1
00:00:20,603 --> 00:00:24,232
- I just finished decorating that.
- Well, we have to move it.

2
00:00:24,574 --> 00:00:27,099
See, when people come into the room,

3
00:00:27,177 --> 00:00:33,013
all the good chi strikes this thing
and then bounces right back out.

4
00:00:33,083 --> 00:00:34,277
I see.

5
00:00:35,318 --> 00:00:36,842
Brenda Leigh.

6
00:00:41,958 --> 00:00:43,892
I put a bow on that mirror.

7
00:00:43,960 --> 00:00:45,257
Facing an entryway?

8
00:00:45,328 --> 00:00:47,626
I can't officiate over a wedding
with that going on.

9
00:00:47,697 --> 00:00:48,857
It's a feng shui nightmare.

10
00:00:48,932 --> 00:00:53,130
- They're not getting married in Japan.
- Actually, feng shui's from China.

11
00:00:53,203 --> 00:00:54,932
They're not getting married there, either.

12
00:00:55,238 --> 00:00:56,262
(KNOCKING AT DOOR)

13
00:00:56,339 --> 00:00:58,364
- What is that?
- CLAY: I got it.

14
00:01:02,579 --> 00:01:03,739
A waterfall?

15
00:01:03,813 --> 00:01:08,216
We want the energy flowing for these
two lovebirds on their wedding night.

16
00:01:08,284 --> 00:01:11,447
Sexy! They must have a water source.

17
00:01:11,521 --> 00:01:15,082
I guess the Pacific Ocean isn t
big enough for that.

18
00:01:18,595 --> 00:01:19,857
I wanted everything to be simple.

19
00:01:19,929 --> 00:01:23,023
A simple ceremony here tomorrow
with my parents and your sister,

20
00:01:23,099 --> 00:01:24,896
a simple reception at the house...

21
00:01:24,968 --> 00:01:27,903
Followed on Sunday
by a simple second reception in Atlanta

22
00:01:27,971 --> 00:01:29,768
with your entire extended family.

23
00:01:29,839 --> 00:01:30,828
(BRENDA SIGHS)

24
00:01:31,307 --> 00:01:32,296
<i>FRITZ: Honey, don't worry.</i>

25
00:01:32,375 --> 00:01:37,210
By Tuesday we will be in Italy,
far, far away.

26
00:01:37,847 --> 00:01:39,041
Right.

27
00:01:40,250 --> 00:01:41,808
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)

28
00:01:47,023 --> 00:01:49,287
What do you think that's all about?

29
00:01:49,359 --> 00:01:51,293
- Brenda.
- What?

30
00:01:51,361 --> 00:01:55,263
- I'm still on duty till tomorrow.
- Lf it's important, they'll call.

31
00:01:55,331 --> 00:01:56,730
(POLICE SIRENS WAILING)

32
00:02:05,542 --> 00:02:07,339
(TELEPHONE RINGING)

33
00:02:14,184 --> 00:02:16,448
- Major Crimes.
- Will?

34
00:02:16,519 --> 00:02:18,851
Why are you answering
Lieutenant Provenza's phone?

35
00:02:18,922 --> 00:02:20,116
Why are you calling him?

36
00:02:20,190 --> 00:02:22,750
I thought you were at an oceanside hotel,
rehearsing your wedding.

37
00:02:22,859 --> 00:02:23,985
(WHISPERING) I am.

38
00:02:24,060 --> 00:02:27,029
And why haven't you
RS VP'd for the reception?

39
00:02:27,096 --> 00:02:28,927
I already told you I was coming.

40
00:02:28,998 --> 00:02:32,229
Yeah, but where's the paperwork?
That's what you always ask me.

41
00:02:33,269 --> 00:02:35,294
Okay, so you re
calling Lieutenant Provenza

44
00:02:39,709 --> 00:02:41,802
I'm in this fancy bathroom
in this hotel suite,

45
00:02:41,878 --> 00:02:44,403
talking to you on the toilet phone.

46
00:02:45,849 --> 00:02:49,649
I heard sirens and I saw helicopters
flying out over Ocean Boulevard.

47
00:02:51,020 --> 00:02:54,217
No, they rolled out to 773 Marina Court.

48
00:02:54,290 --> 00:02:55,552
(KNOCKING AT DOOR)

49
00:02:55,692 --> 00:02:57,455
- FRITZ: Brenda?
- Just a minute.

50
00:02:57,527 --> 00:02:58,721
Brenda?

51
00:02:58,795 --> 00:02:59,819
(BRENDA SIGHING)

52
00:02:59,929 --> 00:03:01,089
<i>(TOILET FLUSHING)</i>

53
00:03:01,364 --> 00:03:02,922
Bye-bye, Will.

54
00:03:07,136 --> 00:03:09,969
What is it, Fritzy? What?

55
00:03:10,974 --> 00:03:12,771
- I gotta leave.
- You what?

56
00:03:12,842 --> 00:03:15,640
The FBI just received word
a big drug shipment is coming in,

57
00:03:15,712 --> 00:03:18,237
and El Jefe is picking it up in person.

58
00:03:18,314 --> 00:03:20,748
- Honey, I gotta be there.
- On the day before our wedding?

59
00:03:20,817 --> 00:03:23,718
Honey, I've been working on this case
for two years, you know that.

60
00:03:23,786 --> 00:03:26,414
I promise I will be back home tonight.

61
00:03:27,223 --> 00:03:31,683
- Okay. Okay.
- Okay? Okay.

62
00:03:41,971 --> 00:03:43,768
y'all need some help?

63
00:03:56,386 --> 00:04:00,322
Let's let your mother and Claire
finish up these arrangements.

64
00:04:00,390 --> 00:04:01,948
You go on home, pack,

65
00:04:02,025 --> 00:04:04,892
have dinner with Fritz,
like we planned, and try to relax.

66
00:04:04,961 --> 00:04:09,193
- I'll referee.
- Good luck with that.

67
00:04:10,500 --> 00:04:11,524
(MEN LAUGHING)

68
00:04:11,601 --> 00:04:12,932
FLYNN: No, listen. We're serious.

69
00:04:13,002 --> 00:04:16,836
All you need to enter the contest is
to give us your home phone number.

70
00:04:16,906 --> 00:04:18,464
Yeah, they have...
We just need yours. That's all.

71
00:04:18,541 --> 00:04:21,999
Yeah, this is only if we have to, you know,
need to come interview you or...

72
00:04:22,078 --> 00:04:23,511
- Yeah, if we could.
- But you win something.

73
00:04:23,579 --> 00:04:24,568
PROVENZA: Yeah, you could win
something.

74
00:04:24,647 --> 00:04:26,376
SANCHEZ: Hey, Lieutenants. Lieutenants.

75
00:04:26,449 --> 00:04:28,212
When you guys are done
with your lap dances,

76
00:04:28,284 --> 00:04:30,013
I could use a little help, please.

77
00:04:30,086 --> 00:04:34,147
Oh, no problem. Wiseass.

78
00:04:34,357 --> 00:04:35,585
(FLYNN CHUCKLING)

79
00:04:38,761 --> 00:04:40,626
Flynn, it's the Chief.

80
00:04:42,665 --> 00:04:46,328
FLYNN: Okay, so, phone numbers.

81
00:04:48,805 --> 00:04:49,931
(CELL PHONE CHIMING)

82
00:04:50,807 --> 00:04:53,241
- Hello?
- Chief, it's me.

83
00:04:54,477 --> 00:04:56,741
Yes, Lieutenant. Turn around.

84
00:04:57,580 --> 00:04:58,808
(EXCLAIMS)

85
00:04:59,816 --> 00:05:01,647
(LAUGHS) What are you doing here?

86
00:05:01,718 --> 00:05:05,051
I thought we agreed you were going
to call me with any major developments.

87
00:05:05,121 --> 00:05:09,285
Well, wanted to find out what
the situation was before I disturbed you.

88
00:05:09,359 --> 00:05:12,157
It's just another escort-service robbery.

89
00:05:15,064 --> 00:05:18,397
Except the manager got himself murdered.

90
00:05:21,070 --> 00:05:24,164
And we've got a young girl on the way
to hospital with a bullet in her shoulder.

91
00:05:24,240 --> 00:05:27,471
Okay, fine. All right.
I'll gather everybody here.

92
00:05:33,149 --> 00:05:35,913
Ladies. Gentlemen.

93
00:05:41,891 --> 00:05:43,586
(GABRIEL CHUCKLING)

94
00:05:45,495 --> 00:05:48,328
Takes you back to the Academy,
doesn't it?

95
00:05:50,133 --> 00:05:53,466
- What? I can't joke anymore?
- You could if you were funny.

96
00:05:53,536 --> 00:05:55,970
What? I can be hilarious.

97
00:05:56,039 --> 00:05:59,634
But that costume and the idea behind it
is demeaning,

98
00:05:59,709 --> 00:06:02,644
so maybe you don't know
what a real joke is.

99
00:06:03,513 --> 00:06:08,314
Oh. Well, I do know
what a real joke is, Irene.

100
00:06:08,384 --> 00:06:12,480
And I can prove it, because I dated you
for a year and a half, didn't I?

101
00:06:12,555 --> 00:06:14,489
- Hey! Hey!
- Hey! What in the hell is going on?

102
00:06:14,557 --> 00:06:17,253
She just slapped me!
And I'm putting her on report.

103
00:06:17,326 --> 00:06:19,260
- For what?
- Insubordination, battering an officer...

104
00:06:19,328 --> 00:06:22,320
She did not slap you,
and nobody is writing any reports.

105
00:06:22,398 --> 00:06:24,798
Now, now, both of you just shut up.

106
00:06:24,867 --> 00:06:27,597
Now, the Chief just arrived,
and you understand this.

107
00:06:27,670 --> 00:06:30,503
We've got victims here,
and they do not include the two of you.

108
00:06:30,573 --> 00:06:32,006
You know, that's just...

109
00:06:32,075 --> 00:06:34,669
I don't want to hear another word
about this incident that never happened.

110
00:06:34,744 --> 00:06:36,234
Out, out, out.

111
00:06:39,048 --> 00:06:43,917
TAYLOR: Shooter entered here around
6:30 a.m. Wearing a mask, waving a nine,

112
00:06:43,986 --> 00:06:46,352
probably a Beretta, just like the others.

113
00:06:46,422 --> 00:06:47,548
The manager was found here.

114
00:06:47,623 --> 00:06:50,820
Single gunshot wound to the chest,
died en route to the hospital.

115
00:06:50,893 --> 00:06:52,326
And a girl who was here

116
00:06:52,395 --> 00:06:55,125
took one in the shoulder,
and now she's in surgery.

117
00:06:55,198 --> 00:06:58,759
The killer emptied the safe,
got away with around 40 grand, Chief.

118
00:06:58,835 --> 00:06:59,824
Forty grand?

119
00:06:59,902 --> 00:07:02,735
Well, all the girls
worked a convention last night,

120
00:07:02,805 --> 00:07:08,038
and the robber struck after the last group
of ladies returned from the host hotel

121
00:07:08,444 --> 00:07:13,347
for the "Off-Shore Oil Drilling Expo."
I swear to God, I'm not making this up.

122
00:07:14,517 --> 00:07:15,541
Who are the men outside?

123
00:07:15,618 --> 00:07:18,519
SANCHEZ: Bodyguards.
They take the girls to the location.

124
00:07:18,588 --> 00:07:20,715
They watch out for them
then they bring them back.

125
00:07:20,790 --> 00:07:23,782
- Any crossover from the other robberies?
- No, no. Not yet.

126
00:07:23,860 --> 00:07:26,693
Yeah, smells like they're all inside jobs.

127
00:07:26,762 --> 00:07:29,595
Lieutenant Flynn, I want the names
of everyone who works at these agencies.

128
00:07:29,665 --> 00:07:31,724
Maybe there's some overlap
among the employees.

129
00:07:31,801 --> 00:07:33,132
Sorry, Commander, go on.

130
00:07:33,202 --> 00:07:36,660
According to the witnesses, the shooter
took out the security camera first,

131
00:07:36,739 --> 00:07:38,001
just like the previous robberies.

132
00:07:38,074 --> 00:07:41,601
- Any footage recovered?
- Lieutenant Tao's working on that.

133
00:07:42,245 --> 00:07:45,408
All right. So there's one bullet
for the security camera,

134
00:07:46,516 --> 00:07:49,781
one bullet for the manager,
one for the young lady,

135
00:07:50,486 --> 00:07:52,852
but I count four casings.

136
00:07:54,423 --> 00:07:55,651
Lieutenant Tao is where?

137
00:07:59,729 --> 00:08:02,425
Okay, so he misses his first shot
at the security camera.

138
00:08:02,498 --> 00:08:04,796
Can you roll it back
to the beginning, please?

139
00:08:04,867 --> 00:08:09,327
TAO: Here it is in slow motion, Chief.
BRENDA: All right, I see three bodyguards.

140
00:08:12,141 --> 00:08:16,373
One, two, three, four, five women
and one manager.

141
00:08:18,714 --> 00:08:19,772
Stop it there.

142
00:08:19,849 --> 00:08:22,113
Now, why would he be
shooting at the girl?

143
00:08:22,185 --> 00:08:23,982
TAO: You can't tell so much by the picture,

144
00:08:24,053 --> 00:08:28,114
but he's aiming at the bodyguard
and the girl just got in the way.

145
00:08:28,758 --> 00:08:30,988
- How many women are outside?
- Three.

146
00:08:31,060 --> 00:08:32,891
There should be four.

147
00:08:33,629 --> 00:08:36,792
Did anyone mention
one of the women leaving the scene?

148
00:08:36,866 --> 00:08:37,855
No.

149
00:08:38,000 --> 00:08:40,127
(SIGHING) So where is she?

150
00:08:47,743 --> 00:08:48,767
(KNOCKING AT DOOR)

151
00:08:48,844 --> 00:08:50,641
PROVENZA: Chief.
BRENDA: Come in.

152
00:08:50,713 --> 00:08:53,546
Missing girl from the crime scene,
her name is...

153
00:08:54,483 --> 00:08:57,350
Name is Erica Carr, AKA Whisper.
No priors.

154
00:08:57,420 --> 00:08:58,751
- She's here?
- Yeah.

155
00:08:58,821 --> 00:09:02,416
She's in the interview room with Julio.
She's not happy about it.

156
00:09:02,525 --> 00:09:04,459
I'mean, I can take the statement.

157
00:09:04,527 --> 00:09:06,586
I'mean, don't you need to get ready
for your wedding?

158
00:09:06,662 --> 00:09:10,962
I am ready, Lieutenant. Completely ready.

159
00:09:15,104 --> 00:09:16,696
Could you please...

160
00:09:25,314 --> 00:09:30,616
Good afternoon, Ms. Carr.
I'm Deputy Chief Brenda Leigh Johnson.

161
00:09:31,454 --> 00:09:34,548
I understand that you witnessed
an incident earlier on today?

162
00:09:34,624 --> 00:09:38,583
Yeah. It was really horrible.
But I didn't really see very much.

163
00:09:38,661 --> 00:09:41,129
- You fled the scene.
- I had to run.

164
00:09:41,197 --> 00:09:44,257
You see, I'm on hold
for a national commercial.

165
00:09:44,967 --> 00:09:46,730
Is that why
the other ladies didn't mention

166
00:09:46,802 --> 00:09:48,269
that you were present at the robbery?

167
00:09:48,337 --> 00:09:50,168
- They were covering up for you?
- I don't know.

168
00:09:51,207 --> 00:09:55,735
- Is everybody gonna be all right?
- No. Your boss is dead.

169
00:09:55,811 --> 00:09:56,835
And one of the other ladies

170
00:09:56,912 --> 00:09:59,472
just had surgery
to remove a bullet from her shoulder.

171
00:09:59,548 --> 00:10:03,644
So, murder. Attempted murder. Robbery.
These are all very bad things.

172
00:10:05,154 --> 00:10:07,714
Maybe I should call that number.

173
00:10:09,125 --> 00:10:10,217
What number?

174
00:10:10,293 --> 00:10:14,354
The agencies give us a number to call
in an emergency.

175
00:10:14,430 --> 00:10:17,160
The agencies?
You work at more than one?

176
00:10:19,602 --> 00:10:20,626
Oh...

177
00:10:20,836 --> 00:10:24,795
I didn't want to tell you that. Damn it.
I am just making this all worse.

178
00:10:25,207 --> 00:10:27,573
A lot of girls work
for more than one place.

179
00:10:27,643 --> 00:10:31,079
And all the agencies give you
the same number to call?

180
00:10:33,149 --> 00:10:37,279
Well, I hate to break it to you, Whisper,
but this is an emergency.

181
00:10:37,987 --> 00:10:39,113
Okay.

182
00:10:43,059 --> 00:10:46,085
His name is Evan Young. He's an attorney.

183
00:10:50,633 --> 00:10:52,965
I don't know what to say to him.

184
00:10:53,469 --> 00:10:55,460
<i>RECEPTIONIS T: Smith, Broder and Young.</i>

185
00:10:56,539 --> 00:10:58,700
<i>- Hello?</i>
- Yes. Evan Young, please.

186
00:10:58,774 --> 00:11:02,210
It's Detective Sanchez, LAPD.
I'm here with his client.

187
00:11:02,278 --> 00:11:04,838
<i>- Sure. One moment, please.</i>
- Thank you.

188
00:11:04,914 --> 00:11:06,347
They're getting him.

189
00:11:06,415 --> 00:11:09,213
Could you just explain everything to him?

190
00:11:10,453 --> 00:11:13,286
You want us
to talk to your lawyer for you?

191
00:11:14,790 --> 00:11:17,258
- All right, then.
<i>- EVAN: Evan Young.</i>

192
00:11:17,326 --> 00:11:22,764
Yeah. I'm here with an employee
of some escort agency that you represent.

193
00:11:22,832 --> 00:11:25,562
Yes, she witnessed
a robbery-homicide this morning

194
00:11:25,634 --> 00:11:27,898
at the Top to Bottom Escort Service.

195
00:11:27,970 --> 00:11:29,938
- I'll <i>be right down.</i>
- He's on his way.

196
00:11:30,005 --> 00:11:31,870
<i>- You're at Parker Center?</i>
- Yeah.

197
00:11:31,941 --> 00:11:34,466
<i>- All right. Tell her I'll be right there.</i>
- All right. Thank you.

198
00:11:35,311 --> 00:11:39,247
Let me just ask one little question.
Mr. Young?

199
00:11:39,982 --> 00:11:41,643
I'm Deputy Chief Brenda Leigh Johnson.

200
00:11:41,717 --> 00:11:44,686
Would it be all right
if we asked your client a few questions

201
00:11:44,754 --> 00:11:48,417
while you're getting here? Wonderful.
Bye now.

202
00:11:49,158 --> 00:11:52,093
Your lawyer said that while we're waiting,
you're free to discuss

203
00:11:52,161 --> 00:11:55,995
everything that happened
before, during and after the robbery.

204
00:11:56,866 --> 00:11:58,390
- I am?
- Mmm-hmm.

205
00:12:01,237 --> 00:12:04,104
- So I can tell you guys about the drugs?
- Oh, yeah.

206
00:12:04,173 --> 00:12:07,904
Lawyers, they like to get
all the drug talk out of the way early.

207
00:12:07,977 --> 00:12:10,172
Okay. Well.

208
00:12:11,113 --> 00:12:15,209
I was trying to help the girl who got shot.
Kitty? Kelli.

209
00:12:16,018 --> 00:12:18,418
And she was really worried
about all the drugs in her purse.

210
00:12:18,487 --> 00:12:23,083
- What kind of drugs?
- Cocaine. It's for the clients.

211
00:12:23,793 --> 00:12:27,422
And then Tony had all the other girls
give me all of their drugs, too.

212
00:12:27,496 --> 00:12:30,226
- Tony is your bodyguard?
- Yeah.

213
00:12:31,100 --> 00:12:35,161
And he told me to run.
And I had all these drugs on me.

214
00:12:35,237 --> 00:12:36,534
And it didn't seem like
we were gonna get paid

215
00:12:36,605 --> 00:12:38,505
because of the whole robbery thing...

216
00:12:38,574 --> 00:12:40,804
Do you usually get paid
the night you work?

217
00:12:40,876 --> 00:12:42,036
Oh, uh...

218
00:12:42,111 --> 00:12:45,706
Yeah. You know, we get a percentage
of the cash that we bring in at the door.

219
00:12:45,815 --> 00:12:52,414
And then we get to keep all of the tips we
get for other services, like private time.

220
00:12:54,824 --> 00:12:56,724
Do all the agencies pay you the same way?

221
00:12:56,792 --> 00:12:59,454
- Oh, yeah. We fill out a form and...
- That's enough for now.

222
00:12:59,528 --> 00:13:03,988
Thank you so much for all your help.
You can just wait here for your attorney.

223
00:13:04,567 --> 00:13:05,556
Bye.

224
00:13:07,036 --> 00:13:09,300
GABRIEL: Twenty years old. I need you.

225
00:13:09,371 --> 00:13:11,669
BRENDA: Lieutenant Flynn.
Employment records?

226
00:13:11,740 --> 00:13:13,332
TAO: Whoa. Whoa.
FLYNN: It's not fair.

227
00:13:14,276 --> 00:13:15,265
(CLEARING THROAT)

228
00:13:15,344 --> 00:13:17,835
- Pardon me?
- FLYNN: It just is not fair.

229
00:13:18,914 --> 00:13:21,246
- Lieutenant.
- Hey, Chief.

230
00:13:23,118 --> 00:13:26,212
(STUTTERING) So I was just looking
for women

231
00:13:26,288 --> 00:13:28,586
who work
at more than one stripper agency.

232
00:13:28,924 --> 00:13:31,222
And since they'all use fake names,

233
00:13:31,827 --> 00:13:34,955
I thought by examining their photos,
I'might...

234
00:13:35,030 --> 00:13:37,590
I was hoping for Social Security numbers.

235
00:13:37,666 --> 00:13:41,124
From what I can gather, all the women
work as independent contractors.

236
00:13:41,203 --> 00:13:43,501
I never had a contractor
who looked like this.

237
00:13:43,572 --> 00:13:44,869
Well, this one does have a tool belt.

238
00:13:44,940 --> 00:13:45,929
(ALL LAUGHING)

239
00:13:46,008 --> 00:13:50,069
Thank you, gentlemen. Thank you.
Sergeant? Thank you.

240
00:13:50,546 --> 00:13:51,570
I tried two judges.

241
00:13:51,647 --> 00:13:53,046
Neither thought we had enough evidence

242
00:13:53,115 --> 00:13:55,640
to authorize a warrant for any
of the agencies employment records.

243
00:13:55,718 --> 00:13:59,210
I have corporate tax filings
from all the companies that were robbed,

244
00:13:59,288 --> 00:14:02,519
but doesn't tell us much
about who worked for them.

245
00:14:02,591 --> 00:14:04,957
Maybe we can get
these employment records on our own.

246
00:14:05,794 --> 00:14:09,286
Lieutenant Flynn, why don't you give
your eyes a rest from all this research

247
00:14:09,365 --> 00:14:13,028
and call and see how the young lady who
was wounded in today's attack is doing?

248
00:14:13,102 --> 00:14:14,967
- Yes, Chief.
- Thank you.

249
00:14:17,706 --> 00:14:19,173
(PROVENZA WHISTLING)

250
00:14:19,808 --> 00:14:23,005
All righty, she's gone.
Give me the pictures back.

251
00:14:24,480 --> 00:14:27,108
See how judgmental she is?
Like, we gotta go thr ough her to get...

252
00:14:27,182 --> 00:14:29,377
- It's like you're the picture police.
- PROVENZA: Wait, you know what I see?

253
00:14:29,451 --> 00:14:30,440
You know what I see?

254
00:14:30,553 --> 00:14:35,490
I see two people who make it impossible
for this division to function as a team.

255
00:14:36,025 --> 00:14:38,323
And it's enough. It's enough.

256
00:14:40,296 --> 00:14:42,594
Now, the Chief is
getting married tomorrow,

257
00:14:42,665 --> 00:14:45,634
and she's gonna be gone
for about two weeks on her honeymoon.

258
00:14:45,701 --> 00:14:49,432
Pope wants to promote somebody
from our squad to CI,

259
00:14:49,505 --> 00:14:53,100
and clearly that promotion
needs to go to one of you.

260
00:14:53,175 --> 00:14:57,771
So, while the Chief is gone,
you or you, and I don't care which,

261
00:14:58,781 --> 00:15:01,045
applies for that transfer.

262
00:15:01,884 --> 00:15:05,547
Do you understand what I'm saying?
Do I'make myself clear?

263
00:15:07,389 --> 00:15:08,617
Do I?

264
00:15:13,329 --> 00:15:17,595
I said, do you understand me?

265
00:15:19,068 --> 00:15:21,628
- I do.
- Yes, sir.

266
00:15:29,345 --> 00:15:32,781
- Flynn? The victim? Hospital?
- Yes, sir.

267
00:15:38,621 --> 00:15:41,215
Oh, hello. I hate to bother you.

268
00:15:41,290 --> 00:15:43,451
Shouldn't you be in a five-star hotel
by the beach?

269
00:15:43,525 --> 00:15:46,585
I left my parents at the hotel
with Fritz's sister.

270
00:15:46,662 --> 00:15:49,324
- They're decorating for the ceremony.
- Together?

271
00:15:49,398 --> 00:15:52,834
Yeah. Claire's officiating.
My parents are a little upset about that.

272
00:15:52,935 --> 00:15:55,233
Right. Well, you can't hide here forever.

273
00:15:55,304 --> 00:15:59,001
I'm not hiding. I'm doing my job.
And I could really use your help.

274
00:15:59,074 --> 00:16:00,132
With what?

275
00:16:00,209 --> 00:16:03,906
I have a lawyer coming by
who represents all these escort agencies,

276
00:16:03,979 --> 00:16:06,209
and he probably knows
that I don't have the power

277
00:16:06,281 --> 00:16:08,772
to hand this case over to the Feds,
but you could.

278
00:16:08,851 --> 00:16:11,615
- Why would I hand this case to...
- Just go along with me on this, please.

279
00:16:11,687 --> 00:16:14,679
I could really use your help.
And a visitor's badge.

280
00:16:15,524 --> 00:16:16,957
- Okay.
- Thanks.

281
00:16:17,893 --> 00:16:20,487
And then
it suddenly occurred to us, Mr. Young,

282
00:16:20,562 --> 00:16:24,157
that if Erica got your number
from three separate agencies,

283
00:16:24,233 --> 00:16:26,497
you might be working
for even more than that.

284
00:16:26,568 --> 00:16:27,694
Eight altogether.

285
00:16:27,770 --> 00:16:31,433
These businesses require
specialized civil and criminal skills

286
00:16:31,540 --> 00:16:34,338
in order to stay in operation.
That's my practice.

287
00:16:34,443 --> 00:16:37,344
And you monitor things
like earnings and payroll?

288
00:16:37,413 --> 00:16:38,880
Of course. Why?

289
00:16:38,947 --> 00:16:42,075
Well, because
whoever is behind these robberies

290
00:16:42,151 --> 00:16:46,087
seems to have advance knowledge
of when each individual agency

291
00:16:46,155 --> 00:16:49,147
will be receiving a large influx of cash.

292
00:16:49,224 --> 00:16:51,590
If we could look at your client s
employee records...

293
00:16:51,660 --> 00:16:52,786
(EVAN SNORTING)

294
00:16:52,861 --> 00:16:54,954
(LAUGHS) That's not going to happen. No.

295
00:16:55,030 --> 00:16:59,057
Mr. Young, right now,
you are the only person we can connect

296
00:16:59,134 --> 00:17:00,829
to every place that's been robbed.

297
00:17:00,903 --> 00:17:02,598
Nice try. Come on.

298
00:17:02,671 --> 00:17:06,129
Giving you information
in order to avoid being investigated myself

299
00:17:06,208 --> 00:17:09,405
would be an ethical violation
of the first magnitude.

300
00:17:09,478 --> 00:17:12,208
You want employee records?
Try a warrant.

301
00:17:13,749 --> 00:17:16,013
I actually have a better idea.

302
00:17:16,085 --> 00:17:21,921
Why don't we discuss it with Special
Investigator Brenda Johnson of the IRS?

303
00:17:23,726 --> 00:17:25,421
Ms. Johnson, this is Mr. Young.

304
00:17:25,494 --> 00:17:30,158
He also has an interest in the string
of robberies I've asked you to examine.

305
00:17:31,033 --> 00:17:33,763
- Very nice to meet you, sir.
- And you.

306
00:17:34,670 --> 00:17:37,696
Chief Pope asked
that I quantify the amount of cash stolen

307
00:17:37,773 --> 00:17:42,403
from several unidentified businesses
as a proportion of their yearly income.

308
00:17:42,478 --> 00:17:46,812
- And I found some glaring discrepancies.
- Of what sort?

309
00:17:46,882 --> 00:17:49,874
Well, it seems that each business lost,
in one night,

310
00:17:49,952 --> 00:17:52,978
up to 10% of their yearly gross,

311
00:17:53,055 --> 00:17:56,183
indicating a vast
underreporting of revenue.

312
00:17:56,258 --> 00:17:57,418
- Really?
- Oh, yes.

313
00:17:57,493 --> 00:18:01,224
In fact, if Chief Pope were to
identify these businesses to us

314
00:18:01,296 --> 00:18:04,129
by name and federal ID number,

315
00:18:04,199 --> 00:18:05,757
the Treasury Department
would immediately

316
00:18:05,834 --> 00:18:09,827
initiate a 452.1C investigation
into all of them.

317
00:18:11,573 --> 00:18:16,237
452.1C? I'm not quite sure what that is.

318
00:18:16,578 --> 00:18:18,205
Well, it's complicated.

319
00:18:18,280 --> 00:18:23,741
But just to audit the last five years of
tax returns would take at least two years.

320
00:18:24,987 --> 00:18:25,976
Two years?

321
00:18:26,054 --> 00:18:29,717
But if Chief Pope were to send it our way,
we'd be up for it.

322
00:18:31,860 --> 00:18:34,260
Anything else you'd like to know?

323
00:18:38,967 --> 00:18:41,299
Do you have a flash drive handy?

324
00:18:46,441 --> 00:18:47,806
- Coast's clear?
- All set.

325
00:18:47,876 --> 00:18:51,368
The lawyer grabbed Whisper, ran out of
here like somebody was chasing him.

326
00:18:51,446 --> 00:18:55,007
Now, Chief, take a look at the screen.
We found something.

327
00:18:55,083 --> 00:18:56,072
We?

328
00:18:58,620 --> 00:19:02,954
So I cross-checked every employee from
the eight companies Young works for.

329
00:19:03,025 --> 00:19:05,960
Bodyguards, escorts, managers,
even temp staff.

330
00:19:06,295 --> 00:19:09,128
Besides Young,
only one Social Security number connects

331
00:19:09,198 --> 00:19:11,359
to all the companies that were robbed.

332
00:19:11,433 --> 00:19:12,627
Thanks.

333
00:19:13,235 --> 00:19:16,727
- You okay?
- Yeah. I'm fine. I'm just...

334
00:19:16,805 --> 00:19:18,796
My eyes are tired
from squinting at the screen.

335
00:19:18,874 --> 00:19:20,000
Okay.

336
00:19:22,211 --> 00:19:23,678
One number. Four different names,

337
00:19:23,745 --> 00:19:28,079
Terry Paswell, Tesha Dawn,
Cassie Bell, Kelli Malone.

338
00:19:28,784 --> 00:19:31,582
Kelli. As in "she gave me her drugs" Kelli?

339
00:19:31,687 --> 00:19:33,552
Kelli, the girl in the hospital,
the one who got shot?

340
00:19:33,622 --> 00:19:37,422
Yes. At least I'll know where to find her.
Thank you.

341
00:19:45,133 --> 00:19:48,899
Then Michael, our boss, went down,
blood everywhere.

342
00:19:50,372 --> 00:19:56,140
And I felt this, like...
Felt like someone shoved me really hard.

343
00:19:56,578 --> 00:19:58,443
A bullet will do that to you.

344
00:19:58,513 --> 00:20:01,004
My husband, Vince, thinks
that I work at a diner.

345
00:20:02,784 --> 00:20:08,814
And I usually do, on Thursday nights.
If he finds out what really happened...

346
00:20:11,460 --> 00:20:13,155
- Do you have to tell him?
- GABRIEL: Whoa, whoa, wait.

347
00:20:13,228 --> 00:20:17,062
Your husband doesn t...
He doesn't know that you're a stripper?

348
00:20:17,132 --> 00:20:20,499
Is it safe to assume that he doesn t
know about your other aliases, either?

349
00:20:20,569 --> 00:20:21,593
My what?

350
00:20:21,670 --> 00:20:25,231
All the names you use
at all the other agencies you work for.

351
00:20:25,307 --> 00:20:28,834
- Tesha. Terri. Dawn.
- A lot of girls do that.

352
00:20:28,911 --> 00:20:33,280
It's part of my job to create
a false impression for these guys.

353
00:20:34,283 --> 00:20:37,116
You know, clients can get over-interested.

354
00:20:37,719 --> 00:20:40,449
Look, Vince is an Iraqi war veteran.

355
00:20:40,522 --> 00:20:44,822
He's had a lot of problems
since he came back. He's lost three jobs.

356
00:20:45,961 --> 00:20:49,328
I don't have the skills
to support us any other way.

357
00:20:50,232 --> 00:20:52,996
Why don't you cooperate with us
and we'll see what we can do?

358
00:20:53,068 --> 00:20:54,660
Cooperate how?

359
00:20:54,736 --> 00:20:57,728
Well, you're employed at every agency
that's been robbed.

360
00:20:57,806 --> 00:21:00,070
Does anyone else know
where or when you work?

361
00:21:00,142 --> 00:21:02,110
No. I tell no one.

362
00:21:02,177 --> 00:21:04,338
Did you recognize anything
about the shooter?

363
00:21:04,413 --> 00:21:06,677
Anything? His eyes? His voice?

364
00:21:07,182 --> 00:21:13,644
I don't know. He wore a mask.
It happened really fast.

365
00:21:13,722 --> 00:21:16,850
What about all those drugs
you were carrying? You remember those?

366
00:21:17,726 --> 00:21:21,457
- How much cocaine are we talking about?
- I don't deal.

367
00:21:21,530 --> 00:21:23,361
I just give it away for free.

368
00:21:23,432 --> 00:21:27,198
Last night, the customers were snorting it
up their noses with $ 100 bills.

369
00:21:27,970 --> 00:21:31,701
Okay, after a few hits,
they put those $ 100 bills in my bra.

370
00:21:32,274 --> 00:21:36,267
Look, I'm a little older
than most of the other girls.

371
00:21:37,612 --> 00:21:41,378
Nothing makes me look prettier
than a few lines of cocaine.

372
00:21:42,951 --> 00:21:45,351
(CRYING) I don't know anything
about these robberies.

373
00:21:46,221 --> 00:21:51,056
I'm just trying to help my husband
and now I'm ruined.

374
00:21:59,868 --> 00:22:03,702
- (SIGHING) That is one sad story.
- Don't tell me you fell for that?

375
00:22:03,772 --> 00:22:07,538
Her husband loses his job and her only
option is to hand out cocaine to strangers

376
00:22:07,609 --> 00:22:10,100
while taking her clothes off? Please.
I don't buy it for a second.

377
00:22:10,178 --> 00:22:12,942
Wait, wait. But if Kelli's lying,

378
00:22:13,015 --> 00:22:14,573
then Vince probably knows
she's stripping.

379
00:22:14,649 --> 00:22:17,914
Of course he did.
And he's an Iraqi war veteran.

380
00:22:17,986 --> 00:22:20,853
What kind of a handgun
are they using over there now, Sergeant?

381
00:22:20,922 --> 00:22:23,117
Beretta M9, same type of weapon
used in the robberies.

382
00:22:23,191 --> 00:22:27,287
Exactly. I need to get a search warrant
for the Malone residence.

383
00:22:27,362 --> 00:22:28,522
Whoa, whoa, on what grounds?

384
00:22:28,597 --> 00:22:31,225
We don't have any physical evidence
connecting them to the robberies.

385
00:22:31,299 --> 00:22:34,826
Forget the robberies. Kelli just admitted
to handing out cocaine to clients.

386
00:22:34,903 --> 00:22:38,532
For all we know,
she's hoarding kilos of it under her bed.

387
00:22:38,940 --> 00:22:40,464
I need to get home for dinner.

388
00:22:40,542 --> 00:22:44,137
Have Lieutenant Provenza contact me
after you've served the search warrant.

389
00:22:44,212 --> 00:22:47,648
Maybe y'all can wrap this up
before I finish dessert.

390
00:22:48,283 --> 00:22:49,978
You got it, Chief.

391
00:22:51,953 --> 00:22:53,614
- Hi, it's me.
<i>- FRITZ: Hey.</i>

392
00:22:54,689 --> 00:22:58,318
What are you doing on the table?
What are you doing?

393
00:22:58,393 --> 00:23:02,762
- What am I doing, what?
- Nothing. What's up?

394
00:23:03,131 --> 00:23:04,655
Hey, your mother and Claire

395
00:23:04,733 --> 00:23:07,327
<i>have apparently agreed</i>
<i>on what the hotel suite should look like.</i>

396
00:23:07,502 --> 00:23:11,905
(EXCLAIMS) My poor father.
Where are you?

397
00:23:13,775 --> 00:23:16,107
We haven't made the arrest yet.

398
00:23:18,346 --> 00:23:22,442
- You're not coming home?
- Honey, I can t.

399
00:23:23,685 --> 00:23:25,653
I am so sorry.

400
00:23:25,720 --> 00:23:29,383
<i>Look, I would have called you earlier,</i>
<i>but I kept hoping we'd be done.</i>

401
00:23:30,258 --> 00:23:32,954
We're probably gonna be here all night.

402
00:23:34,863 --> 00:23:37,525
You're upset. I can tell you're upset.

403
00:23:38,200 --> 00:23:41,431
Just remember this
the next time you're mad at me

404
00:23:41,503 --> 00:23:43,300
because I have to put my work first.

405
00:23:43,405 --> 00:23:48,206
I will. I will. Honey, I am so sorry.

406
00:23:48,977 --> 00:23:51,002
You didn't plan it this way, I know.

407
00:23:51,079 --> 00:23:53,775
Just make it to our little ceremony
tomorrow and I'll be fine.

408
00:23:53,849 --> 00:23:59,082
- I will. Listen, I gotta go.
- Okay, take care of yourself.

409
00:24:01,857 --> 00:24:04,485
Vince Malone, I've got a warrant
to search your house, sir. Step aside.

410
00:24:04,559 --> 00:24:06,356
- What are you doing here? Hey, wait!
- FLYNN: Kelli sent us.

411
00:24:06,428 --> 00:24:08,089
- You want to tell us where the drugs are?
- Nice TV, man.

412
00:24:08,163 --> 00:24:10,154
You like games, too, huh?

413
00:24:10,966 --> 00:24:13,901
So much for the couple
struggling to get by.

414
00:24:14,870 --> 00:24:16,428
MAN: Find the scent.

415
00:24:18,273 --> 00:24:19,297
(DOG WHIMPERING)

416
00:24:19,374 --> 00:24:20,466
Here.

417
00:24:35,056 --> 00:24:36,421
Looks like a gram of coke.

418
00:24:36,491 --> 00:24:38,857
All right. Okay, you found my drugs,
all right? So arrest me.

419
00:24:39,227 --> 00:24:40,854
What's the hurry?

420
00:24:41,696 --> 00:24:42,720
(DOG WHIMPERING)

421
00:24:42,797 --> 00:24:44,196
MAN: Another hit.

422
00:24:47,602 --> 00:24:51,936
- There's something back here.
- All right, let's move it. Here we go.

423
00:24:54,075 --> 00:24:55,736
Fresh drywall.

424
00:24:55,810 --> 00:24:57,209
(HAMMERING)

425
00:25:10,625 --> 00:25:13,788
- Check it out, Chief.
- The dog can smell money?

426
00:25:14,896 --> 00:25:17,023
$ 100 bills used to snort cocaine.

427
00:25:17,098 --> 00:25:20,067
Vince Malone, you are under arrest.
Put your hands behind your back.

428
00:25:20,135 --> 00:25:21,432
You have the right to remain silent.

429
00:25:21,503 --> 00:25:24,404
Anything you say can and will
be used against you in a court of law.

430
00:25:24,472 --> 00:25:25,769
You have the right to an attorney.

431
00:25:25,840 --> 00:25:28,536
If you cannot afford an attorney,
one will be appointed to you by the state.

432
00:25:28,610 --> 00:25:29,941
Have you heard
and understood these rights, sir?

433
00:25:30,011 --> 00:25:32,036
Yes. Yes, sir, I do.

434
00:25:32,113 --> 00:25:34,308
So tell me, Vince.

435
00:25:34,382 --> 00:25:37,044
On this cash we have here,
is this your wife's blood,

436
00:25:37,118 --> 00:25:38,710
or is it from the man
you murdered this morning?

437
00:25:38,787 --> 00:25:41,688
- No. I cut myself.
- Really? Where?

438
00:25:44,359 --> 00:25:46,884
It was a long time ago,
when I was hiding the money...

439
00:25:46,962 --> 00:25:50,090
I can type this blood so fast
it'll make your head spin.

440
00:25:50,165 --> 00:25:53,566
Okay. All right, look. You have to
understand something, all right?

441
00:25:53,635 --> 00:25:57,332
I never meant to shoot anyone.
That guy was coming at me, and...

442
00:25:57,405 --> 00:26:01,865
God, I would never hurt Kelli, all right?
Listen, Kelli has nothing to do with this.

443
00:26:01,943 --> 00:26:06,710
You just happen to rob escort agencies
only on the nights that your wife works?

444
00:26:06,781 --> 00:26:08,942
Kelli... I...

445
00:26:12,053 --> 00:26:14,954
Chief, we're gonna need
more evidence bags.

446
00:26:15,657 --> 00:26:18,421
I refuse to believe
his wife's not behind all this.

447
00:26:18,493 --> 00:26:21,690
He's not smart enough
to plan these robberies on his own.

448
00:26:21,763 --> 00:26:24,231
We'll get the wife, Chief.
She was at the last robbery.

449
00:26:24,299 --> 00:26:26,824
And she lives in a house
insulated with cash.

450
00:26:26,901 --> 00:26:30,564
He doesn't have to testify against her.
He has spousal privilege.

451
00:26:31,640 --> 00:26:32,902
She's not gonna get away, Chief.

452
00:26:32,974 --> 00:26:35,135
We'll get around
the spousal rights problem.

453
00:26:35,210 --> 00:26:38,338
- We'll turn the guy around.
- And I'll tell you how.

454
00:26:38,413 --> 00:26:41,348
When you call me
on your way back from Italy.

455
00:26:43,985 --> 00:26:46,613
Don't give him his phone call
until you absolutely have to.

456
00:26:46,688 --> 00:26:50,522
And don't let him talk to his wife
until after he's arraigned.

457
00:27:02,304 --> 00:27:05,034
Fritz will be here any minute, I'm sure.

458
00:27:05,106 --> 00:27:08,542
Oh, Mama, I'm not worried
about Fritzy not showing up.

459
00:27:09,110 --> 00:27:12,204
Takes a while to get someone like
El Jefe completely through Booking.

460
00:27:12,280 --> 00:27:14,805
And it's not like
the minister's going anywhere.

461
00:27:14,883 --> 00:27:20,844
Are you sure, sure, sure
Claire is legally qualified to marry people?

462
00:27:20,922 --> 00:27:23,015
Oh, yes, Mama. Yes.

463
00:27:24,392 --> 00:27:27,327
Besides, I did a background check on her.

464
00:27:29,130 --> 00:27:32,122
Fritz's here.
He's getting dressed right now.

465
00:27:32,500 --> 00:27:35,833
I told them to start the music because
the photographer's only got 30 minutes,

466
00:27:35,904 --> 00:27:38,202
and if we're not out of this place
at 3:00 p.m.

467
00:27:38,273 --> 00:27:40,798
It's gonna cost me another million dollars.

468
00:27:40,875 --> 00:27:45,608
Not that I begrudge one penny of it
to see you looking so beautiful and happy.

469
00:27:46,614 --> 00:27:48,844
You are happy, right?

470
00:27:49,584 --> 00:27:52,815
Daddy, of course I am.
And don't make me cry.

471
00:27:52,887 --> 00:27:55,185
I'mean, it took me an hour
to put on this makeup.

472
00:27:55,490 --> 00:27:57,754
Well, when you're ready, then.

473
00:28:00,462 --> 00:28:05,490
Take your time, dear.
You waited too long to rush through this.

474
00:28:17,445 --> 00:28:19,640
(SOFT MUSIC PLAYING ON PIANO)

475
00:28:30,325 --> 00:28:33,590
CLAIRE: Dearly beloved,
we are gathered here today,

476
00:28:33,795 --> 00:28:37,390
in sight of the boundless sea,
mother of all life,

477
00:28:37,499 --> 00:28:40,525
to join two loving people in matrimony.

478
00:28:41,436 --> 00:28:44,735
Brenda, Fritz never gives
up on the people he loves.

479
00:28:45,340 --> 00:28:48,366
Fritz, now I know
I don't need to tell you this,

480
00:28:48,443 --> 00:28:51,037
but Brenda never gives up on anything.

481
00:28:51,112 --> 00:28:56,846
This is why you two,
y'all, make the perfect match.

482
00:29:02,323 --> 00:29:04,120
Okay. Let's do this.

483
00:29:12,367 --> 00:29:14,858
- Now just the Howard family.
- Okay.

484
00:29:15,503 --> 00:29:19,098
- No, no. That includes you.
- Honey, you're one of us now.

485
00:29:19,174 --> 00:29:20,436
(BRENDA LAUGHS)

486
00:29:22,710 --> 00:29:25,304
Hey, how much time before the reception?

487
00:29:25,380 --> 00:29:27,314
About three hours. Why?

488
00:29:28,516 --> 00:29:30,882
- Now just the two of you.
- Okay.

489
00:29:32,153 --> 00:29:35,088
I ran out of there
before we finished processing El Jefe.

490
00:29:35,156 --> 00:29:38,250
I just have to go back,
put my signature on his arrest papers.

491
00:29:38,326 --> 00:29:39,850
You're kidding.

492
00:29:41,896 --> 00:29:44,558
It's lousy timing. I know that.
I'm really... I'm sorry.

493
00:29:44,632 --> 00:29:48,159
Well, if it weren't for these pictures,
I could care less.

494
00:29:50,104 --> 00:29:52,902
If you two are in a rush,
I could just take a couple more shots here

495
00:29:52,974 --> 00:29:54,771
and then I could rearrange you
any way you like.

496
00:29:54,843 --> 00:29:58,040
That's a great idea, son.
We gotta get out of here lickety-split.

497
00:29:58,112 --> 00:30:00,706
- What can we do to help you?
- Rearrange us how?

498
00:30:00,782 --> 00:30:05,242
Now watch this, I'll add you in.
Cut, paste and look.

499
00:30:05,320 --> 00:30:09,086
- Group shot of all of you at the railing.
- Wow.

500
00:30:10,558 --> 00:30:12,423
(TELEPHONE RINGING)

501
00:30:12,560 --> 00:30:16,155
Hello, Sergeant David Gabriel,
Major Crimes. What?

502
00:30:17,432 --> 00:30:19,957
Chief, didn't you just get married?

503
00:30:20,034 --> 00:30:23,299
No, no. Provenza and Flynn,
they went at him most of the night,

504
00:30:23,371 --> 00:30:24,929
but he's sticking by that story.

505
00:30:25,006 --> 00:30:27,941
But Kelli still doesn't know
we have her husband under arrest, so...

506
00:30:28,009 --> 00:30:31,069
- Did she get married or not?
- (WHISPERING) She got married.

507
00:30:34,015 --> 00:30:37,678
Yeah, he's still here.
You want to speak to him? Sure, hold on.

508
00:30:37,785 --> 00:30:42,085
Buzz, phone. Here he comes.

509
00:30:44,492 --> 00:30:48,019
Yes, Chief? Okay.

510
00:30:48,296 --> 00:30:52,665
Well, yeah, I can make the video look
that way. How soon do you need it?

511
00:31:18,960 --> 00:31:20,188
Wife's Mirandized.

512
00:31:20,261 --> 00:31:23,992
I told her we do that to everyone when
we take their statement more than once.

513
00:31:24,065 --> 00:31:26,556
I told her that the video
is standard procedure.

514
00:31:26,634 --> 00:31:28,397
And she's shocked,
shocked to hear her husband

515
00:31:28,469 --> 00:31:31,233
was involved in these horrible crimes.

516
00:31:31,306 --> 00:31:33,467
Okay, I'm gonna give Buzz a signal

517
00:31:33,541 --> 00:31:37,602
when I want Lieutenant Tao to play
the audio in the waiting room. Thanks.

518
00:31:43,418 --> 00:31:45,716
Lieutenant Tao, would you please
set up a laptop

519
00:31:45,787 --> 00:31:48,051
so Mr. Malone can observe the interview?

520
00:31:48,122 --> 00:31:51,455
Chief, we own the waiting area
and the hallways for another half hour.

521
00:31:51,526 --> 00:31:52,993
What the hell are you doing here?

522
00:31:53,061 --> 00:31:56,724
Mr. Malone, I'm making vows today,
so listen up.

523
00:31:57,065 --> 00:31:58,760
If I hear one more word
come out of your mouth,

524
00:31:58,833 --> 00:31:59,891
you have my solemn word

525
00:31:59,968 --> 00:32:03,426
you will never see Kelli again
for the rest of your life.

526
00:32:03,538 --> 00:32:05,529
Nod if you understand me.

527
00:32:08,476 --> 00:32:11,570
- Hospital Wi-Fi is good, Chief.
- Thank you.

528
00:32:12,714 --> 00:32:15,182
I'll have audio for you in a sec.

529
00:32:18,353 --> 00:32:20,287
Good afternoon, Kelli.

530
00:32:21,556 --> 00:32:25,048
We're so sorry to put this extra burden
of your husband's guilt on you,

531
00:32:25,126 --> 00:32:28,095
especially right now, but we thought
you should know the truth.

532
00:32:28,162 --> 00:32:29,857
Vince didn't do these things.

533
00:32:30,698 --> 00:32:32,393
I know how hard it is to accept

534
00:32:32,467 --> 00:32:35,766
that the person you love the most
might be hiding things from you.

535
00:32:35,837 --> 00:32:39,568
But, remember, you tried to hide
being an escort from him,

536
00:32:39,641 --> 00:32:41,734
so anything's possible, right?

537
00:32:41,809 --> 00:32:47,247
We found all the money from the robberies
hidden behind a wall in your house. Sorry.

538
00:32:50,151 --> 00:32:52,551
What if the money wasn't stolen?

539
00:32:54,789 --> 00:32:58,486
We found your boss's blood
on some of the cash we retrieved.

540
00:32:58,559 --> 00:33:01,084
And I'm afraid that's not all. Buzz?

541
00:33:10,104 --> 00:33:13,437
This is the security footage
that we got from the robbery.

542
00:33:13,508 --> 00:33:16,875
We've had a chance to study it,
and you might want to brace yourself.

543
00:33:16,944 --> 00:33:18,775
It's pretty shocking.

544
00:33:24,052 --> 00:33:26,384
Could you play that again, Buzz?

545
00:33:27,288 --> 00:33:29,449
You said you didn't remember
how many shots were fired.

546
00:33:29,524 --> 00:33:31,219
But what you also might not remember

547
00:33:31,292 --> 00:33:34,284
is that Vince intentionally
pointed the gun at you

548
00:33:35,029 --> 00:33:36,963
and pulled the trigger.

549
00:33:38,800 --> 00:33:43,863
He shot me on purpose?

550
00:33:45,940 --> 00:33:48,135
I'm afraid it gets worse.

551
00:33:48,242 --> 00:33:52,542
When we confronted Vince with this video,
he said that you planned the whole thing.

552
00:33:52,613 --> 00:33:54,012
That's a lie.

553
00:33:54,082 --> 00:33:56,812
I don't know what's up with the sound.

554
00:33:59,487 --> 00:34:02,285
You know what Vince was doing
when you sent him home for toothpaste?

555
00:34:02,356 --> 00:34:03,414
What?

556
00:34:03,491 --> 00:34:06,517
He was packing up his brand-new SUV
and heading out of town.

557
00:34:06,594 --> 00:34:10,462
We caught him just as he was pulling out
of the parking garage.

558
00:34:13,034 --> 00:34:14,865
That son of a bitch.

559
00:34:22,677 --> 00:34:25,976
<i>- BRENDA: He shot you to get rid of you.</i>
- Here we go. Let's try this.

560
00:34:26,047 --> 00:34:29,983
That's what I get for feeling sorry for him.
It's the story of my life.

561
00:34:30,051 --> 00:34:33,578
You know what?
I only married Vince because I was drunk.

562
00:34:35,857 --> 00:34:39,850
He has a nice body, sure,
but he never knew what to do with it.

563
00:34:39,927 --> 00:34:43,124
It's a lot easier
to get decent sex from a client.

564
00:34:44,599 --> 00:34:47,159
I <i>had nothing to do with these robberies.</i>

565
00:34:47,769 --> 00:34:49,930
Vince is obviously a psycho.

566
00:34:50,638 --> 00:34:54,005
You know what? He can go to hell.
I don't care about him.

567
00:34:54,075 --> 00:34:57,476
- I can't believe...
- VINCE: You bitch! You bitch!

568
00:35:05,119 --> 00:35:09,522
I couldn't compel Vince to testify
against you, but I knew you could.

569
00:35:09,590 --> 00:35:13,720
You're so good with him.
I'll come back in here if I need your help.

570
00:35:19,867 --> 00:35:21,664
Well, as you can see,

571
00:35:22,470 --> 00:35:24,700
your relationship with Kelli s
a little one-sided.

572
00:35:26,073 --> 00:35:28,439
She was still having sex with her clients?

573
00:35:28,509 --> 00:35:31,103
Don't expect her to come visit you
while you're in prison.

574
00:35:31,212 --> 00:35:34,545
She'll be prowling around for some other
guy dumb enough to fall for her,

575
00:35:34,615 --> 00:35:36,913
making him promises
she never means to keep,

576
00:35:36,984 --> 00:35:39,077
just like she did with you.

577
00:35:40,721 --> 00:35:44,384
I didn't want her stripping,
but she said she needed the money

578
00:35:44,458 --> 00:35:46,926
and her bosses took most of it.

579
00:35:46,994 --> 00:35:51,055
So when I'married her, I...
I promised to get most of it back for her.

580
00:35:53,768 --> 00:35:59,604
I'mean, I thought we were gonna
have a family and I thought she loved me.

581
00:36:02,877 --> 00:36:05,437
Maybe you should write all this down.

582
00:36:05,513 --> 00:36:07,140
It always helps for me to clear my head

583
00:36:07,215 --> 00:36:10,844
when I can put down
what happened on paper. Right.

584
00:36:10,918 --> 00:36:12,215
(BRENDA CLEARS THROAT)

585
00:36:12,286 --> 00:36:15,915
Am I looking at a life sentence here?

586
00:36:16,524 --> 00:36:19,220
From the moment
you were married, my friend.

587
00:36:19,293 --> 00:36:21,761
From the moment you said, "I do."

588
00:36:25,666 --> 00:36:27,133
All right.

589
00:36:35,509 --> 00:36:37,636
<i>What makes a good marriage?</i>

590
00:36:40,047 --> 00:36:44,211
- I <i>think patience.</i>
<i>- Patience and separate bathrooms.</i>

591
00:36:45,586 --> 00:36:47,986
<i>Up until now,</i>
<i>you guys had avoided</i> all <i>the big mistakes</i>

592
00:36:48,055 --> 00:36:50,148
<i>that people make in a relationship.</i>

593
00:36:50,258 --> 00:36:53,625
<i>Getting married,</i>
<i>buying a house and having kids.</i>

594
00:36:53,694 --> 00:36:56,993
<i>Ilook at this wedding today</i>
<i>as a big red flag.</i>

595
00:36:57,899 --> 00:37:00,163
<i>Hi,</i> I <i>just wanted to say that</i>

596
00:37:01,068 --> 00:37:04,765
I <i>really have enjoyed working</i>
<i>with both of you, truly.</i>

597
00:37:04,839 --> 00:37:10,539
<i>And this really couldn't be happening</i>
<i>to two nicer people.</i>

598
00:37:10,611 --> 00:37:12,545
<i>Congratulations, you guys.</i>

599
00:37:12,613 --> 00:37:15,411
<i>Hey, you guys. Enjoy Italy.</i>
<i>You've earned it.</i>

600
00:37:16,984 --> 00:37:20,442
<i>And make sure you "sleep in" a lot</i>
<i>your first week out.</i>

601
00:37:20,521 --> 00:37:21,510
<i>(LAUGHING)</i>

602
00:37:21,989 --> 00:37:25,152
I <i>don't know much</i>
<i>about successful relationships,</i>

603
00:37:25,226 --> 00:37:27,888
<i>but you seem to have one.</i>

604
00:37:27,962 --> 00:37:32,922
<i>And I'm happy to have been a part</i>
<i>of your lives.</i>

605
00:37:35,069 --> 00:37:38,937
I <i>just wanted to say, it's really nice</i>
<i>to be invited to the reception.</i>

606
00:37:39,006 --> 00:37:44,171
<i>And</i> I <i>hope this little tribute is something</i>
<i>that you willlike and keep and remember.</i>

607
00:37:45,379 --> 00:37:48,246
<i>My wife died six years ago</i>

608
00:37:50,418 --> 00:37:55,856
<i>and I've never taken off her ring.</i>

609
00:37:59,894 --> 00:38:03,694
<i>Always love each other. Always.</i>

610
00:38:04,298 --> 00:38:08,359
<i>Well, I'm happy for you both.</i>

611
00:38:10,471 --> 00:38:13,201
<i>May each year bring you closer together.</i>

612
00:38:17,545 --> 00:38:18,637
Sir.

613
00:38:19,380 --> 00:38:23,316
- So just say something nice?
- That's what I did.

614
00:38:24,418 --> 00:38:26,215
All right. All right.

615
00:38:26,287 --> 00:38:27,447
(CLEARING THROAT)

616
00:38:29,457 --> 00:38:32,255
<i>Okay, let me think.</i>

617
00:38:36,797 --> 00:38:40,198
Sergeant, got your transfer request.

618
00:38:42,436 --> 00:38:47,738
Good. I think, you know, CI would be
a good place to utilize what I've learned.

619
00:38:48,576 --> 00:38:50,441
Well, you may have some competition.

620
00:38:51,178 --> 00:38:53,612
She's about to throw the bouquet.

621
00:38:55,383 --> 00:38:58,250
Wait a minute. You mean
Irene put herself up for the job, too?

622
00:38:58,319 --> 00:39:01,777
She did. Without telling your chief
anything about it.

623
00:39:02,423 --> 00:39:05,256
I assume you haven't said anything
to the bride, either?

624
00:39:05,326 --> 00:39:07,954
- No, sir, I have not.
- All right.

625
00:39:09,030 --> 00:39:11,225
Well, let's keep it that way.

626
00:39:13,834 --> 00:39:14,858
(SIGHS)

627
00:39:14,935 --> 00:39:20,635
Now, before we leave the bride and groom
so they can get ready to go to Atlanta...

628
00:39:20,741 --> 00:39:23,539
There's just one last little thing to do.

629
00:39:24,345 --> 00:39:27,974
If all the unmarried people
could step forward just a bit.

630
00:39:28,082 --> 00:39:29,344
(CROWD EXCLAIMING)

631
00:39:34,121 --> 00:39:35,179
- You're gonna do this.
- No, I'm not.

632
00:39:35,256 --> 00:39:37,816
Yes, if I'm doing it, you're doing it. No.

633
00:39:37,892 --> 00:39:39,553
- Turn around.
- Okay.

634
00:39:39,627 --> 00:39:40,889
No peeking.

635
00:39:42,730 --> 00:39:45,699
Ready. Set. Throw!

636
00:39:47,334 --> 00:39:48,562
(ALL CHEERING)

637
00:39:51,338 --> 00:39:52,703
Not funny.

638
00:39:54,008 --> 00:39:55,134
(CLAIRE SCREAMING)

639
00:39:55,743 --> 00:39:58,075
A win is a win is a win.

640
00:40:00,281 --> 00:40:01,646
Oh, my God.

641
00:40:05,519 --> 00:40:07,419
Okay, y'all, just hold on one second.

642
00:40:07,488 --> 00:40:11,515
I'm gonna change out of this dress
but don't anyone leave. Okay?

643
00:40:17,031 --> 00:40:18,362
Hey. Hey.

644
00:40:18,899 --> 00:40:22,062
- Feel any different yet?
- Yes, I do.

645
00:40:22,703 --> 00:40:26,662
I feel like I know my limitations better,
and that you still don't have any.

646
00:40:26,740 --> 00:40:29,641
Come on. Why do you even think like that?

647
00:40:29,710 --> 00:40:33,669
Because, Fritzy,
I love you with all my heart,

648
00:40:35,816 --> 00:40:38,944
(CRYING) but sometimes I think
my heart is only this big.

649
00:40:40,588 --> 00:40:42,579
That's because you can't see it.

650
00:40:43,991 --> 00:40:50,021
Your heart is large enough to carry me
and the job and then some.

651
00:40:51,232 --> 00:40:55,566
Hey, I am fully aware
of who I just married.

652
00:40:56,003 --> 00:40:59,530
So hurry up and change
because I want to dance with you.

653
00:41:24,465 --> 00:41:25,454
(SIGHING)

654
00:41:35,442 --> 00:41:36,568
(GASPS)

655
00:42:58,492 --> 00:42:59,516
English - SDH

9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.tvsubtitles.net</font>

