1
00:01:57,300 --> 00:01:59,318
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}

2
00:02:06,325 --> 00:02:09,829
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}

3
00:02:09,829 --> 00:02:11,831
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}

4
00:02:11,831 --> 00:02:14,834
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Man on walkie-talkie] Camera truck's comin' in. We're about two blocks away.
摄影车快到了 再过两个街区我们就到了

5
00:02:15,334 --> 00:02:17,837
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Where do we park? [Sizzling continues]

6
00:02:17,837 --> 00:02:20,840
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Excuse me, where do we park?

7
00:02:20,840 --> 00:02:23,342
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Anybody know where the camera truck can park?

8
00:02:23,342 --> 00:02:25,344
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Sniffing] [Man #2 on walkie-talkie] No.

9
00:02:25,344 --> 00:02:28,347
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}What time is it? 4:00. Why?

10
00:02:28,347 --> 00:02:30,850
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}This milk's bad. [Sniffs]

11
00:02:32,852 --> 00:02:37,857
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Sniffs] When did you buy it? Tuesday.

12
00:02:38,357 --> 00:02:41,360
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I don't know. What's today? [Sighs] Monday.

13
00:02:41,360 --> 00:02:43,863
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Man on walkie-talkie] Copy.

14
00:02:44,363 --> 00:02:46,866
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}There's a deli on broadway.

15
00:02:47,366 --> 00:02:50,369
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Anything closer? Nothing that's open.

16
00:02:50,369 --> 00:02:53,372
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Walkie-talkie] Where are we supposed to park? Is it that bad?

17
00:02:53,372 --> 00:02:56,375
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I don't know. You're the one who said it was bad.

18
00:02:56,876 --> 00:02:58,878
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Walkie-talkie] excuse me, where are we supposed to park? [Horn honks]

19
00:02:58,878 --> 00:03:00,880
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Does anyone know where the camera truck parks?

20
00:03:00,880 --> 00:03:05,384
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Man #2 on walkie-talkie] Listen, camera truck, I want...

21
00:03:05,384 --> 00:03:07,386
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}camera truck?

22
00:03:07,386 --> 00:03:09,889
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Camera truck? Did you hear that?

23
00:03:11,891 --> 00:03:14,894
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}This is the worse fuckin' cup of coffee I've had in my life.

24
00:03:14,894 --> 00:03:17,897
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Then don't drink it. What are we doing today?

25
00:03:17,897 --> 00:03:20,399
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}"Interior. Living room. Ellen talks to mom."

26
00:03:20,399 --> 00:03:23,903
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Any nudity? Yeah, you have to take your fuckin' pants off.

27
00:03:23,903 --> 00:03:27,406
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'll do it. I like ellen. Yeah, she's a babe.

28
00:03:27,406 --> 00:03:30,409
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}She was the nurse in that richard gere movie.

29
00:03:30,409 --> 00:03:32,912
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Man] I worked on that film. The shower scene.

30
00:03:32,912 --> 00:03:34,914
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Start with the 5k through the window...

31
00:03:34,914 --> 00:03:37,416
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}and run stingers for three blondes into the living room.

32
00:03:37,416 --> 00:03:41,420
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}So, two people. Sitting? Standing? What?

33
00:03:41,420 --> 00:03:43,422
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Who fuckin' knows?

34
00:03:43,422 --> 00:03:46,425
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Indistinct walkie-talkie transmission]

35
00:03:46,425 --> 00:03:48,928
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}"Ellen talks to mom."

36
00:03:48,928 --> 00:03:53,432
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Yawns, sighs]

37
00:03:53,432 --> 00:03:55,935
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Tired?

38
00:03:55,935 --> 00:03:59,438
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Uh, no. I've been up since 4:00.

39
00:03:59,438 --> 00:04:03,442
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I got a big scene today. I'm kind of nervous about it.

40
00:04:03,442 --> 00:04:07,446
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}"Ellen talks to mom"? Oh, have you read the script?

41
00:04:07,947 --> 00:04:09,949
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Uh, no, it's on the call sheet.

42
00:04:10,449 --> 00:04:11,951
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Oh. [Laughs]

43
00:04:12,451 --> 00:04:14,954
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yeah, well, it's pretty emotional.

44
00:04:15,454 --> 00:04:20,459
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I tell my mother that I never felt she really, um, loved me.

45
00:04:20,459 --> 00:04:24,463
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You're gonna yell at each other? Oh, I don't know.

46
00:04:24,463 --> 00:04:27,967
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm just gonna go with how I feel, which is the scary part.

47
00:04:27,967 --> 00:04:30,970
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm pretty close to this character.

48
00:04:30,970 --> 00:04:33,973
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Problems with your own mom?

49
00:04:34,473 --> 00:04:36,475
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yeah.

50
00:04:36,475 --> 00:04:39,478
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}But she, uh, died before i...

51
00:04:39,478 --> 00:04:42,481
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}well, before we could reconcile.

52
00:04:42,481 --> 00:04:46,986
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You were really great in that richard gere movie.

53
00:04:46,986 --> 00:04:49,488
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Thanks.

54
00:04:50,990 --> 00:04:55,995
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Ellen, I have no memory of this whatsoever.

55
00:04:56,495 --> 00:04:58,497
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Horn honking] L...

56
00:04:59,999 --> 00:05:04,003
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}ellen, I have no memory of this whatsoever.

57
00:05:04,003 --> 00:05:08,007
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Opens door] Ellen, I have no memory of this whatsoever.

58
00:05:08,007 --> 00:05:12,011
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Slams door, sighs]

59
00:05:12,011 --> 00:05:14,013
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Hi, mom.

60
00:05:14,013 --> 00:05:16,015
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Good morning.

61
00:05:16,015 --> 00:05:18,517
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Did you sleep well?

62
00:05:18,517 --> 00:05:20,519
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Not a wink.

63
00:05:40,039 --> 00:05:43,542
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay, look, I'm not blaming anybody, wanda.

64
00:05:43,542 --> 00:05:47,046
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}All I'm saying is that we left last night and I knew we didn't get that scene.

65
00:05:47,046 --> 00:05:50,049
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm sorry, I thought it was a great scene, Nick.

66
00:05:50,049 --> 00:05:53,552
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It was okay and I can use it. It's gonna be all right.

67
00:05:53,552 --> 00:05:55,554
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}But today I'm not gonna settle for okay.

68
00:05:55,554 --> 00:05:57,556
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}This is a big scene, and I'm not leaving 'til we get it.

69
00:05:57,556 --> 00:06:00,559
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Whatever it takes, Nick. We're here for you.

70
00:06:00,559 --> 00:06:04,563
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}All right, wolf, here's what I want to do. I want to get the whole scene in one shot.

71
00:06:04,563 --> 00:06:07,566
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It's been done. I know, but let's try it anyway.

72
00:06:07,566 --> 00:06:09,568
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Hand-held? No, dolly.

73
00:06:09,568 --> 00:06:14,573
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}We go from close-up, pull back to a wide shot, back to a close-up.

74
00:06:15,074 --> 00:06:17,076
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'll use the 35. It'll minimize the distortion.

75
00:06:17,576 --> 00:06:19,578
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}We can light the whole thing from the ceiling. It actually could be great.

76
00:06:19,578 --> 00:06:22,581
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It sounds incredible. How long, wolf?

77
00:06:23,082 --> 00:06:25,084
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Sighs] I gotta see a couple run-throughs.

78
00:06:25,084 --> 00:06:28,087
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Not too many, all right? It's a big scene for the actors.

79
00:06:28,087 --> 00:06:30,089
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I don't want to wear them out before we get started.

80
00:06:30,089 --> 00:06:33,092
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}We've got all day, Nick. Whatever it takes.

81
00:06:33,092 --> 00:06:35,594
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}How long, wolf? Forty-five? An hour?

82
00:06:35,594 --> 00:06:37,596
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I don't know how you drink that shit black, Nick.

83
00:06:37,596 --> 00:06:40,599
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I gotta dump in the milk. It's the only way I can cut the taste.

84
00:06:40,599 --> 00:06:44,103
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Jesus! Flame on, asshole!

85
00:06:44,103 --> 00:06:46,105
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Man] All right, kill that one.

86
00:06:50,109 --> 00:06:53,112
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Crew chattering]

87
00:07:00,619 --> 00:07:03,122
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Wanda] Okay, picture's up.

88
00:07:03,122 --> 00:07:05,624
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Quiet!

89
00:07:05,624 --> 00:07:08,627
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Now hold the work over there.

90
00:07:08,627 --> 00:07:11,130
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}We're going for picture. Lock it up.

91
00:07:11,130 --> 00:07:13,132
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Cora, you're doing fine.

92
00:07:13,132 --> 00:07:16,135
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I just want you to really listen to her and really answer her.

93
00:07:16,635 --> 00:07:18,137
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay. Okay.

94
00:07:18,637 --> 00:07:20,639
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I've got nothing to say to you.

95
00:07:20,639 --> 00:07:22,641
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It's all there. Just let it happen.

96
00:07:23,142 --> 00:07:24,643
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Wanda] Ready, Nick.

97
00:07:25,144 --> 00:07:26,645
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}One second.

98
00:07:27,146 --> 00:07:29,648
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Nick, you gotta take a look at this.

99
00:07:31,650 --> 00:07:34,653
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I pushed in a foot. She's incredible. She's coming right through the lens.

100
00:07:34,653 --> 00:07:37,156
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}That's beautiful, man. That's great. Ready, Nick?

101
00:07:37,156 --> 00:07:39,158
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Call it, wanda. All right, roll sound.

102
00:07:39,158 --> 00:07:42,661
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}- Speed. - Roll camera.

103
00:07:42,661 --> 00:07:47,166
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}- Rolling. - Scene six, take one.

104
00:07:51,670 --> 00:07:55,174
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Everybody settle. And... action.

105
00:07:55,174 --> 00:07:59,678
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Dad hit me first and knocked me down.

106
00:07:59,678 --> 00:08:05,184
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It didn't hurt that much, but I started crying anyway,

107
00:08:05,184 --> 00:08:08,187
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}hoping he would leave me alone.

108
00:08:08,187 --> 00:08:10,689
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Then he went over and started hitting danny.

109
00:08:10,689 --> 00:08:15,194
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Ellen, I have no memory of this whatsoever.

110
00:08:15,194 --> 00:08:19,198
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You were just standing there looking at me, mom.

111
00:08:19,198 --> 00:08:24,203
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Then you... then you pulled me up and said, "you're not hurt."

112
00:08:24,203 --> 00:08:27,206
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Like I was disgusting for faking,

113
00:08:27,206 --> 00:08:31,710
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}for doing the only thing I could think of to keep him from hitting me again.

114
00:08:31,710 --> 00:08:35,714
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I was worried about danny.

115
00:08:35,714 --> 00:08:40,219
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You remember. He was smaller than you.

116
00:08:40,219 --> 00:08:43,722
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You were so worried about danny, mom. What about... [wolf] cut.

117
00:08:43,722 --> 00:08:48,227
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}- That's a cut! - Sorry, I had to cut. Les, your boom's all over my frame.

118
00:08:48,227 --> 00:08:50,729
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yo, I asked for a frame line.

119
00:08:51,230 --> 00:08:54,233
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay, can we get a frame line, please?

120
00:08:54,233 --> 00:08:57,736
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Les, do you have a frame line? I think so.

121
00:08:58,237 --> 00:09:01,240
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Now lock it up. We're going for picture. That was beautiful, both of you.

122
00:09:01,240 --> 00:09:04,743
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Just like that, stay focused. Keep with it. No big deal. All right, call it, wanda.

123
00:09:05,244 --> 00:09:06,745
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}All right, and roll sound. [Sound man] speed.

124
00:09:07,246 --> 00:09:09,748
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Roll camera. Rolling. Scene six, take two.

125
00:09:13,252 --> 00:09:15,254
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Everybody settle.

126
00:09:15,254 --> 00:09:17,756
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}And action.

127
00:09:18,257 --> 00:09:21,760
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Dad hit me first and knocked me down.

128
00:09:22,261 --> 00:09:25,264
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It didn't hurt that much, but...

129
00:09:25,264 --> 00:09:30,769
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I started crying anyway, hoping he would just leave me alone.

130
00:09:30,769 --> 00:09:33,772
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Then he went over and started hitting danny.

131
00:09:33,772 --> 00:09:36,775
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Ellen, I have no memory of this whatsoever.

132
00:09:36,775 --> 00:09:40,279
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Cut. I'm sorry. I was completely off on the focus.

133
00:09:40,279 --> 00:09:42,281
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It's my fault. I'm sorry.

134
00:09:42,281 --> 00:09:45,784
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Thank you for the apology, but you'll never work in this town again.

135
00:09:45,784 --> 00:09:47,786
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}All right, I've got it now. [Wanda] All right.

136
00:09:47,786 --> 00:09:49,788
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}And roll sound. Speed.

137
00:09:49,788 --> 00:09:52,791
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Roll camera. Rolling. Scene six, take three.

138
00:09:54,793 --> 00:09:57,796
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Action.

139
00:09:57,796 --> 00:10:02,801
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Dad hit me first and knocked me down.

140
00:10:02,801 --> 00:10:05,804
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It didn't hurt that much, but I started crying anyway,

141
00:10:05,804 --> 00:10:08,807
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}hoping he would just leave me alone.

142
00:10:08,807 --> 00:10:12,311
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Then he went over and started hitting danny. ④④④④ [rap]

143
00:10:12,811 --> 00:10:14,813
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Ellen, I have no memory... ④④④④ [volume increases]

144
00:10:15,314 --> 00:10:18,817
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}- ④④④④ [continues] - Street noise.

145
00:10:18,817 --> 00:10:20,819
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}What the fuck is going on down there?

146
00:10:20,819 --> 00:10:24,323
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You call that a lockup? Get that car out of here! [Man on walkie-talkie] yep.

147
00:10:24,323 --> 00:10:29,328
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Jesus christ! Why doesn't the guy just get a flatbed trailer...

148
00:10:29,328 --> 00:10:33,832
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}with about 600 speakers on it and tow it behind his car?

149
00:10:33,832 --> 00:10:37,836
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}④④④④ [continues]

150
00:10:37,836 --> 00:10:39,838
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Tires squealing]

151
00:10:40,339 --> 00:10:44,343
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}④④④④ [fades out]

152
00:10:44,343 --> 00:10:46,845
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}And... clear.

153
00:10:46,845 --> 00:10:50,349
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay, do I have a lockup? Yes.

154
00:10:50,349 --> 00:10:54,853
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Is that a real lockup? Yes.

155
00:10:55,354 --> 00:10:56,855
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay, here we go right away.

156
00:10:57,356 --> 00:10:59,358
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}First positions, please. [Walkie-talkie] okay.

157
00:10:59,858 --> 00:11:02,361
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}All right, and roll sound. Speed.

158
00:11:02,361 --> 00:11:04,863
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Roll camera. Rolling. Scene six, take four.

159
00:11:07,366 --> 00:11:09,868
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Walkie-talkie] Set? Yeah.

160
00:11:09,868 --> 00:11:12,371
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Are we set? All right.

161
00:11:12,371 --> 00:11:14,873
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Call it again, wanda. All right, and roll sound.

162
00:11:14,873 --> 00:11:16,875
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Speed. Roll camera. Roll...

163
00:11:16,875 --> 00:11:18,877
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}second sticks. Oh, shit.

164
00:11:18,877 --> 00:11:20,879
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Scene six... everybody just settle!

165
00:11:20,879 --> 00:11:23,382
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Bert, get the hell outta there!

166
00:11:23,882 --> 00:11:26,885
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Action.

167
00:11:26,885 --> 00:11:30,389
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Dad hit me first and knocked me down.

168
00:11:30,389 --> 00:11:33,392
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It didn't hurt that much, but...

169
00:11:33,392 --> 00:11:38,897
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I started crying anyway, just hoping he would leave me alone.

170
00:11:38,897 --> 00:11:41,400
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Then he went over and started hitting danny.

171
00:11:41,400 --> 00:11:45,404
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Ellen, I have no memory of this whatsoever.

172
00:11:45,404 --> 00:11:48,407
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You were just standing there looking at me, mom.

173
00:11:48,407 --> 00:11:50,409
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Then you came over and... [wolf] Boom's in.

174
00:11:50,909 --> 00:11:52,411
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}That's a cut. [Sighs] Jesus christ!

175
00:11:52,911 --> 00:11:54,913
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Les] where at? The whole left side of the frame, les.

176
00:11:54,913 --> 00:11:58,417
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}All right, all right. Can we get a motherfucking frame line, please?

177
00:11:58,417 --> 00:12:01,420
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yo, the frame line keep changing.

178
00:12:01,420 --> 00:12:04,923
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}That's the idea, les. May I make a suggestion?

179
00:12:04,923 --> 00:12:08,427
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Would it be possible to maybe break the shot down?

180
00:12:08,427 --> 00:12:10,929
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Maybe we could make it two shots instead? It might be easier for les.

181
00:12:10,929 --> 00:12:15,434
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}No. Then I'm gonna need ten minutes to switch to radio mics.

182
00:12:15,934 --> 00:12:18,937
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It's your call, Nick. Will there be any more sound problems?

183
00:12:18,937 --> 00:12:21,940
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}No more boom problems.

184
00:12:21,940 --> 00:12:23,942
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Switch to radios.

185
00:12:23,942 --> 00:12:27,946
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}All right, that's a ten minute break. Everybody please stand by.

186
00:12:27,946 --> 00:12:30,449
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Get me a coffee.

187
00:12:30,449 --> 00:12:32,951
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Half milk. Here.

188
00:12:36,455 --> 00:12:38,957
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Oh, Nicole, I'm really sorry about all this. [Laughs]

189
00:12:38,957 --> 00:12:41,960
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Oh, no, no, no. It's not your fault, Nick. No.

190
00:12:41,960 --> 00:12:44,463
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Sighs] Um, listen, I was wondering,

191
00:12:44,463 --> 00:12:48,467
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Is there any way to use some of those earlier takes?

192
00:12:48,467 --> 00:12:50,969
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Not unless I change the shot and do a cutaway of cora...

193
00:12:50,969 --> 00:12:52,971
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}and then find a way to intercut the takes.

194
00:12:52,971 --> 00:12:55,474
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}But I don't want to do that. This is a really nice shot. No?

195
00:12:55,974 --> 00:12:57,976
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}What you're doing is incredible. Really?

196
00:12:58,477 --> 00:12:59,978
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Really incredible. Okay.

197
00:13:00,479 --> 00:13:01,980
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}All right? Yeah.

198
00:13:02,481 --> 00:13:03,982
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Once we get the radio mics on, it's gonna go smoother.

199
00:13:04,483 --> 00:13:08,487
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}So you just... whatever. Take a moment. Let all this shit go. Yeah.

200
00:13:08,487 --> 00:13:10,489
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Do whatever you, you know... all right.

201
00:13:10,489 --> 00:13:12,991
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}We're not gonna roll until you're ready, okay? Yeah, thanks.

202
00:13:12,991 --> 00:13:14,993
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay. Okay.

203
00:13:15,494 --> 00:13:18,997
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}How was she in that richard gere movie? [Woman sighs]

204
00:13:19,498 --> 00:13:25,003
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Eh... so-so. Her career really took off, didn't it?

205
00:13:25,003 --> 00:13:28,006
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I saw her in a michael bolton video. Oh, yeah?

206
00:13:28,006 --> 00:13:31,510
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yeah, too bad. She is... nice.

207
00:13:32,010 --> 00:13:34,513
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yeah. I could have done a better job though.

208
00:13:34,513 --> 00:13:40,519
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}No, you still boom, les, but keep it wide! Wide!

209
00:13:46,525 --> 00:13:49,027
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Whoa, whoa, whoa. Where's that scrim going?

210
00:13:49,027 --> 00:13:52,030
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It's a flag.

211
00:13:52,030 --> 00:13:55,534
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Wolf? No, no, no. No more tweaking. No. Two seconds, wanda.

212
00:13:55,534 --> 00:13:57,536
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Lock it up. Picture's up. [Man] Closer to the light, bob.

213
00:13:57,536 --> 00:14:01,540
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Can we get Nick in here? Nick? Nick? Nick! Bring it up against the bulb.

214
00:14:01,540 --> 00:14:04,042
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Call it, wanda. All right. And roll sound.

215
00:14:04,042 --> 00:14:05,544
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}- Speed. - Roll camera.

216
00:14:06,044 --> 00:14:08,547
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}- Rolling. - Scene six, take five.

217
00:14:09,047 --> 00:14:11,550
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Whispers] Shake it off.

218
00:14:16,054 --> 00:14:18,056
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Action.

219
00:14:18,056 --> 00:14:22,561
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Dad hit me first and knocked me down.

220
00:14:22,561 --> 00:14:26,064
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It didn't hurt that much, but...

221
00:14:26,064 --> 00:14:30,068
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I started crying anyway, hoping he would leave me alone.

222
00:14:30,068 --> 00:14:34,072
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Then he went over and started hitting danny. Ellen, I have no memory...

223
00:14:34,072 --> 00:14:35,574
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[cora screams] Damn it!

224
00:14:35,574 --> 00:14:38,577
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Man] The light! The light! You blew the bulb!

225
00:14:38,577 --> 00:14:41,079
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Jesus fucking christ! Kill it! Kill it! Pull the plug!

226
00:14:41,079 --> 00:14:43,081
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}By your foot! [Wanda] That's a cut! All right!

227
00:14:43,081 --> 00:14:47,085
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Is everybody hurt? Is anybody okay? Okay, cora, are you all right?

228
00:14:47,085 --> 00:14:50,589
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Props. Props! Props, can we get a broom in here, please?

229
00:14:50,589 --> 00:14:53,592
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}All right, clear the set... please.

230
00:14:53,592 --> 00:14:57,095
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Walkie-talkie] Are you rolling? Props!

231
00:14:57,095 --> 00:15:00,599
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Props, get a broom in here right away! Clear the set!

232
00:15:00,599 --> 00:15:02,601
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Crew chattering, glass being swept]

233
00:15:05,103 --> 00:15:06,605
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Cora. [Sighs, chuckles]

234
00:15:07,105 --> 00:15:10,108
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Cora. What's gonna happen next?

235
00:15:10,108 --> 00:15:12,110
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm gonna have a heart attack!

236
00:15:12,110 --> 00:15:16,114
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}No, no, no, you're not. If you do, save it for the end of the scene, okay?

237
00:15:16,114 --> 00:15:18,116
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Laughing] No, I'm kidding.

238
00:15:18,116 --> 00:15:20,619
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}We're gonna go in there in two minutes, and we are gonna nail this scene.

239
00:15:21,119 --> 00:15:23,622
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Then we're gonna be outta here. I swear. Okay? Nicole...

240
00:15:23,622 --> 00:15:25,624
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[wanda] Nick.

241
00:15:25,624 --> 00:15:28,627
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}One second.

242
00:15:29,628 --> 00:15:32,130
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Wanda] Nick. Uh, okay.

243
00:15:32,130 --> 00:15:34,132
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'll tell you one thing right now.

244
00:15:34,132 --> 00:15:38,637
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I am never, ever going to do another fuckin' low-budget movie!

245
00:15:40,639 --> 00:15:42,140
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}What's up?

246
00:15:42,641 --> 00:15:44,643
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Wolf and I were talking.

247
00:15:44,643 --> 00:15:47,646
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Ellen's... losing it a little bit.

248
00:15:48,146 --> 00:15:52,651
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}We have got three-quarters of the scene really, really incredible.

249
00:15:53,151 --> 00:15:54,653
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}All you need to do is a quick cutaway,

250
00:15:55,153 --> 00:15:57,656
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}and then we pick up the last part of the scene.

251
00:15:59,157 --> 00:16:01,159
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Sighs] Wolf?

252
00:16:01,159 --> 00:16:04,162
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Well, you know how I feel.

253
00:16:04,162 --> 00:16:08,166
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I-I love the shot. Hell, I designed it.

254
00:16:08,166 --> 00:16:10,669
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay, then can we just stick with the game plan, please?

255
00:16:10,669 --> 00:16:13,171
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It's a simple shot. I swear to god, we're gonna get it.

256
00:16:13,171 --> 00:16:15,173
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}All right? I can feel it. Okay.

257
00:16:15,173 --> 00:16:18,677
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yeah, whatever it takes. We're here for you. [Sighs]

258
00:16:21,179 --> 00:16:23,181
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Thanks.

259
00:16:24,683 --> 00:16:27,185
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Wanda] Okay, and roll sound. Speed.

260
00:16:27,686 --> 00:16:29,688
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}- Roll camera. - Rolling!

261
00:16:29,688 --> 00:16:32,691
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Scene six, take six.

262
00:16:34,192 --> 00:16:37,696
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Let's stay focused. And... action.

263
00:16:37,696 --> 00:16:43,702
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Dad hit me first and knocked me down.

264
00:16:43,702 --> 00:16:46,204
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It didn't hurt that much, but...

265
00:16:46,204 --> 00:16:50,709
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I started crying anyway, hoping he would leave me alone.

266
00:16:50,709 --> 00:16:56,214
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Then he started hitting danny. Ellen, I... I...

267
00:16:59,718 --> 00:17:02,220
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}cut!

268
00:17:02,721 --> 00:17:07,225
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay. That's okay. Uh, cora, just give me the line.

269
00:17:07,225 --> 00:17:10,729
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}No acting, just, just... what's your line?

270
00:17:10,729 --> 00:17:15,233
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Man coughs, mumbles] Ellen...

271
00:17:15,734 --> 00:17:19,237
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I have no memory of this line whatsoever.

272
00:17:19,237 --> 00:17:21,239
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Crew laughing] [Wanda] All right, all right.

273
00:17:21,740 --> 00:17:23,742
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Can we get the line please? Script. Script. Script.

274
00:17:24,242 --> 00:17:28,246
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}"Ellen, I have no memory of this whatsoever." Okay?

275
00:17:28,246 --> 00:17:30,749
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Thank you. All right, picture up, people.

276
00:17:30,749 --> 00:17:33,752
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Back to one, camera. Come on, guys, let's not lose the energy.

277
00:17:33,752 --> 00:17:35,754
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Right away! Let's go. Whoa, whoa.

278
00:17:35,754 --> 00:17:37,756
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}And keep the lockup. Nicole, you all right?

279
00:17:37,756 --> 00:17:40,258
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Let's get what we had before. Are we ready? All right.

280
00:17:40,258 --> 00:17:42,260
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}And roll sound. Speed.

281
00:17:42,260 --> 00:17:44,262
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Roll camera. Rolling!

282
00:17:44,262 --> 00:17:48,266
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Yawns] Scene six, take seven.

283
00:17:49,768 --> 00:17:51,770
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Exhales]

284
00:17:52,771 --> 00:17:54,773
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Action.

285
00:17:55,273 --> 00:17:59,778
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Dad hit me first and, uh, knocked me down.

286
00:18:00,278 --> 00:18:02,280
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It didn't hurt that much, but...

287
00:18:02,280 --> 00:18:07,786
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I started crying anyway, hoping he would leave me alone.

288
00:18:07,786 --> 00:18:09,788
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Then he started hitting danny.

289
00:18:09,788 --> 00:18:12,791
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I was worried about danny!

290
00:18:15,794 --> 00:18:18,797
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm sorry, I... I'm lost.

291
00:18:18,797 --> 00:18:20,799
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Cut. That's a cut.

292
00:18:20,799 --> 00:18:23,802
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}All right, uh, everyone just relax.

293
00:18:23,802 --> 00:18:25,804
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}We're gonna run the lines, okay? No acting.

294
00:18:25,804 --> 00:18:27,806
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}We'll do a run-through for the lines. That's it.

295
00:18:27,806 --> 00:18:29,808
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Then we're gonna shoot the fucking scene.

296
00:18:40,318 --> 00:18:42,821
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm sorry I'm fucking this up for you.

297
00:18:43,321 --> 00:18:44,823
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Cora, please, don't even say that.

298
00:18:45,323 --> 00:18:47,826
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm the one who's totally fucking this up.

299
00:18:47,826 --> 00:18:49,828
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I swear to god, if I get through this,

300
00:18:50,328 --> 00:18:53,832
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I am never acting again.

301
00:19:18,857 --> 00:19:20,358
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Action on the run-through.

302
00:19:27,365 --> 00:19:32,370
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Dad hit me... hit me first...

303
00:19:32,370 --> 00:19:34,372
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}and knocked me down.

304
00:19:34,372 --> 00:19:37,375
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It didn't hurt that much, but...

305
00:19:37,876 --> 00:19:42,380
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I started crying anyway, hoping he would just leave me alone.

306
00:19:42,881 --> 00:19:44,382
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Whispers] Roll camera.

307
00:19:44,883 --> 00:19:47,385
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Then he went over and started hitting danny.

308
00:19:47,385 --> 00:19:49,888
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Shouldn't we wait for wolf? [Nicole crying]

309
00:19:49,888 --> 00:19:54,392
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Ellen, I have no memory of this whatsoever.

310
00:19:54,392 --> 00:20:00,398
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Ma, you were just standing there looking at me.

311
00:20:00,398 --> 00:20:02,901
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Then you pulled me up and said,

312
00:20:02,901 --> 00:20:06,404
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}"you're not hurt." [Crying]

313
00:20:06,905 --> 00:20:08,406
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Like I was disgusting for faking,

314
00:20:08,907 --> 00:20:12,410
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}for doing the only thing I could think of to keep him from hitting me again.

315
00:20:12,410 --> 00:20:15,914
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I was worried about danny.

316
00:20:18,416 --> 00:20:21,920
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Nicole crying] You do remember.

317
00:20:21,920 --> 00:20:25,423
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Cora] Well, he was smaller than you.

318
00:20:25,423 --> 00:20:29,928
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You were so worried about danny, ma.

319
00:20:29,928 --> 00:20:34,933
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}What about me, you know?

320
00:20:34,933 --> 00:20:37,435
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Why weren't you worried about me?

321
00:20:42,941 --> 00:20:46,444
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Crying]

322
00:20:50,949 --> 00:20:53,451
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Where the fuck is wolf?

323
00:20:53,451 --> 00:20:56,454
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}One second.

324
00:20:56,454 --> 00:20:58,957
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Vomits]

325
00:21:07,465 --> 00:21:09,467
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay, listen up.

326
00:21:09,467 --> 00:21:13,471
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Nobody drink the milk. It appears to be bad.

327
00:21:13,972 --> 00:21:18,977
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay, I've had to... I'm changing the shot.

328
00:21:18,977 --> 00:21:22,981
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm a little pressed for time, so we start with a close-up of ellen...

329
00:21:22,981 --> 00:21:26,484
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}for the last part of the scene, starting with your line, "I was worried about danny."

330
00:21:26,484 --> 00:21:30,488
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Mm-hmm. Then i'll find a way to cut that into the fourth take.

331
00:21:30,488 --> 00:21:34,492
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Sighs, laughs] We almost had that.

332
00:21:34,492 --> 00:21:36,494
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Almost. That was beautiful. Both of you.

333
00:21:36,995 --> 00:21:39,497
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}That was just, uh...

334
00:21:39,497 --> 00:21:45,003
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}can't think about that, right? That moment's gone and, uh, we'll get another one, right?

335
00:21:45,003 --> 00:21:47,505
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Right? Okay. Here we go.

336
00:21:52,010 --> 00:21:55,013
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm ready, Nick.

337
00:21:55,013 --> 00:21:58,016
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Call it, wanda. And roll sound. Speed.

338
00:21:58,516 --> 00:22:01,519
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Roll camera. Rolling! Scene six apple, pickup, take one.

339
00:22:01,519 --> 00:22:05,023
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Clapper snaps] Action.

340
00:22:05,023 --> 00:22:07,525
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I was worried about danny.

341
00:22:07,525 --> 00:22:09,527
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You do remember.

342
00:22:09,527 --> 00:22:11,529
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}He's smaller than you.

343
00:22:13,531 --> 00:22:16,534
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Beeping] You were s...

344
00:22:16,534 --> 00:22:20,538
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}you were so worried about danny. What about me? [Beeping continues]

345
00:22:20,538 --> 00:22:24,542
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Why weren't you worried about me? Jesus christ! [Beeping continues]

346
00:22:25,043 --> 00:22:27,545
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Cut! What the fuck is that, sound?

347
00:22:28,046 --> 00:22:29,547
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}- It's not me! - It's the camera.

348
00:22:29,547 --> 00:22:32,550
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Fuck it is! It's off! It wasn't even running, dick les!

349
00:22:32,550 --> 00:22:35,553
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}What is going on down there? Do I have a lockup? [Beeping continues]

350
00:22:36,054 --> 00:22:41,059
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You don't hear a beeping sound? The street's quiet. [Beeping continues]

351
00:22:41,059 --> 00:22:44,562
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Beeping continues]

352
00:22:44,562 --> 00:22:47,065
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}What the fuck is it?

353
00:22:47,065 --> 00:22:50,568
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Beeping continues]

354
00:22:50,568 --> 00:22:53,071
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It's somebody's watch.

355
00:22:53,071 --> 00:22:55,073
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Beeping continues]

356
00:22:55,073 --> 00:22:59,577
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}- It's not mine. - It's not mine. - It's not mine.

357
00:22:59,577 --> 00:23:02,080
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Beeping continues] Okay, where is it?

358
00:23:02,580 --> 00:23:06,084
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Cock-sucking, motherfucking bastard! Where are you? [Beeping continues]

359
00:23:06,584 --> 00:23:09,087
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Beeping continues]

360
00:23:09,587 --> 00:23:12,590
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Take a walk, les. Go get coffee and don't come back, all right?

361
00:23:13,091 --> 00:23:16,094
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Cora screams] [Beeping continues]

362
00:23:16,094 --> 00:23:19,097
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I said no food on set!

363
00:23:19,097 --> 00:23:21,099
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Beeping continues]

364
00:23:21,599 --> 00:23:23,601
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Where are you?

365
00:23:24,102 --> 00:23:27,105
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Beeping continues]

366
00:23:27,105 --> 00:23:30,608
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Panting] Could somebody help me, please? [Beeping continues]

367
00:23:30,608 --> 00:23:35,113
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Huh? Do I have to do everything myself here? [Beeping continues]

368
00:23:35,113 --> 00:23:38,116
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Huh, cora? Why don't you go learn your lines, cora!

369
00:23:38,116 --> 00:23:42,120
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Beeping continues] Hey, script, how about paying attention a little bit, okay?

370
00:23:42,120 --> 00:23:44,122
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Beeping continues] Hey, focus puller, I got some good thaI stick.

371
00:23:44,122 --> 00:23:46,624
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Beeping continues] You wanna go fuckin' smoke one or you wanna pay attention?

372
00:23:46,624 --> 00:23:50,628
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}What are you laughing at, wolf? You fuckin' pretentious, beret-wearin' motherfucker!

373
00:23:50,628 --> 00:23:52,630
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Beeping continues] Hey, I saw your reel, man. It sucked!

374
00:23:52,630 --> 00:23:55,633
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Beeping continues] Who the fuck would hire you? Hey, bob! Hey, bob!

375
00:23:55,633 --> 00:23:58,636
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Beeping continues] Can you make a little noise on the fucking dolly? Huh?

376
00:23:58,636 --> 00:24:00,638
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Beeping continues] You creaky motherfucker!

377
00:24:00,638 --> 00:24:05,643
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Wanda, next time can you wear a shirt that's a little more distracting to my actors?

378
00:24:05,643 --> 00:24:08,646
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Beeping continues] What is your name anyway? What do you fucking do around here?

379
00:24:08,646 --> 00:24:11,649
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Beeping continues] Hey, speedo! You can't find a little fucking beep?

380
00:24:11,649 --> 00:24:15,153
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Huh? You see what I have to fucking deal with here, Nicole?

381
00:24:15,153 --> 00:24:17,655
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Beeping continues] Maybe do some of that magic on camera!

382
00:24:17,655 --> 00:24:22,160
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}No, no, wait 'til fuckin' wolf is pukin' his guts out! "Oh, now, i'll be good."

383
00:24:22,160 --> 00:24:24,662
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Nick's voice echoing, beeping continues]

384
00:24:24,662 --> 00:24:29,667
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Beeping continues]

385
00:24:29,667 --> 00:24:33,171
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Screaming]

386
00:24:33,171 --> 00:24:35,173
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Gasps]

387
00:24:35,173 --> 00:24:40,678
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Beeping continues]

388
00:24:40,678 --> 00:24:43,681
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Turns off alarm, beeping stops]

389
00:24:45,683 --> 00:24:49,687
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Panting]

390
00:24:50,188 --> 00:24:52,190
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Oh, god.

391
00:25:05,703 --> 00:25:07,705
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Wolf] So when did he ask you?

392
00:25:07,705 --> 00:25:11,209
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yesterday when I was helping him check into his hotel.

393
00:25:11,209 --> 00:25:15,213
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}What? The guy can't even check into his hotel room by himself?

394
00:25:15,213 --> 00:25:17,215
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Listen, wolf...

395
00:25:17,215 --> 00:25:22,720
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}having chad palomino in this movie will be a benefit to us all.

396
00:25:22,720 --> 00:25:26,724
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}If being there when he checks into his hotel makes him feel better,

397
00:25:26,724 --> 00:25:29,227
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}then I'm more than happy to do it. [Horn honking]

398
00:25:29,227 --> 00:25:31,729
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Well, how did it come up?

399
00:25:31,729 --> 00:25:35,233
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}He asked me if I liked jazz, I said yes,

400
00:25:35,233 --> 00:25:39,737
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}and he suggested we meet at a jazz club tonight.

401
00:25:39,737 --> 00:25:43,241
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I like jazz. He did not invite you.

402
00:25:43,241 --> 00:25:47,745
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Sprays perfume] Why are you wearing perfume to work?

403
00:25:47,745 --> 00:25:50,248
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Because I feel like it. You didn't wear it yesterday.

404
00:25:50,248 --> 00:25:53,751
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Sighs] Oh, god, stop acting like such a child.

405
00:25:53,751 --> 00:25:56,754
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Ow! My eye! Oh!

406
00:25:56,754 --> 00:25:59,257
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Oh, god, sweetheart, are you all right? [Groaning]

407
00:25:59,257 --> 00:26:01,759
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Do I look all right? Oh, well, let me see.

408
00:26:03,261 --> 00:26:05,763
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Gasps] I don't see anything.

409
00:26:05,763 --> 00:26:07,765
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Well, it hurts.

410
00:26:08,266 --> 00:26:10,768
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Christ, we're gonna be late.

411
00:26:14,272 --> 00:26:16,774
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Should we call up to the room again?

412
00:26:16,774 --> 00:26:19,277
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Driver] He said he'd be right down.

413
00:26:19,777 --> 00:26:22,780
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Yawning]

414
00:26:22,780 --> 00:26:25,783
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Tired? Oh, I'm exhausted.

415
00:26:25,783 --> 00:26:28,786
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I dreamt I was on set all night.

416
00:26:29,287 --> 00:26:33,791
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I was just trying to get one shot, and everything kept going wrong.

417
00:26:33,791 --> 00:26:36,794
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}That's an anxiety dream. Are you anxious about something?

418
00:26:36,794 --> 00:26:38,796
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I don't know. [Sighs]

419
00:26:38,796 --> 00:26:42,300
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Sometimes I wonder what the hell I'm doing in this business.

420
00:26:42,800 --> 00:26:45,803
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It's all just one compromise and disappointment after another.

421
00:26:46,304 --> 00:26:48,306
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I don't know if I have the personality for it.

422
00:26:48,306 --> 00:26:51,309
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Sounds kind of like an identity crisis.

423
00:26:51,309 --> 00:26:54,312
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Laughs] Yeah, maybe you're right.

424
00:26:54,312 --> 00:26:57,815
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Who am i? What am I capable of?

425
00:26:57,815 --> 00:27:02,320
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Maybe I should find a job teaching spanish at a women's college somewhere.

426
00:27:02,820 --> 00:27:05,323
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}How'd you get into cinematography?

427
00:27:06,824 --> 00:27:09,827
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm not the cinematographer.

428
00:27:09,827 --> 00:27:11,829
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You're not?

429
00:27:11,829 --> 00:27:15,333
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}No, I'm directing this movie.

430
00:27:15,333 --> 00:27:17,835
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}How'd you get into directing?

431
00:27:20,838 --> 00:27:22,640
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Engine idling]

432
00:27:23,141 --> 00:27:25,643
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Operator] Your car is still waiting for you, mr. Palomino.

433
00:27:25,643 --> 00:27:27,645
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Five minutes. Okay, i'll tell him.

434
00:27:27,645 --> 00:27:29,647
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Bye. [Water running]

435
00:27:29,647 --> 00:27:34,152
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}They're downstairs. You go ahead. I'm gonna take a taxi.

436
00:27:34,152 --> 00:27:36,154
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay.

437
00:27:36,154 --> 00:27:38,156
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Water continues]

438
00:27:38,156 --> 00:27:40,158
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Uh, listen...

439
00:27:40,658 --> 00:27:45,663
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I had a lot of fun last night, really, but I gotta tell you,

440
00:27:45,663 --> 00:27:50,668
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}where I'm at right now in my life, a relationship...

441
00:27:51,169 --> 00:27:53,171
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}chad, hold on a second. [Laughing]

442
00:27:53,671 --> 00:27:56,174
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Uh, this was just a one-time deal.

443
00:27:56,174 --> 00:28:00,178
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You know it, I know it. You can cut the melodrama.

444
00:28:00,678 --> 00:28:02,180
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I just thought you might want...

445
00:28:02,180 --> 00:28:05,683
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}all I ask is that you don't mention it to anyone.

446
00:28:05,683 --> 00:28:09,687
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}That's not my style. Good. That's good.

447
00:28:09,687 --> 00:28:13,691
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Horn honking]

448
00:28:16,694 --> 00:28:19,197
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}So, i'll see you on the set.

449
00:28:19,197 --> 00:28:21,199
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Right.

450
00:28:21,199 --> 00:28:23,701
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Footsteps, door opens, closes]

451
00:28:24,202 --> 00:28:25,703
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Sighs]

452
00:28:26,204 --> 00:28:28,706
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Horn honking] Goddamn it.

453
00:28:38,216 --> 00:28:40,718
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Brakes squeak]

454
00:28:42,220 --> 00:28:45,723
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Nick] Hey, so what do you got coming up after this?

455
00:28:45,723 --> 00:28:49,227
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Nick, I got two movies right after yours.

456
00:28:49,227 --> 00:28:53,731
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}One, I play a rapist that michelle pfeiffer falls in love with.

457
00:28:53,731 --> 00:28:58,236
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}The other one, I play kind of a sexy...

458
00:28:58,236 --> 00:29:01,239
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}serial killer that shacks up with winona ryder.

459
00:29:01,239 --> 00:29:04,242
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}That's great, man.

460
00:29:04,242 --> 00:29:09,747
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yeah, I'm not into that hostess twinkie shit. "Hostess twinkie"?

461
00:29:10,248 --> 00:29:12,250
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Hollywood shit, man. You know, it's all fluff.

462
00:29:12,250 --> 00:29:15,253
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}These are the kind of films I wanna be doin'.

463
00:29:15,253 --> 00:29:17,755
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Hey, thanks, man. Hey.

464
00:29:18,256 --> 00:29:20,758
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I gotta say, I'm really glad you feel that way,

465
00:29:21,259 --> 00:29:23,261
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}and I'm excited to be working with you.

466
00:29:23,261 --> 00:29:25,263
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yeah, me too. You're a great director, man.

467
00:29:25,763 --> 00:29:28,266
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Your films are totally whacked!

468
00:29:28,266 --> 00:29:31,769
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You know, I'm gonna be watching you, buddy, like a hawk.

469
00:29:31,769 --> 00:29:34,772
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I wanna learn from you, Nick.

470
00:29:34,772 --> 00:29:36,774
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm gonna pick your brain.

471
00:29:36,774 --> 00:29:39,277
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Good. Then you could pick my nose.

472
00:29:39,277 --> 00:29:42,280
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Laughing]

473
00:29:42,280 --> 00:29:44,782
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}See what I mean? You're whacked!

474
00:29:45,283 --> 00:29:47,285
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yeah. What are we waitin' here for?

475
00:29:47,285 --> 00:29:50,788
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Oh, waitin' on Nicole. Nicole? She's tak...

476
00:29:50,788 --> 00:29:52,790
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}what?

477
00:29:53,291 --> 00:29:57,295
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Probably takin' a shower or something.

478
00:29:57,795 --> 00:30:01,299
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Hey, did anybody see that richard gere movie? How was her shower scene in it?

479
00:30:01,299 --> 00:30:03,801
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}- It was good. - Really great.

480
00:30:09,557 --> 00:30:11,809
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Exhaling]

481
00:30:11,809 --> 00:30:14,812
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Hammering, crew chattering] How boring.

482
00:30:14,812 --> 00:30:17,815
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I think we got nudity today.

483
00:30:17,815 --> 00:30:20,818
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It just says, "ellen and damian kiss."

484
00:30:20,818 --> 00:30:22,820
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Well, it could be a kiss with nudity.

485
00:30:23,321 --> 00:30:25,323
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Crew chattering, phone ringing] I like ellen.

486
00:30:25,823 --> 00:30:29,327
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}She's my type. Now, why is that?

487
00:30:29,327 --> 00:30:32,330
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}She's, uh... she's pretty.

488
00:30:32,330 --> 00:30:36,834
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}She's smart. She's kind of kooky. [Phone continues ringing]

489
00:30:36,834 --> 00:30:39,837
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Maybe i'll give her a part.

490
00:30:39,837 --> 00:30:43,341
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yeah, I'm making my own movie pretty soon.

491
00:30:43,341 --> 00:30:46,344
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}A feature. Oh, yeah?

492
00:30:46,844 --> 00:30:48,346
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Brought the script.

493
00:30:48,846 --> 00:30:51,849
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Palomino is perfect for the lead. [Sawing]

494
00:30:51,849 --> 00:30:54,352
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm gonna give it to him right during lunch. [Sawing continues]

495
00:30:54,352 --> 00:30:56,854
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Maybe right after. All right.

496
00:30:56,854 --> 00:30:59,857
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yeah, I gotta be aggressive. [Sawing continues]

497
00:30:59,857 --> 00:31:02,360
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Wanna shoot it?

498
00:31:02,360 --> 00:31:04,862
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Caterer] Come and get it. Sure.

499
00:31:04,862 --> 00:31:07,865
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yeah? You ever shot anything before?

500
00:31:07,865 --> 00:31:10,368
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}No.

501
00:31:10,368 --> 00:31:12,370
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}All right.

502
00:31:12,370 --> 00:31:14,372
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You gotta start somewhere.

503
00:31:14,372 --> 00:31:16,374
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Phone ringing] [Woman] Good morning!

504
00:31:16,874 --> 00:31:19,377
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Crew] Good morning. Good morning.

505
00:31:19,377 --> 00:31:21,879
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Nicole sighs] Look at these bags under my eyes.

506
00:31:21,879 --> 00:31:25,383
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I can take care of that.

507
00:31:25,383 --> 00:31:27,885
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Does that work?

508
00:31:27,885 --> 00:31:30,888
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}With skin? It's gonna be great. You just take it easy.

509
00:31:30,888 --> 00:31:35,393
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Jesus, what are you doing? Shrinking tissue. That's what this stuff is for.

510
00:31:35,393 --> 00:31:39,897
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Let that sit for two minutes, pumpkin. I'll be right back.

511
00:31:39,897 --> 00:31:44,402
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Sighs] How'd you get here? Oh, I took a taxi.

512
00:31:44,402 --> 00:31:47,405
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Oh, because we've been waiting in front of your apartment for half an hour.

513
00:31:47,405 --> 00:31:49,407
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Oh, god! I'm sorry, Nick. I'm sorry.

514
00:31:49,407 --> 00:31:53,911
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I just... uh, something came up and I forgot to call.

515
00:31:53,911 --> 00:31:55,913
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I feel like such an asshole.

516
00:31:55,913 --> 00:31:59,417
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You're just saying that because you have preparation h on your face.

517
00:31:59,417 --> 00:32:04,922
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Man, I never should have gone out last night. I hate jazz.

518
00:32:04,922 --> 00:32:07,925
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}God, I look terrible.

519
00:32:07,925 --> 00:32:11,429
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}No, you don't. Don't bullshit me, Nick.

520
00:32:11,429 --> 00:32:13,931
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm not. You look beautiful.

521
00:32:15,933 --> 00:32:17,935
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Footsteps] Hey!

522
00:32:17,935 --> 00:32:21,439
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}How did you get here, Nicole?

523
00:32:21,939 --> 00:32:23,941
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I took a cab.

524
00:32:23,941 --> 00:32:28,446
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Oh, because we were wondering how you got here.

525
00:32:30,448 --> 00:32:34,452
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Good, everybody's here. We'll have a run-through as soon as you guys are ready.

526
00:32:34,452 --> 00:32:36,454
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You got it, chief.

527
00:32:36,954 --> 00:32:39,957
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Nick] Lorde, what are you doing? Chad's ready for his makeup.

528
00:32:40,458 --> 00:32:44,462
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Wanda] Okay, we're back in. We are back. We are in.

529
00:32:44,462 --> 00:32:49,967
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Hold it down, people. Hold it down! Actors working.

530
00:32:49,967 --> 00:32:53,471
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}- Great shirt, wanda. - Why, thank you, chad.

531
00:32:53,971 --> 00:32:55,973
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay, let's finish working out this blocking. Wolf!

532
00:32:56,474 --> 00:32:58,976
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}- Hmm? - What happened to your eye?

533
00:32:58,976 --> 00:33:00,978
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}A little accident.

534
00:33:00,978 --> 00:33:03,481
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Nick] You gonna be all right? I think so.

535
00:33:03,481 --> 00:33:07,485
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Looks great, man. Okay, Nicole is here standing by the bed.

536
00:33:07,485 --> 00:33:09,987
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Chad, you're over there by the chair. Okay.

537
00:33:10,488 --> 00:33:12,990
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}And camera's close on ellen. [Snaps fingers] first line.

538
00:33:13,491 --> 00:33:15,993
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I've always admired you from afar.

539
00:33:16,494 --> 00:33:19,997
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Admired? That sounds... rather professional.

540
00:33:19,997 --> 00:33:21,999
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Good. Okay, "professional," that's the cue.

541
00:33:21,999 --> 00:33:24,502
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Dolly comes in. Damian, you come over to the bed. Right?

542
00:33:25,002 --> 00:33:29,006
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Scene continues. Well, then, loved. How does that sound?

543
00:33:29,507 --> 00:33:32,009
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Sounds like champagne talking.

544
00:33:32,510 --> 00:33:35,012
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I've loved you from the moment we met.

545
00:33:35,012 --> 00:33:37,014
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Chad] Why didn't you tell me?

546
00:33:37,014 --> 00:33:39,016
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}We were working together. I didn't want anything to interfere.

547
00:33:39,016 --> 00:33:43,020
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}God, and all this time I thought...

548
00:33:43,020 --> 00:33:45,022
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}then you kiss.

549
00:33:45,523 --> 00:33:48,025
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Don't do it now. Okay, how's that feel?

550
00:33:48,025 --> 00:33:51,529
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Great. Nicole? Good.

551
00:33:51,529 --> 00:33:53,030
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Wolf, any thoughts? Nope.

552
00:33:53,030 --> 00:33:55,032
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I have a thought.

553
00:33:55,032 --> 00:33:59,537
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}What if damian had an eye patch like wolf?

554
00:33:59,537 --> 00:34:02,540
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Hmm, let me think about that one, chad.

555
00:34:03,040 --> 00:34:04,542
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}All right. You're the genius.

556
00:34:05,042 --> 00:34:09,046
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Nick reve, living in oblivion, scene six, take one! Let's shoot it!

557
00:34:09,046 --> 00:34:11,549
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}One second, chad. Wolf, you ready to shoot one?

558
00:34:11,549 --> 00:34:14,051
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I've been ready. Move aside. [Chad] All right, wolfman!

559
00:34:14,552 --> 00:34:17,054
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Grunting] [Nick] Good. Okay, call it, wanda.

560
00:34:17,555 --> 00:34:20,558
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Wanda] Camera, please. All right, going for picture.

561
00:34:20,558 --> 00:34:24,562
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}And lock it up! And roll sound. Speed.

562
00:34:24,562 --> 00:34:27,565
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Roll camera. Rolling. Scene six, take one.

563
00:34:27,565 --> 00:34:29,567
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Nick] And... action.

564
00:34:29,567 --> 00:34:33,070
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I've always admired you from afar.

565
00:34:33,070 --> 00:34:36,073
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Giggles] Admired?

566
00:34:36,073 --> 00:34:39,076
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}That sounds rather professional.

567
00:34:39,076 --> 00:34:43,080
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Well, then, loved. How does that sound?

568
00:34:43,080 --> 00:34:45,082
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Sounds like champagne talking.

569
00:34:45,583 --> 00:34:49,587
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Nicole] Well, I've loved you from the moment we met.

570
00:34:49,587 --> 00:34:53,090
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Then why didn't you tell me? [Sighs]

571
00:34:53,090 --> 00:34:58,596
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}We were working together. I didn't want anything to interfere.

572
00:34:58,596 --> 00:35:03,601
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}God... and all this time...

573
00:35:03,601 --> 00:35:06,103
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I thought...

574
00:35:08,606 --> 00:35:11,609
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}cut.

575
00:35:11,609 --> 00:35:13,611
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Wanda] That's a cut.

576
00:35:14,111 --> 00:35:17,615
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Very good. Not for camera. Chad's completely out of my frame.

577
00:35:18,115 --> 00:35:20,618
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yeah, what happened, buddy? Did you forget your cue? No, man.

578
00:35:21,118 --> 00:35:24,622
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I held back. I really feel it's something that damian would do:

579
00:35:24,622 --> 00:35:27,124
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Hold back until the last moment, you know?

580
00:35:27,124 --> 00:35:29,126
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Oh... I see. Uh, how's that for you, wolf?

581
00:35:29,627 --> 00:35:32,129
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I don't care when he moves. Just give me the fuckin' cue.

582
00:35:32,129 --> 00:35:35,132
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}- Lone wolf! - What line did he move on?

583
00:35:35,132 --> 00:35:39,136
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}"Why didn't you tell me?" Okay, "me." That'll be your new cue.

584
00:35:39,136 --> 00:35:41,639
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}How's that feel for you, Nicole? Oh, that's good.

585
00:35:41,639 --> 00:35:43,641
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yeah, if that's what chad wants.

586
00:35:43,641 --> 00:35:46,143
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Me, me, me. That's the cue.

587
00:35:46,143 --> 00:35:49,146
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Shoot it! One second, chad.

588
00:35:49,146 --> 00:35:51,148
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Come here, chad.

589
00:35:51,649 --> 00:35:53,651
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay, um...

590
00:35:53,651 --> 00:35:55,653
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}chad...

591
00:35:55,653 --> 00:35:59,657
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}how would you describe this scene in one word?

592
00:35:59,657 --> 00:36:01,659
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It's great. It's a great scene.

593
00:36:01,659 --> 00:36:05,663
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay. No, but I mean... it's a love scene, right?

594
00:36:05,663 --> 00:36:08,165
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Definitely. Right. Okay.

595
00:36:08,666 --> 00:36:11,669
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}And these two people, they really love each other, and we wanna see that.

596
00:36:11,669 --> 00:36:14,672
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Especially in the kiss.

597
00:36:14,672 --> 00:36:18,175
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I got it, chief. All right. Nicole?

598
00:36:18,175 --> 00:36:20,177
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I understand, chief. Good.

599
00:36:20,678 --> 00:36:24,181
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Call it, wanda. All right, going for picture. Lock it up.

600
00:36:24,181 --> 00:36:26,183
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}And roll sound. Speed.

601
00:36:26,183 --> 00:36:29,186
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Roll camera. Rolling. Scene six, take two.

602
00:36:30,688 --> 00:36:33,190
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Ellen, just push your...

603
00:36:33,691 --> 00:36:36,694
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}and... action.

604
00:36:36,694 --> 00:36:40,698
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I've always admired you from afar.

605
00:36:40,698 --> 00:36:42,700
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Admired?

606
00:36:42,700 --> 00:36:46,203
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}That sounds... rather professional.

607
00:36:46,203 --> 00:36:50,207
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Dolly squeaking] Well, then, loved. How does that sound?

608
00:36:50,207 --> 00:36:52,710
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Sounds like champagne talking.

609
00:36:52,710 --> 00:36:57,715
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I've loved you from the moment we met.

610
00:36:57,715 --> 00:37:00,718
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Then why didn't you tell me?

611
00:37:00,718 --> 00:37:05,222
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}We were working together. I didn't want anything to interfere.

612
00:37:05,723 --> 00:37:08,225
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}God...

613
00:37:08,726 --> 00:37:10,227
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}and all this time...

614
00:37:10,728 --> 00:37:12,229
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}hmm.

615
00:37:17,234 --> 00:37:20,237
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}And cut!

616
00:37:20,237 --> 00:37:22,740
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Wanda] that's a cut. [Nick] Very good. Wolf?

617
00:37:23,240 --> 00:37:25,743
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Chad missed his cue again. The whole dolly's unusable.

618
00:37:25,743 --> 00:37:29,747
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yeah, what happened there, pal-o-mine-o-mino? [Chuckles]

619
00:37:29,747 --> 00:37:32,249
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I thought this time you were gonna hold back until "me."

620
00:37:32,249 --> 00:37:34,752
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}The more I thought about that, it just didn't seem right.

621
00:37:34,752 --> 00:37:36,754
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You know, and I'm thinkin'...

622
00:37:36,754 --> 00:37:41,258
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}instead of comin' all the way around the bed,

623
00:37:41,258 --> 00:37:45,262
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}what if I just slip in here like this,

624
00:37:45,763 --> 00:37:47,765
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}do the whole scene lying down?

625
00:37:47,765 --> 00:37:51,769
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I don't know. That seems a little...

626
00:37:51,769 --> 00:37:55,272
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm just tryin' to throw out ideas, get the creative juices flowing.

627
00:37:55,272 --> 00:37:57,274
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}- Nicole, how does that feel? - [Chad clears throat]

628
00:37:57,775 --> 00:38:00,277
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Well... yeah, I could turn to look at him,

629
00:38:00,277 --> 00:38:02,279
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}but won't you be shooting the back of my head?

630
00:38:02,279 --> 00:38:05,783
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Plus chad's completely out of the light down there.

631
00:38:05,783 --> 00:38:08,285
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Hey, wolf, I don't care about my face, man. All right?

632
00:38:08,285 --> 00:38:10,287
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}What I care about here is the acting.

633
00:38:10,287 --> 00:38:12,289
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}That's all I care about! [Phone ringing]

634
00:38:12,790 --> 00:38:15,793
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It's your call, Nick. His acting or his face?

635
00:38:16,293 --> 00:38:18,796
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}For some reason, I thought we can get both.

636
00:38:19,296 --> 00:38:21,298
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I thought that's what we were trying to do here.

637
00:38:21,799 --> 00:38:23,300
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Wolf] I'll have to set another light.

638
00:38:23,801 --> 00:38:25,803
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Wanda] We're ahead of schedule, Nick.

639
00:38:25,803 --> 00:38:29,807
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I think we have a few moments to set a light for mr. Palomino.

640
00:38:29,807 --> 00:38:31,809
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Claps hands] Good, let's do it.

641
00:38:32,309 --> 00:38:34,812
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Ellen, damian, let's talk for a second.

642
00:38:34,812 --> 00:38:37,815
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Wanda] We are going to pause to set a little light,

643
00:38:37,815 --> 00:38:41,318
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}and then we are going to rush again right away. [Snaps fingers]

644
00:38:41,318 --> 00:38:43,320
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}How long, wolf?

645
00:38:43,320 --> 00:38:45,322
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Wolf?

646
00:38:48,826 --> 00:38:50,828
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Nick] Okay.

647
00:38:50,828 --> 00:38:54,832
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Let's just take a moment and make sure we know what's going on here, right?

648
00:38:55,332 --> 00:38:58,836
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}These two people, they've loved each other for years, right?

649
00:38:59,336 --> 00:39:01,839
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Each of them not knowing the other was in love with them, right?

650
00:39:01,839 --> 00:39:05,843
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}And tonight, in this little room, it all comes out.

651
00:39:05,843 --> 00:39:08,846
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It's like... it's like a dam bursting.

652
00:39:08,846 --> 00:39:12,349
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Does that make sense? Nicole?

653
00:39:12,349 --> 00:39:14,852
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yeah. Oh, yeah. It makes perfect sense.

654
00:39:14,852 --> 00:39:17,855
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I just, you know... I haven't found it yet. I'll get it though.

655
00:39:17,855 --> 00:39:19,857
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay. What about you, chad? I'm there, man.

656
00:39:19,857 --> 00:39:23,861
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I got the dam bursting, the river, everything. You watch.

657
00:39:23,861 --> 00:39:26,864
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Changing the blocking's really gonna open things up for me.

658
00:39:26,864 --> 00:39:29,867
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Wanda] We're ready, Nick. Okay, good.

659
00:39:29,867 --> 00:39:31,869
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Let's go. [Woman] What are you talking about?

660
00:39:31,869 --> 00:39:34,872
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Nick] Okay, here we go. Number one.

661
00:39:34,872 --> 00:39:38,876
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Wanda] Okay, we're gonna go very soon. Have we done last looks?

662
00:39:38,876 --> 00:39:41,879
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Mr. Palomino is being checked [Nick] ready? Don't lose the energy.

663
00:39:41,879 --> 00:39:44,381
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Yawning] Stay in the scene. Good.

664
00:39:44,381 --> 00:39:46,884
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Call it, wanda. Lock it up. And roll sound.

665
00:39:46,884 --> 00:39:49,386
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}- Speed. - Roll camera.

666
00:39:49,386 --> 00:39:53,390
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Rolling. Scene six, take three.

667
00:39:53,390 --> 00:39:57,895
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Nick] Okay, dam bursting. And... action.

668
00:39:57,895 --> 00:40:01,398
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I've always admired you from afar.

669
00:40:01,398 --> 00:40:03,400
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Admired?

670
00:40:03,400 --> 00:40:07,905
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}That sounds... rather... professional.

671
00:40:07,905 --> 00:40:11,408
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Well, then, loved. How does that sound?

672
00:40:11,408 --> 00:40:14,411
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It sounds like champagne talking.

673
00:40:14,411 --> 00:40:18,916
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I've loved you from the moment we met.

674
00:40:18,916 --> 00:40:21,418
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Why didn't you tell me?

675
00:40:21,418 --> 00:40:25,422
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}We were working together. I didn't... I didn't want anything to interfere.

676
00:40:25,422 --> 00:40:27,925
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Nick, um... you know, this... [laughs]

677
00:40:27,925 --> 00:40:31,428
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm turned all the way around. I didn't... is that what you... what's the problem?

678
00:40:31,428 --> 00:40:34,431
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Nicole] sorry, can we cut? Cut. That's a cut.

679
00:40:34,932 --> 00:40:36,934
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Damn it!

680
00:40:36,934 --> 00:40:39,937
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}That was a good one. I know. L...

681
00:40:39,937 --> 00:40:43,941
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm sorry, but this feels really... awkward,

682
00:40:43,941 --> 00:40:45,943
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}me turning all the way around like this.

683
00:40:45,943 --> 00:40:49,446
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yeah. You know, chad, I don't think the lying on the bed is quite working.

684
00:40:49,947 --> 00:40:51,448
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Let's try one with the original blocking.

685
00:40:51,949 --> 00:40:55,452
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}What is that? Been so many changes. Could somebody help me?

686
00:40:55,953 --> 00:40:59,456
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Cue for the original blocking is "professional."

687
00:40:59,456 --> 00:41:01,959
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Thank you. Thank you very much.

688
00:41:01,959 --> 00:41:03,961
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Right away, back to one. Call it, wanda.

689
00:41:03,961 --> 00:41:06,463
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}And picture's up. Lock it up. Roll sound.

690
00:41:06,463 --> 00:41:09,967
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You know, actually, Nick... could I have a moment? Just...

691
00:41:09,967 --> 00:41:12,469
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}is that all right? Of course, Nicole. Are you kidding me?

692
00:41:12,970 --> 00:41:15,472
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Hold the roll, wanda. Holding the roll.

693
00:41:15,472 --> 00:41:20,477
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Indistinct whispering, chattering]

694
00:41:20,477 --> 00:41:25,482
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Whispering continues]

695
00:41:25,482 --> 00:41:27,985
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}What's the cue? It's right there.

696
00:41:27,985 --> 00:41:31,989
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay, and did he print anything yet? No.

697
00:41:31,989 --> 00:41:35,492
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Sniffing]

698
00:41:35,492 --> 00:41:40,497
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Mmm. Someone smells very, very good here.

699
00:41:43,000 --> 00:41:45,002
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Sighs] Okay.

700
00:41:45,002 --> 00:41:50,507
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Wanda] Listen, you do your job, and i'll do mine, okay?

701
00:41:50,507 --> 00:41:53,510
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Indistinct walkie-talkie transmission] Ready, Nick.

702
00:41:53,510 --> 00:41:55,512
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay.

703
00:41:55,512 --> 00:41:58,015
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Call it, wanda. All right, going for picture.

704
00:41:58,015 --> 00:42:00,017
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Lock it up. And roll sound.

705
00:42:00,517 --> 00:42:03,020
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Speed. Roll camera.

706
00:42:03,020 --> 00:42:05,022
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Rolling. Scene six, take four.

707
00:42:06,523 --> 00:42:09,526
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}And... [chad] Nick!

708
00:42:09,526 --> 00:42:12,029
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I just had a great idea. [Wanda] Hold the roll.

709
00:42:12,029 --> 00:42:16,033
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Hold the roll. Nobody move. What is it, chad? Stop me if I'm out of line.

710
00:42:16,033 --> 00:42:19,536
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}She says, "admired from afar."

711
00:42:19,536 --> 00:42:25,042
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}So doesn't it make sense to see damian up close, her "afar"?

712
00:42:25,042 --> 00:42:27,044
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Now watch me.

713
00:42:27,044 --> 00:42:30,047
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}We start on a close-up of me, right?

714
00:42:30,047 --> 00:42:33,550
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}She declares her love, she comes to me,

715
00:42:34,051 --> 00:42:36,553
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}and she steps into this beautiful two-shot...

716
00:42:36,553 --> 00:42:38,555
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}that you and the wolfmeister have set up here.

717
00:42:38,555 --> 00:42:42,059
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}What do you think, wolf? I don't like it. It's ellen's scene.

718
00:42:42,059 --> 00:42:45,062
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Nick] it sort of makes sense. You did it, man. It's in the writing.

719
00:42:45,562 --> 00:42:51,068
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'd have to relight. We are ahead of schedule, Nick, if that means anything to you.

720
00:42:52,569 --> 00:42:54,571
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Let's do it.

721
00:42:54,571 --> 00:42:57,074
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Get me a tweenie over here, with diffusion. Okay, everyone.

722
00:42:57,074 --> 00:43:00,577
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Please stand by. We are pausing briefly to set one little light.

723
00:43:00,577 --> 00:43:03,080
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}And then we are going again right away.

724
00:43:03,080 --> 00:43:06,583
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Stand-in, please, for mr. Palomino. Oh, i'll do it.

725
00:43:06,583 --> 00:43:09,086
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Get the fuckin' light!

726
00:43:09,086 --> 00:43:13,090
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}He's a bit of a prima donna, but Nick is working... [crew chattering]

727
00:43:13,590 --> 00:43:16,593
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Phone ringing] That's cool.

728
00:43:17,094 --> 00:43:19,596
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Ringing continues] Okay, thursday. That's good.

729
00:43:19,596 --> 00:43:21,598
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Script] I'm going to the ballet next week.

730
00:43:21,598 --> 00:43:26,103
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Your hair could use some work. Why don't you finish me on the set?

731
00:43:26,103 --> 00:43:29,106
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}All right, I will. Sugar? Just a bit.

732
00:43:29,606 --> 00:43:33,110
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}He doesn't give a shit about me. [Phone ringing]

733
00:43:33,610 --> 00:43:37,614
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You like jazz? Very much.

734
00:43:37,614 --> 00:43:42,119
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}We should go hear some tonight. That'd be nice.

735
00:43:43,620 --> 00:43:47,624
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Sighs] It's going well, I think. Don't you think?

736
00:43:47,624 --> 00:43:49,626
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Very well. [Pouring coffee]

737
00:43:49,626 --> 00:43:52,129
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}What time do you think we'll be finished? Early, I hope.

738
00:43:52,129 --> 00:43:55,132
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm going to a jazz club tonight. Really?

739
00:43:55,632 --> 00:44:00,637
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}So am i. He's wonderful, isn't he?

740
00:44:00,637 --> 00:44:03,140
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}So natural, just like air.

741
00:44:03,140 --> 00:44:05,642
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Chad?

742
00:44:05,642 --> 00:44:09,646
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I wonder what his sign is. Do you know, Nicole?

743
00:44:09,646 --> 00:44:12,149
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}No, I don't know his sign, but...

744
00:44:12,149 --> 00:44:18,155
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I think his moon is in uranus. [Laughs, coughing]

745
00:44:18,155 --> 00:44:21,158
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You don't have to be nasty. Oh, I'm sorry.

746
00:44:23,160 --> 00:44:25,662
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yo, wolfman, is this my new mark?

747
00:44:25,662 --> 00:44:28,665
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Until you fuckin' change it.

748
00:44:28,665 --> 00:44:31,668
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Where's my fuckin' eye patch? Hey, lester!

749
00:44:31,668 --> 00:44:33,670
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Anybody seen my eye patch?

750
00:44:33,670 --> 00:44:36,173
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Admired? That sounds rather professional. Hey, chad.

751
00:44:36,173 --> 00:44:39,676
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Hey. Hey. I'm bob. I'm lighting the show.

752
00:44:39,676 --> 00:44:43,180
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Chad palomino, actor. [Wolf] where's my goddamn eye patch?

753
00:44:43,180 --> 00:44:46,683
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yeah, I know. Uh... hey, what's your name?

754
00:44:47,184 --> 00:44:50,687
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Maurice. Maurice! Hey, maurice chevalier!

755
00:44:50,687 --> 00:44:53,690
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Any relation? Probably not, huh? Hey, chad, I'm...

756
00:44:53,690 --> 00:44:56,693
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}smokin' crew, guys. Thanks. Hey, thanks.

757
00:44:56,693 --> 00:45:01,198
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I wrote a script, and I thought you might want to take a...

758
00:45:01,198 --> 00:45:04,701
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}hey, bill, you see the top of that light there?

759
00:45:04,701 --> 00:45:07,204
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Uh... yeah.

760
00:45:07,204 --> 00:45:10,707
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Bring that down about three feet.

761
00:45:10,707 --> 00:45:15,212
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Wolf] Anybody seen my eye patch? [Phone ringing]

762
00:45:18,215 --> 00:45:20,217
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}The dailies from last night looked really...

763
00:45:20,217 --> 00:45:22,719
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[exhales] You look incredible, Nicole.

764
00:45:22,719 --> 00:45:24,721
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Hey, do you want to... [clears throat]

765
00:45:24,721 --> 00:45:28,725
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Nicole, would you care to have a drink with me, you know, tonight?

766
00:45:28,725 --> 00:45:33,230
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I just wanted to... we could talk about... oh!

767
00:45:33,230 --> 00:45:35,732
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm sorry, Nick. Oh, that's okay, Nicole.

768
00:45:35,732 --> 00:45:39,736
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I was just splashing a little water on my face. Oh.

769
00:45:39,736 --> 00:45:43,740
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Uh, listen, i... it's going pretty well, right?

770
00:45:43,740 --> 00:45:47,244
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Is it? I don't know. Something feels off.

771
00:45:47,244 --> 00:45:50,247
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yeah, you seem a little tense. Do I?

772
00:45:50,247 --> 00:45:52,249
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Don't worry about it.

773
00:45:52,249 --> 00:45:55,752
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Take the attention off yourself and put it on chad. Work off him a little more.

774
00:45:55,752 --> 00:45:58,755
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay, i'll try that. Good.

775
00:45:58,755 --> 00:46:02,259
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I know he's no olivier or anything, but...

776
00:46:02,259 --> 00:46:05,762
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}he's got something though. Don't you think he's got like a natural presence?

777
00:46:05,762 --> 00:46:08,765
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yeah. He's very natural.

778
00:46:08,765 --> 00:46:10,767
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Like air. [Laughs]

779
00:46:11,268 --> 00:46:16,273
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}So... Is there anything else I could help you with? [Phone ringing]

780
00:46:16,273 --> 00:46:19,276
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Uh... actually, there is.

781
00:46:19,776 --> 00:46:22,279
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Could you maybe ask him to brush his teeth?

782
00:46:22,279 --> 00:46:25,532
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Sure. [Woman calling] Nicole? Nicole?

783
00:46:25,532 --> 00:46:28,285
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Please get Nicole to wardrobe.

784
00:46:28,785 --> 00:46:30,287
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Walkie-talkie] Yeah?

785
00:46:30,787 --> 00:46:32,789
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}My eye's killing me.

786
00:46:32,789 --> 00:46:34,791
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Put your eye patch on.

787
00:46:34,791 --> 00:46:36,793
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I lost it.

788
00:46:37,294 --> 00:46:40,297
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Is that little light set yet?

789
00:46:40,797 --> 00:46:43,300
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}The light was set about ten minutes ago.

790
00:46:43,800 --> 00:46:48,305
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Uh, get the a-team in here right away: Nick, Nicole and mr. Palomino.

791
00:46:48,305 --> 00:46:50,307
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Why didn't you tell me?

792
00:46:50,807 --> 00:46:54,811
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Hey, you're not worried about the time, I'm not worried about the time.

793
00:46:54,811 --> 00:46:58,315
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Oh, I am very worried about the time. Oh, I know you are.

794
00:46:58,815 --> 00:47:00,817
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}What is that supposed to mean? What do you think?

795
00:47:01,318 --> 00:47:02,819
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I don't know what it means! Yes, you do.

796
00:47:02,819 --> 00:47:05,322
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}No, I don't! I haven't done anything! The hell you don't.

797
00:47:05,322 --> 00:47:07,324
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Wanda, please, you have to understand... why are you accusing me?

798
00:47:07,324 --> 00:47:09,826
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You don't understand me! You don't even care! I don't understand you?

799
00:47:09,826 --> 00:47:12,829
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}All I do is take care of you constantly! Hey, hey! Hey, hey!

800
00:47:12,829 --> 00:47:15,832
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Hey! What the fuck, wanda? Huh?

801
00:47:15,832 --> 00:47:19,836
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm trying to shoot an intimate scene here. I don't need a lot of tension on set, all right?

802
00:47:19,836 --> 00:47:21,838
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Damian, you on your new mark?

803
00:47:21,838 --> 00:47:23,840
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Good. All right.

804
00:47:23,840 --> 00:47:25,842
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Close-up of damian, ellen in the back...

805
00:47:25,842 --> 00:47:29,346
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}chad, what are you doing? Hey, that's my fuckin' eye patch!

806
00:47:29,346 --> 00:47:32,349
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Can I borrow it, wolf? Nick, it just feels right.

807
00:47:32,349 --> 00:47:35,852
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I've got this guy now! No, chad, it doesn't work.

808
00:47:35,852 --> 00:47:38,355
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You're wrong, man. I'm gonna fight you on this one.

809
00:47:38,355 --> 00:47:41,358
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Hey, that's my eye patch, and I don't want anyone else wearing it. It's insanitary!

810
00:47:41,358 --> 00:47:44,361
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Fine! I'll get my own eye patch!

811
00:47:44,361 --> 00:47:48,865
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Nick, send someone out, get me an eye patch. I'll pay for it myself.

812
00:47:48,865 --> 00:47:50,867
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Wanda whispering] Get an eye patch for mr. Palomino.

813
00:47:50,867 --> 00:47:52,869
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Nick] Chad, let me talk to you for a second.

814
00:47:52,869 --> 00:47:55,372
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Look, I didn't want to say this in front of wolf, but, uh,

815
00:47:55,372 --> 00:47:59,376
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}it makes you look a little... gay.

816
00:47:59,376 --> 00:48:01,878
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Really? A little bit.

817
00:48:02,379 --> 00:48:03,880
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Jesus.

818
00:48:07,384 --> 00:48:10,387
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Oh... you're right.

819
00:48:11,888 --> 00:48:13,890
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Good call. Thanks, buddy. Sure.

820
00:48:13,890 --> 00:48:16,893
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Wanda] We're ready, Nick. Uh, wolf, you need a rehearsal?

821
00:48:16,893 --> 00:48:18,895
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Let's just fucking shoot it.

822
00:48:18,895 --> 00:48:21,398
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}El lobo!

823
00:48:21,398 --> 00:48:23,900
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Howling] Call it, wanda. Lock it up.

824
00:48:23,900 --> 00:48:26,403
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}And roll sound. Speed.

825
00:48:26,403 --> 00:48:30,407
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Roll camera. Rolling. Scene six, take four.

826
00:48:30,407 --> 00:48:33,910
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Nick] Everybody, keep the energy up. And... action.

827
00:48:33,910 --> 00:48:36,413
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I've always admired you from afar.

828
00:48:36,913 --> 00:48:39,916
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Admired? Sounds rather professional.

829
00:48:40,417 --> 00:48:43,920
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Well, then, loved. How does that sound?

830
00:48:43,920 --> 00:48:46,423
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Sounds like champagne talking.

831
00:48:46,423 --> 00:48:50,927
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I've loved you from the moment we met.

832
00:48:50,927 --> 00:48:53,930
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Why didn't you tell me?

833
00:48:53,930 --> 00:48:59,936
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}We were working together. I didn't want anything to interfere. God!

834
00:48:59,936 --> 00:49:02,439
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Cut. That's a cut. [Nicole] Sorry, Nick.

835
00:49:02,939 --> 00:49:06,943
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Sorry. I don't know why I did that. I'm sorry.

836
00:49:06,943 --> 00:49:10,947
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Nick, can I talk to you for a second?

837
00:49:10,947 --> 00:49:13,950
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}What?

838
00:49:13,950 --> 00:49:16,453
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Two seconds, wanda. Everybody stand by.

839
00:49:16,453 --> 00:49:19,456
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}All right, momentary delay. Everyone stand by.

840
00:49:19,456 --> 00:49:21,458
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}We're gonna go again right away.

841
00:49:21,458 --> 00:49:24,461
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Uh, excuse me, ellen. You were a tad low on that.

842
00:49:24,461 --> 00:49:26,963
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay, i'll bring it up.

843
00:49:26,963 --> 00:49:29,466
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Actually, could I listen to the take before?

844
00:49:29,466 --> 00:49:31,468
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Sure.

845
00:49:32,969 --> 00:49:36,973
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Here it is. It's coming up right now. [Tape rewinding]

846
00:49:37,474 --> 00:49:40,477
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Tape] I've loved you from the moment we met. Why didn't you tell...

847
00:49:40,477 --> 00:49:42,979
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}chad, just one second, okay? Talk to me. What's going on?

848
00:49:43,480 --> 00:49:45,482
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I cannot act with that woman! Shh.

849
00:49:45,482 --> 00:49:47,984
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I know that she's a friend of yours, but she cannot act worth a shit!

850
00:49:48,485 --> 00:49:51,988
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm giving her everything! Did you see that whole thing I just did with the hair?

851
00:49:51,988 --> 00:49:56,493
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}That was great. I came up with that on my own! I thought it would help her!

852
00:49:56,493 --> 00:49:58,495
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Cut. [Tape beeps] Thanks.

853
00:49:58,995 --> 00:50:00,497
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Chad over microphone] She's giving me nothing! Just a second.

854
00:50:00,997 --> 00:50:05,502
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm outta here! Why the hell did you cast her? She sucked in that richard gere movie!

855
00:50:05,502 --> 00:50:10,507
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Nick] you're right. She's not the best actress in the world. I can see that.

856
00:50:10,507 --> 00:50:12,509
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}But you've gotta help me out here, chad. All right?

857
00:50:13,009 --> 00:50:16,513
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm asking you, please. Work with me, all right?

858
00:50:16,513 --> 00:50:18,515
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Chad] Let me tell you something, man.

859
00:50:18,515 --> 00:50:21,518
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Do you know why she took a cab this morning?

860
00:50:21,518 --> 00:50:26,022
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Nick] Something came up. No, she was in my hotel room,

861
00:50:26,022 --> 00:50:29,526
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}and she didn't want you to know about it, okay?

862
00:50:29,526 --> 00:50:31,528
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Now, I'm sorry it had to come out like this,

863
00:50:31,528 --> 00:50:34,531
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}but I told her this morning, I said, "thanks a lot.

864
00:50:35,031 --> 00:50:37,534
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}"I had a lot of fun last night.

865
00:50:37,534 --> 00:50:39,536
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}"But let's get something straight here, baby.

866
00:50:39,536 --> 00:50:43,039
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}This is a one-time deal."

867
00:50:43,039 --> 00:50:47,043
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}She didn't want to hear that. She wanted more.

868
00:50:47,043 --> 00:50:51,548
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You see what I'm saying? It's rejection.

869
00:50:51,548 --> 00:50:54,050
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay. Hey, i'll talk to her, all right?

870
00:50:54,551 --> 00:50:58,054
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm here for you, man. I appreciate that, man, because, you know,

871
00:50:58,054 --> 00:51:01,057
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}you're one of the best actors I've ever worked with.

872
00:51:01,558 --> 00:51:05,061
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}All right? So, let's just... we can do this, all right?

873
00:51:05,061 --> 00:51:09,566
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Wanda] okay, here we go. Director and actor are on set. First positions please.

874
00:51:09,566 --> 00:51:14,070
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Nicole, listen... Nick, it's my fault the scene isn't working.

875
00:51:14,070 --> 00:51:18,575
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I-I-I apologize. Chad, I apologize to you too.

876
00:51:18,575 --> 00:51:22,078
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I just... I'm completely unfocused here.

877
00:51:22,078 --> 00:51:26,583
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I think what we need to do is to just loosen up the scene somehow.

878
00:51:27,083 --> 00:51:30,086
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}What would you like to do?

879
00:51:30,086 --> 00:51:35,091
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I was wondering... maybe could we try improvising the scene a little bit?

880
00:51:35,091 --> 00:51:37,594
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}More along the lines of what chad's been doing.

881
00:51:37,594 --> 00:51:41,598
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Maybe that will help me find something. That's a fantastic idea.

882
00:51:41,598 --> 00:51:44,100
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}What do you think? That's the only way I can work.

883
00:51:44,100 --> 00:51:47,604
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Let's take it apart. Let's cut it loose. Good.

884
00:51:47,604 --> 00:51:50,607
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}And we'll shoot it, all right?

885
00:51:50,607 --> 00:51:53,610
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Hell, why not? Roll that motherfuckin' camera, wolfie.

886
00:51:53,610 --> 00:51:55,612
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Kiss my ass! Yeah!

887
00:51:55,612 --> 00:51:57,614
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}All right! Now we're making a fuckin' movie!

888
00:51:57,614 --> 00:51:59,866
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Call it, wanda. Okay, lock it up.

889
00:51:59,866 --> 00:52:02,118
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Going for picture. And roll sound. Look alive.

890
00:52:02,619 --> 00:52:04,120
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Speed. Roll camera. Rolling!

891
00:52:04,621 --> 00:52:06,623
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Scene six, take five.

892
00:52:06,623 --> 00:52:09,125
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Action!

893
00:52:09,626 --> 00:52:12,629
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I've always admired you from afar.

894
00:52:12,629 --> 00:52:15,131
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Have you?

895
00:52:15,131 --> 00:52:17,634
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}That's... wow.

896
00:52:17,634 --> 00:52:19,636
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}That's incredible.

897
00:52:19,636 --> 00:52:22,138
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Admired?

898
00:52:22,138 --> 00:52:26,142
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Sounds kind of professional though, doesn't it? Admired?

899
00:52:26,643 --> 00:52:31,648
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You're right. How does, um... despised sound?

900
00:52:31,648 --> 00:52:35,652
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Great. What does it mean? [Laughs]

901
00:52:35,652 --> 00:52:41,658
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Well, it's sort of like I think that you are a slimy piece of shit.

902
00:52:41,658 --> 00:52:44,661
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}That sounds like champagne talking. Oh, no, no, no, it's not.

903
00:52:44,661 --> 00:52:48,665
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It's not. I really do think you are a piece of shit.

904
00:52:48,665 --> 00:52:51,668
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}No, you don't. You love me.

905
00:52:51,668 --> 00:52:54,671
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Oh, no. The fuck I do.

906
00:52:54,671 --> 00:52:57,674
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I can't stand looking at you.

907
00:52:57,674 --> 00:53:01,678
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Chad] Then I guess I have nothing to say.

908
00:53:01,678 --> 00:53:04,180
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}No, no, no, no. no.

909
00:53:04,180 --> 00:53:09,185
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I think you have a lot more to say, damian.

910
00:53:09,185 --> 00:53:12,689
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Well, I'm a little surprised that you feel this way, ellen,

911
00:53:13,189 --> 00:53:14,691
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}because i'd always thought you had admired me.

912
00:53:15,191 --> 00:53:17,193
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}No, no, no, that's not what I meant.

913
00:53:17,193 --> 00:53:20,196
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I think that you should tell everyone...

914
00:53:20,697 --> 00:53:24,200
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}what you just told Nick behind the set.

915
00:53:24,200 --> 00:53:27,203
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Hey, wait a second. This isn't part of the scene.

916
00:53:27,203 --> 00:53:29,706
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Nicole] No, say it anyway. Say it anyway, damian.

917
00:53:29,706 --> 00:53:31,708
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}The reason that this scene isn't working...

918
00:53:32,208 --> 00:53:36,212
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}is because you and I slept together last night, right?

919
00:53:36,713 --> 00:53:38,715
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Did everyone hear that?

920
00:53:38,715 --> 00:53:41,718
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I fucked chad last night!

921
00:53:41,718 --> 00:53:44,220
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}This is exactly what I was trying to tell you. It's about rejection!

922
00:53:44,721 --> 00:53:47,223
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Laughing] Oh, you fucking asshole.

923
00:53:47,724 --> 00:53:50,226
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You think I give a fuck about you?

924
00:53:50,226 --> 00:53:53,730
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I was there to get laid. And even that was a joke.

925
00:53:54,230 --> 00:53:55,732
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Chad] You're really starting to fuckin' piss me off!

926
00:53:56,232 --> 00:53:59,235
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Oh, I am? Does that mean you're not gonna wiggle around on the bed anymore...

927
00:53:59,235 --> 00:54:02,739
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}or stroke my hair all soft and concerned...

928
00:54:02,739 --> 00:54:06,242
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}or kiss me like a soap-opera-acting piece of shit? Fuck!

929
00:54:06,242 --> 00:54:09,245
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}- Hey, hey, hey! All right! - Come on! I'll kick the fuckin' shit outta you!

930
00:54:09,245 --> 00:54:11,247
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Nick] hey, cut that... cut, cut, cut! [Nicole] fucking loser!

931
00:54:11,247 --> 00:54:13,500
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Nick] I think we can hold it right there.

932
00:54:13,500 --> 00:54:17,253
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yeah, you bet we can hold it right there! Wanda, call me a cab!

933
00:54:17,253 --> 00:54:19,255
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Hold on, chad. Just try and calm down. Fuck you, man!

934
00:54:19,255 --> 00:54:21,257
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Hey, calm down. Get your fuckin' hands off me!

935
00:54:21,257 --> 00:54:23,760
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}First of all, I'm outta here! This movie's bullshit!

936
00:54:23,760 --> 00:54:26,763
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Hey, one second there, chad. No reason for hostility, okay?

937
00:54:26,763 --> 00:54:28,765
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Why don't you shut up, you fuckin' loser.

938
00:54:28,765 --> 00:54:31,267
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}The only reason I took a part in this movie...

939
00:54:31,768 --> 00:54:35,772
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}is because someone said that you were tight with Quentin Tarantino!

940
00:54:35,772 --> 00:54:40,276
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You're nowhere, man! Do you want to go?

941
00:54:40,276 --> 00:54:42,278
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Go! All right?

942
00:54:42,278 --> 00:54:45,782
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I am so sick of your shit, you hostess twinkie motherfucker.

943
00:54:45,782 --> 00:54:47,784
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Chad] What did you say?

944
00:54:48,284 --> 00:54:50,286
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You heard me. Say it again!

945
00:54:50,286 --> 00:54:55,291
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You hostess twinkie motherfucker.

946
00:54:57,794 --> 00:55:00,296
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Ow! [Gasps]

947
00:55:00,797 --> 00:55:04,300
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Nicole screaming]

948
00:55:04,300 --> 00:55:07,804
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Goddamn it. Everyone, just stop it! Get off...

949
00:55:07,804 --> 00:55:10,306
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Nicole, get off! Nicole, get off of him!

950
00:55:10,306 --> 00:55:15,311
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Come on! Get off of him! Ow! God! Oh! [Nicole grunting]

951
00:55:15,311 --> 00:55:17,313
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm gonna kick your ass, chad.

952
00:55:17,814 --> 00:55:22,318
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Wanda gasps] Wolf! Oh, god! Oh, god.

953
00:55:22,318 --> 00:55:24,821
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Panting, gasping] Oh!

954
00:55:24,821 --> 00:55:28,825
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Wanda gasping] Oh, god. Wolf.

955
00:55:29,826 --> 00:55:32,328
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Chad gasps] [Nicole grunts]

956
00:55:32,829 --> 00:55:35,331
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Come here! I'll kick your fuckin' ass!

957
00:55:35,331 --> 00:55:38,835
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Hey, hey, hey! You wanna pick my brain, huh? [Gasping]

958
00:55:39,335 --> 00:55:42,839
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}This is how I direct twinkie motherfuckers like you!

959
00:55:42,839 --> 00:55:45,341
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You scumbag! Come on, i'll kick your ass! [Chad groaning]

960
00:55:45,842 --> 00:55:49,846
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You wanna pick my brain? Hold it, tiger! Get off! Let go! Easy now!

961
00:55:49,846 --> 00:55:52,849
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Voice quivering] Chad.

962
00:55:53,349 --> 00:55:55,852
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Nick] Have a nice flight home, buddy! [Wanda] fucking killed him!

963
00:55:55,852 --> 00:55:57,854
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}The only reason I cast you is because of your name!

964
00:55:58,354 --> 00:56:01,357
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yeah, get him outta here! Take him back to his hotel! [Wanda] shit!

965
00:56:01,858 --> 00:56:04,360
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Nicole] Asshole.

966
00:56:04,360 --> 00:56:08,364
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Nicole, are you okay? Don't touch me.

967
00:56:10,533 --> 00:56:14,537
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Can I help, guys? Oh, shit, my back. I pulled my back, bob.

968
00:56:18,541 --> 00:56:22,545
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It's calledtsunami. A japanese tidal wave hits new york.

969
00:56:22,545 --> 00:56:25,548
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You're an ex-navy seal frogman. You're working undercover. You save the city.

970
00:56:25,548 --> 00:56:28,551
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You'd be perfect for the lead. My number's there. [Engine revs]

971
00:56:28,551 --> 00:56:31,554
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You call me, I call you. Either way, it's been great working with you!

972
00:56:32,555 --> 00:56:36,059
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm sorry. I didn't mean it.

973
00:56:36,059 --> 00:56:40,063
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You were great in that richard gere movie. Shut up.

974
00:56:40,063 --> 00:56:43,066
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You are no different than he is. You lie! You're deceitful! I'm not lying!

975
00:56:43,566 --> 00:56:48,071
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Christ, I tell everybody how great you are.

976
00:56:48,071 --> 00:56:51,574
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I've got nothing but respect and admiration for you.

977
00:56:51,574 --> 00:56:55,078
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Christ, Nick, now you're doing your own fucking script.

978
00:56:55,078 --> 00:56:57,080
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Sighs]

979
00:56:59,082 --> 00:57:03,086
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Why do you think I wrote it? I have no idea.

980
00:57:03,086 --> 00:57:05,588
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It's about you.

981
00:57:06,089 --> 00:57:09,092
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It's how I feel about you.

982
00:57:10,593 --> 00:57:13,596
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Did you get a bump on your head, Nicky, 'cause you're talking like an idiot!

983
00:57:13,596 --> 00:57:17,100
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Sighing] No.

984
00:57:17,100 --> 00:57:22,105
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Nicole, I've loved you since the day we met.

985
00:57:26,609 --> 00:57:29,612
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Why didn't you tell me?

986
00:57:29,612 --> 00:57:34,117
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Because I didn't want anything to interfere with us working together.

987
00:57:36,119 --> 00:57:38,621
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Sighs] Oh, god.

988
00:57:42,125 --> 00:57:44,127
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}And all this time I thought...

989
00:57:49,132 --> 00:57:51,634
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[gasps] [Water running]

990
00:57:53,636 --> 00:57:56,139
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Oh, god.

991
00:57:58,141 --> 00:58:02,145
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Water continues]

992
00:58:02,145 --> 00:58:04,147
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Door closes]

993
00:58:08,151 --> 00:58:10,653
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Don't go out that door! Why not?

994
00:58:11,154 --> 00:58:13,656
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Because it's part of the set, goddamn it! Now go around.

995
00:58:13,656 --> 00:58:17,160
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Next time. This is an emergency!

996
00:58:17,160 --> 00:58:19,162
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Sighs] Has ellen arrived yet? [Crew chattering]

997
00:58:19,662 --> 00:58:22,665
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Walkie-talkie] check. Well, get her into wardrobe right away!

998
00:58:22,665 --> 00:58:24,667
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Scene five? No, scene six.

999
00:58:25,168 --> 00:58:28,171
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Scene five has been postponed. I'm not gonna tell you again!

1000
00:58:28,671 --> 00:58:31,674
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Mr. Palomino isnotworking today.

1001
00:58:32,175 --> 00:58:35,178
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}What are you talking about? Where's my goddamn smoke machine?

1002
00:58:38,181 --> 00:58:41,184
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Farts] Oh, god.

1003
00:58:41,184 --> 00:58:44,687
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Sighs] Oh!

1004
00:58:44,687 --> 00:58:49,192
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}What do you want? [Stammering] I gotta use the bathroom, man.

1005
00:58:49,192 --> 00:58:52,695
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}- It's really an emergency. - Fuckin' knock!

1006
00:58:52,695 --> 00:58:55,198
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You're right.

1007
00:58:55,198 --> 00:58:59,702
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}One of these days, I'm going to punch somebody in the balls!

1008
00:58:59,702 --> 00:59:02,205
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Woman] straighten up. [Nick] you're not gonna believe this, Nicole.

1009
00:59:02,205 --> 00:59:05,208
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Just as we pull up in front of your apartment, palomino tells me...

1010
00:59:05,708 --> 00:59:08,711
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}he is suddenly so sick he can't possibly work today.

1011
00:59:08,711 --> 00:59:12,215
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}God. Was it something he ate? Straighten up, please.

1012
00:59:12,215 --> 00:59:14,717
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I don't know. Can he work tomorrow?

1013
00:59:14,717 --> 00:59:16,719
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Turn to your right. Don't know that either.

1014
00:59:16,719 --> 00:59:19,222
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}But you know what? I'm not going to worry about it.

1015
00:59:19,222 --> 00:59:21,724
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I had this dream last night, I was on set.

1016
00:59:21,724 --> 00:59:26,229
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You were in it, and another woman, somebody older.

1017
00:59:26,229 --> 00:59:28,731
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Anyway, everything was going wrong...

1018
00:59:28,731 --> 00:59:30,733
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}and no matter how hard I tried to keep things together...

1019
00:59:30,733 --> 00:59:32,735
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}the more they just fell apart.

1020
00:59:32,735 --> 00:59:34,737
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You know what that dream was telling me, Nicole?

1021
00:59:34,737 --> 00:59:36,739
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}That I just have to roll with it.

1022
00:59:36,739 --> 00:59:39,242
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}That's what I'm going to do today. I am rolling with it.

1023
00:59:39,242 --> 00:59:42,245
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}So we shoot the dream sequence. [Clears throat]

1024
00:59:42,245 --> 00:59:45,248
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Hey, tito, man, you look great! I feel like shit!

1025
00:59:45,248 --> 00:59:47,250
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}No, no, no, you look good, really.

1026
00:59:47,250 --> 00:59:50,253
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Hey, thank you so much for coming in on such short notice.

1027
00:59:50,753 --> 00:59:54,757
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}This is, ah, Nicole. She's playing ellen. Hi. Toto, is it?

1028
00:59:54,757 --> 00:59:56,759
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Tito.

1029
00:59:56,759 --> 01:00:00,263
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Oh, I'm sorry. Um, so listen.

1030
01:00:00,263 --> 01:00:03,266
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}If there's anything I can do for you to... you just let me know.

1031
01:00:03,766 --> 01:00:07,770
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Put a stool in the bathroom. [Phone ringing]

1032
01:00:07,770 --> 01:00:09,772
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Don't move, I'll be right back. Okay.

1033
01:00:09,772 --> 01:00:12,775
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Tito, tito, your costume length... did I just offend him?

1034
01:00:12,775 --> 01:00:15,778
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Why, what'd you say? "Short notice."

1035
01:00:15,778 --> 01:00:19,782
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Please, that was nothing. My god, I'm the one who called him "toto."

1036
01:00:19,782 --> 01:00:22,785
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You know, I am so out of it, I dreamt I was on the set last night too.

1037
01:00:22,785 --> 01:00:24,787
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yeah? Yep.

1038
01:00:24,787 --> 01:00:28,291
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You were in the dream. Was I freaking out?

1039
01:00:28,791 --> 01:00:31,294
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Laughs] Actually you were.

1040
01:00:31,294 --> 01:00:33,296
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Great. I freak out in your dream. I freak out in my dream.

1041
01:00:33,296 --> 01:00:36,299
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}No wonder I'm fucking exhausted.

1042
01:00:36,299 --> 01:00:38,301
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Crew chattering]

1043
01:00:38,801 --> 01:00:42,305
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Nick? Yeah?

1044
01:00:42,305 --> 01:00:45,808
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Nothing. [Laughs]

1045
01:00:45,808 --> 01:00:48,811
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}All right, guys. Special effects today. Could be kind of fun.

1046
01:00:49,312 --> 01:00:50,813
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Who knows how to work this baby?

1047
01:00:51,314 --> 01:00:53,816
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It's the old t160. I used it once in '85.

1048
01:00:53,816 --> 01:00:56,319
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Damn. '85. What's this?

1049
01:00:56,319 --> 01:00:58,821
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}That's where the gas go. Nah, that's where the oil go.

1050
01:00:58,821 --> 01:01:00,823
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Is it? I'm pretty sure.

1051
01:01:00,823 --> 01:01:03,326
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}How do you know? No, he's right. It's coming back now.

1052
01:01:03,326 --> 01:01:05,328
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm gonna let you handle this, bob. This is your baby.

1053
01:01:05,828 --> 01:01:07,830
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Les, if he needs any help, give him a hand. Word.

1054
01:01:07,830 --> 01:01:10,833
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay, guys, we're all workin' together today.

1055
01:01:12,335 --> 01:01:15,838
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yeah, it's comin' back now. It's like ridin' a bike.

1056
01:01:15,838 --> 01:01:20,843
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}T160, 1985. [Nick] Anybody seen wanda?

1057
01:01:20,843 --> 01:01:24,347
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}1985, t160. Wanda? Way to go, bob!

1058
01:01:24,347 --> 01:01:27,350
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Crew chattering]

1059
01:01:27,350 --> 01:01:29,352
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}How we doin', wanda? Not good.

1060
01:01:29,352 --> 01:01:31,354
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Not bad, but not good.

1061
01:01:31,354 --> 01:01:34,857
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}We have to finish this scene today and do scene 31.

1062
01:01:34,857 --> 01:01:37,360
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Scene 31? Today? Yeah.

1063
01:01:37,360 --> 01:01:39,862
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I don't even have my notes. I left my notebook at home.

1064
01:01:39,862 --> 01:01:41,864
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Nobody told me we were doing scene 31. I'll send someone...

1065
01:01:41,864 --> 01:01:43,866
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}to your apartment and they'll pick up the notes.

1066
01:01:43,866 --> 01:01:45,868
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Send someone to my apartment to get my red notebook. It's underneath the bed.

1067
01:01:46,369 --> 01:01:48,871
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Oh, fine. All right. Okay. It's taken care of. Thank you.

1068
01:01:48,871 --> 01:01:52,875
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Hey, bob, get that smoke machine cranked up, buddy. I want a lot of smoke today.

1069
01:01:52,875 --> 01:01:56,379
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}We're smokin'. All right. We're lit. The smoke machine's under control.

1070
01:01:56,379 --> 01:01:59,882
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}We're ready to go. Yeah, but what about the dolly?

1071
01:01:59,882 --> 01:02:02,885
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Hey, just need to see a little run-through and we're all set.

1072
01:02:02,885 --> 01:02:06,389
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm gonna make your job easy today, wanda. Hmm.

1073
01:02:06,389 --> 01:02:09,892
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Wandaful, wandaful, wandaful. [Laughs]

1074
01:02:09,892 --> 01:02:14,397
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Crew chattering] Mmm. I sure am glad you wore that perfume.

1075
01:02:14,397 --> 01:02:18,401
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Hey, don't worry about palomino.

1076
01:02:18,401 --> 01:02:23,406
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'll take you to that jazz club tonight, yes. Oh, I can't tonight.

1077
01:02:23,406 --> 01:02:27,410
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I promised i'd visit chad. He's extremely ill. Oh.

1078
01:02:27,910 --> 01:02:31,414
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Phone rings, crew chatters] By the way, my eye's much better.

1079
01:02:31,414 --> 01:02:33,916
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yeah? [Sighs] Yeah.

1080
01:02:33,916 --> 01:02:35,918
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Listen, wolf, come here.

1081
01:02:35,918 --> 01:02:38,921
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Sighs]

1082
01:02:38,921 --> 01:02:43,426
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I know this may not be the best time to tell you this,

1083
01:02:43,426 --> 01:02:48,931
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}but our relationship is going nowhere. What do you mean?

1084
01:02:48,931 --> 01:02:54,437
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Please don't take this personally, because I care for you, wolf. I really do.

1085
01:02:54,937 --> 01:02:57,440
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}But I've been feeling this way for quite awhile,

1086
01:02:57,440 --> 01:03:02,945
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}and I really just think that it's best if we just end it.

1087
01:03:02,945 --> 01:03:05,948
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay?

1088
01:03:05,948 --> 01:03:08,951
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay. I think it's better.

1089
01:03:08,951 --> 01:03:11,954
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}So do i. Well, good.

1090
01:03:11,954 --> 01:03:15,458
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yeah. Sure. So we're still friends?

1091
01:03:15,458 --> 01:03:18,461
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Oh, well, great. Because, I mean, we have to work together,

1092
01:03:18,961 --> 01:03:21,464
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}and I don't think that it has to be unpleasant.

1093
01:03:21,464 --> 01:03:23,466
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}No, no.

1094
01:03:24,467 --> 01:03:26,969
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Well, give me a hug.

1095
01:03:26,969 --> 01:03:28,971
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Sighs]

1096
01:03:30,473 --> 01:03:32,975
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You are a real special guy, wolf. [Phone rings]

1097
01:03:33,476 --> 01:03:35,478
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Thanks.

1098
01:03:35,478 --> 01:03:37,480
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Nick] you're gonna have to put the microphone forward. Don't you hear that?

1099
01:03:37,980 --> 01:03:42,485
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Oh. Okay. Can you hear me?

1100
01:03:42,485 --> 01:03:44,987
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Wanda] I'd like to get the a-team in here, please:

1101
01:03:44,987 --> 01:03:47,990
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Um, ellen and Nick and mr. Tito.

1102
01:03:47,990 --> 01:03:51,494
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Everyone pay attention. We are rehearsing scene six. [Steam hisses]

1103
01:03:51,994 --> 01:03:56,499
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I want it absolutely quiet. Director working with actors. [Singes arm]

1104
01:03:56,499 --> 01:03:59,001
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay, listen up, here's the shot.

1105
01:03:59,001 --> 01:04:03,506
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}We start wide with ellen absolutely still in the middle of the frame.

1106
01:04:03,506 --> 01:04:06,008
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay? You with me, wolf? Yeah.

1107
01:04:06,509 --> 01:04:09,011
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}What happened to your eye? Nothing. It's just sensitive today.

1108
01:04:09,512 --> 01:04:11,013
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Can you see? Of course I can see!

1109
01:04:11,514 --> 01:04:16,519
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay. Ellen is standing still and the smoke is flowing in.

1110
01:04:16,519 --> 01:04:20,022
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}And your first line? "I am so hungry."

1111
01:04:20,022 --> 01:04:22,024
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Good. That's your cue, tito.

1112
01:04:22,024 --> 01:04:25,027
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}All right, then you come in, and you circle her once.

1113
01:04:25,027 --> 01:04:28,030
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You hold that apple out, just beyond her reach. You're reaching for it.

1114
01:04:28,030 --> 01:04:30,533
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Good, and you're staring at her hard. Harder.

1115
01:04:31,033 --> 01:04:35,037
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Good. Stop right there. All right. Can we get a mark, please?

1116
01:04:35,037 --> 01:04:38,541
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}All right, then we dolly in with a medium shot.

1117
01:04:38,541 --> 01:04:41,544
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}What do you think? It should be hand-held.

1118
01:04:41,544 --> 01:04:44,046
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Sighs] No, I think it's better on the dolly.

1119
01:04:44,046 --> 01:04:46,549
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Nick, do I see him? [Nick] no. You just see the apple.

1120
01:04:46,549 --> 01:04:50,553
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Tito, after that dolly in, give me a little laugh there at the end.

1121
01:04:50,553 --> 01:04:53,556
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}A little laugh? Big, little, whatever you feel like doing.

1122
01:04:53,556 --> 01:04:55,558
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay? All right?

1123
01:04:56,058 --> 01:04:58,561
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Good. Let's shoot one. Call it, wanda.

1124
01:04:58,561 --> 01:05:02,064
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay, here we go. The dream sequence is up.

1125
01:05:02,565 --> 01:05:04,567
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Action on the smoke machine. [Engine running]

1126
01:05:05,067 --> 01:05:08,571
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay, lock it up. Here we go. Roll sound. Speed.

1127
01:05:08,571 --> 01:05:11,073
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Roll camera. Hold on, hold on, hold on, hold on.

1128
01:05:11,073 --> 01:05:13,576
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Bob, could we get a little more smoke? Is that possible?

1129
01:05:13,576 --> 01:05:16,579
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Oh, sure. [Nick] all right, good. Call it, wanda.

1130
01:05:16,579 --> 01:05:18,581
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Wanda] and roll sound. Speed. Roll camera.

1131
01:05:18,581 --> 01:05:21,083
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Rolling. Scene six, take one.

1132
01:05:22,585 --> 01:05:25,588
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Nick] And... action!

1133
01:05:25,588 --> 01:05:28,090
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I am so hungry.

1134
01:05:28,090 --> 01:05:30,092
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Hinges squeak]

1135
01:05:43,606 --> 01:05:45,608
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Cut! That's a cut. Nick, comments?

1136
01:05:46,108 --> 01:05:48,110
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yeah, just a couple.

1137
01:05:48,611 --> 01:05:50,613
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay, that was, uh... that was good.

1138
01:05:50,613 --> 01:05:54,116
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Tito, that was good, man,really. You didn't feel like laughing?

1139
01:05:54,116 --> 01:05:56,118
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I laughed. Oh. Okay, I guess I missed it.

1140
01:05:56,619 --> 01:05:58,621
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You can make it bigger. All right?

1141
01:05:58,621 --> 01:06:03,125
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}And, ellen, uh... maybe a little more tension when you see him.

1142
01:06:03,125 --> 01:06:08,130
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I thought I didn't see him. Right. Maybe you see him a little bit.

1143
01:06:08,130 --> 01:06:10,633
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}All right, wait, do I see him or not?

1144
01:06:10,633 --> 01:06:13,636
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You see him. Okay. Okay. Then what is the tension?

1145
01:06:13,636 --> 01:06:17,139
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I mean, who is toto? It's tito.

1146
01:06:17,139 --> 01:06:20,643
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}What did I say? Oh, my god, I'm sorry. "Toto."

1147
01:06:20,643 --> 01:06:26,148
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Tito, I'm sorry. I don't know why I'm doing that. Ellen, let's concentrate.

1148
01:06:26,148 --> 01:06:28,651
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Remember, tomorrow you're marrying damian.

1149
01:06:29,151 --> 01:06:31,153
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You're a little anxious, and you have this dream.

1150
01:06:31,153 --> 01:06:36,158
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Let's call it an anxiety dream. And tito represents the anxiety. Okay?

1151
01:06:36,158 --> 01:06:38,661
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Sounds pretty simple, right? All right. Let's just try it.

1152
01:06:38,661 --> 01:06:41,664
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}And, uh, bob, let's really have some smoke on this one.

1153
01:06:41,664 --> 01:06:43,666
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}All right? Okay, more smoke.

1154
01:06:43,666 --> 01:06:46,168
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Good! Let's everybody just relax. This is the one right here.

1155
01:06:47,169 --> 01:06:49,171
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I still think it should be hand-held.

1156
01:06:49,171 --> 01:06:51,674
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yeah, well, I don't want it hand-held. I want it on the dolly.

1157
01:06:51,674 --> 01:06:53,676
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Where's my notebook, wanda? It's on its way.

1158
01:06:53,676 --> 01:06:56,178
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}All right. Call it, wanda. All right, and roll sound.

1159
01:06:56,178 --> 01:06:58,180
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Speed. Roll camera.

1160
01:06:58,180 --> 01:07:00,182
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Rolling. Scene six, take two.

1161
01:07:01,684 --> 01:07:03,686
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Action!

1162
01:07:04,687 --> 01:07:07,189
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I am so hungry.

1163
01:07:07,189 --> 01:07:09,191
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Hinges squeak]

1164
01:07:21,704 --> 01:07:24,206
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Nick] Cut! [Wanda] That's a cut.

1165
01:07:24,206 --> 01:07:26,709
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Nick, again? Yes.

1166
01:07:26,709 --> 01:07:28,711
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Wanda] All right, we're going again right away.

1167
01:07:28,711 --> 01:07:32,214
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay, ellen, good. I think you're on to something here. Good?

1168
01:07:32,214 --> 01:07:35,217
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm sorry, something's not right. This all feels fake to me.

1169
01:07:35,217 --> 01:07:38,220
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It's not fake! It's real!

1170
01:07:38,220 --> 01:07:40,723
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Just remember, you really want that apple, okay?

1171
01:07:40,723 --> 01:07:43,225
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Tito, I still think we could see more of a laugh at the end.

1172
01:07:43,225 --> 01:07:45,227
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}What kind of laugh?

1173
01:07:45,227 --> 01:07:48,230
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Just a laugh. Show me.

1174
01:07:48,230 --> 01:07:52,234
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Oh. Okay, uh... [exhales] [Walkie-talkie, indistinct]

1175
01:07:52,234 --> 01:07:56,238
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm thinking maybe something like this. [Laughing]

1176
01:07:56,238 --> 01:07:58,741
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Sighs] Something like that.

1177
01:07:58,741 --> 01:08:01,744
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}All right? Now remember, tito, ellen, this is a dream.

1178
01:08:01,744 --> 01:08:03,746
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It doesn't have to make sense.

1179
01:08:03,746 --> 01:08:06,749
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}A laugh right there could heighten our sense of, uh...

1180
01:08:06,749 --> 01:08:09,251
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}anxiety.

1181
01:08:09,251 --> 01:08:11,754
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Exactly. Wolf, how was that for you?

1182
01:08:11,754 --> 01:08:13,756
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I still think it should be hand-held.

1183
01:08:14,256 --> 01:08:15,758
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Goddamn it! It's not going to be!

1184
01:08:16,258 --> 01:08:18,761
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I want it on the dolly! So why don't you just forget about it?

1185
01:08:18,761 --> 01:08:20,763
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}And, bob, what the fuck is with that smoke, man?

1186
01:08:21,263 --> 01:08:24,266
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You got a couple of hamsters in there blowing smoke rings for christ's sake?

1187
01:08:24,266 --> 01:08:28,270
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}The left septic valve wasn't open. I got it now. You're gonna see some smoke now.

1188
01:08:28,771 --> 01:08:32,775
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay, good. All right. Call it, wanda. Uh, and, lock it up.

1189
01:08:32,775 --> 01:08:34,777
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Nick, I need to talk to you for a minute. What?

1190
01:08:35,277 --> 01:08:37,279
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}In private.

1191
01:08:37,279 --> 01:08:39,281
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay, release the lockup,

1192
01:08:39,281 --> 01:08:43,035
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}and everyone stand by. Yo, bob, you still ain't getting no smoke, man.

1193
01:08:43,035 --> 01:08:46,789
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I really don't like being spoken to like this, Nick. I don't like your attitude.

1194
01:08:47,289 --> 01:08:49,291
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I don't have an attitude. The hell you don't!

1195
01:08:49,291 --> 01:08:52,795
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Every time I ask you to do something, it's "no, no, no, hand-held." I'm sick of it!

1196
01:08:52,795 --> 01:08:56,298
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I hired you to do a job. If you're not going to do it, let me know right now.

1197
01:08:56,298 --> 01:08:59,301
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Crew chattering] Nick... [sniffling]

1198
01:08:59,802 --> 01:09:03,305
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm... I'm sorry, Nick.

1199
01:09:03,305 --> 01:09:08,811
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Sighs] I'm just going through some really heavy shit right now.

1200
01:09:08,811 --> 01:09:11,814
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}What do you mean? I can't really talk about it,

1201
01:09:11,814 --> 01:09:16,819
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}but it's pretty heavy. Personal?

1202
01:09:21,824 --> 01:09:25,828
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Personal, professional and emotional.

1203
01:09:27,329 --> 01:09:29,832
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It's really doing a number on me, man.

1204
01:09:29,832 --> 01:09:32,835
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Now you're telling me that you're gonna fire me. I can't handle it.

1205
01:09:32,835 --> 01:09:37,339
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I never said that. Wolf, I'm not gonna fire you. You're doing a great job.

1206
01:09:37,339 --> 01:09:40,342
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Am i? Yeah, man.

1207
01:09:40,342 --> 01:09:43,846
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I don't know what i'd do without you. You've got a great eye.

1208
01:09:43,846 --> 01:09:46,849
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I just hope it's not the one under that eye patch. [Laughs]

1209
01:09:49,351 --> 01:09:52,855
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Hey, listen, wolf. Let me tell you something I've learned. All right?

1210
01:09:52,855 --> 01:09:56,358
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Sometimes you just have to roll with things, you know?

1211
01:09:58,360 --> 01:10:02,364
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You're right. Yeah, so just, just, just roll with it, man.

1212
01:10:02,364 --> 01:10:04,366
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It'll be okay.

1213
01:10:06,368 --> 01:10:08,370
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Thanks, bro.

1214
01:10:08,370 --> 01:10:11,874
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}That's where the oil goes. No, it's where the gas goes.

1215
01:10:11,874 --> 01:10:14,376
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm tellin' you, bob, that's where the oil go.

1216
01:10:14,376 --> 01:10:16,879
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Lester, don't you think bob knows where the oil goes?

1217
01:10:17,379 --> 01:10:21,383
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I don't remember using oil in '85.

1218
01:10:21,383 --> 01:10:23,385
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Wanda] That's a hard one.

1219
01:10:23,385 --> 01:10:26,889
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Maybe that's where both the oil and the gas go.

1220
01:10:27,389 --> 01:10:31,393
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Crew chattering]

1221
01:10:31,393 --> 01:10:35,397
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I-I think he's right. I think he is too.

1222
01:10:35,397 --> 01:10:38,901
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Three parts gas, one part oil.

1223
01:10:39,401 --> 01:10:41,904
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Nick] we're all set now. Okay, everybody, come on, let's look alive here.

1224
01:10:41,904 --> 01:10:44,406
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay.

1225
01:10:44,907 --> 01:10:46,408
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Is my notebook here yet? Any minute, Nick.

1226
01:10:46,909 --> 01:10:48,410
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Good. Call it, wanda.

1227
01:10:48,911 --> 01:10:52,915
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Wanda] action on the smoke machine, and roll sound. Speed.

1228
01:10:52,915 --> 01:10:57,419
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Roll camera. Rollin'. Scene six, take three.

1229
01:10:57,419 --> 01:10:59,922
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Action.

1230
01:10:59,922 --> 01:11:02,424
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I am so hungry.

1231
01:11:02,424 --> 01:11:04,426
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Hinges squeak]

1232
01:11:11,934 --> 01:11:15,437
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Oh... shit. Uh... whoa! Jesus!

1233
01:11:15,437 --> 01:11:18,941
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Actors coughing] All right, cut, cut, cut!

1234
01:11:18,941 --> 01:11:22,444
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}- [Explosion] - [Wolf] bob, are you okay?

1235
01:11:22,945 --> 01:11:23,946
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Fire alarm ringing] Pull the plug!

1236
01:11:23,946 --> 01:11:26,949
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Nick] You all right? I can't find the switch.

1237
01:11:26,949 --> 01:11:28,951
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}All right, okay, all right! Clear the set!

1238
01:11:28,951 --> 01:11:32,454
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Ellen, tito, please step off the set! [Alarm continues]

1239
01:11:32,454 --> 01:11:34,456
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Man] what did you do? [Tito] I'm off the set.

1240
01:11:34,456 --> 01:11:36,458
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Ellen] So am i. Well, who's that?

1241
01:11:36,458 --> 01:11:38,961
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Nick, wanda... [wanda] who is that? Get off the set!

1242
01:11:38,961 --> 01:11:42,464
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Alarm continues, crew clamoring] I'm back with Nick's notebook.

1243
01:11:42,464 --> 01:11:44,967
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Wanda] Please get us some water in here!

1244
01:11:44,967 --> 01:11:48,971
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}- Hi, Nicky. - Mom?

1245
01:11:49,471 --> 01:11:53,976
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Phone ringing] Her name is cora reve. R-e-v-e.

1246
01:11:53,976 --> 01:11:56,478
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Blue housecoat, blue slippers.

1247
01:11:56,979 --> 01:12:00,482
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}How do I know that? She's sitting 20 feet away from me.

1248
01:12:00,983 --> 01:12:03,485
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yeah, well, sweetheart, that's gonna be a real fuckin' problem...

1249
01:12:03,986 --> 01:12:06,488
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}because I don't have available people to go...

1250
01:12:06,989 --> 01:12:09,491
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}she was waiting outside Nick's place when I went to get his notebook.

1251
01:12:09,992 --> 01:12:12,995
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}She said she was looking for him, so I figured I should bring her here.

1252
01:12:13,495 --> 01:12:15,497
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Phone continues ringing, wanda continues talking] You look pretty in that dress.

1253
01:12:15,998 --> 01:12:18,000
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}How did you get here? I took a bus here.

1254
01:12:18,000 --> 01:12:20,502
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Went right to your apartment. How did you get out of your room?

1255
01:12:20,502 --> 01:12:24,006
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Oh, I just went right through the door.

1256
01:12:24,006 --> 01:12:27,009
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It was unlocked? Oh, no, it was locked!

1257
01:12:27,009 --> 01:12:29,511
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I just went right through it.

1258
01:12:29,511 --> 01:12:32,014
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It's something I've learned to do, Nick.

1259
01:12:32,014 --> 01:12:36,018
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I can walk through just about anything, like air.

1260
01:12:36,018 --> 01:12:39,521
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Mom, you've got to stop this. I'm serious, okay?

1261
01:12:39,521 --> 01:12:44,026
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm a little upset with you. You could have gotten lost or hurt.

1262
01:12:44,026 --> 01:12:48,030
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}But I wanted to see you, Nick. I miss you.

1263
01:12:48,030 --> 01:12:53,535
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Mom, I miss you too, but this is not really a good time.

1264
01:12:57,039 --> 01:13:01,043
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Nick, they're sending a car. It'll be here in a couple of hours

1265
01:13:01,043 --> 01:13:04,546
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}they didn't even know she was gone. Jesus, I don't believe this.

1266
01:13:04,546 --> 01:13:07,049
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Oh, I'm sorry, Nick.

1267
01:13:07,049 --> 01:13:12,054
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}If I knew there was gonna be a wedding, I would have worn my fuckin' hat.

1268
01:13:12,054 --> 01:13:14,056
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Ho, ho, ho.

1269
01:13:16,058 --> 01:13:18,060
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Ha, ha, ha.

1270
01:13:20,062 --> 01:13:22,564
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}- Ha, ha, ha. - [Hissing]

1271
01:13:22,564 --> 01:13:25,567
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Tito] Ha, ha, ha. Ha, ha, ha.

1272
01:13:25,567 --> 01:13:27,569
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Nick] Over here, in this blue chair.

1273
01:13:27,569 --> 01:13:31,073
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}All right, you just sit here. Can you see? [Tito] ha, ha, ha.

1274
01:13:31,073 --> 01:13:33,075
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Is the little fellow going to do gymnastics? Shh!

1275
01:13:33,575 --> 01:13:35,577
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}No, mom! Come on now.

1276
01:13:35,577 --> 01:13:37,579
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You've got to be quiet, all right? Absolutely quiet.

1277
01:13:38,080 --> 01:13:40,582
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay.

1278
01:13:41,083 --> 01:13:44,586
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay, where the hell are we? What's going on? How's the smoke machine?

1279
01:13:44,586 --> 01:13:47,589
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It's dead. I've got calls to every effects house in the city.

1280
01:13:47,589 --> 01:13:50,592
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I can't locate one here, but in los angeles... okay, forget it, forget it!

1281
01:13:50,592 --> 01:13:53,095
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}We'll shoot without it. But, Nick, it is a dream sequence.

1282
01:13:53,595 --> 01:13:56,098
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I know, wanda. It's okay. We still have tito.

1283
01:13:56,598 --> 01:13:58,600
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}All right? We'll just gonna have to roll with it.

1284
01:13:59,101 --> 01:14:01,103
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Right, wolf?

1285
01:14:01,103 --> 01:14:04,606
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yeah. All right. Good, here we go.

1286
01:14:05,107 --> 01:14:07,109
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Ellen... all right, listen to me. Nick, I... okay...

1287
01:14:07,609 --> 01:14:10,612
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}you've got to reach for that apple. Keep reaching for it.

1288
01:14:10,612 --> 01:14:12,614
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I don't feel like you really want it.

1289
01:14:12,614 --> 01:14:16,118
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You're looking at it like, oh, it's an apple, yeah, but you gotta want it.

1290
01:14:16,118 --> 01:14:18,620
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I don't know what you have to do, how many times I have to tell you.

1291
01:14:18,620 --> 01:14:23,625
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}But you've got to want that apple, all right? Nicole, what...

1292
01:14:24,626 --> 01:14:26,628
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}two seconds, wanda. Then we shoot, goddamn it!

1293
01:14:29,631 --> 01:14:31,633
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Door closes] Nicole, what's the matter?

1294
01:14:31,633 --> 01:14:34,136
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You tell me. You're the one with the bug up your ass.

1295
01:14:34,136 --> 01:14:38,140
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}- Hey, wait just one second! - You know, you've been picking on me all day, Nick!

1296
01:14:38,140 --> 01:14:41,643
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I can't do anything right! Well, I'm sorry if I've been short with you, Nicole,

1297
01:14:41,643 --> 01:14:43,645
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}but I think you can see I'm under a little pressure.

1298
01:14:44,146 --> 01:14:46,148
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm shooting a dream sequence without a smoke machine,

1299
01:14:46,148 --> 01:14:49,151
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I've got my mother thinking she's at a circus wedding...

1300
01:14:49,151 --> 01:14:51,153
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}and then you tell me the whole movie seems fake!

1301
01:14:51,153 --> 01:14:54,156
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I never said that. You did too! You said, "everything feels fake"!

1302
01:14:54,156 --> 01:14:57,659
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I meant me! I feel fake!

1303
01:14:57,659 --> 01:14:59,661
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Everything I'm doing feels fake!

1304
01:15:00,162 --> 01:15:02,664
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I can't act! I should just do shower scenes...

1305
01:15:02,664 --> 01:15:05,167
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}in richard gere movies for the rest of my life!

1306
01:15:05,667 --> 01:15:09,671
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Nicole, that's ridiculous. You're a fantastic actress.

1307
01:15:09,671 --> 01:15:14,676
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}All you have to do is show me you want that apple more than anything else in the world.

1308
01:15:15,177 --> 01:15:18,180
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Don't give up. Understand?

1309
01:15:19,681 --> 01:15:21,183
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay.

1310
01:15:21,683 --> 01:15:25,187
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You ready, Nick? One second. You ready?

1311
01:15:25,187 --> 01:15:28,190
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yeah. Come on.

1312
01:15:31,693 --> 01:15:33,695
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Look out.

1313
01:15:35,197 --> 01:15:38,200
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Sorry, Nick. How's your dress?

1314
01:15:38,200 --> 01:15:40,702
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Crew chattering] [Door closes]

1315
01:15:40,702 --> 01:15:44,706
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Here we go. Everybody concentrate and focus.

1316
01:15:44,706 --> 01:15:47,709
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Tito, we're still looking for a little laugh, pal.

1317
01:15:47,709 --> 01:15:49,711
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Tito] Heard you the first time. Call it, wanda.

1318
01:15:49,711 --> 01:15:54,716
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay, picture's up. There will be no smoke, in this scene, all right?

1319
01:15:54,716 --> 01:15:59,221
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}No smoke. No smoke in the dream sequence.

1320
01:15:59,221 --> 01:16:01,223
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}And lock it up. [Indistinct walkie-talkie]

1321
01:16:01,223 --> 01:16:03,725
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Roll sound. Roll camera. Speed.

1322
01:16:03,725 --> 01:16:06,728
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Rolling. Scene six, take four.

1323
01:16:06,728 --> 01:16:08,730
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Action.

1324
01:16:08,730 --> 01:16:11,233
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I am so hungry.

1325
01:16:11,233 --> 01:16:13,235
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Hinges squeak]

1326
01:16:26,248 --> 01:16:28,750
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Mom!

1327
01:16:28,750 --> 01:16:31,753
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Crew] That was great. What is the matter?

1328
01:16:31,753 --> 01:16:34,756
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Cut! [Wanda] Please stand by, people. It's only a momentary delay.

1329
01:16:35,257 --> 01:16:37,259
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}We're gonna be going again right away.

1330
01:16:37,259 --> 01:16:42,264
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Listen to me, mom. Do not move from this chair. Do you understand me?

1331
01:16:42,264 --> 01:16:46,768
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Jesus, you sound just like your father. Mom, I'm serious!

1332
01:16:46,768 --> 01:16:51,273
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay. Okay, I won't move.

1333
01:16:51,273 --> 01:16:53,275
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Thank you.

1334
01:16:53,275 --> 01:16:55,277
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Softly] I won't move. [Nick] Okay, good.

1335
01:16:55,777 --> 01:16:57,279
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Very good.

1336
01:16:58,780 --> 01:17:00,782
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Tito... [chuckles]

1337
01:17:00,782 --> 01:17:03,785
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I think we're having a little communication problem here.

1338
01:17:03,785 --> 01:17:08,290
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}All I want you to do is laugh. Okay? Why?

1339
01:17:08,290 --> 01:17:12,794
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I told you why. [Sighs] Tell me again.

1340
01:17:12,794 --> 01:17:16,298
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Nick] look, tito, you're overanalyzing this whole thing. All right?

1341
01:17:16,798 --> 01:17:18,800
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Tito] I wanna be specific.

1342
01:17:18,800 --> 01:17:23,305
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Good. Where'd you study?

1343
01:17:23,305 --> 01:17:25,307
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}That's irrelevant, where I studied.

1344
01:17:25,307 --> 01:17:28,810
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I just want you to know... I'm just trying to get a feel...

1345
01:17:28,810 --> 01:17:31,813
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[tito, Nick continue, indistinct]

1346
01:17:32,314 --> 01:17:34,816
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}In order to laugh, you don't need a technique. You just laugh.

1347
01:17:34,816 --> 01:17:36,818
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I want you to show me how to laugh.

1348
01:17:36,818 --> 01:17:40,822
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I showed you. I don't want you to copy my laugh.

1349
01:17:40,822 --> 01:17:42,824
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You just do whatever laugh. Think of the funniest thing...

1350
01:17:42,824 --> 01:17:46,828
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}what if I don't think anything's funny? Think of something funny.

1351
01:17:46,828 --> 01:17:49,831
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Maybe you could give me something funny. I don't know your life,

1352
01:17:49,831 --> 01:17:53,835
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}so you're gonna have to help me out here. It's not a very fun life.

1353
01:17:54,336 --> 01:17:57,839
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Tito, Nick continue, indistinct] [Sniffling]

1354
01:17:57,839 --> 01:17:59,841
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay? Why?

1355
01:17:59,841 --> 01:18:03,345
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Look, tito, it's not that big of a deal.

1356
01:18:03,345 --> 01:18:06,848
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It's a dream. Strange things happen in a dream.

1357
01:18:06,848 --> 01:18:10,352
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}All I want you to do is laugh. Why is that such a problem for you?

1358
01:18:10,352 --> 01:18:13,855
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Why does it have to be a dwarf? What?

1359
01:18:14,356 --> 01:18:17,859
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Why does my character have to be a dwarf?

1360
01:18:18,360 --> 01:18:21,363
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It doesn't have to be a dwarf. Then why is he?

1361
01:18:21,363 --> 01:18:25,367
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Is that the only way you can make this a dream? Put a dwarf in it?

1362
01:18:25,867 --> 01:18:30,372
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}No, tito, i... haveyouever had a dream with a dwarf in it?

1363
01:18:30,372 --> 01:18:34,876
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Do you know anyone who's had a dream with a dwarf in it? No!

1364
01:18:34,876 --> 01:18:38,380
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I don't even have dreams with dwarves in them.

1365
01:18:38,380 --> 01:18:42,384
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}The only place I've seen dwarves in dreams is in stupid movies like this!

1366
01:18:42,384 --> 01:18:44,386
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Oh, make it weird. Put a dwarf in it.

1367
01:18:44,386 --> 01:18:46,388
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Everyone will go, "whoa, whoa, whoa!

1368
01:18:46,388 --> 01:18:48,890
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It must be a fuckin' dream! There's a fuckin' dwarf in it!"

1369
01:18:48,890 --> 01:18:53,895
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Well, I'm sick of it! You can take this dream sequence and shove it up your ass!

1370
01:18:53,895 --> 01:18:58,400
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Crew gasps]

1371
01:18:59,901 --> 01:19:01,903
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Door slams]

1372
01:19:26,428 --> 01:19:28,930
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Nick, I can get right on the phone.

1373
01:19:28,930 --> 01:19:32,434
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}We can try to get another small person here...

1374
01:19:32,434 --> 01:19:35,437
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}as soon as possible.

1375
01:19:35,437 --> 01:19:38,940
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}No. He's absolutely right.

1376
01:19:38,940 --> 01:19:42,444
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Do you wanna just shoot with ellen, Nick? She could be in the dream by herself.

1377
01:19:42,444 --> 01:19:45,447
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}No.

1378
01:19:45,947 --> 01:19:48,950
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}We're not gonna shoot anything.

1379
01:19:48,950 --> 01:19:50,952
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm sorry.

1380
01:19:50,952 --> 01:19:54,456
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Thanks for all your help, but... it's over.

1381
01:19:54,456 --> 01:19:58,460
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Sighs] I can't take it anymore.

1382
01:19:58,460 --> 01:20:01,963
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I tried to roll with it...

1383
01:20:01,963 --> 01:20:05,467
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}but it's time to face the music.

1384
01:20:05,467 --> 01:20:07,469
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I can't do this.

1385
01:20:07,469 --> 01:20:09,971
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}The shoot is over.

1386
01:20:09,971 --> 01:20:12,974
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Crew gasps] I give up.

1387
01:20:13,475 --> 01:20:15,477
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Crew] Shit.

1388
01:20:15,477 --> 01:20:17,479
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Take the camera off the dolly, start putting it away.

1389
01:20:17,479 --> 01:20:21,483
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Script] He can't be serious.

1390
01:20:21,483 --> 01:20:25,487
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Crew murmuring, dismantling equipment]

1391
01:20:28,990 --> 01:20:30,992
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Give me that apple.

1392
01:20:34,996 --> 01:20:36,998
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Hinges squeak]

1393
01:20:36,998 --> 01:20:39,000
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Crew murmuring]

1394
01:20:39,501 --> 01:20:42,003
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Cora] I'm ready, Nick.

1395
01:20:42,003 --> 01:20:44,506
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Crew] What does that mean?

1396
01:20:44,506 --> 01:20:48,510
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Whispering] Roll sound. Roll camera, wolf. Roll camera.

1397
01:20:48,510 --> 01:20:52,514
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Whispering] Give me the camera. Shh, shh, shh.

1398
01:20:52,514 --> 01:20:56,518
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Action. [Softly] I am so hungry.

1399
01:20:56,518 --> 01:20:58,520
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Hinges squeak]

1400
01:21:07,529 --> 01:21:10,031
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm so hungry.

1401
01:21:10,031 --> 01:21:12,534
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Sighs]

1402
01:21:26,047 --> 01:21:28,550
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Laughs]

1403
01:21:30,051 --> 01:21:33,054
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Cut! Whoa, whoa, wolf, talk to me, man. Did you get that?

1404
01:21:33,054 --> 01:21:35,557
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Got it! Nick, I'm tellin' ya, everything!

1405
01:21:35,557 --> 01:21:38,059
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}The laugh? Yeah, see? Perfect!

1406
01:21:38,059 --> 01:21:41,062
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Now that's what I meant about goin' hand-held. You're a genius!

1407
01:21:41,062 --> 01:21:43,565
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Nick] What about the focus? [Maurice] nailed it!

1408
01:21:43,565 --> 01:21:46,067
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yes! Okay! All right!

1409
01:21:48,069 --> 01:21:50,071
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Going again, Nick? How was the sound?

1410
01:21:50,071 --> 01:21:52,574
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I could use another, but definitely acceptable.

1411
01:21:52,574 --> 01:21:56,077
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Mom, you kook! That was incredible!

1412
01:21:56,077 --> 01:21:58,580
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Did you know we were filming? Of course I knew you were filming.

1413
01:21:59,080 --> 01:22:01,082
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You're a natural!

1414
01:22:01,082 --> 01:22:03,585
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Nicole, that was beautiful! That was it! Come here.

1415
01:22:03,585 --> 01:22:07,088
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Oh, don't you dare tell me that felt fake.

1416
01:22:09,591 --> 01:22:13,094
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Going again, Nick? Uh, all right, let me just think.

1417
01:22:13,595 --> 01:22:15,096
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Exhales]

1418
01:22:15,597 --> 01:22:19,601
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Can I really use this for the dream sequence? That's the question.

1419
01:22:19,601 --> 01:22:23,605
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Does it work for the dream sequence?

1420
01:22:36,117 --> 01:22:38,620
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}We're gonna go with it, wanda! All right, everybody, listen up!

1421
01:22:38,620 --> 01:22:41,623
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}That was a wrap on scene six! Put it there, pal! We're gonna roll with it!

1422
01:22:41,623 --> 01:22:44,125
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[All cheering, chattering]

1423
01:22:44,125 --> 01:22:47,629
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Hold it, hold it, hold it! Hold it! Hold it!

1424
01:22:47,629 --> 01:22:49,631
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Hold it, hold it!

1425
01:22:49,631 --> 01:22:53,635
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Wanda] what? I still have to record room tone.

1426
01:22:53,635 --> 01:22:56,638
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'll need 30 seconds of silence.

1427
01:22:56,638 --> 01:23:00,141
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay, okay, everybody, 30 seconds of silence. I want to talk to you.

1428
01:23:00,141 --> 01:23:02,143
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}What's room tone? You just have to be quiet, mom.

1429
01:23:02,143 --> 01:23:04,145
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Wanda shouts] shut up! [Nick] It's for the sound guy.

1430
01:23:04,145 --> 01:23:07,148
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}The sooner we do this, the sooner it's finished with. Shh.

1431
01:23:07,148 --> 01:23:09,651
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Quiet! Quiet!

1432
01:23:09,651 --> 01:23:12,654
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Now, nobody move!

1433
01:23:13,154 --> 01:23:15,657
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Roll sound. Speed.

1434
01:23:16,658 --> 01:23:18,660
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Mic's in position.

1435
01:23:20,662 --> 01:23:24,165
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Scene six, room tone, rolling. [Ticking]

1436
01:23:24,165 --> 01:23:29,170
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Ticking continues]

1437
01:23:48,690 --> 01:23:50,692
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Chad] We have a new category this year:

1438
01:23:51,192 --> 01:23:56,197
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}"Best film ever made by a human being."

1439
01:23:56,197 --> 01:24:00,201
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}And the winner is... ④④④④ [fanfare]

1440
01:24:00,702 --> 01:24:02,704
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}None other than my best bud, Nick reve!

1441
01:24:02,704 --> 01:24:07,208
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Audience whooping, hollering]

1442
01:24:07,208 --> 01:24:09,711
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Whooping, hollering continue]

1443
01:24:09,711 --> 01:24:12,714
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Ticking continues]

1444
01:24:15,717 --> 01:24:18,219
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Had any experience?

1445
01:24:18,219 --> 01:24:23,224
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Um, well, I was, I was an actress for awhile.

1446
01:24:25,727 --> 01:24:28,229
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Yeah, but can you cook a hamburger?

1447
01:24:28,730 --> 01:24:30,231
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Probably.

1448
01:24:30,732 --> 01:24:33,735
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Ticking continues]

1449
01:24:42,744 --> 01:24:44,746
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Wanda gasping] Oh!

1450
01:24:45,246 --> 01:24:48,249
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I'm sorry, wolf. Please, please forgive me!

1451
01:24:48,249 --> 01:24:52,754
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I love you, wolf! I love you! Give me another chance.

1452
01:24:52,754 --> 01:24:55,757
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Gasping] Oh!

1453
01:24:55,757 --> 01:24:58,259
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Oh! [Sighing]

1454
01:24:58,259 --> 01:25:01,262
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Ticking continues]

1455
01:25:01,262 --> 01:25:06,267
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Wanda panting, moaning]

1456
01:25:06,267 --> 01:25:08,770
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}You know what I love about you...

1457
01:25:08,770 --> 01:25:12,273
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}is you're not afraid of my power.

1458
01:25:12,273 --> 01:25:15,777
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Oh, god, wanda, I love your power.

1459
01:25:15,777 --> 01:25:18,780
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}It's like an aphrodisiac to me! [Panting, laughing]

1460
01:25:18,780 --> 01:25:22,283
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Ticking continues]

1461
01:25:25,787 --> 01:25:27,789
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Ticking continues]

1462
01:25:27,789 --> 01:25:31,292
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Sizzling, bell ringing]

1463
01:25:31,292 --> 01:25:35,296
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Waitress] That's my big beef special. I'm gonna take it right over.

1464
01:25:35,296 --> 01:25:39,300
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Customers chatter, bell rings]

1465
01:25:42,804 --> 01:25:44,806
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Waitress] Hey, mo, how's your baby?

1466
01:25:44,806 --> 01:25:46,808
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Mmm.

1467
01:25:46,808 --> 01:25:50,311
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Ticking continues] [Swallows hard]

1468
01:25:50,311 --> 01:25:52,313
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Ticking continues]

1469
01:25:57,819 --> 01:26:00,822
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[P.A. System] Dr. Zamansky, dr. Zamansky,

1470
01:26:00,822 --> 01:26:04,325
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}please call extension 2906.

1471
01:26:05,827 --> 01:26:09,831
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Dr. Hubert, dr. Hubert, please call the administrator's office.

1472
01:26:09,831 --> 01:26:13,334
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Ticking continues]

1473
01:26:13,334 --> 01:26:15,336
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}In closing, I would...

1474
01:26:15,336 --> 01:26:17,338
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I would like to say to all the people out there...

1475
01:26:17,338 --> 01:26:21,342
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}who told me not to make this movie...

1476
01:26:21,342 --> 01:26:23,845
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}who, who said no to me when I asked them for money...

1477
01:26:24,345 --> 01:26:29,350
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}who, who wouldn't even read the script or return a simple phone call.

1478
01:26:29,851 --> 01:26:33,354
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}To my favorite teacher at film school who,

1479
01:26:33,354 --> 01:26:37,358
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}whose parting advice to me was to, uh, try and find a job somewhere...

1480
01:26:37,358 --> 01:26:39,861
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}teaching spanish at a women's college.

1481
01:26:39,861 --> 01:26:43,865
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Laughing] [Audience laughing]

1482
01:26:43,865 --> 01:26:46,367
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Sighs] And to, uh...

1483
01:26:46,367 --> 01:26:49,871
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}delores del sorto, the girl I loved...

1484
01:26:50,371 --> 01:26:53,374
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}I mean, I really loved in high school...

1485
01:26:53,374 --> 01:26:55,376
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}who, who left me for...

1486
01:26:55,877 --> 01:27:00,381
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}a-a-a junior varsity football player. [Audience laughs]

1487
01:27:00,381 --> 01:27:02,884
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}To all these people and many more,

1488
01:27:02,884 --> 01:27:08,389
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[chuckling] I-I would love to say thank you,

1489
01:27:08,389 --> 01:27:11,392
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}but I can't...

1490
01:27:11,392 --> 01:27:13,895
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}because what I really feel like saying is...

1491
01:27:13,895 --> 01:27:15,897
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}"go fu..."

1492
01:27:15,897 --> 01:27:19,400
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[ticking]

1493
01:27:19,400 --> 01:27:21,903
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Ticking continues]

1494
01:27:24,856 --> 01:27:29,360
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Ticking] And... that's a cut on room tone.

1495
01:27:29,360 --> 01:27:31,863
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay, strike the set! Oh! Sorry, mom.

1496
01:27:31,863 --> 01:27:36,367
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Props, art department, we're moving on to scene 31. Sit down over there.

1497
01:27:36,367 --> 01:27:39,370
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Okay, let's go, people! Come on! Where's my notebook?

1498
01:27:39,370 --> 01:27:41,372
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Nick? Nick! Has anyone seen Nick?

1499
01:27:41,873 --> 01:27:44,375
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Crew chattering]

1500
01:27:44,375 --> 01:27:46,878
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}[Wanda] can Nicole get out of her wardrobe?

1501
01:27:46,878 --> 01:27:49,881
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}All right, camera off the dolly!

1502
01:27:49,881 --> 01:27:54,385
{\fnEbrima\fs12\bord1\shad0\2c&HFFFFFF&\4c&HFF9933&}Nick! I want a twenty on Nick.


