:35,885 --> 00:06:38,786
Quindi, le probabilità di ottenere
qualcosa, sarebbero inferiori.

73
00:06:38,988 --> 00:06:41,256
Non mi paghi abbastanza
per questa merda.

74
00:06:55,253 --> 00:06:58,731
<i>NOTIZIE
TESTIMONI RAPPRESENTANO UNA SEDUTA
MISTERIOSO IN CVG</i>

75
00:07:26,565 --> 00:07:28,410
Derek, vuoi fare il
laboratorio stasera?

76
00:07:28,434 --> 00:07:30,135
Finire con quello
prima dell'esame?

77
00:07:31,938 --> 00:07:34,340
- Derek?
- Hai sentito parlare di questo?

78
00:07:38,878 --> 00:07:40,826
"Operazioni di volo
all'aeroporto internazionale...

79
00:07:40,828 --> 00:07:42,238
... da Cincinnati a
Northern Kentucky...

80
00:07:42,448 --> 00:07:44,381
... sono stati temporaneamente
sospesi questo pomeriggio...

81
00:07:44,383 --> 00:07:46,518
... dopo le notizie di
un misterioso aereo...

82
00:07:46,551 --> 00:07:48,120
... per l'aeroporto.

83
00:07:48,220 --> 00:07:51,323
I testimoni includevano meccanici stradali
e altri dipendenti dell'aeroporto. "

84
00:07:51,424 --> 00:07:52,853
Questo articolo dice che sembrava...

85
00:07:52,892 --> 00:07:54,215
... un disco d'argento delle
dimensioni di una moneta...

86
00:07:54,217 --> 00:07:55,569
... di dieci centesimi,
appena sotto le nuvole.

87
00:07:55,593 --> 00:07:58,024
Amico, Natalie non vuole
sentire niente di tutto ciò.

88
00:07:58,063 --> 00:08:00,441
"Un meccanico di rampa United
che voleva rimanere anonimo...

89
00:08:00,465 --> 00:08:02,065
... ho assistito all'aereo
e l'ho visto partire.

90
00:08:02,100 --> 00:08:04,740
Tuttavia, è stato sorpreso di ascoltare
le conversazioni via radio...

91
00:08:04,769 --> 00:08:07,014
... tra un pilota e il controllo
a terra diversi minuti dopo...

92
00:08:07,038 --> 00:08:09,735
... alle 15:12 quando qualcuno
nella Torre ha detto,

93
00:08:09,774 --> 00:08:10,693
Lui è ancora qui. "

94
00:08:10,710 --> 00:08:13,191
Le persone nella Torre lavorano con
programmi tutto il giorno, ok?

95
00:08:13,254 --> 00:08:14,554
Ore molto specifiche.

96
00:08:14,578 --> 00:08:17,009
Non c'è modo che capiscano
qualcosa di così sbagliato.

97
00:08:17,048 --> 00:08:19,544
Quindi, il fatto che un ragazzo
stia dicendo una cosa...

98
00:08:19,583 --> 00:08:23,253
... e tutti gli altri dicono
qualcos'altro, non ha senso.

99
00:08:24,759 --> 00:08:29,364
<i>UFFICI DEL FBI WASHINGTON, D.C.</i>

100
00:08:30,594 --> 00:08:32,891
<i>Quanto tempo hai visto?</i>

101
00:08:32,930 --> 00:08:36,832
<i>- Sono scappato. Avevo paura
- Perché hai avuto paura?</i>

102
00:08:37,233 --> 00:08:41,138
<i>- A causa del rumore.
- Come suonava?</i>

103
00:08:42,472 --> 00:08:45,475
<i>- Come se qualcuno suonasse il flauto.
- C'era molto rumore?</i>

104
00:08:45,608 --> 00:08:49,345
<i>- Qual è il numero del caso?
- RW11-02-04.</i>

105
00:08:50,146 --> 00:08:54,150
Rebecca Watkins, Omega, Georgia.

106
00:08:54,650 --> 00:08:58,254
<i>- Codice di accesso?
- Blue-15-EOXC.</i>

107
00:08:58,988 --> 00:09:00,718
<i>Cosa posso fare per te, Mr.
Ahls?</i>

108
00:09:00,757 --> 00:09:02,991
Vorrei presentare questo caso.

109
00:09:03,592 --> 00:09:04,822
Prove insufficienti

110
00:09:04,861 --> 00:09:07,263
L'argomento è stato rilasciato
dalla sorveglianza.

111
00:09:07,562 --> 00:09:10,366
<i>Sembrava che tutta l'aria
si stesse esaurendo...</i>

112
00:09:10,799 --> 00:09:14,664
<i>... e che le piante stavano per
morire e tutto era sbagliato.</i>

113
00:09:14,703 --> 00:09:16,248
<i>Il contenuto è accessibile ora.</i>

114
00:09:16,272 --> 00:09:18,501
<i>Vuoi che veda chi sta
accedendo a questo?</i>

115
00:09:18,540 --> 00:09:20,008
No, taglia

116
00:09:23,045 --> 00:09:26,508
<i>Ok, BLACKBOX-RW-11-02-04
è stato archiviato...</i>

117
00:09:26,547 --> 00:09:28,945
<i>... e non è più remotamente accessibile
a qualsiasi livello di autorizzazione.</i>

118
00:09:28,984 --> 00:09:31,047
<i>Posso fare qualcos'altro per te, Mr.
Ahls?</i>

119
00:09:31,086 --> 00:09:32,454
No. Grazie.

120
00:09:41,962 --> 00:09:43,892
<i>- Ahls.
- Abbiamo ricevuto una chiamata dal DHS...</i>

121
00:09:43,931 --> 00:09:49,636
<i>... su un avvistamento nel settore 6,
UTC negativo 4, latitudine 39.04319,</i>

122
00:09:49,737 --> 00:09:54,702
<i>lunghezza negativa 84.65842,
elevazione del terreno 896,</i>

123
00:09:54,741 --> 00:09:57,444
<i>Elevazione UAP di circa 2.800.</i>

124
00:09:57,744 --> 00:09:59,807
<i>Era proprio sopra
l'aeroporto di Cincinnati.</i>

125
00:09:59,846 --> 00:10:01,114
¿Radio?

126
00:10:01,348 --> 00:10:03,744
<i>Intercettiamo un segnale
a tutte le frequenze.</i>

127
00:10:03,783 --> 00:10:07,286
<i>Ti stiamo inviando il segnale radar
dal momento dell'avvistamento.</i>

128
00:10:12,099 --> 00:10:15,390
<i>UNKNOWN</i>

129
00:10:25,732 --> 00:10:30,572
<i>2,5 ORE DOPO L'AVVISTAMENTO</i>

130
00:10:30,607 --> 00:10:32,272
Intervistiamo tutti i testimoni,

131
00:10:32,311 --> 00:10:35,141
e ora pensiamo che fosse
un piccolo drone...

132
00:10:52,763 --> 00:10:54,561
Roland Junger, direttore
dell'aeroporto.

133
00:10:54,600 --> 00:10:56,728
Ti avrei suggerito di
volare direttamente qui...

134
00:10:56,767 --> 00:10:59,313
Spero che le tue telecamere siano
conformi alle specifiche del DHS.

135
00:10:59,337 --> 00:11:01,733
Perché avrò bisogno delle
immagini di ognuno di loro...

136
00:11:01,772 --> 00:11:03,240
... in tutta questa installazione.

137
00:11:03,274 --> 00:11:06,338
Tutti i terminali, porte, corridoi,
negozi, spogliatoi dei dipendenti,

138
00:11:06,377 --> 00:11:07,927
richieste di bagagli, piste,

139
00:11:07,955 --> 00:11:10,046
recinti, hangar, parcheggi.

140
00:11:10,214 --> 00:11:12,159
Avrò anche bisogno di tutte
le registrazioni della Torre,

141
00:11:12,183 --> 00:11:16,148
manifesti passeggeri, e il mio team
avrà bisogno di quattro stanze,

142
00:11:16,187 --> 00:11:17,982
Sale conferenza preferibilmente.

143
00:11:18,021 --> 00:11:20,099
Non ho quattro sale
conferenze qui nel terminal.

144
00:11:20,123 --> 00:11:22,820
Ne hai due, più EOC,
prenderò quello...

145
00:11:22,859 --> 00:11:25,595
... e una delle sue stanze
più grandi, e ti dirò quale.

146
00:11:25,795 --> 00:11:28,059
Quindi, vuoi che chiuda tutto...

147
00:11:28,098 --> 00:11:30,877
... e inizi a buttare le persone fuori dai
loro uffici nel bel mezzo della giornata?

148
00:11:30,901 --> 00:11:32,330
No, niente si chiude.

149
00:11:32,369 --> 00:11:35,672
Tutto è ancora normale,
ma c'è qualcos'altro.

150
00:11:36,373 --> 00:11:38,974
L'uomo che sta dando una
conferenza stampa al fronte,

151
00:11:39,041 --> 00:11:42,177
Dobbiamo finirlo, immediatamente.
Grazie

152
00:11:45,649 --> 00:11:49,679
<i>Migliaia di passeggeri provenienti da tutto il
mondo volano attraverso il CVG ogni giorno,</i>

153
00:11:49,718 --> 00:11:52,048
<i>Ma che dire di quelli che
provengono da questo mondo?</i>

154
00:11:52,087 --> 00:11:54,951
<i>Oggi, impiegati e passeggeri
delle compagnie aeree...</i>

155
00:11:54,990 --> 00:11:56,752
<i>... hanno detto di aver visto
un oggetto misterioso...</i>

156
00:11:56,791 --> 00:11:59,022
<i>... sorvolando l'aeroporto
per diversi minuti...</i>

157
00:11:59,061 --> 00:12:02,892
<i>... prima che salti alle stelle,
lasciando un buco tra le nuvole.</i>

158
00:12:02,931 --> 00:12:04,942
<i>Allora, cosa ottieni quattro
miliardi di anni luce...</i>

159
00:12:04,966 --> 00:12:06,862
<i>... di miglia frequent flyer?</i>

160
00:12:06,901 --> 00:12:09,633
<i>Bene, non così in fretta. Il portavoce
dell'aeroporto, Dave Ellison,</i>

161
00:12:09,672 --> 00:12:12,406
<i>Ha tenuto una conferenza stampa
per affrontare quell'incidente.</i>

162
00:12:12,874 --> 00:12:14,575
<i>Intervistiamo tutti i testimoni...</i>

163
00:12:14,809 --> 00:12:17,206
<i>... e ora pensiamo che
fosse un piccolo drone.</i>

164
00:12:17,245 --> 00:12:20,224
<i>Diametro di quattro o cinque piedi, che si
stava dirigendo verso il nostro spazio aereo.</i>

165
00:12:20,248 --> 00:12:23,145
Questo è ciò che accadrà se Amazon
eseguirà tutte le consegne con i droni.

166
00:12:23,184 --> 00:12:25,080
Pacchetti di lancio nel
mezzo delle tracce.

167
00:12:25,119 --> 00:12:28,184
Non era un drone, ok?
Le descrizioni non corrispondono,

168
00:12:28,223 --> 00:12:29,657
i tempi non coincidono.

169
00:12:29,990 --> 00:12:32,727
Il meccanico della rampa ha detto
che era delle dimensioni di un...

170
00:12:35,028 --> 00:12:36,463
Di cosa?

171
00:12:37,297 --> 00:12:39,257
Un centesimo che è stato
tenuto a distanza.

172
00:12:40,801 --> 00:12:42,669
Corrisponde a ciò che era in TV?

173
00:12:42,970 --> 00:12:45,438
Quanto ha detto quel
ragazzo, 4-5 piedi?

174
00:12:45,706 --> 00:12:46,773
Assolutamente no.

175
00:12:46,872 --> 00:12:48,318
Voglio dire, come viene calcolato?

176
00:12:48,342 --> 00:12:50,109
Non sai quanto fosse alto.

177
00:12:50,210 --> 00:12:53,907
Bene, qualcuno ha detto che era circa
30 o 60 piedi sotto le nuvole.

178
00:12:53,946 --> 00:12:56,583
- Quanto era alta la copertura nuvolosa?
- Sono vicini a 3.550?

179
00:12:57,417 --> 00:12:59,051
- No?
- Zitto, Lee!

180
00:12:59,085 --> 00:13:05,558
Erano 2.900 piedi,
quindi da 27 a 2.800.

181
00:13:06,125 --> 00:13:10,290
Quindi, diciamo che 2.750.

182
00:13:10,329 --> 00:13:12,407
Amico, non hai esami da
studiare o qualcosa del genere?

183
00:13:12,431 --> 00:13:15,199
Non hai esami da studiare
o qualcosa del genere?

184
00:13:15,334 --> 00:13:17,636
- Sì. Sì.
- Questo è quello che pensavo. Arrivederci.

185
00:13:18,337 --> 00:13:20,773
Quanto è grande una moneta?

186
00:13:23,008 --> 00:13:25,109
Diciassette punti nove millimetri.

187
00:13:25,910 --> 00:13:27,845
Diciassette punti nove millimetri.

188
00:13:28,013 --> 00:13:30,148
Ora, qual è la lunghezza del braccio?
Come...

189
00:13:31,116 --> 00:13:34,752
Cos'è? Come due piedi.
Forse un po 'meno. 20 pollici?

190
00:13:36,187 --> 00:13:38,756
- Ventidue pollici.
- Merda.

191
00:13:38,856 --> 00:13:40,825
Ho dimenticato il pannello
del professor Magg.

192
00:13:41,159 --> 00:13:42,493
È questo fine settimana

193
00:13:42,793 --> 00:13:45,123
Sai già quella cosa che sto
preparando, aiutando alla porta.

194
00:13:45,162 --> 00:13:47,197
Stai ancora arrivando, giusto?

195
00:13:49,099 --> 00:13:50,730
- Derek?
- Sì

196
00:13:50,769 --> 00:13:52,230
Beh, non rimango in ritardo...

197
00:13:52,269 --> 00:13:56,506
... perché devo prendere la
pratica del GRE il mattino dopo.

198
00:13:58,108 --> 00:13:59,309
Dov'è?

199
00:13:59,476 --> 00:14:02,879
È vicino a Xavier.
È come una passeggiata di 30 minuti.

200
00:14:04,448 --> 00:14:07,379
- Ti prendo.
- Non hai una macchina.

201
00:14:07,418 --> 00:14:10,787
- Prenderò in prestito Lee's.
- Will Lee sarà d'accordo?

202
00:14:11,120 --> 00:14:12,421
Bene...

203
00:14:12,855 --> 00:14:15,358
Puoi essere sicuro?
Perché non posso mancare a questo.

204
00:14:16,359 --> 00:14:18,394
- Non posso mancare a questo.
- Sì

205
00:14:19,329 --> 00:14:23,199
X è uguale a 88. Non corrisponde!

206
00:14:23,366 --> 00:14:27,197
X è uguale a 88. Stavo mentendo!
Il ragazzo in TV stava mentendo.

207
00:14:27,236 --> 00:14:29,772
Non misura quattro o cinque piedi.
È molto più grande

208
00:14:33,443 --> 00:14:35,872
<i>- Ciao?
- Ciao! Mr. Ellison?</i>

209
00:14:35,911 --> 00:14:37,612
<i>- Sì
- Mi stavo chiedendo...</i>

210
00:14:37,846 --> 00:14:39,491
<i>... se potessimo fare alcune domande
sull'avvistamento all'aeroporto.</i>

211
00:14:39,515 --> 00:14:42,378
- Mi dispiace. Chi parla?
- Il mio nome è Derek Echevaro,

212
00:14:42,417 --> 00:14:44,480
e ho preso il tuo numero di cellulare...

213
00:14:44,519 --> 00:14:46,482
... dalla segreteria
telefonica del tuo ufficio.

214
00:14:46,521 --> 00:14:47,917
Per chi lavori?

215
00:14:47,956 --> 00:14:50,520
<i>Il registro delle notizie.
Abbiamo solo avuto alcune domande...</i>

216
00:14:50,559 --> 00:14:52,198
... volevamo chiedere, sulla
base delle testimonianze...

217
00:14:52,200 --> 00:14:53,571
... di testimoni e cose
che abbiamo imparato...

218
00:14:53,595 --> 00:14:54,865
<i>Non ho mai sentito parlare
di The News Record.</i>

219
00:14:54,897 --> 00:14:58,432
<i>- E 'basato nell'Ohio?
- Università di Cincinnati.</i>

220
00:14:58,467 --> 00:15:00,702
Università ¿? Intendi...

221
00:15:15,383 --> 00:15:17,079
<i>- Si?
- Penso che ci abbiano staccato.</i>

222
00:15:17,118 --> 00:15:18,576
Non chiamare di nuovo questo numero.

223
00:15:18,653 --> 00:15:21,365
<i>Voglio solo sapere perché pensava di avere
un diametro di quattro o cinque piedi.</i>

224
00:15:21,389 --> 00:15:24,523
<i>Una testimonianza dice che era circa la
dimensione di una monetina a distanza.</i>

225
00:15:24,525 --> 00:15:27,556
La copertura nuvolosa era di 2.900 piedi,
ed era di circa 100 a 200 piedi...

226
00:15:27,595 --> 00:15:30,530
... sotto, che lo renderebbe
di 88 piedi di diametro.

227
00:15:47,179 --> 00:15:50,076
<i>Signore, Whitley è in campo con
un potenziale testimone...</i>

228
00:15:50,115 --> 00:15:51,918
... e dice che ha
problemi di cuore.

229
00:15:52,284 --> 00:15:54,462
Ci sono molti altri testimoni
con cui devi parlare.

230
00:15:54,486 --> 00:15:56,755
Chiama un'ambulanza
e falli partire.

231
00:15:59,658 --> 00:16:03,022
I paramedici dovranno portarla
a Edgewood invece di Firenze.

232
00:16:03,061 --> 00:16:04,262
Mi scusi

233
00:16:05,063 --> 00:16:06,998
Continuo a ricevere
chiamate di questo tipo.

234
00:16:07,666 --> 00:16:10,836
Dice che sa che l'aereo aveva
un diametro di 88 piedi.

235
00:16:16,040 --> 00:16:18,103
Hai preso il nome
di questa persona?

236
00:16:18,142 --> 00:16:20,311
Derek Echevaro

237
00:16:23,214 --> 00:16:24,548
Grazie, Dave.

238
00:16:27,251 --> 00:16:29,920
Qualche telecamera ha visto l'UAP?

239
00:16:30,421 --> 00:16:32,490
- Tira fuori la porta A8.
- Sì, signore.

240
00:16:33,391 --> 00:16:35,826
<i>No, non c'è niente. Che ne dici di A18?</i>

241
00:16:37,027 --> 00:16:39,662
<i>Abbiamo una visione più
chiara della pista del sud?</i>

242
00:16:41,499 --> 00:16:44,195
<i>Non vedo niente E il perimetro Nord?</i>

243
00:16:44,234 --> 00:16:45,602
<i>Eccolo lì.</i>

244
00:16:47,971 --> 00:16:51,102
<i>Non c'è niente
Torniamo al terminale in A4.</i>

245
00:16:51,141 --> 00:16:52,407
<i>Sì, signore.</i>

246
00:16:52,409 --> 00:16:54,071
<i>Va bene, congelalo.</i>

247
00:16:54,110 --> 00:16:56,073
<i>Voglio i nomi di tutti
quei passeggeri.</i>

248
00:16:56,112 --> 00:16:58,715
<i>Ora, portami al bancone.</i>

249
00:16:59,716 --> 00:17:02,451
<i>Fermo
Ok, riavvolgetelo.</i>

250
00:17:04,053 --> 00:17:06,918
<i>Voglio tutti quei dipendenti e
tutti gli altri sul terreno...</i>

251
00:17:06,957 --> 00:17:08,390
<i>... nella sala conferenze A.</i>

252
00:17:08,491 --> 00:17:10,859
<i>Mi è stato detto che questa
è un'indagine federale ora.</i>

253
00:17:11,093 --> 00:17:15,831
Quindi dovresti sapere che se
qualcuno di voi parla con qualcuno,

254
00:17:16,632 --> 00:17:20,402
i tuoi colleghi, i tuoi
amici, la tua famiglia,

255
00:17:20,436 --> 00:17:22,070
compresi i loro coniugi,

256
00:17:23,171 --> 00:17:25,234
potrebbero essere accusati
di ostacolo alla giustizia.

257
00:17:25,273 --> 00:17:29,205
Dove sono gli altri?
Perché siamo qui solo?

258
00:17:29,244 --> 00:17:30,722
Sì, perché siamo qui solo?

259
00:17:30,746 --> 00:17:32,208
Cosa sta succedendo?

260
00:17:35,784 --> 00:17:40,011
<i>17 ORE DOPO L'AVVISTAMENTO</i>

261
00:17:40,021 --> 00:17:42,990
Dicono che è un aereo ora.
Natalie mi ha mandato un messaggio.

262
00:17:47,762 --> 00:17:48,963
Guarda questo

263
00:17:50,565 --> 00:17:52,733
Va bene.

264
00:17:55,102 --> 00:17:57,098
"Dopo aver esaminato la
testimonianza del testimone,

265
00:17:57,137 --> 00:17:59,148
Funzionari federali sono
giunti alla conclusione...

266
00:17:59,172 --> 00:18:01,002
... che il velivolo misterioso...

267
00:18:01,041 --> 00:18:04,644
... vista dell'aeroporto internazionale di
Cincinnati nel Kentucky settentrionale,

268
00:18:04,778 --> 00:18:09,577
era in effetti un aereo Gulfstream IV
con una lunghezza di 88 piedi... "

269
00:18:09,616 --> 00:18:10,917
Ottantotto piedi...

270
00:18:12,386 --> 00:18:14,979
"Corrisponde alle descrizioni
dei testimoni...

271
00:18:14,981 --> 00:18:17,150
... e, i ricercatori sono sicuri...

272
00:18:17,189 --> 00:18:18,987
... che il mistero è stato risolto ".

273
00:18:19,026 --> 00:18:20,459
Stai usando la mia matematica!

274
00:18:20,561 --> 00:18:23,963
Sta usando quello che gli ho
detto al telefono, per coprirlo.

275
00:18:24,697 --> 00:18:28,529
Scommetto che non è stato registrato
che Gulfstream IV sia entrato...

276
00:18:28,568 --> 00:18:30,669
... o lasciato l'aeroporto quel giorno.

277
00:18:31,504 --> 00:18:35,369
Vai a ATCAudioLive.com.
Trova Cincinnati.

278
00:18:36,709 --> 00:18:40,645
ATCAudioLive.

279
00:18:48,754 --> 00:18:51,484
- Nessuno caricherà l'incisione.
- No, è trasmissione in diretta.

280
00:18:51,523 --> 00:18:54,592
La gente la ascolta tutto
il giorno, tutti i giorni.

281
00:18:55,260 --> 00:18:56,761
Qualcuno deve averlo registrato.

282
00:19:42,605 --> 00:19:44,335
Partiremo presto, ok?

283
00:19:44,374 --> 00:19:45,841
Non sarai solo

284
00:20:06,361 --> 00:20:08,191
<i>Il volo dell'unità di manutenzione...</i>

285
00:20:08,230 --> 00:20:09,874
<i>... si unisce a Alpha
dall'International,</i>

286
00:20:09,898 --> 00:20:11,728
<i>Qual è il tuo numero, di nuovo?</i>

287
00:20:11,767 --> 00:20:13,396
<i>Unità di manutenzione 44.</i>

288
00:21:18,898 --> 00:21:19,535
Ciao.

289
00:21:19,799 --> 00:21:21,676
<i>Hey! Quando faremo
il laboratorio?</i>

290
00:21:21,700 --> 00:21:23,301
Non lo so

291
00:21:23,402 --> 00:21:26,038
Oggi non è una buona giornata.
Non sono andato a Diff. EQ.

292
00:21:26,438 --> 00:21:28,807
<i>Perché no? Non avevi un esame?</i>

293
00:21:29,875 --> 00:21:30,804
<i>Dove sei?</i>

294
00:21:30,843 --> 00:21:32,610
Sono all'aeroporto
di Cincinnati.

295
00:21:32,911 --> 00:21:35,746
Questo terminale è pieno
di agenti federali.

296
00:21:36,582 --> 00:21:37,744
Perché dovrebbero essere ancora qui...

297
00:21:37,783 --> 00:21:40,118
... se avessero già
capito cosa fosse?

298
00:21:40,753 --> 00:21:43,988
<i>È un aeroporto. Come sei entrato?</i>

299
00:21:44,522 --> 00:21:46,333
Ho comprato il biglietto più
economico che ho trovato.

300
00:21:46,357 --> 00:21:48,487
<i>Derek! Oggi dobbiamo
fare il laboratorio.</i>

301
00:21:48,526 --> 00:21:50,795
<i>Non riesco a ottenere una
B in classe Hendricks.</i>

302
00:21:51,696 --> 00:21:53,264
Professor Hendricks?

303
00:21:53,831 --> 00:21:54,999
Ciao...

304
00:21:55,733 --> 00:21:58,235
Mi stavo solo chiedendo,
è un momento così folle.

305
00:21:58,268 --> 00:22:01,734
Con i miei esami parziali uno dopo
l'altro, mi stavo chiedendo...

306
00:22:01,773 --> 00:22:05,309
Se stai richiedendo
un'estensione, la risposta è no.

307
00:22:05,777 --> 00:22:06,976
Perché?

308
00:22:08,712 --> 00:22:13,578
Derek, sei uno degli studenti più
brillanti che abbia mai avuto,

309
00:22:13,617 --> 00:22:17,053
e tu sei anche il più
inquietante e polemico.

310
00:22:17,954 --> 00:22:21,919
Anche quando sai che le altre persone hanno
ragione, tu sostieni il tuo punto di vista.

311
00:22:21,958 --> 00:22:24,789
Bene, quella cosa banale, non
banale, era così confusa...

312
00:22:24,828 --> 00:22:27,930
No, non è... Non è per te.

313
00:22:29,032 --> 00:22:31,900
Ti viene assegnata una borsa di
studio dalla Fondazione Akamai.

314
00:22:32,668 --> 00:22:34,837
Sì, ho letto i file
dei miei studenti.

315
00:22:35,704 --> 00:22:38,401
E tu hai quella borsa di studio perché
ti sei piazzato alle Olimpiadi...

316
00:22:38,440 --> 00:22:41,643
... che è una delle migliori
competizioni di matematica del paese,

317
00:22:42,175 --> 00:22:44,672
e stai fallendo nella mia classe.

318
00:22:47,983 --> 00:22:50,285
C'è qualcosa di cui
dobbiamo parlare?

319
00:22:55,657 --> 00:22:56,858
No.

320
00:23:09,904 --> 00:23:11,534
<i>Sono stato a CVG per molto tempo...</i>

321
00:23:11,573 --> 00:23:13,636
<i>... e non ho mai visto
un oggetto come questo.</i>

322
00:23:13,675 --> 00:23:16,538
<i>Come è stato l'aeroporto
dopo l'avvistamento?</i>

323
00:23:16,577 --> 00:23:17,840
<i>Caos, immagino?</i>

324
00:23:17,879 --> 00:23:19,980
<i>Era piuttosto caotico.</i>

325
00:23:20,048 --> 00:23:23,279
<i>Il governo è apparso
dopo circa due ore...</i>

326
00:23:23,318 --> 00:23:25,880
<i>... e c'erano agenti ovunque.
E poi ci hanno portato tutti...</i>

327
00:23:25,919 --> 00:23:28,279
<i>... in una sala conferenze, a
tutti quelli che l'hanno visto.</i>

328
00:23:28,422 --> 00:23:30,051
<i>Non ci hanno detto cosa stava succedendo.</i>

329
00:23:30,090 --> 00:23:31,419
<i>Hanno preso i nostri telefoni.</i>

330
00:23:31,458 --> 00:23:33,621
<i>Ci hanno tenuti lì
per circa dieci ore.</i>

331
00:23:33,660 --> 00:23:36,796
<i>Non ci lascerebbero chiamare casa, non
ci permetterebbero di usare Internet.</i>

332
00:23:36,964 --> 00:23:38,797
<i>Era... Era spaventoso.</i>

333
00:23:39,066 --> 00:23:41,562
<i>Un dipendente della compagnia aerea ha
detto di aver sentito parlare radio...</i>

334
00:23:41,601 --> 00:23:43,497
<i>... ai piloti e agli altri
operatori aeroportuali...</i>

335
00:23:43,536 --> 00:23:45,405
<i>... sull'oggetto non identificato.</i>

336
00:23:45,638 --> 00:23:47,634
<i>Tuttavia, nonostante
le ripetute richieste,</i>

337
00:23:47,673 --> 00:23:49,336
<i>la FAA non ha ancora consegnato...</i>

338
00:23:49,375 --> 00:23:53,412
<i>... qualche trascrizione o registrazione
della radio della Torre quel giorno.</i>

339
00:24:00,418 --> 00:24:03,189
Pensi davvero che qualcuno abbia
questa registrazione qui?

340
00:24:04,924 --> 00:24:08,989
Questa parte del forum
delle compagnie aeree?

341
00:24:09,028 --> 00:24:11,263
È una chat room a Tor.

342
00:24:11,696 --> 00:24:12,897
Cos'è "Tor"?

343
00:24:15,500 --> 00:24:18,631
È uno dei modi per
entrare nel Dark Web,

344
00:24:18,670 --> 00:24:20,700
che è dove le persone fanno
cose che sono illegali...

345
00:24:20,739 --> 00:24:22,774
... perché è molto difficile rintracciare.

346
00:24:26,177 --> 00:24:28,112
"I tuoi piani contro di noi"?

347
00:24:28,914 --> 00:24:30,448
Di chi sono i piani
contro di noi?

348
00:24:30,916 --> 00:24:33,050
<i>È la guerra dei mondi di H.G.
Wells.</i>

349
00:24:33,051 --> 00:24:34,511
<i>PENSI CHE LO RIMUOVI?</i>

350
00:24:37,921 --> 00:24:42,392
"ATCronnie, Pilot81604".

351
00:24:43,594 --> 00:24:45,805
Sai, sono solo un gruppo di
persone in abiti Yoda...

352
00:24:45,829 --> 00:24:47,331
... inventando conti falsi.

353
00:24:48,399 --> 00:24:50,128
Potrebbe non essere
un pilota di un 747,

354
00:24:50,167 --> 00:24:52,097
Potrebbe essere qualcuno che
vola su piccoli aerei...

355
00:24:52,136 --> 00:24:57,374
Sì, o potrebbe essere qualcuno che
è nato il 16 agosto 2004, giusto?

356
00:24:57,808 --> 00:25:00,604
Quali sono i numeri alla fine?
¿81604?

357
00:25:01,460 --> 00:25:02,824
Probabilmente 13 anni.

358
00:25:03,680 --> 00:25:06,043
Eccoci
"CincyDawn" dice che li ha.

359
00:25:06,082 --> 00:25:07,350
¿Dawn?

360
00:25:08,084 --> 00:25:10,681
W-A-W-N? Ti piace il nome Dawn?

361
00:25:10,720 --> 00:25:13,417
- Qual è il tuo problema?
- Dio!

362
00:25:13,456 --> 00:25:15,753
Cosa? Probabilmente andrai a UC.

363
00:25:15,792 --> 00:25:17,453
Probabilmente non è interessato.

364
00:25:17,492 --> 00:25:19,612
- Probabilmente molto intelligente...
- Probabilmente hanno 13 anni.

365
00:25:20,529 --> 00:25:21,997
- Giusto.
- Giusto.

366
00:25:22,719 --> 00:25:24,210
<i>MI MI DICE?</i>

367
00:25:25,901 --> 00:25:27,403
Perché ci sono così tanti file?

368
00:25:27,502 --> 00:25:30,539
Uniti, americani, queste sono
tutte le diverse frequenze.

369
00:25:32,941 --> 00:25:35,043
Qui andiamo, ecco la Torre.

370
00:25:37,612 --> 00:25:39,642
<i>United 367 si
prepara al decollo.</i>

371
00:25:39,681 --> 00:25:41,626
<i>Non sono sicuro che lo
stiano rilevando sul radar,</i>

372
00:25:41,650 --> 00:25:43,961
<i>ma alla nostra sinistra sembra
un drone con controllo remoto,</i>

373
00:25:43,963 --> 00:25:44,963
<i>una specie di drone.</i>

374
00:25:44,987 --> 00:25:46,321
<i>Sulla strada?</i>

375
00:25:46,587 --> 00:25:48,617
<i>No, a sud di quello.
Giù, dalla Torre.</i>

376
00:25:48,656 --> 00:25:50,954
<i>Altezza forse 2.700 piedi.
Per favore, avvisami.</i>

377
00:25:52,526 --> 00:25:54,589
<i>Non vedo nulla, ma
darò un'occhiata.</i>

378
00:25:54,628 --> 00:25:55,672
Che diavolo era quel rumore?

379
00:25:55,696 --> 00:25:56,992
<i>Ce l'hai in mostra adesso?</i>

380
00:25:57,031 --> 00:25:59,133
<i>Non si muove, è solo lì.</i>

381
00:25:59,166 --> 00:26:01,163
<i>Ricevuto, 3-6-7. Attesa.</i>

382
00:26:01,302 --> 00:26:02,520
<i>Qualcun altro l'ha sentito?</i>

383
00:26:02,632 --> 00:26:03,898
<i>Che succede, Hal?</i>

384
00:26:05,573 --> 00:26:09,410
<i>Tre sei e sette, ho ricevuto
conferma che è ancora lì.</i>

385
00:26:09,542 --> 00:26:11,944
Cosa ha detto? Al ha detto?

386
00:26:12,679 --> 00:26:15,676
<i>- Ricevuto, 3-6-7. Attesa.
- Qualcun altro l'ha sentito?</i>

387
00:26:15,715 --> 00:26:17,484
<i>Che succede, Hal?</i>

388
00:26:17,817 --> 00:26:19,486
Sembra "Hal". Ho sentito una "H".

389
00:26:19,819 --> 00:26:20,848
<i>Tre sei sette,</i>

390
00:26:20,887 --> 00:26:22,922
<i>- Sto ricevendo conferma.
- Sì</i>

391
00:26:31,698 --> 00:26:33,626
<i>- Torre.
- Ciao, sto cercando Hal.</i>

392
00:26:33,665 --> 00:26:35,201
Hal, Al, Hal.

393
00:26:35,835 --> 00:26:36,964
<i>Hal Lapierre?</i>

394
00:26:37,003 --> 00:26:39,104
Sì. Sei in servizio adesso?

395
00:26:39,139 --> 00:26:40,149
<i>Lascialo controllare.</i>

396
00:26:40,206 --> 00:26:43,208
Buona fortuna con Hal, amico.
Ti porterò da bere.

397
00:26:43,510 --> 00:26:45,545
Ehi, Zach! Dov'è la vodka?

398
00:26:50,983 --> 00:26:54,920
<i>Due, tre... 523...</i>

399
00:26:55,521 --> 00:26:57,083
<i>Cinque su...</i>

400
00:26:57,122 --> 00:26:59,857
<i>Ciao? Chi chiama?</i>

401
00:27:00,225 --> 00:27:02,327
Signore, non poteva averlo visto.

402
00:27:02,760 --> 00:27:03,960
<i>Chi parla?</i>

403
00:27:03,962 --> 00:27:06,192
Hanno detto di aver visto
l'UFO, alla radio.

404
00:27:06,231 --> 00:27:08,927
Hanno detto che ha detto
che era ancora lì.

405
00:27:08,966 --> 00:27:11,663
<i>Sei un giornalista?
Non posso parlarne.</i>

406
00:27:11,702 --> 00:27:12,937
Perché no?

407
00:27:13,071 --> 00:27:14,800
<i>Perché non posso, okay.
Mi dispiace</i>

408
00:27:14,839 --> 00:27:17,703
No, no, aspetta.
Capisco che qualcuno ti abbia detto che...

409
00:27:17,742 --> 00:27:19,253
... non ti è permesso
parlarne, ma...

410
00:27:19,277 --> 00:27:20,973
<i>- No, non l'ho mai detto.
- Assolutamente no...</i>

411
00:27:21,012 --> 00:27:23,012
... avresti potuto vederlo,
avresti dovuto essere...

412
00:27:23,047 --> 00:27:24,992
<i>-... guardando quasi direttamente
in alto, e... - Non era quello...</i>

413
00:27:25,016 --> 00:27:27,578
... c'è una sporgenza nella Torre
che avrebbe bloccato la tua vista.

414
00:27:27,617 --> 00:27:28,895
So che potresti
metterti nei guai...

415
00:27:28,919 --> 00:27:30,763
<i>- Quello non è...
-... per parlare, ma non c'è modo...</i>

416
00:27:30,787 --> 00:27:32,583
... che avresti visto,
anche se fosse lì.

417
00:27:32,622 --> 00:27:34,118
<i>Non ho mai detto di averlo visto!</i>

418
00:27:35,926 --> 00:27:37,160
Mr. Lapierre?

419
00:27:44,000 --> 00:27:46,102
Non l'ha visto, l'ha sentito.

420
00:27:47,971 --> 00:27:49,172
L'elettricità statica

421
00:27:51,174 --> 00:27:52,609
Cosa... Cosa c'è?

422
00:27:52,942 --> 00:27:54,377
Questo è quello che ha sentito.

423
00:27:55,744 --> 00:27:57,647
L'interferenza proviene dall'ufo.

424
00:28:00,249 --> 00:28:02,584
<i>Sì, non si muove, è solo lì.</i>

425
00:28:02,618 --> 00:28:04,848
<i>Capito, tre sei e
sette, in attesa.</i>

426
00:28:29,110 --> 00:28:32,308
È una sequenza di toni.
Ognuno è un decimo di secondo...

427
00:28:32,347 --> 00:28:36,345
... rappresentato qui da questi cerchi,
e quindi gli script sono un decimo...

428
00:28:36,384 --> 00:28:41,883
... di un secondo di silenzio così
in totale, ci sono 2623 simboli...

429
00:28:41,922 --> 00:28:44,492
... che è di quattro
minuti e 23 secondi.

430
00:28:45,360 --> 00:28:47,122
E poi ha iniziato a ripetersi,

431
00:28:47,161 --> 00:28:49,291
ma si fermò.
Non ho idea del perché.

432
00:28:49,330 --> 00:28:51,431
Pensi che sia una specie di segnale?

433
00:28:52,032 --> 00:28:54,401
Cos'è?
Nove, quattro, tre, tre?

434
00:28:56,036 --> 00:28:58,833
Beh, stavo pensando che
forse era binario...

435
00:28:58,872 --> 00:29:03,108
... come un computer a 32 bit
vede pezzi da 32 e da 64 a 64.

436
00:29:03,143 --> 00:29:06,673
Non ho idea di come rompere questo,
ma penso che sia un 14-bit...

437
00:29:06,712 --> 00:29:10,077
... perché hai 14 cerchi qui
all'inizio e alla fine.

438
00:29:10,116 --> 00:29:12,418
Quindi, se hanno 14 anni,

439
00:29:12,852 --> 00:29:16,950
questa parte va a 9.433, ok?

440
00:29:16,989 --> 00:29:19,692
Oppure potresti portarlo in
due parti di sette cifre,

441
00:29:19,992 --> 00:29:22,528
uno ha 73 e l'altro 89.

442
00:29:25,398 --> 00:29:28,367
Hai intenzione di venire di nuovo?
Vuoi aiutare a risolvere questo?

443
00:29:28,401 --> 00:29:29,862
No, devo studiare.

444
00:29:29,901 --> 00:29:31,864
Non faccio nulla quando Lee è vicino.

445
00:29:31,903 --> 00:29:34,172
Almeno ne porti
una copia a casa?

446
00:29:35,308 --> 00:29:37,275
Buon pomeriggio

447
00:29:37,776 --> 00:29:40,645
Sistemi non omogenei.

448
00:29:41,246 --> 00:29:44,516
Questi sono sistemi che potrebbero
non avere alcuna soluzione.

449
00:29:51,225 --> 00:29:52,468
<i>È aperto</i>

450
00:29:53,391 --> 00:29:56,255
Ciao. Mi chiamo Natalie,

451
00:29:56,294 --> 00:29:57,989
Sono nella tua classe
di Algebra lineare,

452
00:29:58,028 --> 00:30:00,330
e mi chiedevo le lettere
di raccomandazione.

453
00:30:00,332 --> 00:30:03,396
Do solo lettere di raccomandazione
agli studenti che terminano con una A,

454
00:30:03,435 --> 00:30:06,064
quindi ti parlerò alla
fine del semestre.

455
00:30:06,103 --> 00:30:09,406
Va bene, va bene.
Mi dispiace se mi sto precipitando.

456
00:30:12,910 --> 00:30:16,107
Sarebbe possibile ottenere
un'estensione in laboratorio?

457
00:30:16,146 --> 00:30:18,615
- Ho detto a Derek no.
- Sì

458
00:30:19,149 --> 00:30:21,518
Ha molte cose da fare adesso.

459
00:30:23,086 --> 00:30:25,417
Da quello che ho letto, molti
dei migliori matematici...

460
00:30:25,456 --> 00:30:29,820
... fanno il loro miglior lavoro all'inizio
degli anni '20; Einstein, Ramanujan...

461
00:30:29,859 --> 00:30:32,796
Riemann, Abel, Galois,
conosco la lista.

462
00:30:34,030 --> 00:30:35,231
Si.

463
00:30:40,169 --> 00:30:42,170
Guarda, ho fatto il mio contributo.

464
00:30:43,506 --> 00:30:47,643
Ora tocca a te, ma devi
fare il laboratorio.

465
00:30:49,945 --> 00:30:53,749
O lo metti a bordo o
lo fai tu stesso.

466
00:30:57,252 --> 00:30:59,821
Va bene. Grazie

467
00:31:55,008 --> 00:31:56,437
<i>Ciao, lascia un messaggio.</i>

468
00:31:56,476 --> 00:31:59,206
Lee, l'ho scoperto. Sono date.

469
00:31:59,245 --> 00:32:01,875
Ed è vicino a 0.007297.

470
00:32:01,914 --> 00:32:05,178
Questa è la costante Fine Structure,
ma è in blocchi di 14 cifre.

471
00:32:05,217 --> 00:32:07,563
<i>Penso che forse stanno cercando di
capire quanto siamo intelligenti.</i>

472
00:32:07,587 --> 00:32:09,849
<i>O stanno cercando di dirci che
provengono da un pianeta...</i>

473
00:32:09,888 --> 00:32:11,801
<i>... che ha le stesse leggi
fisiche della nostra.</i>

474
00:32:11,825 --> 00:32:14,035
<i>Ma non sono lontani cinque
miliardi di anni luce...</i>

475
00:32:14,059 --> 00:32:16,561
Lui ha già realizzato. È l'FSC.

476
00:32:20,566 --> 00:32:23,229
Il cantante non è la parte
principale della band?

477
00:32:23,268 --> 00:32:25,280
Quindi, potrebbe anche
essere una cover band con,

478
00:32:25,304 --> 00:32:27,415
Sai, con come lo stesso
chitarrista e tutto il resto,

479
00:32:27,439 --> 00:32:30,235
ma mi sento come a un
livello base, come,

480
00:32:30,274 --> 00:32:32,576
È abbastanza diverso, giusto?
Voglio dire, non lo so.

481
00:32:34,646 --> 00:32:37,446
Lee, hai ricevuto il mio messaggio?
Usano la matematica di base...

482
00:32:37,481 --> 00:32:38,421
... come forma di comunicazione.

483
00:32:38,456 --> 00:32:41,185
1 + 2 = 3, 3-2 = 1.

484
00:32:41,285 --> 00:32:44,186
Bene, e la costante
struttura fine è lì.

485
00:32:44,188 --> 00:32:47,067
Quindi forse stanno cercando di dirci che in
realtà sono da qualche parte nelle vicinanze,

486
00:32:47,091 --> 00:32:50,189
o forse stanno solo cercando di stabilire
un linguaggio matematico comune...

487
00:32:50,228 --> 00:32:51,457
... quindi possiamo decodificarlo.

488
00:32:51,496 --> 00:32:53,340
Voglio dire, chiunque conosca
la matematica di base...

489
00:32:53,364 --> 00:32:58,969
... e Fisica, conosce numeri
come 3.14159 e 0.007297.

490
00:32:59,537 --> 00:33:03,273
Sì, certo. Cos'è questo 38?

491
00:33:03,907 --> 00:33:05,308
Questo è binario.

492
00:33:06,343 --> 00:33:10,208
Poi ci sono 2623 volte 2,953.

493
00:33:10,247 --> 00:33:13,944
Bene, quindi 2,623 è il numero
totale di bit nel segnale.

494
00:33:13,983 --> 00:33:15,546
Ognuno dura un decimo di secondo.

495
00:33:15,585 --> 00:33:19,417
Questo è approssimativamente
774,572 secondi.

496
00:33:19,456 --> 00:33:21,952
Quindi sono quasi esattamente
nove giorni, okay.

497
00:33:21,991 --> 00:33:23,960
Quindi, martedì, il
giorno dell'avvistamento,

498
00:33:24,126 --> 00:33:25,638
più nove giorni, è
il prossimo giovedì.

499
00:33:25,662 --> 00:33:27,362
Sono passati sei giorni da adesso.

500
00:33:29,665 --> 00:33:31,800
Ok, e cosa succederà giovedì?

501
00:33:32,568 --> 00:33:34,336
Forse torneranno.

502
00:33:38,641 --> 00:33:41,438
<i>SONO 5 GIORNI E 17 ORE
- Io non sono un astrofisico,
quindi grazie per essere venuto</i>

503
00:33:41,477 --> 00:33:45,379
<i>SONO 5 GIORNI E 17 ORE
- Voglio solo farti alcune domande
sulla costante della struttura fine.</i>

504
00:33:45,681 --> 00:33:47,564
Mi hanno detto che potevano
far luce su di esso,

505
00:33:47,566 --> 00:33:48,627
su come potrebbe essere usato...

506
00:33:48,651 --> 00:33:50,980
... come punto di riferimento per
determinare l'intelligenza...

507
00:33:51,019 --> 00:33:52,887
... o indica un posto nello spazio.

508
00:33:53,488 --> 00:33:56,919
L'uso dell'FSC per determinare
l'intelligenza...

509
00:33:56,958 --> 00:33:58,491
... è piuttosto semplice,

510
00:33:58,493 --> 00:34:01,629
ma usarlo per localizzare un posto
nello spazio è problematico.

511
00:34:02,062 --> 00:34:04,926
Diciamo che l'FSC è diverso in
diverse parti dello spazio,

512
00:34:04,965 --> 00:34:07,735
di cui non ci sono
sostanzialmente prove.

513
00:34:07,968 --> 00:34:11,065
Se FSC dipendesse da cose
come la densità locale,

514
00:34:11,104 --> 00:34:14,502
e se due luoghi, molto
distanti l'uno dall'altro...

515
00:34:14,541 --> 00:34:17,011
... avevano la stessa densità locale,

516
00:34:17,077 --> 00:34:19,646
potrebbero anche avere lo stesso FSC.

517
00:34:19,948 --> 00:34:21,943
E se dai quel numero a qualcuno,

518
00:34:21,982 --> 00:34:24,050
Come avrebbero saputo dove andare?

519
00:34:24,718 --> 00:34:27,981
Ma se ne avessimo più di
uno, non potremmo usarli...

520
00:34:28,020 --> 00:34:30,824
... nello stesso modo in cui usiamo le
pulsar per identificare le posizioni?

521
00:34:30,990 --> 00:34:33,026
A una distanza molto
maggiore, ovviamente.

522
00:34:33,393 --> 00:34:36,658
L'idea che sia diversa in
diverse parti dello spazio...

523
00:34:36,697 --> 00:34:39,032
... non è davvero il punto
centrale delle indagini ora.

524
00:34:42,401 --> 00:34:45,165
Sai, ho una stanza piena di scienziati
che non sono stati in grado di...

525
00:34:45,204 --> 00:34:46,839
... spiegami tutto

526
00:34:50,376 --> 00:34:53,072
<i>Il mistero continua rispetto
all'oggetto visto...</i>

527
00:34:53,111 --> 00:34:56,008
<i>... riguardo al CVG lo scorso martedì...</i>

528
00:34:56,047 --> 00:34:58,612
<i>... che la FAA dice non
è più non identificato,</i>

529
00:34:58,651 --> 00:35:01,987
<i>poiché era in realtà un
velivolo Gulfstream IV.</i>

530
00:35:02,087 --> 00:35:05,953
<i>Sono apparse segnalazioni di attività più
strane intorno al momento dell'avvistamento,</i>

531
00:35:05,992 --> 00:35:09,894
<i>compresa l'interruzione generale dei
segnali radio e dei telefoni cellulari.</i>

532
00:35:10,028 --> 00:35:13,159
<i>Verizon, AT & T e Sprint hanno confermato...</i>

533
00:35:13,198 --> 00:35:16,462
<i>... importanti interruzioni di servizio
nell'area dell'Ohio e del Kentucky...</i>

534
00:35:16,501 --> 00:35:20,437
<i>... vicino all'aeroporto, con
T-Mobile il meno colpito.</i>

535
00:35:20,438 --> 00:35:26,587
<i>SONO 5 GIORNI E 5 ORE</i>

536
00:35:53,369 --> 00:35:54,733
<i>Eri aperto martedì?</i>

537
00:35:54,772 --> 00:35:56,448
<i>Hai sentito dell'aeroporto?</i>

538
00:35:56,472 --> 00:35:58,636
<i>No, non l'ho visto, ma l'ho scoperto.</i>

539
00:35:58,675 --> 00:36:00,686
<i>E penso che avrebbe potuto
interferire con il mio cellulare.</i>

540
00:36:00,710 --> 00:36:02,712
<i>Non ho smesso di avere statico.</i>

541
00:36:07,684 --> 00:36:10,052
<i>Hey! Hai aperto martedì scorso?</i>

542
00:36:18,460 --> 00:36:20,623
Quindi, questo era
un UFO, giusto?

543
00:36:20,662 --> 00:36:22,964
E c'erano extraterrestri in questo...

544
00:36:23,165 --> 00:36:24,900
... come pensi che fossero?

545
00:36:25,801 --> 00:36:27,541
Vuoi dire se penso
che siano come...

546
00:36:27,542 --> 00:36:29,905
... piccole persone grigie
con grandi occhi neri?

547
00:36:31,073 --> 00:36:33,909
- Sì
- Va bene.

548
00:36:34,576 --> 00:36:35,777
Pensa a questo.

549
00:36:37,111 --> 00:36:38,775
Posso prendere queste due
cantine di sale, giusto?

550
00:36:38,814 --> 00:36:41,882
Mettili di fronte a te e contali.
Uno, due,

551
00:36:42,183 --> 00:36:43,680
perché rimangono al loro posto,

552
00:36:43,719 --> 00:36:44,747
Giusto?

553
00:36:44,786 --> 00:36:46,448
Ma se fossi da un
pianeta liquido,

554
00:36:46,487 --> 00:36:49,384
e non intendo un pianeta che
è solo coperto nell'oceano,

555
00:36:49,423 --> 00:36:51,687
ma uno che è fuso
fino alla fine,

556
00:36:51,726 --> 00:36:53,488
al momento ho messo il secondo,

557
00:36:53,527 --> 00:36:55,062
- il primo...
- Brucerà!

558
00:36:55,262 --> 00:36:58,098
- No, Lee. Il primo...
- O se ne andrebbe.

559
00:36:58,131 --> 00:36:59,661
Beh, potrebbe essersi spostato.

560
00:37:02,268 --> 00:37:04,138
Sai, ti ho chiesto come avrebbero guardato.

561
00:37:05,405 --> 00:37:09,043
Bene...
Probabilmente sembrano...

562
00:37:10,377 --> 00:37:13,713
... qualcosa al di là di
ciò che puoi immaginare.

563
00:37:18,151 --> 00:37:19,795
"Ho trovato qualcosa nel segnale, ti dirò...

564
00:37:19,819 --> 00:37:21,921
... se vieni alla festa stasera. "

565
00:37:22,455 --> 00:37:23,690
Quale festa?

566
00:37:24,156 --> 00:37:26,159
Questo probabilmente è Sigma Kai.

567
00:37:27,226 --> 00:37:29,062
È... è Natalie?

568
00:37:29,146 --> 00:37:31,407
<i>CHE COS'E '?</i>

569
00:37:35,701 --> 00:37:38,204
9.433 è un numero primo.

570
00:37:38,771 --> 00:37:41,106
Il moltiplicatore alla
fine del segnale.

571
00:37:41,173 --> 00:37:44,042
Novecentoquattrocentotrentatre
volte 38.

572
00:37:45,744 --> 00:37:46,821
Quindi, cosa significa?

573
00:37:46,845 --> 00:37:48,288
Bene, una sequenza
di numeri primi...

574
00:37:48,312 --> 00:37:50,558
... potrebbe significare che provengono
da uno stile di vita intelligente,

575
00:37:50,582 --> 00:37:55,153
ma uno di per sé non significa
necessariamente nulla.

576
00:37:56,287 --> 00:37:59,057
- Allora, stai andando?
- Cosa?

577
00:37:59,357 --> 00:38:02,159
Alla festa che hai appena
accettato di andare.

578
00:38:02,827 --> 00:38:04,662
Stiamo andando alle otto.

579
00:38:07,198 --> 00:38:09,628
Hai ragione, questo è stupido.
Non posso, mi dispiace.

580
00:38:09,667 --> 00:38:10,868
Questo è il primo...

581
00:38:16,607 --> 00:38:18,876
Mandami un messaggio
se cambi idea.

582
00:39:09,859 --> 00:39:11,253
<i>Polizia del campus.</i>

583
00:39:11,292 --> 00:39:13,689
Sì, ciao, sono appena tornato a casa,

584
00:39:13,728 --> 00:39:16,425
e qualcuno è entrato nel
mio appartamento, okay.

585
00:39:16,464 --> 00:39:20,902
Tutte le mie cose sono...
Oh, merda.

586
00:39:21,770 --> 00:39:23,137
La mia webcam è accesa.

587
00:39:25,774 --> 00:39:28,537
Esiste un eseguibile in esecuzione
nei processi di sistema...

588
00:39:28,576 --> 00:39:31,212
... e la mia webcam era accesa.
Non l'ho accesa.

589
00:39:33,648 --> 00:39:35,183
Potresti avere un virus?

590
00:39:35,184 --> 00:39:37,311
<i>DAL NATALIE:
IN COSA FACCIAMO RIFERIMENTO A QUALCUNO ANDIAMO ANDATO?
SEI BUONO?</i>

591
00:39:38,385 --> 00:39:40,887
Non è un virus.
Non si comporta come un virus.

592
00:39:42,489 --> 00:39:45,692
Qualcuno è entrato qui con la forza?

593
00:39:46,527 --> 00:39:47,727
Sì.

594
00:39:47,995 --> 00:39:50,697
Ho solo un'altra domanda.
Di chi è questo?

595
00:40:32,192 --> 00:40:38,068
<i>4 GIORNI E 7 ORE A SINISTRA</i>

596
00:40:40,011 --> 00:40:42,008
C'era un eseguibile in
esecuzione in background...

597
00:40:42,047 --> 00:40:43,776
... e non avevo idea di cosa fosse.

598
00:40:43,815 --> 00:40:45,477
Ho provato a riformattare il computer,

599
00:40:45,516 --> 00:40:46,813
ma è apparso di nuovo.

600
00:40:46,852 --> 00:40:48,413
Era anche sul computer di Lee.

601
00:40:48,452 --> 00:40:50,049
<i>Ciao, lascia un messaggio.</i>

602
00:40:50,088 --> 00:40:52,766
- Ho visto qualcosa nel monitor dell'attività.
- Ancora non risponde

603
00:40:52,790 --> 00:40:53,935
Sembra che qualcuno fosse...

604
00:40:53,959 --> 00:40:56,126
Avevo provato a cambiare
la dimensione di...

605
00:41:00,531 --> 00:41:04,968
Ventisei, ventitre, non
hanno altri divisori...

606
00:41:05,436 --> 00:41:07,938
... che non sono 43 e 61, giusto?

607
00:41:09,874 --> 00:41:11,741
Sono entrambi cugini.

608
00:41:17,081 --> 00:41:21,317
Quindi, se cambio la dimensione
della finestra 61 per 43...

609
00:41:23,086 --> 00:41:24,287
È una griglia!

610
00:41:24,988 --> 00:41:28,157
Tutti i punti allineati!
Perché non l'ho visto prima?

611
00:41:28,424 --> 00:41:31,722
Volevano farci sapere che
2,623 significava qualcosa,

612
00:41:31,761 --> 00:41:33,362
come il segno di Arecibo.

613
00:41:34,196 --> 00:41:35,975
Il segno che Frank
Drake e Carl Sagan...

614
00:41:35,999 --> 00:41:38,762
... hanno inviato nello spazio
negli anni '70, giusto?

615
00:41:38,801 --> 00:41:41,036
Anche quello era un
numero semi-cugino.

616
00:41:42,838 --> 00:41:45,374
Dobbiamo andare.
Il pannello di discussione del professor Magg,

617
00:41:45,607 --> 00:41:46,808
È oggi.

618
00:41:49,011 --> 00:41:54,149
Nove quattro tre, tre volte 38.
Nove quattro tre, tre volte 22.

619
00:41:54,616 --> 00:41:56,351
Cosa significano queste due linee?

620
00:41:59,054 --> 00:42:02,990
Mi chiedo se abbiano qualcosa a che fare
con la costante della struttura fine.

621
00:42:07,725 --> 00:42:13,987
<i>CI SONO 3 GIORNI E 19 ORE</i>

622
00:42:20,474 --> 00:42:22,738
Qualcuno può spiegarmi
come può essere usato...

623
00:42:22,777 --> 00:42:24,777
... per determinare l'intelligenza?

624
00:42:25,112 --> 00:42:27,780
Oltre a localizzare un
posto nello spazio?

625
00:42:31,118 --> 00:42:34,521
Come mai non sappiamo tutto ciò che
c'è da sapere su questo numero?

626
00:42:35,021 --> 00:42:36,389
La gente?

627
00:42:36,656 --> 00:42:39,086
Ti garantisco che se questo
fosse il Progetto Manhattan...

628
00:42:39,125 --> 00:42:41,989
... o tutti stavano cercando di
decifrare la macchina Enigma,

629
00:42:42,028 --> 00:42:44,425
le cose sarebbero
un po 'diverse qui.

630
00:42:44,464 --> 00:42:47,433
Quindi, cercherò di mettere questo
in un po 'di prospettiva per te.

631
00:42:50,502 --> 00:42:52,538
Da dieci a sedici
watt di energia.

632
00:42:54,174 --> 00:42:56,903
So che tutti conoscono
la scala di Kardashev,

633
00:42:56,942 --> 00:42:59,811
Civiltà Tipo I, Tipo
II, Tipo III...

634
00:43:00,546 --> 00:43:04,644
Il tipo I è una civiltà globale che
controlla un livello di energia...

635
00:43:04,683 --> 00:43:07,486
... approssimativamente equivalente
a tutta l'energia solare...

636
00:43:07,519 --> 00:43:09,254
... colpire la
superficie del pianeta.

637
00:43:09,621 --> 00:43:13,425
Dieci a sedici o
diciassette watt.

638
00:43:13,659 --> 00:43:16,488
Tipo II controlla tutta
l'energia di una stella...

639
00:43:16,527 --> 00:43:18,330
... e il Tipo III è galattico.

640
00:43:20,631 --> 00:43:25,136
In questo momento,
siamo in un tipo 0.7.

641
00:43:25,703 --> 00:43:28,867
Stiamo diventando una
civiltà globale,

642
00:43:28,906 --> 00:43:30,703
ma non abbiamo ancora
raggiunto quel punto.

643
00:43:30,742 --> 00:43:37,081
Controlliamo... Approssimativamente
dai 10 ai 13 watt di energia.

644
00:43:37,215 --> 00:43:40,284
Ora, scienziati come te,

645
00:43:40,584 --> 00:43:43,882
abbiamo calcolato che potremmo
fare la transizione...

646
00:43:43,921 --> 00:43:47,190
... a un Tipo I, nei
prossimi cento anni circa,

647
00:43:47,891 --> 00:43:50,026
se non ci distruggiamo prima

648
00:43:51,828 --> 00:43:55,532
Dovremmo vedere prove di civiltà di
tipo I, di tipo II, di tipo III...

649
00:43:55,632 --> 00:43:58,930
... ovunque nell'universo,
se esistessero,

650
00:43:58,969 --> 00:44:01,071
Ma cosa abbiamo trovato finora?

651
00:44:01,171 --> 00:44:04,274
Niente, cosa mi fa pensare che...

652
00:44:05,108 --> 00:44:08,006
... o è molto raro o impossibile...

653
00:44:08,045 --> 00:44:11,009
... fai il primo passo
per diventare un Tipo I,

654
00:44:11,048 --> 00:44:13,510
ma qualunque cosa sia, o
chiunque, è apparso...

655
00:44:13,549 --> 00:44:15,284
... al CVG l'altro giorno,

656
00:44:16,552 --> 00:44:18,854
Ha viaggiato a grandi
distanze per arrivare qui.

657
00:44:19,955 --> 00:44:22,252
Hanno una padronanza del
viaggio nello spazio che,

658
00:44:22,291 --> 00:44:24,593
Bene, non possiamo neanche
cominciare a capire.

659
00:44:25,995 --> 00:44:28,896
Molto probabilmente, hanno
già fatto il primo passo,

660
00:44:29,165 --> 00:44:30,566
forse anche il secondo.

661
00:44:32,968 --> 00:44:35,032
E dobbiamo scoprire
come l'hanno fatto...

662
00:44:35,071 --> 00:44:36,099
... e imparare da esso...

663
00:44:36,138 --> 00:44:38,339
... perché non so te, ma...

664
00:44:38,673 --> 00:44:40,908
Sono abbastanza sicuro che
non possiamo farlo da soli.

665
00:44:55,189 --> 00:44:57,259
<i>Sono le otto, hai
provato a chiamare Lee?</i>

666
00:44:57,291 --> 00:44:59,059
Andrà bene

667
00:44:59,294 --> 00:45:01,771
Nel momento in cui ti sei seduto,
hai aperto il computer...

668
00:45:01,795 --> 00:45:03,664
... e stavi lavorando
a quella merda!

669
00:45:04,031 --> 00:45:06,109
Scommetto che ti sei
dimenticato di tutto domani.

670
00:45:06,133 --> 00:45:09,230
Prendi la pratica del GRE
alle 9:00, ti porto io.

671
00:45:09,269 --> 00:45:12,300
Ora, potresti per favore...
Potresti venire con me...

672
00:45:12,339 --> 00:45:14,235
... perché c'è qualcosa
che voglio mostrarti?

673
00:45:14,274 --> 00:45:15,737
Derek, sto andando a casa.

674
00:45:15,776 --> 00:45:17,511
Non ho dormito niente la scorsa notte.

675
00:45:17,610 --> 00:45:19,346
Sono sicuro che neanche Lee lo fa.

676
00:45:19,745 --> 00:45:21,242
E se lo cacciassero da scuola?

677
00:45:21,281 --> 00:45:23,450
Suo padre è un grande
benefattore di UC.

678
00:45:25,985 --> 00:45:28,387
Bene, verrai con me? Per favore?

679
00:45:39,165 --> 00:45:40,499
Qui intorno

680
00:45:46,872 --> 00:45:51,477
Ok, quindi se questa è la
distanza tra il Sole e la Terra,

681
00:45:52,010 --> 00:45:54,680
Quanto pensi che sia la
prossima stella più vicina?

682
00:45:54,946 --> 00:45:56,414
Successivo Centauri?

683
00:45:57,215 --> 00:45:58,416
20 piedi?

684
00:45:59,851 --> 00:46:01,052
Vedi, 71?

685
00:46:02,220 --> 00:46:05,356
Intorno al doppio di quella
distanza, 4,3 miglia.

686
00:46:06,191 --> 00:46:07,725
Ora, se questa è la nostra scala,

687
00:46:08,093 --> 00:46:10,395
Quanto pensi che
sia la galassia?

688
00:46:13,331 --> 00:46:15,934
Dovresti continuare a camminare
in quella direzione...

689
00:46:16,401 --> 00:46:19,704
... finché non torni qui,
in giro per il mondo,

690
00:46:19,970 --> 00:46:22,206
e poi fallo altre tre volte.

691
00:46:22,940 --> 00:46:24,541
E questa è solo la nostra galassia.

692
00:46:25,009 --> 00:46:28,773
Ci sono almeno 100 miliardi
di altre galassie là fuori.

693
00:46:28,812 --> 00:46:31,081
Derek, sai perché ho fatto
quel pannello oggi?

694
00:46:32,715 --> 00:46:36,348
Perché vivo sulla Terra. E ho bisogno
di stare bene con il professor Magg.

695
00:46:36,387 --> 00:46:39,222
Questo mi darà una raccomandazione
per la scuola di specializzazione.

696
00:46:39,889 --> 00:46:42,052
Qual è il tuo piano?
Cosa stai facendo?

697
00:46:42,091 --> 00:46:45,222
Perché sembra che l'unica cosa che
conta per te sia quel segnale.

698
00:46:45,461 --> 00:46:47,530
È l'unica cosa che conta per me.

699
00:46:56,339 --> 00:46:58,674
Quando ero un bambino, ho visto qualcosa.

700
00:47:02,145 --> 00:47:05,515
Ero nella sala da pranzo
dove lavorava mia mamma...

701
00:47:09,419 --> 00:47:13,288
<i>... e ho visto queste luci fuori.</i>

702
00:47:14,423 --> 00:47:18,393
<i>Non come una luce di un elicottero, o
un aeroplano, o qualsiasi altra cosa.</i>

703
00:47:20,162 --> 00:47:25,065
Voglio dire, loro...
Si stavano muovendo insieme.

704
00:47:26,934 --> 00:47:28,997
E non era come un video sgranato...

705
00:47:29,036 --> 00:47:30,472
... dove non puoi vedere nulla.

706
00:47:31,206 --> 00:47:32,473
L'ho visto

707
00:47:35,243 --> 00:47:38,679
<i>Ho provato a dirglielo,
ma non mi ha ascoltato.</i>

708
00:47:42,149 --> 00:47:43,784
<i>Cosa dovevo fare?</i>

709
00:47:44,085 --> 00:47:45,419
Credimi

710
00:47:47,221 --> 00:47:48,789
Fai qualcosa

711
00:47:50,924 --> 00:47:53,661
- Non lo so.
- Mettiti al suo posto.

712
00:47:54,462 --> 00:47:57,497
Sai, tuo figlio inizia
a parlare di alieni.

713
00:48:01,234 --> 00:48:02,770
Sai cosa penso?

714
00:48:04,004 --> 00:48:05,738
Penso che non gli importava.

715
00:48:09,442 --> 00:48:11,477
Ok, quindi hai un peso su di te.

716
00:48:12,312 --> 00:48:15,582
Non ti dà il diritto di
trattare gli altri come merda.

717
00:48:22,221 --> 00:48:23,823
Passano centinaia di anni...

718
00:48:25,391 --> 00:48:28,327
... e le persone fanno piccoli,
piccoli miglioramenti.

719
00:48:29,528 --> 00:48:33,565
E poi c'è l'opportunità di fare
un grande balzo in avanti.

720
00:48:33,999 --> 00:48:36,602
Come con la relatività,
o andare sulla luna.

721
00:48:38,437 --> 00:48:40,305
Quando è la tua
settimana delle finali,

722
00:48:40,506 --> 00:48:42,402
ti isolerai dal mondo intero.

723
00:48:42,441 --> 00:48:45,711
Vai in biblioteca, bevi
100 lattine di Red Bull.

724
00:48:46,278 --> 00:48:48,375
Non parli con nessuno
per quattro giorni,

725
00:48:48,414 --> 00:48:51,682
perché sai che tutto
dipende da questo.

726
00:48:52,383 --> 00:48:54,352
Questa è la mia ultima settimana.

727
00:48:56,120 --> 00:48:59,123
Quali sono le domande più
importanti al mondo?

728
00:48:59,857 --> 00:49:01,292
"C'è un Dio?"

729
00:49:02,859 --> 00:49:04,629
"Cosa succede quando moriamo?"

730
00:49:05,430 --> 00:49:09,700
E...
"Siamo soli nell'universo?"

731
00:49:12,537 --> 00:49:15,639
Se qualcuno risponde a
una di quelle domande,

732
00:49:16,340 --> 00:49:18,308
Cambierei tutto

733
00:49:39,195 --> 00:49:41,865
Non siamo mai soli
come pensiamo.

734
00:49:59,914 --> 00:50:03,651
Ehi, noi...
Abbiamo cercato di chiamarti.

735
00:50:04,520 --> 00:50:05,720
Il telefono è morto.

736
00:50:07,422 --> 00:50:09,218
Cosa, ti hanno fatto una multa o cosa?

737
00:50:11,493 --> 00:50:14,562
Non ti daranno calci
fuori da scuola, giusto?

738
00:50:25,105 --> 00:50:29,509
Lee, io...
Non sapevo che fosse lì,

739
00:50:30,310 --> 00:50:33,508
ma, penso che qualcuno
controlli i nostri computer.

740
00:50:33,547 --> 00:50:34,748
Chi?

741
00:50:35,516 --> 00:50:37,884
Che cazzo farà la
polizia al riguardo?

742
00:50:38,152 --> 00:50:41,521
Destra. Probabilmente avrei
dovuto chiamare l'FBI.

743
00:50:42,423 --> 00:50:45,826
Quindi, in pratica, mi sono
messo nei guai per niente.

744
00:50:50,930 --> 00:50:53,293
L'abbiamo quasi scoperto, ok?

745
00:50:53,332 --> 00:50:56,435
Se lo metti su una
griglia, 43 per 61,

746
00:50:57,136 --> 00:50:58,871
Ha molto più senso

747
00:51:00,373 --> 00:51:02,169
E ci sono due righe in esso...

748
00:51:02,208 --> 00:51:04,410
... e penso che potrebbero essere coordinate.

749
00:51:14,052 --> 00:51:15,788
- Mi presti la tua macchina?
- No.

750
00:51:16,489 --> 00:51:18,117
Puoi portarmi
all'aeroporto allora?

751
00:51:18,156 --> 00:51:21,521
Vecchio! Ho degli esami
Non lo fai?

752
00:51:21,560 --> 00:51:25,730
Martedì, ma Dave
Ellison deve vederlo.

753
00:51:26,231 --> 00:51:27,398
E poi cosa?

754
00:51:27,699 --> 00:51:29,629
Stai andando a pezzi
e ammetti tutto?

755
00:51:29,668 --> 00:51:31,569
Non vedo come posso negarlo.

756
00:51:33,638 --> 00:51:35,339
Non puoi prendere un autobus?

757
00:51:35,540 --> 00:51:38,404
L'unico modo per catturarlo è
entrare o uscire dal lavoro.

758
00:51:38,443 --> 00:51:40,305
E se non posso entrare nel
gruppo dei dipendenti,

759
00:51:40,344 --> 00:51:42,013
Stavo per seguirlo.

760
00:51:42,346 --> 00:51:43,547
A casa tua?

761
00:51:46,383 --> 00:51:47,579
Questa è l'ultima volta.

762
00:51:47,618 --> 00:51:50,320
Non ti chiederò mai più niente.

763
00:53:10,298 --> 00:53:11,465
Questo è lui!

764
00:53:13,841 --> 00:53:16,255
<i>DAL NATALIE:
CHE COSA ORA ARRIVARE QUI?</i>

765
00:53:21,274 --> 00:53:23,110
- Vai, vecchio!
- Sì

766
00:53:23,209 --> 00:53:24,744
Prima che scappi!

767
00:53:24,745 --> 00:53:27,158
<i>DAL NATALIE:
CHE COSA È VERDE IN MEZZO.</i>

768
00:53:40,827 --> 00:53:42,427
Mr. Ellison?

769
00:53:42,629 --> 00:53:44,774
Sapevi che c'era un messaggio codificato
nella registrazione della Torre?

770
00:53:44,798 --> 00:53:46,493
- Cosa?
- Nella registrazione della Torre.

771
00:53:46,532 --> 00:53:49,162
Sembrava un'interferenza, ma
in realtà era un segnale.

772
00:53:49,201 --> 00:53:50,597
Mi dispiace Chi sei?

773
00:53:50,636 --> 00:53:52,514
Sono Derek. Abbiamo parlato al
telefono la settimana scorsa.

774
00:53:52,538 --> 00:53:55,268
Mi scusi? È questo il lotto a lungo termine?
Penso di essere perso.

775
00:53:55,307 --> 00:53:57,771
Hai dato una conferenza stampa
alle cinque di quel giorno.

776
00:53:57,810 --> 00:54:01,274
L'ho visto in TV e ha detto
che aveva intervistato tutti.

777
00:54:01,313 --> 00:54:02,709
Lo hai fatto da solo?

778
00:54:02,748 --> 00:54:04,016
Quanto era profondo?

779
00:54:04,083 --> 00:54:05,812
Erano cinque minuti
o due ore o...?

780
00:54:05,851 --> 00:54:07,614
- Non lo so...
- Quindi non l'ha fatto?

781
00:54:07,653 --> 00:54:09,487
- Non ha detto niente...
- Chi?

782
00:54:09,788 --> 00:54:11,551
Quindi, c'era solo un ragazzo?

783
00:54:11,590 --> 00:54:14,186
E quante persone hai intervistato?
Voglio dire, ne so circa otto...

784
00:54:14,225 --> 00:54:16,537
... dall'articolo di notizie e
non poteva iniziare fino a...

785
00:54:16,561 --> 00:54:19,059
- C'è un problema qui?
- Alle 3:30 o alle 4:00 almeno.

786
00:54:19,098 --> 00:54:21,642
Quindi, se c'era un ragazzo, e
ognuno è durato circa mezz'ora,

787
00:54:21,666 --> 00:54:23,432
e c'erano otto testimoni oculari,

788
00:54:23,434 --> 00:54:26,198
Non vedo come potrebbe iniziare una
conferenza stampa alle cinque.

789
00:54:26,237 --> 00:54:27,638
C'è un problema qui?

790
00:54:28,272 --> 00:54:29,817
Abbiamo parlato con tutti
loro un po 'prima...

791
00:54:29,841 --> 00:54:32,571
Ha detto: "Quel giorno abbiamo
intervistato tutti i testimoni".

792
00:54:32,610 --> 00:54:34,193
Le interviste reali non
hanno avuto luogo...

793
00:54:34,195 --> 00:54:35,288
Ma tu non li hai fatti!

794
00:54:35,312 --> 00:54:37,747
Sai quante minacce riceve
l'aeroporto ogni giorno?

795
00:54:37,782 --> 00:54:39,845
Se non è qualcuno che minaccia
di volare su un aereo,

796
00:54:39,884 --> 00:54:42,513
si armano di coltellini,
o rapitori,

797
00:54:42,552 --> 00:54:44,616
o sparare alle persone nel
terminale, qualunque cosa.

798
00:54:44,655 --> 00:54:46,484
Nel mezzo di tutto questo,

799
00:54:46,523 --> 00:54:48,134
Ho degli addetti alla
manutenzione che dicono...

800
00:54:48,158 --> 00:54:50,488
... che ha visto qualcosa vicino
ai binari, ma ha lasciato,

801
00:54:50,527 --> 00:54:53,123
quindi abbiamo controllato la sorveglianza.
Non ci sono indicazioni di ciò.

802
00:54:53,162 --> 00:54:55,108
- La Torre non ha visto niente.
- Non potevano avere...

803
00:54:55,132 --> 00:54:56,509
Quindi, cosa dovremmo fare?

804
00:54:56,533 --> 00:54:58,796
Emetti un avvertimento per non
far volare i tuoi alieni?

805
00:54:58,835 --> 00:55:00,512
Cerca di convincere l'Air
Force a fare in fretta...

806
00:55:00,536 --> 00:55:03,139
... per abbattere qualcosa che
non possiamo trovare sul radar?

807
00:55:03,305 --> 00:55:04,334
Chiudi l'aeroporto...

808
00:55:04,373 --> 00:55:05,837
... e le persone perdono i loro voli...

809
00:55:05,876 --> 00:55:07,887
... per qualcosa che la maggior
parte della gente non crede esiste?

810
00:55:07,911 --> 00:55:09,840
Anche se la gente della Torre
ha detto di aver visto...

811
00:55:09,879 --> 00:55:12,743
- Non hanno visto niente!
- Ha otto descrizioni indipendenti.

812
00:55:12,782 --> 00:55:14,878
- Dai tuoi stessi dipendenti...
- L'hai visto?

813
00:55:14,917 --> 00:55:16,580
Abbiamo fatto un'indagine
approfondita...

814
00:55:16,619 --> 00:55:18,797
- Le interviste erano formali!
- Abbiamo scoperto che era un IV Gulfstream.

815
00:55:18,821 --> 00:55:21,133
- Controlla la torre! Con i dettagli
- Corrisponde a ciò che hanno visto.

816
00:55:21,157 --> 00:55:22,901
- Come lo sapevi?
- Quello che hanno visto gli altri.

817
00:55:22,925 --> 00:55:25,894
- Come avrebbero saputo?
- Perché è quello che ho detto loro di dire!

818
00:55:30,432 --> 00:55:32,167
Li voglio fuori di qui.

819
00:55:41,643 --> 00:55:43,778
Natalie, lo ha ammesso.

820
00:55:43,878 --> 00:55:45,947
Dave ha ammesso che
era un insabbiamento.

821
00:55:49,617 --> 00:55:52,253
- Hai sentito cosa ho detto?
- Sì

822
00:55:54,488 --> 00:55:56,590
Sei...? Sei arrabbiato con me?

823
00:55:57,658 --> 00:55:59,993
Di cosa hai bisogno, Derek?
Note di studio?

824
00:56:00,394 --> 00:56:01,589
Cosa? No.

825
00:56:01,628 --> 00:56:03,096
Quindi, perché sei qui?

826
00:56:03,330 --> 00:56:04,492
Sono venuto qui per dirti questo...

827
00:56:04,531 --> 00:56:06,833
... perché non rispondi al telefono.

828
00:56:07,468 --> 00:56:09,196
Capisci quanto è enorme?

829
00:56:09,235 --> 00:56:10,732
Ho perso il GRE grazie a te!

830
00:56:10,771 --> 00:56:12,534
La pratica del GRE!

831
00:56:12,573 --> 00:56:16,009
Derek, se avessi la possibilità
di rifare le cose...

832
00:56:16,744 --> 00:56:19,350
... e tutte le circostanze
erano le stesse,

833
00:56:19,352 --> 00:56:21,181
Mi avresti comunque lasciato lì?

834
00:56:24,751 --> 00:56:26,252
Questo è quello che pensavo.

835
00:56:26,986 --> 00:56:29,822
Guarda, cosa devo fare per
risolvere questo problema?

836
00:56:30,490 --> 00:56:34,626
Non puoi, ok?
Hai preso una decisione e l'hai già presa.

837
00:56:38,396 --> 00:56:39,597
¿Natalie?

838
00:57:26,277 --> 00:57:29,745
<i>Non sarai solo
Sai, giusto?</i>

839
00:57:50,700 --> 00:57:52,969
<i>Pensi che sia una specie di segnale?</i>

840
00:58:40,047 --> 00:58:41,448
Oh, merda!

841
00:59:34,099 --> 00:59:35,400
Andiamo!

842
01:00:00,524 --> 01:00:01,924
Ciao?

843
01:00:01,926 --> 01:00:04,528
<i>Posso parlare con il professor
Hendricks, per favore?</i>

844
01:00:04,761 --> 01:00:06,024
Chi parla?

845
01:00:06,063 --> 01:00:09,933
<i>Sono Derek.
Sono in una delle sue lezioni.</i>

846
01:00:12,002 --> 01:00:14,871
È Derek.
Dice di essere uno studente.

847
01:00:20,811 --> 01:00:24,547
Derek?
Come hai ottenuto questo numero?

848
01:00:24,780 --> 01:00:26,610
<i>So che è tardi e non
dovrei essere qui,</i>

849
01:00:26,649 --> 01:00:28,318
<i>- Ma ho qualcosa...
- Qui?</i>

850
01:00:29,685 --> 01:00:31,863
Ci sono numeri che puoi chiamare
dove professionisti qualificati...

851
01:00:31,887 --> 01:00:33,699
-... sono disponibili 24 ore...
- È il migliore...

852
01:00:33,723 --> 01:00:36,134
- E 'la migliore matematica che conosca!
- Per affrontare questa questione.

853
01:00:36,158 --> 01:00:38,961
Questo non è un problema
da manuale di merda, ok?

854
01:00:39,128 --> 01:00:42,498
Questo è più complicato di
qualsiasi cosa abbia visto prima.

855
01:00:42,530 --> 01:00:46,035
E se ho ragione, ho tempo fino alle
tre del mattino per scoprirlo.

856
01:00:46,869 --> 01:00:48,903
<i>Da dove viene questo?</i>

857
01:00:49,038 --> 01:00:50,938
La radio della torre
in un aeroporto.

858
01:00:52,241 --> 01:00:54,510
Becca, va tutto bene?

859
01:00:54,976 --> 01:00:56,978
Sì. Torna a letto.

860
01:00:57,712 --> 01:00:58,980
Sarà solo un minuto.

861
01:01:00,248 --> 01:01:01,844
Mi scusi se ti ho svegliato.

862
01:01:01,883 --> 01:01:03,217
No, non l'hai fatto.

863
01:01:07,489 --> 01:01:10,491
Sai che c'era un uomo che
visse molto tempo fa,

864
01:01:10,624 --> 01:01:12,926
un uomo brillante, un inventore.

865
01:01:15,230 --> 01:01:17,465
Ha preso il merito per il
lavoro di altre persone.

866
01:01:17,998 --> 01:01:19,995
Eseguiti esperimenti pericolosi...

867
01:01:20,034 --> 01:01:22,836
... con radiazioni, che costano
al suo assistente le sue braccia.

868
01:01:23,604 --> 01:01:25,800
Ha anche contribuito a
creare la sedia elettrica,

869
01:01:25,839 --> 01:01:28,136
e l'ha usato per uccidere
qualcuno al fine di dimostrare...

870
01:01:28,175 --> 01:01:32,079
... che la tecnologia del suo
concorrente era pericolosa.

871
01:01:35,249 --> 01:01:37,084
Il suo nome era Thomas Edison.

872
01:01:39,987 --> 01:01:42,589
Sembri quel tipo
di persona, Derek.

873
01:01:44,191 --> 01:01:47,026
Non fraintendermi, mi
piace l'elettricità,

874
01:01:47,060 --> 01:01:48,922
e il mondo ha bisogno di gente così,

875
01:01:48,961 --> 01:01:52,802
ma di certo non mi
piacerebbe essere tuo amico.

876
01:01:55,134 --> 01:01:57,036
Mi dispiace, potresti sederti?

877
01:02:02,542 --> 01:02:04,610
Hai detto che questo proviene
da una radio a torre?

878
01:02:04,709 --> 01:02:05,944
Sì.

879
01:02:06,145 --> 01:02:08,057
C'era qualcosa riguardo
l'aeroporto la settimana scorsa.

880
01:02:08,081 --> 01:02:09,582
Sì, l'ho scoperto.

881
01:02:10,183 --> 01:02:14,653
Penso che questo sia un
segno di questo, aereo.

882
01:02:17,589 --> 01:02:21,159
Sai cosa non ho mai capito dei
teorici della cospirazione?

883
01:02:21,626 --> 01:02:23,910
Diciamo che hai parcheggiato la
tua auto nello stesso posto,

884
01:02:23,912 --> 01:02:25,557
tutti i giorni fuori da scuola.

885
01:02:25,596 --> 01:02:28,266
- Non ho una macchina.
- Diciamo di si.

886
01:02:29,134 --> 01:02:32,335
E diciamo che hai parcheggiato
nello stesso posto ogni giorno.

887
01:02:32,337 --> 01:02:35,700
E poi un giorno, sei uscito e
la tua macchina non c'era,

888
01:02:35,739 --> 01:02:38,409
e invece, c'era un
cono arancione.

889
01:02:39,043 --> 01:02:41,541
Prenderesti automaticamente che la
tua macchina sarebbe diventata...

890
01:02:41,580 --> 01:02:44,609
... in un cono arancione?
O vorresti che...

891
01:02:44,648 --> 01:02:46,093
- Insegnante...
-... è stato rimorchiato, o...

892
01:02:46,117 --> 01:02:48,128
... che hai accidentalmente
parcheggiato in un posto diverso?

893
01:02:48,152 --> 01:02:50,421
Non vedo cosa abbia a
che fare con qualcosa.

894
01:02:51,155 --> 01:02:53,690
Non salti automaticamente...

895
01:02:53,723 --> 01:02:56,192
... alle spiegazioni più estreme.

896
01:02:56,926 --> 01:03:00,124
Primo, analizzi quelli ragionevoli.

897
01:03:00,163 --> 01:03:02,965
L'ho fatto, ovviamente!

898
01:03:03,967 --> 01:03:07,703
E nulla di ciò che è accaduto
all'aeroporto ha senso.

899
01:03:09,305 --> 01:03:10,573
Niente affatto

900
01:03:12,609 --> 01:03:14,477
Hai la registrazione della Torre?

901
01:03:15,178 --> 01:03:17,575
<i>No, a sud, vicino
a te nella torre.</i>

902
01:03:17,614 --> 01:03:19,582
<i>Altitudine forse 2.700 piedi...</i>

903
01:03:21,650 --> 01:03:24,085
<i>Non vedo nulla, ma
darò un'occhiata.</i>

904
01:03:24,720 --> 01:03:25,982
<i>Lo stai vedendo ora?</i>

905
01:03:26,021 --> 01:03:28,323
<i>- Sì, non si muove...
- No.</i>

906
01:03:28,824 --> 01:03:31,544
Le intensità del segnale sono
diverse nei diversi canali.

907
01:03:32,761 --> 01:03:35,804
Il più forte è nelle
operazioni di American Ground,

908
01:03:35,806 --> 01:03:37,165
e poi nella Torre,

909
01:03:38,000 --> 01:03:40,067
e poi il più basso è in United.

910
01:03:48,377 --> 01:03:52,875
Bene.
Lo United è a 131.075 MHz,

911
01:03:52,914 --> 01:03:56,050
la torre è a 360.85,

912
01:03:56,417 --> 01:04:00,588
L'americano è a 460.675.

913
01:04:03,191 --> 01:04:05,759
Diventa più forte con
l'aumentare della frequenza.

914
01:04:10,864 --> 01:04:12,165
I telefoni

915
01:04:14,991 --> 01:04:17,677
<i>TROVA "FREQUENZE CELLULARI"</i>

916
01:04:19,206 --> 01:04:22,904
T-Mobile va da 700 a
1.700 MHz e oltre.

917
01:04:22,943 --> 01:04:26,112
Il resto è 800, 850...

918
01:04:31,351 --> 01:04:33,553
Tutti i vettori hanno
avuto interferenze...

919
01:04:33,719 --> 01:04:37,189
... ad eccezione di T-Mobile
per alcune chiamate.

920
01:04:38,057 --> 01:04:41,560
Quindi tra il 700 e... Grazie...

921
01:04:41,727 --> 01:04:44,329
1.700 MHz, si è fermato.

922
01:04:52,371 --> 01:04:55,701
Aspetta, il SETI ha detto che
dovresti usare 1.420 MHz...

923
01:04:55,740 --> 01:04:57,352
... quando invii un
segnale, perché hai...

924
01:04:57,376 --> 01:05:00,307
... la stessa frequenza di
radiazione dell'idrogeno neutro,

925
01:05:00,346 --> 01:05:03,447
e l'idrogeno è l'elemento
più comune nell'universo.

926
01:05:04,182 --> 01:05:07,518
Qualsiasi stile di vita intelligente
saprebbe che è speciale.

927
01:05:08,019 --> 01:05:11,355
Quindi, forse trasmettono
a tutte le frequenze...

928
01:05:12,924 --> 01:05:15,321
... fino a raggiungere 1.420 MHz,

929
01:05:15,360 --> 01:05:19,196
e lo intensificano lì, per
attirare la nostra attenzione.

930
01:05:19,796 --> 01:05:22,165
Cosa usa 1.400 MHz?

931
01:05:23,834 --> 01:05:27,504
- Sistemi di telemetria wireless.
- Ospedali.

932
01:05:27,838 --> 01:05:29,816
Qualsiasi ospedale anche
lontanamente vicino all'aeroporto...

933
01:05:29,840 --> 01:05:31,742
... sarebbe diventato
completamente pazzo.

934
01:05:34,911 --> 01:05:39,143
<i>Santa Isabel
Ciao, sono il dottor Edison.</i>

935
01:05:39,182 --> 01:05:41,813
Dal centro medico
dell'Università di Cincinnati.

936
01:05:41,852 --> 01:05:45,350
Ci stavamo chiedendo se avessero
avuto problemi di recente...

937
01:05:45,389 --> 01:05:48,419
... con i loro sistemi
di telemetria wireless.

938
01:05:48,458 --> 01:05:51,260
<i>Sì, penso di si. La scorsa settimana</i>

939
01:05:51,528 --> 01:05:53,730
<i>Dovevamo mandare
pazienti a Edgewood.</i>

940
01:05:54,830 --> 01:05:57,767
L'unica cosa che non sappiamo
sono queste due righe.

941
01:05:57,867 --> 01:06:03,172
9.433 volte 38 e 9.433 volte 22.

942
01:06:05,107 --> 01:06:08,711
Forse sono modelli di atterraggio,
o forse sono coordinate.

943
01:06:09,178 --> 01:06:12,276
207,526 metri a nord.

944
01:06:12,315 --> 01:06:14,144
Come fanno a sapere cos'è una metropolitana?

945
01:06:14,183 --> 01:06:16,585
O un piede o qualsiasi altra cosa.

946
01:06:16,786 --> 01:06:18,095
Forse non è nemmeno
il Nord e l'Oriente.

947
01:06:18,119 --> 01:06:19,249
Forse è l'ovest e il sud.

948
01:06:19,321 --> 01:06:23,261
Bene, le equazioni dovrebbero essere lette da
sinistra a destra e dal basso verso l'alto,

949
01:06:23,358 --> 01:06:25,460
e quindi avrebbe senso che...

950
01:06:25,994 --> 01:06:29,197
... le coordinate potrebbero
essere ascendenti e ripetitive.

951
01:06:30,799 --> 01:06:33,534
Ma, penso che tu abbia bisogno
di parlare con un fisico...

952
01:06:34,536 --> 01:06:36,532
... o un astrofisico.

953
01:06:36,571 --> 01:06:38,405
Potrei raccomandare una coppia.

954
01:06:40,442 --> 01:06:42,275
Cosa? Professor.

955
01:06:42,377 --> 01:06:45,441
So che pensi che se guardiamo
quel segnale abbastanza a lungo,

956
01:06:45,480 --> 01:06:47,175
che qualcosa andrà bene,

957
01:06:47,214 --> 01:06:48,815
ma non puoi forzarlo.

958
01:06:49,249 --> 01:06:51,813
E io non sono certamente la persona...

959
01:06:51,852 --> 01:06:53,754
... che ti aiuterà a decifrarlo.

960
01:06:53,921 --> 01:06:57,115
Voglio dire, Matematica,
Scienza, Fisica?

961
01:06:57,117 --> 01:06:58,859
È un gioco di giovani.

962
01:07:00,227 --> 01:07:02,328
Riemann. Galois.

963
01:07:04,198 --> 01:07:05,493
Einstein.

964
01:07:05,532 --> 01:07:08,902
Eugène Ehrhart aveva 60 anni
quando ha ottenuto il dottorato.

965
01:07:09,902 --> 01:07:11,504
Il polinomio di Ehrhart?

966
01:07:12,338 --> 01:07:14,573
Yitang Zhang, aveva 57 anni...

967
01:07:15,074 --> 01:07:17,171
... quando ha dimostrato che
c'era un numero infinito...

968
01:07:17,210 --> 01:07:19,808
... di coppie consecutive di cugini...

969
01:07:19,847 --> 01:07:22,076
... che erano separati
da meno di 70 milioni.

970
01:07:22,115 --> 01:07:23,410
Due esempi

971
01:07:23,449 --> 01:07:26,814
Schrodinger. Fröhlich. Smale.

972
01:07:26,853 --> 01:07:29,689
È buono! Va bene

973
01:07:32,090 --> 01:07:33,491
Ma io ti dico...

974
01:07:34,993 --> 01:07:36,461
... non puoi forzarlo.

975
01:07:43,468 --> 01:07:46,738
E a volte, ti blocchi.

976
01:07:59,250 --> 01:08:00,819
Conosco quello sguardo

977
01:08:04,388 --> 01:08:05,656
Va bene.

978
01:08:07,525 --> 01:08:08,826
Ti sto buttando.

979
01:08:16,534 --> 01:08:20,938
Siamo servitori, invece di
insegnanti di matematica.

980
01:08:21,906 --> 01:08:25,508
Quindi, stai dicendo che devo
solo aspettare che venga da me?

981
01:08:25,910 --> 01:08:28,644
Conosci la definizione di
"noi", signor Echevaro?

982
01:08:48,429 --> 01:08:53,535
<i>CENTRO DI COMUNICAZIONE
SATELLITARE DI OHIO STATE</i>

983
01:08:54,709 --> 01:08:56,050
Stop!

984
01:08:58,961 --> 01:09:01,028
- Che cosa abbiamo?
- Signore...

985
01:09:04,480 --> 01:09:06,380
Molto bene, lasciali andare.

986
01:09:06,715 --> 01:09:08,073
Apertura.

987
01:09:08,074 --> 01:09:15,757
<i>È DI 14 ORE</i>

988
01:09:54,528 --> 01:09:57,964
Dobbiamo raccogliere tutti i canali
dello Stato in questo momento.

989
01:11:05,295 --> 01:11:06,630
Buon pomeriggio

990
01:11:32,855 --> 01:11:38,060
Capitolo quattro.
Propri valori e autovettori.

991
01:11:40,261 --> 01:11:43,999
Ora, abbiamo una matrice
quadrata "A"...

992
01:11:44,165 --> 01:11:46,495
... che rappresenta una
trasformazione lineare,

993
01:11:46,534 --> 01:11:49,398
allora questa matrice che
moltiplica il vettore...

994
01:11:49,437 --> 01:11:54,542
... è uguale a un lambda scalare
moltiplicato per lo stesso vettore.

995
01:11:54,809 --> 01:11:57,506
Ora, la "v" è
chiamata autovettore,

996
01:11:57,545 --> 01:11:59,842
e il lambda è chiamato
un autovalore,

997
01:11:59,881 --> 01:12:01,683
e questi tipi di problemi hanno...

998
01:12:01,783 --> 01:12:03,646
... applicazioni su tutti i tipi di cose,

999
01:12:03,685 --> 01:12:05,786
come l'ingegneria
strutturale e...

1000
01:12:05,887 --> 01:12:08,655
... e transizioni di
spin e idrogeno neutro.

1001
01:12:19,500 --> 01:12:22,069
E ha una lunghezza
d'onda di 21 centimetri.

1002
01:12:26,573 --> 01:12:28,842
Sarebbe significativo, giusto?

1003
01:12:29,777 --> 01:12:30,978
Derek?

1004
01:12:35,682 --> 01:12:36,911
Non importa.

1005
01:12:36,950 --> 01:12:39,752
La matrice è doppia, o metà,
o qualsiasi altra cosa.

1006
01:12:39,852 --> 01:12:42,054
Ventuno centimetri

1007
01:12:43,823 --> 01:12:45,758
Ventuno centimetri, di cosa?

1008
01:12:45,858 --> 01:12:47,960
La frequenza dell'idrogeno

1009
01:12:52,364 --> 01:12:55,294
La linea spettrale
dell'idrogeno neutro...

1010
01:12:55,333 --> 01:12:57,798
... ha una frequenza di 1.420 MHz...

1011
01:12:57,837 --> 01:13:00,705
... e una lunghezza
d'onda di 21 centimetri.

1012
01:13:03,575 --> 01:13:07,178
Due linee, 38 incrementi est.

1013
01:13:07,779 --> 01:13:09,080
E 22 a nord.

1014
01:13:09,715 --> 01:13:12,712
E poi moltiplichi
entrambi per 9.433.

1015
01:13:12,751 --> 01:13:14,618
E poi di 21 centimetri.

1016
01:13:15,487 --> 01:13:18,089
La lunghezza d'onda è
l'unità di misura.

1017
01:13:18,489 --> 01:13:19,891
Se sono coordinate.

1018
01:13:38,476 --> 01:13:41,045
Avete letto? Avete letto?

1019
01:13:50,253 --> 01:13:52,822
Ho bisogno di usare la tua auto.

1020
01:13:53,823 --> 01:13:56,259
Per favore?
Ho solo un'ora fino alle tre.

1021
01:14:00,330 --> 01:14:01,479
Vai via, vecchio.

1022
01:14:02,269 --> 01:14:03,686
Lanciati

1023
01:14:13,675 --> 01:14:16,078
- Grazie.
- Sì

1024
01:14:53,881 --> 01:14:58,018
Siamo servitori, invece di
insegnanti di matematica.

1025
01:14:58,552 --> 01:15:02,189
Ricordi quando ti dissi che
9.433 era un numero primo?

1026
01:15:02,355 --> 01:15:03,232
Sì.

1027
01:15:03,317 --> 01:15:05,825
<i>Sarebbe significativo, giusto?</i>

1028
01:15:06,393 --> 01:15:07,794
Derek?

1029
01:15:10,330 --> 01:15:12,232
Come pensi che sarebbero?

1030
01:18:44,769 --> 01:18:46,304
Ecco la chiave, signore.

1031
01:18:53,677 --> 01:18:55,207
Signori, ci scuserete,
per favore?

1032
01:18:55,246 --> 01:18:56,914
Sì, signore.

1033
01:19:00,151 --> 01:19:02,186
Li prenderemo via da te.

1034
01:19:32,714 --> 01:19:35,050
L'avvistamento nel CVG
non è stato il primo.

1035
01:19:35,985 --> 01:19:37,286
Ce n'erano altri.

1036
01:19:38,720 --> 01:19:41,591
E ogni volta proviamo a stabilire
un contatto con loro...

1037
01:19:41,623 --> 01:19:45,060
... usando una variazione del
segnale Arecibo, falliamo.

1038
01:19:50,332 --> 01:19:53,068
Inseriscono una costante di struttura
fine nel loro messaggio...

1039
01:19:53,634 --> 01:19:55,903
... per costruire un
linguaggio matematico comune.

1040
01:20:00,775 --> 01:20:03,645
Non sapevo che potesse essere usato
per determinare l'intelligenza.

1041
01:20:05,280 --> 01:20:07,009
Nel nuovo segnale
che riceviamo oggi,

1042
01:20:07,048 --> 01:20:09,116
Ci sono 19 decimali.

1043
01:20:09,183 --> 01:20:11,352
Possiamo misurarlo solo fino a 12.

1044
01:20:12,253 --> 01:20:15,523
<i>E questo è molto più complesso
di tutto ciò che abbiamo visto.</i>

1045
01:20:15,890 --> 01:20:19,126
<i>L'ultimo era di 14 bit,
ma questo è di 42 bit.</i>

1046
01:20:19,327 --> 01:20:21,790
<i>E non solo è posizionato
su una griglia,</i>

1047
01:20:21,829 --> 01:20:23,497
<i>È tridimensionale.</i>

1048
01:20:24,966 --> 01:20:28,230
Cosa ci dice un paio di cose.
Uno...

1049
01:20:28,269 --> 01:20:30,471
Sono molto più intelligenti di noi.

1050
01:20:32,373 --> 01:20:35,642
E due, dove stiamo
cercando di trovarli,

1051
01:20:36,643 --> 01:20:38,611
Potremmo sbagliarci di molto.

1052
01:20:40,380 --> 01:20:43,077
Nel loro primo segnale, hanno inviato
coordinate bidimensionali...

1053
01:20:43,116 --> 01:20:44,312
... da qui sulla Terra.

1054
01:20:44,351 --> 01:20:46,180
In questo nuovo segno, penso
che abbiano mandato...

1055
01:20:46,219 --> 01:20:48,555
Coordinate tridimensionali
nello spazio.

1056
01:20:49,623 --> 01:20:53,687
Bene, ora il focus dell'indagine
non è quello di cambiare...

1057
01:20:53,726 --> 01:20:58,430
... in tutto l'universo,
ma cambia col tempo.

1058
01:21:02,902 --> 01:21:07,005
Ok, quindi dobbiamo trovare un modo
più accurato per misurare l'FSC.

1059
01:21:09,241 --> 01:21:13,010
Cosa significa sviluppare nuove
tecnologie, nuove teorie.

1060
01:21:14,213 --> 01:21:18,282
E questo potrebbe
richiedere 5 anni o 500.

1061
01:21:19,351 --> 01:21:21,385
O cinque mesi, con il tuo aiuto.

1062
01:21:26,724 --> 01:21:28,993
E capisci cosa significa?

1063
01:21:37,669 --> 01:21:39,333
Non siamo soli

1064
01:21:52,449 --> 01:21:54,527
<i>E poi c'è quella storia di cui
potresti aver già sentito parlare.</i>

1065
01:21:54,562 --> 01:21:57,114
<i>I dipendenti della United Airlines che lo hanno
giurato erano qualcosa di un altro mondo...</i>

1066
01:21:57,149 --> 01:22:00,513
<i>... nei cieli sopra l'aeroporto
O'Hare di Chicago il 7 novembre,</i>

1067
01:22:00,548 --> 01:22:03,042
<i>ma né la FAA né il suo
stesso datore di lavoro,</i>

1068
01:22:03,077 --> 01:22:04,646
<i>Sembrano prenderli sul serio.</i>

1069
01:22:04,681 --> 01:22:07,097
<i>Il Chicago Tribune, ha intervistato
diverse persone in modo anonimo,</i>

1070
01:22:07,132 --> 01:22:10,355
<i>inclusi manutentori, addetti
ai bagagli e piloti,</i>

1071
01:22:10,390 --> 01:22:14,239
<i>coloro che hanno descritto un oggetto
grigio scuro, simile a un piattino.</i>

1072
01:22:14,274 --> 01:22:16,684
<i>Che galleggiava basso, sopra la Hall C...</i>

1073
01:22:16,760 --> 01:22:19,105
<i>... dal terminal della United
Airlines, poco prima del tramonto.</i>

1074
01:22:19,140 --> 01:22:20,457
<i>Prima che salisse alle stelle.</i>

1075
01:22:20,492 --> 01:22:21,924
<i>Alcuni dicono che si è
mosso molto velocemente,</i>

1076
01:22:21,959 --> 01:22:23,964
<i>che ha letteralmente lasciato
un buco tra le nuvole.</i>

1077
01:22:23,999 --> 01:22:26,507
<i>United Airlines dichiara di non avere
alcuna documentazione dell'avvistamento,</i>

1078
01:22:26,542 --> 01:22:28,687
<i>Anche se i dipendenti dicono
di aver compilato i rapporti.</i>

1079
01:22:28,850 --> 01:22:31,166
<i>La FAA ha inizialmente
detto al Tribune...</i>

1080
01:22:31,201 --> 01:22:33,422
<i>... che non avevo nemmeno
informazioni su un UFO.</i>

1081
01:22:33,489 --> 01:22:35,784
<i>Poi, dopo che i giornali hanno
compilato i documenti sotto...</i>

1082
01:22:35,819 --> 01:22:38,950
<i>... il Freedom of Information Act, la
FAA ha scoperto una chiamata da...</i>

1083
01:22:38,985 --> 01:22:42,208
<i>... il supervisore di United Airlines
alla torre di controllo dell'aeroporto...</i>

1084
01:22:42,243 --> 01:22:44,715
<i>... chiedendo se
l'oggetto era sul radar.</i>

1085
01:22:44,850 --> 01:22:46,650
<i>E ora, l'Agenzia ha concluso...</i>

1086
01:22:46,685 --> 01:22:48,978
<i>... cosa e cito, "era un
fenomeno meteorologico".</i>

1087
01:22:49,013 --> 01:22:51,621
<i>E considera questo
come un caso chiuso...</i>


