1
00:00:02,321 --> 00:00:04,794
Mom, I swear, it was Aunt Maureen.

2
00:00:04,876 --> 00:00:07,479
Aunt Maureen would never
hike up her skirt in public.

3
00:00:07,556 --> 00:00:09,461
She would after half a gallon of eggnog.

4
00:00:09,605 --> 00:00:12,285
Richard, who was the one who
got drunk at our Christmas party

5
00:00:12,351 --> 00:00:14,866
and hiked up her skirt in front of
the Town and Country photographer?

6
00:00:15,256 --> 00:00:16,762
I’m sorry, did you say something?

7
00:00:16,895 --> 00:00:17,766
I don’t know about you, Mom,

8
00:00:17,842 --> 00:00:19,744
but I’ve never felt so
fascinating in my entire life.

9
00:00:19,898 --> 00:00:21,751
I’m so sorry I’m late.
Hi Grandma, Hi Grandma.

10
00:00:21,843 --> 00:00:24,043
- Hello Rory.
- Oh, now he closes the paper.

11
00:00:24,140 --> 00:00:26,343
Hey, Mom, I stopped by the
bookstore on the way here.

12
00:00:26,465 --> 00:00:27,865
- You got them?
- I got ‘em!

13
00:00:28,048 --> 00:00:28,740
Got what?

14
00:00:29,021 --> 00:00:30,923
Rory and I are starting
to plan our Europe trip.

15
00:00:31,006 --> 00:00:32,793
The day after graduation, we are gone.

16
00:00:32,900 --> 00:00:34,530
Well, that sounds very exciting.

17
00:00:34,791 --> 00:00:36,108
Lorelai, what are these?

18
00:00:36,211 --> 00:00:37,056
Those are guidebooks.

19
00:00:37,193 --> 00:00:38,678
"Europe Through the Backdoor. "

20
00:00:38,956 --> 00:00:41,739
"The Rough Guide to Europe. "
What kind of guidebooks are these?

21
00:00:41,830 --> 00:00:42,753
The cheap kind.

22
00:00:42,881 --> 00:00:45,678
They have all the good information
about backpacking and staying in hostels.

23
00:00:46,452 --> 00:00:48,495
Backpacking and staying in hostels?

24
00:00:48,594 --> 00:00:50,115
Who’s backpacking and
staying in hostels?

25
00:00:50,248 --> 00:00:50,971
We are.

26
00:00:55,040 --> 00:00:57,605
- No, you’re not.
- What a ridiculous thought.

27
00:00:57,711 --> 00:01:00,064
We are. We’re going to
backpack around Europe.

28
00:01:00,177 --> 00:01:03,080
Yes, I know, it’s fun to
tease your grandmother, dear.

29
00:01:03,260 --> 00:01:05,352
They’re going to backpack
across Europe, Richard.

30
00:01:05,505 --> 00:01:06,743
I heard, sounds delightful.

31
00:01:06,898 --> 00:01:08,031
Perhaps we should join them.

32
00:01:08,292 --> 00:01:11,484
That sounds wonderful. Tomorrow
I’ll go out and buy some cutoffs.

33
00:01:12,580 --> 00:01:13,903
Guys, we’re not kidding.

34
00:01:14,742 --> 00:01:17,294
You’re telling me you’re seriously
going to traipse across Europe

35
00:01:17,356 --> 00:01:19,123
with your possessions
strapped to your back

36
00:01:19,195 --> 00:01:20,701
and sleep in a room
with thirty other people?

37
00:01:20,819 --> 00:01:22,088
- Yes.
- No.

38
00:01:22,232 --> 00:01:23,601
- Grandpa.
- It’s not safe.

39
00:01:23,809 --> 00:01:25,869
I forbid it. Call our travel agent.

40
00:01:26,007 --> 00:01:27,678
But we want to be spontaneous.

41
00:01:27,838 --> 00:01:30,608
Jump a train to Paris,
head off to Spain.

42
00:01:30,701 --> 00:01:32,012
Oh no, it’s raining in Spain.

43
00:01:32,094 --> 00:01:34,078
But since the rain in Spain
stays mainly in the plain...

44
00:01:34,180 --> 00:01:36,029
- Looks like Italy for us!
- Mamma mia!

45
00:01:36,121 --> 00:01:39,334
You can still travel around
aimlessly and stay in a decent hotel.

46
00:01:39,457 --> 00:01:40,466
We wanna do it cheap.

47
00:01:40,579 --> 00:01:41,742
- We’ll pay.
- No.

48
00:01:41,855 --> 00:01:43,530
Grandma, it’s going to be fun, really.

49
00:01:43,633 --> 00:01:44,857
Kids do this all the time.

50
00:01:44,923 --> 00:01:46,947
Yes, but you’re not a
kid, you’re a grown woman.

51
00:01:47,337 --> 00:01:50,041
What are people going to think when
they see a grown woman bunking down

52
00:01:50,108 --> 00:01:51,516
with a bunch of
twenty-year-olds?

53
00:01:51,608 --> 00:01:54,581
Well, if the twenty-year-olds are
cute, they’ll probably think, "Lucky!"

54
00:01:54,883 --> 00:01:57,348
Grandma, don’t be upset. It
really is going to be great.

55
00:01:57,548 --> 00:02:00,878
What’s so traumatic about a
night without a bed anyway?

56
00:02:01,180 --> 00:02:05,380
My survey shows those who have had the
opportunity to be a refugee for a night

57
00:02:05,519 --> 00:02:08,608
have their perspectives broaden
and actually enjoy the experience. "

58
00:02:08,741 --> 00:02:11,806
Richard, this book is encouraging them
to sleep in a park like a squirrel.

59
00:02:11,903 --> 00:02:12,922
It’s okay, Mom.

60
00:02:13,071 --> 00:02:15,652
My first trip to Europe, I went
to Paris and stayed at the Ritz.

61
00:02:15,750 --> 00:02:17,528
I tell you what, if
it’ll make you happy,

62
00:02:17,650 --> 00:02:19,536
we’ll go to Paris and
eat out of their dumpster.

63
00:02:20,011 --> 00:02:23,125
Downloaded from www.opensubtitles.org

64
00:03:17,815 --> 00:03:20,857
All of this goes in there. Let’s
move, we’re getting backlogged.

65
00:03:21,102 --> 00:03:23,218
Tom, I brought over
the nails you asked for.

66
00:03:23,285 --> 00:03:24,749
Good. Get the guy’s
lunch orders, will ya?

67
00:03:24,837 --> 00:03:25,591
Already done.

68
00:03:25,704 --> 00:03:28,131
You’re a good kid, Dean.
You hardly bug me at all.

69
00:03:28,367 --> 00:03:29,131
High praise.

70
00:03:29,229 --> 00:03:30,663
Yeah, yeah, go, get the food.

71
00:03:30,945 --> 00:03:32,911
- And don’t forget the pickles.
- I wouldn’t dare.

72
00:03:33,050 --> 00:03:36,467
Oh, what do I gotta say to get
this crap inside where it belongs?

73
00:03:36,738 --> 00:03:39,725
You got a language I’m not privy
to? ‘Cause I’m a fast learner.

74
00:03:39,838 --> 00:03:41,801
Dean-o,
Dean-o, Dean-o.

75
00:03:42,097 --> 00:03:45,658
If you grow any taller, I’m gonna have to
get myself some mountain climbing equipment.

76
00:03:45,772 --> 00:03:48,497
You’re getting dangerous to even
walk near, you know that, Patty.

77
00:03:48,584 --> 00:03:49,716
I’ve been told.

78
00:03:49,844 --> 00:03:51,003
You looking for Mr. Doose?

79
00:03:51,116 --> 00:03:53,482
Oh, precious, no. I’m just looking.

80
00:03:56,136 --> 00:03:58,288
Okay. Well, enjoy.

81
00:03:58,375 --> 00:03:59,681
Oh, I always do.

82
00:04:02,587 --> 00:04:04,639
- Move.
- What? Oh, sorry.

83
00:04:05,418 --> 00:04:06,315
- What’s that?
- It’s nothing.

84
00:04:06,414 --> 00:04:07,345
- You reading?
- It’s nothing.

85
00:04:07,545 --> 00:04:10,118
- I never see you reading.
- Will you just... I read.

86
00:04:10,240 --> 00:04:11,767
- What are you reading?
- I read, I read.

87
00:04:11,885 --> 00:04:14,216
- What do you read?
- Invoices, expiration dates.

88
00:04:14,396 --> 00:04:15,358
I stand corrected.

89
00:04:16,224 --> 00:04:19,660
"Hidden Romantic Gems of the
Restaurant World. " Well, well, well.

90
00:04:19,729 --> 00:04:21,444
I would like my property back, please.

91
00:04:21,511 --> 00:04:23,212
- Planning something special?
- No, nothing special.

92
00:04:23,274 --> 00:04:25,666
I’m just taking Nicole to dinner
on Friday and I wanna find a place.

93
00:04:25,789 --> 00:04:27,189
- A place you don’t normally go to?
- Yes.

94
00:04:27,279 --> 00:04:28,310
So a special place.

95
00:04:28,403 --> 00:04:30,748
Will you stop saying that
word, please? And yes.

96
00:04:30,883 --> 00:04:31,824
Find anything good?

97
00:04:31,937 --> 00:04:33,823
Every single description in
here talks about tablecloths

98
00:04:33,884 --> 00:04:35,548
and dish design, nothing about the food.

99
00:04:35,759 --> 00:04:37,404
You are really going through
an awful lot for this lawyer.

100
00:04:37,467 --> 00:04:39,643
She’s not a lawyer. I
mean, yes, she’s a lawyer,

101
00:04:39,684 --> 00:04:42,912
but she’s also a lady, and a very nice
lady who probably expects good food

102
00:04:42,968 --> 00:04:45,693
with her fancy plates and
sparse yet elegant décor.

103
00:04:45,944 --> 00:04:47,108
You’re pathetic when you’re in love.

104
00:04:47,169 --> 00:04:49,442
I’m not in love, I’m dating. This
is what you do when you’re dating.

105
00:04:49,562 --> 00:04:50,566
It’s not what I do when I’m dating.

106
00:04:50,657 --> 00:04:53,050
Rory’s a lucky girl.
Work. I’m going upstairs.

107
00:04:53,210 --> 00:04:55,479
Fine, but if a horse-drawn
carriage shows up here,

108
00:04:55,541 --> 00:04:57,124
my throwing up will be eternal.

109
00:05:00,997 --> 00:05:02,078
I gotta place an order.

110
00:05:02,828 --> 00:05:05,040
- Talk into the clown.
- I am.

111
00:05:06,458 --> 00:05:07,431
What do you want?

112
00:05:08,621 --> 00:05:11,935
Six burgers, three with cheese
- two cheddar, one Swiss.

113
00:05:12,012 --> 00:05:15,373
Two plain, one with chili,
cheese and onions on the side.

114
00:05:16,212 --> 00:05:18,359
- Your memory’s that good?
- You’re screwing with me.

115
00:05:18,426 --> 00:05:20,266
- I’m placing an order.
- For all of Connecticut?

116
00:05:20,357 --> 00:05:21,951
For the construction crew next door.

117
00:05:22,114 --> 00:05:24,559
Oh, you’re Taylor’s errand boy now.

118
00:05:24,764 --> 00:05:26,121
And you’re Taylor’s waitress.

119
00:05:26,214 --> 00:05:28,109
- Say that a little closer.
- I thought you had a girlfriend.

120
00:05:28,634 --> 00:05:31,480
- Give me your order and get out.
- Service with a smile.

121
00:05:32,014 --> 00:05:35,613
Six burgers, three cheese
- two cheddar, one Swiss.

122
00:05:35,727 --> 00:05:39,309
Two plain burgers, one chili burger
with cheese and onions on the side.

123
00:05:39,472 --> 00:05:42,817
Three ham on ryes
- one mayo, one mustard, one combo.

124
00:05:42,977 --> 00:05:45,139
- A combo means mustard and...
- I know what a combo means.

125
00:05:45,210 --> 00:05:47,690
Sorry, guess that confused
look is just how your face is.

126
00:05:47,838 --> 00:05:49,166
Do you wanna talk about this outside?

127
00:05:49,287 --> 00:05:50,356
Just as soon as I’m finished.

128
00:05:50,631 --> 00:05:54,355
Four hot dogs. Two egg salads on
white. One chicken salad on wheat.

129
00:05:54,489 --> 00:05:57,655
A chef's salad with ranch.
Five fries. Five onion rings.

130
00:05:57,793 --> 00:05:59,750
Two chips. Extra pickles.

131
00:05:59,836 --> 00:06:01,257
- On what?
- Excuse me?

132
00:06:01,703 --> 00:06:03,675
- What are the extra pickles on?
- On the side.

133
00:06:03,855 --> 00:06:05,719
On the side of what? On
the side of the burgers,

134
00:06:05,833 --> 00:06:07,762
on the side of the sandwiches,
or on the side of the road

135
00:06:07,804 --> 00:06:09,638
where the ditch I’m gonna
dump your body into is?

136
00:06:09,746 --> 00:06:11,964
- Just make sure there’s enough for everyone.
- Fine.

137
00:06:13,588 --> 00:06:15,632
- Aren’t you gonna read it back?
- Nope.

138
00:06:16,999 --> 00:06:19,824
Okay, but these men
were hired by Taylor,

139
00:06:19,905 --> 00:06:22,651
which means if they aren’t satisfied with
their orders, they will send them back.

140
00:06:22,836 --> 00:06:24,885
And they will continue to send
them back until they are happy,

141
00:06:24,942 --> 00:06:26,991
which means you could be
making this order until you die.

142
00:06:29,855 --> 00:06:32,268
Six burgers, three with cheese
– two cheddar, one Swiss.

143
00:06:32,375 --> 00:06:35,675
Slower, please. I’m
checking them off as we go.

144
00:06:37,509 --> 00:06:43,590
Two plain burgers, one chili
with cheese and onion on the side.

145
00:06:44,364 --> 00:06:46,044
Hey, it’s your party, we
just want you to be happy.

146
00:06:47,617 --> 00:06:50,025
Okay. No problem.

147
00:06:51,209 --> 00:06:52,827
All right, I’ll talk to you then.

148
00:06:54,830 --> 00:06:55,610
Ridgemont called.

149
00:06:56,393 --> 00:06:56,972
No.

150
00:06:57,204 --> 00:07:00,167
He’s changing his mind about the
theme for his retirement party again.

151
00:07:00,308 --> 00:07:01,747
- No!
- We have to call the florist.

152
00:07:01,894 --> 00:07:03,730
But this is the fourth
theme he’s picked.

153
00:07:03,889 --> 00:07:05,575
He had the fishing one,

154
00:07:05,681 --> 00:07:08,654
and the Kentucky Derby
with the chocolate horsies,

155
00:07:08,771 --> 00:07:11,211
and the Tibet with the Richard
Gere pictures everywhere.

156
00:07:11,288 --> 00:07:11,798
I know.

157
00:07:11,897 --> 00:07:14,120
And he promised that the
golf would be the last one.

158
00:07:14,376 --> 00:07:16,009
He decided that golf was dull

159
00:07:16,077 --> 00:07:17,497
and he doesn’t want to
be remembered as dull.

160
00:07:17,629 --> 00:07:19,284
Would he like to be
remembered as limping,

161
00:07:19,335 --> 00:07:21,076
because I can be a
fabulous help with that.

162
00:07:21,984 --> 00:07:23,234
Hey, guys...

163
00:07:25,406 --> 00:07:26,933
I’m sorry, I’m really sorry.

164
00:07:27,907 --> 00:07:30,299
Here’s an idea – it’s
a retirement party, yes?

165
00:07:30,459 --> 00:07:33,455
Okay. So what happens
after you retire? You die.

166
00:07:33,568 --> 00:07:35,027
- He changed his mind.
- Again?

167
00:07:35,207 --> 00:07:37,314
So, why don’t we dig a big hole,

168
00:07:37,411 --> 00:07:39,853
throw him in, hand everybody a shovel,

169
00:07:39,982 --> 00:07:41,564
they take turns covering him up.

170
00:07:41,652 --> 00:07:43,245
We go inside, have dinner,

171
00:07:43,413 --> 00:07:45,255
the wife gets used to eating alone...

172
00:07:45,376 --> 00:07:46,872
We are not going to bury him alive.

173
00:07:46,991 --> 00:07:49,937
Well, fine then. What is the new theme?

174
00:07:50,148 --> 00:07:51,444
He is calling me back at four.

175
00:07:52,381 --> 00:07:55,014
I got the flags and...
he changed his mind again.

176
00:07:55,131 --> 00:07:57,914
He’s worse than my mother at the
Glory of Easter T-shirt stand.

177
00:08:00,282 --> 00:08:01,777
- You kept the receipt, I hope.
- Yup.

178
00:08:01,865 --> 00:08:04,103
Good God, this party is
gonna be the death of me.

179
00:08:04,180 --> 00:08:05,824
- Or someone.
- Go call the florist.

180
00:08:06,065 --> 00:08:07,536
- You’re stressed.
- You’re observant.

181
00:08:07,905 --> 00:08:10,195
Well, I was going to
save this for later,

182
00:08:10,257 --> 00:08:11,388
but you look like you need it now.

183
00:08:11,737 --> 00:08:12,408
What’s that?

184
00:08:13,049 --> 00:08:17,065
I have been cordially invited
to Sherry Tinsdale’s C-section.

185
00:08:17,556 --> 00:08:18,525
No way!

186
00:08:19,063 --> 00:08:21,629
Friday, February
seventh, six o’clock p. m.

187
00:08:21,743 --> 00:08:24,048
Join the girls for a toast, a hug,

188
00:08:24,192 --> 00:08:27,220
a wave to the mommy as they wheel
her off, dinner at Sushi Sushi,

189
00:08:27,374 --> 00:08:29,919
and then back to the
hospital for a formal viewing

190
00:08:29,996 --> 00:08:33,880
of brand-new baby Georgia. RSVP
at your earliest convenience.

191
00:08:34,039 --> 00:08:38,102
P.S. - gifts are not necessary,
but always appreciated.

192
00:08:38,236 --> 00:08:40,352
- I don’t even know where to start.
- I knew you would like it.

193
00:08:40,434 --> 00:08:43,011
- You have to RSVP to a
C- section. - And bring a gift.

194
00:08:43,133 --> 00:08:44,824
I wonder if Laura Mercier makes Demerol.

195
00:08:45,080 --> 00:08:46,720
- You wanna keep it?
- Oh, yes, please.

196
00:08:46,832 --> 00:08:47,981
But don’t lose it. I
need the phone number.

197
00:08:49,184 --> 00:08:49,978
So, are you going?

198
00:08:50,296 --> 00:08:51,346
Well, I don’t know.

199
00:08:51,453 --> 00:08:54,081
I mean, I know it’s weird, but
I kind of wanna see Georgia.

200
00:08:54,338 --> 00:08:55,290
She’s sort of my sister.

201
00:08:55,522 --> 00:08:56,976
She’s more than sort of your sister.

202
00:08:57,392 --> 00:08:59,836
I just think it would be cool to
meet her the night that she’s born.

203
00:08:59,938 --> 00:09:01,125
It’s a good story to talk about.

204
00:09:02,084 --> 00:09:02,951
You should go.

205
00:09:03,417 --> 00:09:04,426
I should, shouldn’t I?

206
00:09:04,697 --> 00:09:07,085
And you should take pictures
and wear a hidden microphone

207
00:09:07,203 --> 00:09:08,591
‘cause I wanna hear everything.

208
00:09:08,719 --> 00:09:10,625
- I’ll see what I can do.
- Oh, shoot.

209
00:09:16,020 --> 00:09:16,788
Sook...

210
00:09:20,027 --> 00:09:20,709
God!

211
00:09:22,031 --> 00:09:23,484
I just need to go on
record that a grown man

212
00:09:23,555 --> 00:09:25,770
should not throw himself a
Beanie Baby retirement party.

213
00:09:25,919 --> 00:09:27,549
Just hold your breath
this one actually takes.

214
00:09:27,635 --> 00:09:29,724
And how is Sookie supposed
to plan a Beanie Baby menu?

215
00:09:29,879 --> 00:09:31,749
- Lots of beans.
- I think this is ridiculous.

216
00:09:31,933 --> 00:09:34,402
Angel face, you need to learn that
there are going to be times in your life

217
00:09:34,470 --> 00:09:36,472
when you have to do
ridiculous things for money.

218
00:09:36,616 --> 00:09:38,937
If you’re Adrian Zmed,
that includes everything

219
00:09:38,994 --> 00:09:40,607
that ever happens in your whole career.

220
00:09:41,110 --> 00:09:44,727
Oh Rory, come on. Did you
order from Amazon again?

221
00:09:44,789 --> 00:09:46,149
’Cause we’re going to get
your books their own house.

222
00:09:46,254 --> 00:09:47,094
I didn’t, I swear.

223
00:09:47,230 --> 00:09:48,522
- It’s from my mother.
- What is it?

224
00:09:48,697 --> 00:09:51,510
It’s heavy. Must be her
hopes and dreams for me.

225
00:09:51,592 --> 00:09:52,815
I thought she discarded those years ago.

226
00:09:58,319 --> 00:09:59,757
Just drop the Beanies by the door.

227
00:10:01,269 --> 00:10:03,488
"Girls, here are some travel books

228
00:10:03,626 --> 00:10:05,891
I stumbled across in
your father’s study.

229
00:10:06,786 --> 00:10:08,739
I thought they could
help in the planning

230
00:10:08,822 --> 00:10:11,126
of your European
adventure. " She’s insane.

231
00:10:11,198 --> 00:10:12,295
We have travel books.

232
00:10:12,387 --> 00:10:14,041
No, sweetie, these aren’t
our kind of travel books.

233
00:10:14,129 --> 00:10:16,306
These are Paris and Nicky
Hilton’s kind of travel books.

234
00:10:16,527 --> 00:10:18,089
"Selected Hotels of Europe,"

235
00:10:18,514 --> 00:10:23,376
"Hotels, Restaurants and Inns of
Great Britain and Ireland, 1986",

236
00:10:23,765 --> 00:10:26,902
"Myra Waldo’s Travel and
Motoring Guide to Europe, ’78."

237
00:10:26,967 --> 00:10:29,165
Wow, these will be an enormous
help in planning our trip.

238
00:10:29,273 --> 00:10:30,917
Hey, you wanna go see the Berlin Wall?

239
00:10:31,025 --> 00:10:31,778
Sounds great.

240
00:10:31,959 --> 00:10:33,234
My God, I remember these books.

241
00:10:33,419 --> 00:10:35,668
I think the only person in my
house who ever read them was me.

242
00:10:35,842 --> 00:10:37,664
This hotel is five
hundred dollars a night.

243
00:10:37,799 --> 00:10:39,391
Five hundred dollars a
night twenty years ago.

244
00:10:39,514 --> 00:10:40,791
What could a hotel possibly have

245
00:10:40,887 --> 00:10:42,092
that would make it five
hundred dollars a night?

246
00:10:42,205 --> 00:10:43,424
An English menu?

247
00:10:45,996 --> 00:10:47,900
Christopher, stop it, I’m
trying to open the door.

248
00:10:48,992 --> 00:10:51,287
Graceful and lovely they enter.

249
00:10:51,416 --> 00:10:52,585
- Is she home?
- I don’t know.

250
00:10:52,722 --> 00:10:54,413
- Mom, are you home?
- Mom, are you home?

251
00:10:54,694 --> 00:10:57,007
- Shh, she’ll hear you.
- So, she likes me.

252
00:10:57,118 --> 00:10:58,087
Oh, that’s right.

253
00:10:58,372 --> 00:11:00,242
Mom, it’s me, Lorelai, I’m home!

254
00:11:00,726 --> 00:11:02,329
I’m home and I’m taking my sweater off.

255
00:11:02,811 --> 00:11:04,782
I’m taking my sweater off
and dropping it on the floor.

256
00:11:05,547 --> 00:11:07,345
I’m dropping it on the floor
and walking away from it.

257
00:11:07,662 --> 00:11:09,641
I’m walking away from it
and leaving it on the floor,

258
00:11:09,752 --> 00:11:12,679
and in two years I’m
gonna register Democrat.

259
00:11:13,866 --> 00:11:15,813
- Looks like no Emily.
- Where’s Sofia?

260
00:11:15,943 --> 00:11:16,941
- Fired.
- Already.

261
00:11:17,105 --> 00:11:18,284
She touched the Baccarat unicorn.

262
00:11:18,379 --> 00:11:20,259
- My God, is she insane?
- Apparently so.

263
00:11:20,404 --> 00:11:23,355
Okay, so, to recap, there’s
no Emily and there’s no Sofia.

264
00:11:23,539 --> 00:11:25,619
And there’s no supervision whatsoever.

265
00:11:25,936 --> 00:11:27,597
- What will we do?
- Let’s celebrate.

266
00:11:27,714 --> 00:11:28,437
Celebrate what?

267
00:11:28,576 --> 00:11:29,846
- No more midterms.
- Hear, hear.

268
00:11:30,016 --> 00:11:31,804
- Okay, I say that we drink to it.
- Hear, hear.

269
00:11:31,900 --> 00:11:33,841
- Scotch, vodka, or gin?
- Hear, hear.

270
00:11:34,371 --> 00:11:36,054
And put a cherry in it.

271
00:11:36,876 --> 00:11:38,468
It looks like the Gilmores
are planning a trip again.

272
00:11:39,903 --> 00:11:40,861
Where to this time?

273
00:11:41,111 --> 00:11:43,139
Someplace fabulous where
they’ll stay at a fancy hotel

274
00:11:43,208 --> 00:11:45,201
with a lot of other rich Americans
so they won’t have to talk

275
00:11:45,262 --> 00:11:46,849
to anyone who actually
lives in that country.

276
00:11:47,368 --> 00:11:49,949
"Myra Waldo’s Travel and
Motoring Guide to Europe. "

277
00:11:50,088 --> 00:11:51,128
Hello Myra.

278
00:11:51,430 --> 00:11:52,804
Oh God, I hope they go over Christmas.

279
00:11:52,936 --> 00:11:54,540
That would be as holly jolly as it gets.

280
00:11:56,773 --> 00:11:57,691
Smooth.

281
00:11:58,332 --> 00:11:59,971
Hey, guess what I decided –

282
00:12:00,318 --> 00:12:02,394
- I’m not gonna go to college.
- Are you serious?

283
00:12:02,563 --> 00:12:04,332
I’m taking a year and
I’m going to Europe.

284
00:12:04,536 --> 00:12:07,368
I’m gonna backpack, train it,
sleep on a bench, see the world.

285
00:12:07,477 --> 00:12:09,921
And you’ve told Straub and Francine
about your big plans, I’m sure.

286
00:12:10,008 --> 00:12:10,944
Ah, it doesn’t matter.

287
00:12:11,443 --> 00:12:13,374
I’m outta here the second
that diploma’s in my hand.

288
00:12:13,517 --> 00:12:14,357
Sounds good.

289
00:12:14,624 --> 00:12:15,479
You’re coming with me.

290
00:12:15,653 --> 00:12:16,765
- Oh, I am?
- Yup.

291
00:12:16,863 --> 00:12:18,653
I’m sleeping on a bench? Okay,
how does that picture look to you,

292
00:12:18,699 --> 00:12:20,535
‘cause to me it looks like a big no.

293
00:12:20,581 --> 00:12:22,032
Fine, you we get a room for,

294
00:12:22,083 --> 00:12:23,826
and then I’ll just sleep
on the bench outside.

295
00:12:23,943 --> 00:12:25,716
- Much better arrangement.
- So you’ll go?

296
00:12:25,868 --> 00:12:27,605
Christopher, you’re
supposed to go to college.

297
00:12:27,708 --> 00:12:28,744
I’m supposed to go to college.

298
00:12:28,881 --> 00:12:31,489
Then you’re supposed to join your dad’s
firm where you’ll get a corner office

299
00:12:31,550 --> 00:12:33,021
and big stick to shove up your butt.

300
00:12:33,206 --> 00:12:34,179
Change of plans.

301
00:12:34,318 --> 00:12:35,568
You can’t just change the plans.

302
00:12:35,680 --> 00:12:36,993
The plans came over on the Mayflower.

303
00:12:37,084 --> 00:12:38,457
Come on, Lor. Let’s get out of here,

304
00:12:38,622 --> 00:12:41,387
let’s get away from this place.
Let’s take Myra and just bolt.

305
00:12:41,582 --> 00:12:43,847
Leave a note on the dining room
table. "Dear Richard and Emily,

306
00:12:44,005 --> 00:12:45,716
I don’t belong here,
I’m going somewhere else,

307
00:12:45,768 --> 00:12:48,376
I’ll call you when I get there.
Love, Lorelai. ’ How does that sound?

308
00:12:48,836 --> 00:12:51,413
Well, the word "whoopee" comes to mind.

309
00:12:51,843 --> 00:12:53,632
So, then, it’s a plan.

310
00:12:54,262 --> 00:12:55,096
It’s a plan.

311
00:13:00,431 --> 00:13:02,777
Hey, I want to sleep amongst
thirteenth century tapestries

312
00:13:02,829 --> 00:13:04,565
and chocolates made by local artisans.

313
00:13:04,637 --> 00:13:06,998
Okay, then, it’s settled.
We’re not staying at any place

314
00:13:07,080 --> 00:13:09,027
that wasn’t built for
Napoleon the third’s doctor

315
00:13:09,090 --> 00:13:10,912
or doesn’t have a
Chagall in the bathroom.

316
00:13:11,011 --> 00:13:11,672
Hear, hear.

317
00:13:13,023 --> 00:13:15,105
Now we just have to figure
out how we’re gonna pay for it.

318
00:13:16,128 --> 00:13:17,747
Hey, how good’s your organ grinding?

319
00:13:23,714 --> 00:13:24,794
I called last night and I asked her

320
00:13:24,839 --> 00:13:26,864
to talk me through the Korean
War and she said she was busy.

321
00:13:26,951 --> 00:13:28,667
- Oh, she’s definitely got a boyfriend.
- I know.

322
00:13:28,776 --> 00:13:30,322
- I for one think it’s about time.
- I agree.

323
00:13:30,424 --> 00:13:31,797
It wasn’t healthy, all that non-dating.

324
00:13:31,915 --> 00:13:33,918
It definitely didn’t help that whole
skin thing she was going through.

325
00:13:33,991 --> 00:13:34,841
How come she didn’t tell us?

326
00:13:34,939 --> 00:13:36,486
I think she just wanted to
make sure it was gonna take.

327
00:13:36,850 --> 00:13:40,016
So, tell us, what’s this Jamie like?

328
00:13:40,108 --> 00:13:42,813
You know, I really don’t feel like
talking about Paris right now. Or ever.

329
00:13:42,947 --> 00:13:44,464
Oh, come on, you know him, we don’t.

330
00:13:44,554 --> 00:13:45,708
- Is he sexy?
- Does he have a good car?

331
00:13:45,768 --> 00:13:46,988
- How’s the trust fund?
- How’s the profile?

332
00:13:47,039 --> 00:13:48,546
- Will the prom pictures work?
- How are his friends?

333
00:13:48,617 --> 00:13:49,991
Yes. Is there spin-off potential?

334
00:13:51,866 --> 00:13:53,060
- Whoops.
- Bye.

335
00:13:53,520 --> 00:13:54,807
Okay, everyone, gather around.

336
00:13:54,915 --> 00:13:57,885
I have in my hand the 2002
Franklin Yearbook photos.

337
00:13:57,972 --> 00:14:00,965
I got copies for everyone, so let’s leave
the Barney’s clearance sale reenactment

338
00:14:01,052 --> 00:14:02,385
for another day, shall we?

339
00:14:02,886 --> 00:14:04,629
And, please take note
of the fact that the idea

340
00:14:04,699 --> 00:14:07,989
of posing under the new school
banner was a major, major success.

341
00:14:08,327 --> 00:14:09,649
- Paris.
- Yes?

342
00:14:09,781 --> 00:14:10,992
- I’m sneezing.
- What?

343
00:14:11,108 --> 00:14:13,056
In the picture. I’m sneezing
and my head is turned.

344
00:14:13,149 --> 00:14:14,297
Oh, yeah, I noticed that,

345
00:14:14,399 --> 00:14:16,610
but every picture had something wrong
with it and I had to pick the one

346
00:14:16,668 --> 00:14:18,349
that was the best for the
largest number of people.

347
00:14:18,451 --> 00:14:20,389
- We took ninety pictures.
- What’s your point?

348
00:14:20,466 --> 00:14:22,990
My point is in ninety tries,
there wasn’t one other picture

349
00:14:23,031 --> 00:14:24,564
that was good for the group
and didn’t have me looking

350
00:14:24,620 --> 00:14:26,020
like I’m in Cirque du Soleil.

351
00:14:26,141 --> 00:14:28,616
Sorry. Life can play some
cruel tricks sometimes.

352
00:14:28,683 --> 00:14:30,676
Life had a little help from
the Gellar camp this time.

353
00:14:32,059 --> 00:14:33,001
We are not done.

354
00:14:36,915 --> 00:14:38,611
- Hello?
- Rory, hi, listen.

355
00:14:38,672 --> 00:14:41,539
I just got the call and – hold
on a sec. I’ll call him back.

356
00:14:41,793 --> 00:14:42,961
I’m back, sorry. Where was I?

357
00:14:43,074 --> 00:14:43,863
Who is this?

358
00:14:44,057 --> 00:14:45,733
Maureen Rollins, Sherry’s friend.

359
00:14:45,861 --> 00:14:48,530
Oh, yes, right, Maureen, I’m sorry, I...

360
00:14:48,588 --> 00:14:50,641
Don’t worry about it. Listen,
I know the invitation said

361
00:14:50,681 --> 00:14:52,568
that we were all gathering
at the c-section next week,

362
00:14:52,619 --> 00:14:54,667
- but Sherry just went into labor.
- What?

363
00:14:54,745 --> 00:14:56,583
She screwed up, she’s in
labor, and she wanted me

364
00:14:56,645 --> 00:14:59,489
to call all the girls and beg them
to get down to the hospital ASAP.

365
00:15:00,103 --> 00:15:01,117
It’s a big screw-up.

366
00:15:01,522 --> 00:15:02,307
I guess.

367
00:15:02,425 --> 00:15:03,484
- Can you come?
- Well...

368
00:15:03,531 --> 00:15:04,893
- You’re a child, right?
- What?

369
00:15:04,960 --> 00:15:05,555
School?

370
00:15:05,842 --> 00:15:06,814
School, you have school?

371
00:15:07,088 --> 00:15:08,587
Yes, I have school, but...

372
00:15:08,679 --> 00:15:11,462
Is there anyway you could
reschedule school just for today?

373
00:15:11,600 --> 00:15:13,511
She completely screwed up,
but she’s still our Sherry.

374
00:15:13,684 --> 00:15:15,623
Well, I’m actually done with school now.

375
00:15:15,725 --> 00:15:17,016
I could grab a train and...

376
00:15:17,128 --> 00:15:18,940
That would be the
best, the absolute best.

377
00:15:19,028 --> 00:15:21,534
You are a great kid.
She’s at Boston Memorial.

378
00:15:21,602 --> 00:15:24,992
I will meet you there. Listen, I
have Graydon Carter on the other line.

379
00:15:25,090 --> 00:15:26,406
- Who?
- Graydon Carter.

380
00:15:26,468 --> 00:15:28,005
- I have to go.
- Okay, bye.

381
00:15:37,227 --> 00:15:39,563
Please make sure the light is very soft.

382
00:15:39,660 --> 00:15:41,341
I want a luminous quality.

383
00:15:41,457 --> 00:15:42,724
I’m gonna have to see the young lady

384
00:15:42,796 --> 00:15:44,138
before I can set the final lighting.

385
00:15:44,286 --> 00:15:45,220
Yes, of course.

386
00:15:45,538 --> 00:15:47,663
Arletta, did you call Lorelai?

387
00:15:47,853 --> 00:15:49,354
Yes, ma’am. Twenty minutes ago.

388
00:15:49,528 --> 00:15:50,393
And what did she say?

389
00:15:50,513 --> 00:15:51,844
She said she was still getting dressed.

390
00:15:52,034 --> 00:15:53,267
Do you want me to go up there again?

391
00:15:53,452 --> 00:15:54,507
No, I’ll do it.

392
00:15:54,682 --> 00:15:57,259
I swear, you’d think that it was
my coming out portrait, not hers,

393
00:15:57,337 --> 00:16:00,672
for the amount of concern she has
about all of this. I’ll be right back.

394
00:16:01,624 --> 00:16:02,736
Don’t scratch the floor.

395
00:16:10,190 --> 00:16:10,847
Yeah?

396
00:16:11,195 --> 00:16:13,356
Lorelai, the photographer
needs you downstairs.

397
00:16:13,484 --> 00:16:14,437
I’ll be there in a sec.

398
00:16:14,864 --> 00:16:16,575
He needs you now, not in a sec.

399
00:16:18,067 --> 00:16:20,815
- I don’t hear you walking toward the door.
- Mom, please.

400
00:16:21,061 --> 00:16:22,199
- I’m coming in.
- No.

401
00:16:23,174 --> 00:16:25,222
I don’t have time for
your attitude young lady.

402
00:16:25,304 --> 00:16:27,112
This man is being paid by the hour.

403
00:16:27,532 --> 00:16:28,460
Why aren’t you dressed?

404
00:16:28,557 --> 00:16:29,044
I just...

405
00:16:29,464 --> 00:16:31,724
I think the zipper’s too
new or stiff or something.

406
00:16:31,779 --> 00:16:32,671
Turn around, I’ll do it.

407
00:16:36,735 --> 00:16:37,886
- Oh my God.
- What?

408
00:16:38,260 --> 00:16:40,032
It’s not the zipper, it’s the dress.

409
00:16:40,115 --> 00:16:41,846
- It’s too small.
- Are you sure?

410
00:16:42,006 --> 00:16:43,256
Of course I’m sure.

411
00:16:43,343 --> 00:16:44,869
It’s too small. How can it be too small?

412
00:16:44,956 --> 00:16:46,417
We had a fitting three months ago.

413
00:16:46,786 --> 00:16:48,235
- Have you gained weight?
- No.

414
00:16:48,400 --> 00:16:49,307
- Hold your breath.
- I am.

415
00:16:49,425 --> 00:16:52,032
- Hold your breath!
- I am!

416
00:16:53,032 --> 00:16:55,158
The only thing I can
think of is the dressmaker

417
00:16:55,198 --> 00:16:57,093
must’ve written the
measurements down wrong.

418
00:16:57,438 --> 00:16:58,922
What are we supposed to do now?

419
00:16:58,989 --> 00:17:00,870
I certainly can’t take a
picture of you like that.

420
00:17:01,054 --> 00:17:01,741
Sorry.

421
00:17:02,653 --> 00:17:04,343
I’ll just have to have
him come back next week.

422
00:17:04,533 --> 00:17:07,443
And I’m going to call that woman at the
dress shop and give her a piece of my mind.

423
00:17:07,524 --> 00:17:10,216
My God, is everyone in the
world completely incompetent?

424
00:17:10,743 --> 00:17:12,489
Put on your sweats and
run around the block.

425
00:17:12,587 --> 00:17:14,693
You’re gonna fit into the
next dress no matter what.

426
00:17:28,940 --> 00:17:31,753
Okay, I have five minutes to
drink as much coffee as I can

427
00:17:31,815 --> 00:17:33,802
before I have to drive to
Hartford to spend the evening

428
00:17:33,858 --> 00:17:35,811
with my mother alone and...
who am I saying this to?

429
00:17:36,563 --> 00:17:37,424
I was listening.

430
00:17:37,835 --> 00:17:38,844
- Where’s Luke?
- I don’t know.

431
00:17:39,121 --> 00:17:41,360
Is he here? Is he coming
back? How fresh is that pot?

432
00:17:41,431 --> 00:17:42,752
I don’t know, I don’t
know, it was sitting there

433
00:17:42,803 --> 00:17:44,414
when I got here but that’s only
been a minute so I don’t know.

434
00:17:44,535 --> 00:17:45,402
Oh, thank God.

435
00:17:45,647 --> 00:17:49,079
Hey, I desperately need a
massive cup of coffee to go and...

436
00:17:49,827 --> 00:17:51,150
- What happened to your face?
- What do you mean?

437
00:17:51,360 --> 00:17:53,594
- It’s visible.
- Oh, I shaved.

438
00:17:53,869 --> 00:17:55,131
- You going to the bank?
- No.

439
00:17:55,227 --> 00:17:55,843
- Funeral?
- No.

440
00:17:55,909 --> 00:17:57,857
- Drag club?
- Let’s get you your coffee, shall we?

441
00:17:58,046 --> 00:17:59,782
- Hey, isn’t that the sweater that...
- Yes, it is.

442
00:17:59,930 --> 00:18:01,273
- You look nice.
- Thank you.

443
00:18:01,459 --> 00:18:03,010
- What’s the occasion?
- Oh, well...

444
00:18:04,190 --> 00:18:05,495
Oh, it’s a girl...

445
00:18:07,719 --> 00:18:09,260
Nicole, this is Lorelai.

446
00:18:09,680 --> 00:18:11,089
Nice to meet you. I’m Nicole Leahy.

447
00:18:11,213 --> 00:18:12,032
Lorelai Gilmore.

448
00:18:12,278 --> 00:18:13,540
- Wow, you look nice.
- Yeah, you, too.

449
00:18:13,652 --> 00:18:14,573
So, you ready or should I sit down?

450
00:18:14,655 --> 00:18:15,814
No, let’s go, I’m ready.

451
00:18:16,427 --> 00:18:17,710
Oh, I’m sorry. I’ll just...

452
00:18:18,221 --> 00:18:19,410
Oh, hey, Luke...

453
00:18:19,471 --> 00:18:20,184
She’s a lawyer.

454
00:18:20,460 --> 00:18:21,065
So what?

455
00:18:21,786 --> 00:18:23,094
- Luke!
- Shh!

456
00:18:23,241 --> 00:18:23,924
Hello? Yes.

457
00:18:24,277 --> 00:18:26,383
No, I’m sorry, Monday’s not gonna
work, it’ll have to be Tuesday.

458
00:18:26,890 --> 00:18:29,467
Yes, well, your client breaking a
contract is fairly annoying also,

459
00:18:29,528 --> 00:18:30,686
but we’re all dealing with that.

460
00:18:31,265 --> 00:18:32,444
Terrific to hear. Bye Michael.

461
00:18:32,669 --> 00:18:34,902
Sorry. The phone is going off now.

462
00:18:35,001 --> 00:18:36,542
It’s okay. Make as
many calls as you want.

463
00:18:37,470 --> 00:18:38,703
- Nice meeting you.
- You, too.

464
00:18:43,526 --> 00:18:45,865
As soon as I can. All right, bye.

465
00:18:47,408 --> 00:18:48,787
- Maureen?
- Yes?

466
00:18:49,452 --> 00:18:50,073
I’m Rory.

467
00:18:51,652 --> 00:18:53,670
I’m Christopher’s daughter.
You called me to come down.

468
00:18:53,757 --> 00:18:55,924
Rory, yes, sweetie,
thank God you’re here.

469
00:18:56,010 --> 00:18:58,500
Sherry’s gonna be so happy to
see you. She’s a basketcase.

470
00:18:58,845 --> 00:19:00,688
- Well, who wouldn’t be, right?
- Where’s everyone else?

471
00:19:00,800 --> 00:19:01,867
- Oh, they’re working.
- What?

472
00:19:02,016 --> 00:19:03,920
We had all planned on next
week, but Sherry screwed up,

473
00:19:03,993 --> 00:19:05,314
so what can you do?
Thank God you’re here.

474
00:19:05,412 --> 00:19:07,209
She’ll be thrilled. She’s
feeling a little abandoned.

475
00:19:07,302 --> 00:19:09,459
Now, she’s right in there.
Do not mention how fat she is.

476
00:19:09,562 --> 00:19:11,734
For some reason, she’s extremely
sensitive about that today.

477
00:19:11,846 --> 00:19:14,895
Okay, kiss. I’ll call you later
to find out how everything’s going.

478
00:19:15,018 --> 00:19:15,910
Wait, where are you going?

479
00:19:16,080 --> 00:19:17,682
I’ve gotta get back to
work. I’m swamped today.

480
00:19:17,851 --> 00:19:18,748
You’re leaving me here alone?

481
00:19:18,876 --> 00:19:21,029
Believe me, I would love
to stay hon – impossible.

482
00:19:21,109 --> 00:19:22,423
What can I say? Sherry screwed up.

483
00:19:22,559 --> 00:19:24,783
Anyhow, you’ll be fine.
If you need anything, call.

484
00:19:25,250 --> 00:19:26,172
I don’t have your number.

485
00:19:26,274 --> 00:19:27,253
Sherry’s got it.

486
00:19:33,698 --> 00:19:35,255
Sherry? It’s Rory.

487
00:19:35,470 --> 00:19:36,069
Rory?

488
00:19:36,618 --> 00:19:38,012
Oh my God, I’m so glad you’re here.

489
00:19:38,484 --> 00:19:39,159
How are you?

490
00:19:39,620 --> 00:19:40,927
This wasn’t supposed to happen now.

491
00:19:41,085 --> 00:19:41,619
I know.

492
00:19:41,777 --> 00:19:42,739
Christopher’s out of town.

493
00:19:43,181 --> 00:19:44,779
I think Maureen called
him and left a message

494
00:19:44,842 --> 00:19:47,074
but it doesn’t matter because
he’s not here. Where’s Maureen?

495
00:19:47,209 --> 00:19:49,442
Oh, she had to go back to work,
but she said she’d call later.

496
00:19:49,591 --> 00:19:50,969
- She’s at work?
- Yes.

497
00:19:51,091 --> 00:19:52,194
I’m lying in a bed.

498
00:19:52,475 --> 00:19:54,064
God knows what’s gonna happen.

499
00:19:54,263 --> 00:19:55,549
You’re going to have a baby.

500
00:19:55,688 --> 00:19:56,789
And she goes back to work.

501
00:19:57,307 --> 00:20:01,025
I would love to go back to work, but
I can’t because I have to stay here.

502
00:20:01,180 --> 00:20:02,834
Well, yeah, because you’re
going to have a baby.

503
00:20:02,937 --> 00:20:04,029
She’s not here.

504
00:20:04,576 --> 00:20:06,180
None of my friends are here.

505
00:20:06,420 --> 00:20:09,408
Christopher isn’t here. No one is here.

506
00:20:09,551 --> 00:20:11,478
No one but you.

507
00:20:11,958 --> 00:20:13,286
Thank God you’re here, Rory.

508
00:20:13,491 --> 00:20:15,058
I don’t think that I
could do this by myself

509
00:20:15,151 --> 00:20:17,123
because this wasn’t supposed
to happen until next week.

510
00:20:17,225 --> 00:20:18,342
I wrote it down.

511
00:20:19,254 --> 00:20:20,197
I wrote it down.

512
00:20:20,987 --> 00:20:22,283
I wrote it down!

513
00:20:25,048 --> 00:20:26,519
Boy, do you look thin.

514
00:20:31,362 --> 00:20:33,138
Well, it’s a rare treat
to have an evening alone

515
00:20:33,179 --> 00:20:34,623
with my daughter uncoerced.

516
00:20:34,706 --> 00:20:35,772
Yes, it is, isn’t it?

517
00:20:36,058 --> 00:20:37,217
So Rory’s at the hospital?

518
00:20:37,468 --> 00:20:40,894
Yeah. She’s gonna see her new
half-sister fresh from the oven.

519
00:20:41,085 --> 00:20:43,539
That’s about an unpleasant a
description as I’ve ever heard.

520
00:20:43,714 --> 00:20:45,490
- I thought we’d have martinis.
- Very good thought.

521
00:20:45,635 --> 00:20:46,770
- Olives?
- Twist.

522
00:20:47,387 --> 00:20:49,568
So how’s Rory feeling about
Christopher’s new baby?

523
00:20:49,850 --> 00:20:52,209
She’s very excited. It’s kind of cute.

524
00:20:52,366 --> 00:20:53,453
You should’ve gotten her a puppy.

525
00:20:53,616 --> 00:20:54,165
Stop.

526
00:20:54,877 --> 00:20:55,662
No maid tonight?

527
00:20:56,117 --> 00:20:57,665
Leloni usually takes Sundays off,

528
00:20:57,746 --> 00:21:00,549
but she wanted to switch and seeing
as it’s just you and I, I said yes.

529
00:21:00,718 --> 00:21:02,106
Leloni, huh? Very exotic name.

530
00:21:02,481 --> 00:21:03,526
She’s from Honolulu.

531
00:21:03,684 --> 00:21:05,175
- Cool. Does she know Don Ho?
- No.

532
00:21:05,236 --> 00:21:05,979
- Charo?
- No.

533
00:21:06,072 --> 00:21:07,481
The C&H Pure Cane Sugar dancers?

534
00:21:07,604 --> 00:21:09,468
Lorelai, please, we don’t
have a buffer here tonight.

535
00:21:09,791 --> 00:21:11,564
So who cooked dinner?

536
00:21:11,835 --> 00:21:15,180
Please don’t tell me it’s you
‘cause we can always... diet.

537
00:21:15,555 --> 00:21:18,346
Leloni made a roast before
she left and I heated it up.

538
00:21:18,592 --> 00:21:19,741
You did?

539
00:21:19,971 --> 00:21:22,487
I even added a little wine to the
pan to keep it from drying out.

540
00:21:22,584 --> 00:21:24,798
Well, who died and
made you Sara Moulton?

541
00:21:25,290 --> 00:21:26,723
Drink this and be quiet.

542
00:21:28,501 --> 00:21:29,198
So...

543
00:21:29,838 --> 00:21:31,267
how long is Dad gone for this time?

544
00:21:31,498 --> 00:21:32,159
Two weeks.

545
00:21:32,284 --> 00:21:33,224
Didn’t he just come home last week?

546
00:21:33,338 --> 00:21:34,091
Yes, he did.

547
00:21:34,198 --> 00:21:35,991
So business must be pretty good?

548
00:21:36,134 --> 00:21:38,415
I suppose. He has to work
twice as hard as he ever did,

549
00:21:38,476 --> 00:21:40,766
and I’m still not sure that
he’s actually made a dime yet.

550
00:21:40,895 --> 00:21:43,948
However, he does see to be having the
time of his life, so what can you do?

551
00:21:44,024 --> 00:21:44,881
Nothing, I guess.

552
00:21:46,376 --> 00:21:48,057
Hey Mom, can I ask you something?

553
00:21:48,276 --> 00:21:49,072
Of course you can.

554
00:21:49,235 --> 00:21:50,614
What do you do while Dad is gone?

555
00:21:50,906 --> 00:21:52,140
I do all sorts of things.

556
00:21:52,283 --> 00:21:53,031
Like what?

557
00:21:53,160 --> 00:21:54,410
I keep this house running.

558
00:21:54,568 --> 00:21:56,751
And I have my DAR meetings

559
00:21:56,829 --> 00:21:58,651
and there’s always a
thousand calls to make.

560
00:21:58,903 --> 00:22:02,622
I have functions and fundraising events
to organize. A million different things.

561
00:22:02,731 --> 00:22:04,021
Okay, but what do you do at night?

562
00:22:04,252 --> 00:22:04,893
Excuse me?

563
00:22:05,076 --> 00:22:07,024
I mean, you don’t organize
functions at night, do you?

564
00:22:07,493 --> 00:22:08,590
What are you insinuating?

565
00:22:08,730 --> 00:22:10,072
I’m not insinuating anything, Mom.

566
00:22:10,210 --> 00:22:12,156
I’m just trying to find out
a little bit about your life.

567
00:22:12,336 --> 00:22:15,139
Your father calls every night
at nine o’clock and we talk.

568
00:22:15,250 --> 00:22:18,321
So, you spend fifteen
minutes talking to Dad

569
00:22:18,408 --> 00:22:20,247
and then you hang up the phone and you –

570
00:22:20,847 --> 00:22:23,069
what? Watch television?

571
00:22:23,294 --> 00:22:24,764
I don’t watch that much television.

572
00:22:24,909 --> 00:22:28,182
I don’t find forensic work quite as
fascinating as the rest of the world.

573
00:22:28,291 --> 00:22:30,196
But you have cable, right? I
mean, you could watch movies.

574
00:22:30,478 --> 00:22:33,177
Yes, but I never know where the
maid puts that guide they send you,

575
00:22:33,331 --> 00:22:36,273
so I always wind up turning it on
after a movie has already started

576
00:22:36,335 --> 00:22:38,147
and I don’t like to come
in on the middle of things.

577
00:22:38,383 --> 00:22:40,827
But you could tape the
movies, or get a DVD player.

578
00:22:40,935 --> 00:22:42,323
I don’t need a DVD player.

579
00:22:42,504 --> 00:22:45,100
Why not? Then you could buy
all those musicals you love

580
00:22:45,166 --> 00:22:47,220
and watch them whenever
you felt like it.

581
00:22:47,374 --> 00:22:48,911
I’m not an invalid, Lorelai.

582
00:22:49,085 --> 00:22:50,550
Of course you are, Mother.

583
00:22:50,612 --> 00:22:51,950
Why else would I suggest a DVD player?

584
00:22:52,042 --> 00:22:53,568
I can fill my time all by myself

585
00:22:53,604 --> 00:22:56,026
and I’d like you to drop
this conversation right now.

586
00:22:57,257 --> 00:22:58,046
Where are you going?

587
00:22:58,308 --> 00:22:59,321
We’re going to eat.

588
00:23:00,994 --> 00:23:03,015
Just because you leave the room

589
00:23:03,072 --> 00:23:04,721
doesn’t mean the conversation’s over.

590
00:23:05,111 --> 00:23:08,000
I started the conversation.
The conversation’s in me.

591
00:23:08,252 --> 00:23:09,736
Therefore, when I get over there,

592
00:23:09,901 --> 00:23:11,864
the conversation’s just
gonna start up again.

593
00:23:15,957 --> 00:23:16,935
This is unbelievable.

594
00:23:17,213 --> 00:23:18,899
Absolutely unbelievable.

595
00:23:19,068 --> 00:23:20,671
- I feel sick.
- Everything’s gone.

596
00:23:20,783 --> 00:23:22,592
It’s been tossed right out the window.

597
00:23:23,175 --> 00:23:24,380
Stop crying.

598
00:23:24,488 --> 00:23:25,656
Here Francine, drink your water.

599
00:23:25,794 --> 00:23:28,536
We all need to calm down. Getting
upset isn’t going to get us anywhere.

600
00:23:28,976 --> 00:23:29,999
What do we tell people?

601
00:23:30,378 --> 00:23:31,533
Who needs to know?

602
00:23:31,655 --> 00:23:32,864
What do you mean, who needs to know?

603
00:23:32,977 --> 00:23:34,304
You don’t have to yell at me, Straub.

604
00:23:34,371 --> 00:23:36,195
Everybody has to know, Emily.

605
00:23:36,312 --> 00:23:38,644
Everybody will know. We can’t
pretend this didn’t happen.

606
00:23:38,740 --> 00:23:40,545
- You could send her away.
- Excuse me?

607
00:23:40,744 --> 00:23:42,650
Aren’t there places that
take girls like that?

608
00:23:42,830 --> 00:23:43,957
Girls like what, Francine?

609
00:23:44,129 --> 00:23:44,910
Girls in...

610
00:23:46,463 --> 00:23:48,716
I can’t handle this, I
can’t handle this at all.

611
00:23:48,794 --> 00:23:50,135
Stop crying, dammit.

612
00:23:50,218 --> 00:23:52,404
Christopher is just as
much to blame as Lorelai is.

613
00:23:52,477 --> 00:23:54,209
- Like hell he is.
- They are in this together.

614
00:23:54,264 --> 00:23:55,080
I don’t see why.

615
00:23:55,162 --> 00:23:57,774
Why should Christopher sacrifice everything
we’ve planned for him just because...

616
00:23:57,841 --> 00:24:00,198
Choose your words
extremely carefully, Straub.

617
00:24:00,321 --> 00:24:03,179
Emily, you know we love
Lorelai, you know that.

618
00:24:03,338 --> 00:24:05,388
But Christopher’s so young, he’s a baby.

619
00:24:05,520 --> 00:24:08,046
Lorelai’s not exactly
collecting social security.

620
00:24:08,220 --> 00:24:09,296
Why doesn’t she get rid of it?

621
00:24:09,818 --> 00:24:10,941
- What?
- Straub.

622
00:24:11,131 --> 00:24:13,005
- It’s an option.
- It certainly is not an option.

623
00:24:13,088 --> 00:24:14,655
- Why not?
- Because I say so.

624
00:24:14,815 --> 00:24:16,371
Then what the hell are
you suggesting, Emily?

625
00:24:16,464 --> 00:24:18,268
What’s your great
solution to this problem?

626
00:24:18,374 --> 00:24:19,451
They will get married,

627
00:24:19,718 --> 00:24:20,757
they will live here,

628
00:24:20,875 --> 00:24:22,995
and Christopher will go
to work at my company.

629
00:24:23,160 --> 00:24:24,215
That is the solution.

630
00:24:24,994 --> 00:24:26,075
Now, we have a plan

631
00:24:26,260 --> 00:24:28,325
so we can all stop talking about it.

632
00:24:29,447 --> 00:24:31,194
Please excuse me, I have work to do.

633
00:24:33,913 --> 00:24:36,090
I think Richard’s plan
sounds very sensible.

634
00:24:36,182 --> 00:24:38,203
I just have one question
– why his company?

635
00:24:38,463 --> 00:24:39,969
What do you mean, his company?

636
00:24:40,041 --> 00:24:41,296
Well, I have a law firm.

637
00:24:41,353 --> 00:24:42,326
Christopher could go to school.

638
00:24:42,537 --> 00:24:43,992
I know we’re all upset here folks,

639
00:24:44,043 --> 00:24:45,753
but maybe we should ask
the kids what they think.

640
00:24:45,881 --> 00:24:47,761
Lorelai, Christopher,
anything to add here?

641
00:24:47,829 --> 00:24:49,012
Quiet, they’ll hear you.

642
00:24:49,166 --> 00:24:52,153
Not likely. I don’t know how much
longer I can just sit here like this.

643
00:24:52,230 --> 00:24:53,427
It’s okay, let them talk.

644
00:24:53,521 --> 00:24:54,801
They’re talking about us.

645
00:24:54,960 --> 00:24:56,456
They’re trying to figure out what to do.

646
00:24:56,517 --> 00:24:58,127
What to do with our lives – our lives!

647
00:24:58,213 --> 00:25:00,074
Yours and mine and... its.

648
00:25:00,217 --> 00:25:01,271
We’re gonna need their help.

649
00:25:01,339 --> 00:25:02,446
We can take care of ourselves.

650
00:25:02,917 --> 00:25:04,371
- How?
- We’ll figure it out.

651
00:25:04,951 --> 00:25:06,897
It’s okay. It sounds okay.

652
00:25:07,025 --> 00:25:07,924
What sounds okay?

653
00:25:08,051 --> 00:25:09,772
You know, working for
your dad, living here.

654
00:25:10,090 --> 00:25:11,432
- It sounds okay.
- Chris, no!

655
00:25:11,473 --> 00:25:13,466
What about Europe? What about
sleeping on a bench in Paris?

656
00:25:13,547 --> 00:25:15,254
- We can’t do that now. I have to get a job.
- No!

657
00:25:15,341 --> 00:25:16,652
- I have to make money.
- No!

658
00:25:17,497 --> 00:25:19,424
It’s okay, really.

659
00:25:20,075 --> 00:25:22,397
You’re not even listening to each other.

660
00:25:22,485 --> 00:25:24,744
Oh, for God’s sake Francine, shut up!

661
00:25:24,995 --> 00:25:26,958
So, we’ll see you next Friday at three.

662
00:25:27,054 --> 00:25:30,004
And once again, sorry for
the short notice. Okay, bye.

663
00:25:30,904 --> 00:25:31,930
Great, who’s next?

664
00:25:32,458 --> 00:25:33,738
Sheldon Harnick.

665
00:25:33,959 --> 00:25:35,138
Try and set him for Wednesday.

666
00:25:35,650 --> 00:25:38,109
Oh, and don’t tell him I’m
pregnant. He hates pregnancy.

667
00:25:38,279 --> 00:25:39,447
Oh, how about a plumbing problem?

668
00:25:39,574 --> 00:25:40,271
Sounds good.

669
00:25:40,675 --> 00:25:42,545
Okay, so how are we doing?

670
00:25:43,506 --> 00:25:44,492
I’m not sure.

671
00:25:44,881 --> 00:25:47,158
Don’t be nervous. Everything’s
going to be just fine.

672
00:25:47,291 --> 00:25:49,507
I just wanted to check on you
and to see who’s going to be

673
00:25:49,548 --> 00:25:51,061
with you in the delivery
room while it’s happening.

674
00:25:51,163 --> 00:25:53,498
Oh, my fiancé’s on his
way. He’s on his way, right?

675
00:25:53,559 --> 00:25:54,453
Yes, he’s on his way.

676
00:25:54,683 --> 00:25:56,614
Okay, so when he gets
here, he’ll come in with me.

677
00:25:56,741 --> 00:25:58,151
And if he doesn’t get here in time?

678
00:25:58,310 --> 00:25:59,447
Then we’ll just have to wait.

679
00:25:59,617 --> 00:26:01,312
I’m afraid that’s gonna be
a little tough to arrange.

680
00:26:01,421 --> 00:26:02,690
Once it starts, that’s it.

681
00:26:04,085 --> 00:26:06,389
Okay, well, then I guess it’s Rory.

682
00:26:07,076 --> 00:26:07,783
Right?

683
00:26:10,605 --> 00:26:11,498
Absolutely.

684
00:26:11,600 --> 00:26:13,209
Okay, then I’m gonna get you a gown

685
00:26:13,261 --> 00:26:15,591
and some gloves so you’ll be all
set in case you have to go in.

686
00:26:15,847 --> 00:26:17,706
- That sounds great.
- I’ll be right back.

687
00:26:20,243 --> 00:26:21,396
Okay, where were we?

688
00:26:22,374 --> 00:26:25,018
Listen, Sherry, I really
need a cup of coffee.

689
00:26:25,525 --> 00:26:27,154
Would you mind if I
ran out really quick?

690
00:26:27,277 --> 00:26:29,357
Oh, no, go ahead. I’ll make
the next few calls myself.

691
00:26:34,958 --> 00:26:37,631
- Hello?
- Mom, they’re giving me gloves!

692
00:26:37,744 --> 00:26:38,738
What are you talking about?

693
00:26:38,861 --> 00:26:41,458
I don’t want gloves, I don’t want
a gown, I don’t wanna be in there.

694
00:26:41,648 --> 00:26:42,288
In where?

695
00:26:42,422 --> 00:26:44,419
- In the delivery room with Sherry.
- What?

696
00:26:44,629 --> 00:26:45,992
Dad’s not here yet
and she’s freaking out

697
00:26:46,079 --> 00:26:47,534
and she told the nurse
I’m going in and...

698
00:26:47,606 --> 00:26:48,748
Where are her other friends?

699
00:26:48,887 --> 00:26:50,860
They had to work. I’m here all by myself

700
00:26:50,906 --> 00:26:53,374
and I’m trying very hard to be calm
but I’m starting to feel nauseous,

701
00:26:53,498 --> 00:26:56,316
and the hospital has a
smell, and there are noises,

702
00:26:56,383 --> 00:26:59,154
and those gowns do not stay closed and
I’ve seen a lot of butts today! And...

703
00:26:59,214 --> 00:27:00,435
Okay, sweetie, calm down.

704
00:27:00,522 --> 00:27:02,054
- I need you.
- Rory.

705
00:27:02,167 --> 00:27:04,195
I need you, I need you
here, I need you now.

706
00:27:04,846 --> 00:27:06,906
I cannot do this alone. I need my Mommy,

707
00:27:06,977 --> 00:27:08,468
and dammit, I don’t care who knows it!

708
00:27:08,596 --> 00:27:10,251
- What hospital is it?
- Boston Memorial.

709
00:27:10,333 --> 00:27:12,295
- I’ll be right there.
- I really, really like you.

710
00:27:12,372 --> 00:27:14,339
Tell Sherry to keep her legs
crossed ‘til I get there.

711
00:27:14,467 --> 00:27:16,667
- Does that work?
- No. Bye.

712
00:27:17,223 --> 00:27:19,571
Mom, I gotta go, I’m
sorry. Dinner was great.

713
00:27:19,852 --> 00:27:20,718
Where are you going?

714
00:27:21,118 --> 00:27:23,741
Sherry’s freaking out and
Rory’s the only one with her,

715
00:27:23,788 --> 00:27:24,837
so I’m going to the hospital.

716
00:27:25,288 --> 00:27:28,751
You’re going to be with Rory’s father’s
girlfriend while she has his baby?

717
00:27:28,854 --> 00:27:31,579
Gee, Mom, I can’t at all tell
what your opinion on that might be.

718
00:27:31,708 --> 00:27:32,543
Why would you do this?

719
00:27:32,645 --> 00:27:35,247
This woman pulled Christopher
away from you, away from Rory.

720
00:27:35,397 --> 00:27:37,421
She destroyed any chance
you might have had...

721
00:27:37,486 --> 00:27:39,403
Rory asked me to come,
that’s why I’m going.

722
00:27:39,563 --> 00:27:41,529
I don’t understand what
Rory’s doing there either.

723
00:27:41,616 --> 00:27:42,770
She’s going to have a sister.

724
00:27:42,892 --> 00:27:43,598
Half-sister.

725
00:27:43,692 --> 00:27:45,464
Thank you for a lovely
dinner. I’ll see you next week.

726
00:28:22,792 --> 00:28:24,542
- Are you done?
- Yes.

727
00:28:24,982 --> 00:28:26,939
Okay. Is anyone with you, hon?

728
00:28:27,062 --> 00:28:27,677
No.

729
00:28:27,796 --> 00:28:29,707
Someone will be up to
get you in just a second.

730
00:28:29,884 --> 00:28:30,608
Thanks.

731
00:29:00,709 --> 00:29:02,675
Excuse me, Sherry
Tinsdale’s room please?

732
00:29:02,860 --> 00:29:03,919
- Right through there.
- Thank you.

733
00:29:05,204 --> 00:29:05,831
Mom!

734
00:29:06,572 --> 00:29:08,095
Thank you, thank you, thank you.

735
00:29:08,310 --> 00:29:10,611
You’re welcome, and I will be holding
this over you for the next ten years.

736
00:29:10,683 --> 00:29:11,891
- What are you doing?
- Xeroxing.

737
00:29:11,973 --> 00:29:12,492
What?

738
00:29:12,634 --> 00:29:15,436
Sherry had some status reports she
promised to fax to people by tomorrow

739
00:29:15,502 --> 00:29:18,019
but she didn’t bring enough, and so
I’ve been trying to find a Xerox machine.

740
00:29:18,102 --> 00:29:19,869
I finally conned someone in
ICU into letting me use theirs.

741
00:29:19,955 --> 00:29:22,661
- I haven’t found a fax machine yet, but...
- Okay, come on.

742
00:29:22,850 --> 00:29:24,464
- I have to fax these.
- Let’s go.

743
00:29:24,561 --> 00:29:25,565
But we have a deadline.

744
00:29:27,029 --> 00:29:29,253
Yes, I’m having them
faxed over right now.

745
00:29:29,536 --> 00:29:30,693
Yes, that’s right.

746
00:29:30,980 --> 00:29:33,362
I’m not sure if the numbers I
have are the numbers that you have.

747
00:29:33,896 --> 00:29:34,921
That’s right, that’s bad.

748
00:29:36,862 --> 00:29:38,322
I think you should, too.

749
00:29:38,978 --> 00:29:41,191
- Did you get those things faxed?
- Sherry, hang up.

750
00:29:41,560 --> 00:29:43,502
- No, I have to finish this call.
- Just say goodbye.

751
00:29:43,662 --> 00:29:44,818
- But...
- You’ll call ‘em back.

752
00:29:44,927 --> 00:29:46,965
Hi. Sherry’s gonna
have to call you back.

753
00:29:47,805 --> 00:29:50,245
- Yeah, I promise. Okay, goodbye.
- No, that was work.

754
00:29:50,726 --> 00:29:53,631
Sherry, you really shouldn’t
be working right now.

755
00:29:53,728 --> 00:29:55,517
I can’t just stop
everything because I’m...

756
00:29:56,167 --> 00:29:58,862
Having a baby. Admitting
it is the first step, honey.

757
00:29:58,980 --> 00:30:00,629
I’m not ready. I had it planned.

758
00:30:00,828 --> 00:30:02,684
- Christopher was supposed to be here.
- I know.

759
00:30:03,139 --> 00:30:04,077
I don’t know what to do.

760
00:30:04,221 --> 00:30:06,361
The first thing you have to do
is calm down and stop working.

761
00:30:06,558 --> 00:30:09,427
And the second thing is, you need to
tell me why you’re sitting like that.

762
00:30:09,554 --> 00:30:11,065
Maureen told me that Howard Stern said

763
00:30:11,132 --> 00:30:12,608
that if you squat, it makes
the baby come out faster.

764
00:30:12,791 --> 00:30:16,102
Okay, as long as you have a sane
reason from a reliable source.

765
00:30:16,291 --> 00:30:17,751
- I’m scared.
- I know.

766
00:30:17,947 --> 00:30:20,144
It’s scary, and it hurts like hell.

767
00:30:20,272 --> 00:30:22,474
And remember, when it comes
out not to look at it too hard

768
00:30:22,613 --> 00:30:25,959
until they give it a good cleaning, or
you’ll think you gave birth to phlegm.

769
00:30:26,025 --> 00:30:29,293
But, once they give it a good
scrub, it’s just unbelievably cool.

770
00:30:29,462 --> 00:30:30,094
Yeah?

771
00:30:30,370 --> 00:30:33,104
And look how good they
grow up. Not bad, huh?

772
00:30:34,919 --> 00:30:35,873
I hope I get that lucky.

773
00:30:36,780 --> 00:30:37,802
I’ve got a good feeling.

774
00:30:39,433 --> 00:30:40,119
Thank you.

775
00:30:42,317 --> 00:30:42,901
Lorelai?

776
00:30:44,100 --> 00:30:44,606
Yeah?

777
00:30:44,961 --> 00:30:46,160
My ankles are starting to hurt.

778
00:30:46,539 --> 00:30:47,768
Okay, grab an arm.

779
00:30:52,927 --> 00:30:54,192
I’m glad you’re here.

780
00:30:54,315 --> 00:30:56,586
At this moment, you probably should be.

781
00:31:05,225 --> 00:31:07,597
- She’s jogging in place.
- Why?

782
00:31:07,854 --> 00:31:10,241
I think she’s hoping to aerobicize
the thing right out of there.

783
00:31:10,318 --> 00:31:11,214
Should we stop her?

784
00:31:11,292 --> 00:31:12,710
I tried. She almost took an eye out.

785
00:31:12,771 --> 00:31:13,811
That can’t be good for the baby.

786
00:31:14,417 --> 00:31:15,472
It’s probably no worse

787
00:31:15,553 --> 00:31:17,705
than the guilt trip it’s gonna
get for showing up a week early.

788
00:31:17,766 --> 00:31:18,679
You do know it’s a girl.

789
00:31:18,798 --> 00:31:22,507
Yes, I should probably stop
calling it "it". Her "it".

790
00:31:22,706 --> 00:31:23,951
I was just bringing you some coffee.

791
00:31:24,126 --> 00:31:25,995
Thanks. Did you try
calling your dad again?

792
00:31:26,113 --> 00:31:28,798
His cell’s not in service
or out of range or something.

793
00:31:28,880 --> 00:31:31,195
You do know if he doesn’t get
here, I have to go in with her.

794
00:31:31,251 --> 00:31:31,897
Yes, I do.

795
00:31:32,030 --> 00:31:32,916
I don’t want to go in with her.

796
00:31:32,998 --> 00:31:34,178
At least you know what’s gonna happen.

797
00:31:34,311 --> 00:31:36,539
I had the cheap seat before. My
view was quite a bit different.

798
00:31:39,675 --> 00:31:41,072
Hey, should we buy a
camera or something?

799
00:31:41,190 --> 00:31:41,703
For what?

800
00:31:41,893 --> 00:31:43,455
If Dad doesn’t get here,
shouldn’t we maybe...

801
00:31:43,532 --> 00:31:44,034
No.

802
00:31:44,132 --> 00:31:44,654
- But...
- No.

803
00:31:44,735 --> 00:31:45,361
- Mom.
- No.

804
00:31:45,556 --> 00:31:46,765
I just thought it would be nice.

805
00:31:48,338 --> 00:31:49,430
Lor, Rory!

806
00:31:49,599 --> 00:31:51,413
Oh, thank God you’re here, Chris.

807
00:31:51,637 --> 00:31:52,888
Has it happened? Did I miss it?

808
00:31:53,005 --> 00:31:54,706
- No.
- You have perfect timing.

809
00:31:54,870 --> 00:31:56,894
I must’ve broken fifteen
different laws getting here.

810
00:31:56,955 --> 00:31:58,579
I don’t even remember
where I left my car.

811
00:31:58,804 --> 00:31:59,855
I thought I wasn’t gonna make it.

812
00:31:59,943 --> 00:32:02,206
Take a breath, you did make it,
and Sherry’s gonna be thrilled.

813
00:32:02,329 --> 00:32:03,442
- Where is she?
- Come on.

814
00:32:04,020 --> 00:32:04,957
- Is this...
- Yeah.

815
00:32:07,140 --> 00:32:09,954
- Sherry!
- Christopher, you’re here!

816
00:32:10,061 --> 00:32:11,997
I can’t believe you’re here.
I didn’t think you’d make it.

817
00:32:12,806 --> 00:32:14,384
Are you kidding? You
think I’d miss this.

818
00:32:14,687 --> 00:32:17,490
No, I’m sorry. It’s just, I’m just in a
lot of pain and I can’t think straight.

819
00:32:17,776 --> 00:32:19,149
I take it this is your fiancé.

820
00:32:19,359 --> 00:32:20,625
Yeah, this is him.

821
00:32:20,943 --> 00:32:22,029
This is my Christopher.

822
00:32:22,536 --> 00:32:24,074
Well, Christopher, are
you coming in with us?

823
00:32:24,215 --> 00:32:25,260
Try and stop me.

824
00:32:25,575 --> 00:32:26,844
Okay, let’s go then.

825
00:32:30,369 --> 00:32:31,727
We’ll be right here, waiting.

826
00:32:31,896 --> 00:32:32,491
Have fun.

827
00:32:33,987 --> 00:32:34,745
Have fun?

828
00:32:35,719 --> 00:32:36,363
Well...

829
00:32:39,710 --> 00:32:42,343
Okay, this is a big pain and I’d
really like it to go away, please.

830
00:32:42,409 --> 00:32:43,157
Just breathe deep, honey.

831
00:32:43,234 --> 00:32:44,857
Breathing doesn’t help,
can I hit you instead?

832
00:32:44,945 --> 00:32:45,385
What?

833
00:32:45,463 --> 00:32:47,436
Or pinch you really hard, ‘cause
that might make me feel better.

834
00:32:47,512 --> 00:32:48,356
No, you cannot hit me.

835
00:32:48,435 --> 00:32:50,544
Can I bite you or pull your
hair or use the Epilady on you

836
00:32:50,591 --> 00:32:52,056
‘cause I really need to do something.

837
00:32:52,204 --> 00:32:53,727
Lorelai Gilmore!

838
00:32:53,839 --> 00:32:55,305
Wheel this a little faster, please.

839
00:32:55,528 --> 00:32:58,747
Lorelai, you do not do this. You
do not just leave a person a note.

840
00:32:58,845 --> 00:32:59,936
Okay, see the timing here?

841
00:33:00,096 --> 00:33:02,692
"Dear Mom and Dad, I’m in
labor. See you later, Lorelai. "

842
00:33:03,055 --> 00:33:04,669
Emily, please, I feel ridiculous.

843
00:33:04,751 --> 00:33:06,756
You’re having a baby –
do you know that, Lorelai?

844
00:33:06,847 --> 00:33:08,363
That explains the stomachache.

845
00:33:08,461 --> 00:33:10,069
You do not leave your house
when you are having a baby

846
00:33:10,120 --> 00:33:12,456
without telling your mother.
You say, "Excuse me, Mom.

847
00:33:12,519 --> 00:33:14,792
I’m having a baby, give me
a ride to the damn hospital!"

848
00:33:14,890 --> 00:33:16,832
Emily, please, I wore
the wrong shoes for this.

849
00:33:16,986 --> 00:33:18,943
Of all the things in the
world I had a right to do,

850
00:33:19,040 --> 00:33:20,947
driving my daughter to
the hospital to give birth,

851
00:33:21,018 --> 00:33:24,594
especially since she’s sixteen years old
and doesn’t have her driver’s license yet,

852
00:33:24,722 --> 00:33:26,070
is definitely one of them.

853
00:33:26,152 --> 00:33:27,729
Ma’am, I need to wait out here, please.

854
00:33:27,852 --> 00:33:28,324
Why?

855
00:33:28,400 --> 00:33:29,805
Because we’re going
into the delivery room.

856
00:33:29,922 --> 00:33:30,684
I want to go in.

857
00:33:30,864 --> 00:33:32,818
- No, Mom, please.
- Yes, Emily, please.

858
00:33:33,494 --> 00:33:34,820
Fine, we’ll be right
here when you’re done.

859
00:33:34,974 --> 00:33:35,644
Super.

860
00:33:35,767 --> 00:33:37,576
And do not think we’re finished
discussing this, young lady,

861
00:33:37,643 --> 00:33:40,983
- because we are not!
- Emily, let’s just sit here.

862
00:33:44,709 --> 00:33:46,660
- I’m glad he got here.
- Yeah. Me, too.

863
00:33:47,414 --> 00:33:48,366
So I guess now we wait?

864
00:33:49,211 --> 00:33:50,600
Yup, now we wait.

865
00:33:56,891 --> 00:33:58,294
Kirk, how long are you gonna sit here?

866
00:33:58,563 --> 00:33:59,238
What do you mean?

867
00:33:59,376 --> 00:34:00,529
It’s been four hours. Go home.

868
00:34:00,702 --> 00:34:02,291
It’s boring at home. My TV’s broken.

869
00:34:02,450 --> 00:34:03,992
- So do something else.
- Like what?

870
00:34:04,079 --> 00:34:05,027
- Read a book.
- What book?

871
00:34:05,134 --> 00:34:06,737
- Any book.
- I’m gonna need a suggestion.

872
00:34:07,000 --> 00:34:07,681
Moby Dick.

873
00:34:07,994 --> 00:34:09,033
- That’s about the whale?
- Yes.

874
00:34:09,905 --> 00:34:11,313
No. What else?

875
00:34:11,482 --> 00:34:12,835
Forget it, just sit there.

876
00:34:13,463 --> 00:34:16,763
So he just drove all the way to
New York, picked up the cheese,

877
00:34:16,851 --> 00:34:19,322
drove back. Nobody talked
about it ever again.

878
00:34:19,392 --> 00:34:20,570
Oh, God, I love cheese.

879
00:34:20,678 --> 00:34:22,713
You would’ve gotten along
very well with my father.

880
00:34:23,476 --> 00:34:24,593
So, you want some coffee?

881
00:34:24,721 --> 00:34:25,551
I would love some coffee.

882
00:34:25,713 --> 00:34:27,481
Have a seat. Jess, coffee over here.

883
00:34:29,065 --> 00:34:29,942
So, I have to say,

884
00:34:30,546 --> 00:34:31,970
I really hated that restaurant.

885
00:34:32,056 --> 00:34:34,701
Good, I like that we’re
on the same page here.

886
00:34:35,080 --> 00:34:36,982
I did, however, have a really good time.

887
00:34:37,109 --> 00:34:39,317
Once again, I like that
we’re on the same page here.

888
00:34:39,927 --> 00:34:41,198
- Okay, coffee.
- Thank you.

889
00:34:41,706 --> 00:34:42,477
Did you have a good time?

890
00:34:42,592 --> 00:34:43,668
Yes, we had a really good time.

891
00:34:44,358 --> 00:34:46,751
Okay, well, I’m going to
go out for about an hour.

892
00:34:46,834 --> 00:34:48,119
What are you talking about? It’s 11:30.

893
00:34:48,195 --> 00:34:49,636
I know. I’m just gonna
go out for about an hour.

894
00:34:49,764 --> 00:34:50,609
- Where?
- Out.

895
00:34:50,706 --> 00:34:52,848
- Out where?
- Out for about an hour.

896
00:34:52,930 --> 00:34:53,903
What are you talking about?

897
00:34:54,134 --> 00:34:56,301
I’m talking about going
out for about an hour.

898
00:34:56,394 --> 00:34:57,464
What – you need more time?

899
00:34:58,190 --> 00:34:59,970
Nicole, will you excuse me for a minute?

900
00:35:00,250 --> 00:35:01,179
- Sure.
- Okay.

901
00:35:13,300 --> 00:35:14,995
They have amazing communication.

902
00:35:27,861 --> 00:35:29,038
I guess I’m not going
out for about an hour.

903
00:35:29,100 --> 00:35:29,998
Say goodnight, Jess.

904
00:35:30,165 --> 00:35:31,663
I don’t understand you, man.

905
00:35:31,719 --> 00:35:32,927
My mystique is part of my charm.

906
00:35:33,111 --> 00:35:34,750
You at least want me to
take a walk around the block?

907
00:35:34,797 --> 00:35:35,935
- Jess.
- Take an extra long shower?

908
00:35:36,006 --> 00:35:37,820
- Go upstairs.
- Sorry, I tried.

909
00:35:45,479 --> 00:35:46,201
Lor?

910
00:35:48,205 --> 00:35:49,096
Are you a daddy?

911
00:35:50,829 --> 00:35:52,221
Come on, come look.

912
00:35:52,601 --> 00:35:53,754
We’ll wake Rory later.

913
00:36:08,718 --> 00:36:09,554
So how was it?

914
00:36:09,661 --> 00:36:12,826
Oh, man, Lor, in my wildest
dreams, I never could’ve imagined.

915
00:36:12,883 --> 00:36:17,878
I’ve never been that nervous or
terrified or nauseous in my entire life.

916
00:36:17,971 --> 00:36:22,541
It was like the most amazing
thing ever in the world.

917
00:36:22,616 --> 00:36:23,494
It was like...

918
00:36:24,129 --> 00:36:25,728
- You know.
- Yes, I do know.

919
00:36:26,209 --> 00:36:28,115
I’ve never seen anything like it.

920
00:36:28,246 --> 00:36:29,689
And Sherry was great.

921
00:36:29,871 --> 00:36:32,542
I’m flying, I mean it, I’m flying.

922
00:36:34,562 --> 00:36:35,324
There.

923
00:36:37,136 --> 00:36:39,281
- That’s my daughter.
- I can tell.

924
00:36:39,377 --> 00:36:40,160
How?

925
00:36:40,462 --> 00:36:43,264
I think she conned that
one out of his blanket.

926
00:36:44,305 --> 00:36:45,242
She’s perfect.

927
00:36:46,313 --> 00:36:47,475
Rory was perfect.

928
00:36:48,726 --> 00:36:50,862
She, however, is a good solid second.

929
00:36:52,036 --> 00:36:53,301
I just can’t believe it.

930
00:36:55,500 --> 00:36:56,472
She’s beautiful,

931
00:36:57,903 --> 00:36:58,573
really.

932
00:36:59,342 --> 00:37:00,805
Congratulations Christopher.

933
00:37:01,139 --> 00:37:01,837
Thank you.

934
00:37:02,897 --> 00:37:04,402
Thank you for everything.

935
00:37:06,945 --> 00:37:07,692
Of course.

936
00:37:21,389 --> 00:37:24,146
- She’s pretty.
- She’s perfect.

937
00:37:25,373 --> 00:37:27,063
So, I guess we should get married.

938
00:37:35,655 --> 00:37:37,101
I should wake Rory, don’t you think?

939
00:37:38,544 --> 00:37:40,026
Yeah, she’d like to see this.

940
00:37:51,738 --> 00:37:55,466
I’ll get it, Leloni. You find out
where that smell is coming from.

941
00:37:57,378 --> 00:37:58,531
- Lorelai.
- Hi, Mom.

942
00:37:58,706 --> 00:38:00,479
What on Earth are you
doing here? What is this?

943
00:38:00,550 --> 00:38:01,593
This is your new DVD player.

944
00:38:01,866 --> 00:38:02,736
My what?

945
00:38:02,952 --> 00:38:05,919
Plus, I picked up Singin’
in the Rain, Funny Girl,

946
00:38:05,979 --> 00:38:08,670
Easter Parade, An American in
Paris, and as an added bonus,

947
00:38:08,777 --> 00:38:11,621
the new classic dance series –
Urban Cowboy, Saturday Night Fever,

948
00:38:11,733 --> 00:38:13,214
Grease, Footloose, and Flashdance.

949
00:38:13,389 --> 00:38:16,678
Trust me, you’re gonna be cutting
up your sweatshirts all weekend.

950
00:38:16,754 --> 00:38:17,407
Why did you do this?

951
00:38:17,508 --> 00:38:18,419
‘Cause I thought you’d enjoy it.

952
00:38:18,757 --> 00:38:21,303
But I don’t know anything
about a DVD player.

953
00:38:21,397 --> 00:38:23,559
Mom, trust me, once it’s hooked up,

954
00:38:23,630 --> 00:38:25,258
all you’ll have to know
is how to press play.

955
00:38:25,494 --> 00:38:26,949
- But who’s gonna hook it up?
- I am.

956
00:38:27,333 --> 00:38:28,559
You know how to hook this up?

957
00:38:28,660 --> 00:38:29,982
I know how to read
an instruction manual.

958
00:38:30,126 --> 00:38:31,411
- Since when?
- Please.

959
00:38:31,503 --> 00:38:33,185
Maybe we should get a professional.

960
00:38:33,421 --> 00:38:35,009
I can do this. Just give
me five seconds here.

961
00:38:37,130 --> 00:38:37,816
Well?

962
00:38:39,430 --> 00:38:40,469
Well, can you do it?

963
00:38:41,176 --> 00:38:42,210
Oh, just forget it.

964
00:38:42,421 --> 00:38:46,254
Mom, please, just let me focus
on this for one more second,

965
00:38:46,335 --> 00:38:49,794
and if I cannot do it, I’ll get a professional
DVD guy in here to install it, okay?

966
00:38:50,757 --> 00:38:52,654
I still don’t understand
why you got me this.

967
00:38:53,582 --> 00:38:55,574
I love this movie.

968
00:39:00,108 --> 00:39:01,205
Lorelai, we’re leaving!

969
00:39:02,112 --> 00:39:04,253
What do you know? She finally
put Rory’s stroller away.

970
00:39:04,339 --> 00:39:06,165
It’s the first time in a year I
haven’t tripped over that thing.

971
00:39:06,271 --> 00:39:06,977
Where’s my scarf?

972
00:39:07,105 --> 00:39:08,786
I told Tina to put everything
out for you, Richard.

973
00:39:09,012 --> 00:39:10,621
- Out where?
- Look on the table.

974
00:39:10,718 --> 00:39:12,502
You have to be more
specific with her, Emily.

975
00:39:12,573 --> 00:39:13,326
Fine, Richard.

976
00:39:13,397 --> 00:39:15,637
There should be a designated
place to put things.

977
00:39:15,763 --> 00:39:17,092
Whatever you say, Richard.

978
00:39:17,173 --> 00:39:20,043
Lorelai, we are leaving!
Please acknowledge that!

979
00:39:20,182 --> 00:39:21,586
Where is that girl?

980
00:39:21,668 --> 00:39:23,711
This is not the scarf I asked for.

981
00:39:23,833 --> 00:39:25,437
It looks fine. Can you just wear it?

982
00:39:25,884 --> 00:39:27,799
No, I’m gonna go back upstairs

983
00:39:27,876 --> 00:39:29,799
and get the scarf I intended
to wear in the first place.

984
00:39:30,265 --> 00:39:31,616
I’m surprised at you Emily.

985
00:39:31,970 --> 00:39:33,777
These are your friends
we’re seeing tonight.

986
00:39:34,189 --> 00:39:36,889
You would have thought that my
appearance would be a priority for you.

987
00:39:37,391 --> 00:39:39,880
I didn’t want to go to this
thing in the first place.

988
00:39:40,280 --> 00:39:41,935
I have an early meeting in the morning,

989
00:39:42,012 --> 00:39:43,553
and I would much rather go to bed

990
00:39:43,656 --> 00:39:47,088
and ignore the fact that the symphony has
to reupholster its mezzanine this year.

991
00:39:48,483 --> 00:39:49,251
Emily?

992
00:39:52,828 --> 00:39:53,788
Emily?

993
00:39:56,010 --> 00:39:58,190
- Well, can you do it?
- I have no idea.

994
00:39:58,350 --> 00:39:59,805
Where are you going? Are
you going to take it back?

995
00:39:59,891 --> 00:40:00,942
- I’m going upstairs.
- Why?

996
00:40:01,055 --> 00:40:02,960
I think I should put this in
your bedroom. That’s your best TV.

997
00:40:03,074 --> 00:40:04,646
You just said you didn’t
know how to hook that up.

998
00:40:04,753 --> 00:40:05,655
I’ll figure it out.

999
00:40:05,855 --> 00:40:08,791
But there are wires involved
and connections and electricity.

1000
00:40:08,873 --> 00:40:10,246
You could hurt yourself
or set the house on fire.

1001
00:40:10,363 --> 00:40:12,357
In your Easter bonnet...

1002
00:40:12,546 --> 00:40:15,252
- You could ruin our television set.
- ... with all the frills upon it,

1003
00:40:15,342 --> 00:40:19,801
you’ll be the grandest
fella in the Easter parade.

1004
00:40:19,919 --> 00:40:22,178
- I'll be all in clover...
- I don’t like being ignored, Lorelai.

1005
00:40:22,264 --> 00:40:27,455
...and when they look us over, we’ll be
the proudest people in the Easter parade.

1006
00:40:28,099 --> 00:40:31,145
Tip for download: Open Subtitles MKV Player

