2
00:02:21,410 --> 00:02:22,843
飛機失事的地點

3
00:02:22,850 --> 00:02:24,841
就在離這裡不遠的地方

4
00:02:24,850 --> 00:02:26,886
但是也沒有找到什麼

5
00:02:26,890 --> 00:02:29,040
只找到這個箱子

6
00:02:32,850 --> 00:02:35,842
- 當時是開著的？
- 不是

7
00:02:35,850 --> 00:02:37,920
那人在哪？

8
00:02:47,850 --> 00:02:49,841
幾天沒有走出來了

9
00:02:49,850 --> 00:02:52,842
也沒有跟我們交流

10
00:02:52,850 --> 00:02:55,842
在距離這100公里的地方找到他的

11
00:02:55,850 --> 00:02:58,284
我想他是迷路了

12
00:02:59,850 --> 00:03:01,408
是穆斯林人？

13
00:03:04,850 --> 00:03:06,602
其他民族？

14
00:03:08,890 --> 00:03:11,199
你能說話嗎？

15
00:03:18,890 --> 00:03:21,279
士兵？

16
00:03:28,890 --> 00:03:30,960
你能告訴我發生了什麼事嗎？

17
00:04:06,690 --> 00:04:12,242
主演：格雷戈瓦·勒普蘭斯-林蓋

18
00:04:16,290 --> 00:04:20,363
提艾利·弗雷蒙

19
00:04:25,890 --> 00:04:32,125
薩伊德·塔格馬奧

20
00:04:32,130 --> 00:04:33,882
- 這東西帶出來之後還有用嗎？
- 是的

21
00:04:33,890 --> 00:04:35,881
是我專程帶來的

22
00:04:35,890 --> 00:04:37,881
- 我還從來沒見過這樣的
- 你說什麼？

23
00:04:37,890 --> 00:04:40,882
實際上你想跟我說什麼？

24
00:04:40,890 --> 00:04:44,883
你知道沙漠的主人是誰嗎？

25
00:04:44,890 --> 00:04:46,881
之前在電視上看過

26
00:04:46,890 --> 00:04:50,883
是的，你以為那麼容易啊？

27
00:04:51,890 --> 00:04:55,883
夠了你們這些笨蛋
你不知道嗎？

28
00:04:55,890 --> 00:04:57,881
這個地方很神秘的

29
00:04:57,890 --> 00:05:00,882
- 什麼？
- 我是說根本沒有那個地方

30
00:05:00,890 --> 00:05:03,882
來吧，我們要出發了

31
00:05:03,890 --> 00:05:06,882
走吧，走吧

32
00:05:06,890 --> 00:05:09,199
走

33
00:05:19,930 --> 00:05:22,922
先生們，我們是傘兵

34
00:05:22,930 --> 00:05:24,921
我們不應該有什麼顧忌

35
00:05:24,930 --> 00:05:27,922
我們還要花時間找住的地方

36
00:05:27,930 --> 00:05:29,921
在這沙漠裡什麼都沒有

37
00:05:29,930 --> 00:05:32,922
也沒有信號接收器

38
00:05:32,930 --> 00:05:36,559
但是我們有聽覺有視覺的

39
00:05:36,570 --> 00:05:36,922
走吧

40
00:05:36,930 --> 00:05:40,889
上路！

41
00:06:29,850 --> 00:06:33,968
導演：雨果·馬丁

42
00:06:38,050 --> 00:06:44,967
片名：《沙漠迷城》

43
00:07:22,970 --> 00:07:24,961
幾點了？

44
00:07:24,970 --> 00:07:26,961
鍾不在我這

45
00:07:26,970 --> 00:07:30,963
我們休息一會兒

46
00:07:43,930 --> 00:07:46,922
我不知道我們隊伍裡怎麼
會有你這樣的人

47
00:07:46,930 --> 00:07:48,921
根本不應該這樣的

48
00:07:48,930 --> 00:07:50,921
那麼虛弱？

49
00:07:50,930 --> 00:07:52,921
我知道了

50
00:07:52,930 --> 00:07:54,921
還有幾分鐘就到了吧，是嗎？

51
00:07:54,930 --> 00:07:56,841
是的

52
00:07:57,970 --> 00:07:59,961
記住了，我們是軍人

53
00:07:59,970 --> 00:08:02,962
起來

54
00:08:02,970 --> 00:08:05,962
是的

55
00:08:05,970 --> 00:08:08,962
- 我受不了了
- 要喝點水嗎？

56
00:08:08,970 --> 00:08:11,530
- 拿我的吧
- 謝謝

57
00:08:11,970 --> 00:08:15,087
好了，走吧

58
00:08:15,090 --> 00:08:17,968
- 我包裡也沒多少水了
- 我包裡都沒東西了

59
00:08:17,970 --> 00:08:21,963
- 這樣包還輕點
- 是的

60
00:08:22,970 --> 00:08:24,961
- 你叫什麼名字？
- 米歇爾

61
00:08:24,970 --> 00:08:27,962
- 我叫塞爾
- 謝謝你

62
00:08:27,970 --> 00:08:29,961
- 不用客氣
- 你們可以走了嗎，娘們？

63
00:08:29,970 --> 00:08:31,961
快走啊

64
00:08:33,370 --> 00:08:34,803
我們走吧

65
00:08:40,010 --> 00:08:44,003
我們走了這麼遠也沒有見到建築物

66
00:08:44,010 --> 00:08:46,968
兩個小時

67
00:08:46,970 --> 00:08:49,962
我想失事的飛機就在不遠處

68
00:08:49,970 --> 00:08:53,007
是的

69
00:08:53,970 --> 00:08:56,200
我想很快就要找到了

70
00:08:57,970 --> 00:08:59,722
你說的是什麼？

71
00:08:59,970 --> 00:09:01,961
沙漠裡有些事情是沒法解釋的

72
00:09:01,970 --> 00:09:04,962
是鬼魂嗎？

73
00:09:04,970 --> 00:09:08,963
現在首先就是要找到飛機殘骸

74
00:09:08,970 --> 00:09:10,642
我們又不是屠夫

75
00:09:11,970 --> 00:09:13,767
去哪？

76
00:09:14,970 --> 00:09:17,359
我們還是探險家

77
00:09:29,010 --> 00:09:32,002
士兵就要聽長官的

78
00:09:32,010 --> 00:09:35,002
他是要去找吃的嗎？

79
00:09:35,010 --> 00:09:36,363
沒用的

80
00:09:42,010 --> 00:09:43,807
他是嫉妒了嗎？

81
00:09:43,810 --> 00:09:45,004
- 伏爾加？
- 是的

82
00:09:45,010 --> 00:09:47,968
他們可能是二戰時候倖存的人

83
00:09:47,970 --> 00:09:52,168
也可能是村民

84
00:09:52,170 --> 00:09:53,967
戰爭

85
00:09:53,970 --> 00:09:56,962
他們也是戰爭的受害者

86
00:09:56,970 --> 00:09:59,006
我想這也沒什麼

87
00:09:59,010 --> 00:10:02,002
也許不遠就有房屋了

88
00:10:02,010 --> 00:10:04,570
在這裡要小心自己的身邊

89
00:10:08,010 --> 00:10:10,808
還要注意自己的身體

90
00:10:12,010 --> 00:10:13,284
好了

91
00:10:14,010 --> 00:10:17,082
這樣睡覺真累

92
00:10:22,010 --> 00:10:24,444
- 一點都不能放送
- 是的

93
00:10:25,010 --> 00:10:26,807
我想你也是我的老朋友了

94
00:11:38,130 --> 00:11:41,202
你必須離開這裡

95
00:12:51,090 --> 00:12:52,728
看看是誰？

96
00:14:19,490 --> 00:14:23,165
這就是飛機的殘骸

97
00:14:39,090 --> 00:14:41,285
我想我們不應該這樣

98
00:15:24,090 --> 00:15:27,207
沒有其他發現了，是嗎？

99
00:15:28,130 --> 00:15:30,086
來看看

100
00:15:31,130 --> 00:15:33,121
- 我們要通知下基地嗎？
- 不，我們還什麼都沒找到呢

101
00:15:33,130 --> 00:15:35,121
誰會對這個有興趣呢？

102
00:15:35,130 --> 00:15:36,848
其他都不重要了

103
00:15:37,130 --> 00:15:38,768
米歇爾，你沒事吧？

104
00:15:40,130 --> 00:15:42,121
你的指南針呢？

105
00:15:42,130 --> 00:15:44,121
我們檢查完飛機後把屍體埋了

106
00:15:44,130 --> 00:15:46,121
好的

107
00:15:55,130 --> 00:15:56,961
繼續

108
00:16:00,130 --> 00:16:02,121
很好，停

109
00:16:02,130 --> 00:16:04,121
放下箱子

110
00:16:04,130 --> 00:16:06,086
坐在上面

111
00:16:06,090 --> 00:16:09,844
拿出你的刀來擦拭

112
00:16:11,130 --> 00:16:12,927
對的

113
00:16:15,130 --> 00:16:17,121
很好

114
00:16:17,130 --> 00:16:19,121
有人願意到後面那邊去嗎？

115
00:16:19,130 --> 00:16:21,405
快去啊

116
00:16:22,130 --> 00:16:24,405
現在已經可以了

117
00:16:24,410 --> 00:16:27,129
雷米，你說吧

118
00:16:27,130 --> 00:16:31,123
一會還需要你埋屍體呢

119
00:16:31,130 --> 00:16:33,121
我要做什麼？

120
00:16:33,130 --> 00:16:35,121
你在那個箱子旁邊

121
00:16:35,130 --> 00:16:37,121
很好

122
00:16:37,130 --> 00:16:41,123
我開始拍的時候你自然點就可以

123
00:16:41,130 --> 00:16:44,202
呂克，你在那邊

124
00:16:45,130 --> 00:16:47,690
停，很好

125
00:16:49,130 --> 00:16:50,961
注意了

126
00:16:51,170 --> 00:16:53,365
開始

127
00:17:13,130 --> 00:17:15,246
快拿槍

128
00:17:24,130 --> 00:17:27,486
快防禦，防禦

129
00:17:38,210 --> 00:17:39,325
槍

130
00:17:40,170 --> 00:17:41,762
走啊

131
00:17:51,170 --> 00:17:53,206
快走啊

132
00:18:03,130 --> 00:18:05,041
小心背後

133
00:18:07,170 --> 00:18:09,161
站起來

134
00:18:09,170 --> 00:18:13,163
快走

135
00:18:13,170 --> 00:18:15,365
這邊

136
00:18:16,730 --> 00:18:17,526
馬克

137
00:18:22,170 --> 00:18:24,479
來

138
00:18:25,170 --> 00:18:29,083
快逃

139
00:18:47,170 --> 00:18:50,924
現在才是時候拍攝呢

140
00:18:51,170 --> 00:18:53,525
現在要盡量聯繫基地

141
00:19:25,090 --> 00:19:27,160
那些法國人佔領了我們的首都

142
00:19:28,170 --> 00:19:30,161
他們是不會離開這裡的

143
00:19:30,170 --> 00:19:33,560
帶上卡裡姆然後去看看他們去哪

144
00:19:41,890 --> 00:19:43,448
快點把他埋葬了

145
00:19:44,130 --> 00:19:45,324
我們走吧

146
00:20:15,250 --> 00:20:16,000
是法郎

147
00:20:16,010 --> 00:20:17,568
還很多

148
00:20:24,410 --> 00:20:25,604
飛機上什麼都沒有

149
00:20:25,610 --> 00:20:27,202
長官！

150
00:20:27,210 --> 00:20:29,405
他們往南去了

151
00:20:30,210 --> 00:20:32,041
長官

152
00:20:32,210 --> 00:20:33,643
過來看看

153
00:20:42,210 --> 00:20:43,199
沙漠風暴

154
00:20:45,210 --> 00:20:47,678
它會讓那些法國人離開我們幾個小時了

155
00:21:07,650 --> 00:21:09,242
到底是怎麼了？

156
00:21:09,250 --> 00:21:12,242
到處都是沙

157
00:21:12,250 --> 00:21:14,241
我們要互相靠近

158
00:21:14,250 --> 00:21:16,366
否則容易被風吹走的

159
00:21:19,210 --> 00:21:21,201
先停一會吧

160
00:21:21,210 --> 00:21:25,203
看看前面有沒有住的地方

161
00:21:34,210 --> 00:21:37,202
這個時候你還抽煙

162
00:21:37,210 --> 00:21:39,246
對不起
噁心的傢伙

163
00:21:39,250 --> 00:21:41,241
上去看看

164
00:21:41,250 --> 00:21:43,241
怎麼還坐以待斃

165
00:21:43,250 --> 00:21:46,242
現在是沙漠風暴

166
00:21:46,250 --> 00:21:48,241
但是如果不走的話就會死在這裡了

167
00:21:48,250 --> 00:21:50,241
你沒聽到嗎？

168
00:21:50,250 --> 00:21:54,243
走啊你

169
00:22:02,250 --> 00:22:06,243
這裡會有什麼

170
00:24:31,290 --> 00:24:35,283
走吧

171
00:24:36,290 --> 00:24:40,283
你怎麼了

172
00:24:41,290 --> 00:24:45,283
你在做什麼

173
00:24:46,290 --> 00:24:48,281
喂

174
00:24:48,290 --> 00:24:52,283
別動

175
00:25:00,290 --> 00:25:04,329
後退

176
00:25:05,330 --> 00:25:09,323
後退

177
00:25:21,330 --> 00:25:23,321
塞爾，快起來

178
00:25:23,330 --> 00:25:25,321
怎麼了？

179
00:25:25,330 --> 00:25:29,323
剛才我見到一個幽靈在拿我們的箱子

180
00:25:30,290 --> 00:25:32,281
大家快起來

181
00:25:32,290 --> 00:25:36,283
快走

182
00:25:36,290 --> 00:25:40,283
出發

183
00:25:40,290 --> 00:25:47,321
巴隆

184
00:26:00,330 --> 00:26:04,323
我們要盡快走，否則可能還會有風暴

185
00:26:08,330 --> 00:26:10,321
但是已經沒有路了

186
00:26:10,330 --> 00:26:14,323
你在說什麼呢

187
00:26:15,330 --> 00:26:18,322
我們可以在帳篷裡睡覺

188
00:26:18,330 --> 00:26:20,321
是的，但是我不知道最後還能剩下幾個人

189
00:26:20,330 --> 00:26:24,323
也許飛機上還有倖存者

190
00:26:27,370 --> 00:26:29,361
無論如何

191
00:26:29,370 --> 00:26:32,362
任何人都不能碰那個箱子

192
00:26:32,370 --> 00:26:33,325
除了我之外

193
00:26:33,330 --> 00:26:37,323
明白了嗎？

194
00:26:38,330 --> 00:26:42,323
難道那個箱子是你一個人的嗎？

195
00:26:53,330 --> 00:26:55,321
誰？
好像沒事

196
00:26:55,330 --> 00:26:59,323
我是有點緊張了

197
00:27:19,370 --> 00:27:21,361
是個年輕人

198
00:27:21,370 --> 00:27:23,361
放開我

199
00:27:23,370 --> 00:27:26,362
你別說話
帶給長官看

200
00:27:26,370 --> 00:27:30,363
抱著他

201
00:27:30,370 --> 00:27:34,363
我們首飾行李繼續走

202
00:27:39,330 --> 00:27:41,321
我覺得好像要發生什麼似的

203
00:27:41,330 --> 00:27:42,319
也許吧

204
00:27:42,330 --> 00:27:45,322
這個孩子我之前有見過

205
00:27:45,330 --> 00:27:47,321
不久之前

206
00:27:47,330 --> 00:27:51,369
夠了，米歇爾

207
00:27:51,370 --> 00:27:53,361
我也不知道為什麼

208
00:27:53,370 --> 00:27:57,363
你不相信嗎？
我相信你

209
00:28:01,370 --> 00:28:03,361
不知道有沒有人

210
00:28:03,370 --> 00:28:05,361
是個廢墟吧

211
00:28:05,370 --> 00:28:07,361
是的
又像個城堡

212
00:28:07,370 --> 00:28:11,363
好像也不是很遠

213
00:28:40,370 --> 00:28:42,361
媽的

214
00:28:42,370 --> 00:28:46,363
你去哪

215
00:28:47,370 --> 00:28:55,368
小孩

216
00:28:58,370 --> 00:29:00,361
媽的

217
00:29:00,370 --> 00:29:03,362
走啊

218
00:29:03,370 --> 00:29:05,361
走啊，混蛋

219
00:29:05,370 --> 00:29:09,363
快走

220
00:29:11,410 --> 00:29:15,403
快離開這裡

221
00:29:19,410 --> 00:29:22,402
快點快點

222
00:29:22,410 --> 00:29:24,401
前面

223
00:29:24,410 --> 00:29:26,401
快走啊

224
00:29:26,410 --> 00:29:30,403
走

225
00:29:35,410 --> 00:29:39,403
出來快走啊

226
00:29:41,410 --> 00:29:43,366
快點快點

227
00:29:43,370 --> 00:29:47,363
快點快點

228
00:29:47,370 --> 00:29:49,361
別停下來

229
00:29:49,370 --> 00:29:52,407
還在看什麼

230
00:29:52,410 --> 00:30:00,408
快點

231
00:30:00,410 --> 00:30:03,402
走

232
00:30:03,410 --> 00:30:07,403
往前走

233
00:30:08,410 --> 00:30:10,401
走啊

234
00:30:10,410 --> 00:30:12,401
快點

235
00:30:12,410 --> 00:30:16,403
停下來

236
00:30:20,410 --> 00:30:23,402
你給我坐下

237
00:30:23,410 --> 00:30:26,402
坐下

238
00:30:26,410 --> 00:30:28,401
混蛋，坐下

239
00:30:28,410 --> 00:30:30,401
來啊，你們快點

240
00:30:30,410 --> 00:30:34,449
女孩們也一樣

241
00:30:34,450 --> 00:30:37,442
坐在地上，快點

242
00:30:37,450 --> 00:30:39,441
坐下

243
00:30:39,450 --> 00:30:46,401
快坐下

244
00:30:50,410 --> 00:30:53,402
快坐下

245
00:30:53,410 --> 00:30:57,403
安靜點

246
00:31:11,410 --> 00:31:14,447
她嚇著我了

247
00:31:14,450 --> 00:31:17,442
她穿著裙子

248
00:31:17,450 --> 00:31:21,443
我無心殺他的

249
00:31:25,450 --> 00:31:29,443
這是意外
好了

250
00:31:30,450 --> 00:31:34,443
你走開吧

251
00:31:34,450 --> 00:31:36,441
把屍體挪遠點，快

252
00:31:36,450 --> 00:31:40,443
好的

253
00:32:42,490 --> 00:32:46,483
過來

254
00:32:54,450 --> 00:32:57,442
長官

255
00:32:57,450 --> 00:33:01,443
來看看這邊長官

256
00:33:07,450 --> 00:33:11,443
放下武器

257
00:33:16,450 --> 00:33:20,489
放下武器

258
00:33:27,490 --> 00:33:31,483
混蛋

259
00:33:32,490 --> 00:33:36,483
放下武器

260
00:33:37,490 --> 00:33:39,481
放下武器

261
00:33:39,490 --> 00:33:43,483
對的，放在那邊

262
00:33:47,490 --> 00:33:50,482
好了

263
00:33:50,490 --> 00:33:54,449
有人會說法語嗎？

264
00:33:59,490 --> 00:34:01,481
我重複下

265
00:34:01,490 --> 00:34:03,481
有人會說法語嗎？

266
00:34:03,490 --> 00:34:05,481
我想我們沒有時間了

267
00:34:05,490 --> 00:34:07,481
這裡畢竟不是
沒有人嗎？

268
00:34:07,490 --> 00:34:11,483
說啊

269
00:34:11,490 --> 00:34:14,482
誰會說法語？

270
00:34:14,490 --> 00:34:17,482
後面

271
00:34:17,490 --> 00:34:21,483
你？

272
00:34:24,490 --> 00:34:27,482
你叫什麼名字？

273
00:34:27,490 --> 00:34:29,481
大衛

274
00:34:29,490 --> 00:34:30,479
大衛·

275
00:34:30,490 --> 00:34:32,481
這個村莊叫什麼名字？

276
00:34:32,490 --> 00:34:36,483
埃爾米斯

277
00:34:36,490 --> 00:34:39,527
你們以前就是這裡的居民？

278
00:34:39,530 --> 00:34:42,522
是的，有老有小

279
00:34:42,530 --> 00:34:44,521
但是不是恐怖主義者
很好

280
00:34:44,530 --> 00:34:47,522
這邊還有哪有村莊？

281
00:34:47,530 --> 00:34:49,521
不遠

282
00:34:49,530 --> 00:34:51,521
就幾公里

283
00:34:51,530 --> 00:34:54,522
很好，你也不是恐怖主義者

284
00:34:54,530 --> 00:34:58,489
別騙我了

285
00:34:59,490 --> 00:35:01,481
恐怖主義者在哪？

286
00:35:01,490 --> 00:35:04,482
好了，他不知道

287
00:35:04,490 --> 00:35:06,481
也許就在飛機上

288
00:35:06,490 --> 00:35:10,483
不會在這

289
00:35:10,490 --> 00:35:11,479
聽到了嗎？

290
00:35:11,490 --> 00:35:14,482
你怎麼會懂法語的？

291
00:35:14,490 --> 00:35:15,479
沙漠裡學會的

292
00:35:15,490 --> 00:35:18,482
沙漠裡有個故事，
曾經在一天的時間裡死了很多人

293
00:35:18,490 --> 00:35:22,529
艾爾文，他就搬運過幾具屍體

294
00:35:24,530 --> 00:35:28,523
帶他們到墓地去

295
00:35:28,530 --> 00:35:30,521
你是這裡的頭？

296
00:35:30,530 --> 00:35:32,521
村長

297
00:35:32,530 --> 00:35:34,521
好吧，村長

298
00:35:34,530 --> 00:35:35,519
你要告訴我一切，明白嗎？

299
00:35:35,530 --> 00:35:39,523
你可以坐下了

300
00:35:52,530 --> 00:35:54,521
呂克，你覺得如何？

301
00:35:54,530 --> 00:35:57,522
不知道
你個笨蛋

302
00:35:57,530 --> 00:35:59,486
混蛋

303
00:35:59,490 --> 00:36:03,529
真多人
是的

304
00:36:09,530 --> 00:36:11,521
很一般

305
00:36:11,530 --> 00:36:15,523
不是我的朋友

306
00:36:16,530 --> 00:36:18,521
其實很一般

307
00:36:18,530 --> 00:36:20,521
天啊

308
00:36:20,530 --> 00:36:22,521
還有美國人

309
00:36:22,530 --> 00:36:24,521
不知道怎麼說好

310
00:36:24,530 --> 00:36:28,523
好像都是無緣無故死的

311
00:36:28,530 --> 00:36:32,523
其他一無所知
我回去看看

312
00:36:40,530 --> 00:36:43,567
你還等什麼？
你喜歡蒼蠅嗎？

313
00:36:43,570 --> 00:36:46,562
過來

314
00:36:46,570 --> 00:36:50,563
過來看看

315
00:36:56,570 --> 00:37:00,563
怎麼了？

316
00:37:01,530 --> 00:37:05,523
米歇爾，沒事吧？
好像沒事

317
00:37:05,530 --> 00:37:07,521
我喝點水

318
00:37:07,530 --> 00:37:09,521
把他放那邊

319
00:37:09,530 --> 00:37:11,521
那邊

320
00:37:11,530 --> 00:37:15,523
遇到什麼人了嗎？

321
00:37:16,530 --> 00:37:19,522
很好

322
00:37:19,530 --> 00:37:21,521
來啊，走開

323
00:37:21,530 --> 00:37:25,569
那邊

324
00:37:27,570 --> 00:37:28,559
拿著

325
00:37:28,570 --> 00:37:32,563
我說了把他挪過去

326
00:37:38,570 --> 00:37:40,561
你沒事吧？

327
00:37:40,570 --> 00:37:42,561
我也沒選擇

328
00:37:42,570 --> 00:37:44,561
現在應該是沒事了

329
00:37:44,570 --> 00:37:46,561
其實也沒什麼

330
00:37:46,570 --> 00:37:48,561
朋友，我們是軍人

331
00:37:48,570 --> 00:37:50,561
塞爾

332
00:37:50,570 --> 00:37:51,559
來這裡看著他們

333
00:37:51,570 --> 00:37:55,563
是的

334
00:37:55,570 --> 00:37:57,561
但是已經沒有水了

335
00:37:57,570 --> 00:38:01,563
我想研究一下

336
00:38:04,530 --> 00:38:07,567
好了，你離開隊伍一會了

337
00:38:07,570 --> 00:38:09,561
沒事吧？沒有嚇著吧？

338
00:38:09,570 --> 00:38:11,561
我也沒有花很長時間

339
00:38:11,570 --> 00:38:15,563
來跟我說說故事

340
00:38:22,570 --> 00:38:24,561
有什麼要說嗎？

341
00:38:24,570 --> 00:38:28,563
走

342
00:39:42,610 --> 00:39:46,603
你頭上的印記是什麼？

343
00:39:47,610 --> 00:39:50,602
我是神派來的

344
00:39:50,610 --> 00:39:53,602
你們那邊叫巫婆

345
00:39:53,610 --> 00:39:57,603
就因為這樣你們的人都不喜歡我

346
00:39:57,610 --> 00:40:01,603
是我保護村民

347
00:40:03,610 --> 00:40:05,601
你能保護整個沙漠嗎？

348
00:40:05,610 --> 00:40:09,603
眼見為實

349
00:40:10,610 --> 00:40:14,603
我不會說這裡的話

350
00:40:15,610 --> 00:40:19,603
我要走了，再見

351
00:40:26,610 --> 00:40:29,602
是他把士兵們關起來的

352
00:40:29,610 --> 00:40:33,603
幾個月之前我就見過他們了

353
00:40:37,610 --> 00:40:41,603
你是這裡的頭？

354
00:40:41,610 --> 00:40:43,601
我不想再重複了

355
00:40:43,610 --> 00:40:47,603
誰是這裡的頭？

356
00:40:50,650 --> 00:40:54,643
這裡是不是有些匪幫？

357
00:40:55,650 --> 00:40:57,641
是的，長官
我瘋了

358
00:40:57,650 --> 00:41:00,642
你是什麼軍銜？

359
00:41:00,650 --> 00:41:04,643
剛才我問誰會法語你為什麼不說·

360
00:41:05,650 --> 00:41:08,642
我在跟你說話

361
00:41:08,650 --> 00:41:09,639
我負責這區的護衛隊

362
00:41:09,650 --> 00:41:11,641
我負責發命令

363
00:41:11,650 --> 00:41:13,606
是你嗎？

364
00:41:13,610 --> 00:41:17,603
我應該怎麼處置你呢？

365
00:41:17,610 --> 00:41:19,601
說啊

366
00:41:19,610 --> 00:41:21,601
你還是不說嗎？

367
00:41:21,610 --> 00:41:25,603
這裡有沒有其他軍隊？

368
00:41:28,610 --> 00:41:32,649
我不是笨蛋

369
00:41:34,650 --> 00:41:38,643
快

370
00:41:42,650 --> 00:41:45,642
這裡只有我們

371
00:41:52,650 --> 00:41:55,642
只有我們

372
00:41:55,650 --> 00:41:58,642
你瘋了嗎？
幹嘛？

373
00:41:58,650 --> 00:42:00,641
現在我們需要鎮定

374
00:42:00,650 --> 00:42:04,643
我們手上可是什麼都沒了

375
00:42:08,650 --> 00:42:10,641
你也是村民嗎？

376
00:42:10,650 --> 00:42:14,643
不是
還有其他村莊在哪？

377
00:42:14,650 --> 00:42:16,641
我不知道

378
00:42:16,650 --> 00:42:20,643
我來這裡也不是很久

379
00:42:23,650 --> 00:42:26,642
轉過去

380
00:42:26,650 --> 00:42:30,643
或者把你的武器拿出來

381
00:42:30,650 --> 00:42:34,643
你們的武器在哪？
你他媽的

382
00:42:38,650 --> 00:42:40,641
隨便你

383
00:42:40,650 --> 00:42:41,639
沒有問題

384
00:42:41,650 --> 00:42:45,643
夠了，住手

385
00:42:46,650 --> 00:42:50,643
這是命令

386
00:43:17,690 --> 00:43:21,649
那是誰？

387
00:43:27,650 --> 00:43:31,643
巴隆！

388
00:43:39,690 --> 00:43:43,683
天啊

389
00:43:48,690 --> 00:43:52,683
你們都出去吧，就留我們兩個人

390
00:43:56,690 --> 00:43:59,682
好像沒中槍
是的

391
00:43:59,690 --> 00:44:02,682
我想應該沒有會掉什麼

392
00:44:02,690 --> 00:44:06,683
我想這很簡單

393
00:44:06,690 --> 00:44:08,681
但是我不知道這是怎麼了

394
00:44:08,690 --> 00:44:10,681
為什麼他們會生活在這裡

395
00:44:10,690 --> 00:44:12,681
好了混蛋

396
00:44:12,690 --> 00:44:15,727
我是個飛行員

397
00:44:15,730 --> 00:44:19,723
而且晚上經常有風暴的

398
00:44:27,690 --> 00:44:29,681
長官，我們還會怎麼樣？

399
00:44:29,690 --> 00:44:32,682
我不知道

400
00:44:32,690 --> 00:44:36,683
如果你真正理解穆斯林而且
你夠好運的話

401
00:44:37,690 --> 00:44:41,683
你會入獄很長時間

402
00:44:41,690 --> 00:44:44,682
那麼長官你怎麼認為呢？

403
00:44:44,690 --> 00:44:46,681
對於我來說是另外一回事

404
00:44:46,690 --> 00:44:50,683
那些軍營是沒有選擇的

405
00:44:50,690 --> 00:44:53,682
他們會讓我死的

406
00:44:53,690 --> 00:44:56,727
這就是當我們叛變時候的代價

407
00:44:56,730 --> 00:44:58,721
那麼我們就應該逃跑了

408
00:44:58,730 --> 00:45:00,721
不

409
00:45:00,730 --> 00:45:04,723
我們什麼都做不了

410
00:45:26,690 --> 00:45:29,682
你知道今天早上發生什麼事了嗎？

411
00:45:29,690 --> 00:45:33,683
我根本是暈了

412
00:45:34,690 --> 00:45:38,729
不知道受了什麼控制

413
00:45:39,730 --> 00:45:43,723
我們能談談嗎？

414
00:45:43,730 --> 00:45:47,723
我想我沒有辦法了

415
00:45:50,730 --> 00:45:54,723
我們現在是囚犯

416
00:45:56,730 --> 00:46:00,723
你省著點，我已經沒有了

417
00:46:01,730 --> 00:46:05,723
謝謝你

418
00:46:14,730 --> 00:46:16,721
這裡有肉吃嗎？

419
00:46:16,730 --> 00:46:17,765
我想應該不在這裡

420
00:46:17,770 --> 00:46:20,762
我也不知道該怎麼說

421
00:46:20,770 --> 00:46:22,761
你應該去調查下

422
00:46:22,770 --> 00:46:24,761
你去那邊，我去另外一邊

423
00:46:24,770 --> 00:46:25,759
好吧

424
00:46:25,770 --> 00:46:28,728
你能應付嗎？
是的

425
00:46:28,730 --> 00:46:30,721
有事就發信號

426
00:46:30,730 --> 00:46:34,723
小心點

427
00:46:35,730 --> 00:46:39,723
一會見

428
00:49:22,810 --> 00:49:24,801
那些就是幽靈

429
00:49:24,810 --> 00:49:27,802
也是沙漠的居民

430
00:49:27,810 --> 00:49:30,802
也許人們已經忘記他們了

431
00:49:30,810 --> 00:49:34,769
大多數人是看不到他們的

432
00:49:35,770 --> 00:49:39,763
你想怎麼樣？
你應該試著跟他們說話

433
00:49:39,770 --> 00:49:41,761
不用怕

434
00:49:41,770 --> 00:49:45,809
最後你就會明白了
什麼？

435
00:49:45,810 --> 00:49:49,803
我看得到他們

436
00:49:52,810 --> 00:49:54,801
你怎麼了？

437
00:49:54,810 --> 00:49:56,801
走吧
沒事嗎？

438
00:49:56,810 --> 00:49:59,802
是什麼？
是這裡的秘密

439
00:49:59,810 --> 00:50:02,802
你們只能走，別無他法

440
00:50:02,810 --> 00:50:05,802
你呢？你也要回去？

441
00:50:05,810 --> 00:50:09,803
米歇爾

442
00:50:20,810 --> 00:50:24,849
你是在找我吧

443
00:50:36,850 --> 00:50:40,809
我不想殺你

444
00:50:48,810 --> 00:50:52,803
但是你還是做了

445
00:50:53,810 --> 00:50:57,803
我不想的

446
00:50:57,810 --> 00:51:01,803
等等

447
00:51:02,810 --> 00:51:06,849
等等

448
00:51:18,850 --> 00:51:20,841
這是我的新房子

449
00:51:20,850 --> 00:51:23,842
風沙刺眼

450
00:51:23,850 --> 00:51:27,843
我無法呼吸

451
00:51:30,850 --> 00:51:33,842
你在說什麼

452
00:51:33,850 --> 00:51:37,843
我以為你是要殺我的

453
00:51:40,850 --> 00:51:47,801
沙子

454
00:51:47,810 --> 00:51:50,847
這令我噁心

455
00:51:50,850 --> 00:51:54,843
讓我窒息

456
00:51:54,850 --> 00:51:58,843
過來
好的

457
00:51:58,850 --> 00:52:02,843
好的

458
00:52:19,850 --> 00:52:23,843
要先消毒

459
00:52:36,890 --> 00:52:40,883
按住他

460
00:52:52,850 --> 00:53:01,849
巴隆

461
00:53:06,850 --> 00:53:10,889
你按住他

462
00:53:43,890 --> 00:53:47,849
你怎麼了，巴隆

463
00:53:51,890 --> 00:53:55,883
停手

464
00:53:57,890 --> 00:53:59,881
放開他

465
00:53:59,890 --> 00:54:01,881
放開他，巴隆

466
00:54:01,890 --> 00:54:05,883
放開他

467
00:54:50,890 --> 00:54:54,883
誰在那？

468
00:55:04,890 --> 00:55:07,882
走路

469
00:55:07,890 --> 00:55:09,881
馬克

470
00:55:09,890 --> 00:55:13,929
你在那做什麼？

471
00:55:13,930 --> 00:55:17,923
混蛋

472
00:55:31,930 --> 00:55:34,922
馬克

473
00:55:34,930 --> 00:55:38,923
你幹什麼，我的夥計馬克

474
00:55:38,930 --> 00:55:42,923
馬克

475
00:55:43,930 --> 00:55:49,926
馬克

476
00:55:56,930 --> 00:55:59,922
她不該死的

477
00:55:59,930 --> 00:56:01,921
都是我的錯

478
00:56:01,930 --> 00:56:03,921
你說什麼？

479
00:56:03,930 --> 00:56:06,922
為什麼你會在這？

480
00:56:06,930 --> 00:56:10,923
等等

481
00:56:10,930 --> 00:56:13,922
為什麼

482
00:56:13,930 --> 00:56:15,921
住手

483
00:56:15,930 --> 00:56:17,921
都是你的錯

484
00:56:17,930 --> 00:56:18,919
住手

485
00:56:18,930 --> 00:56:22,923
山姆，怎麼了？

486
00:56:22,930 --> 00:56:26,923
快出去看看

487
00:56:28,930 --> 00:56:30,921
你要去哪

488
00:56:30,930 --> 00:56:32,921
是我們

489
00:56:32,930 --> 00:56:36,969
我聽到槍聲
是的

490
00:56:38,970 --> 00:56:42,963
別動

491
00:56:55,930 --> 00:56:56,919
發生了什麼事？

492
00:56:56,930 --> 00:57:00,923
士兵

493
00:57:01,930 --> 00:57:04,922
他瘋了

494
00:57:04,930 --> 00:57:07,922
他想打我

495
00:57:07,930 --> 00:57:11,923
他說他要殺了我

496
00:57:13,930 --> 00:57:15,921
我們到後面看看

497
00:57:15,930 --> 00:57:19,969
別留在這了

498
00:57:53,970 --> 00:57:55,961
在哪
別說了

499
00:57:55,970 --> 00:57:57,926
到底發生了什麼事？

500
00:57:57,930 --> 00:58:01,969
如果你們不說出來的話還會有人死的

501
00:58:29,970 --> 00:58:33,963
媽的

502
00:58:47,010 --> 00:58:51,003
你覺得這是你的絆腳石嗎？

503
00:58:51,010 --> 00:58:55,003
這就好像一個咒語

504
00:58:56,010 --> 00:58:58,001
那麼這個箱子到底有什麼用？

505
00:58:58,010 --> 00:59:00,001
你呢，你為什麼想知道

506
00:59:00,010 --> 00:59:00,965
因為一切都不清楚

507
00:59:00,970 --> 00:59:02,961
我看你還不夠成熟

508
00:59:02,970 --> 00:59:05,962
跟這個沒有關係，
如果有關係我們離開這裡就行了

509
00:59:05,970 --> 00:59:06,959
當然不行了

510
00:59:06,970 --> 00:59:09,962
這裡死了太多人了

511
00:59:09,970 --> 00:59:13,963
我也煩

512
00:59:17,970 --> 00:59:19,961
到底怎麼回事

513
00:59:19,970 --> 00:59:22,006
我們還是離開這裡吧

514
00:59:22,010 --> 00:59:25,002
不

515
00:59:25,010 --> 00:59:27,001
難道在這裡還沒查夠嗎？是嗎？

516
00:59:27,010 --> 00:59:30,002
現在馬克好像瘋了

517
00:59:30,010 --> 00:59:32,001
也許我們還能發現什麼呢？

518
00:59:32,010 --> 00:59:34,001
你覺得這一切都很正常嗎？

519
00:59:34,010 --> 00:59:36,001
告訴你，我什麼都不知道

520
00:59:36,010 --> 00:59:38,001
好了，祝你好運

521
00:59:38,010 --> 00:59:40,001
等等

522
00:59:40,010 --> 00:59:42,001
怎麼樣？

523
00:59:42,010 --> 00:59:45,002
夠了

524
00:59:45,010 --> 00:59:49,003
這樣你還不夠嗎？

525
00:59:49,010 --> 00:59:52,002
別吵了，去幫我

526
01:00:06,010 --> 01:00:10,003
最後一次

527
01:00:10,010 --> 01:00:14,003
你沒有什麼要說的？

528
01:00:19,010 --> 01:00:23,003
好吧

529
01:00:23,010 --> 01:00:27,003
既然你不想說的話，
我想你也沒必要活著了

530
01:00:53,050 --> 01:00:55,041
怎麼沒子彈呢

531
01:00:55,050 --> 01:00:59,043
這裡死了很多人，一直有幽靈

532
01:01:03,050 --> 01:01:07,009
還有呢？我們的人做錯什麼了？

533
01:01:09,010 --> 01:01:11,001
做錯了什麼？

534
01:01:11,010 --> 01:01:15,003
那些人是西班牙人？

535
01:01:21,010 --> 01:01:25,049
沒什麼要說的？

536
01:01:26,050 --> 01:01:30,043
這次可是滿的了

537
01:01:30,050 --> 01:01:33,042
老實說吧

538
01:01:33,050 --> 01:01:36,042
一個星期時間裡面我們死了那麼多人

539
01:01:36,050 --> 01:01:40,043
你也有權力不說

540
01:01:44,050 --> 01:01:48,043
好了

541
01:01:58,050 --> 01:02:02,043
等等

542
01:02:26,050 --> 01:02:30,043
看著我

543
01:02:35,050 --> 01:02:39,043
你知道這些事情到底是什麼意思嗎？

544
01:02:41,050 --> 01:02:44,042
就是那個箱子

545
01:02:44,050 --> 01:02:47,087
到你了

546
01:02:47,090 --> 01:02:51,083
住手，住手

547
01:02:51,090 --> 01:02:55,083
夠了

548
01:02:55,090 --> 01:02:59,083
就這樣了

549
01:03:04,090 --> 01:03:08,083
現在

550
01:03:21,050 --> 01:03:24,042
你現在做事很有效率啊

551
01:03:24,050 --> 01:03:27,087
所有的信息都是我得到了

552
01:03:27,090 --> 01:03:29,081
你無權跟我這樣說話

553
01:03:29,090 --> 01:03:31,081
你從來不遵守命令

554
01:03:31,090 --> 01:03:35,083
是的

555
01:03:54,090 --> 01:03:58,083
回到你的位置去

556
01:04:01,090 --> 01:04:04,082
出去吧，笨蛋

557
01:04:04,090 --> 01:04:06,081
停

558
01:04:06,090 --> 01:04:07,125
你知道是你的錯嗎？
是的

559
01:04:07,130 --> 01:04:11,123
你差點殺了我，你這個混蛋

560
01:04:11,130 --> 01:04:13,121
你想怎麼樣？

561
01:04:13,130 --> 01:04:15,086
你瘋了

562
01:04:15,090 --> 01:04:17,081
你為什麼這樣跟我說話？

563
01:04:17,090 --> 01:04:19,081
放手吧你

564
01:04:19,090 --> 01:04:23,083
好

565
01:04:26,090 --> 01:04:30,083
夠了

566
01:04:32,090 --> 01:04:34,081
我想見馬克

567
01:04:34,090 --> 01:04:38,083
不行

568
01:04:43,090 --> 01:04:47,083
走開

569
01:04:51,130 --> 01:04:55,123
聽我說

570
01:04:57,130 --> 01:05:01,123
走開

571
01:05:01,130 --> 01:05:05,123
他媽的

572
01:05:06,130 --> 01:05:08,121
你沒事吧？

573
01:05:08,130 --> 01:05:12,123
你知道他是個瘋子

574
01:05:19,090 --> 01:05:21,081
到底是怎麼回事？

575
01:05:21,090 --> 01:05:25,083
他們是這裡的開拓者，是非常危險的

576
01:05:25,090 --> 01:05:29,083
他們會影響人的神經讓他們瘋了

577
01:05:31,130 --> 01:05:35,123
這裡，你們侵略了他們的土地

578
01:05:36,130 --> 01:05:40,123
他們認為你們是一種威脅

579
01:05:41,130 --> 01:05:45,123
你，你跟我一樣也看得到

580
01:05:46,130 --> 01:05:48,121
你也許也會成為守衛者

581
01:05:48,130 --> 01:05:52,123
你會取代我

582
01:05:53,130 --> 01:05:57,123
我不相信

583
01:05:58,130 --> 01:06:00,121
我只覺得很恐怖

584
01:06:00,130 --> 01:06:02,121
我想幫別人

585
01:06:02,130 --> 01:06:04,121
所有的士兵都會死的

586
01:06:04,130 --> 01:06:06,121
今晚

587
01:06:06,130 --> 01:06:08,121
包括你們的人？

588
01:06:08,130 --> 01:06:12,169
埃及人是不會讓他們離開的

589
01:06:13,170 --> 01:06:15,161
當他們回來的時候

590
01:06:15,170 --> 01:06:17,161
沒有人會看到他們

591
01:06:17,170 --> 01:06:20,162
只有你能保護他們

592
01:06:20,170 --> 01:06:22,126
但是我不是穆斯林人

593
01:06:22,130 --> 01:06:26,123
沒事，你同樣是個好守護者

594
01:06:51,130 --> 01:06:54,167
你怎麼了？

595
01:06:54,170 --> 01:06:56,161
沒事

596
01:06:56,170 --> 01:07:00,163
不知道該怎麼辦

597
01:07:10,170 --> 01:07:13,162
我想我估計錯了

598
01:07:13,170 --> 01:07:17,163
你要和他們繼續在一起嗎？

599
01:07:19,170 --> 01:07:21,161
我感覺我走不了了

600
01:07:21,170 --> 01:07:23,126
但是我感覺我就像個笨蛋

601
01:07:23,130 --> 01:07:27,123
我想你說得對

602
01:07:30,130 --> 01:07:34,169
你沒有火機嗎？

603
01:08:12,170 --> 01:08:16,209
有人？

604
01:13:23,290 --> 01:13:27,283
神啊

605
01:13:35,290 --> 01:13:39,283
你這個混蛋別叫了

606
01:13:39,290 --> 01:13:43,249
別動

607
01:13:50,290 --> 01:13:53,282
你能安靜點嗎？

608
01:13:53,290 --> 01:13:57,283
你好煩

609
01:13:58,290 --> 01:13:59,279
安靜，安靜！

610
01:13:59,290 --> 01:14:02,282
媽的，安靜

611
01:14:02,290 --> 01:14:06,283
混蛋！

612
01:14:13,290 --> 01:14:17,283
我要殺了他

613
01:14:18,290 --> 01:14:22,283
我需要安靜！

614
01:14:25,330 --> 01:14:29,323
我需要安靜

615
01:14:32,330 --> 01:14:36,323
平靜

616
01:14:37,330 --> 01:14:41,323
你說什麼？

617
01:14:41,330 --> 01:14:43,286
安靜

618
01:14:43,290 --> 01:14:46,282
你沒聽到嗎？

619
01:14:46,290 --> 01:14:50,283
你是誰？

620
01:14:51,290 --> 01:14:55,283
你是誰？

621
01:14:58,290 --> 01:15:02,283
馬克
馬克

622
01:15:07,330 --> 01:15:11,323
那個箱子是個倒霉東西

623
01:15:11,330 --> 01:15:15,323
它會讓我瘋了的

624
01:15:16,330 --> 01:15:19,322
如果不是它我就不會這樣

625
01:15:19,330 --> 01:15:23,323
你們詛咒我，媽的

626
01:15:33,330 --> 01:15:37,323
沒有什麼是公平的

627
01:15:47,290 --> 01:15:51,329
把箱子給我！

628
01:16:09,330 --> 01:16:13,323
快給我！

629
01:17:53,370 --> 01:17:55,361
飛機要出事了

630
01:17:55,370 --> 01:17:59,363
我控制不了了！

631
01:18:59,370 --> 01:19:02,362
快把箱子給我！

632
01:19:02,370 --> 01:19:05,362
開門
開門？

633
01:19:05,370 --> 01:19:07,361
別讓他進來

634
01:19:07,370 --> 01:19:09,361
開門
你冷靜點

635
01:19:09,370 --> 01:19:12,362
我受不了了

636
01:19:12,370 --> 01:19:14,406
怎麼了？

637
01:19:14,410 --> 01:19:18,403
你是不會明白的

638
01:19:19,410 --> 01:19:22,402
如果我讓你進來你要答應我不要傷害任何人

639
01:19:22,410 --> 01:19:24,401
好，我什麼都做不了

640
01:19:24,410 --> 01:19:27,402
我在外面太害怕了

641
01:19:27,410 --> 01:19:29,401
別讓我一個人

642
01:19:29,410 --> 01:19:33,403
求求你了，不要留下我- 個人

643
01:19:33,410 --> 01:19:35,401
開門，開門

644
01:19:35,410 --> 01:19:41,406
開門

645
01:19:43,410 --> 01:19:47,403
進來吧

646
01:19:49,410 --> 01:19:53,449
你怎麼了？

647
01:19:55,450 --> 01:19:58,408
有＋幾個屍體

648
01:19:58,410 --> 01:20:01,402
沒別的了

649
01:20:01,410 --> 01:20:04,402
你在說什麼？

650
01:20:04,410 --> 01:20:08,403
我在中間

651
01:20:08,410 --> 01:20:12,403
到處都是屍體

652
01:20:13,410 --> 01:20:17,403
我看到了馬克

653
01:20:24,410 --> 01:20:28,403
我們談了一會

654
01:20:34,410 --> 01:20:38,449
你們不知道我在說什麼？

655
01:20:41,450 --> 01:20:44,442
你想說什麼？

656
01:20:44,450 --> 01:20:48,443
我想沒必要說什麼了

657
01:20:48,450 --> 01:20:52,443
你們不過是兩個笨蛋而已

658
01:22:14,450 --> 01:22:18,443
趕緊離開這裡吧

659
01:22:18,450 --> 01:22:20,441
來

660
01:22:20,450 --> 01:22:24,443
混蛋

661
01:22:30,450 --> 01:22:34,443
扶著我

662
01:23:29,490 --> 01:23:31,481
請問

663
01:23:31,490 --> 01:23:35,483
去哪？
你扶著他

664
01:24:52,530 --> 01:24:56,523
你們還在後面嗎？

665
01:24:56,530 --> 01:25:00,523
你在幹什麼？

666
01:25:00,530 --> 01:25:04,523
走啊，快走

667
01:25:15,490 --> 01:25:19,483
那邊，那邊

668
01:25:53,530 --> 01:25:57,523
達維亞

669
01:26:03,570 --> 01:26:07,563
達維亞，達維亞

670
01:26:08,570 --> 01:26:14,520
達維亞

671
01:26:14,530 --> 01:26:18,523
達維亞，達維亞

672
01:26:27,530 --> 01:26:31,523
米歇爾

673
01:26:31,530 --> 01:26:34,522
你怎麼了，米歇爾

674
01:26:34,530 --> 01:26:38,523
你怎麼了？

675
01:27:13,570 --> 01:27:15,561
你還活著？

676
01:27:15,570 --> 01:27:17,526
你們待在這

677
01:27:17,530 --> 01:27:19,521
你要去哪？

678
01:27:19,530 --> 01:27:23,523
讓他走吧

679
01:30:51,610 --> 01:30:54,647
你肯定你跟我走？

680
01:30:54,650 --> 01:30:58,643
你很行雲能逃走的

681
01:30:59,650 --> 01:31:03,643
不，我留下來跟他們在一起

682
01:31:03,650 --> 01:31:07,643
這幾天死了那麼多人

683
01:31:07,650 --> 01:31:11,643
隨便你

684
01:31:18,650 --> 01:31:22,643
你考慮一個星期可以嗎？

685
01:31:30,610 --> 01:31:34,649
米歇爾，你不害怕嗎？

686
01:31:41,650 --> 01:31:43,641
祝你好運，朋友

687
01:31:43,650 --> 01:31:47,643
再見

688
01:32:49,650 --> 01:32:53,643
沒有人會相信你的故事，士兵

689
01:32:53,650 --> 01:32:57,689
你可以把我當作是個部落人

690
01:32:57,690 --> 01:33:00,682
也許吧

691
01:33:00,690 --> 01:33:03,682
但是我們到那個村莊什麼都沒找到

692
01:33:03,690 --> 01:33:05,681
必須要找到那架飛機

693
01:33:05,690 --> 01:33:09,683
你們拿到了一個箱子

694
01:33:13,690 --> 01:33:17,683
我沒什麼跟你說的了

695
01:33:19,690 --> 01:33:23,683
還有你幾天以後就必須離開這裡了

696
01:33:27,690 --> 01:33:31,683
休息會吧

697
01:33:31,690 --> 01:33:35,649
謝謝，上校

698
01:34:09,690 --> 01:34:11,681
喂？

699
01:34:11,690 --> 01:34:13,681
（給法國總統的一封密信）

700
01:34:13,690 --> 01:34:16,682
是的，只發現了一封信

701
01:34:16,690 --> 01:34:18,726
我知道

702
01:34:18,730 --> 01:34:22,723
戴高樂總統

703
01:35:25,730 --> 01:35:29,723
巫婆預言到了

704
01:35:41,730 --> 01:35:44,722
1960年4月12日

705
01:41:38,850 --> 01:41:41,842
法國第一枚核炸彈爆炸在阿爾及利亞南部


