1
00:00:14,569 --> 00:00:14,569
以上帝之名

2
00:00:26,550 --> 00:00:28,140
快看，是你！

3
00:00:29,830 --> 00:00:32,010
在照片上，你在看什么啊？

4
00:00:32,010 --> 00:00:34,530
我就不能看一下我自己的女人吗？

5
00:00:34,530 --> 00:00:36,850
一边去，这太令人难堪了！

6
00:00:38,749 --> 00:00:39,597
这张不错！     

7
00:00:40,247 --> 00:00:41,399
哪一张？

8
00:00:41,399 --> 00:00:43,667
咱们在你屋顶上拍的那张！

9
00:00:44,428 --> 00:00:45,428
哪一张！

10
00:00:54,916 --> 00:00:55,708
是你的脚卡住了吗？ 

11
00:00:55,708 --> 00:00:57,848
不是，是我的chador  查德尔（露脸，但罩全身，伊朗什叶派的罩袍）

12
00:01:01,196 --> 00:01:02,388
我告诉你多少次了！

13
00:01:02,416 --> 00:01:05,676
抓好你的chador ！ 现在我该怎么办？

14
00:01:05,676 --> 00:01:06,556
安啦~~~

15
00:01:06,556 --> 00:01:09,475
为了臭美，结果给撕破了

16
00:01:23,105 --> 00:01:25,245
这里一个小时也来不了一个人！

17
00:01:25,184 --> 00:01:27,124
你跑一边去在躲谁啊？

18
00:01:29,564 --> 00:01:35,164
哈哈哈哈~~~~~~

19
00:02:24,259 --> 00:02:25,039
骑慢点

20
00:02:25,039 --> 00:02:26,689
好的，你快去吧！

21
00:02:25,312 --> 00:02:27,779
你好 

22
00:02:27,779 --> 00:02:29,449
你好，准新娘

23
00:02:29,886 --> 00:02:31,626
里面好多人吗？   是的有很多人！

24
00:02:31,626 --> 00:02:34,526
在那条路上搭车很可疑

25
00:02:34,526 --> 00:02:37,346
尤其是女孩    他们会发现她的

26
00:02:37,346 --> 00:02:40,056
发现她？  是的  痴心妄想

27
00:02:40,056 --> 00:02:41,786
我可不指望你

28
00:02:41,786 --> 00:02:43,236
那里积雪不是很多

29
00:02:43,236 --> 00:02:45,066
你需要钱结婚

30
00:02:45,246 --> 00:02:48,106
如果我们的工资够结婚用的

31
00:02:48,106 --> 00:02:50,746
我都已经结了100次了

32
00:02:50,746 --> 00:02:54,046
你已经嫁过三次人了

33
00:02:54,046 --> 00:02:57,096
我不会请你们任何一个人做客

34
00:02:57,096 --> 00:03:00,036
那好吧，再见

35
00:03:00,036 --> 00:03:04,446
快一点 我要早点回去

36
00:03:04,446 --> 00:03:05,686
坐下吧，我很努力了。

37
00:03:06,254 --> 00:03:07,694
辛苦你了

38
00:03:11,934 --> 00:03:14,714
我已经为你买了，你想试试吗？

39
00:03:16,424 --> 00:03:18,154
到我们了？

40
00:03:18,154 --> 00:03:21,644
这两个之间哪个应该走?

41
00:03:21,644 --> 00:03:24,734
给我妻子和我找一份工作

42
00:03:26,744 --> 00:03:27,774
你好外婆  —你好

43
00:03:27,774 --> 00:03:29,764
你好吗

44
00:04:00,934 --> 00:04:02,004
等一下

45
00:04:02,804 --> 00:04:03,894
你在哪？

46
00:04:04,754 --> 00:04:06,724
恭喜你啊

47
00:04:06,724 --> 00:04:07,904
什么时候结婚？

48
00:04:07,904 --> 00:04:09,718
下个礼拜五

49
00:04:09,208 --> 00:04:11,358
你礼拜四就能来拿了

50
00:04:10,597 --> 00:04:12,647
钱的话，你看着给就行

51
00:04:12,918 --> 00:04:14,508
非常感谢

52
00:04:17,947 --> 00:04:20,496
随便挑一件。      你在跟我开玩笑吗？

53
00:04:20,496 --> 00:04:22,486
我是认真的 继续

54
00:04:25,366 --> 00:04:26,246
这一件

55
00:04:26,246 --> 00:04:28,886
我看看，Heravi广场

56
00:04:28,886 --> 00:04:30,336
太远了啊

57
00:04:30,336 --> 00:04:32,316
其他的更不行     给我看看

58
00:04:32,316 --> 00:04:34,646
你看

59
00:04:34,646 --> 00:04:37,316
别回来晚了

60
00:04:37,316 --> 00:04:40,286
你明白了吗? 回见。     再见

61
00:04:40,286 --> 00:05:02,466
伊朗演员 Hediyeh Tehrāni

62
00:05:02,466 --> 00:05:05,426
演员  塔拉尼-阿里德斯蒂

63
00:05:05,426 --> 00:05:09,366
演员 hamid farokh nejad

64
00:05:09,366 --> 00:05:14,406
烟花星期三

65
00:05:23,673 --> 00:05:26,653
编剧：   阿斯哈·法哈蒂 Asghar Farhadi
曼尼·夏希希 Mani Haghighi

66
00:06:04,593 --> 00:06:07,123
摄影：Hossein Djafarian

67
00:06:08,213 --> 00:06:10,963
制作人：Jamal Sadatian

68
00:06:10,963 --> 00:06:18,383
导演： 阿斯哈·法哈蒂 Asghar Farhadi

69
00:07:13,193 --> 00:07:13,833
哪位

70
00:07:13,833 --> 00:07:15,733
打扰了，女士

71
00:07:15,733 --> 00:07:18,033
你的邻居没有回应

72
00:07:18,033 --> 00:07:19,853
你知道她在哪里吗？

73
00:07:19,853 --> 00:07:21,933
他们的门铃坏了，你是.....

74
00:07:21,933 --> 00:07:24,533
我给来给他们干活的，能让我进去吗？

75
00:07:24,533 --> 00:07:28,963
我要给他们打个电话，要征得他们的同意你才能进

76
00:07:34,838 --> 00:07:36,583
给我鱼，   妈妈~~~~

77
00:07:36,668 --> 00:07:39,588
好了   你们快点

78
00:07:41,458 --> 00:07:46,678
小心

79
00:07:49,118 --> 00:07:50,708
你要去哪里？

80
00:07:50,708 --> 00:07:52,208
你是找谁吗？

81
00:07:52,208 --> 00:07:53,588
我要找17号公寓

82
00:07:53,588 --> 00:07:55,958
你要按门铃，然后他们才让你进

83
00:07:55,958 --> 00:07:57,928
可是们已经开了啊

84
00:07:57,928 --> 00:08:01,208
我不知道你是来干什么的

85
00:08:01,208 --> 00:08:02,988
你先在门外带着

86
00:08:28,428 --> 00:08:29,328
稍等，马上来

87
00:08:32,938 --> 00:08:34,088
你好  —你好请进

88
00:08:34,088 --> 00:08:36,408
我发誓我已经买票了

89
00:08:36,408 --> 00:08:40,498
你不知道我很久就想带着我家人离开了吗

90
00:08:40,498 --> 00:08:43,068
好吧，让我一个人呆着

91
00:08:43,068 --> 00:08:46,228
好吧

92
00:08:46,351 --> 00:08:50,471
5分钟？我知道要持续到午夜！

93
00:08:54,981 --> 00:08:56,411
好的，再见

94
00:08:56,411 --> 00:09:01,471
女士？

95
00:09:01,471 --> 00:09:05,111
来了！

96
00:09:05,111 --> 00:09:08,411
从这个房间开始

97
00:09:08,411 --> 00:09:11,601
我妻子会告诉你之后做什么

98
00:09:11,601 --> 00:09:13,441
真是一团糟

99
00:09:15,471 --> 00:09:16,781
稍等一会

100
00:09:19,751 --> 00:09:22,181
穿上这双拖鞋

101
00:09:22,181 --> 00:09:24,681
地面上又玻璃，不然你会受伤的

102
00:09:38,671 --> 00:09:40,431
你怎么会有我的电话？

103
00:09:41,641 --> 00:09:43,681
为什么要带上它

104
00:09:43,681 --> 00:09:46,991
我还有事情要做，我要走了

105
00:09:46,991 --> 00:09:50,521
我已经找你找了一个小时了

106
00:09:50,521 --> 00:09:52,931
你什么时候回来?     —先生？

107
00:09:52,931 --> 00:09:54,751
在吗？   什么事？

108
00:09:54,751 --> 00:09:57,991
笤帚和畚箕在哪？    —稍等一下

109
00:10:00,241 --> 00:10:02,031
在那边

110
00:10:02,031 --> 00:10:03,231
你刚才说什么？

111
00:10:04,911 --> 00:10:07,071
我刚才在和清洁工说话

112
00:10:07,071 --> 00:10:10,311
专门机构把它们发送出去的

113
00:10:11,141 --> 00:10:13,771
他们会一起工作的

114
00:10:48,971 --> 00:10:51,161
她又把车停在门口了！

115
00:10:53,441 --> 00:10:54,941
你不应该给他打电话

116
00:10:54,941 --> 00:10:56,051
我的电话了？

117
00:10:56,051 --> 00:10:58,161
门卫本来要来帮我

118
00:10:58,161 --> 00:11:01,291
家里已经乱七八糟3天了

119
00:11:01,291 --> 00:11:03,681
你还在说门卫，门卫.......

120
00:11:03,437 --> 00:11:04,927
我的电话？

121
00:11:04,927 --> 00:11:06,517
你要去哪啊？

122
00:11:06,517 --> 00:11:08,507
给我 ，我要走了

123
00:11:08,507 --> 00:11:09,947
去哪里？

124
00:11:09,947 --> 00:11:11,787
上班啊，你说我能去哪？

125
00:11:11,787 --> 00:11:12,777
今天还上班？

126
00:11:13,907 --> 00:11:16,267
mahuud的电话，他们遇到了一些问题。

127
00:11:16,526 --> 00:11:18,386
我觉得我们应该谈谈了

128
00:11:18,386 --> 00:11:21,206
我很快就会回来，我不会再离开了。

129
00:11:21,206 --> 00:11:25,286
你说过我们今天应该做个了结

130
00:11:25,286 --> 00:11:30,176
我知道我做了什么，但是Mahmud需要我。

131
00:11:30,176 --> 00:11:34,036
不用担心，我5点就会回来了，我们会照顾好一切的。

132
00:11:34,036 --> 00:11:35,156
你说过今天早上

133
00:11:35,156 --> 00:11:38,246
是的我说过，你说的没错。

134
00:11:38,246 --> 00:11:40,066
但是他们现在需要我

135
00:11:40,066 --> 00:11:43,246
那太好了，你总是有时间帮助Mahmud！

136
00:11:43,246 --> 00:11:45,076
Amir—Ali 不在家。

137
00:11:45,076 --> 00:11:46,056
然后呢？

138
00:11:46,056 --> 00:11:48,676
我不想在他面前谈论这个

139
00:11:48,676 --> 00:11:51,386
在他面前谈论有什么问题？

140
00:11:51,386 --> 00:11:53,546
我们必须做个决定了

141
00:11:53,546 --> 00:11:56,616
为你自己做个决定吧，我已经决定了。 

142
00:11:56,616 --> 00:11:58,916
我明天不去了

143
00:12:00,963 --> 00:12:02,633
你说什么？

144
00:12:03,066 --> 00:12:04,273
Mojdeh？

145
00:12:04,273 --> 00:12:08,683
听着，我已经买票了，我不是你的木偶。

146
00:12:08,683 --> 00:12:11,503
你承诺过，不会再食言的。

147
00:12:11,503 --> 00:12:14,173
我对你的承诺是我们去迪拜旅游

148
00:12:14,173 --> 00:12:16,583
我坚持了我的承诺，而你却在扯淡

149
00:12:16,583 --> 00:12:19,563
注意你的用词。  注意谁的用词？

150
00:12:19,563 --> 00:12:22,943
求我过来并且帮他的人

151
00:12:22,943 --> 00:12:25,913
这件事很紧急你却让我留下

152
00:12:25,913 --> 00:12:27,513
我什么也没说

153
00:12:27,513 --> 00:12:28,313
昨天你已经说的够多了

154
00:12:28,313 --> 00:12:30,383
你才是说的最多的人

155
00:12:30,383 --> 00:12:34,073
你真是个神经病

156
00:12:34,073 --> 00:12:37,423
白痴。

157
00:12:39,553 --> 00:12:40,353
等一下

158
00:12:42,283 --> 00:12:43,523
我要跟你说句话

159
00:12:43,523 --> 00:12:46,353
如果你走我就带Amir—Ali走

160
00:12:46,353 --> 00:12:47,673
你别在这丢人

161
00:12:47,673 --> 00:12:49,873
真丢人，我不走了

162
00:12:49,873 --> 00:12:51,003
站住！

163
00:12:51,003 --> 00:12:55,103
我发誓我要带他走，你怎么就不明白呢？

164
00:13:12,133 --> 00:13:13,263
Sabri女士

165
00:13:15,145 --> 00:13:15,885
Sabri

166
00:13:15,773 --> 00:13:16,703
在

167
00:13:25,355 --> 00:13:26,345
你好女士

168
00:13:26,345 --> 00:13:28,115
你好我给你妻子打过电话了

169
00:13:28,615 --> 00:13:29,495
她一会就回来

170
00:13:29,495 --> 00:13:31,455
她本来应该今天帮我的

171
00:13:31,455 --> 00:13:34,695
她去给Razavi家买东西去了。

172
00:13:34,695 --> 00:13:36,165
等她回来让她来找我

173
00:13:36,623 --> 00:13:38,923
管理人员不允许我妻子去工作。

174
00:13:38,923 --> 00:13:41,463
这不关他们的事

175
00:13:41,463 --> 00:13:44,325
什么时候她去工作我就能照看小孩了

176
00:13:44,325 --> 00:13:46,775
他们说小孩让我免于去工作

177
00:13:46,075 --> 00:13:49,243
让她过来，我会照看的

178
00:14:02,363 --> 00:14:03,523
hi

179
00:14:03,523 --> 00:14:05,453
这是你妈妈家吗？

180
00:14:05,453 --> 00:14:06,503
是的请进

181
00:14:07,723 --> 00:14:09,583
妈妈，是Samii女士

182
00:14:17,023 --> 00:14:19,363
Mojdeh，亲爱的，请进。

183
00:14:19,940 --> 00:14:22,250
谢谢，我是Sabri

184
00:14:22,250 --> 00:14:23,680
什么事

185
00:14:23,680 --> 00:14:25,750
她本来要帮我的

186
00:14:26,420 --> 00:14:28,410
管理员不希望她工作

187
00:14:28,738 --> 00:14:30,478
等他买完东西告诉他来见我

188
00:14:31,838 --> 00:14:34,998
你不要去告诉别人,好吧

189
00:14:34,998 --> 00:14:38,008
他们会在会上说的

190
00:14:39,778 --> 00:14:41,278
好吧，发生了什么

191
00:14:41,278 --> 00:14:45,268
他们要让地主照顾它

192
00:14:45,268 --> 00:14:50,658
别担心，我们什么都不知道，进来吧。

193
00:14:50,658 --> 00:14:53,308
我要走了，告诉她让她来找我，再见

194
00:15:12,968 --> 00:15:14,448
你好女士

195
00:15:14,448 --> 00:15:17,598
我在找漂白剂

196
00:15:19,188 --> 00:15:20,548
你过来

197
00:15:22,194 --> 00:15:24,558
我在厨房没有找到

198
00:15:24,558 --> 00:15:27,728
我准备洗东西呢

199
00:15:28,124 --> 00:15:31,614
所以我才去翻橱子

200
00:15:31,614 --> 00:15:34,884
好的，那我谢谢你

201
00:15:35,444 --> 00:15:37,194
我欠你多少？

202
00:15:37,194 --> 00:15:39,444
什么？我还没开始工作呢！

203
00:15:39,444 --> 00:15:41,804
我知道，一会有人来帮我。

204
00:15:41,804 --> 00:15:44,484
那你为什么还给代理公司打电话呢

205
00:15:45,194 --> 00:15:46,414
我丈夫打的

206
00:15:46,414 --> 00:15:48,924
那有什么区别呢

207
00:15:49,500 --> 00:15:51,680
我又不需要跟你解释什么

208
00:15:51,744 --> 00:15:53,604
对不起我变主意了

209
00:15:53,604 --> 00:15:55,824
我没有翻你的橱子抽屉

210
00:15:55,824 --> 00:15:59,844
我在清理你的房间正好抽屉出来了

211
00:16:00,460 --> 00:16:02,250
5000 Tomans可以吗？

212
00:16:02,250 --> 00:16:07,000
5千？但是为什么啊？我大老远来的！

213
00:16:07,000 --> 00:16:09,190
不够吗？还差多少？

214
00:16:09,190 --> 00:16:13,720
我不能拿这个钱，因为我什么都还没做.

215
00:16:14,818 --> 00:16:16,148
拿着吧！

216
00:16:16,148 --> 00:16:18,948
一会会有人来做的

217
00:16:19,858 --> 00:16:22,938
我做错什么了吗？发生了什么？

218
00:16:22,938 --> 00:16:25,718
没有，你到底拿不拿这钱，你想怎么样?

219
00:16:25,928 --> 00:16:28,418
她要在这工作三天

220
00:16:28,418 --> 00:16:31,038
这个我不管，我会帮你的

221
00:16:31,038 --> 00:16:36,128
你不想要吗？那你随便吧。

222
00:16:47,408 --> 00:16:49,528
走的时候关上门

223
00:16:49,528 --> 00:17:04,988
你是？为什么没人回答？

224
00:17:04,988 --> 00:17:06,568
门铃坏了

225
00:17:06,568 --> 00:17:10,788
赶紧修好，这很浪费人的时间

226
00:17:16,258 --> 00:17:18,628
打扰下，有个人找你

227
00:17:18,628 --> 00:17:21,868
谁呀，割玻璃的人

228
00:17:22,568 --> 00:17:24,158
告诉他，我这就来。

229
00:17:28,118 --> 00:17:30,508
你又把车停在门口了！

230
00:17:30,508 --> 00:17:34,308
你什么意思？ 他们想停个货车吗？

231
00:17:34,308 --> 00:17:37,808
谁能给我一个解释

232
00:17:37,808 --> 00:17:39,008
我不知道

233
00:17:39,008 --> 00:17:42,218
我怎么会知道？给我钥匙

234
00:17:42,218 --> 00:17:45,848
我就想看看他是不是个神经病

235
00:17:45,848 --> 00:17:47,748
我看到她进去了

236
00:17:47,748 --> 00:17:50,078
他们家的门铃坏了

237
00:17:50,078 --> 00:17:53,108
算了吧，你在找麻烦吗？

238
00:17:53,108 --> 00:17:54,988
她又吓不到我。

239
00:18:14,108 --> 00:18:16,238
别忘了我们的新年礼物

240
00:19:23,128 --> 00:19:24,148
Samii女士

241
00:19:31,228 --> 00:19:33,228
女士，有人再喊你

242
00:19:36,448 --> 00:19:37,568
怎么了？

243
00:19:37,568 --> 00:19:44,938
有人早上打来电话了吗？

244
00:19:44,938 --> 00:19:46,918
没人啊

245
00:19:46,918 --> 00:19:49,048
我丈夫什么时候在那的？

246
00:19:49,048 --> 00:19:50,708
我去了就在

247
00:19:50,708 --> 00:19:52,038
他在打电话

248
00:19:52,038 --> 00:19:53,138
在和谁打电话？

249
00:19:53,138 --> 00:19:54,488
什么意思？

250
00:19:54,488 --> 00:19:56,098
他在电话里说了什么？

251
00:19:56,098 --> 00:19:58,538
我不知道，女士。

252
00:19:58,538 --> 00:20:05,658
抱歉

253
00:20:05,658 --> 00:20:11,588
听着

254
00:20:11,588 --> 00:20:14,858
过来

255
00:20:16,458 --> 00:20:17,758
我让你过来

256
00:20:17,758 --> 00:20:20,398
哪位？

257
00:20:20,398 --> 00:20:21,988
你好。

258
00:20:21,988 --> 00:20:23,778
你好，你有什么事？

259
00:20:23,778 --> 00:20:27,038
我想在沙龙做个预约

260
00:20:27,095 --> 00:20:28,545
你叫什么？

261
00:20:28,545 --> 00:20:30,205
Ruthangiz Barati

262
00:20:30,564 --> 00:20:31,874
你是第一次吗？

263
00:20:32,724 --> 00:20:33,644
是的

264
00:20:33,644 --> 00:20:35,594
你从哪的来的消息

265
00:20:35,594 --> 00:20:39,324
Rahimi女士

266
00:20:40,580 --> 00:20:43,920
我现在很忙，下午可以吗？

267
00:20:43,920 --> 00:20:45,670
下午几点

268
00:20:45,670 --> 00:20:47,340
下午5点

269
00:20:47,371 --> 00:20:52,391
另外，我要出去散步，30分钟就能回来

270
00:20:56,210 --> 00:20:57,850
2点到5点可以吗

271
00:20:57,850 --> 00:21:00,791
不行，我要出去

272
00:21:00,791 --> 00:21:03,600
那好吧，可能在30分钟之内

273
00:21:04,570 --> 00:21:05,550
非常感谢，你真是个好人

274
00:21:05,550 --> 00:21:07,200
不用谢

275
00:21:11,260 --> 00:21:12,650
我做的不好吗？

276
00:21:12,650 --> 00:21:15,050
你做的很好，谢谢你

277
00:21:15,050 --> 00:21:17,290
谢谢你

278
00:21:26,572 --> 00:21:28,392
把另一边垫平

279
00:21:28,590 --> 00:21:30,647
为什么这么贵

280
00:21:32,002 --> 00:21:34,567
如果你只知道我这么冷的天大老远的来

281
00:21:34,700 --> 00:21:37,247
你还没把垃圾扔了吗？

282
00:21:37,440 --> 00:21:39,197
你住的很远吗？

283
00:21:39,197 --> 00:21:41,380
我很忙，     ——我去扔吧

284
00:21:47,266 --> 00:21:48,877
别忘了我们的新年礼物

285
00:21:48,877 --> 00:21:51,365
要我们挂上窗帘吗？

286
00:21:51,987 --> 00:21:53,597
没有他，我们自己挂不上

287
00:21:54,955 --> 00:21:56,815
为什么不打电话给你丈夫？

288
00:21:56,815 --> 00:21:59,564
他连我的腰都够不着

289
00:21:59,155 --> 00:22:03,385
那是什么？  ——给孩子们的新年礼物？

290
00:22:03,385 --> 00:22:06,874
难道我也要付双倍的钱给你，作为你的礼物？

291
00:22:10,444 --> 00:22:12,654
水为什么一直流

292
00:22:13,874 --> 00:22:17,094
水桶太脏了     ——我这就洗它

293
00:22:17,094 --> 00:22:19,894
你想让那个女孩过来帮忙吗？

294
00:22:19,894 --> 00:22:21,354
哪个女孩？

295
00:22:21,354 --> 00:22:22,044
再见

296
00:22:22,044 --> 00:22:25,284
哪个女孩？  ——刚在在这的那个

297
00:22:25,284 --> 00:22:26,864
那个清洁工？

298
00:22:30,354 --> 00:22:31,734
为什么她还在这

299
00:22:31,734 --> 00:22:34,204
她跟沙龙有个预约

300
00:22:34,204 --> 00:22:35,484
沙龙？

301
00:22:35,822 --> 00:22:38,004
她马上就要结婚了

302
00:22:38,082 --> 00:22:40,952
他想做一下眉毛

303
00:22:43,762 --> 00:22:46,442
外面太冷了，让她进来吧

304
00:22:48,592 --> 00:22:51,412
你知道她能付给你多少钱吗？

305
00:22:51,412 --> 00:22:58,802
我完全迷糊了，早上她给我5千块钱然后让我走

306
00:22:58,802 --> 00:23:01,052
他们很奇怪，他俩吵架了吗？

307
00:23:01,052 --> 00:23:02,692
我们不能再说了

308
00:23:02,692 --> 00:23:06,802
昨晚上他丈夫很生气，并且砸坏了窗子

309
00:23:06,802 --> 00:23:08,542
我看到了碎玻璃

310
00:23:09,862 --> 00:23:11,202
都是一个事

311
00:23:11,202 --> 00:23:13,462
你还怕你丈夫吗？

312
00:23:13,462 --> 00:23:17,152
他一点也不那样

313
00:23:17,152 --> 00:23:19,522
不冒失

314
00:23:19,522 --> 00:23:21,452
你丈夫也那样吗？

315
00:23:21,452 --> 00:23:24,902
真主保佑，我不告诉你！

316
00:23:26,902 --> 00:23:29,672
我丈夫疯了似的爱上我！

317
00:23:29,672 --> 00:23:34,412
纳赛尔 我的堂兄也非常喜欢我

318
00:23:37,212 --> 00:23:40,442
——什么时间的事了？   ——一个多月了

319
00:23:40,442 --> 00:23:46,182
这个很贵吗？

320
00:23:46,692 --> 00:23:47,832
什么？

321
00:23:47,832 --> 00:23:49,462
理发师

322
00:23:49,462 --> 00:23:51,392
Sinine 价钱很公道

323
00:23:51,392 --> 00:23:54,352
你跟她解释一下你的状况，她会少要点的。

324
00:23:54,352 --> 00:23:56,872
为什么你不找。。。。。。

325
00:23:56,894 --> 00:24:00,094
门铃响了，有人吗？妈妈，你好吗？

326
00:24:00,094 --> 00:24:03,134
是马哈迪  ——

327
00:24:03,134 --> 00:24:04,544
开门

328
00:24:10,834 --> 00:24:12,284
你在等什么啊？

329
00:24:12,284 --> 00:24:14,404
你知道我不能上去

330
00:24:14,404 --> 00:24:16,264
你快点，我们还有很多事情要做。

331
00:24:16,264 --> 00:24:19,294
你今天必须要和她和解

332
00:24:20,174 --> 00:24:22,624
好的，小心点

333
00:24:27,174 --> 00:24:29,274
还没有完啊

334
00:24:29,274 --> 00:24:31,554
不用脱鞋

335
00:24:31,554 --> 00:24:34,204
我本不应该欢迎你

336
00:24:34,204 --> 00:24:36,304
Ahmad在楼下

337
00:24:38,414 --> 00:24:41,024
她是谁  ——她来帮我干活

338
00:24:41,024 --> 00:24:45,364
Ahmad一如既往的在楼下等

339
00:24:45,364 --> 00:24:47,484
如果他烦到你了，让他  ——我？

340
00:24:48,404 --> 00:24:50,454
是时间的问题！已经一年了！

341
00:24:50,454 --> 00:24:54,094
他自己找了工作，他准备好了就会回来

342
00:24:54,094 --> 00:24:55,434
就像一个小孩！

343
00:24:55,434 --> 00:24:57,414
是什么造成如此混乱？

344
00:24:58,034 --> 00:24:59,434
还没完吗？

345
00:24:59,434 --> 00:25:02,354
加热一下，一会我们吃

346
00:25:02,354 --> 00:25:06,244
你才孩子气，遇到事你从来不认真对待

347
00:25:06,244 --> 00:25:08,424
你又怎么样，认真先生

348
00:25:08,424 --> 00:25:12,214
你也不照照镜子，隔壁就有个发廊

349
00:25:14,194 --> 00:25:15,394
抱歉打扰

350
00:25:15,394 --> 00:25:19,024
我喜欢得到我丈夫的允许

351
00:25:19,024 --> 00:25:20,014
他的允许？

352
00:25:20,014 --> 00:25:21,414
发廊

353
00:25:21,414 --> 00:25:22,564
没必要

354
00:25:22,564 --> 00:25:25,754
他已经结婚了，她想让她的眉毛低点

355
00:25:25,754 --> 00:25:28,164
什么也别告诉他

356
00:25:28,824 --> 00:25:29,984
没有茶吗？

357
00:25:29,984 --> 00:25:31,604
给他个惊喜

358
00:25:32,484 --> 00:25:34,284
按你的意愿来

359
00:25:37,284 --> 00:25:39,174
我什么水果也没买

360
00:25:39,174 --> 00:25:41,644
你太忙了

361
00:25:42,605 --> 00:25:44,334
你准备带着这些烦心事去迪拜？

362
00:25:44,884 --> 00:25:45,764
女士？

363
00:25:45,764 --> 00:25:47,414
我不应该告诉我未婚夫吗？

364
00:25:47,414 --> 00:25:49,844
这取决于你，他是你的丈夫。

365
00:25:49,844 --> 00:25:51,934
你应该早就选择好去哪个国家了

366
00:25:51,934 --> 00:25:54,964
——他本来就不想去迪拜   ——为什么是迪拜？

367
00:25:54,964 --> 00:26:00,354
Amir—Ali会像其他孩子一样成长

368
00:26:00,354 --> 00:26:02,724
尽管如此，我还是不确定我们是否要离开

369
00:26:02,724 --> 00:26:05,214
你什么意思？不离开？

370
00:26:05,214 --> 00:26:08,254
我不知道，我们看看，当你离开是否带走这个

371
00:26:08,254 --> 00:26:09,374
女士

372
00:26:09,374 --> 00:26:13,714
——我知道你能有多顽固    ——什么意思？

373
00:26:13,714 --> 00:26:15,934
你没有看到Amir 睡觉.

374
00:26:15,934 --> 00:26:17,774
但是为什么？

375
00:26:17,774 --> 00:26:19,674
你要迟到了

376
00:26:19,674 --> 00:26:21,049
他太害怕了

377
00:26:21,049 --> 00:26:25,349
我问他发生了什么，他说他梦到了地狱。

378
00:26:26,188 --> 00:26:29,639
他们在地狱的学校给孩子演讲了一个小时

379
00:26:30,158 --> 00:26:33,528
他甚至离开我就不能去玩，我要照顾他

380
00:26:33,528 --> 00:26:35,118
我已经把他送到学校

381
00:26:35,118 --> 00:26:38,138
我把它转过身去，感觉手在燃烧

382
00:26:38,138 --> 00:26:40,478
还剩一个窗户，擦完我就走了

383
00:26:40,478 --> 00:26:41,918
你要错过你的预约了

384
00:26:41,918 --> 00:26:45,208
那里到处都很危险

385
00:26:45,208 --> 00:26:48,268
我总是很担心一旦我离开房子

386
00:26:48,268 --> 00:26:52,718
事实上，我的一个合作伙伴在另一天晚上就消失了

387
00:26:52,718 --> 00:26:54,798
别告诉她你在哪

388
00:26:54,798 --> 00:26:56,498
为什么？

389
00:26:56,498 --> 00:27:00,758
——Rahimi女士提及到你   ——我忘了

390
00:27:00,758 --> 00:27:03,488
你不需要那个，在那是正确的。

391
00:27:03,488 --> 00:27:06,728
——再见   ——再见

392
00:27:11,096 --> 00:27:12,648
你为什么不回应

393
00:27:14,436 --> 00:27:17,276
别撒谎。  你在干什么？

394
00:27:18,646 --> 00:27:20,126
?？

395
00:27:21,106 --> 00:27:22,526
我在这能看到你

396
00:27:23,886 --> 00:27:25,216
听着

397
00:27:28,133 --> 00:27:28,886
你好女士

398
00:27:28,886 --> 00:27:31,166
你过来呆一会吧

399
00:27:31,946 --> 00:27:34,066
什么时候你指望和平相处了？

400
00:27:34,066 --> 00:27:36,026
他们明天就走了

401
00:27:46,636 --> 00:27:47,866
你在干什么啊？

402
00:27:49,246 --> 00:27:50,756
我这就来

403
00:27:51,053 --> 00:27:52,066
好的

404
00:27:52,066 --> 00:27:55,763
这些都是关于什么？

405
00:27:55,920 --> 00:27:59,480
刚才发生了什么？

406
00:28:01,410 --> 00:28:03,370
你在对我隐藏什么吗？

407
00:28:03,370 --> 00:28:05,040
看着我

408
00:28:09,690 --> 00:28:11,390
是Moteza的电话？

409
00:28:11,390 --> 00:28:14,340
可怜的人，他几乎要哭了

410
00:28:15,020 --> 00:28:17,750
你为什么会有那样的举动？

411
00:28:17,750 --> 00:28:20,490
你在经营你的生活

412
00:28:22,100 --> 00:28:23,910
Sabri 女士

413
00:28:24,690 --> 00:28:25,270
在

414
00:28:25,270 --> 00:28:27,720
先打扫下卧室的窗子

415
00:28:27,720 --> 00:28:29,400
把那些都忘记吧

416
00:28:30,328 --> 00:28:31,228
进来说

417
00:28:36,388 --> 00:28:37,608
Mojdeh

418
00:28:37,608 --> 00:28:40,878
过去的几个月你做的很好了

419
00:28:41,668 --> 00:28:43,598
发生了什么事情吗？

420
00:28:47,548 --> 00:28:49,918
我不知道他从事于什么！

421
00:28:53,018 --> 00:28:55,658
你在说什么啊？可怜的人！

422
00:28:55,658 --> 00:28:59,198
他没日没夜的工作，就是为了你和Amir

423
00:28:59,198 --> 00:29:01,818
他认为我是个白痴

424
00:29:02,454 --> 00:29:05,074
他一点也不傻，为什么他会离开你？

425
00:29:05,074 --> 00:29:06,714
为了谁？

426
00:29:08,494 --> 00:29:11,904
Mojdeh  耐心是有限度的

427
00:29:11,904 --> 00:29:14,974
总有一天，他会带着你的孩子离开你

428
00:29:16,064 --> 00:29:17,934
告诉他！

429
00:29:20,204 --> 00:29:22,854
得了吧， 去和Ahmad和解吧

430
00:29:22,854 --> 00:29:25,724
如果你和他打架的话你需要一个地方落脚

431
00:29:26,394 --> 00:29:28,584
除了我们没有其他人

432
00:29:32,124 --> 00:29:35,894
你才是那个愚蠢的人，有这么好的丈夫！

433
00:29:36,564 --> 00:29:41,174
你不了解他之前不要为他辩护！我了解我的丈夫！

434
00:29:47,604 --> 00:29:49,554
真希望爸爸在这

435
00:29:49,554 --> 00:29:59,464
你最近察觉到了一些事情？

436
00:30:02,384 --> 00:30:04,964
——我听说了一些事情  ——从谁那？

437
00:30:04,964 --> 00:30:07,384
它有什么用呢？

438
00:30:07,384 --> 00:30:10,964
你想因为绯闻而毁掉自己的生活?

439
00:30:10,964 --> 00:30:13,014
是我们的一个邻居

440
00:30:13,014 --> 00:30:17,374
她听到Morteza的声音，在那个婊子的电话应答机里

441
00:30:20,604 --> 00:30:22,744
可能她听错了。

442
00:30:26,444 --> 00:30:28,004
我很肯定

443
00:30:28,004 --> 00:30:30,294
你怎么会如此确定？

444
00:30:33,674 --> 00:30:35,674
他身上有那个女人的香水

445
00:30:42,044 --> 00:30:44,634
这就是你需要的一切

446
00:30:44,634 --> 00:30:49,604
有人在这陪着，在墙的后面，在鼻子底下

447
00:30:52,844 --> 00:30:55,824
想想你们明天的旅行

448
00:30:55,824 --> 00:31:00,094
把这些都放到假期的后面再说吧

449
00:31:00,094 --> 00:31:04,262
亲爱的，不要再激动了

450
00:31:04,262 --> 00:31:06,892
我必须在今晚解决

451
00:31:06,892 --> 00:31:09,322
今晚你要干什么？

452
00:31:11,442 --> 00:31:14,052
你妹夫老是按喇叭呢

453
00:31:14,052 --> 00:31:18,012
——去吧他在等你呢  ——我不能就这样你开你

454
00:31:18,572 --> 00:31:20,382
去吧

455
00:31:21,042 --> 00:31:23,492
不要让自己沉浸在气愤中了

456
00:31:23,492 --> 00:31:25,352
我会好起来的

457
00:31:27,762 --> 00:31:29,442
亲一下

458
00:31:30,872 --> 00:31:33,002
毕竟，新年快乐

459
00:31:33,002 --> 00:31:34,402
谢谢

460
00:31:45,253 --> 00:31:46,693
你怎么了？

461
00:31:46,693 --> 00:31:49,843
我都等了一个小时了

462
00:31:49,843 --> 00:32:03,093
你做了很好的尝试，我能看出来他很淘气

463
00:32:03,093 --> 00:32:05,173
他是那种人吗？

464
00:32:05,173 --> 00:32:08,743
我爸爸两年才接受我们的婚事

465
00:32:11,243 --> 00:32:14,493
在他的坚持不懈下，我爸爸终于答应了

466
00:32:14,493 --> 00:32:15,883
还要染头发吗？

467
00:32:15,883 --> 00:32:19,013
不了，那对他来说花费太多了！

468
00:32:20,243 --> 00:32:21,543
他爱你吗？

469
00:32:23,523 --> 00:32:24,753
让我想想

470
00:32:27,943 --> 00:32:29,253
怎么样？，你喜欢吗？

471
00:32:30,373 --> 00:32:31,653
非常感谢

472
00:32:31,653 --> 00:32:34,053
——喝点茶吗？  ——我自己来吧

473
00:32:34,053 --> 00:32:36,653
我去吧，总不能让客人自己倒茶吧

474
00:32:53,243 --> 00:32:54,553
女士？

475
00:32:54,553 --> 00:32:57,793
——在啊  ——你用哪款香水？

476
00:32:58,593 --> 00:33:01,333
我想给我的男人选一款香水

477
00:33:01,333 --> 00:33:05,783
是别人给的礼物，在你面前蓝瓶的。

478
00:33:19,260 --> 00:33:21,580
不要过早的怀孕！！ 

479
00:33:21,580 --> 00:33:25,880
他总是很着急，说不定我们在婚礼当天就已经有双胞胎了！

480
00:33:27,300 --> 00:33:29,120
你有小孩吗？

481
00:33:38,280 --> 00:33:41,140
——你好   ——你好请进

482
00:33:41,140 --> 00:33:44,150
我就是想快点拜访一下公寓

483
00:33:44,150 --> 00:33:45,760
现在吗？

484
00:33:45,760 --> 00:33:47,750
我会解释的，请进

485
00:33:47,750 --> 00:33:49,420
很抱歉打扰你了

486
00:33:52,750 --> 00:33:55,820
这是厨房，后面是走廊

487
00:34:09,300 --> 00:34:11,660
你发现一一些东西了吗？

488
00:34:11,660 --> 00:34:12,940
发现什么？

489
00:34:12,940 --> 00:34:16,230
你现在能出去吗,还是你想在这站着看？

490
00:34:16,230 --> 00:34:18,900
我不住在这

491
00:34:21,747 --> 00:34:23,777
这里光线很充足，妈妈

492
00:34:29,447 --> 00:34:31,327
你想提高租金吗？

493
00:34:29,453 --> 00:34:33,767
——不是要提高租金  ——那是你想干嘛？

494
00:34:33,767 --> 00:34:36,277
我有些难处，我需要钱

495
00:34:36,277 --> 00:34:38,197
非常感谢，Razaghi先生

496
00:34:38,197 --> 00:34:39,697
我们保持联系

497
00:34:39,697 --> 00:34:43,317
只是车库 我会回来的

498
00:34:43,317 --> 00:34:44,697
走吧孩子们

499
00:34:44,697 --> 00:34:45,877
非常感谢，女士

500
00:34:45,877 --> 00:34:47,387
再见

501
00:34:47,387 --> 00:34:50,747
——你不是不想卖掉它吗？   ——我要卖掉

502
00:34:50,747 --> 00:34:54,497
我已经告诉你了，我有难处，我需要钱

503
00:34:54,497 --> 00:34:59,677
我早就厌倦了所有你的抱怨

504
00:34:59,677 --> 00:35:01,977
谁抱怨了？

505
00:35:01,977 --> 00:35:03,397
邻居

506
00:35:03,397 --> 00:35:06,507
他们为什么不告诉我？

507
00:35:06,507 --> 00:35:08,747
——这是一间公寓   ——是啊然后呢？

508
00:35:08,747 --> 00:35:10,977
我们开了一间发廊！

509
00:35:13,487 --> 00:35:14,977
我马上过去！

510
00:35:14,977 --> 00:35:16,957
抱歉打扰你了

511
00:35:18,017 --> 00:35:22,907
我的发廊有什么问题吗？我没打扰到任何人！

512
00:35:22,907 --> 00:35:24,447
有什么问题？

513
00:35:24,447 --> 00:35:27,007
邻居一直在抱怨。

514
00:35:27,007 --> 00:35:29,627
太多陌生人，新娘......

515
00:35:29,627 --> 00:35:32,577
他们不敢直接找你抱怨，他们就找我

516
00:35:32,577 --> 00:35:35,657
上周一些汽车音响被偷了

517
00:35:35,657 --> 00:35:36,787
我的客人偷的？

518
00:35:36,787 --> 00:35:40,097
你不可能了解你的所有客人

519
00:35:40,097 --> 00:35:43,277
比方说，你了解这位年轻的女士吗？

520
00:35:43,277 --> 00:35:44,867
她人很好

521
00:35:44,867 --> 00:35:47,307
抱歉，我没有任何恶意

522
00:35:47,307 --> 00:35:48,717
通常说....

523
00:35:48,717 --> 00:35:51,597
——来点茶，Auntie？   ——好的亲爱的

524
00:35:51,597 --> 00:35:54,697
我都没给你上茶！

525
00:35:54,697 --> 00:35:57,607
——谢谢，但是他们在等我   ——就一会

526
00:35:57,607 --> 00:36:00,627
告诉我谁在抱怨

527
00:36:00,627 --> 00:36:03,723
一旦一个女人独居

528
00:36:03,467 --> 00:36:06,923
人们说会说些诽谤的事情。我就想澄清。

529
00:36:06,923 --> 00:36:10,223
我在房子里没有制造任何噪音

530
00:36:10,223 --> 00:36:14,173
好吧，我不想说谎，上周我有个新娘客人.....

531
00:36:14,173 --> 00:36:15,803
放了一点音乐

532
00:36:16,593 --> 00:36:18,153
甚至不到10分钟

533
00:36:18,153 --> 00:36:21,753
当我的邻居办派对的时候我从来不抱怨

534
00:36:21,753 --> 00:36:22,793
好吧，明天我们再谈

535
00:36:22,793 --> 00:36:26,693
明天所有人都度假了

536
00:36:27,263 --> 00:36:31,193
楼上要去亚兹德（伊朗中部的沙漠城市）。他们4号就走。

537
00:36:31,193 --> 00:36:34,453
所有人都要走了，让我们现在解决一下吧

538
00:36:35,913 --> 00:36:37,163
这个打火机坏了。

539
00:36:39,013 --> 00:36:41,293
稍后我们再联系

540
00:36:41,293 --> 00:36:43,523
就好像我没有这么多的烦恼

541
00:36:43,523 --> 00:36:45,453
女士，打火机坏了。

542
00:36:45,453 --> 00:36:46,753
在哪？

543
00:36:46,753 --> 00:36:49,433
如果你不介意，我现在要走了。

544
00:36:49,433 --> 00:36:52,913
——留下喝点茶吧    ——不了，谢谢

545
00:36:53,853 --> 00:36:55,523
别忘了你的手机

546
00:36:55,523 --> 00:37:00,383
不会忘的，但是我该付你多少钱？

547
00:37:00,383 --> 00:37:02,013
留着你的钱吧

548
00:37:02,013 --> 00:37:03,613
这样多不好啊

549
00:37:03,613 --> 00:37:05,693
我会担心你的眉毛

550
00:37:06,117 --> 00:37:07,937
到婚礼那天是否好看

551
00:37:07,890 --> 00:37:09,550
你这样，我都不敢再来了

552
00:37:09,550 --> 00:37:12,460
你见过侄女给阿姨钱的吗？

553
00:37:12,460 --> 00:37:14,240
那好吧

554
00:37:14,240 --> 00:37:16,490
这是我给你的新年礼物

555
00:37:17,050 --> 00:37:19,700
我对这个还真有点不适应

556
00:37:20,630 --> 00:37:22,220
还是要谢谢你

557
00:37:38,037 --> 00:37:39,137
女士？

558
00:37:47,127 --> 00:37:49,727
——你忘了什么东西吗？ ——没有

559
00:37:49,727 --> 00:37:57,097
那个刚才那个男士让你离开的事我很遗憾，但是我是偶然听到的

560
00:37:57,097 --> 00:38:00,797
我认为你的隔壁邻居参与了这个事件

561
00:38:00,797 --> 00:38:03,177
——哪一个？   ——你对面的

562
00:38:03,177 --> 00:38:04,847
你认识他们？

563
00:38:04,847 --> 00:38:07,487
早上我来给他们干活

564
00:38:09,137 --> 00:38:12,457
——你是那个按门铃的？  ——是的

565
00:38:12,457 --> 00:38:15,547
——她让你来的吗？  ——不，是我自己要来的

566
00:38:15,790 --> 00:38:18,500
不是Rahimi推荐你来的？

567
00:38:19,420 --> 00:38:21,660
是的，是她

568
00:38:22,190 --> 00:38:26,500
我看他早上变得很疲劳

569
00:38:26,500 --> 00:38:28,550
她有些生气

570
00:38:28,550 --> 00:38:31,140
我确定就是她

571
00:38:32,750 --> 00:38:34,150
我不了解他们

572
00:38:34,150 --> 00:38:36,860
他们看上去不是那种人

573
00:38:36,860 --> 00:38:38,290
我很难见她

574
00:38:38,347 --> 00:38:42,107
我撞见过她丈夫，他是个很严肃的人

575
00:38:42,107 --> 00:38:44,017
那个女人很奇怪

576
00:38:44,017 --> 00:38:48,377
他开除我并且付给我钱以后我差点来你这

577
00:38:48,377 --> 00:38:50,040
为什么

578
00:38:50,040 --> 00:38:53,550
她不信任我，他害怕我偷他的东西

579
00:38:54,230 --> 00:38:56,660
这里的人我都不认识

580
00:38:57,210 --> 00:39:00,200
我们就是打个照面

581
00:39:00,200 --> 00:39:02,970
但是这个女人不相信任何人

582
00:39:04,630 --> 00:39:07,880
当你回家的时候不要打扰她

583
00:39:07,880 --> 00:39:11,830
我不想找麻烦，你放心

584
00:39:21,640 --> 00:39:24,540
Sabri 过来看着你的孩子   他老是哭

585
00:39:25,260 --> 00:39:26,490
放下她

586
00:39:26,490 --> 00:39:40,180
你好

587
00:39:43,340 --> 00:39:45,310
你现在看起来像个新娘子

588
00:39:45,310 --> 00:39:48,660
——我有变化吗？  ——是的，你看起来好多了

589
00:39:54,180 --> 00:39:56,350
——我的罩袍呢  ——在那边

590
00:39:58,570 --> 00:40:00,960
你变化不小啊，恭喜你

591
00:40:02,310 --> 00:40:06,990
我要做午饭了，把他放下我很快就回来

592
00:40:06,990 --> 00:40:10,020
不要烦了，这个年轻的女士会做剩下的工作

593
00:40:10,950 --> 00:40:11,920
再见

594
00:40:15,870 --> 00:40:19,460
那个小孩快让我疯了，给我个杯子

595
00:40:20,837 --> 00:40:22,997
如果让我留下来，我们就赶紧行动吧

596
00:40:23,120 --> 00:40:26,800
你有时间，你也可以明天过来，我已经很累了

597
00:40:26,800 --> 00:40:29,060
可是你就要走了啊！

598
00:40:29,060 --> 00:40:31,080
明天在我走之前

599
00:40:31,600 --> 00:40:33,620
你上午四点走

600
00:40:51,670 --> 00:40:53,100
你怎么会知道的？

601
00:40:53,100 --> 00:40:54,760
干嘛告诉你？

602
00:40:54,760 --> 00:40:56,150
Simine

603
00:40:59,270 --> 00:41:01,200
是她知道吗？

604
00:41:02,707 --> 00:41:05,467
这与他们没有关系

605
00:41:06,157 --> 00:41:08,517
等下，他怎么会知道？

606
00:41:09,107 --> 00:41:10,567
过来

607
00:41:10,567 --> 00:41:15,677
坐下

608
00:41:22,517 --> 00:41:24,697
他知道我们会在4点钟走？

609
00:41:24,697 --> 00:41:29,097
是的，我只这么认为

610
00:41:29,667 --> 00:41:30,937
你们怎么说到这个话题的？

611
00:41:30,937 --> 00:41:32,577
我不记得了

612
00:41:32,577 --> 00:41:33,847
你什么意思

613
00:41:33,847 --> 00:41:36,107
我们聊了很多事情

614
00:41:36,107 --> 00:41:39,207
你们为什么会谈到我们的旅行

615
00:41:42,357 --> 00:41:44,837
我们谈论假期和旅行

616
00:41:44,837 --> 00:41:48,077
他说有很多人准备去迪拜

617
00:41:48,077 --> 00:41:52,097
他说你也准备明早去

618
00:41:52,097 --> 00:41:53,857
你说的4点

619
00:41:53,857 --> 00:41:57,027
——我说的早点   ——你说的4点

620
00:41:57,027 --> 00:42:01,777
我的意思是早点，4点之前对我还说还是晚上呢

621
00:42:01,777 --> 00:42:04,387
还有什么？

622
00:42:04,387 --> 00:42:08,407
他想知道你的年龄还有你丈夫的工作

623
00:42:09,117 --> 00:42:10,147
就这些吗？

624
00:42:10,147 --> 00:42:12,097
她不太健谈

625
00:42:15,707 --> 00:42:18,417
她有很体面的共组，她很有天赋

626
00:42:22,377 --> 00:42:23,747
她没要我的钱

627
00:42:27,077 --> 00:42:29,157
你说你在这了吗？

628
00:42:29,157 --> 00:42:31,257
我什么也没说

629
00:42:35,817 --> 00:42:38,447
我应该开始干活了吗？

630
00:42:38,447 --> 00:42:41,037
回去工作吧

631
00:43:18,157 --> 00:43:19,037
听着

632
00:43:19,037 --> 00:43:20,497
年轻人

633
00:43:21,457 --> 00:43:24,937
我不大舒服，我去洗个澡躺一会

634
00:43:24,937 --> 00:43:26,877
我需要你做些事情

635
00:43:26,877 --> 00:43:30,867
在2点整，沿着这条路走

636
00:43:30,867 --> 00:43:32,867
你会到达一个林荫大道

637
00:43:32,867 --> 00:43:37,437
然后你会看到 初级殉道者 paknejad

638
00:43:37,437 --> 00:43:38,467
你能记得吗？  ——paknejad

639
00:43:38,467 --> 00:43:42,777
你在那各学校接到我的孩子，有一个小时

640
00:43:42,777 --> 00:43:45,057
你必须在两点整到那

641
00:43:45,057 --> 00:43:47,647
钥匙在鞋架子下面

642
00:43:47,647 --> 00:43:50,857
别接电话别开门

643
00:43:51,747 --> 00:43:53,627
你儿子的名字是什么

644
00:43:53,627 --> 00:43:57,527
Amir—ali Samii ，他在一年级

645
00:43:58,307 --> 00:44:00,687
如果你回来了，我还在睡觉

646
00:44:00,687 --> 00:44:02,537
做点三明治

647
00:44:02,537 --> 00:44:04,357
把这里的事情先放放吧

648
00:44:04,357 --> 00:44:06,347
打扫好阳台

649
00:44:06,347 --> 00:44:10,437
把东西堆在角落，然后从厨房开始

650
00:44:10,437 --> 00:44:13,137
如果有人敲门不要叫醒我

651
00:44:28,067 --> 00:44:30,267
我想跟Abdolreza说话

652
00:44:31,637 --> 00:44:35,197
我是他的妻子，是堂妹，我意思是.....

653
00:44:37,337 --> 00:44:38,967
他什么时候回来？

654
00:44:43,907 --> 00:44:46,787
告诉他Rouhi打来的。

655
00:44:46,787 --> 00:44:51,047
我会工作到很晚，我自己回家

656
00:46:14,627 --> 00:46:15,537
Mojdeh！

657
00:46:15,537 --> 00:46:21,437
亲爱的Mojdeh！

658
00:46:53,248 --> 00:46:56,068
女士？ Simine女士？

659
00:47:09,848 --> 00:47:11,288
你好，Simine女士

660
00:47:11,968 --> 00:47:13,688
你看到我的罩袍了吗？

661
00:47:13,688 --> 00:47:14,978
你穿罩袍了？

662
00:47:14,978 --> 00:47:16,748
我找不到了

663
00:47:16,748 --> 00:47:19,028
你没有穿啊

664
00:47:19,028 --> 00:47:21,108
在他们那也没有啊

665
00:47:21,108 --> 00:47:23,868
Samii女士一定偷走了它

666
00:47:23,868 --> 00:47:25,758
她也不在这

667
00:47:25,758 --> 00:47:28,788
她想躺一会，但是她走了

668
00:47:28,788 --> 00:47:32,108
他可能没走远，你等一小会

669
00:47:32,108 --> 00:47:34,718
我要去学校接他的儿子了

670
00:47:34,718 --> 00:47:37,308
我要晚了，再见。

671
00:47:39,458 --> 00:47:41,198
等下，我捎着你吧

672
00:47:42,158 --> 00:47:44,938
——不用，就这样吧  ——已经跟司机说好了，来吧

673
00:47:52,448 --> 00:47:54,168
我真不敢想象

674
00:47:54,381 --> 00:47:57,011
他们明天真么准备啊。

675
00:47:57,011 --> 00:48:03,641
为了去库姆（伊朗盆地中部）朝圣，我们准备了2天

676
00:48:03,641 --> 00:48:05,681
但是我们还是错过了大巴

677
00:48:05,681 --> 00:48:10,321
带上你的安全带，那里有个警察

678
00:48:14,341 --> 00:48:16,251
早上四点

679
00:48:16,251 --> 00:48:18,491
有点晚了，他们必须及时到达

680
00:48:18,491 --> 00:48:20,951
——早上四点？  ——你刚才说的

681
00:48:22,841 --> 00:48:25,271
我从一个邻居那听说的

682
00:48:29,901 --> 00:48:32,681
我想我们到了，先生

683
00:48:32,681 --> 00:48:35,761
把她从前面的学校放下吧

684
00:48:35,761 --> 00:48:37,881
太感谢你了

685
00:48:37,881 --> 00:48:39,551
确实很远

686
00:49:11,561 --> 00:49:15,041
为什么他们不跟其他人一样来接自己的孩子

687
00:49:15,041 --> 00:49:17,741
一天是他的姑妈，或者他的堂弟.....

688
00:49:17,741 --> 00:49:19,231
或者他们直接忘了接

689
00:49:19,865 --> 00:49:20,965
他妈妈很忙。

690
00:49:20,965 --> 00:49:24,335
忙？其他人的父母有没有失业！

691
00:49:24,335 --> 00:49:27,885
我不知道我为应该如何相信你

692
00:49:29,205 --> 00:49:31,335
你认识这位女士吗？

693
00:49:33,715 --> 00:49:35,465
给你妈妈打电话

694
00:49:35,465 --> 00:49:37,065
没人在家

695
00:49:37,065 --> 00:49:40,025
我妈妈没在家

696
00:49:40,025 --> 00:49:41,935
——他不在  ——他早上还在家

697
00:49:41,935 --> 00:49:43,605
那是早上

698
00:49:43,605 --> 00:49:48,512
查一下他的资料，我们给他爸打电话

699
00:49:48,512 --> 00:49:50,412
告诉他一个女人来接小孩

700
00:49:51,052 --> 00:49:52,182
这就做

701
00:49:52,182 --> 00:49:55,762
我该怎么处理你们？

702
00:49:55,762 --> 00:50:00,062
我没说过不把要把那个东西带到学校来吗？

703
00:50:00,062 --> 00:50:01,462
说没说过？

704
00:50:01,462 --> 00:50:04,172
这些炮仗不是我们的

705
00:50:04,172 --> 00:50:05,902
这些炮仗在你们的包里

706
00:50:05,902 --> 00:50:08,482
我们的朋友把它们放进去的

707
00:50:08,482 --> 00:50:12,232
炮仗值600块？这么多！

708
00:50:12,232 --> 00:50:13,962
他们就这么给你们？

709
00:50:13,962 --> 00:50:16,442
那些每只400块钱！

710
00:50:16,442 --> 00:50:18,492
600块的不一样

711
00:50:18,492 --> 00:50:19,712
赶紧出去

712
00:50:19,712 --> 00:50:22,162
我一会再收拾你俩

713
00:50:22,942 --> 00:50:23,792
快走！

714
00:50:23,792 --> 00:50:30,472
给我秩序册，我要测试他们

715
00:50:31,522 --> 00:50:33,532
这些孩子 我发誓

716
00:50:44,502 --> 00:50:45,482
他怎么来？

717
00:50:45,482 --> 00:50:48,482
没什么事情做，你能看她的头发。

718
00:50:48,482 --> 00:50:49,972
算了吧

719
00:50:49,972 --> 00:50:52,532
——你结婚了吗？  ——没有

720
00:50:57,502 --> 00:50:59,072
MR Nikbakht

721
00:50:59,692 --> 00:51:01,372
MR Nikbakht

722
00:51:01,585 --> 00:51:05,395
出去买点火柴，我们都要出去

723
00:51:05,985 --> 00:51:08,245
Mahmud，它不工作了，我们该怎么办

724
00:51:08,245 --> 00:51:12,495
她才7岁，他们想包起她的头发

725
00:51:12,495 --> 00:51:15,305
我太忙了，我应该做什么

726
00:51:15,305 --> 00:51:16,565
关上那扇门

727
00:51:16,565 --> 00:51:18,355
为什么不等到假期以后

728
00:51:18,355 --> 00:51:20,245
Sadeghpour 坚持要这样

729
00:51:20,245 --> 00:51:24,055
他一直骚扰我，他希望在新年夜播出

730
00:51:24,055 --> 00:51:27,985
告诉他算了吧，让他去跟导演谈谈

731
00:51:27,985 --> 00:51:32,505
为什么他不用老奶奶代替小女孩

732
00:51:32,505 --> 00:51:33,955
我能做什么！

733
00:51:33,955 --> 00:51:36,495
你了解他，他会毁了我们的假期

734
00:51:36,495 --> 00:51:39,365
或许我们应该在ps上做些手脚

735
00:51:39,365 --> 00:51:41,815
那些太长了，那是他们的责任

736
00:51:41,815 --> 00:51:44,105
他不知道怎么做！

737
00:51:44,105 --> 00:51:45,865
Morteza ，电话

738
00:51:47,055 --> 00:51:47,675
你好

739
00:51:47,675 --> 00:51:50,495
你好，是我

740
00:51:50,495 --> 00:51:53,695
你好

741
00:51:53,695 --> 00:51:59,485
他是谁？

742
00:52:00,275 --> 00:52:04,135
好的，让我跟他说

743
00:52:10,905 --> 00:52:13,255
她让我来接他的

744
00:52:15,075 --> 00:52:16,545
她出去了

745
00:52:17,645 --> 00:52:20,235
我不知道，她什么也没说

746
00:52:21,165 --> 00:52:22,885
你儿子想跟你说话

747
00:52:24,565 --> 00:52:26,455
阿爸

748
00:52:27,535 --> 00:52:29,435
你好吗？

749
00:52:29,435 --> 00:52:32,585
我很好，我们今晚要走吗？

750
00:52:32,585 --> 00:52:35,585
是的，我会给你你的鞭炮

751
00:52:36,185 --> 00:52:39,565
你跟她一起呆着，好吗？

752
00:52:39,565 --> 00:52:41,495
你发誓

753
00:52:41,495 --> 00:52:43,785
再见，亲爱的

754
00:52:43,785 --> 00:53:13,245
再多一点他就会生效了

755
00:53:13,245 --> 00:54:23,795
我从你身边开过去两次了，你还是站在人行道上

756
00:54:23,795 --> 00:54:26,315
不是所有的男人都是胆小鬼

757
00:54:26,315 --> 00:54:29,215
但是一些人失去了理智

758
00:54:42,405 --> 00:54:44,945
让我走，这不关你的事

759
00:54:44,945 --> 00:54:46,495
所有人都出去

760
00:54:47,435 --> 00:54:50,785
你不能把她锁起来，她想离开随时可以走

761
00:54:50,785 --> 00:54:52,675
所有人都出去

762
00:54:58,355 --> 00:55:00,915
——我不想要  ——好了吧，让我消停会

763
00:55:00,915 --> 00:55:02,375
到底怎么了？

764
00:55:02,375 --> 00:55:04,805
他快让我疯了

765
00:55:02,895 --> 00:55:07,795
她毁了我的生活还没完没了

766
00:55:10,485 --> 00:55:13,265
她穿了一件罩袍跟踪我

767
00:55:10,485 --> 00:55:15,555
想破坏我的新年

768
00:55:16,095 --> 00:55:17,515
你打她了吗？

769
00:55:18,295 --> 00:55:20,845
我真不敢想象你能做出那种事来

770
00:55:20,845 --> 00:55:24,845
他总是给我带来羞耻，以前是在家里，现在是单位上

771
00:55:24,845 --> 00:55:27,995
你应该送她回家，而不是打她

772
00:55:27,995 --> 00:55:30,165
并且洗一下你的脏衣服

773
00:55:30,165 --> 00:55:32,445
我不知道我做了什么

774
00:55:32,445 --> 00:55:33,885
我真的快疯了

775
00:55:33,885 --> 00:55:36,245
我们明天就要去旅行了

776
00:55:37,245 --> 00:55:38,485
让我去吧

777
00:55:38,485 --> 00:55:40,485
你会让事情变得更糟的

778
00:55:41,085 --> 00:55:44,585
他让一个清洁工去接我儿子，你敢相信吗？

779
00:55:44,585 --> 00:55:47,685
——太扯淡了  ——你做了什么？

780
00:55:47,685 --> 00:55:48,885
我什么也没做

781
00:55:48,885 --> 00:55:52,695
我都能记得她上次是什么时候亲自做饭

782
00:55:52,695 --> 00:55:55,785
什么时候邻居闻到她做饭？

783
00:55:56,985 --> 00:55:58,635
你一定做了很多事情

784
00:55:58,635 --> 00:56:01,195
她一定有理由这样做

785
00:56:01,195 --> 00:56:04,315
你在说什么？你认识我11你了啊

786
00:56:04,315 --> 00:56:06,545
她是在怀疑什么事情

787
00:56:06,545 --> 00:56:08,905
我发誓我不知道

788
00:56:08,905 --> 00:56:13,005
她一直想去迪拜旅行

789
00:56:13,005 --> 00:56:15,925
就没有停过  ，什么时候我们离开？

790
00:56:15,925 --> 00:56:17,635
我们去迪拜吧

791
00:56:17,635 --> 00:56:21,745
我认为这对我们都好

792
00:56:21,796 --> 00:56:24,566
突然今天早上，她说她不来了！

793
00:56:25,276 --> 00:56:27,866
她说她想粉刷墙，我说好吧。

794
00:56:27,866 --> 00:56:30,976
电话响了，你的公寓多少钱？

795
00:56:30,976 --> 00:56:34,036
她贴出去卖房广告竟然不告诉我！

796
00:56:36,926 --> 00:56:39,336
你都不能想象他是如何跟我说的

797
00:56:39,512 --> 00:56:40,732
我的想法是.....

798
00:56:40,732 --> 00:56:42,632
我真对他感到遗憾

799
00:56:42,632 --> 00:56:45,582
你看到我在街上怎么对她了！

800
00:56:45,582 --> 00:56:48,512
她就就不应该站在那！

801
00:56:48,512 --> 00:56:51,762
她很敏感，他需要关照

802
00:56:51,762 --> 00:56:52,742
你是对的

803
00:56:52,742 --> 00:56:55,982
她跟他自己的娘家有问题

804
00:56:55,982 --> 00:57:00,592
“我不想见她”“我不喜欢他”.....

805
00:57:00,592 --> 00:57:05,212
管束好你自己！看看周围！

806
00:57:08,842 --> 00:57:10,022
十八.....

807
00:57:10,022 --> 00:57:18,892
十八，我回来了！

808
00:57:18,892 --> 00:57:21,622
你好女士

809
00:57:28,382 --> 00:57:30,782
妈妈回来了，Amir

810
00:57:34,472 --> 00:57:36,022
出来吧，妈妈回来了

811
00:57:43,892 --> 00:57:45,422
把那个给我吧，女士

812
00:57:54,132 --> 00:57:57,332
我刚才看他的房间，他说马上出来！

813
00:57:57,332 --> 00:57:59,942
Amir出来，别玩了！

814
00:58:03,086 --> 00:58:05,426
别担心，刚才我们还在一起玩呢

815
00:58:07,696 --> 00:58:10,746
出来，再不出来我就生气了

816
00:58:17,956 --> 00:58:19,146
出来

817
00:58:21,776 --> 00:58:25,846
你怎么来了？ 你在干什么？

818
00:58:25,846 --> 00:58:27,196
放开我的手臂

819
00:58:29,956 --> 00:58:32,136
快来，别在抱怨了

820
00:58:32,136 --> 00:58:33,836
快来

821
00:58:33,836 --> 00:58:36,316
——穿上你的鞋子  ——我们去哪？

822
00:58:39,166 --> 00:58:40,586
我们去哪？

823
00:58:40,586 --> 00:58:42,326
一会我告诉你

824
00:58:42,326 --> 00:58:44,596
我要要跟爸爸去看烟花

825
00:58:44,596 --> 00:58:46,656
穿上鞋，给我小点声

826
00:58:46,656 --> 00:58:48,496
你才应该小点声，怪物！

827
00:58:48,496 --> 00:58:54,256
穿上鞋

828
00:58:54,256 --> 00:58:56,306
平静一下 女士

829
00:58:59,329 --> 00:59:00,880
我不去！

830
00:59:00,880 --> 00:59:04,039
给我安静下

831
00:59:13,079 --> 00:59:14,230
发生了什么？

832
00:59:18,849 --> 00:59:20,630
你好，怎么了这是？

833
00:59:24,999 --> 00:59:26,769
收拾好你的东西，我们要走了

834
00:59:27,570 --> 00:59:30,619
我觉得我来的不是时候，你要出去吗？

835
00:59:32,610 --> 00:59:36,059
Mojdeh，我已道歉过了

836
00:59:36,059 --> 00:59:38,340
忘掉那些吧

837
00:59:38,340 --> 00:59:40,150
Mahshid回家了吗？

838
00:59:40,710 --> 00:59:42,499
你想来我家吗？

839
00:59:42,499 --> 00:59:44,019
一到两晚吧

840
00:59:44,900 --> 00:59:46,199
Morteza知道吗？

841
00:59:46,199 --> 00:59:47,650
我不去~~~

842
00:59:49,619 --> 00:59:50,860
我这就去告诉他

843
00:59:51,420 --> 00:59:54,510
让我们平静一下，或者他再也不回来了

844
00:59:57,010 --> 00:59:58,460
男人从来不哭！

845
00:59:58,460 --> 01:00:02,530
——发生了什么  ？   ——你好叔叔

846
01:00:11,460 --> 01:00:12,490
女士？

847
01:00:13,119 --> 01:00:14,570
发生了什么

848
01:00:17,829 --> 01:00:19,010
你告诉他么了吗？

849
01:00:19,760 --> 01:00:21,230
我？  我发誓没有。

850
01:00:21,840 --> 01:00:25,460
学校打的，学校不让我领走你儿子

851
01:00:26,579 --> 01:00:28,170
你不在家

852
01:00:29,519 --> 01:00:31,030
你要来点水吗？

853
01:00:31,659 --> 01:00:32,949
你现在可以走了

854
01:01:07,543 --> 01:01:09,933
——你好先生  ——你在这干什么？

855
01:01:09,933 --> 01:01:12,773
我的罩袍在楼上，但是我不想上去

856
01:01:13,723 --> 01:01:14,473
——在Mojdeh的家里？  ——谁？

857
01:01:14,473 --> 01:01:16,663
——我妻子？  ——是的但是他们要走了

858
01:01:16,663 --> 01:01:19,433
我宁愿不上去

859
01:01:19,433 --> 01:01:20,389
来吧

860
01:01:23,223 --> 01:01:27,893
妈妈说某些人的电话号码一直出现在电话上

861
01:01:28,633 --> 01:01:31,693
她不知道那是谁的号码

862
01:01:32,383 --> 01:01:35,473
昨晚我在睡觉

863
01:01:35,473 --> 01:01:38,953
我听到玻璃破了，我以为是抢劫的。

864
01:01:38,953 --> 01:01:42,773
我看到爸爸妈妈在打架

865
01:01:42,773 --> 01:01:47,583
爸爸用手砸坏了窗子

866
01:01:47,583 --> 01:01:50,773
他手上流血，并且去了医院

867
01:01:51,583 --> 01:01:52,563
他很晚才回来

868
01:01:52,563 --> 01:01:55,423
你知道他们为什么打架吗？

869
01:01:55,943 --> 01:01:58,693
妈妈说是因为其他人

870
01:01:58,693 --> 01:02:02,113
她就跟我说了这些

871
01:02:02,113 --> 01:02:05,113
洗洗脸，咱们去我家

872
01:02:05,113 --> 01:02:08,973
我想跟爸爸去看烟花

873
01:02:08,973 --> 01:02:10,883
你是个听话的小孩

874
01:02:10,883 --> 01:02:14,113
如果我不在，爸爸会伤心的

875
01:02:14,113 --> 01:02:16,223
是我爸爸

876
01:02:22,363 --> 01:02:25,003
你为什么哭啊，宝贝

877
01:02:26,153 --> 01:02:27,973
——你好 Ahmad  ——不能再好了

878
01:02:27,973 --> 01:02:29,973
你妻子怎么了

879
01:02:31,643 --> 01:02:32,753
她想去哪？

880
01:02:32,753 --> 01:02:34,633
我不知道，她想离开

881
01:02:34,633 --> 01:02:36,633
去我那吧，我觉得

882
01:02:37,243 --> 01:02:40,613
跟Ahmad叔叔呆着 ，我去跟妈妈谈谈

883
01:02:40,613 --> 01:02:42,493
完事我们就出去

884
01:02:42,493 --> 01:02:44,033
别哭了

885
01:02:47,553 --> 01:02:48,233
Morteza？

886
01:02:48,233 --> 01:02:50,103
我不会伤到她的

887
01:02:51,123 --> 01:02:53,803
去跟他们呆到一起。

888
01:02:53,803 --> 01:02:57,543
亲爱的，听我说，你做什么随你的便

889
01:02:57,543 --> 01:03:01,083
你可以带着孩子走，让我说完

890
01:03:01,083 --> 01:03:02,083
平静一下

891
01:03:02,083 --> 01:03:05,123
——都去我家吧  ——你知道我们的处境

892
01:03:05,123 --> 01:03:06,953
别走

893
01:03:06,953 --> 01:03:09,943
——我想跟你谈谈 ——别碰我，贱人

894
01:03:09,943 --> 01:03:12,603
——Mojdeh  ——这跟你无关 Ahmad！

895
01:03:12,603 --> 01:03:15,943
别这样，这个可怜的人要跟你和解

896
01:03:15,943 --> 01:03:17,433
他的妻子强迫他做的

897
01:03:17,433 --> 01:03:20,613
对不起Ahmad，真对不起

898
01:03:22,146 --> 01:03:23,736
请原谅我

899
01:03:28,946 --> 01:03:30,356
去你的房间

900
01:03:31,566 --> 01:03:34,736
请帮我给Samii叫辆出租车

901
01:03:35,936 --> 01:03:36,996
我们不需要.........

902
01:03:36,996 --> 01:03:40,366
听着 我很抱歉，你我解释

903
01:03:40,366 --> 01:03:45,406
在今天之前我从来没碰过任何人一指头过

904
01:03:45,406 --> 01:03:47,646
但是你逼我.....

905
01:03:47,646 --> 01:03:49,756
——是我的错？  ——是的，就是你的错

906
01:03:49,756 --> 01:03:54,116
混账！在街上打你的妻子很合适吗？

907
01:03:54,116 --> 01:03:56,206
——就是你的错   ——我的错？

908
01:03:56,206 --> 01:03:59,136
——那就告诉我真相  ——什么真相

909
01:03:59,136 --> 01:04:01,036
那是谁的电话号码

910
01:04:01,036 --> 01:04:02,476
我怎么会知道？

911
01:04:02,476 --> 01:04:05,176
为什么我一出去她就打电话

912
01:04:05,176 --> 01:04:07,736
究竟怎么啦！

913
01:04:07,736 --> 01:04:10,476
——告诉我真相 ——什么真相啊

914
01:04:10,476 --> 01:04:12,346
你在害怕什么？

915
01:04:13,156 --> 01:04:14,826
你过来

916
01:04:14,826 --> 01:04:17,086
Amir  你回你房间

917
01:04:17,086 --> 01:04:19,316
过来

918
01:04:20,206 --> 01:04:21,546
快点

919
01:04:22,626 --> 01:04:25,276
给我一分钟

920
01:04:25,276 --> 01:04:28,986
你早上按的谁家的门铃

921
01:04:28,986 --> 01:04:32,736
你们家的门铃坏了，我按的你邻居家的

922
01:04:32,736 --> 01:04:35,346
她给你打电话让你开门

923
01:04:35,346 --> 01:04:36,536
前天呢

924
01:04:36,536 --> 01:04:40,256
她想知道为什么有这么多关于对她的抱怨

925
01:04:40,256 --> 01:04:43,286
我告诉她我对她没有意见

926
01:04:43,286 --> 01:04:45,266
你在会上为她辩护

927
01:04:45,266 --> 01:04:47,966
他们想让我提交一份报告

928
01:04:47,966 --> 01:04:51,186
——我拒绝了 ——你的声音在她的电话答录机里

929
01:04:51,186 --> 01:04:56,206
谁说的？你继续说，所有事情都会传出去的

930
01:04:56,206 --> 01:04:58,556
你和她出去了

931
01:04:58,556 --> 01:05:02,832
没这回事！ 我不会犯这种错误带着.....

932
01:05:03,972 --> 01:05:04,602
什么？

933
01:05:04,602 --> 01:05:09,052
这就是为什么你要离开，我们本应该谈的事情

934
01:05:09,052 --> 01:05:11,772
问问这个狗娘养的是谁打给我的

935
01:05:11,772 --> 01:05:16,222
他已经被告知删除你的信息了，你认为我很笨吗？

936
01:05:18,252 --> 01:05:20,032
——我们要走了   ——不走

937
01:05:20,032 --> 01:05:23,072
你会感到羞耻的 Mojdeh！

938
01:05:23,072 --> 01:05:26,782
穿上她的罩袍跟踪我，多令人羞耻啊！

939
01:05:26,782 --> 01:05:28,232
开门 我要走！

940
01:05:28,232 --> 01:05:31,912
你真让我感到丢脸

941
01:05:31,912 --> 01:05:33,842
去你的房间 亲爱的

942
01:05:33,842 --> 01:05:35,532
是我的错吗？

943
01:05:35,532 --> 01:05:39,082
你在2点到5点之间没跟她约会去吗？

944
01:05:39,082 --> 01:05:41,552
你平静下，跟我来

945
01:05:41,552 --> 01:05:45,422
去问问我们的邻居她的电话答录机

946
01:05:45,422 --> 01:05:46,952
闭嘴！

947
01:05:47,462 --> 01:05:49,562
所有我们需要的是让她过来！

948
01:05:49,562 --> 01:05:54,342
我怎么证明你有病啊，完全是你臆想出来的

949
01:05:54,342 --> 01:05:56,012
我的天啊

950
01:05:57,442 --> 01:05:59,142
我才是疯掉的那个人

951
01:06:00,072 --> 01:06:02,792
我甚至不知道我们4点钟走。

952
01:06:02,792 --> 01:06:04,552
但是她知道

953
01:06:04,552 --> 01:06:08,292
你什么意思？ 她知道？  你什么意思？

954
01:06:08,656 --> 01:06:10,396
你在问我吗？

955
01:06:10,396 --> 01:06:13,106
我发誓我什么都没告诉她

956
01:06:13,106 --> 01:06:14,486
你别受牵连

957
01:06:14,486 --> 01:06:15,636
他很害怕

958
01:06:15,636 --> 01:06:17,876
我才是买票的人

959
01:06:17,876 --> 01:06:21,506
——我才是疯掉的人  ——我们之间什么事也没发生

960
01:06:21,506 --> 01:06:24,456
别发誓，去找些尊严

961
01:06:28,396 --> 01:06:30,456
你是对的，咱们走

962
01:06:30,456 --> 01:06:33,186
Sinine给了我票

963
01:06:33,186 --> 01:06:36,856
她让我给你们，你们都出去了

964
01:06:37,396 --> 01:06:39,576
她怎么会有我们得票

965
01:06:39,576 --> 01:06:43,386
你们的门铃坏了，他们把票放到她那里了

966
01:06:43,386 --> 01:06:47,316
她给了我，我放到桌子上了

967
01:06:48,606 --> 01:06:50,976
她给我之前偷看了一眼

968
01:06:52,016 --> 01:06:54,406
镇静下，亲爱的

969
01:07:01,466 --> 01:07:03,636
你为什么不告诉我？

970
01:07:05,496 --> 01:07:07,496
这不关我的事。

971
01:07:08,176 --> 01:07:10,206
我不想打扰你们的生活

972
01:07:10,206 --> 01:07:12,766
穿上他的夹克

973
01:08:27,916 --> 01:08:30,056
我是个很糟糕的人

974
01:08:30,056 --> 01:08:31,936
我都不敢直视你了

975
01:08:33,586 --> 01:08:36,636
今天我不应该打你

976
01:08:39,816 --> 01:08:42,676
你无法想象我今天多生气

977
01:08:42,676 --> 01:08:43,676
请原谅我

978
01:08:51,206 --> 01:08:52,096
亲爱的

979
01:08:53,116 --> 01:08:55,366
请看着我

980
01:09:06,556 --> 01:09:08,516
以我们孩子的生命发誓

981
01:09:08,516 --> 01:09:13,236
我从来不以Amir的生命发誓，但是我发誓我爱你

982
01:09:13,906 --> 01:09:16,936
我爱我们的生活 我爱你  我爱我们的孩子

983
01:09:16,936 --> 01:09:19,456
让我们把这一切都忘掉吧

984
01:09:19,456 --> 01:09:21,776
我准备好了，爸爸我们走吧

985
01:09:23,846 --> 01:09:26,186
你不跟我们一起去吗？

986
01:09:27,726 --> 01:09:29,626
不去了，你答应过他的

987
01:09:29,626 --> 01:09:31,856
快点 爸爸

988
01:09:32,486 --> 01:09:33,426
我来了

989
01:09:45,336 --> 01:09:47,316
——我们现在走吗？  ——是的

990
01:09:47,316 --> 01:09:49,166
先生这是你的

991
01:09:50,056 --> 01:09:51,546
来吧，我载你回家

992
01:09:51,546 --> 01:09:53,076
谢谢你我坐公交就行

993
01:09:53,076 --> 01:09:55,846
你会晚的，我要完成接下来的工作

994
01:09:55,846 --> 01:09:58,266
我住的很远先生

995
01:09:58,266 --> 01:10:01,596
我载你去出租车停车点

996
01:10:02,096 --> 01:10:04,426
跟我们去看烟花表演吧

997
01:10:04,426 --> 01:10:05,936
抱歉，我回家会晚的

998
01:10:05,936 --> 01:10:09,866
不好意思女士，我能把我的罩袍带回去吗？

999
01:10:09,866 --> 01:10:11,646
我会赔给你钱的

1000
01:10:14,096 --> 01:10:15,306
再见女士

1001
01:10:28,986 --> 01:10:33,306
我要去看烟花表演了！

1002
01:10:35,616 --> 01:10:37,346
你在哪住？

1003
01:10:37,346 --> 01:10:39,596
伊玛目达沃德陵墓 附近

1004
01:10:40,846 --> 01:10:43,756
你能多等一会吗？

1005
01:10:43,756 --> 01:10:46,706
我们完事我就载你回家

1006
01:10:46,706 --> 01:10:49,556
不行，我未婚夫在等我

1007
01:10:49,556 --> 01:10:52,006
你想怎么回家？

1008
01:10:52,006 --> 01:10:53,826
你到家都凌晨了

1009
01:10:53,826 --> 01:10:57,176
你打车的话花费太高了

1010
01:10:57,736 --> 01:10:59,246
我不想成为一个麻烦

1011
01:10:59,246 --> 01:11:03,606
你不是麻烦，晚上很危险的

1012
01:11:04,186 --> 01:11:10,276
事实上，我的一个工友工作到很晚然后就消失了

1013
01:11:10,276 --> 01:11:11,966
人们还在找她

1014
01:11:11,966 --> 01:11:15,336
人们认为是“蝙蝠”

1015
01:11:15,336 --> 01:11:16,006
谁？

1016
01:11:16,315 --> 01:11:17,485
蝙蝠

1017
01:11:17,485 --> 01:11:18,975
但是警察逮捕他了

1018
01:11:18,975 --> 01:11:22,745
但他不是仅有的一个人，还有更多像他一样的人

1019
01:11:22,745 --> 01:11:24,085
Amir 小心

1020
01:11:35,715 --> 01:11:39,895
你能跟他玩一会吗，我马上就回来

1021
01:11:39,895 --> 01:11:42,245
别一个半小时，一个小时

1022
01:11:42,245 --> 01:11:43,065
好的

1023
01:11:45,015 --> 01:11:47,205
我没有一个小时的时间了

1024
01:11:47,205 --> 01:11:49,395
我会开车载你回去，别担心

1025
01:11:50,125 --> 01:11:52,035
我有些工作上的事

1026
01:11:52,035 --> 01:11:54,345
儿子过来

1027
01:11:56,355 --> 01:11:59,105
一定要听姐姐的话

1028
01:11:59,105 --> 01:12:01,955
不要去烟火附近 它们很..........

1029
01:12:01,955 --> 01:12:03,795
不允许！

1030
01:12:03,795 --> 01:12:05,805
谁是爸爸的宝贝

1031
01:12:05,805 --> 01:12:07,705
Amir  去吧

1032
01:12:07,705 --> 01:12:11,765
别走远了，在附近玩

1033
01:12:11,765 --> 01:12:36,705
给我盒火柴

1034
01:12:44,025 --> 01:12:46,015
再来一包万宝路

1035
01:12:48,875 --> 01:12:50,525
你什么时候开始抽烟了？

1036
01:12:50,525 --> 01:12:51,785
你好Samii先生

1037
01:12:52,875 --> 01:12:55,055
我不抽烟

1038
01:12:55,055 --> 01:12:58,915
——你还怕什么？  ——我妈管我很严

1039
01:12:59,605 --> 01:13:01,875
一边去，我不想见到你

1040
01:13:02,775 --> 01:13:05,615
算了吧，谁才是失败者

1041
01:13:41,515 --> 01:13:42,435
你睡觉了？

1042
01:13:44,415 --> 01:13:46,135
你迟到了吗？

1043
01:13:48,715 --> 01:13:51,225
——我不能久留  ——为什么？

1044
01:13:52,195 --> 01:13:53,955
我有事情要做

1045
01:13:54,455 --> 01:13:57,895
我以为我假期前见不到你了呢

1046
01:13:58,955 --> 01:14:01,325
——这会很艰难的  ——不会吧

1047
01:14:02,405 --> 01:14:04,325
你能来我很高兴

1048
01:14:04,935 --> 01:14:07,175
你家怎么了？

1049
01:14:08,225 --> 01:14:09,005
没事

1050
01:14:09,005 --> 01:14:11,625
——现在都好了  ——你打架了吗？

1051
01:14:11,625 --> 01:14:14,875
结束了，我们别谈那个了

1052
01:14:14,875 --> 01:14:17,675
那你为什么成这熊样了？

1053
01:14:31,675 --> 01:14:33,535
把它当做记忆吧

1054
01:14:38,835 --> 01:14:39,785
到底怎么了？

1055
01:14:39,785 --> 01:14:43,085
没事，我说了，还是忘记吧

1056
01:14:44,845 --> 01:14:47,165
你假期想去干什么

1057
01:14:48,215 --> 01:14:49,605
什么也不干

1058
01:14:50,265 --> 01:14:52,835
但是你最好玩的开心

1059
01:14:52,835 --> 01:14:55,825
照顾好自己，你看上去不怎么好

1060
01:14:56,995 --> 01:14:59,645
好好玩，你一定在开玩笑！

1061
01:14:59,645 --> 01:15:02,995
我一天不见你我就疯了

1062
01:15:02,995 --> 01:15:05,415
我怎么会有心情玩

1063
01:15:05,415 --> 01:15:07,715
我可不同意

1064
01:15:07,715 --> 01:15:09,495
别说了，我是认真的

1065
01:15:09,495 --> 01:15:11,205
我也是认真的

1066
01:15:11,785 --> 01:15:16,015
这些状况跟以前的承诺没有关系

1067
01:15:16,015 --> 01:15:19,525
你妻子精神上受过伤，这点我知道

1068
01:15:20,925 --> 01:15:22,055
我也知道

1069
01:15:22,745 --> 01:15:24,105
我能怎么做？

1070
01:15:24,105 --> 01:15:26,015
我觉得我迷失了

1071
01:15:26,895 --> 01:15:29,475
我伪装自己

1072
01:15:29,475 --> 01:15:31,065
不能再继续下去了

1073
01:15:31,065 --> 01:15:34,065
今天我在路上把她打了

1074
01:15:34,065 --> 01:15:35,905
在众人面前

1075
01:15:38,235 --> 01:15:39,625
他没有怀疑什么吗？

1076
01:15:40,395 --> 01:15:41,355
没有

1077
01:15:42,325 --> 01:15:45,325
她再也没有理由了

1078
01:15:49,745 --> 01:15:51,795
这是个完美的时刻

1079
01:15:52,585 --> 01:15:53,515
干什么？

1080
01:15:56,745 --> 01:15:58,945
我们不要再见彼此了

1081
01:15:59,565 --> 01:16:03,175
在事情安排好之前，我们不要再见面了

1082
01:16:03,175 --> 01:16:04,475
安排好了？

1083
01:16:04,475 --> 01:16:06,015
就如同......

1084
01:16:09,435 --> 01:16:11,165
不能再继续了

1085
01:16:11,649 --> 01:16:12,749
没用的

1086
01:16:12,749 --> 01:16:16,049
别在那么说了，我们开车吧

1087
01:16:18,469 --> 01:16:19,669
我还有事情做

1088
01:16:20,403 --> 01:16:23,343
就这点时间我们在一起，就别光说话了

1089
01:16:23,923 --> 01:16:26,323
我来就是为了告诉你这个

1090
01:16:26,323 --> 01:16:27,653
告诉我什么？

1091
01:16:29,613 --> 01:16:32,383
你一直给我打电话

1092
01:16:32,383 --> 01:16:36,503
现在你告诉我咱俩结束了

1093
01:16:37,293 --> 01:16:38,463
就如同那一样

1094
01:16:38,463 --> 01:16:40,293
谢谢你 Simine

1095
01:16:41,033 --> 01:16:43,533
我们不能继续了

1096
01:16:44,863 --> 01:16:47,283
但是你不想明白

1097
01:16:47,283 --> 01:16:51,683
你在毁掉你的生活，你的家人

1098
01:16:51,683 --> 01:16:53,773
这只是个风流韵事.....

1099
01:16:55,373 --> 01:16:56,423
Morteza!

1100
01:16:57,203 --> 01:17:00,043
你在哭吗？ 让我看看，傻孩子。

1101
01:17:00,043 --> 01:17:02,573
这就是个过敏反应

1102
01:17:02,573 --> 01:17:06,344
你的手怎么了？

1103
01:17:21,863 --> 01:17:23,613
你会呆在德黑兰吗？

1104
01:17:23,613 --> 01:17:26,153
别提了

1105
01:17:27,043 --> 01:17:29,793
我们都不是小孩了

1106
01:17:31,703 --> 01:17:33,533
我不知道该说什么

1107
01:17:33,533 --> 01:17:37,203
你的妻子当初控诉k看到你和一个妓女在一起

1108
01:17:37,203 --> 01:17:39,373
而不是其他女人

1109
01:17:39,373 --> 01:17:41,183
我到那我就给你打电话

1110
01:17:41,733 --> 01:17:43,823
我不会接电话的

1111
01:17:43,823 --> 01:17:46,743
你就不明白吗？我会打的

1112
01:17:46,743 --> 01:17:49,703
你会习惯的，亲爱的

1113
01:17:50,433 --> 01:17:53,393
我的丈夫也很爱我

1114
01:17:54,323 --> 01:17:56,693
突然头一天他离开了我

1115
01:17:58,543 --> 01:17:59,883
请别说了

1116
01:18:00,853 --> 01:18:01,733
我已经受够了

1117
01:18:03,913 --> 01:18:07,583
就把它当做一个美好的回忆，一切都结束了

1118
01:18:08,143 --> 01:18:09,943
你要去迪拜了

1119
01:18:10,503 --> 01:18:14,823
或许在那住上一段时间，你会忘记这些

1120
01:18:14,823 --> 01:18:18,013
忘了我吧，我不值得

1121
01:18:18,543 --> 01:18:20,313
你再等一下

1122
01:18:20,313 --> 01:18:22,693
你别碰我

1123
01:18:22,693 --> 01:18:25,003
不行，我这就要走了

1124
01:18:25,003 --> 01:18:27,553
——我要去见个人   ——去见谁？

1125
01:18:29,983 --> 01:18:32,303
我会给你打电话的

1126
01:18:34,153 --> 01:18:37,263
如果我没有回应你不要心烦意乱

1127
01:18:38,053 --> 01:18:40,203
照顾好你自己

1128
01:18:40,203 --> 01:18:43,473
都结束了

1129
01:23:40,163 --> 01:23:41,323
麻烦让一下 先生

1130
01:23:41,323 --> 01:23:46,313
你是Simine的邻居吗？

1131
01:23:46,313 --> 01:23:48,293
是的我是她的邻居

1132
01:23:48,293 --> 01:23:51,253
我带来了我们的女儿，但是她不在

1133
01:23:51,253 --> 01:23:53,223
你好

1134
01:23:54,783 --> 01:23:55,973
我认得你

1135
01:23:55,973 --> 01:23:57,463
她想在节日之前见她妈妈

1136
01:23:57,463 --> 01:24:00,013
她已经在一周之前就答应见她女儿了

1137
01:24:00,013 --> 01:24:04,383
我是Samii，她的邻居，我刚到

1138
01:24:05,773 --> 01:24:08,633
——进来  ——我不想打扰你

1139
01:24:08,633 --> 01:24:10,573
——我来开门  ——不用

1140
01:24:12,683 --> 01:24:14,393
你不用这样做

1141
01:24:27,763 --> 01:24:30,073
非常感谢，进来吧

1142
01:24:30,073 --> 01:24:33,133
我女儿在车上，新年快乐

1143
01:24:33,133 --> 01:24:35,313
祝你和你的家人

1144
01:24:35,313 --> 01:24:37,033
你也是

1145
01:24:37,033 --> 01:25:05,453
——他睡着了 ——你能出去吗？

1146
01:25:11,223 --> 01:25:14,083
你能拿一下这个吗？

1147
01:25:17,853 --> 01:25:20,493
快点，在关门之前

1148
01:25:24,553 --> 01:25:25,733
放到那里吧

1149
01:25:32,743 --> 01:25:34,743
你不用上去，在这等我

1150
01:25:34,743 --> 01:25:37,273
我把Amir放到床上马上就回来

1151
01:25:37,273 --> 01:25:39,213
按下6楼

1152
01:26:10,113 --> 01:26:11,363
妈妈

1153
01:26:22,323 --> 01:26:25,643
亲爱的，小心别摔倒了

1154
01:26:28,992 --> 01:26:30,432
谁给你的？

1155
01:26:30,432 --> 01:26:31,812
爸爸给我的

1156
01:26:32,362 --> 01:26:34,342
爸爸真好

1157
01:26:36,302 --> 01:26:38,032
拿着妈妈的包

1158
01:26:40,002 --> 01:26:41,812
——你好吗？  ——我挺好的

1159
01:26:41,812 --> 01:26:42,682
我也很好 谢谢

1160
01:26:44,122 --> 01:26:46,622
你也为节日准备了一些草啊！

1161
01:26:52,172 --> 01:26:53,742
我们放些彩条到上面

1162
01:26:55,482 --> 01:26:56,812
你怎么还在这？

1163
01:26:56,812 --> 01:26:59,882
你不会说你好吗？亲爱的？

1164
01:26:59,882 --> 01:27:01,752
你好

1165
01:27:04,492 --> 01:27:06,692
——怎么了？  ——没事

1166
01:28:04,522 --> 01:28:05,212
你好

1167
01:28:05,212 --> 01:28:06,482
你怎么还在这？

1168
01:28:06,482 --> 01:28:09,172
——你丈夫   ——他没有把你捎回去吗？

1169
01:28:09,852 --> 01:28:13,462
Moteza  你怎么不找辆出租车？

1170
01:28:14,012 --> 01:28:16,172
他在照顾Amir  他马上来

1171
01:28:17,732 --> 01:28:18,842
女士

1172
01:28:19,602 --> 01:28:20,342
怎么了

1173
01:28:21,662 --> 01:28:23,692
今天我.....

1174
01:28:27,712 --> 01:28:29,612
——今天怎么了？  ——小点声他睡着了

1175
01:28:30,282 --> 01:28:31,162
没事

1176
01:28:31,162 --> 01:28:33,622
你能收拾一下手提箱吗？

1177
01:28:33,622 --> 01:28:37,022
——你想告诉我什么？  ——没事，女士

1178
01:28:37,022 --> 01:28:39,882
如果需要帮助，告诉门卫

1179
01:28:39,882 --> 01:28:42,512
你怎么上来了，我正要下去

1180
01:28:43,332 --> 01:28:44,422
走吧

1181
01:28:49,822 --> 01:28:51,212
快点回来

1182
01:29:41,652 --> 01:29:44,582
你肯定没有单独回过家

1183
01:29:50,462 --> 01:29:55,022
你今天做了件好事，你帮我解围了

1184
01:29:56,232 --> 01:29:58,912
我不明白你刚才为什么要上楼

1185
01:29:58,912 --> 01:30:01,312
你想告诉她什么？

1186
01:30:01,312 --> 01:30:02,322
我什么也没想说

1187
01:30:02,902 --> 01:30:07,052
你想在门口跟她说些什么

1188
01:30:09,182 --> 01:30:10,932
是关于车票的吗？

1189
01:30:12,182 --> 01:30:13,052
当然不是

1190
01:30:13,052 --> 01:30:16,892
你说Simine给你车票，你说谎了吗？

1191
01:30:16,892 --> 01:30:17,672
是的

1192
01:30:18,272 --> 01:30:19,802
为什么？

1193
01:30:20,652 --> 01:30:21,101
没有原因

1194
01:30:22,272 --> 01:30:23,991
你不撒谎没有原因？

1195
01:30:25,741 --> 01:30:29,201
Simine女士今天对我很好

1196
01:30:30,351 --> 01:30:31,271
然后呢？

1197
01:30:35,011 --> 01:30:36,891
你不应该提出来

1198
01:30:37,791 --> 01:30:39,321
她知道吗？

1199
01:30:50,131 --> 01:30:51,511
把我放到这吧

1200
01:30:51,511 --> 01:30:54,501
我送你回家，太晚了

1201
01:30:54,501 --> 01:30:56,881
谢谢，但是我想下车

1202
01:30:56,881 --> 01:30:57,841
为什么

1203
01:30:57,841 --> 01:31:00,551
abdolreza在这，我自己走

1204
01:31:00,551 --> 01:31:04,061
他等你这么长时间，一定很爱你

1205
01:31:04,061 --> 01:31:06,361
——在这停车吧  ——好吧

1206
01:31:12,871 --> 01:31:13,741
再见

1207
01:31:21,581 --> 01:31:23,711
我可以在前面掉头吗？

1208
01:31:23,711 --> 01:31:45,281
你太慢了

1209
01:31:45,281 --> 01:31:48,661
我打电话告诉你我会晚些

1210
01:31:48,661 --> 01:31:51,111
那个人没有回应我

1211
01:31:51,111 --> 01:31:53,071
我在2点半到三点之间给你打的电话

1212
01:31:55,911 --> 01:31:56,891
你的罩袍呢

1213
01:31:59,501 --> 01:32:02,191
走吧，一会我给你解释

1214
01:32:02,191 --> 01:32:03,621
快来

1215
01:32:11,281 --> 01:32:12,041
怎么了？

1216
01:32:12,651 --> 01:32:15,571
你做了什么？ 你看起来更漂亮了

1217
01:32:17,661 --> 01:32:19,231
我去了个美容沙龙

1218
01:32:24,751 --> 01:32:27,171
我在那个人家工作了一天

1219
01:32:28,971 --> 01:32:31,261
可怜的人特地把你送回来了

1220
01:32:34,881 --> 01:32:37,711
——我该怎么谢谢你？ ——不用提了

1221
01:32:38,341 --> 01:32:40,911
我妻子让我载她回来的

1222
01:32:40,911 --> 01:32:45,151
你妻子的罩袍在我们家

1223
01:32:45,151 --> 01:32:47,901
留着吧，那不是问题

1224
01:32:50,041 --> 01:32:51,881
新年快乐

1225
01:32:51,881 --> 01:32:53,451
非常感谢

1226
01:33:09,291 --> 01:33:10,491
冻死了

1227
01:33:11,051 --> 01:33:12,191
太冷了

1228
01:33:50,171 --> 01:33:51,531
——你好 ——你好

1229
01:33:51,531 --> 01:33:53,881
你真的不上去吗？

1230
01:33:54,581 --> 01:33:55,651
谢谢

1231
01:33:55,651 --> 01:33:59,051
外面很冷，不用客气

1232
01:33:59,051 --> 01:34:01,011
没事，真的

1233
01:34:58,901 --> 01:34:59,641
Mojdeh

1234
01:35:02,181 --> 01:35:04,421
亲爱的，你怎么谁在这了

1235
01:35:04,421 --> 01:35:06,801
回床上睡吧

1236
01:35:06,801 --> 00:00:10,384


