1
00:02:03,069 --> 00:02:05,333
I took an English course.

2
00:02:05,524 --> 00:02:08,425
I speak the language fairly well.

3
00:02:08,625 --> 00:02:11,564
In a year, I'll speak English
without an accent.

4
00:02:11,764 --> 00:02:13,699
That's what I want.

5
00:02:14,742 --> 00:02:17,853
Do you have plans to leave?
-Yes, absolutely.

6
00:02:18,053 --> 00:02:20,599
Yes, the Netherlands are
a small country and...

7
00:02:20,799 --> 00:02:25,678
...I want to work with other directors.

8
00:02:25,878 --> 00:02:28,839
The Netherlands are too small.
I want to remain a movie actor.

9
00:02:29,278 --> 00:02:35,801
And that chance... I could
wait for it in the Netherlands...

10
00:02:36,584 --> 00:02:38,949
I have to go abroad.

11
00:02:43,300 --> 00:02:50,688
In the beginning I was a bit
distant and arrogant.

12
00:02:51,636 --> 00:02:56,938
They've often told me
to change my name.

13
00:02:58,893 --> 00:03:02,598
But to change my name for one movie.
No way.

14
00:03:03,609 --> 00:03:07,331
I was fooling around with people.

15
00:03:08,192 --> 00:03:10,795
With the people I'd be talking to...
And if they really wanted me...

16
00:03:11,015 --> 00:03:14,782
...they'd say "maybe we
don't understand him".

17
00:03:14,982 --> 00:03:17,373
"Maybe he wants more money."

18
00:03:17,679 --> 00:03:20,010
But I didn't give a shit.

19
00:03:20,210 --> 00:03:24,711
And they'd make my agent an offer.

20
00:03:24,911 --> 00:03:27,684
Or I'd say it wasn't really interesting.

21
00:03:27,884 --> 00:03:30,654
That was how I felt.

22
00:03:31,538 --> 00:03:35,887
And later they'd say "we know
he's not interested"...

23
00:03:36,087 --> 00:03:38,060
"...but we'll just pay him a bit more."

24
00:03:38,260 --> 00:03:41,646
And sometimes... most of the time...

25
00:03:41,846 --> 00:03:44,072
Would you do it after all?
-No, generally not.

26
00:03:44,272 --> 00:03:46,795
But sometimes I would.

27
00:03:47,407 --> 00:03:50,499
People are very easily offended here.

28
00:03:53,278 --> 00:03:56,143
If you're at a party here and
you turn your back to someone...

29
00:03:56,343 --> 00:04:00,503
...at the wrong moment,
you're in trouble.

30
00:04:01,648 --> 00:04:04,595
That's why those parties
are so strange.

31
00:04:04,795 --> 00:04:07,393
Everybody goes "Oh, how are you?
Hi, how are you?"

32
00:04:07,488 --> 00:04:11,891
They're all constantly not turning
their backs to each other.

33
00:04:13,893 --> 00:04:16,063
Very scary.

34
00:04:40,971 --> 00:04:43,807
Let me see.

35
00:04:47,462 --> 00:04:50,599
I'll open the screen.

36
00:04:50,799 --> 00:04:53,522
That's fun.

37
00:05:09,706 --> 00:05:12,080
Well...
-What's this?

38
00:05:13,338 --> 00:05:16,977
This is a kind of garage.

39
00:05:17,177 --> 00:05:20,438
This is great fun.

40
00:05:21,511 --> 00:05:26,812
Bordering on strange.

41
00:05:29,185 --> 00:05:32,725
This is a couple of fans who
thought they had to give me a star.

42
00:05:32,925 --> 00:05:38,762
Not an Oscar, but a real star.
You can buy the name of a star.

43
00:05:38,962 --> 00:05:42,254
So they found a star next to Orion.

44
00:05:42,454 --> 00:05:45,220
Who thinks of that?

45
00:05:47,269 --> 00:05:50,834
This is a wall with stuff.

46
00:05:52,785 --> 00:05:56,413
Dandelions, a movie in Germany.

47
00:05:56,613 --> 00:05:59,992
After Turkish Delight, Eureka.

48
00:06:01,442 --> 00:06:03,257
Golden Globe Awards.

49
00:06:04,734 --> 00:06:09,235
A documentary about a homeless
guy that I made.

50
00:06:09,771 --> 00:06:12,073
Dead or Alive.

51
00:06:12,273 --> 00:06:15,532
Wedlock, Blind Fury, Ladyhawke,
Blind Side.

52
00:06:16,600 --> 00:06:21,150
I made around a hundred of them.

53
00:06:21,350 --> 00:06:23,664
Legend of the Holy Drinker, NTSC.

54
00:06:29,900 --> 00:06:33,822
Buffy the Vampire Slayer, ok.

55
00:06:34,846 --> 00:06:39,018
Blind Fury.
This is all VHS.

56
00:06:40,023 --> 00:06:44,640
This is almost all behind the scenes.

57
00:06:45,878 --> 00:06:48,073
This is really old stuff.

58
00:06:48,273 --> 00:06:52,961
I had around 15 movies
documented in this way.

59
00:06:53,161 --> 00:06:55,649
What's on them? You?

60
00:06:55,849 --> 00:07:02,721
The rough work in action.

61
00:07:02,921 --> 00:07:03,722
What it's really like.

62
00:07:04,415 --> 00:07:08,448
Not how it's said to be.

63
00:07:16,583 --> 00:07:18,764
This is the dialogue coach.

64
00:07:18,964 --> 00:07:22,194
I pay 500 dollars for a session.

65
00:07:22,444 --> 00:07:26,311
What does he do?
-He has to check my accent.

66
00:07:35,819 --> 00:07:37,920
For which part was this?

67
00:07:39,344 --> 00:07:42,070
I haven't figured that out yet.

68
00:08:04,669 --> 00:08:06,993
Let's see.

69
00:08:07,193 --> 00:08:10,021
This one, I think.

70
00:08:10,221 --> 00:08:13,447
REHEARSALS BLIND FURY (1989)

71
00:08:28,005 --> 00:08:31,116
Is this priceless?

72
00:08:31,240 --> 00:08:33,962
In a week, he did the fight with me.

73
00:08:34,162 --> 00:08:36,028
I though I couldn't do it.

74
00:08:36,228 --> 00:08:39,328
The funny thing is that in
a sword fight...

75
00:08:39,528 --> 00:08:44,241
...if the other person's good,
you look good too.

76
00:09:00,248 --> 00:09:06,256
The funny thing is that, for me,
this isn't long ago.

77
00:09:07,101 --> 00:09:08,607
This is yesterday for me.

78
00:09:08,807 --> 00:09:10,927
Really?
-Yes.

79
00:11:12,876 --> 00:11:16,148
This is how I pay the rent.
It's good.

80
00:11:43,647 --> 00:11:48,746
I'm in the picture in
a very strange way. Still.

81
00:11:48,946 --> 00:11:52,614
Sometimes I'm on the big screen.

82
00:11:52,794 --> 00:11:58,832
The rest travels the world
on video, television and DVD.

83
00:11:59,032 --> 00:12:02,140
And I've done very different things.

84
00:12:08,265 --> 00:12:11,203
You can be good a certain
number of times.

85
00:12:11,403 --> 00:12:17,953
When I do 10 movies,
7 are good.

86
00:12:19,323 --> 00:12:22,446
Five are quite decent and...

87
00:12:22,646 --> 00:12:26,242
...two or three can be really good.

88
00:12:28,795 --> 00:12:36,651
To become an actor who's wanted,
they have to see your face.

89
00:12:36,851 --> 00:12:40,370
And don't be too difficult
about that.

90
00:12:40,479 --> 00:12:43,858
If they don't see your face,
you're gone in no time.

91
00:12:50,491 --> 00:12:54,723
What I do is search.
Search for...

92
00:12:54,923 --> 00:12:58,696
...your limits, mainly.

93
00:12:59,843 --> 00:13:02,390
And it all depends on how
hard you search.

94
00:13:02,590 --> 00:13:07,318
But...
-Did you ever hit your head?

95
00:13:07,518 --> 00:13:13,372
Of course, definitely. But generally,
that gets cut out of the movie.

96
00:13:14,036 --> 00:13:16,890
When you go too far.

97
00:13:17,090 --> 00:13:18,409
What happens then?

98
00:13:18,609 --> 00:13:22,272
That's not what we were
talking about.

99
00:13:24,894 --> 00:13:28,434
What happens when it goes wrong?
-Yes.

100
00:13:32,703 --> 00:13:34,772
I wanted to tell you something else,
but now I lost it.

101
00:13:34,972 --> 00:13:37,000
But now I want to know this first.
-Yes.

102
00:13:48,376 --> 00:13:52,101
You don't find my searching
interesting.

103
00:13:52,301 --> 00:13:57,953
Yes, I do. But when you say that
sometimes you end up somewhere...

104
00:13:58,828 --> 00:13:59,904
That seems scary to me.

105
00:14:00,104 --> 00:14:02,826
Then you make a movie that sucks.

106
00:14:03,026 --> 00:14:06,521
But it's so typically Dutch to start
hammering on that.

107
00:14:06,721 --> 00:14:09,242
That's up to people themselves.

108
00:14:09,442 --> 00:14:13,722
How often can someone be brilliant in
their lives? Add it up.

109
00:14:14,561 --> 00:14:18,385
Well?
-No, that's up to you.

110
00:14:18,585 --> 00:14:21,741
I keep that to myself.

111
00:14:22,609 --> 00:14:24,409
Yes?
-But a couple of times.

112
00:14:24,609 --> 00:14:26,613
A number of times, you'd say.

113
00:14:27,234 --> 00:14:28,698
But you don't want to say when.

114
00:14:28,898 --> 00:14:31,430
It's probably very different
from what people think...

115
00:14:31,630 --> 00:14:34,593
...no that's not true.
They're just very special...

116
00:14:34,793 --> 00:14:36,928
It's your own standard.

117
00:14:37,128 --> 00:14:41,939
I think you found yourself brilliant in
Legend of the Holy Drinker.

118
00:14:42,894 --> 00:14:44,870
Yes, that's true.

119
00:15:00,838 --> 00:15:10,562
It's best when you
hardly notice it's acting.

120
00:15:10,762 --> 00:15:12,479
That's beautiful.

121
00:15:13,549 --> 00:15:16,874
When the skin's really thin...

122
00:15:17,074 --> 00:15:20,120
...between the camera and
your character.

123
00:15:20,320 --> 00:15:23,388
I don't know how to explain,
but there's a difference.

124
00:15:23,588 --> 00:15:28,450
The first thing the director, Ermanno
Olmi, said to me...

125
00:15:37,072 --> 00:15:40,614
And I thought
"I have to do this".

126
00:15:40,814 --> 00:15:44,526
Too much fun.
See if I can do it.

127
00:15:47,486 --> 00:15:54,764
It's a fight between what you
find interesting, in your heart...

128
00:15:56,086 --> 00:15:59,427
...and what comes on your path.

129
00:16:00,244 --> 00:16:07,208
The fight's about to which degree
you hold your ground.

130
00:16:07,408 --> 00:16:09,229
Can't you present yourself
differently?

131
00:16:09,429 --> 00:16:13,625
As in "Mr Hauer wants to
play romantic movies"?

132
00:16:13,825 --> 00:16:16,897
As in "Don't ask him to play
the crazy creep anymore".

133
00:16:17,119 --> 00:16:19,927
No you shouldn't tell people
what they have to do.

134
00:16:20,127 --> 00:16:22,455
Just look for it yourself.

135
00:16:22,655 --> 00:16:26,815
But how can you make them know
you're in for something else?

136
00:16:29,186 --> 00:16:32,864
They don't think of it.
It's always the same struggle.

137
00:16:33,706 --> 00:16:36,918
It's a struggle that you won't
often win.

138
00:16:40,070 --> 00:16:42,016
Well, that's the question and...

139
00:16:42,216 --> 00:16:46,086
...whether you... who wins.

140
00:16:48,439 --> 00:16:55,076
I think you can answer that yourself.

141
00:17:03,919 --> 00:17:07,136
ROMANIA

142
00:17:10,505 --> 00:17:13,751
SET SHOOTS CAMERA ASCUNSA (2004)

143
00:17:35,673 --> 00:17:37,645
I received an offer.

144
00:17:37,845 --> 00:17:39,942
Did I want to read the script?

145
00:17:40,142 --> 00:17:41,754
As simple as that.

146
00:17:41,954 --> 00:17:47,473
I read the script and I thought
it could be fun.

147
00:17:47,673 --> 00:17:50,462
Good, exciting story.

148
00:17:52,238 --> 00:17:57,309
A love story and thirty
years after Turkish Delight...

149
00:17:57,509 --> 00:17:59,888
...I felt like it.

150
00:18:00,402 --> 00:18:04,737
It's the way we do it.
That's the main thing.

151
00:18:04,937 --> 00:18:06,750
You can do it in many ways.

152
00:18:06,950 --> 00:18:09,778
But I like this way.
Just in the street.

153
00:18:09,989 --> 00:18:14,409
Make-up in the street. Very
little money, very few tricks.

154
00:18:14,609 --> 00:18:17,947
Everything has to be solved
creatively.

155
00:18:18,147 --> 00:18:21,368
You stay very close to reality.

156
00:18:21,568 --> 00:18:23,402
Take this car that's coming.

157
00:18:23,602 --> 00:18:26,548
If we were shooting now,
we'd have to use it.

158
00:18:29,897 --> 00:18:34,131
So we have a man with a lot of wood...

159
00:18:34,331 --> 00:18:39,114
...and you wonder whether we need
wood in the movie.

160
00:18:39,314 --> 00:18:44,079
Know what I mean?
You're constantly wondering...

161
00:18:44,279 --> 00:18:47,947
...whether something will be
included or not.

162
00:18:50,406 --> 00:18:55,761
It's impossible to do that
while it's being paid.

163
00:18:55,961 --> 00:19:00,749
You just give it to yourself
as a present.

164
00:19:01,777 --> 00:19:03,355
And then you wait and see
if it works.

165
00:19:03,555 --> 00:19:06,198
And if it works really well,
you get something very beautiful.

166
00:19:06,398 --> 00:19:09,263
And that becomes part of your career.

167
00:19:09,463 --> 00:19:12,957
Even if no one will ever see it,
it still exists.

168
00:19:39,145 --> 00:19:41,319
It's going well.

169
00:19:41,519 --> 00:19:43,804
Do I touch him there? No.
Ok.

170
00:20:03,659 --> 00:20:05,767
Can you see your house from here?

171
00:20:05,967 --> 00:20:10,825
Yes, there.
One of those concrete stumps.

172
00:20:11,025 --> 00:20:13,858
One of those apartment buildings?
-Those concrete stumps, yes.

173
00:20:22,294 --> 00:20:24,428
This is the most beautiful
thing there is.

174
00:20:24,628 --> 00:20:30,880
Out on the ocean, you feel finiteness
and infiniteness at the same time.

175
00:20:31,080 --> 00:20:32,919
That's such a beautiful feeling.

176
00:20:34,593 --> 00:20:38,086
The big cradle of mama Water.

177
00:20:38,286 --> 00:20:41,063
Have you always felt this?
-Yes, always.

178
00:20:42,255 --> 00:20:44,026
Always, yes.

179
00:20:45,198 --> 00:20:47,128
Even as a child?
-Yes, definitely.

180
00:20:47,361 --> 00:20:50,964
I was always swimming in the Amstel,
in between the turds.

181
00:20:51,164 --> 00:20:53,600
Lovely.

182
00:20:58,288 --> 00:21:01,577
A bit of a wild, rough boy,
I think.

183
00:21:01,777 --> 00:21:03,939
And sweet, very sweet.

184
00:21:08,794 --> 00:21:14,094
I think that was the very first
sentence I could say.

185
00:21:14,294 --> 00:21:17,632
"Do you think I'm sweet?"
I had a thick Amsterdam accent.

186
00:21:18,255 --> 00:21:20,217
"Do you think I'm sweet?"

187
00:21:21,022 --> 00:21:26,964
My mother came back from Indonesia.
A cultural trip with my father.

188
00:21:27,164 --> 00:21:30,509
They had done some acting there.
Indonesia. On a ship.

189
00:21:31,347 --> 00:21:36,060
And I was two or three.

190
00:21:36,260 --> 00:21:40,085
I was a bit slow with everything.
Slow with walking.

191
00:21:40,500 --> 00:21:42,331
Slow with talking.

192
00:21:42,531 --> 00:21:44,989
But my first sentence
after they'd come back was...

193
00:21:45,189 --> 00:21:47,276
..."Do you think I'm sweet?"

194
00:21:47,476 --> 00:21:50,613
But... who was it?

195
00:21:52,607 --> 00:21:54,943
"Els says I'm sweet."

196
00:21:56,338 --> 00:21:58,469
That was the nanny.

197
00:22:00,898 --> 00:22:03,426
Yes.

198
00:22:08,383 --> 00:22:11,263
Let me see. A bit...

199
00:22:19,036 --> 00:22:20,976
There it is.

200
00:22:40,945 --> 00:22:42,986
I like to go away.

201
00:22:43,542 --> 00:22:47,017
To go work and film a bit.

202
00:22:47,217 --> 00:22:49,994
But coming home is the best.

203
00:22:52,084 --> 00:22:55,734
And where is home?
-In Friesland.

204
00:22:55,934 --> 00:23:01,132
I found out there are five centuries
of Frisians in my mother's blood.

205
00:23:01,332 --> 00:23:05,773
So that's why I've always wanted
to live there.

206
00:23:07,070 --> 00:23:10,554
And the other anchor's my wife.

207
00:23:13,823 --> 00:23:16,554
We've been together for 35 years.

208
00:23:16,754 --> 00:23:22,274
It can be difficult.
We're away from each other a lot.

209
00:23:22,474 --> 00:23:26,907
And then suddenly we're back together
for a month.

210
00:23:31,538 --> 00:23:37,166
It's beautiful.
She's a real anchor for me.

211
00:23:39,879 --> 00:23:44,245
And then there's nothing
for a long time.

212
00:23:44,445 --> 00:23:47,336
And then there's the rest of the world.

213
00:24:04,159 --> 00:24:06,735
It's always such fun.
-Hello, sir.

214
00:24:06,935 --> 00:24:08,477
Do you come here often?

215
00:24:08,780 --> 00:24:12,459
I live here too. Bye!
-Have fun.

216
00:24:12,584 --> 00:24:15,086
See you later!
-Yes.

217
00:24:18,692 --> 00:24:23,181
I'm having black coffee
on the rocks.

218
00:24:24,236 --> 00:24:26,912
Normally, this is a whisky.

219
00:24:27,112 --> 00:24:32,163
That's Ineke when we
got to know each other.

220
00:24:32,363 --> 00:24:38,180
This is Ineke's brother and
he became my best friend.

221
00:24:39,007 --> 00:24:43,258
He died at the age of 29,
from Hodgkin's disease.

222
00:24:44,671 --> 00:24:48,071
The only real movie star.

223
00:24:48,975 --> 00:24:52,676
The statues are also from LA.
The first thing I ever bought.

224
00:24:52,876 --> 00:24:55,512
They're made of bumpers.

225
00:24:55,712 --> 00:24:59,719
They are?
-Yes.

226
00:25:00,893 --> 00:25:03,753
Statues made of bumpers.
Who thinks of that?

227
00:25:05,385 --> 00:25:10,051
This is my KLM...
That's is how often I flew up and down.

228
00:25:12,863 --> 00:25:14,749
See?

229
00:25:14,949 --> 00:25:18,062
They used to give you a house
each time.

230
00:25:18,262 --> 00:25:23,258
Only in Business class.
-I don't fly Economy.

231
00:25:23,458 --> 00:25:25,258
That's clear?

232
00:25:27,302 --> 00:25:29,018
Well.

233
00:25:33,206 --> 00:25:37,951
"De boer moat sels de leie hauwe."
A Frisian saying.

234
00:25:38,151 --> 00:25:39,776
What does it mean?

235
00:25:39,976 --> 00:25:44,584
That the farmer has to hold
the reins himself.

236
00:25:44,784 --> 00:25:47,348
This one's also good.
"Fan bûgjen frjemd."

237
00:25:47,907 --> 00:25:49,982
It basically means "stubborn".

238
00:25:51,088 --> 00:25:54,047
"Fan bûgjen frjemd."

239
00:25:59,932 --> 00:26:02,685
Do you spend much time here?
-Yes.

240
00:26:03,774 --> 00:26:05,869
When we're home, we're here.

241
00:26:06,069 --> 00:26:08,471
Are you ever home?
-Yes.

242
00:26:09,465 --> 00:26:14,268
You haven't been home for a year.
-That's true.

243
00:26:17,638 --> 00:26:22,918
When we're both home, we're here.
We live in all the rooms.

244
00:26:26,041 --> 00:26:34,113
This is from... let me see...
just after Floris.

245
00:26:34,628 --> 00:26:39,115
This is Nellie... Two of our dogs.
We had three of them.

246
00:26:39,957 --> 00:26:47,001
I had done a workshop with poetry
reading. Very artistic and all.

247
00:26:47,201 --> 00:26:48,723
In Heerenveen.

248
00:26:49,331 --> 00:26:54,622
And my car didn't start. It was cold.

249
00:26:54,822 --> 00:26:59,754
And her brother said I could
sleep at his place.

250
00:27:00,750 --> 00:27:03,708
Ok.

251
00:27:03,908 --> 00:27:09,022
The next day I woke up and
I got breakfast in bed.

252
00:27:09,222 --> 00:27:12,726
I'd never had that before.
From her mother.

253
00:27:12,926 --> 00:27:15,658
And she was in the room.

254
00:27:18,057 --> 00:27:20,966
She said "let's go to the dyke".

255
00:27:21,166 --> 00:27:23,126
"I'll get some wood."

256
00:27:23,326 --> 00:27:26,132
So I said "sure, I'll come to the dyke".

257
00:27:28,963 --> 00:27:34,310
So we talked a bit on the dyke.
Very exciting.

258
00:27:35,185 --> 00:27:37,498
And very warm, from the start.

259
00:27:39,084 --> 00:27:41,477
And she knew right away.

260
00:27:41,652 --> 00:27:44,127
I didn't get it at first.

261
00:27:44,672 --> 00:27:51,177
But I did think she was
a very special woman.

262
00:27:52,189 --> 00:27:53,921
A bit scary, actually.

263
00:27:54,121 --> 00:27:56,762
"She's mine", you thought.

264
00:27:57,078 --> 00:27:59,561
No, I didn't think that was possible.

265
00:27:59,761 --> 00:28:01,655
That can't be true.

266
00:28:02,949 --> 00:28:05,018
That's not possible.

267
00:28:05,218 --> 00:28:08,226
You can't...

268
00:28:09,630 --> 00:28:13,858
I had no plans at all,
but I did think...

269
00:28:15,323 --> 00:28:19,027
...you can't just...

270
00:28:19,227 --> 00:28:22,542
You can't feel that at home with
someone. Impossible.

271
00:28:22,742 --> 00:28:24,381
That's scary.

272
00:28:25,336 --> 00:28:29,560
I had to think about it for a long time,
but you can't stop it.

273
00:28:30,340 --> 00:28:32,456
That would be very stupid.

274
00:28:34,244 --> 00:28:36,669
Yes.

275
00:28:37,417 --> 00:28:42,383
He made a big impression on me.
I thought he was very handsome.

276
00:28:42,583 --> 00:28:47,010
Jesus, what was that at my mother's
kitchen table all of a sudden?

277
00:28:47,210 --> 00:28:51,182
A blond God.
Totally innocent.

278
00:28:51,382 --> 00:28:54,243
Right away, I thought "bloody hell".

279
00:28:54,443 --> 00:28:58,623
I was rather experienced.
I was a naughty girl.

280
00:28:58,823 --> 00:29:02,714
It felt like I had come home.

281
00:29:02,914 --> 00:29:05,724
I knew it was him, right away.
Such a strange feeling.

282
00:29:06,242 --> 00:29:09,503
As if I knew him from
a previous life.

283
00:29:09,703 --> 00:29:11,772
That's him. Over and out.

284
00:29:12,407 --> 00:29:15,197
And that's how it went.
We never left each other since that day.

285
00:29:35,184 --> 00:29:38,603
I was attracted by the
intellectual farmer.

286
00:29:38,803 --> 00:29:42,079
A man with big hands, on a tractor...

287
00:29:45,647 --> 00:29:50,937
...reading beautiful poetry and
saying beautiful things.

288
00:29:51,137 --> 00:29:56,639
Totally obsessed by theatre
and poetry.

289
00:29:57,625 --> 00:30:02,954
I thought it was beautiful and
I felt touched by it.

290
00:30:03,154 --> 00:30:10,026
He was familiar with Chet Baker,
but also with Bach's cantata's.

291
00:30:10,909 --> 00:30:16,440
The combination of down to earth
and very poetic.

292
00:30:20,708 --> 00:30:24,224
His car was always full of
costume parts.

293
00:30:24,424 --> 00:30:26,817
Shoes with big buckles...

294
00:30:27,453 --> 00:30:29,491
Really strange things.

295
00:30:29,691 --> 00:30:31,950
And I thought he was very interesting.

296
00:30:32,150 --> 00:30:35,109
That's how it came about.
And then he moved in.

297
00:30:35,309 --> 00:30:36,414
Right away?

298
00:30:37,035 --> 00:30:40,242
Yes, he had no house so he
moved in with my parents and me.

299
00:30:41,165 --> 00:30:42,835
I lived at home at that time.

300
00:30:43,035 --> 00:30:48,245
After three months we rented a house
together, here in Friesland.

301
00:30:48,445 --> 00:30:49,829
He was with the Noorder Compagnie
theatre company.

302
00:30:50,029 --> 00:30:52,291
Floris was just being released.

303
00:30:53,408 --> 00:30:59,624
And then it all started.
Fame, bags of mail. A good time.

304
00:30:59,824 --> 00:31:02,612
We didn't have a cent,
but it was great.

305
00:31:02,812 --> 00:31:05,856
Hippies having a lot of fun.

306
00:31:35,102 --> 00:31:39,433
I really enjoy driving somewhere,
instead of flying.

307
00:31:39,633 --> 00:31:40,829
I built it myself.

308
00:31:41,679 --> 00:31:45,907
I made 15 films with it, abroad.

309
00:31:47,255 --> 00:31:50,267
Driving is the most fun,
because it's always a big adventure.

310
00:31:50,467 --> 00:31:54,882
It's a big thing and I want to
park on top of the mountain, of course.

311
00:31:55,738 --> 00:31:59,737
Where it's beautiful and nice.

312
00:31:59,937 --> 00:32:03,399
But that's why I have my motorcycle,
so I can drive around...

313
00:32:03,599 --> 00:32:04,781
...to see where I can park.

314
00:32:04,980 --> 00:32:07,763
So your motorcycle is included.
-Yes, it's at the front.

315
00:32:09,358 --> 00:32:11,686
This wallpaper fascinates me.

316
00:32:12,094 --> 00:32:14,602
It's a wild little wallpaper.

317
00:32:14,802 --> 00:32:17,481
Who picked it?
-I did.

318
00:32:17,681 --> 00:32:21,122
I saw it and I thought
it would be fun.

319
00:32:22,059 --> 00:32:23,763
I see a knight.

320
00:32:23,963 --> 00:32:27,562
Maybe it has some psychological
meaning.

321
00:32:27,762 --> 00:32:29,763
The old knight, yes.

322
00:32:38,405 --> 00:32:42,082
I started it because I
thought it would be fun.

323
00:32:42,282 --> 00:32:45,510
I didn't have a career abroad yet.

324
00:32:45,710 --> 00:32:47,861
During Soldier of Orange,
I had a bus and...

325
00:32:48,061 --> 00:32:53,089
...afterwards I thought that
if I would ever work abroad...

326
00:32:53,289 --> 00:32:55,508
...then it would be handy to have one.

327
00:32:55,708 --> 00:32:58,057
That's how it started.
I didn't know what would happen.

328
00:32:58,257 --> 00:33:00,124
It was just a gamble.

329
00:33:00,324 --> 00:33:05,564
I've seen a few things coming
and anticipated a bit.

330
00:33:05,764 --> 00:33:08,148
Or you wanted it a lot.

331
00:33:08,348 --> 00:33:13,144
I didn't give a shit.
It was interesting and fun...

332
00:33:13,444 --> 00:33:17,685
...but I didn't think
"that has to become my career".

333
00:33:17,885 --> 00:33:20,331
I thought it wasn't possible,
actually.

334
00:33:20,531 --> 00:33:27,857
It took me a long time to realise
I was really a movie actor and...

335
00:33:28,057 --> 00:33:30,592
...it just kept going.

336
00:33:30,730 --> 00:33:34,567
He was still searching.
He was only 25 or 26.

337
00:33:34,767 --> 00:33:41,348
He was kind of the first famous
movie star in the Netherlands.

338
00:33:41,548 --> 00:33:47,868
We didn't know a thing.
We just went to the US for fun.

339
00:33:48,068 --> 00:33:52,782
Sometimes we were barefoot.
You wouldn't do that anymore.

340
00:33:53,138 --> 00:33:56,454
We just parked the camper in front
of a huge agent's office...

341
00:33:57,173 --> 00:34:01,303
Dirty, straight from the mountains.
We weren't even wearing shoes.

342
00:34:01,503 --> 00:34:03,939
In a filthy suit and we'd
just go there.

343
00:34:04,139 --> 00:34:07,938
To see if they wanted to
represent him.

344
00:34:08,138 --> 00:34:12,267
And that didn't work.

345
00:34:12,467 --> 00:34:16,654
Didn't you have to go to parties in Los
Angeles and things like that?

346
00:34:16,854 --> 00:34:19,970
We never did that.
No.

347
00:34:21,739 --> 00:34:25,777
No, except if it was fun.
If there was a reason.

348
00:34:25,977 --> 00:34:29,741
We didn't do things because
it's good for your career.

349
00:34:29,941 --> 00:34:33,103
Or because it's important for later.
Never.

350
00:34:33,303 --> 00:34:37,260
Only for people we loved
and who we had fun with.

351
00:34:37,460 --> 00:34:40,043
How did you get out of it?
-We just didn't go.

352
00:34:41,070 --> 00:34:43,121
No, we just didn't do that.

353
00:35:04,117 --> 00:35:08,280
During shooting of The Hitcher,
I decided to...

354
00:35:08,480 --> 00:35:11,626
...become more flexible
in the way I worked.

355
00:35:11,826 --> 00:35:18,573
Less stubborn or angry
or grumpy or pig-headed.

356
00:35:19,383 --> 00:35:22,079
And a bit scared, maybe.

357
00:35:22,867 --> 00:35:25,889
I was always fighting against
everything. That was very difficult.

358
00:35:26,089 --> 00:35:27,585
A waste of energy.

359
00:35:27,854 --> 00:35:30,747
RUTGER
OUR HERO

360
00:35:31,733 --> 00:35:34,145
He's become a lot more accessible.

361
00:35:34,345 --> 00:35:40,166
He used to be considered inaccessible
and fairly difficult.

362
00:35:40,366 --> 00:35:43,890
And that has changed.

363
00:35:46,509 --> 00:35:51,653
Are you involved with the things
he does? Roles and scripts?

364
00:35:51,853 --> 00:35:52,923
I'm not.

365
00:35:53,721 --> 00:35:56,732
Not that I don't care,
but he does what he does.

366
00:35:56,932 --> 00:36:01,290
I can say that I like something
or that I don't, of course.

367
00:36:01,490 --> 00:36:03,817
But that doesn't make
much of a difference to him.

368
00:36:12,233 --> 00:36:15,346
When you're together you want
the other person to be happy and...

369
00:36:15,646 --> 00:36:22,695
...you have to allow them
to do what they want to do in life.

370
00:36:22,895 --> 00:36:28,405
You have to encourage them and give them
that freedom, even if that's hard.

371
00:36:28,996 --> 00:36:32,815
You have to let them go.

372
00:36:33,015 --> 00:36:36,914
If you can't, you're
destined to fail.

373
00:36:37,114 --> 00:36:41,245
I can't live without him,
but I'm almost always without him.

374
00:37:06,168 --> 00:37:08,639
Is that true?

375
00:37:09,094 --> 00:37:11,906
I'll do what she says.

376
00:37:15,561 --> 00:37:20,085
The past 18 months...

377
00:37:20,285 --> 00:37:25,902
...I've done about 8
different things.

378
00:37:27,612 --> 00:37:30,918
All kinds of things.

379
00:37:31,118 --> 00:37:37,801
I haven't been this busy since '87.

380
00:37:38,001 --> 00:37:40,733
Can you name a few things?

381
00:37:43,345 --> 00:37:46,453
Moving McAllister.

382
00:37:50,796 --> 00:37:53,143
I don't know.

383
00:37:53,343 --> 00:37:55,464
It's gone.

384
00:37:55,664 --> 00:37:59,402
I remember two weeks ago,
but not any further.

385
00:37:59,602 --> 00:38:01,283
Why do you do it then?

386
00:38:01,483 --> 00:38:05,470
At the beginning of my career,
I already thought...

387
00:38:05,670 --> 00:38:13,022
...that if I only did what I
find really interesting...

388
00:38:13,163 --> 00:38:16,694
...then I wouldn't exist as an actor,
because I wouldn't do enough.

389
00:38:20,963 --> 00:38:26,916
I wouldn't do enough to be an actor.

390
00:38:27,213 --> 00:38:31,519
I do about a third for the money...
let me think...

391
00:38:32,110 --> 00:38:42,634
...a third for the money, a third
for artistic reasons and a third for...

392
00:38:44,508 --> 00:38:49,274
...new talent, interesting
strange things...

393
00:38:49,474 --> 00:38:50,846
I follow that line a bit.

394
00:38:51,046 --> 00:38:54,296
In which category does this film,
Goal, fall?

395
00:38:54,496 --> 00:38:56,922
That's the category of...

396
00:38:57,563 --> 00:39:01,482
...a job in...

397
00:39:03,143 --> 00:39:06,715
...a reasonable job in a...

398
00:39:08,206 --> 00:39:12,984
...a decent movie for children.
More or less.

399
00:39:13,184 --> 00:39:14,647
Something like that.

400
00:39:14,783 --> 00:39:21,923
This is a very nice way to
make some money.

401
00:39:23,792 --> 00:39:29,797
This is Real Madrid.
The football Mecca of Madrid.

402
00:39:29,997 --> 00:39:33,650
And you're the coach of this team.
-Yes.

403
00:40:59,230 --> 00:41:02,094
How much did you know about football?
-Nothing.

404
00:41:03,201 --> 00:41:04,803
Still nothing.

405
00:41:05,265 --> 00:41:08,917
So you arrive here and they say
you're a football trainer.

406
00:41:09,117 --> 00:41:11,209
And you don't know anything about it.

407
00:41:11,323 --> 00:41:13,887
No, so you wonder what's in the script.

408
00:41:14,087 --> 00:41:18,698
And then the director tells me to have
a look at this or that.

409
00:41:18,898 --> 00:41:23,218
And then you see a few matches.

410
00:41:23,418 --> 00:41:26,687
You try to talk to players
a bit and then...

411
00:41:26,887 --> 00:41:29,396
...I know more than enough, I think.

412
00:41:29,596 --> 00:41:35,202
And they want a strict coach.

413
00:41:35,402 --> 00:41:39,594
In football, they want a strict coach
who says: "Bloody hell, no bullshit".

414
00:41:40,757 --> 00:41:44,893
So you do that.
Not too sweet, not too nice.

415
00:41:45,093 --> 00:41:46,958
That's how it works.

416
00:42:14,122 --> 00:42:16,679
I think I get it.

417
00:42:16,879 --> 00:42:19,763
The ball goes in there or in there.

418
00:42:20,570 --> 00:42:25,315
And when you want to tell
them something...

419
00:42:25,515 --> 00:42:29,446
...you walk forward and you wait.

420
00:42:29,646 --> 00:42:31,618
You always see that.

421
00:42:33,470 --> 00:42:36,099
And that's it.

422
00:42:44,850 --> 00:42:51,984
The hardest thing is that you have
to play an authority...

423
00:42:52,767 --> 00:42:55,580
...with a certain warmth.

424
00:42:55,780 --> 00:42:59,736
The main thing is to achieve that
for a role like this.

425
00:42:59,936 --> 00:43:01,977
That's very hard.

426
00:43:03,216 --> 00:43:07,182
A man like that is a bit of a
priest and an army commander.

427
00:43:07,382 --> 00:43:11,753
Those clubs are run like the army.

428
00:43:12,908 --> 00:43:17,008
Men! We're going to...

429
00:43:17,286 --> 00:43:20,147
With a lot of this.

430
00:43:20,281 --> 00:43:23,006
But I want to make it exciting.

431
00:45:11,042 --> 00:45:13,244
You always stay at the surface a bit.

432
00:45:13,909 --> 00:45:20,009
I do it, but I stay aware.

433
00:45:21,511 --> 00:45:24,962
I don't lose myself in the...

434
00:45:26,161 --> 00:45:30,840
I don't forget I'm an actor.
I act with the audience...

435
00:45:31,040 --> 00:45:33,467
...that I'm the coach.

436
00:45:33,667 --> 00:45:35,577
That's the game.

437
00:46:02,277 --> 00:46:03,975
What do you have to do?

438
00:46:04,175 --> 00:46:07,049
Walk alongside them or something.

439
00:46:39,616 --> 00:46:42,353
And... let me see...

440
00:46:43,094 --> 00:46:44,649
Well...

441
00:46:47,655 --> 00:46:53,302
Having some fun.
Fooling around with that camera.

442
00:46:53,502 --> 00:46:56,284
A glass of wine...

443
00:46:56,484 --> 00:46:59,682
This is about the beginning,
about how we met.

444
00:46:59,882 --> 00:47:01,776
For Soldier of Orange.

445
00:47:02,486 --> 00:47:04,088
When did you record this?

446
00:47:05,052 --> 00:47:06,391
About two months ago.

447
00:47:06,591 --> 00:47:09,369
I was on the way home and I
went to see him in Hawaii.

448
00:47:09,469 --> 00:47:10,938
ERIK HAZELHOFF ROELFZEMA
SOLDIER OF ORANGE

449
00:47:11,138 --> 00:47:15,410
Our lives are very much connected.

450
00:47:15,490 --> 00:47:19,448
We don't exist without each other,
in a strange way.

451
00:47:19,648 --> 00:47:20,978
Because of that movie?
-Yes.

452
00:47:21,178 --> 00:47:24,074
Never before did two actors, dressed
in evening dress...

453
00:47:24,274 --> 00:47:26,080
...arrived at a premiere,
on motorcycles.

454
00:47:26,373 --> 00:47:30,000
Rutger Hauer and Jeroen Krabbé
did this for Soldier of Orange.

455
00:47:30,200 --> 00:47:33,401
After the first showing,
Erik Hazelhoff Roelfzema...

456
00:47:33,601 --> 00:47:36,079
...on whose autobiography
the movie was based...

457
00:47:36,321 --> 00:47:38,436
...introduced the cast to the audience.

458
00:47:38,636 --> 00:47:40,857
First Rutger Hauer.

459
00:47:42,729 --> 00:47:44,217
I just started out as an actor...

460
00:47:44,852 --> 00:47:48,164
...and I didn't think
I amounted to much...

461
00:47:48,623 --> 00:47:51,605
...as an actor...
so that I could...

462
00:47:51,805 --> 00:47:54,157
...do this in a genuine way.

463
00:47:54,486 --> 00:47:56,613
I doubted that very much.

464
00:47:56,813 --> 00:47:59,098
I felt I had to try really hard...

465
00:47:59,832 --> 00:48:02,212
...to become him rather than...

466
00:48:02,820 --> 00:48:06,875
...do what I did in Turkish Delight.

467
00:48:07,075 --> 00:48:13,114
That wasn't so much acting, that
character was pretty much me.

468
00:48:14,219 --> 00:48:16,544
This was really a role.

469
00:48:19,911 --> 00:48:22,658
He helped me at many moments.

470
00:48:23,965 --> 00:48:26,784
If didn't know what to do,
I talked to him.

471
00:48:26,984 --> 00:48:31,302
And within 15 minutes he'd say something
that would help me out.

472
00:48:31,502 --> 00:48:36,214
And he was always like
"just do it like this".

473
00:48:36,414 --> 00:48:39,620
And then I'd think he was right.

474
00:48:39,820 --> 00:48:42,607
A team consisting of a man and woman...
-Yes, you stop talking now.

475
00:48:42,725 --> 00:48:46,959
About you now.

476
00:48:47,159 --> 00:48:51,723
He's become a father to me.
A friend and a father.

477
00:48:51,923 --> 00:48:54,099
For the rest of my life.

478
00:48:54,299 --> 00:48:56,465
But how about your own father?

479
00:48:56,665 --> 00:49:02,546
He was a very exceptional and
stubborn man.

480
00:49:02,746 --> 00:49:05,129
And an actor, right?
-And an actor.

481
00:49:05,329 --> 00:49:08,618
My father had had a hard time
during the war.

482
00:49:08,818 --> 00:49:12,525
He was in his thirties when it started.

483
00:49:12,725 --> 00:49:18,227
He was just becoming successful
in theatre.

484
00:49:18,427 --> 00:49:19,887
He had a certain name.

485
00:49:20,256 --> 00:49:23,368
But he kind of missed his chance
because the war started.

486
00:49:23,568 --> 00:49:33,391
I always felt he was disappointed
about how things went.

487
00:49:33,591 --> 00:49:37,769
Did he witness how successful
you became?

488
00:49:37,969 --> 00:49:41,515
He saw a bit of it.

489
00:49:41,715 --> 00:49:46,468
They were a bit afraid of...

490
00:49:47,006 --> 00:49:51,631
Turkish Delight was way too nude.
They didn't get that at all.

491
00:49:51,831 --> 00:49:57,375
Turkish Delight just didn't
exist in their lives.

492
00:49:57,575 --> 00:49:59,364
Were they at the premiere?

493
00:49:59,564 --> 00:50:05,767
No, they were afraid.
I'm not sure why they weren't there.

494
00:50:05,967 --> 00:50:10,281
I don't know if I...
I don't know exactly.

495
00:50:10,481 --> 00:50:16,016
It took fairly long before
they realised that it was...

496
00:50:16,216 --> 00:50:19,423
...fairly serious.

497
00:50:20,839 --> 00:50:25,364
Yes, it's very... yes...

498
00:50:26,568 --> 00:50:29,720
At the end of his life, we had
one talk...

499
00:50:29,920 --> 00:50:34,401
I asked him why we had never
done this before.

500
00:50:34,601 --> 00:50:37,146
And he said "I don't know".

501
00:50:37,346 --> 00:50:40,560
And that was the goodbye.
That's what happened.

502
00:50:41,689 --> 00:50:44,067
That was the last time I talked to him.

503
00:50:44,267 --> 00:50:49,260
It was very strange.
How is it possible?

504
00:50:50,622 --> 00:50:53,427
It's also a bit sad.

505
00:50:53,627 --> 00:50:56,062
It's a shame, isn't it?
-Yes.

506
00:50:56,945 --> 00:50:59,010
But the big joke of life is...

507
00:50:59,210 --> 00:51:01,837
...that when you start thinking
about everything that's a shame...

508
00:51:02,037 --> 00:51:03,553
...then you get very sad.

509
00:51:03,722 --> 00:51:12,328
I think it's the journey,
not the destination.

510
00:51:17,309 --> 00:51:20,792
Yes, what you miss in life,
was not your destination.

511
00:51:22,927 --> 00:51:24,653
I think that's very funny...

512
00:51:24,853 --> 00:51:27,994
...because I meet many people who...

513
00:51:29,184 --> 00:51:34,647
...say "this was missing" and
"that was missing".

514
00:51:34,847 --> 00:51:39,484
And that means today isn't good enough.

515
00:51:39,684 --> 00:51:43,531
And then I think "talk about a shame"!

516
00:52:55,939 --> 00:52:59,403
I think I'm much more like
my parents than I used to think.

517
00:52:59,824 --> 00:53:01,599
The need to play.

518
00:53:01,799 --> 00:53:04,506
I'm addicted to it.

519
00:53:07,371 --> 00:53:09,447
Life to me is a game.

520
00:53:09,647 --> 00:53:12,210
And I play a role in it.

521
00:53:12,942 --> 00:53:15,528
Which role?
-The role of actor.

522
00:53:16,102 --> 00:53:17,793
It's never true.

523
00:53:17,993 --> 00:53:23,790
It's as if you try to peel a bit
of skin of...

524
00:53:23,990 --> 00:53:28,046
You want to free yourself of a bit
of skin, layers of DNA.

525
00:53:28,246 --> 00:53:31,322
You name it. Layers of pain.

526
00:53:31,522 --> 00:53:34,693
And some don't come off,
but others do.

527
00:53:34,893 --> 00:53:37,723
And that's a relief.

528
00:53:38,136 --> 00:53:45,152
That's how you've decided you can
deal with life. Or how you want to.

529
00:53:45,316 --> 00:53:47,787
No, I haven't decided that.

530
00:53:47,987 --> 00:53:51,445
I'm not that rational.
My head always runs behind.

531
00:53:52,383 --> 00:53:57,672
Just like many of my characters,
I act first.

532
00:53:57,872 --> 00:54:01,572
And then they think
"2 times 2 = 4".

533
00:54:02,562 --> 00:54:05,337
Or they start calculating or thinking.

534
00:54:06,792 --> 00:54:11,953
It's a very exciting game
against myself.

535
00:54:12,153 --> 00:54:16,436
It's strange, but you're
looking for something.

536
00:54:17,354 --> 00:54:21,303
When you stop searching, it's over.

537
00:54:21,503 --> 00:54:27,034
To me, almost every movie can
become a master piece.

538
00:54:27,234 --> 00:54:30,640
But you do need a master
at the helm.

539
00:54:32,999 --> 00:54:36,083
Blade Runner was very funny...

540
00:54:36,283 --> 00:54:41,765
...because everything had been planned
and built months in advance.

541
00:54:41,965 --> 00:54:45,639
It's funny that...

542
00:54:45,839 --> 00:54:48,478
...a coin can still drop.

543
00:54:48,724 --> 00:54:50,449
And that's unplanned.

544
00:54:50,649 --> 00:54:54,712
A coin like the pigeon... you know.

545
00:54:54,822 --> 00:54:56,439
What do you mean, the pigeon?

546
00:54:56,639 --> 00:55:03,213
That pigeon wasn't in the script.

547
00:55:07,201 --> 00:55:12,534
While you're searching for something,
you get these strange ideas or...

548
00:55:12,734 --> 00:55:17,735
...these ideas come from somewhere.

549
00:55:17,935 --> 00:55:20,039
They're unplanned.

550
00:55:20,239 --> 00:55:27,708
And some of these coincidences,
if they work well, make it very special.

551
00:55:48,211 --> 00:55:51,458
There was a page of text
and we got rid of it.

552
00:55:51,985 --> 00:55:55,338
Three sentences and then the pigeon.

553
00:55:55,398 --> 00:55:57,757
When you let it go, it flies off.

554
00:55:57,957 --> 00:56:01,974
And then you don't have to say it.
Visual language.

555
00:56:02,174 --> 00:56:07,194
It happened to work out well.

556
00:56:08,046 --> 00:56:11,768
The script is often only
an indication...

557
00:56:11,968 --> 00:56:15,002
...of what the movie will become.

558
00:56:34,328 --> 00:56:38,925
The fact that the world thinks
you have to be Spielberg...

559
00:56:39,125 --> 00:56:42,157
...or that you have to win Oscars,
doesn't mean anything to me.

560
00:56:43,621 --> 00:56:45,930
I don't care.

561
00:56:50,740 --> 00:56:52,709
If you lose your feeling
for the outside world...

562
00:56:52,903 --> 00:56:59,750
...and if you lose real
human feelings...

563
00:56:59,950 --> 00:57:03,928
...then you've chosen Hollywood
and that's not good.

564
00:57:04,128 --> 00:57:09,293
And I don't intend to play
along with that.

565
00:57:09,493 --> 00:57:10,543
Did you ever?

566
00:57:10,743 --> 00:57:15,893
Well, as a person, you go through
certain developments.

567
00:57:16,093 --> 00:57:18,656
And then you think "couldn't
I have thought of this ten years ago?"

568
00:57:18,856 --> 00:57:25,467
That has to do with
the phase you're in.

569
00:57:25,667 --> 00:57:27,581
That you're too stupid
for something.

570
00:57:27,781 --> 00:57:33,369
The truth is always welcome
but your mind has to be open to it.

571
00:57:33,569 --> 00:57:38,318
Certain mistakes you see
in your own development...

572
00:57:38,518 --> 00:57:43,686
Like what, for instance?
-I... don't know that.

573
00:57:50,120 --> 00:57:53,946
I'm not going to tell you.
Wouldn't make me more interesting.

574
00:57:54,146 --> 00:57:56,292
No?

575
00:57:58,005 --> 00:58:01,822
Do you want to be a mystery?
-That's fine with me.

576
00:58:09,137 --> 00:58:13,194
The risk is that you start to believe
what's not true.

577
00:58:13,394 --> 00:58:19,022
That's typical for an actor...
for the outside world.

578
00:58:19,222 --> 00:58:25,253
That so much hot air is blown your way
that you start to think they're right.

579
00:58:25,453 --> 00:58:29,499
And I've had that at times,
but not for long.

580
00:58:29,699 --> 00:58:32,856
What did you think?
-That I'm great.

581
00:58:33,056 --> 00:58:38,685
But I can't keep that up and
that's not modesty.

582
00:58:54,380 --> 00:58:57,857
It's in the beginning, you know...

583
00:58:59,750 --> 00:59:02,307
Why can't you keep thinking
you're great?

584
00:59:04,052 --> 00:59:06,483
Because it's not true.

585
00:59:06,683 --> 00:59:08,675
Besides, it's not important.

586
00:59:08,875 --> 00:59:11,167
That's for others to decide.

587
00:59:12,416 --> 00:59:14,423
Who gives a shit?

588
00:59:16,694 --> 00:59:18,805
Just do your best.

589
00:59:23,683 --> 00:59:28,563
It's a big relief to understand...

590
00:59:28,763 --> 00:59:32,641
...that it's alright if people
don't understand you.

591
00:59:32,841 --> 00:59:35,484
They get you or they don't.

