﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:01,600
发生了什么 马凯拉
Mikyla what happened 

2
00:00:01,600 --> 00:00:04,450
- 我今年20岁 单身 是两个孩子的妈妈 - 哇 天哪
- I'm a twenty-year-old single mom of two - oh wow

3
00:00:04,450 --> 00:00:08,057
- 我和姑姑一起住
- I live with my aunt - yeah

4
00:00:08,050 --> 00:00:10,285
几周前我丢了工作
 I lost my job a couple of weeks ago 

5
00:00:11,714 --> 00:00:15,942
几个月前我遇到了一个男人
and well a couple months ago I met a guy 

6
00:00:16,457 --> 00:00:18,628
而且我和他同居了
and let him move in with me 

7
00:00:19,200 --> 00:00:24,090
几天以前我才发现他一直在骗我
and I found out a couple of days ago that he's been cheating on me

8
00:00:24,090 --> 00:00:25,828
我想知道这是不是真的
and I want to find out if it's true or not 

9
00:00:27,771 --> 00:00:29,828
我有她的名字
so I just have names here 

10
00:00:29,828 --> 00:00:32,850
- 西拉是谁 - 西拉 瑞姆 福克斯就是
- who's Sierra - um Sierra slit Ram Fox suppose

11
00:00:32,850 --> 00:00:35,340
- 睡我男朋友的那个人 - 哇 天哪
- Polly sleeping with my boyfriend - oh well

12
00:00:35,340 --> 00:00:36,971
接下来有请西拉
let's meet her here Sierra

13
00:00:45,428 --> 00:00:48,000
- 你真的和他睡了吗 - 是呀
- is it true did you sleep with him - yeah

14
00:00:49,770 --> 00:00:53,314
- 为什么 - 因为他床上功夫很好
- why -because his * is good 

15
00:00:56,971 --> 00:00:58,500
我们无怨无仇
you knew we were no relationship 

16
00:00:58,500 --> 00:01:02,285
你为什么要这样对我 我们两家关系很好
why would you do that to me our family has known each other forever

17
00:01:02,280 --> 00:01:03,600
我们的妈妈是朋友
 our moms were friends 

18
00:01:03,600 --> 00:01:04,914
西拉 我也以为我们是朋友的
and I thought we were friends Sierra

19
00:01:04,910 --> 00:01:06,800
我们的妈妈是朋友 但是说实在的
 our moms were friends quite frankly

20
00:01:06,800 --> 00:01:08,560
我不喜欢你 因为在我还是孩子的时候
I don't like you because you such as 

21
00:01:08,560 --> 00:01:10,571
你伤害了我
right  be we when I was a kid

22
00:01:10,570 --> 00:01:14,000
- 什么 我没听清 - 我13岁的时候
- you what I miss it - snitch me out to my episode

23
00:01:14,000 --> 00:01:15,650
你告密 说我抽烟
after smoking we do know 13 years old

24
00:01:15,650 --> 00:01:17,314
想让我看起来很糟糕
 tries to make me look bad 

25
00:01:17,314 --> 00:01:20,742
你13岁的时候她告诉你爸爸
now be when you were 13 she told your dad that

26
00:01:20,740 --> 00:01:22,500
你抽烟 然后因为这个
you were smoking and because of that

27
00:01:22,500 --> 00:01:24,514
你就睡了她男朋友
you're gonna sleep with her boyfriend

28
00:01:24,514 --> 00:01:27,550
- 不 他也很有吸引力 - 所以你想和他
 no he's attractive oh so you do you want to

29
00:01:27,550 --> 00:01:28,180
在一起吗
be with him

30
00:01:28,180 --> 00:01:30,340
- 不想 - 既然你不想和他在一起 
- no - why do you sleep with him if you 

31
00:01:30,340 --> 00:01:32,228
为什么要和他上床 为什么
don't want to be with him why would you sleep with him

32
00:01:32,228 --> 00:01:34,628
是他提出来的
 you want her to do 

33
00:01:34,914 --> 00:01:37,200
所以只要有人和你说
so just because some guy says

34
00:01:37,200 --> 00:01:38,530
我想和你上床
 hey I want to have sex with you

35
00:01:38,530 --> 00:01:40,000
你就会和他上床吗
are you gonna *** 

36
00:01:40,360 --> 00:01:41,714
如果杰瑞出现在我们面前
 if Jerry came up to us

37
00:01:49,750 --> 00:01:52,400
因为你是一个博爱的人
because you're spread to likes everybody else 

38
00:01:54,914 --> 00:01:57,371
关键是我没听见答案
I didn't hear the answer the point

39
00:02:01,340 --> 00:02:04,039
我不知道如果人们谈论这些事 是什么
 I don't know if people say these things what um

40
00:02:04,030 --> 00:02:07,485
- 哦不 是谁告诉你的 - 我的闺蜜杰西
- who told you that she - my best friend Jessie 

41
00:02:07,485 --> 00:02:09,142
杰西也来到了现场
oh well let's bring her around

42
00:02:09,140 --> 00:02:10,080
有请杰西
here's your best friend


