﻿1
00:00:43,168 --> 00:00:45,379
<i>[man] Once upon a time,
a long time ago,</i>

2
00:00:45,546 --> 00:00:49,091
<i>a king and queen had a
beautiful daughter named Fiona.</i>

3
00:00:49,258 --> 00:00:52,010
<i>But she was possessed
by a terrible curse.</i>

4
00:00:52,177 --> 00:00:56,765
<i>By day, a lovely princess.
By night, a hideous ogre.</i>

5
00:00:56,974 --> 00:00:59,726
<i>Only true love's kiss
could lift her curse.</i>

6
00:00:59,893 --> 00:01:04,064
<i>So Fiona waited in a tower,
guarded by a dragon, until the day</i>

7
00:01:04,231 --> 00:01:06,900
<i>when her true love would arrive.</i>

8
00:01:07,067 --> 00:01:09,403
<i>But as the days turned into years,</i>

9
00:01:09,570 --> 00:01:11,864
<i>the King and Queen
were forced to resort</i>

10
00:01:12,030 --> 00:01:13,574
<i>to more desperate measures.</i>

11
00:01:15,534 --> 00:01:17,536
- [man] Hyah!
- [horses neighing]

12
00:01:24,585 --> 00:01:26,295
- Hyah!
- Hyah.

13
00:01:34,261 --> 00:01:37,556
- [neighing]
- [gate creaking]

14
00:01:44,438 --> 00:01:47,566
[cats meowing]

15
00:01:51,236 --> 00:01:53,780
- [kisses]
- Oh!

16
00:01:53,947 --> 00:01:58,911
[banjo playing]

17
00:02:05,459 --> 00:02:07,753
- [man] Whoa, there.
- [horse neighs]

18
00:02:08,462 --> 00:02:10,297
I don't know about this, Lillian.

19
00:02:10,464 --> 00:02:13,133
Fairy Godmother said
only true love's kiss

20
00:02:13,300 --> 00:02:16,762
- could break Fiona's curse.
- I don't trust that woman, Harold.

21
00:02:16,929 --> 00:02:19,139
This may be our last hope.

22
00:02:19,306 --> 00:02:22,476
Besides, he does come highly
recommended by King Midas.

23
00:02:22,643 --> 00:02:27,272
But to put our daughter's life
in the hands of this... person?

24
00:02:27,439 --> 00:02:30,359
He's devious. He's deceitful.

25
00:02:30,567 --> 00:02:32,069
He's, he's...

26
00:02:32,236 --> 00:02:34,529
Rumpelstiltskin!

27
00:02:34,738 --> 00:02:36,782
- [thundering]
- [squawks]

28
00:02:38,116 --> 00:02:42,204
- [growls] Mrs. Highness.
- [stuttering] How do you do?

29
00:02:42,371 --> 00:02:43,872
- [hissing]
- [grunts]

30
00:02:44,039 --> 00:02:45,832
Down, Fifi. Get down!

31
00:02:47,376 --> 00:02:50,337
As you can see, everything's in order.

32
00:02:50,504 --> 00:02:54,091
So you'll put an end
to our daughter's curse?

33
00:02:54,258 --> 00:02:57,094
And, in return, you sign
the kingdom of Far Far Away

34
00:02:57,261 --> 00:02:59,846
- over to me.
- [thundering]

35
00:03:00,013 --> 00:03:01,848
[gasps]

36
00:03:04,685 --> 00:03:08,772
- Lillian, this is madness!
- What choice do we have?

37
00:03:08,939 --> 00:03:12,526
Fiona has been locked away
in that tower far too long.

38
00:03:12,693 --> 00:03:14,736
It's not like she's, uh,
getting any younger.

39
00:03:14,903 --> 00:03:17,572
But to sign over our entire kingdom?

40
00:03:17,739 --> 00:03:20,659
Well, if your kingdom's worth
more to you than your daughter...

41
00:03:20,826 --> 00:03:24,496
Nothing is worth more to us
than our daughter.

42
00:03:28,041 --> 00:03:29,710
Jump, Fifi, jump!

43
00:03:29,876 --> 00:03:31,420
- [squawks]
- Oh!

44
00:03:35,632 --> 00:03:39,469
Just sign it and all
your problems will disappear.

45
00:03:44,224 --> 00:03:45,225
Aah...

46
00:03:49,146 --> 00:03:52,357
Your Highness! The Princess!
She's been saved!

47
00:03:52,524 --> 00:03:54,526
- [both gasp]
- Huh?

48
00:03:56,820 --> 00:03:59,406
[moans] Who saved her?

49
00:03:59,573 --> 00:04:02,367
<i>[Rumpelstiltskin] No one would have
guessed that an ogre named Shrek,</i>

50
00:04:02,534 --> 00:04:04,661
<i>whose roar was feared
throughout the land,</i>

51
00:04:04,828 --> 00:04:07,497
<i>would save the beautiful
Princess Fiona. [grunts]</i>

52
00:04:07,664 --> 00:04:10,625
<i>True love's kiss led to
marriage and ogre babies!</i>

53
00:04:10,792 --> 00:04:13,920
<i>The kingdom of Far Far Away
was finally at peace.</i>

54
00:04:14,087 --> 00:04:18,467
<i>Goody for them!
And they lived happily ever after!</i>

55
00:04:20,260 --> 00:04:22,846
Uh, sir? You're gonna
have to pay for that.

56
00:04:23,013 --> 00:04:26,933
[moans, stuttering] Maybe we could
make a deal for it, little boy?

57
00:04:27,100 --> 00:04:30,771
- Oh, I'm not a real boy.
- Do you want to be?

58
00:04:31,313 --> 00:04:33,190
Ah! [grunts]

59
00:04:33,398 --> 00:04:37,736
Nobody needs your deals
any more, Grumpel Stinkypants!

60
00:04:43,658 --> 00:04:47,245
I wish that ogre was never born!

61
00:04:52,292 --> 00:04:55,337
[squeaking]

62
00:04:55,504 --> 00:04:59,132
- [squeaking]
- [laughter]

63
00:04:59,299 --> 00:05:01,593
Wake up, Daddy, wake up!

64
00:05:01,760 --> 00:05:05,347
- Good morning.
- Good morning to you.

65
00:05:06,515 --> 00:05:09,851
- [burping]
- Better out than in.

66
00:05:10,018 --> 00:05:11,978
[laughing] That's my line.

67
00:05:12,145 --> 00:05:14,731
- [giggling]
- Did my little Fergus make a...

68
00:05:14,898 --> 00:05:18,527
Whoa!...big, grown-up ogre stink?!

69
00:05:18,693 --> 00:05:21,738
Oh, that's diabolical!

70
00:05:21,905 --> 00:05:24,991
- Whoo!
- [man] And on your left,

71
00:05:25,158 --> 00:05:27,327
the lovable lug that
showed us you don't have to

72
00:05:27,494 --> 00:05:29,663
change your undies to change the world!

73
00:05:29,830 --> 00:05:30,872
[sighs]

74
00:05:31,039 --> 00:05:33,166
[man] I wonder what
Shrek's up to in there.

75
00:05:33,333 --> 00:05:37,087
Get in there. Get...
Impossible to put on!

76
00:05:37,504 --> 00:05:40,966
OK, the dragon goes under
the bridge, through the loop...

77
00:05:41,133 --> 00:05:43,468
...and finally, into the castle.

78
00:05:44,845 --> 00:05:45,971
[squeals]

79
00:05:47,514 --> 00:05:48,557
[sighs]

80
00:05:48,723 --> 00:05:50,183
- Play date!
- [screams]

81
00:05:50,350 --> 00:05:52,686
<i>♪ Winter, spring, summer or fall</i>

82
00:05:52,853 --> 00:05:55,147
♪ <i>All you got to do is call</i> ♪

83
00:05:57,107 --> 00:05:59,359
Then Shrek kissed the Princess.

84
00:05:59,526 --> 00:06:01,528
She turned into a beautiful ogre
and they lived...

85
00:06:01,695 --> 00:06:02,779
Happily...

86
00:06:02,988 --> 00:06:04,406
- Ever...
- After.

87
00:06:04,573 --> 00:06:06,533
[all cheer]

88
00:06:11,079 --> 00:06:12,372
Look! A shooting star!

89
00:06:14,499 --> 00:06:16,585
So, what did you wish for?

90
00:06:16,751 --> 00:06:18,879
That every day could be like this one.

91
00:06:19,045 --> 00:06:20,464
Aw, come here, you.

92
00:06:20,630 --> 00:06:25,802
<i>♪ One love
One heart</i>

93
00:06:26,011 --> 00:06:28,763
<i>♪ Let's get together</i>

94
00:06:28,930 --> 00:06:31,558
♪ <i>And feel all right</i> ♪

95
00:06:31,725 --> 00:06:34,769
- [squeaking]
- Morning, Daddy.

96
00:06:34,936 --> 00:06:36,897
- Morning.
- [all sucking]

97
00:06:37,063 --> 00:06:39,399
- [all making noises]
- Better out than in.

98
00:06:39,566 --> 00:06:42,569
- [giggles]
- Did my little Fergus make a...

99
00:06:44,571 --> 00:06:45,655
[Shrek gurgles]

100
00:06:45,864 --> 00:06:49,493
- Cute. Real cute.
- [babbles]

101
00:06:49,701 --> 00:06:51,036
This lovable lug taught us

102
00:06:51,203 --> 00:06:53,955
you don't have to change
your undies to change the world!

103
00:06:55,081 --> 00:06:56,124
- [Donkey] Play date!
- [screams]

104
00:06:56,291 --> 00:06:57,584
<i>♪ And I'll be there
yeah, yeah, yeah ♪</i>

105
00:06:57,751 --> 00:07:01,254
- Aah...
- Shrek! The outhouse is clogged up!

106
00:07:01,421 --> 00:07:04,382
She turned into a beautiful ogre
and they lived...

107
00:07:04,549 --> 00:07:05,592
- Happily...
- Ever...

108
00:07:05,759 --> 00:07:07,928
- After?
- [all cheer]

109
00:07:08,094 --> 00:07:09,346
[squeaking]

110
00:07:09,513 --> 00:07:11,765
- Daddy, get up!
- Morning.

111
00:07:12,766 --> 00:07:13,808
[all making noises]

112
00:07:13,975 --> 00:07:17,395
- Better out than in.
- This lovable lug...

113
00:07:17,562 --> 00:07:19,022
- Play date!
- No!

114
00:07:19,231 --> 00:07:20,732
<i>- ♪ You've got a friend</i>
- [crying]

115
00:07:20,899 --> 00:07:22,108
Outhouse again!

116
00:07:22,275 --> 00:07:23,902
- Come on.
- [yelps]

117
00:07:24,611 --> 00:07:25,737
[burping]

118
00:07:27,322 --> 00:07:28,532
Undies!

119
00:07:28,698 --> 00:07:31,368
- [indistinct shouting]
- [Fiona] Outhouse!

120
00:07:31,535 --> 00:07:33,703
- Get up, get up!
- And they lived...

121
00:07:33,870 --> 00:07:35,288
- Happily...
- Ever...

122
00:07:35,455 --> 00:07:36,706
After.

123
00:08:27,424 --> 00:08:28,842
Roar.

124
00:08:31,720 --> 00:08:34,723
[roaring quietly]

125
00:08:37,183 --> 00:08:38,727
[sighs]

126
00:08:40,812 --> 00:08:43,523
- Whoo-hoo!
- [laughing]

127
00:08:43,690 --> 00:08:45,942
[♪ Scissor Sisters: <i>Isn't It Strange]</i>

128
00:08:55,201 --> 00:08:57,078
- [screeches]
- Whoa!

129
00:09:06,212 --> 00:09:07,547
Oh!

130
00:09:15,889 --> 00:09:19,559
- [all shouting]
- Nice landing, baby.

131
00:09:19,726 --> 00:09:22,062
Hey! Now remember, don't eat the valet.

132
00:09:23,480 --> 00:09:26,983
Happy birthday, <i>niños!
Vamos a la fiesta!</i>

133
00:09:27,192 --> 00:09:29,944
- [grunting]
- [man] Hey, Shrek, Shrek!

134
00:09:30,111 --> 00:09:31,154
[all clamoring]

135
00:09:31,363 --> 00:09:33,907
Oh, Mr. Shrek, would you
sign our pitchforks?

136
00:09:34,074 --> 00:09:35,158
And our torches?

137
00:09:35,367 --> 00:09:39,079
- Oh, man, you used to be so fierce!
- Yeah, when you were a real ogre!

138
00:09:39,245 --> 00:09:41,081
A real ogre?

139
00:09:41,247 --> 00:09:42,999
<i>♪ Happy Birthday bash
No more diaper rash</i>

140
00:09:43,208 --> 00:09:45,460
<i>♪ One year older, not a pain
Friends still remain the same, refrain</i>

141
00:09:45,627 --> 00:09:46,878
<i>♪ Super duper, party pooper</i>

142
00:09:47,045 --> 00:09:48,838
<i>♪ Birthday, birthday, birthday bash
Birthday, birthday, birthday bash</i>

143
00:09:49,005 --> 00:09:52,425
<i>♪ Birthday bash
Dah-dah-dah-dah-dah ♪</i>

144
00:09:52,592 --> 00:09:55,595
Shrek, it's a sing-along.
You've got to sing along!

145
00:09:55,762 --> 00:09:58,848
- No, thanks.
- Please? I'll be your best friend.

146
00:09:59,057 --> 00:10:03,478
Why does being your best friend entail
me doing everything I don't want to do?

147
00:10:03,645 --> 00:10:07,440
- Please, Felicia, not in Daddy's ear.
- Excuse me, Mr. Shrek?

148
00:10:07,607 --> 00:10:09,776
Could you do that
ogre roar of yours for my son?

149
00:10:09,943 --> 00:10:12,696
- He's a big, big fan.
- Do the roar.

150
00:10:12,904 --> 00:10:15,657
You know, I'd rather not.
It's my kids' birthday party.

151
00:10:15,824 --> 00:10:17,909
- Do the roar.
- Uh, honey?

152
00:10:18,076 --> 00:10:19,327
Why don't you go check on the cake?

153
00:10:19,494 --> 00:10:22,956
- Sure.
- And don't forget the candles.

154
00:10:23,123 --> 00:10:26,209
- Hold still.
- Thanks for the pants, Muffin Man.

155
00:10:26,376 --> 00:10:29,295
I always wanted chaps!
Yee-haw! Giddy up!

156
00:10:29,462 --> 00:10:30,797
- Ah, Monsieur Shrek.
- Howdy, Shrek!

157
00:10:30,964 --> 00:10:33,007
Your cake. <i>Voilà!</i>

158
00:10:33,174 --> 00:10:37,137
- Oh, what is that supposed to be?
- That's Sprinkles the Ogre!

159
00:10:37,303 --> 00:10:39,681
Isn't he cute? He looks just like you.

160
00:10:39,848 --> 00:10:42,142
But happy. It's a party, Shrek.
You gotta cheer up!

161
00:10:42,308 --> 00:10:43,852
I'm in a great mood, actually.

162
00:10:44,018 --> 00:10:46,938
- Oh, I'm gonna lick me a rainbow!
- Donkey!

163
00:10:47,105 --> 00:10:48,314
As long as you're not doing anything,

164
00:10:48,481 --> 00:10:49,941
how about one of those
famous Shrek roars?

165
00:10:50,108 --> 00:10:52,610
- Do the roar.
- Let me set you straight, Butter Pants.

166
00:10:52,777 --> 00:10:55,321
An ogre only roars when he's angry.

167
00:10:55,488 --> 00:10:57,532
You don't want to see me angry, do you?

168
00:10:57,699 --> 00:10:58,992
Do it.

169
00:11:00,410 --> 00:11:02,328
Hold it together. Just hold it together.

170
00:11:02,495 --> 00:11:04,581
Daddy, he's getting away. Do something.

171
00:11:05,331 --> 00:11:07,792
Oh, good. [gasps]
What happened to the cake?

172
00:11:07,959 --> 00:11:09,669
Trust me. It's an improvement.

173
00:11:09,836 --> 00:11:11,463
- Ugh! You licked it!
- No.

174
00:11:11,629 --> 00:11:14,507
Just because you're an ogre,
doesn't mean you have to eat like one.

175
00:11:14,674 --> 00:11:16,926
Looks like you forgot the candles!

176
00:11:17,135 --> 00:11:19,345
OK, just watch the cake.
I'll go get them.

177
00:11:19,512 --> 00:11:21,306
Watch the cake? [screams]

178
00:11:21,473 --> 00:11:23,600
- Where's the cake?!
- We ate the cake.

179
00:11:23,808 --> 00:11:24,893
- Ya.
- What?

180
00:11:25,059 --> 00:11:26,352
- [sobs]
- No, don't cry.

181
00:11:26,519 --> 00:11:28,980
Hey! I believe you
promised my son a roar.

182
00:11:29,147 --> 00:11:30,523
- Do the roar.
- Roar.

183
00:11:30,690 --> 00:11:33,026
- I don't like it.
- Pigs, we need another cake.

184
00:11:33,193 --> 00:11:36,029
- We ate the other cakes.
- [man] One roar, man.

185
00:11:36,196 --> 00:11:38,573
Hey, everybody! Shrek's
gonna do his famous ogre roar!

186
00:11:38,740 --> 00:11:41,451
Not now, Donkey.
Pigs, are there any cupcakes?

187
00:11:41,659 --> 00:11:43,536
- We ate them, too.
- They have lollipops.

188
00:11:43,703 --> 00:11:45,955
- No, I ate them.
- You didn't share?

189
00:11:46,122 --> 00:11:47,707
Well, you didn't share the croissants!

190
00:11:47,874 --> 00:11:50,877
- Everything's gonna be OK.
- Shrek, what's going on?

191
00:11:51,044 --> 00:11:53,046
- Come on, Shrek, your fans are waiting!
- Do the roar.

192
00:11:53,213 --> 00:11:54,714
<i>♪ Happy Birthday bash
No more diaper rash</i>

193
00:11:54,881 --> 00:11:56,466
[Fiona] We need the cake!

194
00:11:57,842 --> 00:12:00,136
[all] Cake! Cake! Cake!

195
00:12:01,221 --> 00:12:06,893
[roars]

196
00:12:12,232 --> 00:12:16,277
- [all cheer]
- I love you, Daddy.

197
00:12:16,444 --> 00:12:19,239
Everybody, I have found another cake!

198
00:12:20,490 --> 00:12:22,408
Shrek? Are you OK?

199
00:12:22,575 --> 00:12:25,954
- [all chanting] Shrek! Shrek!
- [yells]

200
00:12:26,120 --> 00:12:28,414
[gasping]

201
00:12:45,098 --> 00:12:48,560
- [muttering]
- [shouts]

202
00:12:50,270 --> 00:12:53,481
- Unbelievable.
- Tell me about it! Those villagers...

203
00:12:53,648 --> 00:12:57,068
I'm not talking about the villagers,
Shrek. I'm talking about you.

204
00:12:57,235 --> 00:13:00,154
Is this really how you want to remember
the kids' first birthday?

205
00:13:00,321 --> 00:13:02,282
Oh, great. So this is all my fault?

206
00:13:02,448 --> 00:13:06,578
Yes. But you know what? Let's talk
about this after the party, at home.

207
00:13:06,744 --> 00:13:09,455
You mean that roadside
attraction we live in?

208
00:13:09,622 --> 00:13:12,125
Step right up!
See the dancing ogre!

209
00:13:12,292 --> 00:13:14,127
Don't worry! He won't bite!

210
00:13:14,294 --> 00:13:18,464
I used to be an ogre.
Now I'm just a jolly green joke!

211
00:13:18,631 --> 00:13:22,886
OK, OK, maybe you're not
the ogre you used to be.

212
00:13:23,052 --> 00:13:24,804
But maybe that's not such a bad thing.

213
00:13:24,971 --> 00:13:26,931
Aah, I wouldn't
expect you to understand.

214
00:13:27,098 --> 00:13:31,102
It's not like you're a real ogre.
You spent half your life in a palace.

215
00:13:31,269 --> 00:13:34,314
And the other half
locked away in a tower.

216
00:13:34,480 --> 00:13:37,817
[sighs] Look, all I want
is for things to go back

217
00:13:37,984 --> 00:13:40,862
to the way they used to be!
Back when villagers

218
00:13:41,029 --> 00:13:44,157
were afraid of me, and I
could take a mud bath in peace.

219
00:13:44,324 --> 00:13:47,911
When I could do what I wanted,
when I wanted to do it!

220
00:13:48,077 --> 00:13:51,497
Back when the world made sense!

221
00:13:51,664 --> 00:13:54,334
You mean back before you rescued me
from the Dragon's Keep?

222
00:13:54,500 --> 00:13:55,835
Exactly!

223
00:14:01,674 --> 00:14:05,970
Shrek, you have
three beautiful children,

224
00:14:06,137 --> 00:14:08,306
a wife who loves you,

225
00:14:08,473 --> 00:14:12,518
friends who adore you.
You have everything.

226
00:14:14,938 --> 00:14:19,359
Why is it the only person
who can't see that is you?

227
00:14:40,171 --> 00:14:41,839
That's just great.

228
00:14:49,639 --> 00:14:52,225
If she thinks I'm gonna
slink back there and apologize,

229
00:14:52,392 --> 00:14:55,645
she's got another thing coming.
She's not the boss of me.

230
00:14:55,812 --> 00:14:59,691
I'm an ogre and I'm not gonna
apologize for acting like one.

231
00:14:59,857 --> 00:15:04,153
[Rumpelstiltskin] Help, please!
Someone, anyone at all, help me!

232
00:15:04,362 --> 00:15:06,406
Please, help! [moaning]

233
00:15:06,572 --> 00:15:08,658
- Please, help!
- [Fifi honks]

234
00:15:08,825 --> 00:15:12,286
I'm stuck! Help!
Oh, please, help!

235
00:15:12,453 --> 00:15:15,248
Someone, anyone! Oh, help me!

236
00:15:15,415 --> 00:15:18,918
The pain! I can see
a bright light. A tunnel!

237
00:15:19,877 --> 00:15:23,089
- Grandma? Is that you?
- Yeah, it's me, Granny.

238
00:15:23,256 --> 00:15:26,884
An ogre! Please, Mr. Ogre,
please don't eat me!

239
00:15:27,051 --> 00:15:32,056
- I'm not gonna eat you.
- But you are an ogre... Aren't you?

240
00:15:32,223 --> 00:15:35,018
Yeah, well, I... I used to be.

241
00:15:35,226 --> 00:15:37,603
Look, move out or get crushed.

242
00:15:37,770 --> 00:15:39,772
[stuttering] So you're not gonna eat me?

243
00:15:39,939 --> 00:15:44,777
No, thanks. I already had a big bowl
of curly-toed weirdo for breakfast.

244
00:15:46,237 --> 00:15:49,157
Wait up! What's your rush?
Where you going?

245
00:15:49,323 --> 00:15:51,451
- Nowhere.
- [gasps] What a coincidence!

246
00:15:51,617 --> 00:15:53,161
I was just heading that way myself.

247
00:15:53,327 --> 00:15:57,832
But, seriously,
let me give you a ride. I insist.

248
00:15:57,999 --> 00:16:02,545
Come on. It's the least I can do
after all you've done for me.

249
00:16:02,712 --> 00:16:03,796
[sighs]

250
00:16:03,963 --> 00:16:07,300
- I got a hot rat cooking.
- [squawks]

251
00:16:07,467 --> 00:16:11,137
All right! Can I interest you
in a mudslide? Slug and tonic?

252
00:16:11,304 --> 00:16:14,265
A liquid libation
to ease that frustration?

253
00:16:15,058 --> 00:16:18,644
- Eyeball-tini?
- Well, maybe just one.

254
00:16:18,811 --> 00:16:23,649
[Shrek] So the centaur says, "That's not
the half I'm talking about". [chuckles]

255
00:16:24,650 --> 00:16:27,361
I gotta say, Shrek, I envy you.

256
00:16:27,528 --> 00:16:30,907
To live the life of an ogre...
no worries, no responsibilities.

257
00:16:31,115 --> 00:16:33,826
You are free to pillage
and terrorize as you please.

258
00:16:33,993 --> 00:16:37,663
- Free? [chuckles] That's a laugh.
- Oh, yeah?

259
00:16:37,830 --> 00:16:40,500
Sometimes I wish I had
just one day to feel like

260
00:16:40,666 --> 00:16:44,337
- a real ogre again.
- Why didn't you say so?

261
00:16:44,504 --> 00:16:47,632
Magical transactions are my specialty!

262
00:16:47,799 --> 00:16:51,469
Great. Next to mimes,
magicians are my favorite people.

263
00:16:51,636 --> 00:16:54,013
[laughs] Hold on. [mutters]

264
00:16:54,180 --> 00:16:57,350
"King for a Month."
"Knight for a Week."

265
00:17:00,686 --> 00:17:02,688
Ogre for a day.

266
00:17:04,273 --> 00:17:06,359
Think about it, Shrek.
To be feared and hated.

267
00:17:06,526 --> 00:17:08,611
You'll be, like, "Roar!"
And the villagers will be, like,

268
00:17:08,778 --> 00:17:11,364
"Ah! Get away! It's Shrek!
I'm so scared of him!"

269
00:17:11,531 --> 00:17:14,867
It would be just like the good old days,
when your swamp was your castle.

270
00:17:15,034 --> 00:17:20,623
- When the world made sense.
- All right, what's the catch?

271
00:17:20,790 --> 00:17:24,544
Catch? No. There's no catch.
No catchings, really.

272
00:17:24,710 --> 00:17:26,754
I mean, there's something.
Small thing. Nothing. A little thing.

273
00:17:26,921 --> 00:17:29,924
All right, I knew it.
So what do you want?

274
00:17:30,091 --> 00:17:31,926
- A day.
- A day.

275
00:17:32,093 --> 00:17:34,512
- [bell rings]
- Oh, rat's done!

276
00:17:34,679 --> 00:17:37,890
To make the magic work, you gotta
give something to get something.

277
00:17:38,057 --> 00:17:40,935
In this case, you gotta give
a day to get a day. That's all.

278
00:17:41,102 --> 00:17:43,813
I can't just pick up
and leave my family.

279
00:17:44,021 --> 00:17:46,023
[stuttering] But that's
the best part, Shrek!

280
00:17:46,190 --> 00:17:47,692
It's a magical contract.

281
00:17:47,859 --> 00:17:49,694
No one will even know you're gone.

282
00:17:49,861 --> 00:17:55,616
And by the time this day is up,
you are gonna feel like a changed ogre.

283
00:17:56,576 --> 00:17:58,578
Still, I don't know.

284
00:17:58,744 --> 00:18:02,290
Hey, no problem. Forget it,
no big D. Doesn't matter.

285
00:18:02,456 --> 00:18:04,959
Do you like white meat or dark meat?

286
00:18:06,252 --> 00:18:09,255
So what day would I have to give up?

287
00:18:09,422 --> 00:18:12,300
I don't know, any day.
A day from your past.

288
00:18:12,466 --> 00:18:14,844
A day you had the flu?
A day you lost a pet?

289
00:18:15,011 --> 00:18:17,430
A day some meddling oaf stuck
his nose where it didn't belong

290
00:18:17,597 --> 00:18:19,265
destroying your business
and ruining your life?!

291
00:18:20,975 --> 00:18:24,353
[panting] Just for an example.

292
00:18:24,562 --> 00:18:26,272
How about the day I met Donkey?

293
00:18:26,439 --> 00:18:29,442
Now, there's a day
I'd like to take back.

294
00:18:29,609 --> 00:18:30,943
I don't know who that is.

295
00:18:31,110 --> 00:18:34,572
[gasps] I know. What about a
day you wouldn't even remember?

296
00:18:34,739 --> 00:18:36,908
Like a day when you were a baby.

297
00:18:37,074 --> 00:18:42,330
- An innocent, mindless little baby.
- Take any of those days you want.

298
00:18:42,496 --> 00:18:46,876
- Take them all for all I care.
- Oh, just one will do.

299
00:18:48,294 --> 00:18:50,963
OK, good. A day from
your childhood it is.

300
00:18:51,130 --> 00:18:54,717
I guess there's nothing wrong
with wanting a little time for myself.

301
00:18:54,926 --> 00:18:56,469
Just 24 tiny little hours.

302
00:18:56,636 --> 00:18:58,679
- I'm still my own ogre!
- Yeah, you is!

303
00:18:58,846 --> 00:19:01,140
I never needed to ask
for anyone's permission before.

304
00:19:01,307 --> 00:19:03,976
So why start now, huh?

305
00:19:12,652 --> 00:19:14,111
Go on, Shrek.

306
00:19:14,278 --> 00:19:15,821
Sign it! [groans]

307
00:19:16,948 --> 00:19:18,324
Go on, Shrek.

308
00:19:19,492 --> 00:19:20,993
Sign it, Shrek! Sign it!

309
00:19:21,827 --> 00:19:23,996
Oh! You signed it.

310
00:19:24,163 --> 00:19:26,999
So, tell me. What happens now?

311
00:19:27,166 --> 00:19:29,961
Have a nice day. [cackling]

312
00:19:32,338 --> 00:19:34,507
[yells] Whoa!

313
00:19:35,967 --> 00:19:37,510
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.

314
00:19:37,677 --> 00:19:41,889
[yells] Whoa!

315
00:19:44,517 --> 00:19:49,188
[grunts, moans]
I think I fell on my keys.

316
00:19:49,355 --> 00:19:50,982
[man] There are
40 children in that shoe,

317
00:19:51,148 --> 00:19:53,693
which is why the weasel
goes pop to this very day.

318
00:19:53,859 --> 00:19:54,860
Oh, great.

319
00:19:55,027 --> 00:19:57,530
As we head over the river
and through the woods...

320
00:19:57,697 --> 00:20:00,408
- Ogre!
- [all scream]

321
00:20:07,039 --> 00:20:09,917
[chuckling] Aah!

322
00:20:10,084 --> 00:20:12,378
[♪ The Carpenters: <i>Top of the World</i>]

323
00:20:12,545 --> 00:20:17,216
<i>♪ Such a feeling's coming over me</i>

324
00:20:17,383 --> 00:20:22,054
<i>♪ There is wonder in most
everything I see</i>

325
00:20:22,221 --> 00:20:23,723
Kill the ogre! Kill the ogre!

326
00:20:23,889 --> 00:20:27,393
<i>♪ Not a cloud in the sky
Got the sun in my eyes</i>

327
00:20:27,560 --> 00:20:32,231
<i>♪ And I won't be surprised
if it's a dream</i>

328
00:20:32,398 --> 00:20:33,899
[tolling]

329
00:20:34,066 --> 00:20:37,820
<i>♪ Everything I want the world to be</i>

330
00:20:38,029 --> 00:20:43,242
<i>♪ Is now coming true especially for me</i>

331
00:20:43,409 --> 00:20:46,078
<i>♪ And the reason is clear</i>

332
00:20:46,245 --> 00:20:48,581
<i>♪ It's because you are here</i>

333
00:20:48,748 --> 00:20:53,586
<i>♪ You're the nearest thing
to heaven that I've seen</i>

334
00:20:53,753 --> 00:20:56,130
<i>♪ I'm on the top of the world</i>

335
00:20:56,297 --> 00:20:58,716
<i>♪ Looking down on creation</i>

336
00:20:58,883 --> 00:21:03,929
<i>♪ And the only explanation I can find</i>

337
00:21:04,096 --> 00:21:08,976
<i>♪ Is the love that I've found
ever since you've been around</i>

338
00:21:09,143 --> 00:21:13,773
<i>♪ Your love's put me
at the top of the world</i>

339
00:21:17,443 --> 00:21:20,446
This is the part where you run away!

340
00:21:20,613 --> 00:21:25,117
<i>♪ Is the love that I've found
Ever since you've been around</i>

341
00:21:25,284 --> 00:21:29,622
<i>♪ Your love's put me
at the top of the world ♪</i>

342
00:21:34,585 --> 00:21:36,337
[sighs]

343
00:21:38,464 --> 00:21:43,844
Oh! [laughing] Sure is great
to be wanted again.

344
00:21:44,011 --> 00:21:45,304
[laughs]

345
00:21:45,471 --> 00:21:47,306
Oh, nice one.

346
00:21:55,981 --> 00:21:57,358
Fiona?

347
00:22:07,535 --> 00:22:08,994
Oh, no.

348
00:22:13,499 --> 00:22:14,708
[pants]

349
00:22:17,628 --> 00:22:19,004
[pants]

350
00:22:23,008 --> 00:22:24,677
My home.

351
00:22:26,011 --> 00:22:27,346
Fiona!

352
00:22:29,515 --> 00:22:32,184
Fiona! Are you in there?!

353
00:22:32,351 --> 00:22:34,687
[grunting]

354
00:22:51,787 --> 00:22:53,831
- [rustling]
- [gasps]

355
00:23:10,055 --> 00:23:12,725
All right, Rumpel!

356
00:23:12,892 --> 00:23:15,394
This wasn't part of the deal!

357
00:23:18,731 --> 00:23:20,232
Rumpel!

358
00:23:41,587 --> 00:23:43,672
Ogre!

359
00:23:44,757 --> 00:23:47,927
We've got another one, ladies! Get him!

360
00:23:48,093 --> 00:23:49,428
[all guffawing]

361
00:23:49,595 --> 00:23:53,432
Who are you?!
What are you doing in my swamp?

362
00:23:55,142 --> 00:23:56,227
[cackling]

363
00:23:59,772 --> 00:24:01,774
Looks like a troublemaker!

364
00:24:01,941 --> 00:24:04,735
[witches cackling]

365
00:24:08,072 --> 00:24:10,115
[coughing]

366
00:24:14,495 --> 00:24:16,956
- [woman] Spread 'em!
- Whoa!

367
00:24:17,122 --> 00:24:20,125
- [grunts]
- Nice job, ladies!

368
00:24:23,796 --> 00:24:25,673
Whoa! [grunts]

369
00:24:27,633 --> 00:24:31,971
You witches are making a
big mistake! I know my rights!

370
00:24:32,137 --> 00:24:34,473
You have the right to shut your mouth!

371
00:24:44,650 --> 00:24:46,777
<i>[Donkey] ♪ Just thinking
about tomorrow</i>

372
00:24:46,944 --> 00:24:49,822
<i>♪ Clears away the cobwebs
and the sorrow</i>

373
00:24:49,989 --> 00:24:51,824
<i>- ♪ Till there's none</i>
- [groans]

374
00:24:51,991 --> 00:24:54,159
<i>♪ When I'm stuck with a day that's grey</i>

375
00:24:54,326 --> 00:24:57,663
Donkey, stop with the singing, will you?

376
00:24:57,830 --> 00:25:01,667
<i>- ♪ ...and grin</i>
- Donkey! Oh! Ow!

377
00:25:01,834 --> 00:25:04,336
<i>♪ Oh, the sun'll come out tomorrow</i>

378
00:25:04,503 --> 00:25:06,463
<i>♪ So you got to hang on till tomorrow</i>

379
00:25:06,630 --> 00:25:09,174
<i>♪ Come what may
Tomorrow, tomorrow</i>

380
00:25:09,341 --> 00:25:11,844
Donkey, where am I? What's happening?

381
00:25:12,011 --> 00:25:15,180
Quiet down there! Oh, I hate this song.

382
00:25:15,639 --> 00:25:16,682
[screams]

383
00:25:16,849 --> 00:25:19,184
<i>♪ But I made up my mind</i>

384
00:25:19,351 --> 00:25:21,687
<i>♪ I'm keeping my baby, ooh</i>

385
00:25:21,854 --> 00:25:24,481
I'm driving, so I'm
in charge of the music.

386
00:25:24,648 --> 00:25:28,611
Hey! Will you witches
make up your mind?

387
00:25:28,777 --> 00:25:32,615
<i>♪ No matter what they take from me</i>

388
00:25:32,781 --> 00:25:37,286
<i>♪ They can't take away my dignity</i>

389
00:25:37,453 --> 00:25:40,998
Donkey? What's going on?
Do you know where Fiona is?

390
00:25:41,165 --> 00:25:42,458
Shh, quiet, ogre!

391
00:25:42,625 --> 00:25:44,376
You're gonna get me in trouble
and I need this job.

392
00:25:44,543 --> 00:25:46,170
I am not going back to
work for Old MacDonald.

393
00:25:46,337 --> 00:25:49,131
Tell me to E-I-E-I-O.
"E-I-E-I-No!" That's what I said.

394
00:25:49,298 --> 00:25:53,052
Where are my babies?
And where's your wife, Dragon?

395
00:25:53,218 --> 00:25:56,013
Look, I think you have me confused
with some other talking donkey.

396
00:25:56,180 --> 00:25:57,598
I've never seen you before in my life.

397
00:25:57,765 --> 00:26:00,309
Never seen me before?
Come on, Donkey!

398
00:26:00,476 --> 00:26:02,686
And how do you
know my name anyway?

399
00:26:02,853 --> 00:26:07,733
- It's me, Shrek. Your best friend?
- [scoffs] A donkey and an ogre friends?

400
00:26:07,900 --> 00:26:10,319
That's the most
ridiculous thing I ever heard!

401
00:26:13,030 --> 00:26:15,532
Can you at least tell me
where they're taking me?

402
00:26:15,699 --> 00:26:19,495
To the same place they take every ogre.
To Rumpelstiltskin.

403
00:26:19,662 --> 00:26:22,790
- Stiltskin!
- I said quiet!

404
00:26:22,956 --> 00:26:24,792
<i>♪ Hit me with your best shot</i>

405
00:26:24,958 --> 00:26:27,252
<i>♪ Why don't you hit me
with your best shot?</i>

406
00:26:27,419 --> 00:26:28,754
- [whip cracks]
- [Donkey screams]

407
00:26:28,921 --> 00:26:30,047
<i>♪ Hit me with your best shot</i>

408
00:26:30,214 --> 00:26:32,925
- Oh, no.
<i>- ♪ Fire away</i>

409
00:26:34,385 --> 00:26:36,387
[Donkey continues singing]

410
00:26:41,475 --> 00:26:47,439
- [indistinct chattering]
- [man] It's time to crumble!

411
00:26:47,648 --> 00:26:49,608
Place your bets! Place your bets!

412
00:26:49,775 --> 00:26:51,443
We start <i>tout de suite!</i>

413
00:26:51,610 --> 00:26:54,613
Yeah! Oh! [vocalizing]

414
00:26:55,698 --> 00:26:57,074
Gingy?

415
00:27:01,036 --> 00:27:03,163
- Gingy snap!
- [men cheering]

416
00:27:05,457 --> 00:27:06,500
There's one!

417
00:27:06,667 --> 00:27:08,377
Disgusting, filthy ogre!

418
00:27:09,086 --> 00:27:10,295
Hideous monster!

419
00:27:10,462 --> 00:27:12,089
Filthy, filthy creature!

420
00:27:12,256 --> 00:27:15,801
- Disgusting creature!
- [crowd continues yelling]

421
00:27:40,659 --> 00:27:42,494
Move it!

422
00:27:42,661 --> 00:27:44,496
- Hyah.
- [grunts]

423
00:27:59,428 --> 00:28:02,222
Don't worry, Donkey.
I'll get us our lives back.

424
00:28:02,389 --> 00:28:05,350
Yeah, right. Put a little
mustard on mine, Captain Crazy!

425
00:28:05,559 --> 00:28:07,519
[witches laughing]

426
00:28:07,686 --> 00:28:11,815
[techno music playing]

427
00:28:21,533 --> 00:28:23,368
[honking]

428
00:28:38,926 --> 00:28:40,552
[laughing]

429
00:28:42,679 --> 00:28:44,473
[woman] Mr. Stiltskin?

430
00:28:46,517 --> 00:28:48,852
You got another customer.

431
00:28:49,019 --> 00:28:51,563
- Wolfie!
- Yes, Mr. Stiltskin.

432
00:28:51,730 --> 00:28:53,524
Bring me my business wig.

433
00:28:53,690 --> 00:28:56,652
- Mr. Stiltskin, please!
- [sputters]

434
00:28:58,821 --> 00:29:01,240
- OK, go.
- Oh, please make me a real boy!

435
00:29:01,406 --> 00:29:04,827
Go away! Terms are in
the details, balsa boy.

436
00:29:04,993 --> 00:29:07,663
Sayonara, termites! Hello, acne!

437
00:29:07,830 --> 00:29:09,665
- [cackles]
- [Shrek] Stiltskin!

438
00:29:11,041 --> 00:29:12,084
Oh! Shrek!

439
00:29:12,251 --> 00:29:13,919
- [all gasp]
- [music stops]

440
00:29:14,086 --> 00:29:18,590
- There he is!
- [moans] So close!

441
00:29:18,757 --> 00:29:21,677
[laughs] Have I been waiting for you!

442
00:29:22,553 --> 00:29:25,722
Ladies, this is the guy that

443
00:29:25,889 --> 00:29:29,768
- made all of this possible!
- [indistinct chattering]

444
00:29:29,935 --> 00:29:32,271
So, tell me, how are you
enjoying your day?

445
00:29:32,437 --> 00:29:35,524
All right, Rumpel, what's going on?
What have you done?

446
00:29:35,691 --> 00:29:38,861
No, Shrek, it's not what I've done.
It's what you've done.

447
00:29:39,027 --> 00:29:41,154
Thanks to you,
the King and Queen signed

448
00:29:41,321 --> 00:29:44,449
- their kingdom over to me.
- They would never do that.

449
00:29:44,616 --> 00:29:49,288
They would if I promised them all their
problems would disappear. [chortles]

450
00:29:50,747 --> 00:29:55,794
<i>- And then they disappeared!</i>
- [both moaning]

451
00:30:02,426 --> 00:30:04,761
They would have done anything
if they thought it would

452
00:30:04,928 --> 00:30:08,640
- end their daughter's curse.
- I ended Fiona's curse!

453
00:30:08,807 --> 00:30:12,144
How could you when you never existed?

454
00:30:12,311 --> 00:30:15,314
You better start making sense,
you dirty little man!

455
00:30:15,480 --> 00:30:17,774
Here, let me spell it out for you!

456
00:30:17,941 --> 00:30:22,321
You gave me a day from your past,
a day you couldn't even remember.

457
00:30:22,487 --> 00:30:26,491
A day when you were an
innocent, mindless little baby.

458
00:30:26,658 --> 00:30:31,914
- [humming]
- You took the day I was born.

459
00:30:32,080 --> 00:30:35,042
No, Shrek. You gave it to me.

460
00:30:35,208 --> 00:30:38,795
Enjoy this while you can, Stiltskin,
because when this day is up...

461
00:30:38,962 --> 00:30:41,632
But you haven't heard the best part.

462
00:30:41,798 --> 00:30:45,469
Since you were never born,
once this day comes to an end,

463
00:30:45,636 --> 00:30:49,056
- so will you.
- [laughter]

464
00:30:51,600 --> 00:30:53,185
Where's Fiona?

465
00:30:53,852 --> 00:30:55,103
Where's my family?

466
00:30:55,270 --> 00:30:58,482
Ha! Silly little ogre.
You don't get it, do you?

467
00:30:58,649 --> 00:31:01,193
You see, you were never born.

468
00:31:01,360 --> 00:31:07,199
You never met Fiona.
Your kids don't exist.

469
00:31:07,366 --> 00:31:09,993
[witches cackling]

470
00:31:10,160 --> 00:31:13,330
How's that for a metaphysical paradox?

471
00:31:15,207 --> 00:31:17,626
Looks like you got
exactly what you wanted!

472
00:31:18,627 --> 00:31:21,672
- Happy Ogre Day!
- Rumpel!

473
00:31:21,838 --> 00:31:25,133
Oh! Oh! Oh, oh!
Get him, witches!

474
00:31:33,892 --> 00:31:35,519
[grunts]

475
00:31:35,686 --> 00:31:38,897
You know what'd help morale
around here? Flip-flop Fridays.

476
00:31:39,064 --> 00:31:41,566
Feet be comfortable
with the breeze on your toes.

477
00:31:41,733 --> 00:31:43,819
[yelling] Whoa!

478
00:31:43,986 --> 00:31:47,531
[♪ Light FM Featuring
Lloyd Hemmings: <i>Click Click</i>]

479
00:31:48,740 --> 00:31:49,741
Come on, girls!

480
00:31:49,950 --> 00:31:51,994
- [cackling]
- Yeah!

481
00:32:01,044 --> 00:32:04,923
Lock all the doors,
you worthless witches! Do it!

482
00:32:07,551 --> 00:32:09,177
I'll be right back, Donkey!

483
00:32:09,344 --> 00:32:12,639
I don't know you! I don't know him!

484
00:32:21,064 --> 00:32:22,107
[grunts]

485
00:32:32,284 --> 00:32:34,244
I'm glad I'm not you.

486
00:32:37,122 --> 00:32:38,665
[Donkey screaming]

487
00:32:38,832 --> 00:32:42,294
Help me! Help! Oh, no. Help!

488
00:32:50,927 --> 00:32:52,596
No, not my pretty ball!

489
00:32:56,641 --> 00:32:59,227
Watch out!

490
00:33:01,563 --> 00:33:03,356
[all screaming]

491
00:33:05,358 --> 00:33:06,860
[Donkey screaming]

492
00:33:09,613 --> 00:33:11,948
- [hollow thump]
- Wolfie?

493
00:33:12,115 --> 00:33:14,451
My angry wig.

494
00:33:22,250 --> 00:33:23,627
[Shrek muttering]

495
00:33:23,794 --> 00:33:26,463
[Donkey] Help! I've been kidnapped
by a deranged, unbalanced ogre!

496
00:33:26,630 --> 00:33:28,048
Donkey! Get off of me!

497
00:33:28,215 --> 00:33:30,967
Watch it with your pointy hooves!

498
00:33:31,134 --> 00:33:33,220
[both shouting]

499
00:33:34,888 --> 00:33:35,931
[groans]

500
00:33:38,183 --> 00:33:39,810
- Just take my wallet!
- Hey!

501
00:33:39,976 --> 00:33:42,437
I'm being ass-napped!

502
00:33:42,604 --> 00:33:43,772
Animal cruelty! Help!

503
00:33:43,939 --> 00:33:46,024
You need to calm down!

504
00:33:46,191 --> 00:33:48,318
- I'm your friend.
- [mumbling]

505
00:33:48,485 --> 00:33:50,028
I'm not gonna hurt you, all right?

506
00:33:50,195 --> 00:33:53,031
- Mmm-hmm.
- Good. I'm gonna let go...

507
00:33:53,198 --> 00:33:55,659
...right... now.

508
00:33:55,826 --> 00:33:58,370
Please! Eat my face last!
Send my hooves to my mama!

509
00:33:58,537 --> 00:34:00,997
Donkey! You've got to trust me.

510
00:34:01,164 --> 00:34:03,792
- Why should I trust you?
- Because...

511
00:34:03,959 --> 00:34:06,002
Because... uh...

512
00:34:09,673 --> 00:34:11,007
OK.

513
00:34:15,178 --> 00:34:19,015
<i>♪ Winter, spring summer or fall</i>

514
00:34:19,182 --> 00:34:23,395
<i>♪ All you've got to do is call</i>

515
00:34:23,562 --> 00:34:26,565
<i>♪ And I'll be there
Yeah, yeah, yeah</i>

516
00:34:26,731 --> 00:34:31,862
♪ <i>You've got a friend</i> ♪

517
00:34:44,166 --> 00:34:46,418
[screaming]

518
00:34:48,879 --> 00:34:53,091
Fine! Go ahead!
Run away! Who needs you?

519
00:35:02,267 --> 00:35:03,643
[toy squeaks]

520
00:35:14,571 --> 00:35:16,364
[toy squeaks]

521
00:35:26,625 --> 00:35:29,294
[Donkey] I've never seen an ogre cry.

522
00:35:34,758 --> 00:35:36,551
I'm not crying.

523
00:35:36,718 --> 00:35:38,720
It's nothing to be ashamed of.
I cry all the time.

524
00:35:38,887 --> 00:35:41,806
Just thinking about my grandma,
or thinking about baby kittens,

525
00:35:41,973 --> 00:35:46,186
or my grandma kissing a baby kitten,
or a little baby grandma kitten.

526
00:35:46,353 --> 00:35:50,607
- [sobs] That is so darn sad.
- I said, I'm not crying!

527
00:35:50,774 --> 00:35:52,651
Take it easy, I'm only trying to help.

528
00:35:52,859 --> 00:35:55,237
It's none of my business
why you're upset.

529
00:35:55,403 --> 00:35:56,988
By the way, why are you upset?

530
00:35:57,155 --> 00:36:00,033
I was tricked into signing
something I shouldn't have.

531
00:36:00,200 --> 00:36:02,494
You signed up for one
of them time-shares, huh?

532
00:36:02,661 --> 00:36:05,163
No. I signed this.

533
00:36:05,330 --> 00:36:08,500
[gasps] You should never sign
a contract with Rumpelstiltskin!

534
00:36:08,667 --> 00:36:10,001
Yeah, I got that.

535
00:36:10,168 --> 00:36:12,212
- His fine print is crafty.
- I know.

536
00:36:12,379 --> 00:36:15,340
- His exit clauses are sneaky.
- Yeah, I...

537
00:36:15,507 --> 00:36:17,968
- What did you say?
- I'm talking about the exit clause.

538
00:36:18,134 --> 00:36:19,302
Used to be, you had to guess his name,

539
00:36:19,469 --> 00:36:21,429
but now everybody knows
who Rumpelstiltskin is.

540
00:36:21,596 --> 00:36:23,181
Donkey, I've read the fine print.

541
00:36:23,348 --> 00:36:25,684
There's nothing about
an exit clause in here.

542
00:36:25,850 --> 00:36:27,769
Well, you didn't expect him
to make it easy for you.

543
00:36:27,936 --> 00:36:30,188
Here, let me show you how it's done.

544
00:36:30,355 --> 00:36:31,856
I didn't spend all that time
around them witches

545
00:36:32,023 --> 00:36:33,692
without picking up a few tricks.

546
00:36:33,858 --> 00:36:36,069
Your tiny, little ogre brain
couldn't begin to comprehend

547
00:36:36,236 --> 00:36:38,530
the complexity of my
polygonic foldability skills.

548
00:36:38,697 --> 00:36:39,990
What are you doing?

549
00:36:40,156 --> 00:36:43,201
Hey, I can't get my origami on
unless you back off.

550
00:36:43,368 --> 00:36:45,203
Thank you. OK,
here's what you gotta do.

551
00:36:45,370 --> 00:36:46,663
You fold this piece here,

552
00:36:46,830 --> 00:36:49,207
make this letter match up here,
bring this corner here,

553
00:36:49,374 --> 00:36:53,545
and if you do it just right, it
will show you what to do. There!

554
00:36:53,712 --> 00:36:56,006
"Try Lou's Bliss."

555
00:36:59,050 --> 00:37:02,053
- Who's Lou?
- Give me that!

556
00:37:07,392 --> 00:37:09,394
"True Love's Kiss."

557
00:37:11,730 --> 00:37:14,065
You have to take me to dinner first.

558
00:37:14,232 --> 00:37:18,236
[sighs] "According to fairy tale law,
if not fully satisfied,

559
00:37:18,403 --> 00:37:21,906
true love's kiss will render
this contract null and void."

560
00:37:22,115 --> 00:37:25,577
Donkey, you did it! Look at you!

561
00:37:25,744 --> 00:37:30,540
If Fiona and I share true love's
kiss, I will get my life back!

562
00:37:30,707 --> 00:37:33,585
OK! This isn't a petting zoo!
So where is this Fiona?

563
00:37:35,253 --> 00:37:36,629
Well, that's just it, you see.

564
00:37:37,380 --> 00:37:38,757
I don't know.

565
00:37:38,923 --> 00:37:41,092
You know, when I lose something,
I always try to retrace my steps.

566
00:37:41,259 --> 00:37:44,095
So... where did you leave her last?

567
00:37:44,262 --> 00:37:49,267
The last time I saw her, I told her
I wished I'd never rescued her.

568
00:37:51,269 --> 00:37:54,397
- Oh, no.
- [Donkey] Shrek?

569
00:37:54,564 --> 00:37:57,150
Shrek! Shrek, wait! Wait, Shrek!

570
00:37:57,317 --> 00:37:59,444
What, are you crazy?
That's the Dragon's Keep!

571
00:37:59,611 --> 00:38:01,529
They keep dragons in there!

572
00:38:03,406 --> 00:38:04,866
OK, yeah, fine! Go ahead!

573
00:38:05,033 --> 00:38:07,911
I'm gonna just hang back here
and find us some breakfast!

574
00:38:15,085 --> 00:38:16,294
[panting]

575
00:38:18,713 --> 00:38:19,964
Fiona!

576
00:38:55,166 --> 00:38:56,835
Oh, no.

577
00:39:07,762 --> 00:39:10,056
If I didn't save Fiona...

578
00:39:13,017 --> 00:39:14,686
...then who did?

579
00:39:25,280 --> 00:39:28,283
This is the favor Fiona
was supposed to give me

580
00:39:28,450 --> 00:39:33,788
on the day we met.
It's a symbol of our love.

581
00:39:34,581 --> 00:39:35,707
Now smell it!

582
00:39:35,874 --> 00:39:37,750
Hey, man, get that dirty
favor out of my face!

583
00:39:37,917 --> 00:39:41,463
Your nose is the only chance
I have of tracking down my wife,

584
00:39:41,629 --> 00:39:44,215
so stop complaining and start smelling.

585
00:39:44,382 --> 00:39:45,842
Smell it! Get it! Away you go, girl!

586
00:39:46,009 --> 00:39:47,719
Do I look like a bloodhound to you?

587
00:39:47,886 --> 00:39:50,305
In case you haven't noticed,
I'm a donkey, not a dog!

588
00:39:50,472 --> 00:39:53,224
If I was a dog, they'd
call me Dog, not Donkey!

589
00:39:53,391 --> 00:39:57,729
And another thing...
[sniffing] Wait a minute.

590
00:39:57,896 --> 00:39:59,731
I think I got something.

591
00:39:59,898 --> 00:40:02,192
- Whatever it is, it's sweet.
- Fiona.

592
00:40:02,358 --> 00:40:03,985
Luscious and tasty.

593
00:40:04,152 --> 00:40:06,738
Hey! That's my wife
you're talking about.

594
00:40:08,323 --> 00:40:09,407
Donkey!

595
00:40:10,325 --> 00:40:11,618
[sniffing]

596
00:40:13,411 --> 00:40:15,497
Yeah! Waffles!

597
00:40:15,663 --> 00:40:19,000
And I thought the Waffle Fairy
was just a bedtime story.

598
00:40:19,167 --> 00:40:22,754
Sticky stacks of golden,
syrupy deliciousness!

599
00:40:22,921 --> 00:40:25,089
- Donkey! Don't eat that!
- [groans]

600
00:40:25,256 --> 00:40:29,344
There's a stack of freshly made waffles
in the middle of the forest.

601
00:40:29,511 --> 00:40:31,262
Don't you find that
a wee bit suspicious?

602
00:40:31,471 --> 00:40:33,181
- Mmm-hmm...
- Oh, you...

603
00:40:33,348 --> 00:40:36,434
I'm just... What are you...?
Bad Donkey! Mustn't.

604
00:40:36,643 --> 00:40:41,397
I said, don't! Don't!
No! Get away from it.

605
00:40:41,564 --> 00:40:43,233
- You did.
- Mmm... Ah!

606
00:40:43,399 --> 00:40:44,984
Uh-oh.

607
00:40:45,151 --> 00:40:46,361
- Oh!
- [creaking]

608
00:40:49,781 --> 00:40:50,907
Look out!

609
00:40:52,534 --> 00:40:53,785
[screaming]

610
00:40:53,952 --> 00:40:55,036
- Donkey!
- [Donkey] Ow!

611
00:40:55,203 --> 00:40:58,456
- Are you OK?
- I'm fine. Ah!

612
00:40:59,791 --> 00:41:00,875
Donkey.

613
00:41:03,378 --> 00:41:04,963
[Donkey] Help! Help me!

614
00:41:05,129 --> 00:41:07,882
Help, Shrek! Help!

615
00:41:17,225 --> 00:41:21,020
[indistinct chattering]

616
00:41:31,698 --> 00:41:32,907
[man] Watch your head.

617
00:41:33,074 --> 00:41:34,409
Hey, it's a new guy!

618
00:41:34,576 --> 00:41:36,703
Look at him, all dressed up
in his Sunday vest.

619
00:41:36,869 --> 00:41:38,580
He's really tiny, isn't he?

620
00:41:38,746 --> 00:41:40,832
Yeah. Fate has delivered us
a comrade-in-arms

621
00:41:40,999 --> 00:41:42,667
and for that, we are thankful.
Suit him up!

622
00:41:42,834 --> 00:41:44,586
- Let's go, greenie.
- Now, wait a minute!

623
00:41:44,752 --> 00:41:46,546
[grunts, groans]

624
00:41:48,923 --> 00:41:51,593
- Oh! Hey!
- Here you go.

625
00:41:54,762 --> 00:41:56,681
- [grunts]
- [cheering]

626
00:41:56,848 --> 00:41:59,684
- Welcome to the resistance.
- Resistance?

627
00:41:59,851 --> 00:42:03,229
We fight for freedom
and ogres everywhere!

628
00:42:03,396 --> 00:42:05,565
[nose trumpets]

629
00:42:10,570 --> 00:42:14,532
- [cheering]
- I didn't know we could do that.

630
00:42:14,741 --> 00:42:17,160
Help! You can't eat me!
I got the mange!

631
00:42:17,368 --> 00:42:21,748
- I'm poisonous! I'm all poi...
- I'll take him! This order's to go.

632
00:42:21,914 --> 00:42:24,459
Hey! I haven't removed his giblets yet.

633
00:42:24,626 --> 00:42:26,711
Trust me, you don't
want to eat this one.

634
00:42:26,878 --> 00:42:28,921
I go down smooth,
but come out fighting!

635
00:42:29,088 --> 00:42:31,174
- Let go!
- Don't make Mama mad.

636
00:42:31,341 --> 00:42:32,467
Your dinner is my friend!

637
00:42:32,634 --> 00:42:34,719
- Come on, guys!
- I got to get the giblets out!

638
00:42:34,886 --> 00:42:36,888
- She's back.
- [man] There she is.

639
00:42:54,739 --> 00:42:55,782
Fiona!

640
00:42:57,992 --> 00:43:00,578
I'm so happy I found you!

641
00:43:00,745 --> 00:43:04,207
[slow-motion shout]

642
00:43:04,374 --> 00:43:08,044
- [laughter]
- [groans]

643
00:43:08,252 --> 00:43:10,963
Maybe you missed orientation,
but for future reference,

644
00:43:11,130 --> 00:43:13,257
personal space is very important to me.

645
00:43:14,509 --> 00:43:16,386
You don't know who I am, do you?

646
00:43:16,552 --> 00:43:20,181
No. Brogan, I have news
from Far Far Away.

647
00:43:20,348 --> 00:43:22,558
Gather the others
and meet me in the war room.

648
00:43:22,725 --> 00:43:25,186
Gretched, make sure everyone
is prepared to move out tonight.

649
00:43:25,353 --> 00:43:27,355
- I need to talk to you.
- What is it?

650
00:43:27,522 --> 00:43:32,026
OK, I know you don't
remember me, but...

651
00:43:32,193 --> 00:43:34,320
...we're married. Hear me out.

652
00:43:34,487 --> 00:43:37,240
And at the birthday party
with some pigs and a puppet,

653
00:43:37,448 --> 00:43:38,825
the villagers wanted me
to sign their pitchforks,

654
00:43:38,991 --> 00:43:41,035
and this boy kept saying, "Do the roar".

655
00:43:41,202 --> 00:43:43,621
Then I punched the cakes that the
pigs ate and the next thing I knew,

656
00:43:43,788 --> 00:43:46,124
my donkey fell in your waffle hole.

657
00:43:48,626 --> 00:43:51,170
Right? Who's with me?

658
00:43:51,337 --> 00:43:55,550
Whoa! I guess I must have kicked him
harder than I thought.

659
00:43:55,717 --> 00:43:57,844
- [laughter]
- Fiona, I need to...

660
00:43:58,010 --> 00:43:59,971
- [bird calls]
- Witches!

661
00:44:00,138 --> 00:44:01,973
All right, everyone, you know the drill!

662
00:44:02,140 --> 00:44:03,933
- Fiona!
- Witches! Oh, no!

663
00:44:04,100 --> 00:44:06,144
- Witches! Witches!
- Come on, now.

664
00:44:19,240 --> 00:44:20,575
[muffled protest]

665
00:44:35,089 --> 00:44:37,884
Fiona, that's the third patrol today.
We can't hide forever.

666
00:44:38,050 --> 00:44:41,596
Trust me, Brogan.
After tonight, we won't have to.

667
00:44:43,264 --> 00:44:46,726
- That's your wife?
- That's my wife.

668
00:44:46,893 --> 00:44:49,979
Well, I see who wears the
chain mail in your family!

669
00:44:51,189 --> 00:44:52,982
[sighs]

670
00:44:53,149 --> 00:44:58,112
Some people like to look at
the goblet as... as half empty.

671
00:44:58,279 --> 00:45:02,950
Me, I like to look at it as half full.

672
00:45:03,159 --> 00:45:06,245
We've gone from the bottom
to the top, ladies.

673
00:45:06,412 --> 00:45:09,916
But we're not just an empire.

674
00:45:10,082 --> 00:45:12,210
- We're a family.
- Oh!

675
00:45:12,376 --> 00:45:13,711
Everyone has got their cupcake?

676
00:45:13,878 --> 00:45:16,130
Cupcake, cupcake? Good. Yes? Baba?

677
00:45:16,297 --> 00:45:20,676
Good. Yeah, you know,
we have put away a lot of ogres.

678
00:45:20,843 --> 00:45:25,306
And so one got away.
Who cares? It's not a big deal.

679
00:45:25,473 --> 00:45:27,558
It doesn't matter to me.

680
00:45:27,725 --> 00:45:30,478
It's not like it's the end of the world.

681
00:45:31,646 --> 00:45:34,565
Except... funny thing.

682
00:45:34,732 --> 00:45:38,236
Now that I think about it,
the ogre who got away is Shrek!

683
00:45:38,402 --> 00:45:41,239
And if he shares a kiss
with Fiona by sunrise,

684
00:45:41,405 --> 00:45:44,575
it is the end of the world! Our world!

685
00:45:44,742 --> 00:45:48,412
- My empire!
- [squawks]

686
00:45:48,579 --> 00:45:52,625
[exhales deeply] But, as I was saying,

687
00:45:52,792 --> 00:45:56,712
I like to look at the goblet
as half full.

688
00:45:56,879 --> 00:46:00,299
- [witches moan]
- Yelling makes me so parched.

689
00:46:00,466 --> 00:46:02,802
Would anyone care for some water?

690
00:46:02,969 --> 00:46:04,303
- Wet your whistle?
- [shudders]

691
00:46:04,470 --> 00:46:07,348
A clear, crisp, delicious glass...

692
00:46:07,515 --> 00:46:10,685
<i>- ...of agua purificada?</i>
- [grunts]

693
00:46:10,893 --> 00:46:13,437
Anybody's thirsty?
Nobody's thirsty? No?

694
00:46:13,604 --> 00:46:16,190
Well, then does anyone care to tell me

695
00:46:16,357 --> 00:46:18,985
what it's going to take
to get this ogre? You.

696
00:46:19,151 --> 00:46:20,278
Faster brooms?

697
00:46:20,444 --> 00:46:22,071
- No!
- Pointier hats?

698
00:46:22,238 --> 00:46:23,823
- No! You!
- Maybe we could hire

699
00:46:23,990 --> 00:46:26,576
- a professional bounty hunter?
- [grunts]

700
00:46:26,742 --> 00:46:29,579
What a world! What a world!

701
00:46:30,746 --> 00:46:34,125
Hmm! You know, actually
not a bad idea. Baba!

702
00:46:34,292 --> 00:46:36,460
- [moans]
- I need a bounty hunter.

703
00:46:36,627 --> 00:46:39,839
And if music doth
soothe the savage beast...

704
00:46:40,006 --> 00:46:43,259
...then I think I might know
just the person!

705
00:46:45,553 --> 00:46:49,807
Listen up, everyone.
Word has come from Far Far Away.

706
00:46:49,974 --> 00:46:53,144
Stiltskin is leading
tonight's ogre hunt himself.

707
00:46:53,311 --> 00:46:54,979
- He's never done that before.
- What? Why?

708
00:46:55,146 --> 00:46:56,981
- I bet that's because of us.
- Shh!

709
00:46:57,148 --> 00:46:58,900
If that cupcake-eating clown

710
00:46:59,066 --> 00:47:02,737
finally leaves the safety
of his filthy witch nest...

711
00:47:02,904 --> 00:47:05,323
- ...he'll be vulnerable.
- The plan's simple.

712
00:47:05,489 --> 00:47:09,827
If they follow the usual patrol route,
they'll reach the river by midnight.

713
00:47:09,994 --> 00:47:13,497
We'll be concealed along this road,
waiting for his caravan.

714
00:47:13,664 --> 00:47:17,001
Once they reach the clearing,
I'll give the signal.

715
00:47:17,168 --> 00:47:19,003
And then we attack!

716
00:47:24,842 --> 00:47:28,054
And when the smoke clears...
Wait, what's this?

717
00:47:28,220 --> 00:47:29,972
That's my chimichanga stand.

718
00:47:30,139 --> 00:47:32,767
Um... No, Cookie.
We won't be needing that.

719
00:47:32,934 --> 00:47:36,687
Trust me, Fiona. Y'all gonna be
really hungry after this ambush, OK?

720
00:47:37,647 --> 00:47:39,315
Go and finish your little speech.

721
00:47:39,482 --> 00:47:43,527
All right, as I was saying,
when the smoke clears,

722
00:47:43,694 --> 00:47:47,365
Rumpelstiltskin is gone and
the chimichangas have been eaten.

723
00:47:47,531 --> 00:47:50,201
Far Far Away will finally be free.

724
00:47:50,368 --> 00:47:52,119
- And so will we.
- Spread the word.

725
00:47:52,286 --> 00:47:55,331
We move out as soon as
Rumpel leaves the palace.

726
00:47:55,498 --> 00:47:57,708
[indistinct chattering]

727
00:47:57,875 --> 00:48:00,044
- Man, this is serious!
- Tell me about it.

728
00:48:00,252 --> 00:48:02,838
How am I ever gonna get her
to kiss me before sunrise?

729
00:48:03,005 --> 00:48:04,548
Actually, I was talking
about the revolution.

730
00:48:04,715 --> 00:48:06,175
Revolution?

731
00:48:06,342 --> 00:48:08,219
Why don't you just
tell her what you told me?

732
00:48:08,386 --> 00:48:11,097
About how you're her true love and
you came from an alternate universe.

733
00:48:11,263 --> 00:48:13,015
Well, while I'm at it,
why don't I tell her

734
00:48:13,182 --> 00:48:15,226
that you're married
to a fire-breathing dragon

735
00:48:15,393 --> 00:48:18,396
and you have little, mutant
donkey-dragon babies.

736
00:48:18,896 --> 00:48:20,064
I do?!

737
00:48:20,272 --> 00:48:22,400
You saw what happened.
She's gonna think I'm crazy.

738
00:48:22,566 --> 00:48:24,527
- [croaks]
- I'm a daddy?

739
00:48:24,694 --> 00:48:28,114
You know what? If I got
Fiona to kiss me once...

740
00:48:30,116 --> 00:48:32,201
...then I can do it again.

741
00:48:32,368 --> 00:48:34,996
[Donkey] Shrek, do my babies
have hooves or talons?

742
00:48:35,162 --> 00:48:36,747
[Shrek] Donkey, shh...!

743
00:48:36,914 --> 00:48:38,332
Hello?

744
00:48:39,792 --> 00:48:40,960
Fiona?

745
00:48:46,966 --> 00:48:50,011
You should not be here, <i>señor.</i>

746
00:48:50,177 --> 00:48:54,181
- Puss?
- [struggling]

747
00:48:55,224 --> 00:48:58,811
- [gasps]
- You've gotta be kidding me.

748
00:49:03,190 --> 00:49:05,651
Oof! [straining]

749
00:49:12,616 --> 00:49:15,119
Feed me, if you dare.

750
00:49:15,286 --> 00:49:18,581
Puss, what happened to you?
You got so fa...

751
00:49:19,999 --> 00:49:23,002
- ...fancy.
- Do I know you?

752
00:49:23,169 --> 00:49:25,755
Well, where's your hat?
Where's your belt?

753
00:49:25,921 --> 00:49:30,259
- Your wee little boots?
- Boots? For a cat? Ha!

754
00:49:30,426 --> 00:49:33,554
But you're Puss in Boots.

755
00:49:34,138 --> 00:49:35,765
Maybe once.

756
00:49:35,931 --> 00:49:37,475
But that is a name I have outgrown.

757
00:49:37,641 --> 00:49:39,268
That's not the only thing
you've outgrown.

758
00:49:39,435 --> 00:49:43,564
Hey! I may have let myself go
a little since retirement,

759
00:49:43,731 --> 00:49:46,275
but hanging up my sword was
the best decision of my life.

760
00:49:46,442 --> 00:49:49,528
I have all the cream I can drink
and all the mice I can chase.

761
00:49:50,321 --> 00:49:52,490
Eh, I'll get him later.

762
00:49:52,656 --> 00:49:55,117
Oh, Puss, what have I done to you?

763
00:49:55,284 --> 00:49:57,328
- You've gone soft.
- [sighs]

764
00:49:57,495 --> 00:50:01,665
Well, I do get brushed twice a day.

765
00:50:02,875 --> 00:50:04,502
Look, it's not too late to fix it.

766
00:50:04,668 --> 00:50:06,921
All you have to do is help me
get a kiss from Fiona.

767
00:50:07,088 --> 00:50:08,964
- What are you doing?
- Hey.

768
00:50:09,131 --> 00:50:10,591
Can I help you with something?

769
00:50:10,758 --> 00:50:13,302
Well, I know how stressful
mounting a rebellion can be...

770
00:50:13,469 --> 00:50:15,471
...rallying the troops,
planning attacks,

771
00:50:15,638 --> 00:50:19,308
so I brought you a little
something to ease the tension.

772
00:50:19,475 --> 00:50:21,018
A gift basket?

773
00:50:21,185 --> 00:50:23,854
You're welcome.
So let's see what you got.

774
00:50:24,021 --> 00:50:26,857
Heart-shaped box of slugs. Ooh!

775
00:50:27,024 --> 00:50:29,610
Skunk-scented candle. [sniffs] Mmm.

776
00:50:29,777 --> 00:50:34,031
- Look, this really isn't the...
- Ooh! What's this? Coupons!

777
00:50:34,240 --> 00:50:36,242
Let's see, "Good for
one free foot massage".

778
00:50:36,408 --> 00:50:38,786
"A mud facial!" Oh, and here's one...

779
00:50:38,953 --> 00:50:42,456
"Good for one free kiss."
Let's cash it now.

780
00:50:42,623 --> 00:50:44,625
Look, I don't know
what this is all about,

781
00:50:44,792 --> 00:50:46,377
but I'm trying to run a revolution.

782
00:50:46,544 --> 00:50:48,754
So unless you have
Rumpelstiltskin's head in there,

783
00:50:48,921 --> 00:50:51,006
I suggest you take your gift basket,

784
00:50:51,173 --> 00:50:54,802
get out of my tent
and go make yourself useful!

785
00:50:54,969 --> 00:50:59,890
Wow. You're right. I am sorry.

786
00:51:00,057 --> 00:51:03,060
I was just trying to be friendly.
No hard feelings?

787
00:51:04,687 --> 00:51:05,729
An apologetic hug?

788
00:51:06,897 --> 00:51:08,149
And a quick kiss goodbye.

789
00:51:08,315 --> 00:51:11,193
Ow! Hey!

790
00:51:11,360 --> 00:51:13,529
Wait! Is that mistletoe I see?

791
00:51:15,281 --> 00:51:18,659
Hey, Shrek! Are my babies cute, or do
they make people feel uncomfortable?

792
00:51:18,826 --> 00:51:21,954
- Where'd we find that guy?
- Could it be true?

793
00:51:22,121 --> 00:51:26,333
Have the years of prim
and pampery made me soft?

794
00:51:26,500 --> 00:51:29,420
Don't be silly.
Now who's a pretty kitty?

795
00:51:29,587 --> 00:51:31,380
I am.

796
00:51:31,547 --> 00:51:33,090
[honking]

797
00:51:38,971 --> 00:51:41,557
Daddy thinks you look real nice, Fifi.

798
00:51:42,766 --> 00:51:43,851
Honk.

799
00:51:44,018 --> 00:51:45,603
All right, Piggies, be gone!

800
00:51:45,769 --> 00:51:48,772
Don't forget to take
her little potty box with you.

801
00:51:48,939 --> 00:51:50,900
This little piggy wants to go home!

802
00:51:51,066 --> 00:51:54,361
- Mr. Stiltskin! He's here.
- Nice.

803
00:51:54,528 --> 00:51:58,032
[flute playing down-tempo melody]

804
00:52:08,125 --> 00:52:11,337
Pied Piper. How was your commute?

805
00:52:13,380 --> 00:52:14,465
- Huh. Good.
- [scoffs]

806
00:52:14,632 --> 00:52:16,425
You call this guy a bounty hunter?

807
00:52:16,592 --> 00:52:19,303
What's he gonna do,
flute those ogres a lullaby?

808
00:52:19,470 --> 00:52:21,513
[all laugh]

809
00:52:25,226 --> 00:52:26,977
[♪ Beastie Boys: <i>Sure Shot</i>]

810
00:52:28,103 --> 00:52:30,481
[moaning]

811
00:52:31,607 --> 00:52:33,150
OK, got it!

812
00:52:34,318 --> 00:52:35,736
Make it stop!

813
00:52:38,113 --> 00:52:40,491
[witches yelling]

814
00:52:40,658 --> 00:52:41,951
[Rumpelstiltskin]
All right, that's enough.

815
00:52:42,117 --> 00:52:44,245
[panting]

816
00:52:45,329 --> 00:52:49,833
Looks like it's time to pay the piper.

817
00:52:50,000 --> 00:52:51,168
[witches gasping]

818
00:52:51,335 --> 00:52:53,963
Griselda, seriously,
it's time to pay the piper.

819
00:52:54,129 --> 00:52:55,673
Now go get my checkbook!

820
00:52:55,839 --> 00:52:57,174
- Go! Move! Get out!
- [yelps]

821
00:52:57,383 --> 00:52:59,343
Things are getting
real sloppy around here!

822
00:53:01,512 --> 00:53:04,640
- [indistinct chattering]
- Here, now make sure they eat up!

823
00:53:04,807 --> 00:53:08,102
You can't end tyranny on
an empty stomach! Go on! Go!

824
00:53:08,269 --> 00:53:09,728
Din-din!

825
00:53:17,486 --> 00:53:20,364
- Come on, Donkey.
- One more time, please?

826
00:53:20,531 --> 00:53:22,825
All right, but this is the last time.

827
00:53:24,368 --> 00:53:26,453
Here it comes. Look at him.

828
00:53:28,664 --> 00:53:30,624
- [grunts]
- [all guffawing]

829
00:53:30,791 --> 00:53:32,626
I see you!

830
00:53:34,837 --> 00:53:36,380
<i>♪ These eyes have seen a lot of love</i>

831
00:53:36,547 --> 00:53:39,341
<i>♪ But they never want to see another one
like they had with you ♪</i>

832
00:53:39,508 --> 00:53:43,679
That's quite a friend you've got there.
I can see why you haven't eaten him.

833
00:53:43,846 --> 00:53:46,515
Donkey! I hate to pull you away
from your adoring public,

834
00:53:46,682 --> 00:53:48,934
but I'm not getting anywhere with Fiona.

835
00:53:49,101 --> 00:53:52,021
- I need your help!
- Hey, everybody. Who wants dessert?

836
00:53:52,187 --> 00:53:53,814
[all clamoring]

837
00:53:54,982 --> 00:53:57,026
- Where'd you get these?
- Fiona's garbage.

838
00:53:57,192 --> 00:54:00,154
Just another gift from
some clueless lover boy.

839
00:54:01,905 --> 00:54:04,408
That's a good one, Cookie!

840
00:54:04,575 --> 00:54:07,578
Anyone who knows Fiona knows
this stuff ain't gonna work on her.

841
00:54:07,745 --> 00:54:09,288
Works on me.

842
00:54:09,455 --> 00:54:12,249
Donkey, what am I gonna do?
It's like I don't even know her.

843
00:54:12,458 --> 00:54:13,709
You in trouble, Romeo.

844
00:54:13,876 --> 00:54:15,836
The only thing Fiona
cares about is her cause.

845
00:54:16,003 --> 00:54:18,839
- To the cause!
- To the cause!

846
00:54:19,006 --> 00:54:22,343
- [all cheering]
- [man] All right!

847
00:54:23,135 --> 00:54:26,055
[purring]

848
00:54:38,067 --> 00:54:39,234
[object slams]

849
00:54:44,782 --> 00:54:45,866
Hello!

850
00:54:46,950 --> 00:54:48,077
[screams]

851
00:54:49,870 --> 00:54:51,955
- Nice moves.
- What are you doing?

852
00:54:52,122 --> 00:54:54,833
What does it look like? I'm
getting ready for ambush action.

853
00:54:55,000 --> 00:54:57,628
Oh, yeah.
I always like to quad my lutes

854
00:54:57,795 --> 00:55:01,965
and do some scrunches
before an operational... op.

855
00:55:02,132 --> 00:55:05,135
- This one taken?
- We use that to clean the toilets.

856
00:55:05,302 --> 00:55:08,764
- Aah...
- And we use that one to clean the thing

857
00:55:08,931 --> 00:55:11,683
- we clean the toilets with.
- I knew that.

858
00:55:12,768 --> 00:55:13,894
There you go, chief.

859
00:55:19,983 --> 00:55:21,068
Oh!

860
00:55:23,821 --> 00:55:26,824
[moaning]

861
00:55:31,078 --> 00:55:35,582
- Hey, um... Scott?
- My name is Shrek, actually.

862
00:55:35,749 --> 00:55:38,585
You're going to get yourself
killed at the ambush tonight.

863
00:55:38,752 --> 00:55:42,673
I'll be fine. I think
I can take care of myself...

864
00:55:42,840 --> 00:55:44,341
Well, let's see about that.

865
00:55:44,508 --> 00:55:45,676
[♪ Landon Pigg and
Lucy Schwartz: <i>Darling I Do]</i>

866
00:55:45,884 --> 00:55:46,969
Hey! Hey... Hey!

867
00:55:47,136 --> 00:55:48,178
What the...?

868
00:55:52,850 --> 00:55:54,268
Fiona?

869
00:56:26,842 --> 00:56:29,720
I got it. Give me your hand.

870
00:56:32,097 --> 00:56:36,268
The dragon goes under the bridge,
through the loop and finally...

871
00:56:36,435 --> 00:56:37,978
Into the castle.

872
00:56:46,528 --> 00:56:47,863
Wow.

873
00:56:49,615 --> 00:56:54,119
OK. Good.
It seems like you can handle yourself.

874
00:56:54,286 --> 00:56:56,246
- But, Fiona...
- Go get ready for the mission!

875
00:56:56,413 --> 00:56:59,416
- I will, but Fiona...
- That's an order!

876
00:57:04,505 --> 00:57:06,006
[sighs]

877
00:57:07,758 --> 00:57:10,385
[grunting]

878
00:57:10,552 --> 00:57:13,931
All right, let's get those axes
sharpened and weapons packed!

879
00:57:14,097 --> 00:57:15,557
Preparation is half the battle!

880
00:57:15,724 --> 00:57:21,563
[panting] Ogre!
<i>Un momento! Un momento!</i>

881
00:57:21,730 --> 00:57:24,358
Ogre, ogre, <i>un momento!</i>

882
00:57:25,275 --> 00:57:27,236
Whoo! Just give me a minute.

883
00:57:27,402 --> 00:57:30,280
Look, Puss,
I'm a little pressed for time.

884
00:57:30,447 --> 00:57:33,659
I am not believing
what I have just witnessed.

885
00:57:33,825 --> 00:57:35,452
Back there, you and Fiona.

886
00:57:35,661 --> 00:57:38,288
There was a spark...
a spark inside her heart

887
00:57:38,455 --> 00:57:40,123
I thought was long extinguished.

888
00:57:40,290 --> 00:57:44,753
It was as if, for one moment,
Fiona had actually found her true love!

889
00:57:44,920 --> 00:57:48,632
I am her true love. I ended her curse.

890
00:57:48,799 --> 00:57:50,634
You know of her curse?

891
00:57:50,801 --> 00:57:54,179
By day, one way, by night another.

892
00:57:54,346 --> 00:57:57,057
<i>This shall be the norm.</i>

893
00:57:57,224 --> 00:58:00,727
<i>Until you find true love's first kiss...</i>

894
00:58:02,020 --> 00:58:06,149
<i>...and then take love's true form.</i>

895
00:58:06,316 --> 00:58:08,694
[gasps] You even know the little rhyme!

896
00:58:08,860 --> 00:58:11,321
It is true! You are the one!
You must prove it to her!

897
00:58:11,488 --> 00:58:13,699
- How?
- Convince her!

898
00:58:13,865 --> 00:58:15,325
Go to her when she is alone

899
00:58:15,492 --> 00:58:18,996
and tell her something that
only her true love would know.

900
00:58:19,162 --> 00:58:22,583
- Know about what?!
- [screeching, hisses]

901
00:58:22,749 --> 00:58:25,836
Whoo! That's a whole lot of kitty!
Shrek, can we keep him?

902
00:58:42,561 --> 00:58:47,274
Excuse me. Coming through!
Pardon me, guys! Watch your back.

903
00:58:47,441 --> 00:58:50,319
Look, Donkey,
the chimichanga cart! Quick!

904
00:58:50,485 --> 00:58:53,363
<i>Ándale!</i> After him, <i>burro!</i>
Donkey, <i>vámonos!</i>

905
00:58:53,530 --> 00:58:58,160
- Man, you are a cat-astrophe!
- And you are ri-donkey-lous!

906
00:58:59,494 --> 00:59:00,996
[both laugh]

907
00:59:04,082 --> 00:59:06,835
I'll scout ahead. Wait for my signal.

908
00:59:09,046 --> 00:59:11,173
[grunting]

909
00:59:11,882 --> 00:59:13,800
Secure your positions!

910
00:59:30,150 --> 00:59:31,693
It's quite a view from up here.

911
00:59:31,860 --> 00:59:33,904
What are you doing?!
Get back in position!

912
00:59:34,071 --> 00:59:37,157
You need to know,
once and for all, who I really am.

913
00:59:37,324 --> 00:59:38,825
You are going to ruin everything!

914
00:59:38,992 --> 00:59:41,203
Ruin everything? Actually,
I'm gonna fix everything...

915
00:59:41,370 --> 00:59:44,081
The ogres, Rumpel, your curse.

916
00:59:45,666 --> 00:59:47,334
How do you know about my curse?!

917
00:59:47,501 --> 00:59:51,922
OK, OK, please, Fiona...
Just hear me out.

918
00:59:52,089 --> 00:59:54,633
I can explain everything.

919
00:59:58,095 --> 01:00:00,931
- Where's Fiona's signal?
- What's she waiting for?

920
01:00:01,098 --> 01:00:03,934
- He's going to get away!
- No, he's not.

921
01:00:07,938 --> 01:00:09,189
[all shouting]

922
01:00:16,279 --> 01:00:18,990
[murmuring, gasping]

923
01:00:19,700 --> 01:00:20,742
[squeaks]

924
01:00:29,543 --> 01:00:33,296
Listen, I don't know who you are
or how you know about my curse,

925
01:00:33,463 --> 01:00:35,382
but if any of these ogres
find out I'm...

926
01:00:35,549 --> 01:00:38,760
- A beautiful princess?
- That is not who I am! Not any more.

927
01:00:38,927 --> 01:00:42,013
- Look, I know you're upset.
- You don't know anything about me.

928
01:00:42,180 --> 01:00:43,807
I know everything about you.

929
01:00:43,974 --> 01:00:46,977
I know you sing so beautifully
that birds explode.

930
01:00:47,144 --> 01:00:49,312
- Big deal.
- I know that when you sign your name,

931
01:00:49,479 --> 01:00:52,107
- you put a heart over the "I".
- So what?

932
01:00:52,274 --> 01:00:54,276
I know that when
you see a shooting star,

933
01:00:54,443 --> 01:00:56,486
you cross your fingers on both hands,

934
01:00:56,653 --> 01:01:00,449
squinch up your nose
and you make a wish.

935
01:01:00,615 --> 01:01:03,493
I know that you don't like the
covers wrapped around your feet,

936
01:01:03,660 --> 01:01:05,328
and I know that you sleep by candlelight

937
01:01:05,495 --> 01:01:08,331
because every time
you close your eyes...

938
01:01:08,498 --> 01:01:11,501
...you're afraid you're gonna
wake up back in that tower.

939
01:01:13,253 --> 01:01:16,256
But, most importantly, Fiona...

940
01:01:16,423 --> 01:01:19,968
...I know that the reason
you turn human every day...

941
01:01:22,262 --> 01:01:24,347
...is because you've
never been kissed...

942
01:01:25,766 --> 01:01:26,892
...well...

943
01:01:29,352 --> 01:01:30,520
...by me.

944
01:01:38,528 --> 01:01:39,946
Ah! [chuckles]

945
01:01:40,113 --> 01:01:43,992
- You move fast.
- It's not me doing the moving.

946
01:01:45,535 --> 01:01:47,746
- Huh?
- Why is this happening?!

947
01:01:47,913 --> 01:01:50,457
- Love?
- No, I'm being forced to dance!

948
01:01:50,624 --> 01:01:54,461
- [Shrek] By love!
- [Fiona] No, I can't stop myself!

949
01:01:54,628 --> 01:01:57,422
Please! Make it stop!

950
01:01:57,589 --> 01:01:59,674
I can't control myself!

951
01:01:59,841 --> 01:02:02,594
[flute plays <i>Shake Your Groove Thing]</i>

952
01:02:02,761 --> 01:02:05,806
Whoo! Yeah! Cookie's bringing
the heat out of the kitchen!

953
01:02:05,972 --> 01:02:08,809
[imitates sizzling, grunts]
Yeah! Whoo-hoo!

954
01:02:08,975 --> 01:02:11,394
[Fiona] Oh, no! It's the Piper!

955
01:02:13,563 --> 01:02:17,234
I can't believe I let this happen,
and it's all because of you!

956
01:02:17,400 --> 01:02:21,822
- If you'd just let me kiss you!
- What? You're insane!

957
01:02:36,711 --> 01:02:40,841
We must do something before they
fandango themselves into oblivion!

958
01:02:41,007 --> 01:02:44,386
- What can we do?
- First, you must stop dancing!

959
01:02:44,553 --> 01:02:47,264
When somebody tooties that
flutey, I got to shake my booty!

960
01:02:47,430 --> 01:02:51,017
- Then it's up to me!
- [screams]

961
01:02:57,649 --> 01:03:01,444
Hurry! We must get them
away from the music!

962
01:03:03,864 --> 01:03:06,741
Puss and Donkey to the rescue!
We saved the day!

963
01:03:06,908 --> 01:03:10,704
[all scream]

964
01:03:18,378 --> 01:03:21,798
- [sighs]
- [chuckles]

965
01:03:22,757 --> 01:03:24,968
[grunting]

966
01:03:31,391 --> 01:03:35,061
[clears throat] Donkey...
Can I borrow your tongue?

967
01:03:35,228 --> 01:03:38,565
Say what?!
Uh-huh. No. Hell...

968
01:03:41,067 --> 01:03:44,112
I don't care how big your eyes get,
player, it's not going down.

969
01:03:45,780 --> 01:03:50,911
[groaning] Aww... All right!

970
01:03:51,077 --> 01:03:52,495
- [Shrek] Stop!
- Huh?

971
01:03:52,662 --> 01:03:55,165
- [Shrek] Where are you going?
- [Fiona] To save my friends.

972
01:03:55,332 --> 01:03:58,168
- How, by getting yourself killed?
- If that's what it takes.

973
01:03:58,335 --> 01:03:59,586
Puss, say something.

974
01:03:59,753 --> 01:04:01,630
- Puss?
- Let me explain.

975
01:04:01,796 --> 01:04:03,965
That's how you knew so much about me.

976
01:04:04,132 --> 01:04:07,177
- Fiona, wait! Kiss me.
- What?

977
01:04:07,385 --> 01:04:09,012
It's the only way to save your friends.

978
01:04:09,179 --> 01:04:10,972
- Get out of my way.
- You used to believe

979
01:04:11,139 --> 01:04:13,516
that a single kiss
could solve everything!

980
01:04:21,566 --> 01:04:27,530
[orchestral music swells]

981
01:04:40,126 --> 01:04:44,297
I don't understand.
This doesn't make any sense.

982
01:04:44,464 --> 01:04:47,133
True love's kiss was
supposed to fix everything!

983
01:04:47,300 --> 01:04:49,386
Yeah, you know,
that's what they told me, too.

984
01:04:49,552 --> 01:04:51,888
True love didn't get me
out of that tower.

985
01:04:52,055 --> 01:04:55,725
I did. I saved myself.

986
01:04:55,892 --> 01:04:59,396
Don't you get it?
It's all just a big fairy tale.

987
01:04:59,562 --> 01:05:01,982
Fiona, don't say that. It does exist!

988
01:05:02,148 --> 01:05:03,525
How would you know?

989
01:05:03,692 --> 01:05:06,403
Did you grow up locked away
in a dragon's keep?

990
01:05:06,569 --> 01:05:09,447
Did you live all alone
in a miserable tower?

991
01:05:09,614 --> 01:05:11,908
Did you cry yourself
to sleep every night,

992
01:05:12,075 --> 01:05:14,661
waiting for a true love
that never came?!

993
01:05:15,912 --> 01:05:19,541
But... But I'm your true love.

994
01:05:19,708 --> 01:05:23,169
Then where were you
when I needed you?

995
01:05:35,015 --> 01:05:37,517
Maybe you kissed her wrong?

996
01:05:38,184 --> 01:05:39,561
No.

997
01:05:39,728 --> 01:05:41,521
The kiss didn't work...

998
01:05:42,480 --> 01:05:44,858
...because Fiona doesn't love me.

999
01:05:48,778 --> 01:05:51,197
[indistinct yelling]

1000
01:05:51,364 --> 01:05:53,074
Don't despair, fellow ogres!

1001
01:05:53,241 --> 01:05:57,370
They can put us in cages,
but they can't cage our honor!

1002
01:05:57,537 --> 01:05:58,705
[flute plays]

1003
01:05:58,872 --> 01:06:01,750
Shrek and Fiona are together?!

1004
01:06:03,877 --> 01:06:07,130
Yeah, I've heard enough of
your toot-a-lee-toots! You blew it!

1005
01:06:07,297 --> 01:06:08,965
Wolfie! My speech wig.

1006
01:06:09,132 --> 01:06:13,386
Baba! Ready my make-up.
And Piper, pull my socks up.

1007
01:06:14,387 --> 01:06:15,680
[flute plays down-tempo music]

1008
01:06:15,847 --> 01:06:19,059
- Tight.
- Attention, citizens.

1009
01:06:19,225 --> 01:06:23,563
Please stay tuned for a message
from our tyrannical dictator!

1010
01:06:24,939 --> 01:06:28,318
Hello, people.
It is I, Rumpelstiltskin...

1011
01:06:28,485 --> 01:06:30,612
...shepherd of your dreams.

1012
01:06:32,447 --> 01:06:35,408
Recently, a certain somebody

1013
01:06:35,575 --> 01:06:38,912
has jeopardized our joyous lives.

1014
01:06:39,871 --> 01:06:44,834
And that somebody is the
rat-munching ogre called Shrek!

1015
01:06:45,001 --> 01:06:47,253
That is why I come to you,
dear citizens.

1016
01:06:47,420 --> 01:06:49,964
For whomever brings me this ogre,

1017
01:06:50,131 --> 01:06:54,636
shall receive the deal of a lifetime.

1018
01:06:54,803 --> 01:06:56,221
Just think of it! Total and

1019
01:06:56,387 --> 01:06:58,098
- complete happiness.
- Ya!

1020
01:06:58,264 --> 01:07:01,684
Dazzling, radiant fulfillment!
All your greatest wishes.

1021
01:07:01,851 --> 01:07:03,853
- Yeah!
- Your wildest dreams.

1022
01:07:04,020 --> 01:07:05,939
Anything you could ever want!

1023
01:07:06,106 --> 01:07:08,775
- No strings attached!
- Oh!

1024
01:07:08,942 --> 01:07:12,028
But hurry, this is a limited time offer.

1025
01:07:12,195 --> 01:07:18,368
So light your torches, sharpen
your pitchforks and get your mob on!

1026
01:07:18,535 --> 01:07:21,579
[all] Shrek! Shrek! Shrek!

1027
01:07:25,834 --> 01:07:27,877
[woman] Go back where you came from!

1028
01:07:31,047 --> 01:07:32,715
It seems that we are safe.

1029
01:07:32,882 --> 01:07:35,677
Yeah, it looks a lot less pitchforky
and torchy out there. Let's go.

1030
01:07:35,844 --> 01:07:39,973
What's the point?
The kiss didn't work. It's over.

1031
01:07:40,140 --> 01:07:43,059
Look, Shrek, I know things might seem
a little bleak right now,

1032
01:07:43,226 --> 01:07:45,728
but things always work themselves out
in the end, you'll see.

1033
01:07:45,895 --> 01:07:48,231
- I bet by this time tomorrow...
- Don't you understand?

1034
01:07:48,398 --> 01:07:50,066
There is no tomorrow.

1035
01:07:50,233 --> 01:07:54,237
There's no day after that, and there's
no day after that day after that!

1036
01:07:54,404 --> 01:07:57,866
My life was perfect and
I'm never going to get it back!

1037
01:07:58,032 --> 01:08:01,661
If your life was so perfect, why'd
you sign it away to Rumpelstiltskin?

1038
01:08:01,828 --> 01:08:05,206
Because I didn't know what I had
until it was gone! All right?

1039
01:08:10,003 --> 01:08:12,088
I didn't know what I had.

1040
01:08:12,255 --> 01:08:17,594
[yelling] Surrender now!
I'm taking you in!

1041
01:08:17,760 --> 01:08:22,056
Don't try to fight it, ogre!
The reward is mine!

1042
01:08:22,223 --> 01:08:23,892
Gingy?

1043
01:08:24,058 --> 01:08:26,436
- You unhand me, green devil!
- What are you doing?

1044
01:08:26,603 --> 01:08:27,896
Collecting my bounty!

1045
01:08:28,062 --> 01:08:29,939
- Bounty?
- What are you talking about, cracker?

1046
01:08:30,106 --> 01:08:33,276
Rumpelstiltskin promised
the deal of a lifetime

1047
01:08:33,443 --> 01:08:36,487
- for whoever could bring you in.
- Deal of a lifetime?

1048
01:08:36,654 --> 01:08:39,616
Where all your wishes come true.

1049
01:08:41,367 --> 01:08:43,286
Wait a minute.

1050
01:08:43,453 --> 01:08:46,206
- I can still fix this.
- How you gonna do that?

1051
01:08:46,372 --> 01:08:48,625
You know what?
I'm gonna give Rumpelstiltskin

1052
01:08:48,791 --> 01:08:52,962
exactly what he wants.
OK, Gingy, tell me about this...

1053
01:08:53,129 --> 01:08:55,256
[crunching]

1054
01:08:56,257 --> 01:08:59,594
Oh! Were you going to eat that?

1055
01:08:59,761 --> 01:09:01,638
[indistinct chattering]

1056
01:09:01,804 --> 01:09:04,641
[Rumpelstiltskin] Not Shrek.
That is not Shrek. Also not Shrek.

1057
01:09:04,807 --> 01:09:08,061
That's not even an ogre,
it is a troll! Nice try.

1058
01:09:08,228 --> 01:09:09,270
- And that...
- Roar.

1059
01:09:09,437 --> 01:09:10,480
...is just sad.

1060
01:09:11,314 --> 01:09:14,943
- And what is that supposed to be?
- I'm just a frightened old man.

1061
01:09:15,109 --> 01:09:18,071
Don't listen to him!
These ogres are crafty!

1062
01:09:18,238 --> 01:09:19,822
That is your father painted green.

1063
01:09:20,031 --> 01:09:24,619
- No, it's Shrek! Honest!
- [screams] Ow! Take them away!

1064
01:09:24,786 --> 01:09:27,664
Can no one bring me Shrek?!
Where is he?

1065
01:09:27,830 --> 01:09:30,917
How hard can it be?! I want him!
I want him! I want him!

1066
01:09:31,084 --> 01:09:32,502
- [Shrek] Stiltskin!
- [gasps]

1067
01:09:34,003 --> 01:09:38,466
- I hear you're looking for me.
- [cackling] All right! Finally!

1068
01:09:38,633 --> 01:09:42,095
Who turned him in?
Who gets the deal of a lifetime?

1069
01:09:42,262 --> 01:09:44,097
- I do.
- What? But...

1070
01:09:44,264 --> 01:09:48,184
If I'm turning myself in,
I get the deal of a lifetime.

1071
01:09:49,352 --> 01:09:51,020
[squawks]

1072
01:09:51,187 --> 01:09:54,941
That means you have
to give me anything I want.

1073
01:09:55,108 --> 01:09:57,694
No! Only true love's kiss
can break your contract!

1074
01:09:57,860 --> 01:10:00,613
So if you thought you
were just gonna... [hums]

1075
01:10:00,780 --> 01:10:04,951
- ...in here and get your life back...
- I'm not here to get my life back.

1076
01:10:05,118 --> 01:10:07,996
Then what do you want?

1077
01:10:16,170 --> 01:10:17,380
[screeches]

1078
01:10:18,798 --> 01:10:22,969
- The ogres. They are all free.
- But where is Shrek?

1079
01:10:28,099 --> 01:10:31,394
This is not good.

1080
01:10:31,561 --> 01:10:35,064
I don't know. Not much
of a storybook ending.

1081
01:10:35,231 --> 01:10:40,987
The noble Shrek turns himself in
to save a bunch of filthy ogres.

1082
01:10:41,154 --> 01:10:44,657
All that matters
is that they're free...

1083
01:10:44,824 --> 01:10:47,076
...and Fiona is safe.

1084
01:10:47,243 --> 01:10:51,247
Awww. I bet Fiona would be
really touched to hear that.

1085
01:10:51,914 --> 01:10:53,207
But, hey...

1086
01:10:53,374 --> 01:10:56,085
...I guess you can tell her yourself.

1087
01:10:56,252 --> 01:10:58,379
- [witches cackling]
- Fiona!

1088
01:10:58,546 --> 01:11:03,009
- [both gasping]
- [Rumpelstiltskin laughing]

1089
01:11:07,013 --> 01:11:11,267
Stiltskin, we had a deal!
You agreed to free all ogres!

1090
01:11:11,434 --> 01:11:12,685
Oh, yeah.

1091
01:11:12,852 --> 01:11:17,523
But Fiona isn't all ogre, is she?

1092
01:11:20,526 --> 01:11:26,282
By day, one way, by night,
another. Blardy, blardy, blar.

1093
01:11:28,201 --> 01:11:30,411
Nobody's smart but me!

1094
01:11:32,372 --> 01:11:33,539
[door creaks shut]

1095
01:11:38,544 --> 01:11:42,840
That was a really brave thing
you did, Shrek. Thank you.

1096
01:11:43,549 --> 01:11:45,885
No, you were right.

1097
01:11:46,719 --> 01:11:48,805
I wasn't there for you.

1098
01:11:48,971 --> 01:11:51,307
And not just at
the Dragon's Keep, but...

1099
01:11:52,642 --> 01:11:54,435
...every day since.

1100
01:11:55,395 --> 01:11:56,562
Well...

1101
01:11:57,563 --> 01:11:59,190
...you're here now.

1102
01:12:01,818 --> 01:12:03,653
Let go of me! I have got to save Shrek!

1103
01:12:03,820 --> 01:12:05,238
Don't be a fool, mule!

1104
01:12:05,405 --> 01:12:07,907
She's right. Rumpel's palace
is locked up tighter

1105
01:12:08,074 --> 01:12:09,700
than Old Mother Hubbard's Cupboard.

1106
01:12:09,867 --> 01:12:11,327
And that cupboard wasn't guarded

1107
01:12:11,494 --> 01:12:14,539
by a whole bunch of
mean, ugly, nasty witches.

1108
01:12:14,705 --> 01:12:17,583
Hey! We can hear you!

1109
01:12:18,334 --> 01:12:19,919
Sorry!

1110
01:12:21,337 --> 01:12:23,172
We must get into the palace.

1111
01:12:23,339 --> 01:12:25,466
Man, Shrek and me
just busted out of that place!

1112
01:12:25,633 --> 01:12:27,176
But how?

1113
01:12:28,428 --> 01:12:31,347
The same way we're gonna bust in.

1114
01:12:35,810 --> 01:12:39,939
Yay! My new pretty ball!
Didn't it look bigger in the catalogue?

1115
01:12:40,106 --> 01:12:41,691
I guess it'll have to do.

1116
01:12:47,155 --> 01:12:51,868
Witches, finally, the moment
we've all been waiting for.

1117
01:12:52,034 --> 01:12:54,829
The main event of the evening!

1118
01:12:54,996 --> 01:12:58,207
I present Shrek and Fiona!

1119
01:13:03,212 --> 01:13:07,300
And now, to put the past
behind us once and for all,

1120
01:13:07,467 --> 01:13:11,220
I give you a princess's worst nightmare!

1121
01:13:11,387 --> 01:13:14,974
Fiona's old flame,
the keeper of the keep...

1122
01:13:15,141 --> 01:13:19,020
- ...Dragon!
- [growling]

1123
01:13:29,155 --> 01:13:31,073
[laughing]

1124
01:13:31,240 --> 01:13:33,326
<i>[Donkey] ♪ Winter, spring
summer or fall</i>

1125
01:13:33,493 --> 01:13:36,245
- [all gasping]
<i>- ♪ All you got to do is call</i>

1126
01:13:36,412 --> 01:13:39,540
<i>♪ And I'll be there
yeah, yeah, yeah ♪</i>

1127
01:13:39,707 --> 01:13:42,043
- Donkey?
- And Puss!

1128
01:13:45,838 --> 01:13:46,923
In Boots!

1129
01:13:48,257 --> 01:13:51,552
[ogres trumpeting]

1130
01:13:52,929 --> 01:13:54,013
- [rumbling]
- [mutters]

1131
01:13:57,892 --> 01:13:59,352
[all yelling]

1132
01:13:59,519 --> 01:14:00,603
- [grunts]
- [yelps]

1133
01:14:04,774 --> 01:14:05,775
[mutters]

1134
01:14:16,410 --> 01:14:19,121
- [Donkey] Ow!
- Get them, get them, witches!

1135
01:14:20,915 --> 01:14:22,458
Incoming!

1136
01:14:26,712 --> 01:14:29,048
- Donkey, woo her!
- Woo who?

1137
01:14:29,215 --> 01:14:30,466
Your wife!

1138
01:14:30,633 --> 01:14:34,220
- [growling softly]
- [shuddering]

1139
01:14:34,387 --> 01:14:35,805
Aaah!

1140
01:14:38,474 --> 01:14:40,560
[♪ Lionel Richie: <i>Hello]</i>

1141
01:14:40,726 --> 01:14:43,312
[growling softly]

1142
01:14:43,479 --> 01:14:45,273
<i>♪ Hello</i>

1143
01:14:47,108 --> 01:14:50,486
<i>♪ Is it me you're looking for?</i>

1144
01:14:51,445 --> 01:14:53,781
<i>♪ I can see it in your eyes</i>

1145
01:14:54,657 --> 01:14:55,783
Uh-oh.

1146
01:14:56,492 --> 01:14:57,743
A-ha-ha!

1147
01:14:57,910 --> 01:15:01,122
- [bellows]
- [screams]

1148
01:15:01,289 --> 01:15:04,584
I'll call you! We're in love!

1149
01:15:08,129 --> 01:15:09,171
[screeches]

1150
01:15:16,345 --> 01:15:17,805
[Shrek] Fiona, hold on!

1151
01:15:19,557 --> 01:15:21,142
Hey, you!

1152
01:15:31,611 --> 01:15:33,362
[screams]

1153
01:15:35,656 --> 01:15:37,950
[grunting]

1154
01:15:40,786 --> 01:15:42,997
[all screaming]

1155
01:15:44,665 --> 01:15:46,417
[witches yelling indistinctly]

1156
01:15:48,836 --> 01:15:50,504
Huh? Oh!

1157
01:15:50,671 --> 01:15:53,716
- Chimichangas?!
- Get 'em while they're hot!

1158
01:16:00,723 --> 01:16:01,891
Jump!

1159
01:16:05,353 --> 01:16:06,562
Now!

1160
01:16:11,150 --> 01:16:12,401
Whoo-hoo!

1161
01:16:20,576 --> 01:16:23,245
The dragon goes under the bridge!

1162
01:16:24,372 --> 01:16:27,124
- Through the loop!
- And finally...

1163
01:16:27,291 --> 01:16:28,876
[both] Into the castle!

1164
01:16:33,089 --> 01:16:34,715
[witches yelling]

1165
01:16:35,549 --> 01:16:36,926
Run!

1166
01:16:37,802 --> 01:16:39,512
[witches yelling]

1167
01:16:43,057 --> 01:16:45,726
- Foo!
- [gasps]

1168
01:16:46,227 --> 01:16:47,561
So long!

1169
01:16:49,021 --> 01:16:50,773
- [squawks]
- [laughs]

1170
01:16:50,940 --> 01:16:53,609
Come on, Fifi, go!
Go! Witches, close up the floor!

1171
01:16:54,735 --> 01:16:57,363
Come on, Fifi, go! Flappity flap!

1172
01:16:57,530 --> 01:17:00,908
Come on, go! Fly away! Up, up! Go!

1173
01:17:01,075 --> 01:17:03,035
- [grunts]
- Fifi, no!

1174
01:17:03,202 --> 01:17:04,245
[yelling]

1175
01:17:04,412 --> 01:17:05,788
[grunts]

1176
01:17:05,955 --> 01:17:09,792
- [shuddering]
- Victory is ours!

1177
01:17:09,959 --> 01:17:12,378
[all cheer]

1178
01:17:12,545 --> 01:17:15,339
[Spanish guitar music plays]

1179
01:17:18,134 --> 01:17:21,137
Looks like we're having
curly-toed weirdo for breakfast.

1180
01:17:21,303 --> 01:17:25,975
- Hey, we make a pretty good team.
- You have no idea.

1181
01:17:32,106 --> 01:17:33,315
[gasps]

1182
01:17:33,482 --> 01:17:35,568
- Shrek?
- [groans]

1183
01:17:38,112 --> 01:17:40,948
His day is up. His day is...!

1184
01:17:41,490 --> 01:17:42,742
Shrek?

1185
01:17:43,784 --> 01:17:45,453
It's all right.

1186
01:17:48,998 --> 01:17:51,375
There has to be something I can do.

1187
01:17:52,126 --> 01:17:55,755
You've already done
everything for me, Fiona.

1188
01:17:55,921 --> 01:17:58,507
You gave me a home and a family.

1189
01:17:58,674 --> 01:18:02,595
- You have kids?
- We have kids.

1190
01:18:02,762 --> 01:18:06,640
Fergus, Farkle
and a little girl named...

1191
01:18:06,807 --> 01:18:08,893
- ...Felicia.
- Felicia.

1192
01:18:09,059 --> 01:18:11,812
I always wanted to have
a daughter named Felicia.

1193
01:18:12,396 --> 01:18:14,023
And someday...

1194
01:18:15,691 --> 01:18:17,026
...you will.

1195
01:18:27,703 --> 01:18:30,414
You know what the
best part of today was?

1196
01:18:33,000 --> 01:18:37,171
I got the chance to fall in love
with you all over again.

1197
01:19:11,080 --> 01:19:13,874
Fiona, the sunrise!

1198
01:19:14,041 --> 01:19:16,377
You're still... an ogre!

1199
01:19:18,879 --> 01:19:21,841
- True love's form.
- Impossible!

1200
01:19:22,591 --> 01:19:24,260
The kiss worked.

1201
01:19:30,933 --> 01:19:32,268
What?!

1202
01:19:41,694 --> 01:19:44,738
- Fifi!
- [indistinct screams]

1203
01:19:44,905 --> 01:19:46,240
Puss!

1204
01:19:48,576 --> 01:19:50,286
No, no, no!

1205
01:19:50,494 --> 01:19:53,414
No, not yet!
I'm not ready! No, wait!

1206
01:19:53,581 --> 01:19:56,375
[screaming]

1207
01:20:07,720 --> 01:20:09,221
I love you, Daddy!

1208
01:20:09,388 --> 01:20:12,725
[all] Shrek! Shrek! Shrek! Shrek!

1209
01:20:12,892 --> 01:20:14,727
[chanting continues]

1210
01:20:17,062 --> 01:20:20,274
Everybody, I have found another cake!

1211
01:20:20,983 --> 01:20:23,277
[Fiona] Shrek? Are you OK?

1212
01:20:28,574 --> 01:20:29,617
- Oh!
- Ooh!

1213
01:20:29,783 --> 01:20:33,954
Fiona. I've never been better.

1214
01:20:36,123 --> 01:20:37,625
Roar!

1215
01:20:37,791 --> 01:20:40,085
[squealing, all roaring]

1216
01:20:42,630 --> 01:20:44,965
Happy Birthday, Farkle.

1217
01:20:45,132 --> 01:20:47,468
Fergus, my little man!

1218
01:20:47,635 --> 01:20:51,847
And Felicia, sweetheart.
I believe this is yours.

1219
01:20:52,014 --> 01:20:55,267
- [squeaks]
- Thank you, Daddy.

1220
01:20:55,434 --> 01:20:56,685
Aw...

1221
01:20:56,852 --> 01:20:59,313
Hey, Uncle Shrek! How about
giving my babies an encore!

1222
01:20:59,480 --> 01:21:01,649
Please, <i>señor,</i> let us have it!

1223
01:21:03,859 --> 01:21:06,362
[trumpeting]

1224
01:21:07,112 --> 01:21:10,491
[all inhale, trumpet]

1225
01:21:10,658 --> 01:21:12,826
[cheering]

1226
01:21:12,993 --> 01:21:16,288
- I didn't know we could do that.
- That's my best friend!

1227
01:21:16,455 --> 01:21:17,498
[guffawing]

1228
01:21:17,665 --> 01:21:19,833
You know, I always thought

1229
01:21:20,000 --> 01:21:22,378
that I rescued you
from the Dragon's Keep.

1230
01:21:22,544 --> 01:21:23,921
You did.

1231
01:21:24,088 --> 01:21:27,633
No. It was you that rescued me.

1232
01:21:49,363 --> 01:21:52,366
[♪ Weezer: <i>I'm a Believer</i>]

1233
01:21:52,533 --> 01:21:56,704
<i>♪ I thought love was
only true in fairy tales</i>

1234
01:21:58,247 --> 01:22:02,376
<i>♪ Meant for someone else
but not for me</i>

1235
01:22:04,086 --> 01:22:06,255
<i>♪ Love was out to get me</i>

1236
01:22:07,423 --> 01:22:09,550
<i>♪ That's the way it seemed</i>

1237
01:22:09,717 --> 01:22:13,762
<i>♪ Disappointment haunted all my dreams</i>

1238
01:22:14,763 --> 01:22:17,433
<i>♪ Then I saw her face</i>

1239
01:22:17,599 --> 01:22:20,060
<i>♪ Now I'm a believer</i>

1240
01:22:20,936 --> 01:22:23,397
<i>♪ Not a trace</i>

1241
01:22:23,564 --> 01:22:26,108
<i>♪ Of doubt in my mind</i>

1242
01:22:26,900 --> 01:22:29,486
<i>♪ I'm in love</i>

1243
01:22:29,653 --> 01:22:31,113
<i>♪ I'm a believer</i>

1244
01:22:31,280 --> 01:22:33,991
<i>♪ I couldn't leave her if I tried</i>

1245
01:22:34,158 --> 01:22:37,536
- [cheering]
- [flute playing up-tempo music]

1246
01:22:37,703 --> 01:22:41,040
<i>♪ Then I saw her face</i>

1247
01:22:41,206 --> 01:22:43,625
<i>♪ Now I'm a believer</i>

1248
01:22:44,418 --> 01:22:46,795
<i>♪ Not a trace</i>

1249
01:22:46,962 --> 01:22:49,965
<i>♪ Of doubt in my mind</i>

1250
01:22:50,132 --> 01:22:52,634
<i>♪ Then I saw her face</i>

1251
01:22:52,801 --> 01:22:55,137
<i>♪ Now I'm a believer</i>

1252
01:22:56,305 --> 01:22:58,599
<i>♪ Not a trace</i>

1253
01:22:58,766 --> 01:23:00,100
Yummy!

1254
01:23:01,977 --> 01:23:03,812
<i>♪ I'm a believer</i>

1255
01:23:04,813 --> 01:23:07,608
<i>♪ I'm a believer</i>

1256
01:23:07,775 --> 01:23:10,611
♪ <i>I'm a believer ♪</i>

1257
01:23:13,906 --> 01:23:16,325
[♪ Stevie Wonder: <i>For Once in My Life]</i>

1258
01:26:01,615 --> 01:26:04,743
[♪ Maxine Nightingale: <i>Right
Back Where We Started From]</i>

1259
01:28:19,419 --> 01:28:22,589
[♪ Landon Pigg and Lucy
Schwartz: <i>Darling I Do]</i>

1260
01:31:36,825 --> 01:31:39,286
[up-tempo instrumental music plays]

1261
01:32:07,772 --> 01:32:09,691
[down-tempo music plays]


