1
00:00:07,166 --> 00:00:09,286
‪NETFLIX 原創影集

2
00:01:12,708 --> 00:01:15,788
‪我的名字是漢娜葛羅斯
‪今年是1987年

3
00:01:17,625 --> 00:01:18,705
‪多明尼克死了

4
00:01:20,416 --> 00:01:23,126
‪夏綠蒂死了，蕾貝卡和彼得也都死了

5
00:01:25,833 --> 00:01:26,673
‪我也死了

6
00:01:29,166 --> 00:01:29,996
‪對

7
00:01:31,458 --> 00:01:32,958
‪我想幫助他們

8
00:01:33,041 --> 00:01:34,171
‪但是妳做不到

9
00:01:34,791 --> 00:01:36,001
‪對

10
00:01:36,083 --> 00:01:37,503
‪為什麼呢？

11
00:01:37,583 --> 00:01:38,673
‪我在漸漸消逝，歐文

12
00:01:39,458 --> 00:01:40,918
‪我感覺得到，就連現在也是…

13
00:01:42,250 --> 00:01:43,670
‪我不想消逝

14
00:01:44,375 --> 00:01:46,165
‪我想留在這裡，跟你在一起

15
00:01:46,708 --> 00:01:47,538
‪但是妳不能

16
00:01:52,500 --> 00:01:53,880
‪對，我不能

17
00:01:57,541 --> 00:01:58,381
‪這裡

18
00:01:58,875 --> 00:02:00,165
‪此時此刻

19
00:02:01,083 --> 00:02:03,963
‪我心想“這個男人真古怪又迷人”

20
00:02:05,250 --> 00:02:08,250
‪已經過了好久
‪久到我忘記那種感覺，但是…

21
00:02:11,166 --> 00:02:12,326
‪我看著你，然後…

22
00:02:13,416 --> 00:02:15,246
‪我一度幾乎忘我

23
00:02:16,000 --> 00:02:17,920
‪天知道我嘗試過不去想你

24
00:02:18,500 --> 00:02:19,750
‪很努力嘗試，但我…

25
00:02:22,875 --> 00:02:24,205
‪我常想起你

26
00:02:26,000 --> 00:02:29,420
‪想著如果我們離開布萊
‪我們會去哪些地方

27
00:02:31,750 --> 00:02:32,670
‪我們會在哪裡定居

28
00:02:34,750 --> 00:02:36,420
‪你會開餐廳

29
00:02:37,000 --> 00:02:39,290
‪要我試吃你所有的美妙食譜

30
00:02:39,375 --> 00:02:42,995
‪你美麗又惹人生氣的腦袋創造出來的

31
00:02:44,916 --> 00:02:47,746
‪我總是想我很樂意…

32
00:02:48,458 --> 00:02:50,458
‪與你共度餘生

33
00:02:52,041 --> 00:02:54,041
‪聽你爛透的雙關語

34
00:02:54,125 --> 00:02:55,665
‪牽你的手，和…

35
00:02:59,458 --> 00:03:00,418
‪我愛過你，歐文

36
00:03:05,083 --> 00:03:06,133
‪我當初應該告訴你

37
00:03:07,500 --> 00:03:09,170
‪我們本來能共度精彩人生

38
00:03:09,250 --> 00:03:11,380
‪歐文，那樣的話不是很美好嗎？

39
00:03:15,958 --> 00:03:16,958
‪我比較喜歡這裡

40
00:03:19,625 --> 00:03:20,455
‪這一個回憶

41
00:03:22,041 --> 00:03:23,421
‪跟你認識的這一天

42
00:03:24,000 --> 00:03:24,830
‪我知道，親愛的

43
00:03:27,083 --> 00:03:28,173
‪但是我想…

44
00:03:30,000 --> 00:03:32,080
‪妳必須警告我，不是嗎？

45
00:03:33,416 --> 00:03:34,996
‪妳必須幫我

46
00:03:35,083 --> 00:03:36,583
‪我以為我有

47
00:03:38,166 --> 00:03:38,996
‪在外面

48
00:03:40,833 --> 00:03:43,213
‪在外面妳一定要幫我

49
00:03:44,375 --> 00:03:47,245
‪妳一定要幫忙外面的我們所有人

50
00:03:47,833 --> 00:03:49,673
‪在這裡面，我就是妳

51
00:03:50,375 --> 00:03:51,245
‪這不是我

52
00:03:52,166 --> 00:03:53,326
‪這只是妳

53
00:03:55,833 --> 00:03:56,673
‪妳愛過我…

54
00:03:58,125 --> 00:03:59,705
‪所以我永遠都會在這裡

55
00:04:02,041 --> 00:04:03,381
‪但是妳可不希望我受傷

56
00:04:04,750 --> 00:04:05,630
‪或孩子們受傷

57
00:04:05,708 --> 00:04:08,708
‪我不知道離開後我會去哪裡，我會…

58
00:04:08,791 --> 00:04:10,581
‪勇敢面對死亡，漢娜

59
00:04:13,125 --> 00:04:15,125
‪我們倆都知道妳沒那麼自私

60
00:04:16,125 --> 00:04:17,745
‪妳不會繼續躲在回憶中

61
00:04:32,333 --> 00:04:33,463
‪住手！

62
00:04:35,000 --> 00:04:36,000
‪住手！

63
00:04:37,083 --> 00:04:38,173
‪住手！

64
00:04:38,250 --> 00:04:39,920
‪芙蘿拉，進屋！

65
00:04:40,541 --> 00:04:41,381
‪快躲起來！

66
00:04:49,333 --> 00:04:50,173
‪放開她

67
00:04:51,708 --> 00:04:52,538
‪立刻放手！

68
00:04:53,583 --> 00:04:54,463
‪住手！

69
00:06:15,958 --> 00:06:16,788
‪拜託

70
00:06:17,500 --> 00:06:18,790
‪放開她

71
00:06:23,458 --> 00:06:24,578
‪拜託

72
00:06:46,166 --> 00:06:48,996
‪吾愛與我

73
00:06:50,291 --> 00:06:52,501
‪躺臥於垂柳之…

74
00:07:00,125 --> 00:07:00,955
‪芙蘿拉

75
00:07:02,541 --> 00:07:03,381
‪芙蘿拉

76
00:07:18,708 --> 00:07:19,958
‪潔索老師！

77
00:07:21,250 --> 00:07:22,500
‪救我！

78
00:07:23,250 --> 00:07:25,250
‪麥爾斯！救我！

79
00:07:25,333 --> 00:07:27,213
‪我給妳自由

80
00:07:27,291 --> 00:07:28,541
‪麥爾斯！

81
00:07:28,625 --> 00:07:31,075
‪妳卻要眼睜睜看著自由溺死

82
00:07:31,166 --> 00:07:32,076
‪救我！

83
00:07:33,958 --> 00:07:35,038
‪救我！

84
00:07:38,541 --> 00:07:40,001
‪潔索老師！

85
00:07:50,500 --> 00:07:51,330
‪嘿！

86
00:07:53,416 --> 00:07:54,496
‪亨利叔叔！

87
00:07:56,625 --> 00:07:57,495
‪放下她！

88
00:07:58,083 --> 00:07:59,333
‪亨利叔叔！

89
00:08:00,375 --> 00:08:02,375
‪-救命！
‪-夠了，妳立刻放下她！

90
00:08:04,750 --> 00:08:06,000
‪我叫妳放下她

91
00:08:07,833 --> 00:08:09,293
‪亨利叔叔！

92
00:08:09,375 --> 00:08:10,575
‪救我！

93
00:08:12,291 --> 00:08:13,751
‪妳會掐死他！

94
00:08:14,250 --> 00:08:16,500
‪救命！住手！

95
00:08:23,125 --> 00:08:23,955
‪救命！

96
00:08:25,166 --> 00:08:26,576
‪亨利叔叔！

97
00:08:27,166 --> 00:08:28,076
‪救命！

98
00:08:29,541 --> 00:08:30,631
‪救命！

99
00:08:52,208 --> 00:08:53,378
‪這是亨利的車嗎？

100
00:08:59,291 --> 00:09:01,251
‪你們啊，不是這裡

101
00:09:01,333 --> 00:09:03,833
‪不對，你們在這裡做什麼？

102
00:09:04,416 --> 00:09:08,126
‪聽起來很扯
‪但我們倆都做了恐怖的夢

103
00:09:08,208 --> 00:09:09,998
‪我們就開車來…

104
00:09:10,083 --> 00:09:10,923
‪湖

105
00:09:11,000 --> 00:09:12,170
‪他們…

106
00:09:12,250 --> 00:09:13,580
‪在湖那裡他們需要你們

107
00:09:24,833 --> 00:09:25,673
‪救命！

108
00:09:27,666 --> 00:09:28,496
‪救命！

109
00:09:30,791 --> 00:09:32,711
‪救我！

110
00:09:34,375 --> 00:09:35,995
‪拜託，救我

111
00:09:36,083 --> 00:09:37,543
‪沒事，甜心

112
00:09:38,125 --> 00:09:39,455
‪妳不會感覺到

113
00:09:40,291 --> 00:09:42,331
‪好嗎？我會代妳感覺

114
00:09:43,500 --> 00:09:46,000
‪我讓妳最後一次陷入回憶

115
00:09:47,125 --> 00:09:47,955
‪去吧，親愛的

116
00:09:48,750 --> 00:09:50,290
‪讓我處理這部分

117
00:09:51,333 --> 00:09:52,173
‪讓我進去

118
00:09:54,250 --> 00:09:55,210
‪讓我進去

119
00:09:57,583 --> 00:09:58,423
‪是妳

120
00:09:59,375 --> 00:10:00,205
‪是我

121
00:10:02,041 --> 00:10:03,171
‪是我們

122
00:10:12,041 --> 00:10:12,881
‪媽咪

123
00:10:13,708 --> 00:10:14,878
‪乖，親愛的

124
00:10:16,250 --> 00:10:17,420
‪沒事

125
00:10:18,333 --> 00:10:19,213
‪沒事

126
00:10:20,333 --> 00:10:21,633
‪沒事

127
00:10:24,500 --> 00:10:25,330
‪歐文！

128
00:10:25,958 --> 00:10:26,788
‪妳快去！

129
00:10:28,208 --> 00:10:30,078
‪-丹妮！
‪-亨利，嘿

130
00:10:31,833 --> 00:10:35,753
‪歐文嘗試救活亨利
‪亨利在生死之間游移

131
00:10:36,333 --> 00:10:39,793
‪很快地，芙蘿拉會發現自己
‪在布萊無止境地跳夢

132
00:10:40,541 --> 00:10:42,921
‪一切都會那樣發展，如果互惠生沒有

133
00:10:43,000 --> 00:10:45,880
‪在緊要關頭說了那段話

134
00:10:46,416 --> 00:10:48,536
‪她不全然理解那段話的涵義

135
00:10:48,625 --> 00:10:51,325
‪但是她骨子裡感覺到了

136
00:10:51,416 --> 00:10:52,376
‪她必須試試看

137
00:10:52,458 --> 00:10:53,578
‪是…是妳！

138
00:10:55,416 --> 00:10:56,246
‪是我！

139
00:10:57,750 --> 00:10:58,750
‪是我們！

140
00:11:13,458 --> 00:11:14,288
‪丹妮！

141
00:11:26,208 --> 00:11:28,788
‪是我們…

142
00:11:50,916 --> 00:11:51,996
‪你有感覺到嗎？

143
00:11:55,625 --> 00:11:56,955
‪當他查看井底

144
00:11:57,791 --> 00:11:59,331
‪請告訴歐文我很抱歉

145
00:12:00,500 --> 00:12:01,920
‪告訴他我愛他

146
00:12:02,000 --> 00:12:03,210
‪剩下的…

147
00:12:03,708 --> 00:12:04,538
‪就是…

148
00:12:31,583 --> 00:12:34,133
‪我真的很抱歉，麥爾斯

149
00:12:35,708 --> 00:12:36,878
‪對不起

150
00:12:43,875 --> 00:12:46,075
‪是我們…

151
00:12:48,958 --> 00:12:51,378
‪-不！
‪-沒事了

152
00:12:51,875 --> 00:12:55,125
‪沒事了…

153
00:12:55,875 --> 00:12:56,915
‪沒事了

154
00:13:02,000 --> 00:13:02,830
‪沒事

155
00:13:06,375 --> 00:13:08,205
‪-沒事
‪-沒事了

156
00:13:09,708 --> 00:13:12,288
‪互惠生邀請薇奧拉進入她自己

157
00:13:13,291 --> 00:13:15,211
‪邀請被接受了

158
00:13:19,166 --> 00:13:22,706
‪在那一瞬間
‪薇奧拉對布萊下的魔咒破除了…

159
00:13:23,208 --> 00:13:24,038
‪芙蘿拉！

160
00:13:24,125 --> 00:13:25,665
‪亨利叔叔！

161
00:13:25,750 --> 00:13:28,290
‪受困於她的重力的鬼魂也全都被釋放

162
00:13:28,375 --> 00:13:29,325
‪亨利叔叔！

163
00:13:30,083 --> 00:13:30,923
‪麥爾斯！

164
00:13:34,041 --> 00:13:35,211
‪我真的很抱歉，孩子們

165
00:13:36,083 --> 00:13:37,423
‪我真的非常抱歉

166
00:13:40,083 --> 00:13:41,173
‪漢娜在哪…

167
00:13:41,750 --> 00:13:42,580
‪漢娜人呢？

168
00:13:58,208 --> 00:14:01,168
‪隔天，歐文協助五名從鎮上來的男子

169
00:14:01,250 --> 00:14:03,880
‪溫柔地將管家的遺體從井底拉上來

170
00:14:04,875 --> 00:14:06,825
‪人們認為她是意外死亡

171
00:14:07,500 --> 00:14:08,790
‪不幸跌落

172
00:14:13,916 --> 00:14:16,996
‪接下來的日子，布萊莊園漸漸平靜

173
00:14:17,083 --> 00:14:18,713
‪這是數百年來頭一遭

174
00:14:19,416 --> 00:14:21,916
‪連空氣都不一樣了，變得比較輕

175
00:14:22,416 --> 00:14:25,576
‪所有曾經困在莊園的靈魂現在都走了

176
00:14:26,208 --> 00:14:27,288
‪去了別的地方

177
00:14:27,791 --> 00:14:28,711
‪你爸…

178
00:14:29,208 --> 00:14:30,668
‪教我怎麼打領結

179
00:14:31,375 --> 00:14:32,785
‪他有個訣竅

180
00:14:33,791 --> 00:14:35,501
‪其實他做很多事情都有訣竅

181
00:14:36,750 --> 00:14:37,790
‪其中我最喜歡的…

182
00:14:38,750 --> 00:14:42,540
‪是他教我怎麼在褲子的膝蓋處打補丁

183
00:14:42,625 --> 00:14:44,375
‪爸比會縫紉？

184
00:14:44,458 --> 00:14:46,328
‪事實上他很擅長

185
00:14:48,916 --> 00:14:51,746
‪你可以教我怎麼打補丁嗎？

186
00:14:53,458 --> 00:14:54,288
‪可以

187
00:15:12,083 --> 00:15:14,673
‪你還有其他的故事嗎，亨利叔叔？

188
00:15:15,166 --> 00:15:16,166
‪關於你爸的故事？

189
00:15:17,333 --> 00:15:18,213
‪有

190
00:15:18,750 --> 00:15:19,580
‪我有很多

191
00:15:20,166 --> 00:15:21,166
‪也有你們媽媽的故事

192
00:15:26,875 --> 00:15:29,075
‪我會告訴你們我知道的所有故事

193
00:15:32,958 --> 00:15:35,668
‪管家的遺體從井底取出後

194
00:15:35,750 --> 00:15:39,210
‪村裡有些人說
‪廚師一路陪她乘車去驗屍處

195
00:15:40,916 --> 00:15:43,956
‪到了那裡，他還堅持親手洗淨她

196
00:15:44,583 --> 00:15:47,963
‪他使用柔軟的毛巾、薰衣草香的肥皂

197
00:15:48,541 --> 00:15:49,671
‪和最高度的細心

198
00:15:51,541 --> 00:15:53,711
‪他陪在她身邊，直到她下葬

199
00:15:55,125 --> 00:15:56,535
‪而且他一路以來都愛她

200
00:15:58,666 --> 00:16:00,246
‪我聽說，而且我相信

201
00:16:01,083 --> 00:16:02,173
‪他至今仍然愛她

202
00:16:09,750 --> 00:16:10,790
‪妳差不多好了嗎？

203
00:16:16,083 --> 00:16:17,083
‪我分心了

204
00:16:18,541 --> 00:16:20,501
‪沒關係，我幫妳

205
00:16:28,416 --> 00:16:29,246
‪怎麼了？

206
00:16:30,833 --> 00:16:31,673
‪我不知道

207
00:16:33,791 --> 00:16:34,631
‪丹妮

208
00:16:41,291 --> 00:16:42,291
‪我感覺到她

209
00:16:44,291 --> 00:16:45,171
‪在這裡面

210
00:16:47,875 --> 00:16:50,455
‪好安靜，但是…

211
00:16:53,791 --> 00:16:54,881
‪她在這裡面

212
00:16:58,791 --> 00:16:59,711
‪而且這個…

213
00:17:03,791 --> 00:17:04,711
‪她的這一部分…

214
00:17:07,166 --> 00:17:08,576
‪在裡面，它並不…

215
00:17:14,500 --> 00:17:15,330
‪平靜

216
00:17:20,166 --> 00:17:21,326
‪安靜，但是…

217
00:17:23,166 --> 00:17:24,036
‪並不…

218
00:17:26,791 --> 00:17:27,961
‪平靜，而是…

219
00:17:29,625 --> 00:17:30,495
‪狂怒

220
00:17:31,375 --> 00:17:34,205
‪我覺得我好像在穿越…

221
00:17:34,833 --> 00:17:35,673
‪濃密的…

222
00:17:36,708 --> 00:17:37,788
‪枝葉蔓生的…

223
00:17:39,041 --> 00:17:40,001
‪叢林

224
00:17:40,708 --> 00:17:43,458
‪除了眼前的道路，我什麼都看不清楚

225
00:17:44,291 --> 00:17:45,131
‪但是我知道…

226
00:17:46,083 --> 00:17:46,923
‪有一個…

227
00:17:48,458 --> 00:17:49,288
‪東西…

228
00:17:51,041 --> 00:17:51,921
‪躲藏著

229
00:17:53,208 --> 00:17:58,168
‪一頭憤怒、空虛、孤單的野獸

230
00:17:58,250 --> 00:17:59,420
‪牠在看著我

231
00:18:01,708 --> 00:18:03,418
‪學我的一舉一動

232
00:18:04,625 --> 00:18:06,205
‪牠稍微超出視線範圍

233
00:18:06,958 --> 00:18:08,168
‪但是我感覺得到

234
00:18:08,250 --> 00:18:09,330
‪我知道牠在那裡

235
00:18:12,500 --> 00:18:13,460
‪而且牠在等待

236
00:18:19,416 --> 00:18:20,286
‪她在等待

237
00:18:22,208 --> 00:18:23,248
‪總有一天…

238
00:18:25,625 --> 00:18:26,875
‪她會奪走我

239
00:18:49,750 --> 00:18:50,750
‪妳想要人陪嗎？

240
00:18:53,333 --> 00:18:55,213
‪陪妳等叢林裡的野獸？

241
00:18:56,500 --> 00:18:57,500
‪妳想要人陪嗎？

242
00:19:16,000 --> 00:19:17,460
‪妳會來看我們嗎？

243
00:19:19,041 --> 00:19:20,211
‪要看你們要去哪裡

244
00:19:21,041 --> 00:19:22,791
‪我在想去美國

245
00:19:25,583 --> 00:19:26,583
‪這個嘛…

246
00:19:27,416 --> 00:19:28,626
‪那我可以

247
00:19:30,125 --> 00:19:32,705
‪那裡應該也是我們要去的地方

248
00:19:33,208 --> 00:19:36,418
‪先去美國，至少待一陣子

249
00:19:37,041 --> 00:19:38,041
‪然後去哪裡？

250
00:19:40,458 --> 00:19:44,378
‪這個嘛…冒險就是這樣
‪不應該事先知道

251
00:19:45,500 --> 00:19:46,500
‪那是一半的樂趣

252
00:19:50,583 --> 00:19:51,423
‪送妳

253
00:19:59,458 --> 00:20:02,418
‪-妳確定要給我這個？
‪-妳一定要收下

254
00:20:03,916 --> 00:20:04,746
‪這是妳

255
00:20:10,458 --> 00:20:11,498
‪謝謝妳，芙蘿拉

256
00:20:14,416 --> 00:20:16,536
‪做得好，老闆

257
00:20:17,083 --> 00:20:17,923
‪保重

258
00:20:18,416 --> 00:20:19,376
‪-好
‪-要安全

259
00:20:22,875 --> 00:20:23,705
‪那麼…

260
00:20:25,541 --> 00:20:26,791
‪我…

261
00:20:27,500 --> 00:20:29,540
‪妳的恩情我一輩子也報答不完

262
00:20:43,041 --> 00:20:44,211
‪我好高興

263
00:20:45,750 --> 00:20:47,170
‪你們現在有彼此

264
00:20:48,041 --> 00:20:49,131
‪我知道

265
00:20:51,791 --> 00:20:52,961
‪這樣才對

266
00:20:55,458 --> 00:20:56,418
‪我…

267
00:20:58,625 --> 00:21:01,125
‪我真是太幸運了，對不對？

268
00:21:01,833 --> 00:21:04,213
‪妳也是，克雷登小姐

269
00:21:05,916 --> 00:21:08,076
‪我們這些惡人該何去何從…

270
00:21:09,458 --> 00:21:11,538
‪如果沒有比我們高尚的人慷慨相助？

271
00:21:13,125 --> 00:21:13,955
‪還有運氣

272
00:21:24,916 --> 00:21:26,076
‪妳還好嗎，魔法褓母？

273
00:21:27,541 --> 00:21:28,381
‪好

274
00:21:55,875 --> 00:21:58,495
‪再更北方看起來滿鄉下的

275
00:21:58,583 --> 00:21:59,713
‪有很多植物

276
00:22:01,625 --> 00:22:02,995
‪或許幾週後我們可以搭火車

277
00:22:03,583 --> 00:22:05,213
‪在聖誕節前後抵達弗蒙特州

278
00:22:07,375 --> 00:22:08,375
‪怎麼樣？應該不錯

279
00:22:11,166 --> 00:22:13,416
‪妳會笑我，但是…

280
00:22:14,000 --> 00:22:17,080
‪自從小時候看了《銀色聖誕》
‪我就很想去

281
00:22:22,333 --> 00:22:24,673
‪-也不一定要去弗蒙特州
‪-不，不是那個問題

282
00:22:25,250 --> 00:22:26,630
‪看雪聽起來不錯

283
00:22:27,208 --> 00:22:28,038
‪我只是…

284
00:22:29,166 --> 00:22:31,076
‪我覺得我們不應該計畫聖誕節

285
00:22:32,041 --> 00:22:33,381
‪距離現在還很久

286
00:22:33,458 --> 00:22:34,418
‪一天一天來

287
00:22:34,916 --> 00:22:37,626
‪對，我知道，對不起，我…

288
00:22:38,875 --> 00:22:40,165
‪-我只是…
‪-很實際？

289
00:22:41,750 --> 00:22:42,580
‪沒關係

290
00:22:44,416 --> 00:22:46,076
‪我不介意一天一天來

291
00:22:47,791 --> 00:22:49,791
‪只要是跟妳一起過都好，魔法褓母

292
00:22:50,416 --> 00:22:52,286
‪我們一天一天來

293
00:22:53,916 --> 00:22:56,286
‪說到底其實所有人都只有今天

294
00:22:58,291 --> 00:23:00,041
‪一天一天變一月一月

295
00:23:00,875 --> 00:23:01,825
‪一月一月又變更久

296
00:23:02,625 --> 00:23:03,955
‪互惠生不知不覺間

297
00:23:04,791 --> 00:23:06,421
‪已經過了一年

298
00:23:06,500 --> 00:23:09,580
‪地球繞太陽轉了一圈，而她還在這裡

299
00:23:10,208 --> 00:23:11,288
{\an8}‪她還是她

300
00:23:12,041 --> 00:23:13,291
{\an8}‪我有東西要給妳

301
00:23:13,375 --> 00:23:14,285
‪是喔？

302
00:23:20,625 --> 00:23:21,455
‪對

303
00:23:25,208 --> 00:23:26,458
‪那是月光花嗎？

304
00:23:27,041 --> 00:23:27,961
‪對

305
00:23:30,958 --> 00:23:32,458
‪月光花非常稀有，妳知道嗎？

306
00:23:34,083 --> 00:23:35,333
‪我有一個問題

307
00:23:36,541 --> 00:23:39,631
‪應該說我們之間有個問題，魔法褓母

308
00:23:40,208 --> 00:23:42,038
‪-噢不
‪-是這樣的…

309
00:23:43,500 --> 00:23:44,460
‪我沒厭倦妳

310
00:23:46,125 --> 00:23:46,955
‪完全沒有

311
00:23:48,583 --> 00:23:50,463
‪原來我其實滿愛妳的

312
00:24:05,666 --> 00:24:06,956
‪一年變成兩年

313
00:24:08,583 --> 00:24:11,043
‪兩年綿延成無窮無盡的歲月

314
00:24:11,541 --> 00:24:12,421
‪感覺上無窮無盡

315
00:24:14,250 --> 00:24:15,170
‪三年…

316
00:24:16,458 --> 00:24:19,208
‪四年、五年過去

317
00:24:22,791 --> 00:24:25,041
‪然後…生活很平靜

318
00:24:25,666 --> 00:24:27,626
‪-兩萬五千挪威克朗？
‪-不要

319
00:24:27,708 --> 00:24:29,458
‪-兩萬五千美金？
‪-不要

320
00:24:30,375 --> 00:24:32,035
‪怎麼會扯到美金？

321
00:24:34,333 --> 00:24:35,213
‪最終

322
00:24:35,708 --> 00:24:39,038
‪互惠生心底深處是平靜的

323
00:24:42,958 --> 00:24:44,828
‪而且平靜維持了數年

324
00:24:45,666 --> 00:24:47,916
‪有些人一輩子都沒平靜那麼久

325
00:25:16,208 --> 00:25:19,628
‪我在這間廚房做菜幾年了？
‪我的廚藝還是超爛

326
00:25:24,583 --> 00:25:25,673
‪怎麼了？

327
00:25:25,750 --> 00:25:27,380
‪我在街上撿到這個

328
00:25:29,291 --> 00:25:30,381
‪想救它

329
00:25:34,291 --> 00:25:35,251
‪那給我吧

330
00:25:39,916 --> 00:25:41,246
‪要我繼續攪拌嗎？

331
00:25:42,125 --> 00:25:44,035
‪要，看妳救不救得起來

332
00:25:48,125 --> 00:25:49,575
‪怎麼回事？

333
00:25:53,541 --> 00:25:56,421
‪找到問題了，根…

334
00:26:04,041 --> 00:26:06,131
‪-丹妮，為什麼有…
‪-是這樣的

335
00:26:08,458 --> 00:26:09,708
‪妳是我最好的朋友

336
00:26:11,291 --> 00:26:12,421
‪而且我愛現在的生活

337
00:26:14,250 --> 00:26:16,130
‪我不知道我們還剩多少時間

338
00:26:17,458 --> 00:26:18,708
‪但不管剩多少

339
00:26:19,875 --> 00:26:21,165
‪我都想跟妳一起過

340
00:26:22,666 --> 00:26:24,956
‪我知道嚴格說起來我們不能結婚

341
00:26:25,041 --> 00:26:26,671
‪但我其實也不太在乎

342
00:26:28,166 --> 00:26:29,746
‪我們可以戴戒指，我們自己知道

343
00:26:30,333 --> 00:26:31,713
‪好嗎？然後…

344
00:26:33,000 --> 00:26:34,080
‪那對我來說就足夠了

345
00:26:35,416 --> 00:26:36,576
‪如果對妳來說也足夠

346
00:26:38,541 --> 00:26:40,421
‪我認為那對我來說足夠

347
00:27:03,583 --> 00:27:05,253
‪-我愛妳
‪-我也愛妳

348
00:27:18,208 --> 00:27:21,498
‪真是天大的好消息，我好替妳們開心

349
00:27:21,583 --> 00:27:23,463
‪-謝謝你，朋友
‪-謝謝你

350
00:27:23,541 --> 00:27:25,961
‪歐文，這裡好美

351
00:27:26,041 --> 00:27:27,211
‪謝謝妳

352
00:27:27,291 --> 00:27:28,171
‪對，我…

353
00:27:28,916 --> 00:27:29,786
‪我很滿意

354
00:27:30,333 --> 00:27:33,333
‪我們現在有很多常客，滿不錯的

355
00:27:33,916 --> 00:27:35,956
‪他們進門時我已經準備好他們的餐

356
00:27:36,625 --> 00:27:38,205
‪這感覺滿特別的，知道你…

357
00:27:39,000 --> 00:27:40,580
‪建立了一個人們喜歡再來的地方

358
00:27:40,666 --> 00:27:41,576
‪-漂亮
‪-對

359
00:27:42,833 --> 00:27:45,673
‪沒有人客訴過店名嗎？

360
00:27:45,750 --> 00:27:47,080
‪（添糖）

361
00:27:47,166 --> 00:27:47,996
‪好啦

362
00:27:48,500 --> 00:27:50,750
‪對，偶爾的確會被翻白眼

363
00:27:51,458 --> 00:27:52,538
‪但是我永遠不會忘記

364
00:27:53,041 --> 00:27:56,421
‪她多討厭這個名字
‪最後她終於忍不住笑出來

365
00:27:56,500 --> 00:27:59,500
‪任何東西都比不過那個女人的笑聲

366
00:28:00,541 --> 00:28:01,381
‪對

367
00:28:02,958 --> 00:28:03,788
‪敬漢娜

368
00:28:04,500 --> 00:28:05,330
‪敬漢娜

369
00:28:07,416 --> 00:28:08,246
‪漢娜

370
00:28:13,291 --> 00:28:14,751
‪妳們最近有亨利的消息嗎？

371
00:28:15,250 --> 00:28:17,040
‪-我三不五時會聯絡他
‪-謝謝

372
00:28:17,625 --> 00:28:19,665
‪不過我們好久沒跟孩子們說話

373
00:28:20,166 --> 00:28:22,626
‪但是話說回來，他們長大了

374
00:28:22,708 --> 00:28:24,288
‪走出去看這個世界

375
00:28:25,375 --> 00:28:27,535
‪哪有小孩想跟老人聊天，對吧？

376
00:28:29,625 --> 00:28:31,415
‪-妳還好嗎？
‪-好…沒事

377
00:28:32,500 --> 00:28:35,040
‪我有機會盡量去看他們

378
00:28:35,125 --> 00:28:39,625
‪其實幾個月前，他們全都來這裡過節

379
00:28:39,708 --> 00:28:41,458
‪再次跨越大西洋冒險

380
00:28:42,041 --> 00:28:43,791
‪亨利、麥爾斯、芙蘿拉…

381
00:28:44,333 --> 00:28:45,543
‪芙蘿拉的男朋友

382
00:28:46,875 --> 00:28:47,915
‪芙蘿拉有男朋友？

383
00:28:48,916 --> 00:28:50,036
‪她才12歲

384
00:28:50,125 --> 00:28:51,035
‪她17歲了

385
00:28:52,041 --> 00:28:53,171
‪-對
‪-天啊

386
00:28:53,250 --> 00:28:54,580
‪而且瘋狂熱戀中

387
00:28:54,666 --> 00:28:56,956
‪亨利嚇死了

388
00:28:57,041 --> 00:28:59,711
‪幸好他戒酒了，不然他會喝到死

389
00:29:01,708 --> 00:29:02,828
‪所以他們都快樂？

390
00:29:04,041 --> 00:29:04,881
‪對

391
00:29:07,916 --> 00:29:10,786
‪不過他們談論布萊的方式很有趣

392
00:29:11,375 --> 00:29:12,625
‪你們談了那件事？

393
00:29:14,833 --> 00:29:16,463
‪沒有，就是那點有趣

394
00:29:18,083 --> 00:29:20,083
‪他們什麼都不記得

395
00:29:20,166 --> 00:29:22,326
‪-什麼？
‪-一點都不記得？

396
00:29:22,916 --> 00:29:23,746
‪都不記得

397
00:29:24,250 --> 00:29:25,880
‪只有孩子們不記得，亨利還是…

398
00:29:27,458 --> 00:29:28,538
‪記得全部

399
00:29:28,625 --> 00:29:29,825
‪但是我提到漢娜

400
00:29:29,916 --> 00:29:32,576
‪然後芙蘿拉問我我在說誰

401
00:29:33,666 --> 00:29:36,206
‪-原來已經這樣一陣子了
‪-所以…

402
00:29:37,916 --> 00:29:41,036
‪既然他們不記得漢娜，也就不記得…

403
00:29:42,250 --> 00:29:44,500
‪所以他們全都忘記了？

404
00:29:44,583 --> 00:29:47,133
‪他們知道他們小時候住過布萊

405
00:29:47,625 --> 00:29:50,495
‪說他們認得漢娜的照片

406
00:29:50,583 --> 00:29:52,713
‪但只記得她曾經跟他們一起住那裡

407
00:29:52,791 --> 00:29:55,331
‪細節、特定的時刻，還有…

408
00:29:58,208 --> 00:29:59,168
‪對一切的恐懼

409
00:29:59,250 --> 00:30:02,170
‪我們本來很怕會影響他們一輩子卻…

410
00:30:03,791 --> 00:30:04,791
‪淡去了

411
00:30:05,583 --> 00:30:07,213
‪只剩下輪廓

412
00:30:08,083 --> 00:30:09,503
‪布萊是他們夏天的家

413
00:30:11,166 --> 00:30:12,826
‪他們小時候曾經住在那裡

414
00:30:15,250 --> 00:30:16,460
‪你覺得亨利會…

415
00:30:17,500 --> 00:30:18,330
‪告訴他們嗎？

416
00:30:19,541 --> 00:30:20,381
‪妳會嗎？

417
00:30:22,708 --> 00:30:24,538
‪他們看起來過得很好

418
00:30:24,625 --> 00:30:25,625
‪我認為…

419
00:30:26,375 --> 00:30:27,575
‪就讓他們忘記吧

420
00:30:28,708 --> 00:30:31,418
‪讓他們正常過日子

421
00:30:31,500 --> 00:30:33,080
‪沒有烏雲罩頂

422
00:30:35,125 --> 00:30:36,035
‪他們值得

423
00:30:37,875 --> 00:30:38,705
‪我們全都值得

424
00:30:47,458 --> 00:30:48,578
‪我們要說話嗎？

425
00:30:55,208 --> 00:30:56,458
‪我就當妳拒絕了

426
00:31:05,333 --> 00:31:06,173
‪天啊！

427
00:31:07,666 --> 00:31:08,666
‪怎麼了？

428
00:31:08,750 --> 00:31:09,960
‪妳還好嗎？

429
00:31:11,416 --> 00:31:12,456
‪發生了什麼事？

430
00:31:12,541 --> 00:31:14,211
‪我看到她…

431
00:31:16,083 --> 00:31:16,923
‪她在那裡

432
00:31:19,500 --> 00:31:20,330
‪妳看到什麼？

433
00:31:21,625 --> 00:31:22,455
‪她

434
00:31:25,125 --> 00:31:26,995
‪我一直看見她

435
00:31:27,625 --> 00:31:28,455
‪好

436
00:31:29,375 --> 00:31:30,205
‪對

437
00:31:34,041 --> 00:31:34,881
‪好

438
00:31:36,041 --> 00:31:37,421
‪-消失了
‪-消失了？

439
00:31:37,958 --> 00:31:39,288
‪-真的？
‪-沒事

440
00:31:40,083 --> 00:31:41,253
‪我們不會有事

441
00:31:41,333 --> 00:31:43,003
‪-別往最壞的地方想，好嗎？
‪-潔咪

442
00:31:43,083 --> 00:31:45,383
‪-我們不知道這代表什麼，我們…
‪-潔咪

443
00:31:46,000 --> 00:31:48,080
‪我們還可以一起過好多年

444
00:31:48,916 --> 00:31:50,036
‪丹妮

445
00:31:50,125 --> 00:31:51,915
‪我們還可以過好多年

446
00:31:52,000 --> 00:31:54,460
‪我們會留意，不會有事的

447
00:31:56,208 --> 00:31:57,038
‪好嗎？

448
00:31:58,250 --> 00:31:59,630
‪不會有事

449
00:32:00,625 --> 00:32:02,125
‪不會有事

450
00:32:02,833 --> 00:32:04,673
‪從現在起我負責洗碗

451
00:32:05,583 --> 00:32:06,423
‪好嗎？

452
00:32:07,791 --> 00:32:09,251
‪反正妳都洗不乾淨

453
00:32:13,166 --> 00:32:14,496
‪噢，寶貝，過來

454
00:32:16,208 --> 00:32:17,038
‪沒事

455
00:32:20,083 --> 00:32:20,963
‪沒事

456
00:32:22,000 --> 00:32:23,290
‪不會有事

457
00:32:27,666 --> 00:32:30,326
‪排隊排超久，不過我拿到了

458
00:32:31,750 --> 00:32:35,420
‪我們的結合正式受民法保障

459
00:32:36,666 --> 00:32:38,246
‪我們有機會再結婚一次

460
00:32:39,541 --> 00:32:41,381
‪看起來暫時這樣就夠了

461
00:32:46,500 --> 00:32:47,330
‪丹妮

462
00:32:50,083 --> 00:32:51,083
‪丹妮？

463
00:32:57,250 --> 00:32:58,880
‪丹妮…

464
00:32:59,875 --> 00:33:00,745
‪丹妮

465
00:33:00,833 --> 00:33:02,293
‪沒事…

466
00:33:03,291 --> 00:33:04,131
‪沒事

467
00:33:06,125 --> 00:33:06,955
‪好

468
00:33:09,958 --> 00:33:11,288
‪妳有看到她嗎？

469
00:33:13,458 --> 00:33:14,498
‪我只看到妳

470
00:33:17,625 --> 00:33:18,455
‪對不起

471
00:33:18,541 --> 00:33:21,501
‪-我沒發現水淹得到處都是
‪-沒關係…

472
00:33:22,541 --> 00:33:23,921
‪水很容易清理

473
00:33:27,833 --> 00:33:29,963
‪我好累，潔咪

474
00:33:31,791 --> 00:33:32,631
‪我知道

475
00:33:35,875 --> 00:33:36,915
‪我知道

476
00:33:39,791 --> 00:33:42,501
‪我每天都感覺到自己正在淡去

477
00:33:42,583 --> 00:33:44,293
‪但是我還在這裡，而且…

478
00:33:44,375 --> 00:33:45,495
‪嘿

479
00:33:45,583 --> 00:33:48,083
‪-我不太懂怎麼會這樣…
‪-妳還在這裡

480
00:33:49,875 --> 00:33:50,785
‪妳在這裡

481
00:33:53,916 --> 00:33:55,826
‪我看到妳就在我眼前…

482
00:33:57,708 --> 00:33:59,288
‪我感覺到妳摸我…

483
00:34:02,208 --> 00:34:03,328
‪而且每天…

484
00:34:04,500 --> 00:34:06,040
‪我們過我們的生活

485
00:34:07,416 --> 00:34:08,576
‪我都知道…

486
00:34:09,750 --> 00:34:11,920
‪但我沒有徹底感覺到

487
00:34:12,625 --> 00:34:15,325
‪我甚至不再怕她了

488
00:34:19,208 --> 00:34:20,878
‪我盯著她，然後…

489
00:34:23,666 --> 00:34:26,076
‪越來越難看到我

490
00:34:30,958 --> 00:34:33,078
‪或許我應該就接受

491
00:34:33,625 --> 00:34:38,035
‪-不…
‪-或許我應該就接受，然後離開

492
00:34:38,708 --> 00:34:39,538
‪不

493
00:34:41,166 --> 00:34:41,996
‪還沒

494
00:34:44,000 --> 00:34:45,790
‪-潔咪
‪-聽我說，沒關係

495
00:34:46,291 --> 00:34:48,631
‪如果妳沒辦法感覺到任何東西

496
00:34:50,333 --> 00:34:52,463
‪那我就為我們倆感覺一切

497
00:34:55,541 --> 00:34:57,881
‪但是沒有人要離開

498
00:34:59,041 --> 00:34:59,881
‪好嗎？

499
00:35:01,958 --> 00:35:03,788
‪妳還在這裡

500
00:35:09,750 --> 00:35:10,630
‪如果…

501
00:35:12,000 --> 00:35:15,330
‪我在這裡，坐在妳旁邊…

502
00:35:18,875 --> 00:35:20,075
‪但我其實是她呢？

503
00:35:24,750 --> 00:35:25,790
‪一天一天來

504
00:36:30,291 --> 00:36:32,331
‪互惠生知道時候到了

505
00:36:33,625 --> 00:36:37,535
‪野獸真的潛伏著
‪而且時間一到便跳出來

506
00:36:40,375 --> 00:36:42,415
‪她不能拿最重要的東西冒險

507
00:36:43,208 --> 00:36:44,748
‪她最重要的人

508
00:36:45,666 --> 00:36:46,916
‪再多一天也不行

509
00:36:53,166 --> 00:36:58,326
‪所以，園丁最後一次回到布萊莊園

510
00:38:18,083 --> 00:38:21,293
‪園丁說出她那些年前聽見的話

511
00:38:21,916 --> 00:38:24,126
‪她竭盡心力去想

512
00:38:24,958 --> 00:38:27,498
‪妳，我，我們

513
00:38:28,125 --> 00:38:28,955
‪我們

514
00:38:29,500 --> 00:38:31,630
‪她在心中哭喊“帶我走”

515
00:38:31,708 --> 00:38:34,248
‪“帶我走，拖我下水
‪像妳對其他人一樣”

516
00:38:35,166 --> 00:38:36,746
‪但是湖中的小姐現在不一樣了

517
00:38:38,791 --> 00:38:40,501
‪湖中的小姐也是丹妮

518
00:38:41,375 --> 00:38:42,375
‪而丹妮不肯

519
00:38:43,291 --> 00:38:44,291
‪丹妮絕對不會這麼做

520
00:38:47,041 --> 00:38:49,961
‪事實上，再也不會有人被帶走

521
00:38:50,708 --> 00:38:52,828
‪直至今日都沒有人被帶走

522
00:39:25,000 --> 00:39:28,790
‪園丁在她剩下的日子裡常凝視倒影

523
00:39:29,375 --> 00:39:30,705
‪希望能看見她的臉

524
00:39:31,208 --> 00:39:33,128
‪她自己的湖中小姐

525
00:39:34,208 --> 00:39:36,878
‪晚上她會把門打開一個縫

526
00:39:37,416 --> 00:39:38,626
‪給萬一回來的她

527
00:39:40,000 --> 00:39:42,790
‪她等待著她的愛人回來

528
00:39:46,166 --> 00:39:47,916
‪好幾年過去

529
00:39:48,000 --> 00:39:49,920
‪互惠生睡在水底

530
00:39:50,500 --> 00:39:52,580
‪她的記憶會退色

531
00:39:52,666 --> 00:39:57,786
‪像在她之前的薇奧拉，像孩子們
‪她也會忘記她的過去

532
00:39:59,291 --> 00:40:03,001
‪她完全不會知道園丁
‪和她倆共同生活的任何事情

533
00:40:04,833 --> 00:40:08,963
‪細節和特定的時刻全都會淡去

534
00:40:10,291 --> 00:40:11,791
‪更多時間會經過，然後…

535
00:40:12,583 --> 00:40:15,333
‪水會沖刷掉她精緻的五官

536
00:40:17,458 --> 00:40:19,628
‪她美麗完美的臉蛋

537
00:40:20,500 --> 00:40:22,670
‪但是她不會空洞，也不會空虛

538
00:40:23,791 --> 00:40:25,791
‪而且她不會將其他人拉進她的宿命

539
00:40:27,041 --> 00:40:29,961
‪她只會在布萊莊園四處走走

540
00:40:30,041 --> 00:40:31,751
‪像鴿子一樣無害

541
00:40:32,458 --> 00:40:33,748
‪她所有的日子都是這樣

542
00:40:34,791 --> 00:40:37,131
‪將她曾經的神貌僅剩的痕跡

543
00:40:37,958 --> 00:40:39,918
‪留在最愛她的女人的回憶裡

544
00:40:44,375 --> 00:40:45,205
‪對不起

545
00:40:46,708 --> 00:40:47,628
‪我說過

546
00:40:48,375 --> 00:40:50,455
‪這個故事不怎麼短

547
00:40:51,750 --> 00:40:52,790
‪天啊

548
00:40:54,000 --> 00:40:55,170
‪所以是真的嗎？

549
00:40:56,291 --> 00:40:57,131
‪哪個部分？

550
00:40:57,708 --> 00:40:58,578
‪我是說…

551
00:40:59,333 --> 00:41:02,833
‪如果我飛去英國，拜訪布萊莊園

552
00:41:04,250 --> 00:41:05,080
‪我可以…

553
00:41:06,666 --> 00:41:10,036
‪窺探一眼這位湖中小姐？

554
00:41:10,625 --> 00:41:11,455
‪不

555
00:41:12,375 --> 00:41:14,625
‪妳如果飛去英國

556
00:41:15,166 --> 00:41:17,246
‪不會找到叫這名字的地方

557
00:41:19,583 --> 00:41:21,133
‪但如果妳真的找到了

558
00:41:22,125 --> 00:41:23,285
‪或許妳會看見她

559
00:41:24,458 --> 00:41:26,878
‪不過無從得知她什麼時候醒著或在睡

560
00:41:28,291 --> 00:41:29,671
‪天啊，這麼晚了？

561
00:41:32,166 --> 00:41:33,206
‪明天是大日子

562
00:41:33,791 --> 00:41:34,751
‪最好快去睡

563
00:41:52,458 --> 00:41:53,378
‪好，走吧？

564
00:41:53,875 --> 00:41:56,125
‪我想在這裡多待一下

565
00:41:56,875 --> 00:41:57,955
‪妳還好嗎？

566
00:41:58,041 --> 00:41:59,081
‪我很好

567
00:42:00,041 --> 00:42:01,291
‪只是喜歡爐火

568
00:42:01,833 --> 00:42:04,003
‪-好，我愛妳
‪-我好愛你

569
00:42:06,000 --> 00:42:06,830
‪-晚安
‪-晚安

570
00:42:08,416 --> 00:42:09,786
‪他最傻氣了

571
00:42:09,875 --> 00:42:12,625
‪不過，真要命，我最愛他

572
00:42:13,416 --> 00:42:14,326
‪就應該這樣子

573
00:42:18,041 --> 00:42:19,081
‪我喜歡妳的故事

574
00:42:19,750 --> 00:42:20,580
‪很高興妳喜歡

575
00:42:21,958 --> 00:42:23,998
‪但是我認為故事開頭的設定錯了

576
00:42:24,666 --> 00:42:25,536
‪是嗎？

577
00:42:26,250 --> 00:42:27,080
‪對

578
00:42:28,041 --> 00:42:29,711
‪妳說是鬼故事

579
00:42:30,875 --> 00:42:32,705
‪-但不是
‪-不是嗎？

580
00:42:33,875 --> 00:42:34,915
‪是愛情故事

581
00:42:38,625 --> 00:42:39,575
‪其實一樣

582
00:42:42,666 --> 00:42:45,916
‪如果妳講給別人聽，幫我修改開頭

583
00:42:49,541 --> 00:42:50,631
‪妳有心事嗎？

584
00:42:51,583 --> 00:42:52,423
‪沒有

585
00:42:53,916 --> 00:42:54,746
‪沒什麼

586
00:42:57,875 --> 00:42:59,325
‪我只是一直想…

587
00:43:00,166 --> 00:43:04,626
‪我明天要嫁的
‪那個傻氣、俊俏、瘋狂的男人

588
00:43:04,708 --> 00:43:05,748
‪我愛他

589
00:43:06,250 --> 00:43:08,420
‪我沒想過我可以這麼愛一個人

590
00:43:09,166 --> 00:43:12,916
‪離奇的是他愛我的程度一模一樣

591
00:43:15,458 --> 00:43:16,288
‪我們好幸運

592
00:43:17,208 --> 00:43:21,708
‪有時候當我坐在他旁邊
‪我們自在地沉默著…

593
00:43:23,958 --> 00:43:25,998
‪妳只跟廝守一生的人才能那麼自在

594
00:43:26,833 --> 00:43:28,463
‪你們一樣愛對方

595
00:43:28,958 --> 00:43:31,038
‪我會開始覺得非常害怕…

596
00:43:32,333 --> 00:43:33,173
‪怕他會…

597
00:43:34,333 --> 00:43:36,963
‪比我早走，到時候我該怎麼辦？

598
00:43:38,291 --> 00:43:41,501
‪我要怎麼過沒有他在的人生？

599
00:43:44,083 --> 00:43:44,923
‪抱歉

600
00:43:45,500 --> 00:43:46,960
‪我不知道怎麼回事

601
00:43:47,083 --> 00:43:48,423
‪我整個人亂七八糟的

602
00:43:49,125 --> 00:43:50,955
‪不，妳沒有

603
00:43:51,916 --> 00:43:54,326
‪我一天到晚莫名其妙地哭

604
00:43:57,291 --> 00:43:59,291
‪妳根本不該想失去對方怎麼辦

605
00:44:00,458 --> 00:44:02,748
‪別讓那給妳現在的幸福蒙上陰影

606
00:44:04,291 --> 00:44:06,081
‪享受與他的自在沉默

607
00:44:07,291 --> 00:44:09,041
‪你們的好感情很難得

608
00:44:11,500 --> 00:44:13,580
‪但是，當時間真的到來

609
00:44:14,708 --> 00:44:16,918
‪提醒妳一句，距離現在還有好多年

610
00:44:18,541 --> 00:44:20,921
‪每天都會很難熬，而且不會變輕鬆

611
00:44:21,500 --> 00:44:22,330
‪但是…

612
00:44:24,458 --> 00:44:26,248
‪最終，經過一段時間之後

613
00:44:26,750 --> 00:44:30,710
‪妳會發現一些瑣碎的時刻
‪生活的片段

614
00:44:31,416 --> 00:44:32,576
‪讓妳想起他

615
00:44:33,625 --> 00:44:35,165
‪那些東西傻氣又愚蠢

616
00:44:35,250 --> 00:44:38,420
‪或者…哀傷，然後妳會哭好幾個小時

617
00:44:39,708 --> 00:44:41,168
‪但仍然是他留給妳的

618
00:44:42,833 --> 00:44:44,043
‪然後妳會緊緊把握住

619
00:44:45,625 --> 00:44:47,415
‪就像他在這裡

620
00:44:48,208 --> 00:44:49,038
‪跟妳在一起

621
00:44:50,625 --> 00:44:51,625
‪雖然他走了

622
00:44:54,333 --> 00:44:57,543
‪好了，明天是妳的大日子

623
00:44:58,708 --> 00:45:02,918
‪跟妳傻氣、俊俏、瘋狂的男人
‪共度的快樂日子

624
00:45:04,250 --> 00:45:05,080
‪妳該睡了

625
00:45:06,458 --> 00:45:07,288
‪謝謝妳

626
00:45:09,708 --> 00:45:11,208
‪我覺得我應該抱妳

627
00:45:12,125 --> 00:45:12,955
‪可以

628
00:45:24,416 --> 00:45:25,246
‪妳知道…

629
00:45:26,041 --> 00:45:26,881
‪說來好笑

630
00:45:28,250 --> 00:45:31,210
‪我以為妳是依據那個名字來編故事

631
00:45:32,333 --> 00:45:33,253
‪那個名字？

632
00:45:33,333 --> 00:45:35,293
‪但是後來我想“妳怎麼可能知道？”

633
00:45:37,791 --> 00:45:39,881
‪我想只是個有趣的巧合

634
00:45:41,375 --> 00:45:42,995
‪我的中間名就是芙蘿拉

635
00:45:44,583 --> 00:45:45,423
‪是喔？

636
00:45:49,375 --> 00:45:50,205
‪晚安

637
00:45:50,291 --> 00:45:51,131
‪晚安

638
00:50:15,875 --> 00:50:18,785
‪字幕翻譯：簡怡萱



