1
00:00:02,000 --> 00:00:07,040
This programme contains some strong language and some scenes which some viewers may find upsetting

2
00:00:08,400 --> 00:00:11,800
..And one night I decided to go for a walk.

3
00:00:11,800 --> 00:00:13,560
HE SHRIEKS

4
00:00:13,640 --> 00:00:17,000
I was only scratched... I..."survived".

5
00:00:17,000 --> 00:00:20,240
- There's no escape from it. 
- Then why are we even trying?

6
00:00:20,240 --> 00:00:22,760
HE SCREAMS

7
00:00:22,760 --> 00:00:24,560
We have to protect the household.

8
00:00:24,560 --> 00:00:28,160
- YOU have just smashed up the household. 
- You're a ghost!

9
00:00:28,160 --> 00:00:29,240
Yeah, OK.

10
00:00:29,240 --> 00:00:32,280
- She can't be seen by human. 
- Bad dog!

11
00:00:32,280 --> 00:00:36,720
This is nature. This is tectonic plates shifting.

12
00:00:36,720 --> 00:00:39,640
- What did you do to her?! 
- You just need to let her drink from you.

13
00:00:39,640 --> 00:00:42,360
- DO something! 
- Not another one... I can't...

14
00:00:42,360 --> 00:00:45,800
And the only thing you and me get to choose,

15
00:00:45,800 --> 00:00:48,240
is which side we're on when it happens.

16
00:00:55,440 --> 00:00:58,160
He should be dead within 30 seconds.

17
00:00:58,160 --> 00:00:59,280
PIERCING SCREAM

18
00:00:59,280 --> 00:01:02,360
The werewolf heart is about two thirds the size of a humans.

19
00:01:02,360 --> 00:01:05,280
But in order to shrink, first it has to stop.

20
00:01:05,280 --> 00:01:08,680
In other words, he has a heart attack.

21
00:01:08,680 --> 00:01:11,360
All the internal organs are smaller,

22
00:01:11,360 --> 00:01:13,480
so while he's having his heart attack,

23
00:01:13,480 --> 00:01:15,720
he's having liver and kidney failure too.

24
00:01:15,720 --> 00:01:19,520
And if he stops screaming, it's not because the pain has dulled.

25
00:01:19,520 --> 00:01:23,600
His throat, gullet and vocal chords are tearing and reforming.

26
00:01:23,600 --> 00:01:25,520
He literally can't make a sound.

27
00:01:25,520 --> 00:01:30,240
By now the pituitary gland should be working overtime, flooding his body

28
00:01:30,240 --> 00:01:34,240
with endorphins to ease some of the pain, but that too has shut down.

29
00:01:34,240 --> 00:01:38,520
Anyone else would have died of shock long ago, but it won't let him.

30
00:01:38,520 --> 00:01:40,880
And that's the thing I find most remarkable.

31
00:01:40,880 --> 00:01:43,600
It drags him through the fire and keeps him alive and

32
00:01:43,600 --> 00:01:49,120
conscious to endure every second. Nothing like this could just evolve.

33
00:01:49,120 --> 00:01:51,920
This is the fingerprint of God.

34
00:01:51,920 --> 00:01:55,400
An impossible lethal curse, spread by tooth and claw.

35
00:01:55,400 --> 00:01:57,640
Victim begets victim, begets victim.

36
00:01:57,640 --> 00:02:01,520
It's so cruel, it's...perfect.

37
00:02:12,880 --> 00:02:14,920
LEAVES RUSTLING

38
00:02:20,960 --> 00:02:24,280
How the hell do you get home?

39
00:02:26,240 --> 00:02:30,000
You've got no clothes, no transport. I guess you ring someone.

40
00:02:30,000 --> 00:02:33,720
Though God only knows where you keep the change for the phone.

41
00:02:33,720 --> 00:02:37,160
George, come back!

42
00:02:39,600 --> 00:02:41,520
George! I know what you are!

43
00:02:48,520 --> 00:02:50,280
- What?... 
- I know what you are.

44
00:02:52,200 --> 00:02:55,080
- And what... what's that? 
- A werewolf.

45
00:02:56,640 --> 00:02:57,840
That's...

46
00:02:58,800 --> 00:03:01,520
Why would you say something like that?

47
00:03:02,720 --> 00:03:03,920
Because I'm one too.

48
00:03:11,480 --> 00:03:14,560
Wait a second, George. I just want to talk...

49
00:03:14,560 --> 00:03:17,400
You gonna leave like that? I brought spare clothes,

50
00:03:17,400 --> 00:03:19,560
at least take them. You'll be arrested.

51
00:03:32,480 --> 00:03:35,840
- Where did you get them? 
- What?

52
00:03:35,840 --> 00:03:36,960
The clothes.

53
00:03:36,960 --> 00:03:40,280
You say you transformed last night as well, but you're dressed.

54
00:03:40,280 --> 00:03:45,400
- You've got these, how do I know you are one of them? 
- One of "them"?

55
00:03:45,400 --> 00:03:48,880
This soon after your transformation, your senses are in overdrive.

56
00:03:48,880 --> 00:03:52,120
Sight, smell, hearing, all off the scale. And every one of them

57
00:03:52,120 --> 00:03:56,160
is talking to you, screaming at you, that this is true.

58
00:03:58,520 --> 00:04:01,520
Look. I've been doing this for years

59
00:04:01,520 --> 00:04:05,640
and there's loads of things that I've discovered. Not just the clothes.

60
00:04:05,640 --> 00:04:08,960
Tricks of the trade, things that'll make it just a little bit easier.

61
00:04:08,960 --> 00:04:10,520
I don't want to make it easier.

62
00:04:10,520 --> 00:04:15,080
I don't want it to be something I accept and allow into my life.

63
00:04:15,080 --> 00:04:17,400
Oh, no, sure, you're a single hospital porter.

64
00:04:17,400 --> 00:04:20,240
I bet your week's a round of ambassador's receptions.

65
00:04:20,240 --> 00:04:24,880
I have a life. I have friends. I live with some friends - I do!

66
00:04:24,880 --> 00:04:27,440
A ghost and a vampire, actually.

67
00:04:27,440 --> 00:04:30,880
- A vampire? 
- Oh, yes. They exist too, you know?

68
00:04:30,880 --> 00:04:34,240
I know they exist. I keep getting beaten up by the bastards.

69
00:04:34,240 --> 00:04:35,680
Who are you, anyway?

70
00:04:35,680 --> 00:04:38,520
- People call me Tully. 
- Well, how did you find me?

71
00:04:38,520 --> 00:04:43,000
- You're a werewolf living in Bristol, it kind of narrows the field. 
- Why?!

72
00:04:43,000 --> 00:04:44,200
Why did you find me?

73
00:04:44,200 --> 00:04:46,640
Because...

74
00:04:46,640 --> 00:04:48,560
Safety in numbers.

75
00:04:48,560 --> 00:04:50,840
I hear stuff.

76
00:04:50,840 --> 00:04:53,040
Something's about to happen.

77
00:04:53,040 --> 00:04:55,840
I figure that me and... we should stick together.

78
00:04:55,840 --> 00:04:58,320
- What's about to happen? 
- Ask your friend.

79
00:05:00,400 --> 00:05:01,920
Well, anyway.

80
00:05:03,640 --> 00:05:06,200
Thank you for the clothes.

81
00:05:09,040 --> 00:05:11,680
But this...nah-ah.

82
00:05:11,680 --> 00:05:14,880
Don't try to follow me.

83
00:05:14,880 --> 00:05:16,200
We're done here.

84
00:05:35,440 --> 00:05:37,080
HE KNOCKS

85
00:05:39,520 --> 00:05:40,800
George!

86
00:05:40,800 --> 00:05:43,560
- Excellent! Let me introduce you to everyone. 
- What?!

87
00:05:45,080 --> 00:05:46,480
Everyone, this is George!

88
00:05:46,480 --> 00:05:51,720
- Hello. 
- He doesn't bite! Well, only at a full moon!

89
00:05:51,720 --> 00:05:55,920
This is Carol. From number 12. Carol is a keen gardener

90
00:05:55,920 --> 00:06:00,080
and a former Miss Isle of Wight!

91
00:06:00,080 --> 00:06:05,880
This is Lee from number ten. Lee has been... "working away"

92
00:06:05,880 --> 00:06:10,600
for the last 18 months and knows pretty much all there is to know

93
00:06:10,600 --> 00:06:11,800
about Vin Diesel.

94
00:06:11,800 --> 00:06:13,240
For instance, did you know,

95
00:06:13,240 --> 00:06:16,440
that before his big break in Pitch Black, Vin Diesel wrote

96
00:06:16,440 --> 00:06:20,760
two short films that were entered in the Cannes AND Sundance

97
00:06:20,760 --> 00:06:22,040
Film Festivals?

98
00:06:22,040 --> 00:06:26,040
- I did not know that... 
- Over here we have Alfred and Joyce.

99
00:06:26,040 --> 00:06:31,480
Rory, Imran and Cassie. And they're doing...Media Studies?

100
00:06:31,480 --> 00:06:34,320
At the College, and... ooh, get this, right -

101
00:06:34,320 --> 00:06:37,600
Cassie only has one kidney.

102
00:06:37,600 --> 00:06:40,800
She was born that way - nobody knows why.

103
00:06:40,800 --> 00:06:44,200
Anyway, the rest you'll have to meet for yourself.

104
00:06:48,720 --> 00:06:51,760
What are all these people doing in our house?!

105
00:06:51,760 --> 00:06:55,080
I've been thinking. This whole thing - getting the house -

106
00:06:55,080 --> 00:06:58,720
it was to participate, to join humanity.

107
00:06:58,720 --> 00:07:02,120
And what have we done? A few trips down to the pub. It's pathetic.

108
00:07:02,120 --> 00:07:06,000
This is what being human is about, this is what I chose.

109
00:07:06,000 --> 00:07:08,520
- You chose? 
- We chose. We all chose.

110
00:07:08,520 --> 00:07:10,800
We can't just dip our toe,

111
00:07:10,800 --> 00:07:15,000
we need to...dive into the churn of humanity.

112
00:07:15,000 --> 00:07:18,640
- Laugh with them, listen to their stories. 
- About Vin Diesel.

113
00:07:18,640 --> 00:07:20,960
A remarkable man, I'm starting to realise.

114
00:07:20,960 --> 00:07:23,920
- It's a bit...risky, isn't it? 
- What's more suspicious?

115
00:07:23,920 --> 00:07:27,840
Three shadowy, secretive people who never come out,

116
00:07:27,840 --> 00:07:29,760
never talk to anyone.

117
00:07:29,760 --> 00:07:32,760
Or three friendly, welcoming guys,

118
00:07:32,760 --> 00:07:35,680
always nice and chatty, their door's always open?

119
00:07:35,680 --> 00:07:37,640
I don't mean just risky for us.

120
00:07:37,640 --> 00:07:40,320
We should hide in plain sight.

121
00:07:40,320 --> 00:07:42,360
Stop being ashamed.

122
00:07:42,360 --> 00:07:45,240
Invite the world in.

123
00:07:52,320 --> 00:07:53,440
Oh!

124
00:07:53,440 --> 00:07:56,280
- Hi. 
- Hi. What the hell has brought this on?

125
00:07:56,280 --> 00:07:59,640
Since Becca died, he's barely left his room, barely said a word.

126
00:07:59,640 --> 00:08:01,520
Now, and now this?

127
00:08:01,520 --> 00:08:05,200
- Maybe he's had a blow to the head. 
- I'm sorry? 
- Happened to my nan.

128
00:08:05,200 --> 00:08:08,800
She got hit in the head by a radio controlled plane at a county fair.

129
00:08:08,800 --> 00:08:12,480
From that moment - obsessed with pygmy goats.

130
00:08:12,480 --> 00:08:15,560
There wasn't a single bit of that sentence I understood.

131
00:08:15,560 --> 00:08:18,680
- Can they even see you? 
- Just you and Mitchell.

132
00:08:18,680 --> 00:08:22,600
Supernaturals, not humans. Since I saw Owen, I'm...

133
00:08:22,600 --> 00:08:24,720
I'm not here.

134
00:08:24,720 --> 00:08:26,360
I'm past tense.

135
00:08:26,360 --> 00:08:28,440
We have to put a stop to this.

136
00:08:28,440 --> 00:08:31,080
Doesn't he understand, these people are British?

137
00:08:31,080 --> 00:08:32,960
You're not allowed to talk to

138
00:08:32,960 --> 00:08:36,760
your neighbours until you've nodded at them for 15 years.

139
00:08:36,760 --> 00:08:40,440
Just look at them. This must be absolutely terrifying.

140
00:08:40,440 --> 00:08:43,680
..The screenplay for Pitch Black, and in contrasting...

141
00:08:43,680 --> 00:08:46,160
Oh, my bloody God.

142
00:08:46,160 --> 00:08:49,360
- Excuse me - sorry. 
- Fascinating. I'll be right back.

143
00:08:56,840 --> 00:08:58,400
I told you not to follow me.

144
00:08:58,400 --> 00:09:01,400
I didn't need to - I've known where you've lived for weeks.

145
00:09:02,840 --> 00:09:06,880
I was thinking about your friends. You know, I wanted to meet them.

146
00:09:06,880 --> 00:09:09,400
You - you're not meeting my friends.

147
00:09:09,400 --> 00:09:12,920
- I am house trained, you know? 
- I'm going to make this very simple.

148
00:09:14,120 --> 00:09:15,440
Piss off!

149
00:09:16,400 --> 00:09:19,120
Why? Answer me that, George.

150
00:09:19,120 --> 00:09:21,360
Why are you being like this?

151
00:09:25,640 --> 00:09:27,760
I like to keep things separate.

152
00:09:27,760 --> 00:09:31,000
The house is the house, and the thing that happens to me

153
00:09:31,000 --> 00:09:33,680
every month - that's something else.

154
00:09:33,680 --> 00:09:36,360
Look, I transformed here last month

155
00:09:36,360 --> 00:09:39,200
and it...it does not belong here, do you understand?

156
00:09:40,920 --> 00:09:42,480
What's your greatest fear?

157
00:09:42,480 --> 00:09:45,280
What, what do you think?

158
00:09:45,280 --> 00:09:48,240
That I'll bite someone.

159
00:09:48,240 --> 00:09:50,320
That I'll kill someone.

160
00:09:50,320 --> 00:09:53,320
Then let me teach you how to manage the condition.

161
00:09:53,320 --> 00:09:55,840
I can make it safer for you.

162
00:09:55,840 --> 00:09:57,880
Not just for you, for everyone.

163
00:09:59,160 --> 00:10:02,800
What is there to object to about that? Mm?

164
00:10:02,800 --> 00:10:04,480
Everything all right, George?

165
00:10:07,440 --> 00:10:10,400
I've been hitching round the South, sleeping rough...

166
00:10:10,400 --> 00:10:12,240
transforming in the countryside.

167
00:10:12,240 --> 00:10:14,440
Anyway, couple of months ago,

168
00:10:14,440 --> 00:10:18,280
I find these clothes in the forest, all folded neatly,

169
00:10:18,280 --> 00:10:21,760
and I think, "that's odd", and it was the day after a full moon,

170
00:10:21,760 --> 00:10:23,680
so my senses were still pretty sharp.

171
00:10:23,680 --> 00:10:26,080
And there's no mistaking that scent.

172
00:10:26,080 --> 00:10:28,240
So I spent the next week week in the library,

173
00:10:28,240 --> 00:10:31,040
looking over the local newspaper websites.

174
00:10:31,040 --> 00:10:34,040
- What you looking for? 
- Animal attacks. Anything like that.

175
00:10:34,040 --> 00:10:37,080
And I'm about to give up...

176
00:10:37,080 --> 00:10:39,200
when there it is. Scotland.

177
00:10:39,200 --> 00:10:41,040
Stirling Gazette. 2007.

178
00:10:41,040 --> 00:10:44,520
"Tourists attacked by wolf."

179
00:10:44,520 --> 00:10:47,240
So now I've got a name. I had a pretty good sense of the

180
00:10:47,240 --> 00:10:51,120
places he was using to transform, and it was just a case of biding my time.

181
00:10:51,120 --> 00:10:53,120
Oh, so you've been sleeping rough?

182
00:10:53,120 --> 00:10:57,040
Well, now and again someone will offer me a bed.

183
00:10:57,040 --> 00:10:59,240
Though that usually means sharing.

184
00:10:59,240 --> 00:11:01,800
SHE GIGGLES

185
00:11:01,800 --> 00:11:03,760
The earth my pillow, my canopy the stars.

186
00:11:03,760 --> 00:11:06,160
Oh, I'd like to see George living like that.

187
00:11:06,160 --> 00:11:09,560
He had a panic attack in The Eden Project.

188
00:11:11,120 --> 00:11:14,800
The freedom is addictive. Though it can be hard sometimes, you know?

189
00:11:14,800 --> 00:11:20,320
You know, what you've got here, yeah? This... this sanctuary...

190
00:11:20,320 --> 00:11:23,680
I don't know. Sometimes I'm my own worst enemy.

191
00:11:23,680 --> 00:11:25,440
Tully is as Tully does.

192
00:11:28,400 --> 00:11:30,040
Oh, God.

193
00:11:30,040 --> 00:11:33,200
- Why are you laughing? 
- I have no idea!

194
00:11:34,120 --> 00:11:35,440
I don't mean to stare,

195
00:11:35,440 --> 00:11:38,880
but I've seen people like you before, people who've passed over.

196
00:11:38,880 --> 00:11:43,480
But never so solid, so vibrant.

197
00:11:43,480 --> 00:11:45,320
You're not like a ghost...

198
00:11:46,760 --> 00:11:48,680
- You're more like... 
- A zombie?

199
00:11:48,680 --> 00:11:50,640
I was going to say an angel.

200
00:11:50,640 --> 00:11:52,560
SHE GIGGLES

201
00:11:58,240 --> 00:12:00,880
- Can I ask you a question? 
- Please.

202
00:12:00,880 --> 00:12:04,400
There's not many vampires that would break bread with a werewolf.

203
00:12:04,400 --> 00:12:07,480
- I'm lapsed. 
- Oh.

204
00:12:07,480 --> 00:12:10,320
"A mirror reflects a man's face, but what he's really like

205
00:12:10,320 --> 00:12:13,040
"is shown by the kind of friends he chooses."

206
00:12:13,040 --> 00:12:17,000
Proverbs, 27:19. Or something like that.

207
00:12:17,000 --> 00:12:19,760
Lapsed Catholic.

208
00:12:19,760 --> 00:12:24,400
- Where are you sleeping tonight? 
- In the arms of Mother Nature, as always.

209
00:12:24,400 --> 00:12:27,000
Is just saying "outside" really that hard?

210
00:12:27,000 --> 00:12:28,680
- Why don't you stay with us? 
- What?

211
00:12:28,680 --> 00:12:32,080
- What? 
- Just for a couple of days. The sofa is the best we can offer,

212
00:12:32,080 --> 00:12:35,320
But it's warm and there's tea and a telly. What do you think, Annie?

213
00:12:35,320 --> 00:12:36,880
Mmm.

214
00:12:36,880 --> 00:12:38,440
I wouldn't wanna impose...

215
00:12:38,440 --> 00:12:42,560
- No? Fair enough. 
- You wouldn't be, you wouldn't be. You wouldn't be.

216
00:12:42,560 --> 00:12:46,400
- Well, I am fighting a cold... 
- Well, fresh air's the best cure...

217
00:12:46,400 --> 00:12:49,240
Then it's settled. Who wants another beer?

218
00:12:52,960 --> 00:12:55,960
So...how long have you been a werewolf then?

219
00:12:55,960 --> 00:12:57,600
What the hell are you doing?

220
00:12:57,600 --> 00:13:01,880
I've told you. We need to embrace humanity. Let the world in.

221
00:13:01,880 --> 00:13:05,280
- Yeah, but he isn't human. 
- Well, in that case, neither are you.

222
00:13:05,280 --> 00:13:08,720
It's Annie I'm thinking off. She's very low at the moment, very...

223
00:13:08,720 --> 00:13:10,600
very vulnerable. Having Tully here

224
00:13:10,600 --> 00:13:13,800
is putting her under a lot of strain already, you can see it.

225
00:13:13,800 --> 00:13:16,360
SHE LAUGHS DELIGHTEDLY

226
00:13:16,360 --> 00:13:18,440
This whole...

227
00:13:18,440 --> 00:13:20,560
no, er, er, er - I've changed my mind.

228
00:13:20,560 --> 00:13:23,000
- The deal, the deal's off. 
- What deal?

229
00:13:24,520 --> 00:13:27,200
He said he can show me ways to manage the condition.

230
00:13:27,200 --> 00:13:30,400
- And in return I said I'd let him meet you two. 
- But that's great!

231
00:13:30,400 --> 00:13:34,120
It's not great, because now it's here. Isn't it bad enough this thing

232
00:13:34,120 --> 00:13:37,640
happens to me once a month, can't I have somewhere I can hide from it?

233
00:13:37,640 --> 00:13:39,600
You get to hide for 27 days out of 28.

234
00:13:39,600 --> 00:13:43,720
- That's pretty good going from where I'm standing. 
- You know what this is?

235
00:13:43,720 --> 00:13:47,080
You've forgotten what it's like to see your own reflection.

236
00:13:47,080 --> 00:13:50,680
To be faced with yourself, what you are, every day.

237
00:13:50,680 --> 00:13:55,040
Mitchell, the house is my way of coping.

238
00:13:55,040 --> 00:13:56,400
I want to close that door.

239
00:13:56,400 --> 00:13:58,640
I'm allowed to close that door and forget.

240
00:13:58,640 --> 00:14:01,920
I can't even believe we're having this conversation.

241
00:14:01,920 --> 00:14:05,760
If someone could teach me ways to control what I am?! Jesus Christ,

242
00:14:05,760 --> 00:14:08,480
I'd jump at the chance.

243
00:14:16,640 --> 00:14:18,640
RADIO PLAYS

244
00:14:32,080 --> 00:14:34,320
Erm...what's this?

245
00:14:34,320 --> 00:14:36,400
Hey...morning.

246
00:14:36,400 --> 00:14:39,840
Boys have gone to work. Gotta make you some breakfast.

247
00:14:39,840 --> 00:14:41,280
Dunno whose eggs they are -

248
00:14:41,280 --> 00:14:44,400
Used to live with some boys, and the flaming rows we had about

249
00:14:44,400 --> 00:14:45,680
who ate whose food.

250
00:14:45,680 --> 00:14:47,320
Oh, I can't eat.

251
00:14:47,320 --> 00:14:50,440
- What? 
- I can't eat. Or drink.

252
00:14:50,440 --> 00:14:53,600
It's just, I'm...dead.

253
00:14:53,600 --> 00:14:56,200
Oh, my God.

254
00:14:56,200 --> 00:14:58,800
Oh, no! Don't worry. Oh, no, it's OK, it's fine.

255
00:14:58,800 --> 00:15:00,480
Well, it's bonkers, really.

256
00:15:04,120 --> 00:15:06,600
So, er, how did you sleep?

257
00:15:06,600 --> 00:15:09,360
Yeah, like a baby.

258
00:15:10,200 --> 00:15:13,560
Do you...can I ask...do you sleep?

259
00:15:13,560 --> 00:15:16,520
Erm, Mitchell says I should try. Even if it's just a doze.

260
00:15:16,520 --> 00:15:19,000
He says it would do me good. But I don't know.

261
00:15:19,000 --> 00:15:20,560
Don't think I want to.

262
00:15:20,560 --> 00:15:23,840
- Why? 
- Well, I might dream.

263
00:15:25,720 --> 00:15:29,760
Seems a shame to waste it - do you mind if I get stuck in?

264
00:15:32,040 --> 00:15:33,120
Can I watch you?

265
00:15:36,160 --> 00:15:37,320
Watch me eat?

266
00:15:37,320 --> 00:15:41,360
It's... when I was with Owen, sometimes I'd wake up

267
00:15:41,360 --> 00:15:44,920
really early, come down, have my tea and my cereal,

268
00:15:44,920 --> 00:15:48,440
and then I'd make his breakfast.

269
00:15:48,440 --> 00:15:52,600
He'd come down and sit with me and we'd talk,

270
00:15:52,600 --> 00:15:56,160
while he ate the breakfast that I made for him.

271
00:15:56,160 --> 00:16:02,360
The boys...I don't know, I've never asked, that would be weird.

272
00:16:02,360 --> 00:16:04,920
But with you, I...

273
00:16:06,240 --> 00:16:10,240
Oh, God, I'm sorry, this is so silly. I'm really sorry, sorry.

274
00:16:10,240 --> 00:16:13,440
Please, please. I'd like that.

275
00:16:14,680 --> 00:16:16,080
I'd like that.

276
00:16:18,280 --> 00:16:19,640
OK.

277
00:16:41,360 --> 00:16:44,320
And you can stop right there.

278
00:16:44,320 --> 00:16:47,640
- Who's this? 
- Um, Mrs James. 
- Uh huh.

279
00:16:47,640 --> 00:16:49,760
And she is on my ward because?

280
00:16:49,760 --> 00:16:53,400
Dr Newell in A&E said it was all arranged.

281
00:16:53,400 --> 00:16:58,120
Hi, Mrs James? Mrs James. I'm Nina, I'm the, er, acting Ward Sister.

282
00:16:58,120 --> 00:17:03,280
Look, um, I'm gonna get Sasha here to make you a cup of tea,

283
00:17:03,280 --> 00:17:06,080
just while I sort all this out, all right?

284
00:17:08,160 --> 00:17:12,160
Here's the thing. Dr Newell is a cock.

285
00:17:12,160 --> 00:17:16,520
This has been proven by scientists. Look we haven't got any beds, OK? He

286
00:17:16,520 --> 00:17:20,200
knows this because he called me and I told him we haven't got any beds.

287
00:17:20,200 --> 00:17:23,320
But see, he's gone ahead and discharged her from A&E

288
00:17:23,320 --> 00:17:26,720
and sent her here anyway. By now somebody else will be in

289
00:17:26,720 --> 00:17:30,480
- Mrs James's bed leaving her "without portfolio". 
- So where do I take her?

290
00:17:30,480 --> 00:17:33,440
- What's your place like? 
- What? 
- I don't know,

291
00:17:33,440 --> 00:17:36,360
it could be the start of something. She's has a twinkle.

292
00:17:36,360 --> 00:17:38,000
I... I can't take her home...

293
00:17:38,000 --> 00:17:39,920
Tip for the future, right?

294
00:17:39,920 --> 00:17:43,680
If you ever think a doctor is lying, check if their lips are moving.

295
00:17:43,680 --> 00:17:46,240
Look, just turn around. Walk away.

296
00:17:46,240 --> 00:17:48,320
I will sort this.

297
00:17:48,320 --> 00:17:50,520
Look, look I, I'm sorry if...

298
00:17:50,520 --> 00:17:52,400
How long have you worked here?

299
00:17:52,400 --> 00:17:55,600
- About a year. 
- Oof, then you should know better.

300
00:18:04,800 --> 00:18:07,160
OK, let's get this over with.

301
00:18:09,680 --> 00:18:14,400
Lesson one - preparation. For a safe, stress-free transformation,

302
00:18:14,400 --> 00:18:17,600
- it's all about the preparation. 
- Is this going to take long?

303
00:18:17,600 --> 00:18:22,080
What we need first - spare set of clothes... Wet wipes...

304
00:18:22,080 --> 00:18:25,480
- Er, wet wipes? 
- To clean yourself up in the morning.

305
00:18:25,480 --> 00:18:28,480
Bananas, in case you haven't eaten during the night.

306
00:18:30,080 --> 00:18:33,200
- Oh, has your stomach adjusted yet? 
- How do you mean?

307
00:18:33,200 --> 00:18:37,080
The wolf stomach can digest raw meat in a way the human stomach can't.

308
00:18:37,080 --> 00:18:39,560
First few months, when I transformed back...

309
00:18:39,560 --> 00:18:42,080
I'd throw up all these animals I'd killed. Uggh.

310
00:18:42,080 --> 00:18:43,840
- There's a lovely thought. 
- What?

311
00:18:43,840 --> 00:18:47,480
Well, even after I've changed back, I'm still... changed.

312
00:18:47,480 --> 00:18:49,320
There's nothing I can do about it.

313
00:18:49,320 --> 00:18:52,520
Water for rehydration. Emergency pound for the phone.

314
00:18:52,520 --> 00:18:54,840
Mitchell must have suggested some of this?

315
00:18:54,840 --> 00:18:58,080
No, it's not really his thing. What's the other bag for?

316
00:18:58,080 --> 00:18:59,600
Double-bagging.

317
00:18:59,600 --> 00:19:02,680
You always double-bag, George.

318
00:19:04,280 --> 00:19:06,000
Oh, where the hell are we going?

319
00:19:07,520 --> 00:19:10,000
Is this going to take long? Ow!

320
00:19:29,440 --> 00:19:31,520
Couldn't I just transform in here?

321
00:19:31,520 --> 00:19:35,960
Too risky. Perfect place to leave your wet wipes and clothes,

322
00:19:35,960 --> 00:19:38,080
- but you can't stay here. 
- Why not?

323
00:19:38,080 --> 00:19:41,960
Buy some padlocks for the door, it's ideal!

324
00:19:41,960 --> 00:19:43,360
What if someone hears you?

325
00:19:43,360 --> 00:19:46,960
Rings the police, "There's some animal locked in a shed!"

326
00:19:46,960 --> 00:19:50,320
The police turn up, guns, tranquilisers, you're trapped.

327
00:19:50,320 --> 00:19:53,080
You're safer outside, where you can make a quick getaway.

328
00:19:53,080 --> 00:19:54,480
What about everyone else?

329
00:19:54,480 --> 00:19:57,480
It's not safer for them with me running all over the country.

330
00:19:57,480 --> 00:20:00,040
You won't be. Check this out.

331
00:20:07,600 --> 00:20:10,760
- What's that? 
- It's a chicken on a piece of string.

332
00:20:10,760 --> 00:20:13,520
And that helps us how, exactly?

333
00:20:13,520 --> 00:20:19,400
- We take it for a walk. 
- Okaaaaay. 
- Using the shed as a centre point

334
00:20:19,400 --> 00:20:23,840
we walk in a circle, a mile or so in diameter, dragging this behind us.

335
00:20:23,840 --> 00:20:26,320
Once you've transformed you'll skulk around a bit,

336
00:20:26,320 --> 00:20:29,080
till eventually you pick up the scent of the chicken.

337
00:20:29,080 --> 00:20:30,520
If you follow it,

338
00:20:30,520 --> 00:20:34,320
it'll just take you in a wide circle and you won't stray beyond.

339
00:20:34,320 --> 00:20:37,200
You're safe. Everyone's safe.

340
00:20:40,800 --> 00:20:43,880
Admit it. You're impressed.

341
00:20:48,760 --> 00:20:50,120
Right, check list...

342
00:20:50,120 --> 00:20:52,960
MUSIC: "Something Inside Of Me" by The Coral

343
00:20:52,960 --> 00:20:55,560
# Something inside of me

344
00:20:55,560 --> 00:20:59,680
# Feels like I've been wanting you forever

345
00:20:59,680 --> 00:21:03,200
# There'll never be another century

346
00:21:03,200 --> 00:21:06,800
# There's no time to think about the weather

347
00:21:06,800 --> 00:21:09,920
# When there's something inside of me

348
00:21:09,920 --> 00:21:14,240
# There's something inside of me-e

349
00:21:14,240 --> 00:21:16,800
# Something inside of me

350
00:21:16,800 --> 00:21:19,760
# And now I can't look back

351
00:21:23,120 --> 00:21:25,960
# The invisible invasion

352
00:21:25,960 --> 00:21:30,000
# It's like a stranger strangled on the moor

353
00:21:30,000 --> 00:21:33,000
# Into the void for now I'm gone

354
00:21:33,000 --> 00:21:34,840
# Five in the morning... #

355
00:21:34,840 --> 00:21:37,240
Come on, slow coach, hurry up!

356
00:21:37,240 --> 00:21:40,160
Come and see look, look, look... over there, a deer!

357
00:21:40,160 --> 00:21:42,040
HE CHATTERS

358
00:21:51,200 --> 00:21:53,640
That's mad.

359
00:21:53,640 --> 00:21:55,520
That is so funny.

360
00:22:04,800 --> 00:22:06,880
I, uh, wouldn't go in there for a while.

361
00:22:18,120 --> 00:22:20,000
DOORBELL RINGS

362
00:22:24,400 --> 00:22:27,440
Morning. You...gonna let me in?

363
00:22:27,440 --> 00:22:30,880
You have to invite me across the threshold.

364
00:22:30,880 --> 00:22:34,280
- That is such a mental rule. Who made that up? 
- You...

365
00:22:34,280 --> 00:22:37,400
- you are not coming in here. 
- Yeah, I think I am, because I don't

366
00:22:37,400 --> 00:22:40,640
think you want this conversation happening on your doorstep.

367
00:22:40,640 --> 00:22:44,040
- Hiya, how's it going? 
- Hello, dear! 
- Oh, for Christ's sake, come in.

368
00:22:44,040 --> 00:22:45,080
Ooh, this is nice.

369
00:22:45,080 --> 00:22:49,280
- I like the open-plan thing, very 70s. 
- When will you leave me alone?

370
00:22:49,280 --> 00:22:50,320
Mitchell...

371
00:22:52,160 --> 00:22:54,720
Jesus, I can't breathe.

372
00:22:55,720 --> 00:22:56,920
You're killing me...

373
00:23:02,400 --> 00:23:04,720
Oh, no wait, you already did that.

374
00:23:04,720 --> 00:23:06,240
I know what this is about.

375
00:23:06,240 --> 00:23:09,840
- You're still pissed that I killed your friend. 
- She was 20 years old.

376
00:23:09,840 --> 00:23:10,960
So was I.

377
00:23:13,480 --> 00:23:15,880
Are you planning on letting me go?

378
00:23:15,880 --> 00:23:18,880
- Only, this is quite expensive. 
- What are you doing here?

379
00:23:18,880 --> 00:23:21,680
Herrick's cut me off from the rest of the vampires.

380
00:23:21,680 --> 00:23:23,520
Why does this have to be about Herrick?

381
00:23:23,520 --> 00:23:26,680
You're obsessed with each other, it's totally gay.

382
00:23:26,680 --> 00:23:28,240
So what do you want?

383
00:23:29,800 --> 00:23:31,560
I miss you.

384
00:23:32,760 --> 00:23:35,840
I've been thinking about the night you took me.

385
00:23:38,600 --> 00:23:40,960
How we barely made it to my bed.

386
00:23:42,920 --> 00:23:44,760
And how...

387
00:23:44,760 --> 00:23:46,320
at first,

388
00:23:46,320 --> 00:23:48,480
it hurt...

389
00:23:48,480 --> 00:23:50,000
and I was frightened.

390
00:23:53,520 --> 00:23:58,920
But then afterwards, everything, all the world,

391
00:23:58,920 --> 00:24:00,040
as sharp as a pin.

392
00:24:02,400 --> 00:24:06,720
And the blood, Mitchell. Can you remember the taste?

393
00:24:08,840 --> 00:24:13,600
So rich and warm.

394
00:24:15,080 --> 00:24:19,080
You can have it again. As much as you want.

395
00:24:19,080 --> 00:24:21,880
I... I... I can't.

396
00:24:21,880 --> 00:24:25,400
- The cost is too high. 
- Please(!)

397
00:24:25,400 --> 00:24:28,840
Who are you saving, really? Have you seen Britain's Got Talent?

398
00:24:30,720 --> 00:24:37,760
Besides, we don't need to feed, we can just...play.

399
00:24:38,800 --> 00:24:41,680
I'm not very good at keeping them separate.

400
00:24:41,680 --> 00:24:43,840
So you're a monk now as well?

401
00:24:43,840 --> 00:24:45,520
Och, This isn't something you...

402
00:24:45,520 --> 00:24:49,920
You don't come to a compromise about this. I chose humanity.

403
00:24:49,920 --> 00:24:53,720
Yeah, I want to believe you, I really do. It's just when you look at me...

404
00:24:53,720 --> 00:24:55,600
- you're hungry. 
- Och get out... 

405
00:24:55,600 --> 00:25:00,320
- Just let it take you, Mitchell... give in to it! 
- I said GET OUT.

406
00:25:02,680 --> 00:25:04,280
You don't get it, do you?

407
00:25:04,280 --> 00:25:08,360
It's like Hotel California. You can check out, but you can never leave.

408
00:25:18,560 --> 00:25:20,880
Ooh, I like your stars.

409
00:25:26,200 --> 00:25:29,600
- When was the last time you got it wet? 
- Got what wet?

410
00:25:29,600 --> 00:25:31,960
Oh, my God, that's disgusting.

411
00:25:33,000 --> 00:25:37,840
I don't know. A couple of years? Not since I... you know. Got the thing.

412
00:25:37,840 --> 00:25:40,960
A couple of years? Jesus, we need to get you out there, boy.

413
00:25:40,960 --> 00:25:44,440
Uh, I've never been very confident with all of that.

414
00:25:44,440 --> 00:25:46,440
Let me tell you, this whole thing -

415
00:25:46,440 --> 00:25:49,800
"women like men who can talk about their feelings and kittens"

416
00:25:49,800 --> 00:25:52,200
- - Bullshit. 
- Really? 
- Yeah.

417
00:25:52,200 --> 00:25:56,160
They want something naughty. A bit savage. A bit rufty tufty.

418
00:25:56,160 --> 00:26:01,600
Guys like me and you? Christ, talk about having an advantage.

419
00:26:01,600 --> 00:26:04,800
Three weeks ago you were quoting the Bible and doing origami.

420
00:26:04,800 --> 00:26:06,440
Yeah well, that's charm.

421
00:26:06,440 --> 00:26:09,120
There's a difference. Here, check this out.

422
00:26:10,440 --> 00:26:13,720
- What time do you close? 
- Three, maybe four.

423
00:26:13,720 --> 00:26:16,240
Yeah? You could take me out for a drink this evening.

424
00:26:16,240 --> 00:26:19,680
- Ha! I could take you for a drink? 
- Yeah. But I'm gonna need your number.

425
00:26:19,680 --> 00:26:21,520
And I guess you got an early start,

426
00:26:21,520 --> 00:26:24,680
- so we'd better have you in bed by what, nine? 
- Shut up!

427
00:26:26,120 --> 00:26:27,800
I'm serious.

428
00:26:37,920 --> 00:26:40,440
"Maggie". I like that.

429
00:26:44,520 --> 00:26:46,720
She can smell the wolf.

430
00:26:46,720 --> 00:26:49,240
She's helpless. It's primeval.

431
00:26:50,200 --> 00:26:52,000
It's about the confidence, yeah?.

432
00:26:52,000 --> 00:26:54,920
It's about being a predator. That's the secret, George.

433
00:26:54,920 --> 00:26:57,960
Mitchell's the same. You must have had this conversation.

434
00:26:57,960 --> 00:27:01,080
- Not really. 
- No?

435
00:27:01,080 --> 00:27:02,880
That surprises me.

436
00:27:02,880 --> 00:27:06,360
The man's clearly a poon hound, I wonder why he hasn't helped you?

437
00:27:06,360 --> 00:27:08,400
I guess it's the competition...

438
00:27:19,520 --> 00:27:22,160
This has to stop.

439
00:27:22,160 --> 00:27:25,480
I cannot do another conversation about Vin Diesel.

440
00:27:25,480 --> 00:27:28,520
- You just need to get him onto another subject. 
- I've tried!

441
00:27:28,520 --> 00:27:31,920
Leonard Cohen, Darcy Bussell - it's like he isn't interested.

442
00:27:31,920 --> 00:27:33,360
It's good we're doing this.

443
00:27:33,360 --> 00:27:37,720
Especially now - throwing the doors open like this, it sends a message.

444
00:27:37,720 --> 00:27:39,640
What do you mean, "especially now"?

445
00:27:39,640 --> 00:27:43,680
- Nothing. It, er, came out wrong. 
- And sends a message to who?

446
00:27:43,680 --> 00:27:46,720
Is there something you're not telling us?

447
00:27:46,720 --> 00:27:47,800
Like what?

448
00:27:50,080 --> 00:27:51,920
What?

449
00:27:51,920 --> 00:27:55,320
A few weeks ago Tully was in London and got attacked by some vampires.

450
00:27:55,320 --> 00:27:57,840
Vampires are arseholes. This is hardly news.

451
00:27:57,840 --> 00:28:00,600
Yes, but Tully says it's happening more and more.

452
00:28:00,600 --> 00:28:03,040
Like suddenly they've stopped...

453
00:28:03,040 --> 00:28:06,320
hiding. But it's the things they're saying now. About time.

454
00:28:06,320 --> 00:28:07,560
How their time is coming.

455
00:28:07,560 --> 00:28:11,160
Vampires have been saying "their time is coming" since the Crusades.

456
00:28:11,160 --> 00:28:14,120
Every now and then someone gets everyone all excited...

457
00:28:14,120 --> 00:28:17,200
- It never comes to anything. 
- So something has been happening?

458
00:28:17,200 --> 00:28:19,320
It's nothing! Can we...

459
00:28:20,240 --> 00:28:22,880
It's nothing. I promise you.

460
00:28:23,960 --> 00:28:25,480
I need a wee.

461
00:28:27,600 --> 00:28:30,240
Well. I feel totally reassured.

462
00:28:35,840 --> 00:28:37,920
- Oh, hello. 
- Hello.

463
00:28:37,920 --> 00:28:39,840
- Who are you? 
- Hannah.

464
00:28:39,840 --> 00:28:41,280
I'm, er, with Suzie.

465
00:28:42,240 --> 00:28:44,920
- Who's Suzie? 
- She lives at number eight.

466
00:28:44,920 --> 00:28:48,360
You knocked on her door, said you were having people over.

467
00:28:48,360 --> 00:28:50,880
Right...Only, everyone's gone.

468
00:28:50,880 --> 00:28:53,440
- Has Suzie gone? 
- They've all gone.

469
00:28:53,440 --> 00:28:54,960
How long have you been up here?

470
00:28:54,960 --> 00:28:59,240
OK, so what happened was, I cut my finger and the guy

471
00:28:59,240 --> 00:29:03,120
you live with, the one who was running round putting coasters

472
00:29:03,120 --> 00:29:05,480
under everything, told me there was plasters here.

473
00:29:05,480 --> 00:29:08,440
And then I felt a bit woozy so...

474
00:29:08,440 --> 00:29:10,320
Are you OK?

475
00:29:11,120 --> 00:29:12,960
Is it - ah, is it the blood?

476
00:29:12,960 --> 00:29:15,440
Oh, er, what did you do?

477
00:29:15,440 --> 00:29:18,880
I volunteered to cut some cake. which was, in hindsight, an error.

478
00:29:18,880 --> 00:29:22,200
Oh, it's right on the foldy bit. It's taking forever to heal.

479
00:29:24,880 --> 00:29:27,800
There's, er blood on my t-shirt.

480
00:29:27,800 --> 00:29:30,520
Do you think I should run it under the tap?

481
00:29:33,760 --> 00:29:39,600
Why don't we get you downstairs and find you a plaster or something?

482
00:29:43,840 --> 00:29:47,560
Oh, George - you know the isolation room you were using to transform in?

483
00:29:47,560 --> 00:29:49,880
Yeah - now the site office for the building work.

484
00:29:49,880 --> 00:29:53,520
Health and Safety said it's not suitable. Too remote and no windows.

485
00:29:53,520 --> 00:29:57,080
The site officer kept bursting into tears every time he went down there.

486
00:29:57,080 --> 00:30:01,080
- So? 
- So after next week you can start using it again, to transform in.

487
00:30:01,080 --> 00:30:02,120
Oh, I don't know,

488
00:30:02,120 --> 00:30:07,120
- I think I'm better off curled up in the lap of Mother Nature. 
- Right.

489
00:30:07,120 --> 00:30:10,560
- What? 
- I thought you've always said changing out in the open

490
00:30:10,560 --> 00:30:14,040
- is dangerous. 
- Look. Don't try to understand George. 
- George?

491
00:30:14,040 --> 00:30:16,000
- George who? 
- Me!

492
00:30:16,000 --> 00:30:20,600
So, Carol from number 12 is gonna lend us Casablanca.

493
00:30:20,600 --> 00:30:24,200
- Why? 
- I'm only in it! 
- Get out! 
- Yeah! I'm just an extra.

494
00:30:24,200 --> 00:30:27,840
In the bar. And you can't actually see me, obviously.

495
00:30:27,840 --> 00:30:31,080
But I do knock over a chair at one point and you can see that.

496
00:30:31,080 --> 00:30:33,560
You were in Casablanca?! How'd you swing that?

497
00:30:33,560 --> 00:30:35,520
I know people. I move and shake.

498
00:30:35,520 --> 00:30:38,600
I can think of better ways to spend an evening than watch you

499
00:30:38,600 --> 00:30:42,320
- knock a chair over 60 years ago. 
- Oh, you've changed your tune.

500
00:30:42,320 --> 00:30:43,720
You love old movies.

501
00:30:43,720 --> 00:30:46,000
Hey. George is as George does.

502
00:30:47,520 --> 00:30:49,040
Did you really just say that?

503
00:30:49,040 --> 00:30:51,520
Did you actually say those words?

504
00:30:51,520 --> 00:30:55,520
Oh, my God. You're Tully's Mini Me!

505
00:30:55,520 --> 00:30:56,600
Yes!

506
00:30:56,600 --> 00:30:57,920
THEY LAUGH

507
00:31:10,640 --> 00:31:14,920
- Why a hospital? 
- Sorry? 
- Well, you know, I was just wondering.

508
00:31:14,920 --> 00:31:18,160
You've got a brain the size of a planet, why would you wanna be a

509
00:31:18,160 --> 00:31:19,720
porter in a shitty hospital?

510
00:31:19,720 --> 00:31:22,560
It was Mitchell's idea. He's not great with sunlight,

511
00:31:22,560 --> 00:31:26,560
and a hospital - you can walk for miles without seeing natural light.

512
00:31:26,560 --> 00:31:29,560
Also, a porter, a cleaner, they're both very low-profile jobs.

513
00:31:29,560 --> 00:31:33,760
- It's easier to hide this way. 
- Hide from what? 
- Everything.

514
00:31:34,880 --> 00:31:38,920
- What? 
- Ah, just strikes me he's got a bit of an investment

515
00:31:38,920 --> 00:31:41,400
- in keeping you like this. 
- Keeping me like what?

516
00:31:41,400 --> 00:31:43,040
Hey. Jesus, there you are.

517
00:31:43,040 --> 00:31:46,120
- God I've been looking for you for days now. 
- You have?

518
00:31:46,120 --> 00:31:49,320
Yeah, but I didn't know your name. So I'm like, "He's a porter,

519
00:31:49,320 --> 00:31:54,320
"about this tall". Actually, I realise I was making you too tall.

520
00:31:54,320 --> 00:31:57,600
Anyway, look, I just wanted to say...the other day...

521
00:31:57,600 --> 00:32:01,480
I was being a wanker. You know, a doctor tells you to do

522
00:32:01,480 --> 00:32:06,720
something, you've gotta do it, and I...appreciate that. So I'm sorry.

523
00:32:06,720 --> 00:32:08,000
That's fine.

524
00:32:08,000 --> 00:32:09,720
Really. Thank you.

525
00:32:13,520 --> 00:32:16,200
Nina, wasn't it? I like that.

526
00:32:16,200 --> 00:32:17,800
Sorry?!

527
00:32:20,640 --> 00:32:22,600
What was that?

528
00:32:25,520 --> 00:32:27,680
Did you say something?

529
00:32:27,680 --> 00:32:30,680
So...what time do you finish?

530
00:32:30,680 --> 00:32:33,480
Uh, nine... ish. Why?

531
00:32:37,000 --> 00:32:39,080
You can take me for a drink.

532
00:32:39,080 --> 00:32:40,680
Why would I do that?

533
00:32:42,560 --> 00:32:46,040
Y-y-yes. Good question. Erm, I'll...

534
00:32:46,040 --> 00:32:51,080
I'll be needing your number. And I-I assume you have an early start so we

535
00:32:51,080 --> 00:32:53,240
should have you in a bed by 11.

536
00:32:53,240 --> 00:32:55,120
Oh, my God, are you...

537
00:32:55,120 --> 00:32:59,440
Is this you asking me out? Is that what's happening here?

538
00:33:03,280 --> 00:33:05,840
You can show me just how sorry you are.

539
00:33:06,880 --> 00:33:09,600
- OK. 
- W...what?

540
00:33:09,600 --> 00:33:12,000
I said, OK.

541
00:33:12,000 --> 00:33:15,080
But this week's no good, you know, because, erm, well,

542
00:33:15,080 --> 00:33:17,320
it's my Dirty Lady Time.

543
00:33:17,320 --> 00:33:21,440
- But you know next week, next week should be perfect. 
- Tremendous.

544
00:33:21,440 --> 00:33:25,040
Mmm, besides, I've always wanted to do it with a porter.

545
00:33:25,040 --> 00:33:26,600
Are you serious?

546
00:33:26,600 --> 00:33:29,640
Am I serious? Does a chicken have teeth?

547
00:33:31,280 --> 00:33:33,880
I don't know if it's the polyester jacket,

548
00:33:33,880 --> 00:33:38,440
or the whole...minimum wage thing.

549
00:33:38,440 --> 00:33:41,560
But to meet one that not only hates women,

550
00:33:41,560 --> 00:33:46,560
but attempts to humiliate them in front of his friend as well?

551
00:33:46,560 --> 00:33:48,440
Oh, man...

552
00:33:48,440 --> 00:33:50,040
So you know what I'm gonna do?

553
00:33:50,040 --> 00:33:54,560
I'm going to tell all my friends about you. Mmm.

554
00:33:54,560 --> 00:33:58,560
So don't be surprised if you start getting a lot of attention

555
00:33:58,560 --> 00:34:00,000
from the nurses now.

556
00:34:08,840 --> 00:34:10,640
Mate.

557
00:34:10,640 --> 00:34:13,200
- You were amazing. 
- Really?

558
00:34:13,200 --> 00:34:17,000
- Because it just felt like it went really badly... 
- Are you crazy?

559
00:34:17,000 --> 00:34:20,280
- You're a teen wolf! 
- Does a chicken have teeth?

560
00:34:20,280 --> 00:34:21,800
It kind of has ridges.

561
00:34:21,800 --> 00:34:23,640
They're like teeth.

562
00:34:23,640 --> 00:34:27,320
Trust me, my friend, you're gonna be holding her off with a tazer.

563
00:34:27,320 --> 00:34:29,760
Blimey.

564
00:34:41,600 --> 00:34:44,680
Oh, gosh! You made me jump.

565
00:34:44,680 --> 00:34:48,480
- I never see you out of those clothes. 
- Oh, erm...

566
00:34:48,480 --> 00:34:50,800
They're what I was wearing the night I...

567
00:34:50,800 --> 00:34:53,760
It's just as well I wasn't in a Star Trek costume...

568
00:34:53,760 --> 00:34:56,400
or, you know, dressed... as a...

569
00:34:56,400 --> 00:34:57,800
squirrel...

570
00:34:58,880 --> 00:35:01,240
Ooh, you're all... squishy.

571
00:35:01,240 --> 00:35:03,560
You're cold. You're like snow.

572
00:35:03,560 --> 00:35:08,760
That, that actually hurts.

573
00:35:08,760 --> 00:35:11,400
- How can it hurt? 
- Owen.

574
00:35:11,400 --> 00:35:13,040
- What? 
- Er - Tully.

575
00:35:13,040 --> 00:35:14,840
Please. That, that hurts.

576
00:35:17,720 --> 00:35:20,360
I'm just messing with you, kid.

577
00:35:22,520 --> 00:35:24,920
Er, so, what do you want?

578
00:35:24,920 --> 00:35:27,640
Company. A kind word. Respect.

579
00:35:27,640 --> 00:35:29,360
Oh. You have those things.

580
00:35:29,360 --> 00:35:31,520
Ah, what I have is a lumpy sofa,

581
00:35:31,520 --> 00:35:35,760
balls like concrete and a corpse giving me mixed signals.

582
00:35:39,880 --> 00:35:44,360
Your face. I told you, I'm just messing with you!

583
00:35:46,840 --> 00:35:50,120
Though you have got Tully's imagination working overtime.

584
00:35:50,120 --> 00:35:53,200
I'm wondering what else you could feel.

585
00:35:53,200 --> 00:35:57,560
Oh, erm, no, no, actually it didn't hurt.

586
00:35:57,560 --> 00:36:02,920
It's more like, I saw you holding my arm and it felt like it should hurt.

587
00:36:04,560 --> 00:36:06,280
So, er, could you...

588
00:36:06,280 --> 00:36:09,560
would it be possible if you just moved back, just a little bit?

589
00:36:09,560 --> 00:36:12,920
- Could you feel a kiss? 
- Oh, I don't know, erm...

590
00:36:12,920 --> 00:36:15,280
- Could you feel a fuck? 
- Oh, gosh!

591
00:36:15,280 --> 00:36:17,760
This is making me feel very uncomfortable now.

592
00:36:17,760 --> 00:36:21,640
Then I think it's about time we went upstairs.

593
00:36:29,560 --> 00:36:30,600
Shit.

594
00:36:35,600 --> 00:36:38,880
Excuse me, I need to get to hospital, I need to see my friend.

595
00:36:40,080 --> 00:36:43,480
Excuse me, I need to get to hospital, I need to see my friend.

596
00:36:46,640 --> 00:36:48,200
SIREN BLARES

597
00:37:15,760 --> 00:37:18,040
You have to get away from here.

598
00:37:18,040 --> 00:37:19,400
SHE LAUGHS

599
00:37:20,400 --> 00:37:22,560
Ha! that was... that was really good...

600
00:37:22,560 --> 00:37:26,120
Listen, we have ways of doing this, and...

601
00:37:26,120 --> 00:37:28,920
He made this sound. It was so cute.

602
00:37:28,920 --> 00:37:30,280
Listen.

603
00:37:30,280 --> 00:37:33,560
There are things I need to do and you are just about to FUCK IT UP!

604
00:37:56,600 --> 00:38:02,880
Tick. Tock. Tick. Tock. Tick. Tock. Tick. Tock. Tick. Tock.

605
00:38:06,720 --> 00:38:08,160
Sir?

606
00:38:19,040 --> 00:38:21,440
I should go,

607
00:38:21,440 --> 00:38:23,040
it's been lovely.

608
00:38:23,040 --> 00:38:24,560
See ya.

609
00:38:26,400 --> 00:38:29,400
What were you doing with Mrs James? Have you been bothering her?

610
00:38:29,400 --> 00:38:31,400
I was just talking to her.

611
00:38:31,400 --> 00:38:35,720
- About what? 
- New Zealand, if you must know. 
- Why?

612
00:38:35,720 --> 00:38:40,480
- Her son lives there. 
- I mean, why were you talking to her?

613
00:38:40,480 --> 00:38:44,040
The other day, I took her to Physio and she said she wasn't getting any

614
00:38:44,040 --> 00:38:47,640
- visitors. So I said I'd visit her. 
- Ha! Yeah, well, err, I suppose

615
00:38:47,640 --> 00:38:49,680
that's easier than actual work.

616
00:38:49,680 --> 00:38:51,560
It's my day off.

617
00:38:52,440 --> 00:38:54,400
Oh.

618
00:38:54,400 --> 00:39:00,040
Right. Well, er, that's... erm... that's good?

619
00:39:00,040 --> 00:39:02,200
Mm. Can I go now?

620
00:39:02,200 --> 00:39:03,920
Yep.

621
00:39:14,200 --> 00:39:15,440
Mitchell!

622
00:39:15,440 --> 00:39:17,720
SHE SOBS

623
00:39:17,720 --> 00:39:19,480
Annie?!

624
00:39:20,600 --> 00:39:22,840
What are you doing out here?

625
00:39:25,720 --> 00:39:27,840
Annie, tell me what's happened.

626
00:39:31,800 --> 00:39:35,640
- Time to go. 
- I thought my ears were burning.

627
00:39:35,640 --> 00:39:39,040
- Well, what if I don't wanna go? 
- I wasn't offering a choice.

628
00:39:39,040 --> 00:39:41,080
George got a say in this?

629
00:39:41,080 --> 00:39:42,640
I'll talk to him.

630
00:39:43,920 --> 00:39:44,960
Do.

631
00:39:49,280 --> 00:39:53,120
- What's going on? 
- Tully's leaving. 
- What?

632
00:39:53,120 --> 00:39:55,160
- Why? 
- I wish I could tell you, mate.

633
00:39:55,160 --> 00:39:59,120
OK, I know it was my suggestion but it was only going for a day or so

634
00:39:59,120 --> 00:40:02,920
- and instead it's been weeks, so I think now's the time... 
- He's creepy.

635
00:40:02,920 --> 00:40:05,720
- And he frightened me. 
- Yeah. I - I was building to that.

636
00:40:05,720 --> 00:40:07,200
Creepy?! You're dead.

637
00:40:07,200 --> 00:40:10,200
Look. He stinks out the bathroom, he eats all the food.

638
00:40:10,200 --> 00:40:12,120
Oh, that's nice. That's generosity.

639
00:40:12,120 --> 00:40:16,400
He's upset Annie, he's pissing off the neighbours, he's...

640
00:40:16,400 --> 00:40:18,920
- He's a twat! 
- Well, he's MY twat.

641
00:40:20,440 --> 00:40:24,360
- I expect that sounded better in your head. 
- I mean...

642
00:40:24,360 --> 00:40:26,920
- he's my friend. 
- So what the hell are we?!

643
00:40:26,920 --> 00:40:29,440
I don't know, Mitchell, I really don't. 

644
00:40:29,440 --> 00:40:33,080
Look, I don't want to cause any trouble, maybe I should...

645
00:40:33,080 --> 00:40:35,480
Stay where you are. Why haven't you helped me?

646
00:40:35,480 --> 00:40:38,680
Why is it Tully who's showing me how to manage my condition?

647
00:40:38,680 --> 00:40:41,160
- You can barely admit you have one! 
- Why is it TULLY

648
00:40:41,160 --> 00:40:43,000
showing me how to talk to women?

649
00:40:43,000 --> 00:40:45,960
Showing you how talk to women? What are you, twelve?

650
00:40:45,960 --> 00:40:48,440
You know the difference between you and him?

651
00:40:48,440 --> 00:40:51,720
Mmm, I don't know, I don't have to shave my palms?

652
00:40:51,720 --> 00:40:54,440
I, I think that's actually racist.

653
00:40:54,440 --> 00:40:56,440
- Oh, SHUT UP. 
- He wants me to be myself.

654
00:40:56,440 --> 00:40:59,320
He wants me to be strong. And independent.

655
00:40:59,320 --> 00:41:02,040
Turning you into his clone doesn't make you independent.

656
00:41:02,040 --> 00:41:04,440
You know all about turning people into monsters.

657
00:41:04,440 --> 00:41:07,080
Oh, for Christ's sake! he pretty much assaulted Annie.

658
00:41:07,080 --> 00:41:09,200
And I bet she loved it!

659
00:41:16,560 --> 00:41:18,120
What's happened to you?

660
00:41:23,080 --> 00:41:25,000
He stays.

661
00:41:27,280 --> 00:41:28,880
My choice.

662
00:41:31,480 --> 00:41:33,080
Come on.

663
00:41:37,920 --> 00:41:40,200
I think I'm gonna like it here.

664
00:41:57,320 --> 00:41:59,360
Feels like we're losing him.

665
00:42:01,080 --> 00:42:05,000
Everything's just...falling apart.

666
00:42:05,000 --> 00:42:09,960
Nah. Things move and shift and settle again.

667
00:42:09,960 --> 00:42:13,360
It's like those... what are those snowstorm things called?

668
00:42:13,360 --> 00:42:15,240
- Snowstorms. 
- Yeah.

669
00:42:15,240 --> 00:42:19,360
- About so big. Glass. 
- No, they're called snowstorms.

670
00:42:19,360 --> 00:42:20,520
Right. Well, them.

671
00:42:20,520 --> 00:42:24,840
You shake them and it's all mad and then it settles again.

672
00:42:24,840 --> 00:42:26,200
That's what time is like.

673
00:42:29,320 --> 00:42:31,120
Nothing phases you, does it?

674
00:42:31,120 --> 00:42:34,680
- Just never get scared. 
- I wish that was true.

675
00:42:42,520 --> 00:42:45,120
Look, I want you to be honest with me.

676
00:42:45,120 --> 00:42:46,200
Erm...

677
00:42:47,880 --> 00:42:49,880
Is this it?

678
00:42:50,880 --> 00:42:52,840
If nothing changes...

679
00:42:55,440 --> 00:42:58,640
..will I just stay like this -

680
00:42:58,640 --> 00:43:02,600
here, but not here...forever?

681
00:43:06,960 --> 00:43:09,440
Yeah.

682
00:43:15,400 --> 00:43:17,000
Thanks.

683
00:43:18,960 --> 00:43:20,160
Oh!

684
00:43:20,160 --> 00:43:22,040
THEY CHUCKLE

685
00:43:22,040 --> 00:43:25,960
- Oh, sorry, I-I-I was, erm... 
- Easy?

686
00:43:25,960 --> 00:43:28,240
I was going for your cheek.

687
00:43:28,240 --> 00:43:31,440
- I felt that. 
- What did you feel?

688
00:43:31,440 --> 00:43:34,840
Well, it was a bit cold, a bit tingly. It was like, er...

689
00:43:34,840 --> 00:43:38,520
it was like kissing somebody who'd just come in from outside.

690
00:43:38,520 --> 00:43:40,680
But it was nice.

691
00:43:40,680 --> 00:43:43,880
- Did you feel anything? 
- Yeah.

692
00:43:43,880 --> 00:43:46,560
Yeah, I felt something.

693
00:43:51,720 --> 00:43:53,920
Another trick, depending on your

694
00:43:53,920 --> 00:43:58,800
surroundings, is to choose somewhere bound on one or more sides by water.

695
00:43:58,800 --> 00:44:01,360
You can't cross water when you're in wolf state.

696
00:44:04,440 --> 00:44:06,720
Mmm.

697
00:44:06,720 --> 00:44:08,240
This, now...

698
00:44:11,360 --> 00:44:13,080
This is my favourite time.

699
00:44:14,600 --> 00:44:19,240
The eve. You can feel the transformation brewing.

700
00:44:19,240 --> 00:44:26,120
It's like nature has folded you into something hard and powerful.

701
00:44:27,680 --> 00:44:29,120
I feel like I'm a fist.

702
00:44:32,600 --> 00:44:33,680
Come here.

703
00:44:35,280 --> 00:44:36,760
Come here.

704
00:44:40,840 --> 00:44:43,200
Oh, I'm so proud of you.

705
00:44:43,200 --> 00:44:46,000
In just, what, three weeks? four?

706
00:44:46,000 --> 00:44:48,160
You're like a different person!

707
00:44:48,160 --> 00:44:50,880
Those things I said to them...

708
00:44:50,880 --> 00:44:53,520
Needed to be said.

709
00:44:53,520 --> 00:44:55,200
This is how it happens.

710
00:44:55,200 --> 00:44:58,000
It's all slotting into place. Click.

711
00:44:58,000 --> 00:45:02,240
Click. Click. You can feel it too, can't you?

712
00:45:03,800 --> 00:45:07,360
The fire in your gut. The expectation.

713
00:45:08,320 --> 00:45:09,480
The hunger.

714
00:45:09,480 --> 00:45:12,480
- It frightens me... 
- Give in to it.

715
00:45:12,480 --> 00:45:15,160
Drown in it.

716
00:45:15,160 --> 00:45:17,560
Let him in, the big, bad wolf.

717
00:45:19,640 --> 00:45:24,120
- Oh, my friends... 
- Will never... understand...you.

718
00:45:24,120 --> 00:45:26,280
But you do...?

719
00:45:28,640 --> 00:45:29,880
Better than you think.

720
00:45:32,640 --> 00:45:33,720
And you won't go?

721
00:45:36,040 --> 00:45:37,920
How could I, George?

722
00:45:37,920 --> 00:45:40,880
It's taken me two years to find you.

723
00:45:42,960 --> 00:45:45,840
Two, two years? What do you mean?

724
00:45:49,880 --> 00:45:52,560
I'm the one who attacked you.

725
00:45:52,560 --> 00:45:54,400
I'm the one who gave you this gift.

726
00:45:59,880 --> 00:46:01,040
What?

727
00:46:02,560 --> 00:46:05,960
I don't remember what happened that night, but then I saw it,

728
00:46:05,960 --> 00:46:09,640
in the paper...that someone had died

729
00:46:09,640 --> 00:46:12,360
and that, that the other person had survived...

730
00:46:12,360 --> 00:46:14,520
And I knew...

731
00:46:14,520 --> 00:46:17,840
I knew. And then it gave me the idea,

732
00:46:17,840 --> 00:46:21,240
and, and, and the thought of you - and every time I closed my eyes...

733
00:46:21,240 --> 00:46:24,240
That's...no, that's...

734
00:46:24,240 --> 00:46:25,680
that's not true...

735
00:46:25,680 --> 00:46:29,680
Oh, George, I was gonna tell you straight away. I almost did.

736
00:46:29,680 --> 00:46:30,760
Why didn't you?!

737
00:46:30,760 --> 00:46:34,240
It's, it's a complex thing, it's a glorious thing.

738
00:46:34,240 --> 00:46:38,040
This isn't a glorious thing, it's a curse!

739
00:46:38,040 --> 00:46:42,200
This isn't a gift, it's God stamping on us with his boot!

740
00:46:42,200 --> 00:46:44,880
OK. Let's... let's, let's go...

741
00:46:44,880 --> 00:46:46,200
Shall we go for a drink?

742
00:46:46,200 --> 00:46:47,960
WHY DIDN'T YOU TELL ME?!

743
00:46:47,960 --> 00:46:51,280
Because I needed you to need me first.

744
00:46:52,800 --> 00:46:54,800
I saw what you had.

745
00:46:54,800 --> 00:46:57,960
And, and I wanted that too.

746
00:47:04,840 --> 00:47:10,080
Everything you've said... this whole time... has been a lie...

747
00:47:10,080 --> 00:47:14,440
I lost everything. I had a wife and a son and I lost them.

748
00:47:15,640 --> 00:47:19,800
I, I just needed to find the last human that I had a connection with.

749
00:47:21,640 --> 00:47:23,600
I had a son.

750
00:47:23,600 --> 00:47:25,200
I had a son.

751
00:47:25,200 --> 00:47:26,400
GEORGE SOBS

752
00:47:37,720 --> 00:47:40,160
George! Don't leave me, George!

753
00:47:41,440 --> 00:47:44,000
I can't be alone any longer.

754
00:47:45,920 --> 00:47:47,360
Please, George!

755
00:48:08,880 --> 00:48:11,400
Where's Tully?

756
00:48:11,400 --> 00:48:14,080
Gone.

757
00:48:14,080 --> 00:48:16,440
I'm sorry.

758
00:48:16,440 --> 00:48:18,600
I really am...

759
00:48:18,600 --> 00:48:19,880
so sorry.

760
00:48:20,960 --> 00:48:23,240
I don't know what's happening to me.

761
00:48:24,840 --> 00:48:26,800
This is becoming a habit.

762
00:48:26,800 --> 00:48:30,320
I come in here, look at the wreckage and I say sorry.

763
00:48:38,880 --> 00:48:41,560
- What's that you've got there? 
- Eh? Oh. I don't know.

764
00:48:41,560 --> 00:48:43,160
It was on the floor as I came in.

765
00:48:43,160 --> 00:48:48,040
I assume it's Mitchell knocking over a chair in Casablanca.

766
00:48:48,040 --> 00:48:51,760
Ooh, cool. I'm gonna pop it on.

767
00:48:56,160 --> 00:48:59,240
My name's George...

768
00:48:59,240 --> 00:49:01,560
and I'm a werewolf.

769
00:49:03,080 --> 00:49:04,680
Hello, George.

770
00:49:06,360 --> 00:49:10,000
Just to warn you, if you go for a hug, Mitchell will try to kiss you.

771
00:49:10,000 --> 00:49:13,440
My God, I leave you alone for five minutes...

772
00:49:13,440 --> 00:49:16,560
It was like being attacked by an ironing board.

773
00:49:16,560 --> 00:49:19,880
If I'd intended to kiss you, I'd have put on some chapstick first.

774
00:49:26,520 --> 00:49:28,760
What the hell is this?

775
00:49:28,760 --> 00:49:30,680
He's not Humphrey Bogart.

776
00:49:30,680 --> 00:49:32,960
Who's he talking to?

777
00:49:32,960 --> 00:49:34,600
Is he a mental?

778
00:49:34,600 --> 00:49:37,320
Brown duvet - it's a cry for help.

779
00:49:42,120 --> 00:49:45,080
He's talking to a vampire.

780
00:49:45,080 --> 00:49:48,000
Their image can't be captured on camera.

781
00:49:59,760 --> 00:50:02,840
Oh, my God! Are we...

782
00:50:02,840 --> 00:50:04,760
are we watching someone have sex?

783
00:50:04,760 --> 00:50:06,640
Turn it off.

784
00:50:06,640 --> 00:50:07,720
Annie...

785
00:50:11,000 --> 00:50:12,320
Turn it off...

786
00:50:13,400 --> 00:50:14,680
FAINT SCREAM

787
00:50:18,840 --> 00:50:21,320
Someone has issues...

788
00:50:21,320 --> 00:50:22,840
Is he all right?

789
00:50:24,640 --> 00:50:26,920
- He's dead. 
- What?!

790
00:50:26,920 --> 00:50:30,160
No, no, no look, he is moving.

791
00:50:32,800 --> 00:50:34,480
She's feeding from him.

792
00:50:42,800 --> 00:50:45,120
Who would send you such a thing?

793
00:50:46,680 --> 00:50:49,800
- It's from Lauren. 
- You're kidding.

794
00:50:49,800 --> 00:50:51,960
What, that - that was her, in the film?

795
00:50:51,960 --> 00:50:53,840
I've seen these before. It's a kill.

796
00:50:53,840 --> 00:50:57,240
Vampires film themselves making a kill and then they pass it on.

797
00:50:57,240 --> 00:51:01,320
- So what, it's like porn? 
- In a way. 
- Why do they do it?

798
00:51:01,320 --> 00:51:04,960
- Same reason anyone does porn. 
- You mean that's supposed to be sexy?

799
00:51:04,960 --> 00:51:07,000
For some.

800
00:51:07,000 --> 00:51:10,200
But this is different, this is... personal.

801
00:51:10,200 --> 00:51:12,160
It's to remind me of what I did to her.

802
00:51:12,160 --> 00:51:14,880
It's to show you what you're missing, Mitchell.

803
00:51:14,880 --> 00:51:17,440
It's to bring you back.

804
00:51:48,480 --> 00:51:50,000
I knew you would come back.

805
00:52:46,720 --> 00:52:48,960
HE GASPS AND SPLUTTERS

806
00:53:00,880 --> 00:53:04,960
- I'm not gonna let you go. 
- Let me go. Get off,

807
00:53:04,960 --> 00:53:07,920
- get off me. GET OFF ME! 
- I can't do this any more.

808
00:53:07,920 --> 00:53:10,240
We're about to transform. You know,

809
00:53:10,240 --> 00:53:13,160
we'll tear each other apart! Get off!

810
00:53:13,160 --> 00:53:14,200
Arrgghhhh!

811
00:53:16,680 --> 00:53:19,280
No! No!

812
00:53:19,280 --> 00:53:20,840
THEY GRUNT AND EXCLAIM

813
00:53:21,880 --> 00:53:23,000
HE ROARS

814
00:53:26,080 --> 00:53:28,240
HE SNARLS

815
00:53:32,840 --> 00:53:35,480
THEY CRY OUT IN PAIN

816
00:53:46,800 --> 00:53:48,920
THEY ROAR

817
00:54:15,240 --> 00:54:17,320
HE HOWLS

818
00:54:41,920 --> 00:54:46,160
The first time we met, you didn't know what you were doing,

819
00:54:46,160 --> 00:54:48,120
I understand that.

820
00:54:49,640 --> 00:54:51,160
The second time...

821
00:54:54,200 --> 00:54:56,600
There won't be a third.

822
00:54:57,680 --> 00:54:59,080
This is you now.

823
00:55:00,840 --> 00:55:04,080
There's no cure, there's no way out.

824
00:55:04,080 --> 00:55:07,120
It's in every cell.

825
00:55:07,120 --> 00:55:10,320
The only thing left is your conscience.

826
00:55:10,320 --> 00:55:14,720
But there'll come a time when you'll surrender that too.

827
00:55:14,720 --> 00:55:18,240
When you use what you are.

828
00:55:18,240 --> 00:55:20,120
You're wrong.

829
00:55:24,400 --> 00:55:26,880
MUSIC: "Showbiz" by Muse

830
00:55:29,120 --> 00:55:33,640
# Controlling my feelings for too long

831
00:55:37,560 --> 00:55:41,880
# Controlling my feelings for too long

832
00:55:41,880 --> 00:55:46,480
# Controlling my feelings for too long

833
00:55:46,480 --> 00:55:50,360
# Forcing our darkest souls to unfold

834
00:55:50,360 --> 00:55:54,600
# Forcing our darkest souls to unfold

835
00:55:54,600 --> 00:55:59,000
# Pushing us into self destruction

836
00:55:59,000 --> 00:56:03,680
# Pushing us into self destruction

837
00:56:05,640 --> 00:56:09,720
# And they make me-e-e... #

838
00:56:11,200 --> 00:56:13,800
You can check out, but you can never leave...

839
00:56:23,120 --> 00:56:25,440
Did you really throw up at the DVD?

840
00:56:25,440 --> 00:56:27,560
Only the first half dozen or so times.

841
00:56:27,560 --> 00:56:30,120
So I'm contemplating resolving my death

842
00:56:30,120 --> 00:56:32,440
so that I can move on to the next dimension

843
00:56:32,440 --> 00:56:35,200
and you're worrying about getting your leg over!

844
00:56:35,200 --> 00:56:37,240
Oh, God, oh, God!

845
00:56:37,240 --> 00:56:38,360
What? What?!

846
00:56:38,360 --> 00:56:39,880
I just can't.

847
00:56:39,880 --> 00:56:42,200
You mean, you've got a problem?

848
00:57:08,560 --> 00:57:11,800
Subtitles by Red Bee Media Ltd

849
00:57:11,800 --> 00:57:15,080
E-mail subtitling@bbc.co.uk


