1
00:03:09,800 --> 00:03:12,869
Excuse me, miss.
There seems to be a mistake.

2
00:03:13,157 --> 00:03:15,555
I ordered the large cappuccino.

3
00:03:15,843 --> 00:03:17,665
Hello!

4
00:03:18,049 --> 00:03:20,735
-Look at the size of this.
-It's a bowl.

5
00:03:21,022 --> 00:03:23,133
It's like Campbell's cup-o-ccino.

6
00:03:23,612 --> 00:03:27,353
My sides. Please. Aidez-moi.

7
00:03:30,518 --> 00:03:32,053
So Tony...

8
00:03:33,012 --> 00:03:34,739
...what's with your clothes?

9
00:03:35,506 --> 00:03:36,945
What?

10
00:03:37,232 --> 00:03:39,918
You look like you're in
Starsky and Hutch.

11
00:03:40,302 --> 00:03:42,700
-I look hip.
-No, no, no.

12
00:03:42,988 --> 00:03:45,577
More like an undercover cop
trying to be.

13
00:03:46,345 --> 00:03:49,798
-I am a cop trying to look hip.
-Can you do me a favour?

14
00:03:50,277 --> 00:03:54,018
When you go to my parents'
don't dress like a 1 970s pimp.

15
00:03:54,498 --> 00:03:57,087
My parents are a little eccentric.

16
00:03:57,759 --> 00:04:02,075
This poem is called, "An Apology
To The Aliens Who Abducted Me...

17
00:04:02,555 --> 00:04:04,761
...and Whom I lnflicted
Destruction Upon...

18
00:04:05,049 --> 00:04:07,830
...While Having a Panic Attack
Aboard the Ship."

19
00:04:08,118 --> 00:04:09,844
Autobiographical.

20
00:04:12,434 --> 00:04:15,408
-What are you gonna do tonight?
-Well...

21
00:04:16,079 --> 00:04:18,669
...l'm gonna do a poem about Sherri.

22
00:04:21,451 --> 00:04:24,232
-The "Woman, Woe Man, Whoa Man" poem.
-Yeah.

23
00:04:25,959 --> 00:04:29,795
Tell me again.
Why did you break up with Sherri?

24
00:04:30,275 --> 00:04:32,865
Tony, I told you already,
she's a thief.

25
00:04:33,152 --> 00:04:36,606
-You don't honestly believe that?
-Tony, she's a klepto.

26
00:04:36,989 --> 00:04:40,442
To this day I still don't know
where my cat is.

27
00:04:41,305 --> 00:04:44,279
Charlie, every time
you meet a nice girl...

28
00:04:44,663 --> 00:04:47,828
-...you get paranoid and break up.
-That's not true.

29
00:04:48,116 --> 00:04:50,418
-I broke up for good reasons.
-Really?

30
00:04:50,897 --> 00:04:53,199
-Yes.
-What about Jill?

31
00:04:54,158 --> 00:04:55,597
She was in the Mafia.

32
00:04:56,940 --> 00:04:59,914
-She was in the Mafia?
-Yes, the Cosa Nostra.

33
00:05:00,297 --> 00:05:04,230
-I never knew how she made a living.
-She was unemployed.

34
00:05:04,518 --> 00:05:07,203
-She didn't work.
-That's a perfect cover.

35
00:05:07,683 --> 00:05:10,752
All right. What about Pam?

36
00:05:13,726 --> 00:05:15,644
She smelled like soup.

37
00:05:18,330 --> 00:05:21,399
-What does that mean?
-Like beef-vegetable soup.

38
00:05:21,879 --> 00:05:23,797
-Paranoid.
-You weren't there.

39
00:05:24,181 --> 00:05:25,715
It's all in your head.

40
00:05:26,003 --> 00:05:27,346
It is.

41
00:05:31,183 --> 00:05:33,581
-I'm up. Wish me luck.
-Good luck.

42
00:05:39,144 --> 00:05:44,132
Ladies and gentlemen, let's hear it
for our own Mr. Charlie MacKenzie.

43
00:05:58,327 --> 00:05:59,670
Woman

44
00:06:00,054 --> 00:06:01,493
Woe man

45
00:06:01,780 --> 00:06:04,274
Whoa man

46
00:06:05,042 --> 00:06:08,015
She was a thief
You gotta believe

47
00:06:08,399 --> 00:06:11,276
She stole my heart and my cat

48
00:06:12,140 --> 00:06:13,482
Betty

49
00:06:13,866 --> 00:06:15,113
Judy

50
00:06:15,401 --> 00:06:18,470
Josie and those hot Pussycats

51
00:06:18,758 --> 00:06:22,019
They make me horny
Saturday morny

52
00:06:22,403 --> 00:06:25,472
Girls of cartoons
Won't leave me in ruins

53
00:06:25,760 --> 00:06:28,637
I want to be Betty's Barney

54
00:06:29,213 --> 00:06:33,145
Hey, Jane, get me off
This crazy thing...

55
00:06:33,721 --> 00:06:35,831
... called love

56
00:07:33,765 --> 00:07:35,972
-Hi.
-Hi.

57
00:07:36,355 --> 00:07:37,698
Can I help you?

58
00:07:38,274 --> 00:07:43,261
-Yes, do you have haggis?
-Yes, we do. One?

59
00:07:43,741 --> 00:07:45,084
Yes, please.

60
00:07:45,372 --> 00:07:47,482
My parents are Scottish.

61
00:07:52,182 --> 00:07:54,676
That will be $1 9.75.

62
00:07:56,594 --> 00:07:58,129
Here you go.

63
00:07:59,951 --> 00:08:01,294
Thank you.

64
00:08:02,541 --> 00:08:05,514
-Will there be anything else?
-No, thanks.

65
00:08:08,200 --> 00:08:09,543
Thanks.

66
00:08:47,814 --> 00:08:49,732
May, get in here!

67
00:09:09,779 --> 00:09:12,848
All right, May, turn off
the Bay City rollers!

68
00:09:13,136 --> 00:09:15,630
The soccer game's about to begin!

69
00:09:21,769 --> 00:09:23,975
-Hello.
-Hi!

70
00:09:26,085 --> 00:09:27,716
We're in here, son!

71
00:09:28,003 --> 00:09:30,018
-Charlie.
-How's it going, William?

72
00:09:30,305 --> 00:09:33,759
Give your mother a kiss,
or I'll kick your teeth in.

73
00:09:34,142 --> 00:09:35,869
Hi. Hey!

74
00:09:39,993 --> 00:09:41,816
May. Shut it!

75
00:09:43,734 --> 00:09:45,460
-How you doing, Dad?
-Fine.

76
00:09:45,844 --> 00:09:49,201
-Come on, Charlie.
-Away you go with your mother.

77
00:09:49,681 --> 00:09:52,654
Why don't you try one
of her bras on, wee girl?

78
00:09:52,942 --> 00:09:54,956
Flaunt away, you fairy!

79
00:09:55,244 --> 00:09:56,203
Hey, Mom.

80
00:09:56,875 --> 00:09:58,985
I brought you guys a haggis.

81
00:09:59,560 --> 00:10:02,822
That's sweet of you, son.
Thank you.

82
00:10:03,205 --> 00:10:06,658
I haven't seen one of these for years.

83
00:10:06,946 --> 00:10:10,015
Actually, I hate them.
But your father will--

84
00:10:11,070 --> 00:10:16,058
Look. He's giving Tony all that
Lyndon H. LaRouche rubbish again.

85
00:10:16,921 --> 00:10:20,470
It's a known fact, Sonny Jim,
that a secret society...

86
00:10:20,854 --> 00:10:24,499
...of the five wealthiest people,
known as the Pentavirate...

87
00:10:24,883 --> 00:10:28,623
...run everything in the world,
including the newspapers...

88
00:10:29,007 --> 00:10:33,036
...and meet tri-annually at a secret
mansion in Colorado known as...

89
00:10:33,611 --> 00:10:36,681
-..."The Meadows."
-Who's in the Pentavirate?

90
00:10:37,064 --> 00:10:40,325
The Queen, the Vatican,
the Gettys, the Rothschilds...

91
00:10:40,709 --> 00:10:43,587
...and Colonel Sanders,
before he went tits-up.

92
00:10:44,450 --> 00:10:47,711
I hated the Colonel,
with his wee beady eyes...

93
00:10:48,095 --> 00:10:52,891
...and that smug look on his face.
"You're gonna buy my chicken. Oh!"

94
00:10:53,466 --> 00:10:56,248
Dad, how can you hate the Colonel?

95
00:10:56,631 --> 00:10:59,221
He puts addictive chemicals
in chicken...

96
00:10:59,509 --> 00:11:02,195
...making you crave it fortnightly,
smart-ass!

97
00:11:02,578 --> 00:11:04,593
Interesting. Cuckoo.

98
00:11:06,607 --> 00:11:08,717
Charlie, would you like a juice?

99
00:11:10,827 --> 00:11:14,184
Look at what I've bought myself,
a Juice Tiger.

100
00:11:14,568 --> 00:11:17,733
-A Juice Tiger?
-Yes, I juice everything now.

101
00:11:18,213 --> 00:11:19,556
I'm on a new diet.

102
00:11:19,748 --> 00:11:23,009
I'm on a Weekly World News
Garth Brooks Juice Diet.

103
00:11:23,488 --> 00:11:24,735
Scores!

104
00:11:25,023 --> 00:11:28,188
-Margin, one-nil!
-Magic goal!

105
00:11:28,572 --> 00:11:30,778
Let's have a look at the replay.

106
00:11:31,162 --> 00:11:33,272
William, move your head.

107
00:11:35,190 --> 00:11:37,492
Look at the size of that boy's head.

108
00:11:37,780 --> 00:11:40,082
It's like an orange on a toothpick.

109
00:11:40,466 --> 00:11:43,631
-You'll give him a complex.
-That's a huge noggin.

110
00:11:44,015 --> 00:11:47,851
It's a virtual planetoid.
Has its own weather system!

111
00:11:48,427 --> 00:11:50,921
Head! Move!

112
00:11:52,551 --> 00:11:55,813
-Your Sherri's late.
-Mom...

113
00:11:56,196 --> 00:11:58,115
...Sherri and I broke up.

114
00:11:58,978 --> 00:12:00,704
Not Sherri?

115
00:12:01,951 --> 00:12:03,678
I liked Sherri.

116
00:12:03,966 --> 00:12:07,035
I didn't like the other girls
you brought home.

117
00:12:07,419 --> 00:12:11,831
-Don't make it any harder for me.
-Why should I make it easier, son?

118
00:12:12,215 --> 00:12:15,668
You were good together,
you and Sherri.

119
00:12:16,051 --> 00:12:19,984
-I thought you'd marry.
-You know I'm terrified of marriage.

120
00:12:20,751 --> 00:12:23,245
I know that, son. I know that.

121
00:12:24,588 --> 00:12:28,233
Maybe it's better not to marry.
Did you read the paper?

122
00:12:28,616 --> 00:12:31,110
-No.
-No? Where did I put it?

123
00:12:31,398 --> 00:12:34,084
Stuart! Bring in the paper!

124
00:12:34,563 --> 00:12:36,002
All right, hon!

125
00:12:36,290 --> 00:12:38,688
Head! Paper! Now!

126
00:12:39,071 --> 00:12:41,661
Move that melon of yours
if you can.

127
00:12:41,949 --> 00:12:45,018
Hauling that gargantuan cranium about.

128
00:12:45,402 --> 00:12:47,800
No kidding. His head's like Sputnik.

129
00:12:48,088 --> 00:12:50,294
Spherical, but pointy in parts.

130
00:12:51,157 --> 00:12:52,980
That was offside, wasn't it?

131
00:12:53,267 --> 00:12:57,008
He'll be crying himself to sleep
tonight on his huge pillow.

132
00:12:58,639 --> 00:13:01,708
Mom, why do you refer to
Weekly World News...

133
00:13:01,996 --> 00:13:05,641
...as "the paper"?
The paper contains facts.

134
00:13:06,600 --> 00:13:08,806
This paper contains facts.

135
00:13:09,190 --> 00:13:14,177
And this paper has the eighth-highest
circulation in the whole wide world.

136
00:13:14,561 --> 00:13:18,110
Plenty of facts.
" Pregnant Man Gives Birth."

137
00:13:18,494 --> 00:13:20,316
That's a fact.

138
00:13:21,371 --> 00:13:23,865
Here it is, look. Read this.

139
00:13:24,632 --> 00:13:28,085
" Mrs. X. The honeymoon murderer."

140
00:13:29,236 --> 00:13:34,224
She marries men under fake identities
and then she murders them.

141
00:13:35,183 --> 00:13:39,979
She's murdered three men already.
Victim number one was a lounge singer.

142
00:13:40,363 --> 00:13:44,775
Victim number two,
a Russian martial arts expert.

143
00:13:46,022 --> 00:13:50,338
And she's also killed a plumber
named Ralph Elliot.

144
00:13:52,832 --> 00:13:55,997
And her whereabouts are unknown.

145
00:14:25,732 --> 00:14:29,281
Give us a kiss, Tony,
and cheer me up. Good night.

146
00:14:35,228 --> 00:14:38,969
Wow, you've turned into a sexy
wee bastard. You know that?

147
00:14:39,256 --> 00:14:40,695
Thanks, Mrs. MacKenzie.

148
00:14:40,983 --> 00:14:42,901
-Hasn't he?
-I think so.

149
00:14:43,573 --> 00:14:45,875
-Good night, Mom.
-Good night, Charlie.

150
00:14:46,162 --> 00:14:50,671
-Good night, Dad.
-Fine, go. You've stayed your hour.

151
00:15:00,646 --> 00:15:01,989
Ooh, yes.

152
00:15:41,987 --> 00:15:44,193
-Morning, Charles.
-Morning, sir.

153
00:15:47,262 --> 00:15:49,948
Are you working on the forms
for the vendor--?

154
00:15:50,331 --> 00:15:51,482
Yes, captain.

155
00:15:51,674 --> 00:15:54,264
Tony? Tony?

156
00:15:58,388 --> 00:16:01,650
I don't want to intrude,
but you seem a little down.

157
00:16:02,801 --> 00:16:06,254
Well, captain, it's about my job.

158
00:16:08,172 --> 00:16:10,474
I'm having doubts about being a cop.

159
00:16:11,241 --> 00:16:13,927
It's not like how it is on TV.

160
00:16:14,215 --> 00:16:17,380
I fill out forms and paperwork
all day.

161
00:16:18,915 --> 00:16:22,656
Point well taken, but even though
it's not exciting...

162
00:16:23,039 --> 00:16:24,382
...it's very important.

163
00:16:24,574 --> 00:16:27,835
Yeah, but of all my times as a cop,
I've never....

164
00:16:28,219 --> 00:16:31,096
I never chased a guy
across a crowded square.

165
00:16:31,384 --> 00:16:35,892
I've never hung onto that part of
the helicopter. You know that part?

166
00:16:36,276 --> 00:16:37,907
-You know?
-I know it.

167
00:16:38,194 --> 00:16:41,935
I've never hung onto that
or even commandeered a vehicle.

168
00:16:42,319 --> 00:16:46,155
-That sounds like a lot of fun.
-That's the other thing.

169
00:16:46,539 --> 00:16:47,882
You're too nice.

170
00:16:49,608 --> 00:16:52,006
-I'm too nice?
-Yes, you're too nice.

171
00:16:52,294 --> 00:16:55,076
Why not be like a
Starsky and Hutch captain?

172
00:16:55,364 --> 00:16:58,817
Where you haul me in your office
and bawl me out...

173
00:16:59,200 --> 00:17:03,229
...because you're tired of defending
me from the commissioner.

174
00:17:03,612 --> 00:17:07,066
The truth is, I report to a committee.

175
00:17:07,449 --> 00:17:10,998
Some are appointed, elected,
or co-opted biannually.

176
00:17:11,286 --> 00:17:14,259
-It's a quorum, so to speak.
-A quorum?

177
00:17:14,643 --> 00:17:17,904
I thought I was gonna be Serpico...

178
00:17:18,192 --> 00:17:21,645
...but instead I'm like Fish
from Barney Miller.

179
00:17:22,220 --> 00:17:24,139
Hey, somebody needs a hug.

180
00:17:25,578 --> 00:17:26,441
Captain.

181
00:17:32,771 --> 00:17:34,690
Okay, coming up.

182
00:17:46,200 --> 00:17:48,694
-Hi.
-Haggis, right?

183
00:17:48,982 --> 00:17:51,667
Yeah, I'm the guy
who ordered the haggis.

184
00:17:52,626 --> 00:17:54,641
-Can I ask you a question?
-Sure.

185
00:17:54,928 --> 00:17:57,806
-Do you like haggis?
-No, it's repellent.

186
00:17:58,094 --> 00:18:01,067
I think Scottish cuisine
is based on a dare.

187
00:18:01,451 --> 00:18:03,369
-I'm next.
-You're next.

188
00:18:03,753 --> 00:18:05,000
Yes, can I help you?

189
00:18:05,192 --> 00:18:09,796
I'll tell you how you can help me.
All I want is one New York steak...

190
00:18:10,179 --> 00:18:13,632
...a quarter-inch thick.
That's all. No more, no less.

191
00:18:14,016 --> 00:18:17,757
-Get it and let me out.
-I'm really busy. Be right back.

192
00:18:21,114 --> 00:18:23,704
-It's busy, hey?
-It's insane today.

193
00:18:23,991 --> 00:18:28,212
My dad's a butcher,
and I used to work at his shop.

194
00:18:28,596 --> 00:18:31,377
-I can help you.
-I'd love some help.

195
00:18:31,761 --> 00:18:33,967
-Great, what's your name?
-Charlie.

196
00:18:34,351 --> 00:18:35,789
-Harriet.
-Hi, Harriet.

197
00:18:36,077 --> 00:18:38,667
-Could you get four porterhouses?
-Okay.

198
00:19:31,230 --> 00:19:32,764
Just kidding.

199
00:19:33,052 --> 00:19:34,395
Hi.

200
00:19:50,797 --> 00:19:53,003
So do you live in New York?

201
00:19:53,387 --> 00:19:54,538
Really?

202
00:19:55,017 --> 00:19:59,621
Just tell me if that's too tense.
You guide me. You guide me.

203
00:20:04,801 --> 00:20:07,679
Mom, can you get the school nurse?

204
00:20:08,062 --> 00:20:10,076
Get the school nurse! Help me!

205
00:20:10,364 --> 00:20:13,050
It was an accident in shop.

206
00:20:14,201 --> 00:20:17,366
Get me a tourniquet?
Anything.

207
00:20:28,013 --> 00:20:30,891
Thanks for helping me out
at the butcher shop.

208
00:20:31,178 --> 00:20:33,864
-You were really nice.
-Oh, I was nice?

209
00:20:34,248 --> 00:20:38,180
" Nice." Evidently you think of me
as a woman friend.

210
00:20:38,564 --> 00:20:41,537
-And what is wrong with being nice?
-Nothing.

211
00:20:42,209 --> 00:20:42,976
-Charlie?
-Yes?

212
00:20:43,360 --> 00:20:46,621
-Name a bad thing you've done.
-I've done bad things.

213
00:20:46,909 --> 00:20:50,746
Tell me one bad thing you've done,
and it better be evil.

214
00:20:53,431 --> 00:20:55,637
-How evil?
-Really evil.

215
00:20:56,021 --> 00:20:59,570
So evil that you would
say it was "e-vil."

216
00:20:59,954 --> 00:21:03,407
Like it's "the fruits of the De-vil."
" E-vil."

217
00:21:04,941 --> 00:21:08,586
For example, how many people
have you brutally murdered?

218
00:21:10,792 --> 00:21:13,094
" Brutal" is a very subjective word.

219
00:21:13,382 --> 00:21:18,370
What's brutal to one person
might be reasonable to somebody else.

220
00:21:36,786 --> 00:21:38,513
Excuse me.

221
00:21:52,996 --> 00:21:54,914
Do you know Russian?

222
00:21:56,641 --> 00:21:58,176
Yeah.

223
00:21:58,655 --> 00:22:02,204
Oh, this hurts. No, this is hard.

224
00:22:02,492 --> 00:22:05,465
Not only are you
extremely good-looking...

225
00:22:05,945 --> 00:22:09,494
...but you're also very smart
and that's no fair.

226
00:22:09,878 --> 00:22:12,563
-That's hard.
-Bright women intimidate you?

227
00:22:12,851 --> 00:22:15,057
No, no. Not at all.

228
00:22:15,825 --> 00:22:18,990
But it's a shame I'm going
to have to destroy you.

229
00:22:25,608 --> 00:22:28,006
-Charlie, come here!
-Nadia...

230
00:22:28,294 --> 00:22:29,733
...l am coming.

231
00:22:34,912 --> 00:22:37,790
Expand, contract, expand.

232
00:22:38,653 --> 00:22:41,435
What do you look for
in a woman you date?

233
00:22:43,065 --> 00:22:46,614
I know everyone always says
sense of humour...

234
00:22:46,902 --> 00:22:49,492
...but I have to go with breast size.

235
00:22:51,026 --> 00:22:52,177
Oh, my God.

236
00:22:52,561 --> 00:22:55,534
Come! Let us dance like
children of the night.

237
00:23:04,647 --> 00:23:08,100
-Here we are.
-Wow! What a great place.

238
00:23:08,867 --> 00:23:10,977
-Some tea?
-Sure.

239
00:23:11,265 --> 00:23:13,279
Well, show yourself around.

240
00:23:17,883 --> 00:23:22,871
You know what this place needs?
A large poster of Atlantic City.

241
00:23:24,406 --> 00:23:26,708
Oh, look, you got one!

242
00:23:26,995 --> 00:23:29,681
I used to live there.
I have herbal teas:

243
00:23:30,065 --> 00:23:32,271
Cubby Wubby Womb Room tea...

244
00:23:32,559 --> 00:23:35,820
-...and Morning Thunder.
-I'll go with Cubby Wubby.

245
00:23:36,395 --> 00:23:38,122
All right, thanks.

246
00:23:45,028 --> 00:23:47,138
What's this?

247
00:23:47,810 --> 00:23:49,344
Oh!

248
00:23:54,236 --> 00:23:57,977
I had a friend who was
a martial arts expert and....

249
00:23:58,361 --> 00:24:01,718
-Oh, you had a friend?
-It's a martial arts thing.

250
00:24:02,005 --> 00:24:04,499
I thought it would
look good on the wall.

251
00:24:04,979 --> 00:24:06,801
It does.

252
00:24:07,185 --> 00:24:09,967
You know, Scotland has
its own martial arts.

253
00:24:10,254 --> 00:24:11,693
It's called " Fuck You!"

254
00:24:13,803 --> 00:24:17,640
It's mostly head-butting
and kicking people on the ground.

255
00:24:29,630 --> 00:24:32,507
-It's late.
-Not for me.

256
00:24:33,083 --> 00:24:36,248
-Who for, then?
-Who for, then, what?

257
00:24:36,632 --> 00:24:39,701
If not for you,
I wonder who it is late for.

258
00:24:40,085 --> 00:24:43,538
Not me, no.
I like the nightlife.

259
00:24:43,921 --> 00:24:45,072
I like to boogie.

260
00:24:47,087 --> 00:24:48,717
I'll make the tea, then.

261
00:25:01,666 --> 00:25:03,201
You know...

262
00:25:06,846 --> 00:25:08,476
...maybe it is late.

263
00:25:08,860 --> 00:25:12,409
I'll be honest with you.
I had a great time tonight...

264
00:25:13,464 --> 00:25:16,342
...and I'd really love to kiss you.

265
00:25:16,629 --> 00:25:21,617
But if I kiss you, we'll end up on
the couch, and if we end up there...

266
00:25:22,001 --> 00:25:25,550
...chances are we'll kiss
in the bedroom...

267
00:25:26,029 --> 00:25:28,907
...and that's the part
I always rush into.

268
00:25:29,291 --> 00:25:33,223
It's not a good idea to rush
into spending the night together.

269
00:25:33,703 --> 00:25:35,237
I want to.

270
00:25:35,813 --> 00:25:37,923
I have no problem with that.

271
00:25:39,937 --> 00:25:41,280
You're it.

272
00:25:43,390 --> 00:25:44,254
Come here!

273
00:25:44,446 --> 00:25:46,172
Oh, no! Oh, God!

274
00:25:54,325 --> 00:25:56,339
Yes.

275
00:25:59,505 --> 00:26:01,615
Yes.

276
00:26:04,205 --> 00:26:06,698
Ralph!

277
00:26:08,425 --> 00:26:11,015
I will. I will.

278
00:26:11,974 --> 00:26:14,084
Wait, not now! Not now!

279
00:26:14,468 --> 00:26:16,770
Ralph! Ralph!

280
00:26:18,688 --> 00:26:19,743
Harriet.

281
00:26:21,662 --> 00:26:23,388
You were having a dream.

282
00:26:25,690 --> 00:26:28,376
And you kept saying the name
" Ralph."

283
00:26:33,268 --> 00:26:36,721
-Ralph?
-Yeah, you kept saying " Ralph."

284
00:26:42,668 --> 00:26:44,778
She's my friend.

285
00:26:46,217 --> 00:26:49,765
She's your friend. Ralph.

286
00:26:50,821 --> 00:26:54,849
"She" is your friend. Ralph.

287
00:26:55,233 --> 00:26:56,863
Ralph. She.

288
00:27:30,818 --> 00:27:33,600
I'm sorry!
I thought you were somebody else!

289
00:27:50,961 --> 00:27:52,783
Hi.

290
00:27:53,838 --> 00:27:54,702
Hi.

291
00:27:55,277 --> 00:27:59,881
I'm Harriet's friend, Charlie.
You must be Ralph?

292
00:28:00,457 --> 00:28:02,375
I'm Harriet's sister, Rose.

293
00:28:03,047 --> 00:28:06,500
-She gave me a note to give to you.
-Great.

294
00:28:06,883 --> 00:28:10,049
" Dear Charlie,
I didn't want to wake you.

295
00:28:10,432 --> 00:28:14,269
Make yourself at home
and thanks for the...

296
00:28:15,420 --> 00:28:16,763
...hot dog. Harriet."

297
00:28:18,873 --> 00:28:21,079
That's a very nice note.

298
00:28:21,846 --> 00:28:26,642
-Let me make you some breakfast.
-I'd love to, but I'm running late.

299
00:28:27,026 --> 00:28:29,328
How do silver-dollar pancakes...

300
00:28:29,616 --> 00:28:33,548
...fresh orange juice, bacon
and Kona coffee sound?

301
00:28:34,028 --> 00:28:35,275
It sounds great.

302
00:28:40,454 --> 00:28:43,620
Sorry. I didn't have
those other things.

303
00:28:44,099 --> 00:28:47,361
That's fine.
That other stuff will kill you.

304
00:28:47,648 --> 00:28:52,444
Whereas Froot Loops are light
and reasonably high in fibre.

305
00:28:53,499 --> 00:28:56,760
-I care for Apple Jacks a great deal.
-Got them.

306
00:28:57,144 --> 00:28:58,199
Good.

307
00:28:59,350 --> 00:29:02,803
So, is this your place?

308
00:29:03,283 --> 00:29:06,832
No, this is our place.
Harriet's and mine.

309
00:29:07,120 --> 00:29:10,669
She sort of comes and goes
but always ends up here.

310
00:29:12,299 --> 00:29:13,738
She didn't speak of me?

311
00:29:14,889 --> 00:29:17,575
No, she didn't "speak of you."

312
00:29:17,862 --> 00:29:22,275
She mentioned a martial arts guy,
and there was discussion about Ralph?

313
00:29:23,330 --> 00:29:26,207
Oh, really? She spoke about them?

314
00:29:26,975 --> 00:29:31,962
She talked about the martial arts guy
and kind of shouted Ralph.

315
00:29:40,883 --> 00:29:44,911
-Well, you know Harriet.
-Actually, I don't.

316
00:29:45,391 --> 00:29:48,652
-But you did have sex with her.
-Hello!

317
00:29:49,899 --> 00:29:51,338
I'm gonna go now.

318
00:29:54,695 --> 00:29:57,572
I won't tell Harriet
that anything happened.

319
00:29:58,052 --> 00:30:00,354
Well, Rose.

320
00:30:02,656 --> 00:30:04,862
Nothing did happen.

321
00:30:05,438 --> 00:30:08,891
Don't worry, Charlie.
Just be careful.

322
00:30:15,029 --> 00:30:16,948
"Just be careful."

323
00:30:20,688 --> 00:30:23,854
I had the greatest night of my life
last night.

324
00:30:48,888 --> 00:30:53,109
-Sounds like you really like her.
-I'm smitten. I'm in deep smit.

325
00:30:53,492 --> 00:30:56,849
She is wonderful.
But we shouldn't talk about it.

326
00:30:57,137 --> 00:30:59,919
I'll start analysing it,
and that's no good.

327
00:31:00,302 --> 00:31:03,755
That is good. You should
just let it happen. Relax.

328
00:31:04,427 --> 00:31:07,784
I am a park ranger,
and I will lead you on the tour.

329
00:31:08,264 --> 00:31:12,100
All the rangers at Alcatraz
were once guards, myself included.

330
00:31:12,580 --> 00:31:15,937
My name is John Johnson,
but everyone calls me Vickie.

331
00:31:16,225 --> 00:31:17,568
Please follow me.

332
00:31:18,527 --> 00:31:21,596
-I love Vickie. He's great.
-He's the best.

333
00:31:22,747 --> 00:31:25,337
This is the main cellblock area.

334
00:31:25,721 --> 00:31:28,502
Home to such famous criminals
as AI Capone...

335
00:31:28,886 --> 00:31:31,572
...Mickey Cohen,
Joseph " Dutch" Cretzer...

336
00:31:31,859 --> 00:31:36,080
...and Robert Stroud,
the famous Birdman of Alcatraz.

337
00:31:36,463 --> 00:31:41,355
This time will be different.
If something happens, I'll let it go.

338
00:31:41,739 --> 00:31:44,521
It's not my business.
For example, " Ralph."

339
00:31:44,904 --> 00:31:47,014
She says " Ralph" in her sleep.
So what?

340
00:31:47,302 --> 00:31:48,357
Ralph?

341
00:31:48,549 --> 00:31:50,755
This cell's for
solitary confinement...

342
00:31:51,043 --> 00:31:53,825
...that's come to be known
as "Times Square."

343
00:31:54,304 --> 00:31:56,510
Make sure everyone gets a look.

344
00:31:58,812 --> 00:31:59,963
So who's Ralph?

345
00:32:00,155 --> 00:32:03,608
I don't know. More importantly,
I don't want to know.

346
00:32:03,992 --> 00:32:05,718
That's good.

347
00:32:06,869 --> 00:32:09,459
Did you and Harriet,
you know, last night?

348
00:32:09,843 --> 00:32:11,090
Okay, dirtbag.

349
00:32:11,377 --> 00:32:15,406
All you have to know is that Harriet's
a sweet and loving person.

350
00:32:15,886 --> 00:32:18,475
Well, that's good. That's nice.

351
00:32:18,763 --> 00:32:21,257
-And yes, we did.
-All right!

352
00:32:22,024 --> 00:32:24,902
Close it up, close it up, close it up.

353
00:32:27,300 --> 00:32:31,808
This is something the other
tour guides won't tell you.

354
00:32:32,288 --> 00:32:34,877
In this cellblock,
Machine Gun Kelly...

355
00:32:35,261 --> 00:32:39,577
...had what we call
in the prison system, a " bitch."

356
00:32:39,961 --> 00:32:44,949
One night, in a jealous rage, Kelly
took a makeshift knife, or "shiv" ...

357
00:32:45,812 --> 00:32:49,169
...and cut out the bitch's eyes.

358
00:32:49,840 --> 00:32:52,814
-Another thing about Harriet I love--
-No, no.

359
00:33:00,775 --> 00:33:04,036
And as if this wasn't enough
retribution for Kelly...

360
00:33:04,516 --> 00:33:09,408
...the next day he and four
other inmates took turns pissing...

361
00:33:09,791 --> 00:33:13,436
...into the bitch's ocular cavities.

362
00:33:17,081 --> 00:33:19,479
This way to the cafeteria.

363
00:33:20,918 --> 00:33:23,028
Tony, I'm really happy.

364
00:33:23,316 --> 00:33:26,097
Please, don't let me screw
this one up.

365
00:33:26,481 --> 00:33:28,495
-I'll try.
-Alrighty.

366
00:33:28,783 --> 00:33:33,099
-That ocular cavity thing was--
-When he mentioned pissing into....

367
00:34:31,130 --> 00:34:34,487
Okay, I got another one.
What's worse?

368
00:34:34,774 --> 00:34:38,707
The cable goes out and you're left
with synchronized swimming...

369
00:34:39,091 --> 00:34:40,721
...or--

370
00:34:41,009 --> 00:34:42,064
Okay.

371
00:34:42,256 --> 00:34:44,846
You're stuck on the Bay Bridge
in traffic...

372
00:34:45,325 --> 00:34:50,025
...and you've just had two strong cups
of coffee and three bran muffins.

373
00:34:52,711 --> 00:34:56,260
-No, wait. I have a good one.
-Hello! Hello!

374
00:34:56,548 --> 00:34:59,617
What's worse?
You go to your favourite restaurant...

375
00:35:00,001 --> 00:35:02,303
...order your favourite meal,
take a bite...

376
00:35:02,591 --> 00:35:06,331
...and under the steak
is a scabby Band-Aid.

377
00:35:06,715 --> 00:35:07,674
Or....

378
00:35:12,278 --> 00:35:14,293
Or being electrocuted.

379
00:35:18,417 --> 00:35:19,952
And?

380
00:35:20,143 --> 00:35:24,843
That's it. I was electrocuted once.
It was horrible.

381
00:35:25,323 --> 00:35:28,105
-Oh, well, that's....
-That's a crying shame.

382
00:35:30,503 --> 00:35:33,668
Can we get our check, please?
Thanks a lot.

383
00:35:34,435 --> 00:35:36,066
Electrocuted.

384
00:35:36,258 --> 00:35:37,313
That was funny.

385
00:35:37,600 --> 00:35:39,327
-I'll get that.
-No, I got it.

386
00:35:39,615 --> 00:35:43,164
-I'll get it. Charlie.
-No, it's mine. No, no, no.

387
00:35:43,451 --> 00:35:47,192
-I got it. I insist.
-No, no, no.

388
00:35:47,576 --> 00:35:48,919
-" No" infinity.
-Come on.

389
00:35:49,302 --> 00:35:54,194
-Negatory, good buddy.
-You're embarrassing me.

390
00:35:54,578 --> 00:35:56,592
-I'll pick up the check.
-Okay.

391
00:36:00,813 --> 00:36:02,347
You want to catch a cab?

392
00:36:02,731 --> 00:36:05,513
-I'd like to walk.
-Come on, it's raining.

393
00:36:05,896 --> 00:36:08,486
-I'd like to walk.
-Me too.

394
00:36:08,774 --> 00:36:11,076
-All right. See you later.
-Bye.

395
00:36:11,364 --> 00:36:13,282
Nice meeting you.

396
00:36:18,557 --> 00:36:21,819
-Well, it's officially raining.
-It's just a drizzle.

397
00:36:22,298 --> 00:36:27,190
You know, I love that you wanted
to walk in the rain.

398
00:36:27,765 --> 00:36:30,643
I'm glad you're meeting
my parents tomorrow.

399
00:36:31,027 --> 00:36:32,561
You know what, Charlie?

400
00:36:32,849 --> 00:36:36,110
It's strange,
but I feel really safe with you.

401
00:36:36,494 --> 00:36:39,851
Like in old movies
when people never left each other.

402
00:36:40,235 --> 00:36:42,920
I mean, they stayed together forever.

403
00:36:58,651 --> 00:36:59,994
It's a great house.

404
00:37:00,282 --> 00:37:02,679
They moved in
the day they were married.

405
00:37:03,063 --> 00:37:06,324
I'm throwing them
a 30th wedding anniversary party.

406
00:37:14,190 --> 00:37:15,916
Mom, Dad, we're here.

407
00:37:16,204 --> 00:37:17,930
Stuart!

408
00:37:23,877 --> 00:37:25,796
Charlie!

409
00:37:26,083 --> 00:37:30,687
Is this the wee Harriet?
She's absolutely beautiful.

410
00:37:31,071 --> 00:37:33,853
And you're very, very welcome.

411
00:37:34,236 --> 00:37:36,155
I hope you hold on to this one.

412
00:37:36,443 --> 00:37:39,704
You have the face of a wee angel,
do you know that?

413
00:37:41,047 --> 00:37:44,020
I give! I give!
I'm Charlie's father.

414
00:37:44,787 --> 00:37:48,240
Sorry. I'm sorry.
You surprised me. I'm sorry.

415
00:37:48,720 --> 00:37:52,653
I like this one, Charlie.
She's quite a filly.

416
00:37:53,036 --> 00:37:55,530
Charlie tells me you're a butcher.

417
00:37:55,818 --> 00:37:57,640
Yes, I am a butcher.

418
00:37:57,928 --> 00:37:59,942
Do you link your own sausage?

419
00:38:00,806 --> 00:38:01,765
I do.

420
00:38:02,148 --> 00:38:05,506
-Why don't you put your trousers on?
-Hold your horses.

421
00:38:05,793 --> 00:38:08,863
Head! Pants! Now!

422
00:38:10,973 --> 00:38:12,699
Why don't you come with me?

423
00:38:12,987 --> 00:38:16,344
I have wonderful photos
of when he was a wee baby.

424
00:38:16,728 --> 00:38:19,989
Like one of him shitting
his pants at Niagara Falls.

425
00:38:20,277 --> 00:38:22,483
Come on, don't show her the pictures.

426
00:38:22,771 --> 00:38:27,567
Lighten up, Charlie. You've got
a pickle up your ass again.

427
00:38:32,458 --> 00:38:34,473
I'm going to the washroom, okay?

428
00:38:34,856 --> 00:38:37,830
Evidently, I have a pickle up my ass.

429
00:38:38,214 --> 00:38:42,242
-You'll be okay if I leave you?
-Fine. Don't worry about me.

430
00:38:44,256 --> 00:38:46,271
Make sure there's enough paper.

431
00:38:46,558 --> 00:38:49,820
And Charlie, light a match!

432
00:38:50,203 --> 00:38:53,081
Are you away to crap, again?

433
00:38:58,932 --> 00:39:01,905
What a cute baby Charlie was!

434
00:39:02,193 --> 00:39:05,166
You okay in there?
You didn't fall in there, did you?

435
00:39:48,138 --> 00:39:51,591
I can't believe the resemblance
between you and Charlie.

436
00:39:51,878 --> 00:39:52,933
Thank you.

437
00:39:53,221 --> 00:39:57,729
That's enough about us.
Tell me something about yourself.

438
00:39:58,113 --> 00:40:00,799
Have you always lived
in San Francisco?

439
00:40:02,046 --> 00:40:05,499
No, actually I moved around
quite a bit.

440
00:40:19,311 --> 00:40:22,572
I had a really great time
with your family tonight.

441
00:40:26,888 --> 00:40:28,519
Oh, great.

442
00:40:30,821 --> 00:40:34,658
You know that martial arts
expert friend you had?

443
00:40:40,509 --> 00:40:43,002
Was that here in San Francisco?

444
00:40:44,153 --> 00:40:47,319
No, actually it was Miami.

445
00:40:48,278 --> 00:40:50,676
Your family's really great, Charlie.

446
00:40:51,060 --> 00:40:55,664
-When your mother took out--
-Was that before Atlantic City?

447
00:40:56,047 --> 00:41:00,076
It's a period in my life that
I really don't like talking about.

448
00:41:02,186 --> 00:41:03,721
Charlie.

449
00:41:04,296 --> 00:41:07,653
I hated Atlantic City, Charlie.

450
00:41:08,133 --> 00:41:11,490
It's a town full of gamblers
and lounge singers.

451
00:41:24,535 --> 00:41:25,974
Ralph?

452
00:41:26,261 --> 00:41:28,563
No. No.

453
00:41:29,235 --> 00:41:31,537
Oh, Ralph.

454
00:41:37,676 --> 00:41:39,786
Have you heard of this? Mrs. X.

455
00:41:40,073 --> 00:41:44,390
She murders her husbands, then changes
her identity and marries again.

456
00:41:44,869 --> 00:41:47,267
I never heard of it. So what?

457
00:41:49,473 --> 00:41:52,063
I think I'm dating Mrs. X.

458
00:41:53,790 --> 00:41:55,420
Charlie.

459
00:41:57,722 --> 00:42:00,888
Two words. Therapy.

460
00:42:03,477 --> 00:42:06,067
She told me she dated
a martial arts expert.

461
00:42:06,451 --> 00:42:10,288
It says that one of the victims
was a martial arts expert.

462
00:42:10,671 --> 00:42:14,604
Last night, she put a move
on my dad and tried to break his neck.

463
00:42:14,987 --> 00:42:18,249
About 1 000 people
have tried to break his neck.

464
00:42:18,728 --> 00:42:22,757
If they also say " Ralph" in their
sleep, it's a good start.

465
00:42:23,140 --> 00:42:24,867
Look here, " Ralph Elliot.

466
00:42:25,155 --> 00:42:29,471
Plumber from Dallas.
Missing since his honeymoon."

467
00:42:29,855 --> 00:42:32,732
-Charlie, you're just getting scared.
-Yes.

468
00:42:33,116 --> 00:42:34,938
-Harriet could be the one.
-Yes.

469
00:42:35,226 --> 00:42:38,679
You suspect her, because
you're scared you'll marry her.

470
00:42:39,159 --> 00:42:40,598
And to you that's death.

471
00:42:41,461 --> 00:42:43,571
Come on, just read it, okay?

472
00:42:43,859 --> 00:42:47,312
Read it. For me, just read it?

473
00:42:53,738 --> 00:42:56,136
-" Larry Leonard, the croner..."
-Crooner.

474
00:42:56,424 --> 00:42:58,055
" ...made a name for himself...

475
00:42:58,342 --> 00:43:01,891
...being able to sing, in six
languages, 'Only You."'

476
00:43:02,275 --> 00:43:04,961
Does Harriet know
the words to "Only You"?

477
00:43:05,824 --> 00:43:08,030
We haven't reached that critical...

478
00:43:08,318 --> 00:43:11,003
..." Do you know the words
to 'Only You"' phase.

479
00:43:11,291 --> 00:43:14,361
-So I'm afraid I'm not much help.
-Charlie!

480
00:43:14,744 --> 00:43:16,758
You gotta move past this!

481
00:43:17,046 --> 00:43:20,979
I'm worried. You're living
according to the Weekly World News.

482
00:43:21,363 --> 00:43:26,350
It's the 8th highest circulating paper
in the world, I'll have you know.

483
00:43:26,926 --> 00:43:28,748
Look, Tony, Mrs. X.

484
00:43:29,132 --> 00:43:31,434
Please, look it up, okay?

485
00:43:31,722 --> 00:43:34,407
For me? lndulge me?

486
00:43:35,654 --> 00:43:37,573
There's no record of deaths.

487
00:43:37,860 --> 00:43:42,273
All three were reported missing,
but so were their wives.

488
00:43:42,656 --> 00:43:46,877
No picture of any brides.
For all we know, they just moved away.

489
00:43:47,260 --> 00:43:50,330
That's true.
You're gonna have to realize that.

490
00:43:50,617 --> 00:43:55,126
I would lie to you,
but Kathy always tells the truth.

491
00:43:55,509 --> 00:43:56,948
Understood.

492
00:43:57,236 --> 00:43:58,579
You feel better now?

493
00:43:58,866 --> 00:44:02,032
-I guess so.
-Good, good. Come on.

494
00:44:07,019 --> 00:44:10,376
I'm Maureen O'Boyle.
Welcome to A Current Affair.

495
00:44:10,760 --> 00:44:13,734
Tonight.: Amy, did she or didn't she?

496
00:44:14,021 --> 00:44:16,995
Then, the reptile
that took Hollywood by storm.

497
00:44:17,283 --> 00:44:19,393
"Iguana be in pictures. "

498
00:44:19,680 --> 00:44:23,517
But first, the Justice Department
reports an alarming rise...

499
00:44:23,901 --> 00:44:26,970
... in the number
of poisoning murders.

500
00:44:27,354 --> 00:44:31,478
And that 87%%% of the murders
occur within the family...

501
00:44:31,862 --> 00:44:35,891
...a scourge which seems to be
reaching into every home.

502
00:44:36,274 --> 00:44:39,535
Steve Dunleavy examines
poisoning murders. Steve.

503
00:44:39,919 --> 00:44:42,893
The most common poisonings
occur between couples.

504
00:44:43,276 --> 00:44:46,633
For reasons as varied
as insurance fraud, jealousy...

505
00:44:46,921 --> 00:44:49,703
...and pure psychopathic behaviour.

506
00:44:54,690 --> 00:44:56,705
I have a surprise for you.

507
00:44:56,992 --> 00:44:58,048
What is it?

508
00:44:58,335 --> 00:45:00,254
It's a health shake.

509
00:45:01,501 --> 00:45:03,611
I made it especially for you.

510
00:45:03,899 --> 00:45:05,145
Try it.

511
00:45:08,215 --> 00:45:10,229
Thank you, no. Thanks.

512
00:45:11,188 --> 00:45:14,162
You'll like it, Charlie.
Just take a sip.

513
00:45:14,545 --> 00:45:18,478
I have kitten breath.
I'm just gonna go brush my teeth.

514
00:45:18,862 --> 00:45:20,876
Why don't you just taste it?

515
00:45:21,164 --> 00:45:23,274
It's got strawberries.
Taste it.

516
00:45:23,562 --> 00:45:25,288
I spent 20 minutes making it.

517
00:45:25,576 --> 00:45:29,509
-One little sip. It wouldn't hurt--
-I'm just gonna go.

518
00:45:37,086 --> 00:45:39,484
Fine. Forget it. Forget it.

519
00:46:20,825 --> 00:46:22,551
I'm sorry.

520
00:46:23,127 --> 00:46:24,757
That's okay.

521
00:46:25,333 --> 00:46:28,690
I'm just sensitive.

522
00:46:29,169 --> 00:46:33,390
I mean, you didn't drink my shake.
So what? Right?

523
00:46:33,773 --> 00:46:37,802
Look, you spent a half an hour on it.
I understand.

524
00:46:38,186 --> 00:46:39,816
-Let's scratch.
-It's depressing.

525
00:46:40,008 --> 00:46:41,255
-Scratch.
-Scratch?

526
00:46:41,543 --> 00:46:42,406
Scratch.

527
00:46:42,598 --> 00:46:45,379
Come on.
Let's do a little scratching.

528
00:46:46,243 --> 00:46:48,161
There you go. Scratching.

529
00:46:48,449 --> 00:46:50,367
-Golden Gate Bridge.
-Golden.

530
00:46:50,655 --> 00:46:53,341
-Presidio. Union Square.
-Got it.

531
00:46:53,628 --> 00:46:55,067
-Little Japan.
-Got it.

532
00:46:55,355 --> 00:46:56,985
Union Square.

533
00:46:57,369 --> 00:47:00,726
-Oakland. Oakland.
-Oakland.

534
00:47:01,110 --> 00:47:03,700
Can you reach around
and get Coit Tower?

535
00:47:04,083 --> 00:47:05,906
-San Andreas Fault.
-Charlie.

536
00:47:06,098 --> 00:47:08,592
You know what I like best about you?

537
00:47:08,975 --> 00:47:12,428
I can tell you anything,
and you don't judge me.

538
00:47:14,730 --> 00:47:17,704
Have you ever stood
at the edge of a cliff...

539
00:47:18,087 --> 00:47:21,061
...or subway platform with someone...

540
00:47:21,349 --> 00:47:24,706
...and you thought
just for a split second:

541
00:47:25,953 --> 00:47:27,775
What if I pushed him?

542
00:47:28,063 --> 00:47:31,995
I follow the Judeo-Christian
ethic of "Thou shalt not kill."

543
00:47:32,379 --> 00:47:35,832
-But that's just me.
-I'm just making a point...

544
00:47:36,120 --> 00:47:39,477
...of how many times we trust
people with our lives.

545
00:47:39,861 --> 00:47:41,108
I mean, look at us.

546
00:47:41,299 --> 00:47:44,081
Look how vulnerable we are, sleeping.

547
00:47:44,465 --> 00:47:47,726
I could do anything
to you in your sleep.

548
00:47:48,110 --> 00:47:49,357
Like what?

549
00:47:49,644 --> 00:47:51,275
Anything.

550
00:47:51,563 --> 00:47:54,920
You're on your side,
asleep, I could...

551
00:47:55,303 --> 00:47:58,277
...stick a needle in your--

552
00:48:02,881 --> 00:48:04,416
Charlie! Jesus!

553
00:48:04,607 --> 00:48:07,869
I'm showing you we have
a good relationship!

554
00:48:08,348 --> 00:48:10,938
I'm sorry, but I have an ear thing.

555
00:48:11,322 --> 00:48:15,062
In an episode of Night Gallery,
this guy gets an earwig.

556
00:48:15,446 --> 00:48:18,324
They said the good news
is, we got the earwig...

557
00:48:18,707 --> 00:48:21,489
...but the bad news
is, it was a female.

558
00:48:21,873 --> 00:48:23,311
-I'm sorry.
-Good night.

559
00:48:23,503 --> 00:48:25,326
-I have an ear thing.
-Good night.

560
00:48:25,613 --> 00:48:27,820
I'm sorry.

561
00:48:28,107 --> 00:48:32,424
-I'm a human blanket.
-Get off. Just, good night.

562
00:48:36,260 --> 00:48:37,795
Well, good night.

563
00:49:00,240 --> 00:49:01,678
Can I help you?

564
00:49:01,966 --> 00:49:03,981
I'd like to place an announcement.

565
00:49:04,364 --> 00:49:06,858
It's my parents' 30th anniversary.

566
00:49:07,146 --> 00:49:09,160
That's $4.50 per word...

567
00:49:09,448 --> 00:49:12,613
...and you've got a choice
of standard or bold.

568
00:49:12,997 --> 00:49:15,203
You having a busy week, Frank?

569
00:49:15,587 --> 00:49:19,519
No, just these two.
It's been dead around here.

570
00:49:21,150 --> 00:49:24,603
I got this tourist,
heart attack on a cable car.

571
00:49:24,986 --> 00:49:27,768
Guy left his heart in San Francisco.

572
00:49:30,933 --> 00:49:34,386
That's a real person
you're talking about.

573
00:49:34,770 --> 00:49:36,784
All right, I'm sorry.

574
00:49:37,168 --> 00:49:41,292
There's another one.
San Francisco plumber: Elliot, Ralph.

575
00:49:42,827 --> 00:49:44,937
Disappeared four months ago.

576
00:49:45,225 --> 00:49:47,719
The body was found in a sewer.

577
00:49:48,199 --> 00:49:51,748
Guy takes his job too seriously,
life goes down the drain.

578
00:49:55,584 --> 00:49:57,790
Did they mention his wife?

579
00:49:58,078 --> 00:50:02,490
I know that we're talking
about real people here, so I'm sorry.

580
00:50:02,874 --> 00:50:05,176
Seriously, did they mention the wife?

581
00:50:05,464 --> 00:50:09,684
I'm sorry. I didn't mean
to joke about other people's lives.

582
00:50:10,068 --> 00:50:12,370
I'm serious. Did they mention--?

583
00:50:12,658 --> 00:50:15,727
You win, okay? I'm a bad person.

584
00:50:16,015 --> 00:50:18,796
-Take it easy.
-No, he's saying I'm a shit.

585
00:50:19,180 --> 00:50:20,619
Did they mention the wife?

586
00:50:20,811 --> 00:50:22,345
Did they mention the wife!

587
00:50:22,633 --> 00:50:26,662
No! They didn't mention the wife!
You happy?

588
00:50:27,045 --> 00:50:30,498
Yes, I'm insensitive!
I'm a very insensitive man!

589
00:50:30,882 --> 00:50:35,870
Stop! Look at the insensitive man!
That's why they pay you!

590
00:50:38,747 --> 00:50:40,282
He was my ride home.

591
00:50:42,584 --> 00:50:44,214
Understood.

592
00:50:47,284 --> 00:50:50,353
Why did you have to
see me so urgently?

593
00:50:50,737 --> 00:50:52,463
You couldn't come to my place?

594
00:50:52,751 --> 00:50:54,765
It's just safer here.

595
00:50:55,149 --> 00:50:57,355
What? Charlie.

596
00:51:00,137 --> 00:51:01,767
I'm sorry.

597
00:51:02,247 --> 00:51:04,741
I think you're a terrific woman.

598
00:51:06,180 --> 00:51:09,249
I just don't think we should
see each other.

599
00:51:12,222 --> 00:51:15,004
Why? And tell me the truth.

600
00:51:17,402 --> 00:51:20,280
I'm afraid that you're gonna k--
Leave me.

601
00:51:21,047 --> 00:51:23,157
I'm gonna cleave you?

602
00:51:23,733 --> 00:51:26,322
-What does that mean?
-No, leave me.

603
00:51:26,706 --> 00:51:28,433
That you'll reject me.

604
00:51:28,624 --> 00:51:32,365
So I just thought
I'd do a preemptive strike.

605
00:51:32,749 --> 00:51:35,339
So you're rejecting me?

606
00:51:36,298 --> 00:51:38,600
I didn't mean to hurt you.

607
00:51:39,367 --> 00:51:41,573
I never wanted to hurt you.

608
00:51:44,067 --> 00:51:45,985
Don't worry, you haven't.

609
00:51:46,369 --> 00:51:48,383
At least you left early on.

610
00:51:52,028 --> 00:51:55,289
So that's it, then?

611
00:51:59,702 --> 00:52:02,196
Because I gotta get back to work.

612
00:52:43,632 --> 00:52:46,701
Woman
Woe man

613
00:52:47,085 --> 00:52:49,579
Whoa man

614
00:52:49,963 --> 00:52:53,128
We had love not just sex
ls she Mrs. X?

615
00:52:53,607 --> 00:52:57,156
I had to run for my life

616
00:53:05,885 --> 00:53:09,722
Jane, get me off of this crazy thing

617
00:53:10,105 --> 00:53:11,832
Called love

618
00:53:46,938 --> 00:53:47,705
Hello!

619
00:53:47,993 --> 00:53:51,925
Not that it matters,
but I thought you'd like to know...

620
00:53:52,309 --> 00:53:54,515
...somebody admitted murdering Ralph.

621
00:53:54,803 --> 00:53:56,817
What about the others?

622
00:53:57,105 --> 00:53:59,119
She just confessed to the one.

623
00:53:59,407 --> 00:54:02,956
Anyway, crime to stop. Gotta go.
Catch you later.

624
00:54:23,195 --> 00:54:25,305
-It's me, Charlie.
-Go away.

625
00:54:25,593 --> 00:54:29,909
I gotta talk to you. I made a big
mistake. I'm an idiot.

626
00:54:30,388 --> 00:54:32,211
I'll go into therapy, okay?

627
00:54:32,499 --> 00:54:37,294
I'll go twice a week. I don't know
if insurance will cover it, but....

628
00:54:40,268 --> 00:54:41,419
What is it?

629
00:54:42,186 --> 00:54:43,817
Hi, Charlie.

630
00:54:54,080 --> 00:54:55,615
I don't want to lose you.

631
00:54:56,382 --> 00:54:58,013
You didn't. You rejected me.

632
00:54:58,300 --> 00:55:01,753
Okay, I'm un-rejecting you.

633
00:55:04,151 --> 00:55:07,604
You'll do it again, Charlie.
You'll do it again.

634
00:55:08,180 --> 00:55:10,962
No, I'm not gonna do it again.

635
00:55:13,168 --> 00:55:15,566
Look, I got scared, okay?

636
00:55:15,949 --> 00:55:20,457
Things were going really good
and then I just got scared.

637
00:55:26,404 --> 00:55:27,939
I love you.

638
00:55:29,474 --> 00:55:31,584
I love you too.

639
00:55:36,763 --> 00:55:39,929
But you blew it, Charlie.
You blew it.

640
00:56:01,990 --> 00:56:04,675
Harriet, Harriet

641
00:56:04,963 --> 00:56:08,512
Hard-hearted harbinger of haggis

642
00:56:08,992 --> 00:56:12,061
Beautiful, bemuséd

643
00:56:12,349 --> 00:56:15,131
Bellicose butcher

644
00:56:15,610 --> 00:56:18,392
Untrusting

645
00:56:18,871 --> 00:56:21,365
Unknowing

646
00:56:21,941 --> 00:56:24,722
Unlovéd

647
00:56:31,532 --> 00:56:34,410
He wants you back
He screams into the night air

648
00:56:34,794 --> 00:56:38,726
Like a fireman going to a window
That has no fire

649
00:56:42,947 --> 00:56:46,016
Except the passion of his heart

650
00:56:46,783 --> 00:56:48,798
I am lonely

651
00:56:49,757 --> 00:56:52,155
It's really hard

652
00:56:53,306 --> 00:56:55,512
This poem sucks

653
00:57:35,222 --> 00:57:37,236
I'm sorry I didn't trust you.

654
00:57:38,771 --> 00:57:41,936
Harriet, somebody's downstairs
to see you.

655
00:57:43,375 --> 00:57:47,883
She'll be down in a moment.
And could you bring the car around?

656
00:57:48,267 --> 00:57:50,089
Thank you so much. Bye-bye.

657
00:57:50,377 --> 00:57:53,734
Charlie, come here.
I want you to meet a friend.

658
00:57:54,118 --> 00:57:55,748
This is Ralph.

659
00:57:56,803 --> 00:58:00,160
Ralph? Ralph? This is Ralph?

660
00:58:00,544 --> 00:58:02,175
This is Ralph?

661
00:58:07,066 --> 00:58:08,313
This is Charlie.

662
00:58:08,889 --> 00:58:11,958
-Great to meet you.
-No, it's great to meet you.

663
00:58:12,246 --> 00:58:14,740
Yes, I love you so much.

664
00:58:15,124 --> 00:58:16,370
Oh, God!

665
00:58:20,015 --> 00:58:21,358
I'm naked, aren't l?

666
00:58:21,550 --> 00:58:25,579
Yes. Yes, you are naked.

667
00:58:34,787 --> 00:58:37,952
I was just naked then.
Very nude.

668
00:58:40,829 --> 00:58:44,091
Nice to meet you and call me?

669
00:58:44,378 --> 00:58:46,009
I will.

670
00:59:14,593 --> 00:59:15,648
Shut it!

671
00:59:19,772 --> 00:59:22,746
I'd like to propose a toast.

672
00:59:23,897 --> 00:59:26,007
To my wife, May.

673
00:59:27,733 --> 00:59:31,762
Thirty years ago today,
May and I were married.

674
00:59:32,050 --> 00:59:35,407
Some of you were there.
Some weren't born.

675
00:59:35,790 --> 00:59:37,901
And some of you are now dead!

676
00:59:38,188 --> 00:59:43,080
But we both said, " I do," and we
haven't agreed on a thing since.

677
00:59:44,615 --> 00:59:46,437
That's true.

678
00:59:46,725 --> 00:59:48,835
But I'm glad I married you...

679
00:59:49,219 --> 00:59:52,288
...because it could have been worse.

680
00:59:55,262 --> 00:59:57,180
And besides...

681
00:59:58,139 --> 00:59:59,770
...l still love you.

682
01:00:08,019 --> 01:00:08,978
Thank you.

683
01:00:15,308 --> 01:00:18,378
Tony, would you like to dance?

684
01:00:21,735 --> 01:00:23,461
Let's dance.

685
01:00:30,463 --> 01:00:32,957
It must be a great feeling to have....

686
01:00:34,588 --> 01:00:35,739
You okay?

687
01:00:36,027 --> 01:00:37,369
No, I'm not.

688
01:00:41,206 --> 01:00:42,645
Marry me.

689
01:00:44,467 --> 01:00:45,427
No.

690
01:00:47,920 --> 01:00:49,071
Please?

691
01:00:50,606 --> 01:00:52,333
Why not just live together?

692
01:00:52,620 --> 01:00:56,169
We could live together first.
Let's just live together.

693
01:00:56,457 --> 01:00:59,526
Because I love you.
We should get married...

694
01:01:00,006 --> 01:01:03,555
...and spend the next 30 years
of our life together.

695
01:01:03,939 --> 01:01:08,926
I want you to have my children.
And I want you to have your children.

696
01:01:09,310 --> 01:01:12,859
That sounds like an awful
lot of children, but....

697
01:01:14,969 --> 01:01:16,312
I love you.

698
01:01:17,655 --> 01:01:19,381
I need you.

699
01:01:20,628 --> 01:01:23,218
Let's just get married. Okay?

700
01:01:23,698 --> 01:01:25,232
Harriet...

701
01:01:26,096 --> 01:01:27,247
...be my wife.

702
01:01:27,630 --> 01:01:30,700
All right, everyone,
shut your cake hole!

703
01:01:31,371 --> 01:01:35,592
I'd like to make a toast
to my son, Charlie.

704
01:01:36,359 --> 01:01:38,853
Thanks for throwing this great party.

705
01:01:39,428 --> 01:01:43,169
I hope you have the same
great 30 years that we've had.

706
01:01:43,649 --> 01:01:45,663
To Charlie!

707
01:01:51,226 --> 01:01:52,665
Yes.

708
01:01:52,857 --> 01:01:53,816
You will?

709
01:01:54,104 --> 01:01:56,214
Let's get married, Charlie.

710
01:02:03,312 --> 01:02:07,340
Now, Mr. MacKenzie, if you will
take this woman to be your wife...

711
01:02:07,820 --> 01:02:12,040
...through thick and thin,
for better or for worse...

712
01:02:12,424 --> 01:02:14,055
...please say " I do."

713
01:02:14,822 --> 01:02:15,877
I do.

714
01:02:16,069 --> 01:02:20,481
Now, Harriet, if you will take this
man through good times and bad...

715
01:02:20,961 --> 01:02:25,661
...forever and ever as your
husband, please say " I do."

716
01:02:39,569 --> 01:02:40,816
I do.

717
01:02:42,542 --> 01:02:45,899
Now, Charlie,
kiss the beautiful bride.

718
01:03:09,687 --> 01:03:12,564
Let's get pissed!

719
01:03:49,780 --> 01:03:51,603
Hang a solo!

720
01:04:11,458 --> 01:04:15,774
We have a piper who's down.
It's all right, he's just pissed.

721
01:04:16,158 --> 01:04:20,186
We have a piper down.
I repeat, a piper is down.

722
01:04:24,598 --> 01:04:26,517
This is such a great party.

723
01:04:26,996 --> 01:04:28,723
-It is.
-The marriage was beautiful.

724
01:04:29,011 --> 01:04:30,162
-It was.
-It was great.

725
01:04:30,449 --> 01:04:32,656
Yeah. She's great, isn't she?

726
01:04:33,039 --> 01:04:35,149
She's the best. She's incredible.

727
01:04:35,437 --> 01:04:38,986
You've been such a chicken,
and finally, you met the one.

728
01:04:39,274 --> 01:04:41,384
How could you think
she was a killer?

729
01:04:58,649 --> 01:05:02,966
Come here, Charlie.
Come stand by me, Charlie.

730
01:06:13,753 --> 01:06:17,206
Wait till you see this place.
It's called Poets' Corner.

731
01:06:17,590 --> 01:06:19,892
A lot of the Beat
poets used to go there.

732
01:06:27,949 --> 01:06:29,291
You're really quiet.

733
01:06:30,347 --> 01:06:32,745
Oh, I'm just thinking.

734
01:06:33,032 --> 01:06:34,759
Oh, okay. Well....

735
01:06:35,238 --> 01:06:38,883
Why don't I do the talking
for you, all right?

736
01:06:39,267 --> 01:06:41,089
Hi, my name is Harriet.

737
01:06:41,377 --> 01:06:45,118
Hi, Harriet. How's it going?
Good, good, I suppose.

738
01:06:45,502 --> 01:06:48,763
I think you're great, Charlie.
Everything you do is art.

739
01:06:49,242 --> 01:06:53,463
You're a sex machine.
Get on the scene with the sex machine.

740
01:06:53,846 --> 01:06:58,259
Thank you very much.
You're the best husband I ever had--

741
01:06:58,642 --> 01:07:00,657
Why did you just say that?

742
01:07:01,424 --> 01:07:02,767
It was a joke.

743
01:07:03,055 --> 01:07:05,069
Why did you say it?

744
01:07:05,452 --> 01:07:07,083
I thought it might be funny.

745
01:07:07,371 --> 01:07:10,824
Nothing, I just think you're
a great person. That's all.

746
01:07:11,879 --> 01:07:13,126
What?

747
01:07:13,797 --> 01:07:17,442
-You're the best.
-No, no, no! Watch out!

748
01:07:26,363 --> 01:07:29,144
I hear you've been working
the Ralph Elliot case.

749
01:07:29,816 --> 01:07:31,830
-Yes, captain.
-Don't "yes" me.

750
01:07:32,309 --> 01:07:34,036
This is strictly homicide.

751
01:07:34,516 --> 01:07:35,667
I got a friend--

752
01:07:35,954 --> 01:07:38,928
We all got these friends.
I'm warning you.

753
01:07:39,407 --> 01:07:43,148
Back off, ltalian boy. Keep
away from this. It's too big.

754
01:07:44,203 --> 01:07:45,450
Wait a minute.

755
01:07:45,930 --> 01:07:49,766
Trust me. I know what I'm
talking about. What's the news?

756
01:07:50,150 --> 01:07:52,740
You want to hear news?
Here's the news.

757
01:07:53,124 --> 01:07:56,097
The lady that confessed
to Elliot's murder has...

758
01:07:56,385 --> 01:07:57,824
...confessed to other crimes.

759
01:07:58,111 --> 01:07:59,262
I knew she would.

760
01:07:59,550 --> 01:08:01,852
To the murders of Abraham Lincoln...

761
01:08:02,140 --> 01:08:05,977
...Warren G. Harding,
and Julius Caesar. She's a nutcase.

762
01:08:06,456 --> 01:08:08,566
Oh, my God! I gotta go.

763
01:08:10,676 --> 01:08:15,281
Screw this up, and you'll
be writing parking tickets forever.

764
01:08:16,432 --> 01:08:19,693
Captain, I won't let you down.

765
01:08:25,160 --> 01:08:27,270
Good for you. That was better.

766
01:08:27,558 --> 01:08:29,285
-Yeah?
-It was fantastic.

767
01:08:29,572 --> 01:08:31,874
-The beginning felt good.
-It was great.

768
01:08:32,258 --> 01:08:33,505
Too much in the end.

769
01:08:33,793 --> 01:08:35,040
No, it was terrific.

770
01:08:35,327 --> 01:08:38,109
-I need to save a life.
-I'll work on it.

771
01:08:38,397 --> 01:08:40,123
Work on it, it was terrific.

772
01:08:40,411 --> 01:08:42,137
It was a big improvement.

773
01:08:42,425 --> 01:08:43,576
Thanks.

774
01:09:02,952 --> 01:09:04,966
That is Ralph Elliot's wife.

775
01:09:05,254 --> 01:09:08,419
Of course her hair
was much shorter then.

776
01:09:10,241 --> 01:09:12,639
She's gained weight since then...

777
01:09:12,927 --> 01:09:15,421
...but it's definitely her.

778
01:09:15,709 --> 01:09:19,258
Yeah, that's her. He was
really in love with her...

779
01:09:19,641 --> 01:09:23,286
...but I tell you, she was fun,
and smart. Doll-face too.

780
01:09:38,633 --> 01:09:40,360
Thank you very much.

781
01:09:44,196 --> 01:09:45,731
This is really cool.

782
01:09:47,362 --> 01:09:48,513
Hi.

783
01:09:49,184 --> 01:09:51,678
Mr. and Mrs. MacKenzie,
enjoy your honeymoon.

784
01:09:51,966 --> 01:09:54,555
When you leave, it'll be
far too soon.

785
01:09:54,843 --> 01:09:56,090
That's great.

786
01:09:56,953 --> 01:10:00,406
Four nights. Your dinner
reservations are at 9:00.

787
01:10:00,886 --> 01:10:01,749
Sounds great.

788
01:10:01,941 --> 01:10:05,202
Put candles by the bed.
With a storm, we lose power.

789
01:10:05,682 --> 01:10:08,176
That's cool. Did you
hear that? A storm.

790
01:10:08,463 --> 01:10:11,053
A storm. We'll be
snugly inside and....

791
01:10:12,300 --> 01:10:13,259
You okay?

792
01:10:15,465 --> 01:10:20,165
I have a headache.
Excuse me, do you have a drugstore?

793
01:10:20,549 --> 01:10:24,194
-I need aspirin.
-Up the stairs, Mrs. MacKenzie.

794
01:10:26,400 --> 01:10:28,031
Don't move.

795
01:10:32,347 --> 01:10:34,457
-You think she has a headache?
-What?

796
01:10:34,745 --> 01:10:38,102
Nothing. Here's your key.
The Robbie Burns room.

797
01:10:38,486 --> 01:10:40,404
Oh, thanks. Thank you.

798
01:10:47,022 --> 01:10:49,900
-The circuits are down.
-Keep on trying.

799
01:10:50,284 --> 01:10:53,353
Tell the chief I chartered a plane.

800
01:10:55,559 --> 01:10:57,573
-Hey, paisan!
-What?

801
01:10:57,861 --> 01:11:01,410
Screw up, I'll kick your
spaghetti butt back to Milan.

802
01:11:01,890 --> 01:11:03,232
Not now. Not now.

803
01:11:03,424 --> 01:11:06,973
-Too many ethnic slurs?
-It's not paisan, it's paisan.

804
01:11:09,275 --> 01:11:10,714
Hey! Paisan.

805
01:11:41,887 --> 01:11:45,053
How long is it gonna
take us to get there?

806
01:11:45,436 --> 01:11:48,314
It shouldn't take very long.

807
01:11:49,848 --> 01:11:52,438
Actually, I have no concept of time.

808
01:11:54,261 --> 01:11:55,891
Jesus, is this dangerous?

809
01:11:56,179 --> 01:12:00,303
No. Well, there's
chance in everything.

810
01:12:02,030 --> 01:12:04,236
You've done this before, right?

811
01:12:04,620 --> 01:12:08,361
Oh, yeah, yeah.
I do this all the time.

812
01:12:08,744 --> 01:12:11,334
I've never done it at night.

813
01:12:26,009 --> 01:12:28,311
Mr. and Mrs. MacKenzie,
glad to see you.

814
01:12:29,654 --> 01:12:30,517
Follow me.

815
01:12:42,028 --> 01:12:44,042
How do you know
where you're going?

816
01:12:44,330 --> 01:12:46,056
Instruments. Instruments.

817
01:12:46,440 --> 01:12:48,646
Oh, yeah? Yeah? What's that?

818
01:12:49,413 --> 01:12:53,921
That's the artificial horizon, which
is better than the actual horizon.

819
01:12:56,223 --> 01:13:00,732
You know, I'm gonna wash my hands.
All right? I love you.

820
01:13:24,807 --> 01:13:25,958
Good evening.

821
01:13:46,868 --> 01:13:48,403
Wake up!

822
01:13:48,690 --> 01:13:52,335
Oh, man, I was having
an amazing dream.

823
01:13:52,623 --> 01:13:55,213
I don't care about
your dream! Land the plane!

824
01:13:57,994 --> 01:14:02,407
I was just born, and I was
eight-and-a-half months premature.

825
01:14:02,790 --> 01:14:05,284
-The doctors were freaking out.
-Shut up.

826
01:14:05,668 --> 01:14:07,682
Did I already tell you this dream?

827
01:14:10,080 --> 01:14:13,629
Can I have your attention?
I have a few announcements.

828
01:14:14,013 --> 01:14:16,602
Celebrating their 25th
anniversary tonight...

829
01:14:17,082 --> 01:14:19,384
...Mr. and Mrs. Seymour Levenstein.

830
01:14:19,672 --> 01:14:21,782
How about a hand for them?

831
01:14:22,645 --> 01:14:23,988
Thank you, thank you.

832
01:14:24,276 --> 01:14:26,962
Twenty-five years ago,
they were here.

833
01:14:27,249 --> 01:14:31,182
Speaking of new couples,
Charlie and Harriet MacKenzie.

834
01:14:31,566 --> 01:14:34,923
-They look great.
-There's a phone call for you.

835
01:14:35,402 --> 01:14:36,649
It is quite urgent.

836
01:14:36,841 --> 01:14:40,966
Oh, thank you. Sorry. Hello.

837
01:14:41,349 --> 01:14:44,802
-Charlie, you okay?
-Couldn't be better.

838
01:14:45,282 --> 01:14:48,351
Charlie, listen to me.
Harriet is Mrs. X.

839
01:14:48,831 --> 01:14:51,421
She killed those men.
I got a picture.

840
01:14:51,900 --> 01:14:54,682
It's her, Charlie.
She's the murderer.

841
01:14:54,970 --> 01:14:57,176
I called the police.
It'll take a while.

842
01:14:57,751 --> 01:14:59,478
Just stay where you are.

843
01:15:01,300 --> 01:15:02,547
Charlie?

844
01:15:02,739 --> 01:15:05,425
Hold on one second. What should I do?

845
01:15:05,904 --> 01:15:07,822
When the time comes,
you'll know.

846
01:15:08,014 --> 01:15:10,029
Thanks, thank you.

847
01:15:12,906 --> 01:15:14,633
Hello, hello, hello?!

848
01:15:15,880 --> 01:15:18,757
Charlie? Charlie?!

849
01:15:19,141 --> 01:15:20,580
-Hello!
-What happened?

850
01:15:20,963 --> 01:15:23,361
The phone died!
I was talking, and it died.

851
01:15:23,745 --> 01:15:27,294
It's common.
It will be out until tomorrow.

852
01:15:27,965 --> 01:15:29,116
What happened?

853
01:15:29,500 --> 01:15:31,898
Nothing. The phone lines went dead.

854
01:15:32,282 --> 01:15:34,296
We wish a long and beautiful life.

855
01:15:34,679 --> 01:15:38,132
We want to play
The Platters, "Only You."

856
01:15:40,339 --> 01:15:44,271
You can't go. You have
to wait for the wedding dance.

857
01:15:44,655 --> 01:15:46,957
We got a lot of traditions here.

858
01:15:54,055 --> 01:15:58,371
Stop! Excuse me. I'm with the
San Francisco Police Department.

859
01:15:58,755 --> 01:16:01,632
I need to commandeer this vehicle.

860
01:16:03,743 --> 01:16:04,702
No.

861
01:16:05,085 --> 01:16:06,332
What do you mean, " No"?

862
01:16:06,524 --> 01:16:10,840
I know you don't have the right
to commandeer my vehicle.

863
01:16:11,704 --> 01:16:13,910
Please, can I commandeer this vehicle?

864
01:16:15,636 --> 01:16:16,595
No.

865
01:16:17,746 --> 01:16:20,528
You're not gonna bend
on this thing, are you?

866
01:16:22,255 --> 01:16:23,214
No.

867
01:16:27,434 --> 01:16:28,873
-Please.
-Go ahead.

868
01:16:29,257 --> 01:16:31,271
No, I don't want to. Charlie.

869
01:16:44,987 --> 01:16:46,810
Help me! I've married a...

870
01:16:48,344 --> 01:16:52,277
...wonderful person who I love
and adore. Who I want--

871
01:16:52,661 --> 01:16:54,675
They've had enough of this crowd.

872
01:16:55,058 --> 01:16:56,977
They have better things to do.

873
01:16:57,265 --> 01:16:59,758
Let's put them in the honeymoon chair.

874
01:17:04,650 --> 01:17:07,624
-We did it on our honeymoon.
-It's just fun.

875
01:17:09,926 --> 01:17:12,228
No, I haven't had my dessert yet.

876
01:17:14,913 --> 01:17:17,311
To the room! To the room!

877
01:17:30,836 --> 01:17:32,370
Have a good night.

878
01:17:34,289 --> 01:17:35,728
Stay for a nightcap?

879
01:17:36,303 --> 01:17:38,030
No. You two want to be alone.

880
01:17:38,317 --> 01:17:40,907
No, really. Stay for a nightcap.

881
01:17:41,195 --> 01:17:42,730
I really shouldn't.

882
01:17:44,744 --> 01:17:46,758
Stay for a nightcap!

883
01:17:55,678 --> 01:18:00,091
Charlie, there's something
I've been meaning to tell you.

884
01:18:01,146 --> 01:18:02,201
Harriet, l, l....

885
01:18:03,064 --> 01:18:07,189
Charlie, I've been married before.

886
01:18:07,668 --> 01:18:11,601
-Harriet, I already know that.
-You know about my husbands?

887
01:18:11,984 --> 01:18:13,519
Yes.

888
01:18:14,382 --> 01:18:16,589
-Stay away from me!
-What are you doing?

889
01:18:16,876 --> 01:18:18,699
Come on. Stay away from me.

890
01:18:18,986 --> 01:18:21,672
You don't understand.
Give me the axe!

891
01:18:23,111 --> 01:18:24,646
-Don't go!
-Get off me!

892
01:18:25,317 --> 01:18:27,331
-Charlie! Don't go!
-Get off!

893
01:18:39,033 --> 01:18:41,527
Would you mind not doing that?

894
01:18:41,911 --> 01:18:43,254
This bothers you?

895
01:18:43,445 --> 01:18:47,282
No, it's one of my favourite things.

896
01:18:51,503 --> 01:18:54,764
Don't go! Charlie! Charlie!

897
01:18:59,464 --> 01:19:01,478
Hello? Hello?!

898
01:19:07,329 --> 01:19:10,686
" Dear Harriet. I just can't
handle the commitment.

899
01:19:12,125 --> 01:19:15,578
It's too hard. I'm leaving you.

900
01:19:15,866 --> 01:19:18,839
Love, Charlie"?
I didn't write this.

901
01:19:20,086 --> 01:19:21,717
What the fuck?!

902
01:19:22,100 --> 01:19:23,347
Rose!

903
01:19:23,539 --> 01:19:25,745
What's happening?!
Charlie, open the door!

904
01:19:26,033 --> 01:19:27,951
-Rose tried to kill me.
-What?

905
01:19:28,335 --> 01:19:30,925
Shut up! I wrote this note!

906
01:19:31,308 --> 01:19:33,323
You're not to be here when...

907
01:19:33,610 --> 01:19:36,488
...this note has been
placed on the desk!

908
01:19:36,872 --> 01:19:40,612
Do you understand me? You
took her away from me, Charlie.

909
01:19:40,996 --> 01:19:42,147
Like all the rest.

910
01:19:42,435 --> 01:19:43,874
I have had it!

911
01:19:45,216 --> 01:19:49,437
You are going to die.

912
01:19:52,890 --> 01:19:54,329
Would you mind waiting?

913
01:19:54,616 --> 01:19:57,302
I may need you to
help if I make an arrest.

914
01:19:57,782 --> 01:19:59,125
I'll need a ride--

915
01:19:59,412 --> 01:20:01,331
Shucks. Thank you.

916
01:20:03,249 --> 01:20:07,086
What are you doing?!
Charlie, be careful.

917
01:20:15,143 --> 01:20:16,582
Run, Charlie!

918
01:20:17,253 --> 01:20:20,898
Stop it! Stop this, Rose!
Help!

919
01:20:21,569 --> 01:20:23,488
Somebody! Help!

920
01:20:26,461 --> 01:20:27,708
Charlie!

921
01:20:31,737 --> 01:20:35,094
Is that you? Help! Hurry.

922
01:20:47,467 --> 01:20:50,345
Hurry! I'm in here!
Who is it?!

923
01:20:51,112 --> 01:20:53,606
Help! Who's there?!
Charlie?!

924
01:20:55,716 --> 01:20:59,457
I'm in the closet. Come here.
Tony! Open the closet.

925
01:21:01,951 --> 01:21:03,773
Charlie!

926
01:21:10,871 --> 01:21:12,118
Where are you going?

927
01:21:12,406 --> 01:21:15,667
We gotta go on the roof.
Charlie and Rose are on the roof.

928
01:21:15,955 --> 01:21:17,106
Charlie's on the roof!

929
01:21:17,393 --> 01:21:19,216
-What're you doing?
-Shut up!

930
01:22:00,269 --> 01:22:02,475
Let's just take this down a notch.

931
01:22:04,585 --> 01:22:08,230
What you're saying is that
Rose killed your husbands...

932
01:22:08,613 --> 01:22:11,395
...forged notes to make you
think they left?

933
01:22:11,683 --> 01:22:16,287
Yes. Listen, that's them
up on the roof. Listen!

934
01:22:17,726 --> 01:22:19,644
You don't get it, do you?

935
01:22:21,946 --> 01:22:25,687
We can talk here, or we can
talk about it downtown.

936
01:23:23,333 --> 01:23:25,635
-Charlie, I'm coming up!
-Hang on!

937
01:23:27,554 --> 01:23:28,992
Charlie.

938
01:23:40,598 --> 01:23:42,325
Charlie, be careful!

939
01:24:14,266 --> 01:24:15,225
Rose!

940
01:24:30,188 --> 01:24:31,339
San Francisco police!

941
01:24:33,833 --> 01:24:35,751
I got her, Charlie. I got her!

942
01:24:37,765 --> 01:24:39,684
Don't let me fall!

943
01:24:40,643 --> 01:24:41,602
Oh, sorry.

944
01:25:01,457 --> 01:25:03,663
rose, jailbird

945
01:25:05,486 --> 01:25:09,035
Happy in her cage
No longer full of rage

946
01:25:09,514 --> 01:25:10,857
She roosts

947
01:25:16,708 --> 01:25:20,065
Harriet, sweet Harriet

948
01:25:20,737 --> 01:25:22,079
You acted cuckoo

949
01:25:22,271 --> 01:25:25,820
'Cause you thought I would leave you
Sweet bird

950
01:25:32,343 --> 01:25:34,932
Harriet, sweet Harriet

951
01:25:36,563 --> 01:25:40,975
So knowing, so trusting

952
01:25:42,030 --> 01:25:44,236
So lovéd

953
01:25:49,320 --> 01:25:52,965
Harriet, sweet Harriet

954
01:26:04,000 --> 01:26:05,560
Subtitles by
SDI Media Group



