1
00:01:16,554 --> 00:01:20,383
转至藏身之处并将其写入磁带。

2
00:01:21,353 --> 00:01:23,207
然后执行。

3
00:01:23,207 --> 00:01:26,305
<I>每个人都擅长的东西。我擅长查杀。</ I>

4
00:01:26,305 --> 00:01:29,790
<I>这是一种通过定义创建的敌人的职业。</ I>

5
00:01:29,790 --> 00:01:32,961
<I>如果你杀了人......他们想要杀了你。</ I>

6
00:01:32,961 --> 00:01:36,095
<I>人一长串想看到我死了。</ I>

7
00:01:36,095 --> 00:01:38,205
<I>到目前为止，我是幸运的。</ I>

8
00:01:38,205 --> 00:01:40,578
<I>我一直小心。</ I>

9
00:01:40,578 --> 00:01:43,775
<I>但是，没有人是幸运还是不够谨慎。</ I>

10
00:01:43,775 --> 00:01:46,658
<I>龙赔率一直反对我。</ I>

11
00:01:46,658 --> 00:01:49,537
<I>这就是为什么这是我最后的使命。</ I>

12
00:01:49,537 --> 00:01:51,424
<I>我累了。</ I>

13
00:01:51,424 --> 00:01:54,685
<I>在此之后，我完成了。</ I>

14
00:01:54,685 --> 00:01:58,494
<I>我使用的是修改后的507，10发子弹。</ I>

15
00:01:58,494 --> 00:02:00,382
<I>聚碳酸酯制成的。</ I>

16
00:02:00,382 --> 00:02:03,196
<I>的6时33毫米磁带拍摄。</ I>

17
00:02:03,196 --> 00:02:05,980
<I>完全可拆卸和杀伤力。</ I>

18
00:02:05,980 --> 00:02:07,474
<I>最好的同类。</ I>

19
00:02:07,474 --> 00:02:11,345
<I>随着3700英尺每秒的初始速度。</ I>

20
00:02:11,345 --> 00:02:14,257
<I>这就是我所谓的死亡速度。</ I>

21
00:04:15,838 --> 00:04:18,903
请不要杀我。

22
00:04:18,903 --> 00:04:20,829
不要杀我。

23
00:04:29,179 --> 00:04:30,422
谢谢。

24
00:04:45,591 --> 00:04:47,630
- 这是一个炸弹？ - 嘿，放松！

25
00:04:47,630 --> 00:04:50,452
你是美国人？

26
00:04:50,452 --> 00:04:53,998
- 你可以解开我吗？ - 你会没事的。

27
00:04:53,998 --> 00:04:57,898
好人很快就会在这里。将跟踪这一点。和GPS。

28
00:04:59,060 --> 00:05:01,165
你在哪里？你不能...

29
00:05:01,165 --> 00:05:03,275
你不能离开我在这里！

30
00:05:44,969 --> 00:05:47,172
<I>这是没有问题的任务所有的时间。</ I>

31
00:05:47,172 --> 00:05:49,030
<I>发送到地狱。土匪</ I>

32
00:05:49,030 --> 00:05:52,161
<I>人质保存。回收的钱。</ I>

33
00:05:52,161 --> 00:05:54,370
<i>和我生活在没有进一步的损害。</ I>

34
00:05:54,370 --> 00:05:56,446
<I>一个很好的出路。</ I>

35
00:05:56,446 --> 00:05:58,493
<I>除了一个问题。</ I>

36
00:06:00,421 --> 00:06:04,446
<I>谁想要我死的人们，名单在不断增加。</ I>

37
00:06:04,446 --> 00:06:06,371
<I>至少两次。</ I>

38
00:06:27,199 --> 00:06:29,402
你必须去得更快！

39
00:06:51,320 --> 00:06:53,327
去，你听到了吗？

40
00:07:34,318 --> 00:07:38,311
<I>我的最后一个任务......永远结束？</ I>

41
00:07:38,311 --> 00:07:41,545
<I>在哪里可以去没有人的名单找到我的？</ I>

42
00:07:41,545 --> 00:07:43,467
<I>我不能就这样结束？</ I>

43
00:07:44,620 --> 00:07:47,302
<I>最后，只是完成。</ I>

44
00:08:07,462 --> 00:08:10,364
<I> 24小时7天，我的敌人无处不在。</ I>

45
00:08:10,364 --> 00:08:13,306
<I>我不能去比一个藏身之处以外的地方。</ I>

46
00:08:13,306 --> 00:08:16,479
<I>但每个人都有地方住。</ I>

47
00:08:16,479 --> 00:08:18,403
<I>包括我。</ I>

48
00:08:52,603 --> 00:08:56,497
<I>当你学会了艰辛的道路，不要忘记的教训。</ I>

49
00:08:56,497 --> 00:09:01,326
<I>多年来，我发现有必要采取这么多非凡的注意事项。</ I>

50
00:09:06,520 --> 00:09:09,586
<I>你可以找到奇租用一个完整的公寓。</ I>

51
00:09:09,586 --> 00:09:11,510
只是为了转移注意力。

52
00:09:13,239 --> 00:09:15,245
<I>但是，这是工作的一部分。</ I>

53
00:09:15,245 --> 00:09:17,805
<I>匿名</ I>

54
00:09:17,805 --> 00:09:19,755
<I>大多数人不知道我的存在。</ I>

55
00:09:34,449 --> 00:09:39,205
<I>我没有连接任何东西或任何人。</ I>

56
00:09:39,205 --> 00:09:42,117
<I>我OP代理政府。</ I>

57
00:09:42,117 --> 00:09:43,817
<I>特种作战。</ I>

58
00:09:43,817 --> 00:09:45,164
<I>有些事情，国家需要作出</ I>

59
00:09:45,164 --> 00:09:47,686
<I>和它们不能被通过通道进行。</ I>

60
00:09:47,686 --> 00:09:49,798
<I>暴力和致命的东西。</ I>

61
00:09:50,285 --> 00:09:53,448
<I>的事情，我已经做过多年。</ I>

62
00:09:53,448 --> 00:09:55,372
<I>的事情我已经厌倦了。</ I>

63
00:09:56,332 --> 00:09:58,241
<I>这就是为什么我完成了。</ I>

64
00:10:04,970 --> 00:10:06,879
<I>我担任我的国家。</ I>

65
00:10:07,785 --> 00:10:09,694
<I>现在是我的时间。</ I>

66
00:10:11,816 --> 00:10:13,758
<I>现在我只想一些和平。</ I>

67
00:10:13,758 --> 00:10:15,709
<I>这就是我想要的。</ I>

68
00:10:15,709 --> 00:10:17,758
<I>这是过分的要求？</ I>

69
00:10:44,288 --> 00:10:47,451
<I>有时我会想，如果它不是太晚了。</ I>

70
00:10:59,261 --> 00:11:00,373
<I> ...和平</ I>

71
00:11:00,373 --> 00:11:03,445
<I> ...是我想要的。</ I>

72
00:11:03,445 --> 00:11:04,977
<I>这就是为什么我完成了。</ I>

73
00:11:04,977 --> 00:11:06,481
<I>我担任我的国家。</ I>

74
00:11:06,481 --> 00:11:07,984
<I>现在是我的时间。</ I>

75
00:11:52,560 --> 00:11:53,575
这是什么？

76
00:11:53,575 --> 00:11:55,525
这是你的新的使命。

77
00:11:56,975 --> 00:11:57,923
没办法。

78
00:11:58,894 --> 00:12:00,617
它是国家安全的情况。

79
00:12:00,617 --> 00:12:01,668
而当它是不？

80
00:12:01,668 --> 00:12:03,367
好吧。

81
00:12:03,367 --> 00:12:05,609
我授权支付你奖金的两倍。

82
00:12:05,609 --> 00:12:07,913
求索作为感谢您从感激政府。

83
00:12:07,913 --> 00:12:09,126
我走了弗里克。

84
00:12:09,126 --> 00:12:09,895
听着，

85
00:12:09,895 --> 00:12:12,997
住在这里，并最终被困在这些墙壁。

86
00:12:12,997 --> 00:12:15,969
赚外快的风格退休。

87
00:12:15,969 --> 00:12:16,740
这不是钱的问题。

88
00:12:16,740 --> 00:12:18,665
又为何呢？

89
00:12:20,585 --> 00:12:21,795
这是我的生活

90
00:12:21,795 --> 00:12:22,945
听着...

91
00:12:22,945 --> 00:12:24,512
请记住，在巴黎，企业什么时候？

92
00:12:24,512 --> 00:12:25,478
其中的武器？

93
00:12:25,478 --> 00:12:26,722
他大呼过瘾。

94
00:12:26,722 --> 00:12:28,384
我们把饵在水中，他咬。

95
00:12:28,384 --> 00:12:30,310
无论是我吗？

96
00:12:30,310 --> 00:12:31,749
不，是比这更复杂。

97
00:12:31,749 --> 00:12:34,715
该机构希望我在这个领域。

98
00:12:35,686 --> 00:12:37,376
我将诱饵的一部分。

99
00:12:37,376 --> 00:12:41,787
不要去外地多年。为什么是现在？

100
00:12:41,787 --> 00:12:46,138
我们失去了踪迹这个家伙多年。它从雷达消失。

101
00:12:46,138 --> 00:12:47,934
他低头。

102
00:12:47,934 --> 00:12:50,840
现在我们看到他们操作的结果。

103
00:12:50,840 --> 00:12:53,335
先进的炸药在我们的后面爆炸。

104
00:12:53,335 --> 00:12:54,870
我们有恐怖组织...

105
00:12:54,870 --> 00:12:57,661
...能够中和跟踪系统。

106
00:12:57,661 --> 00:13:00,728
包括短程导弹。该列表不会停止。

107
00:13:00,728 --> 00:13:04,411
我是这些家伙的背后得到一个办公桌后面前前。

108
00:13:04,411 --> 00:13:05,395
你走在这条，但事情是这样的。

109
00:13:06,846 --> 00:13:07,926
他跟我有成交。

110
00:13:07,926 --> 00:13:09,972
一抖，就可以实现所有的男人想要的。

111
00:13:09,972 --> 00:13:10,810
你并不需要我。

112
00:13:10,810 --> 00:13:13,243
我需要有人我可以信任。

113
00:13:13,243 --> 00:13:15,610
对不起，再弄。

114
00:13:15,610 --> 00:13:19,865
我的尾巴是比喻和字面在这场比赛中。

115
00:13:19,865 --> 00:13:23,728
我想使它成为一个útlima时间......我吗？

116
00:13:39,607 --> 00:13:40,948
我会跟你联系。

117
00:13:58,130 --> 00:14:01,031
我们对菲利普斯的信息是不完整的。

118
00:14:01,031 --> 00:14:04,333
我们知道它在毒品交易在80年代末开始。

119
00:14:04,333 --> 00:14:07,597
当然，我们去了更有利可图的生意

120
00:14:07,597 --> 00:14:10,184
合法武器贸易在90年代。

121
00:14:10,184 --> 00:14:11,684
自2000年以来，

122
00:14:11,684 --> 00:14:16,035
在恐怖活动的增加您的业务增长。

123
00:14:16,035 --> 00:14:16,971
去年，

124
00:14:16,971 --> 00:14:22,699
他们公司宣布营收4亿和十亿美元。

125
00:14:22,699 --> 00:14:23,625
在过去的6年...

126
00:14:23,625 --> 00:14:27,106
它提供高质量的武器和爆炸物的口碑

127
00:14:27,106 --> 00:14:30,114
它只能通过他的残暴激情超越。

128
00:14:30,114 --> 00:14:33,023
作为这部电影看到了FBI，

129
00:14:33,023 --> 00:14:36,479
有他们的酷刑和谋杀的行为没有任何限制。

130
00:14:36,479 --> 00:14:39,966
随着你的帝国的增长和尸体数量的增加，

131
00:14:39,966 --> 00:14:42,625
至关重要的是，它可以消除。

132
00:14:42,625 --> 00:14:44,550
菲利普斯还享受生活的方式淫荡的，

133
00:14:44,550 --> 00:14:47,364
全派对，美女和luxurientas活动。

134
00:14:47,364 --> 00:14:52,253
其公司在世界各地的几个属性，包括这个奢侈物业

135
00:14:52,253 --> 00:14:56,602
位于湖朱莉娅在加利福尼亚州。

136
00:14:58,915 --> 00:15:01,849
<I>毫无疑问。菲利普斯是个强盗</ I>

137
00:15:01,849 --> 00:15:03,134
<I>危险</ I>

138
00:15:03,134 --> 00:15:04,314
<I>杀伤力。</ I>

139
00:15:04,314 --> 00:15:06,654
<I>世界将与他死</ i>的更好

140
00:15:06,654 --> 00:15:08,893
<I>和你的业务。</ I>

141
00:15:10,624 --> 00:15:12,763
<I>但是，这不是为什么我接受了。</ I>

142
00:15:12,763 --> 00:15:14,904
<I>另一个任务处理？</ I>

143
00:15:14,904 --> 00:15:17,015
<I>不，这是别的东西。</ I>

144
00:15:17,015 --> 00:15:19,673
<I>这是轻拂。</ I>

145
00:15:19,673 --> 00:15:22,163
<I>的事实是，当你住我活着，</ I>

146
00:15:22,163 --> 00:15:25,369
<I>你有没有朋友。</ I>

147
00:15:25,369 --> 00:15:28,633
<I>几乎每个人我遇到了都死了。</ I>

148
00:15:28,633 --> 00:15:31,798
<I>弗里克和我遇到了20年前。</ I>

149
00:15:31,798 --> 00:15:34,452
<I>几年前我们一起指挥的使命一个团队。</ I>

150
00:15:34,452 --> 00:15:36,312
<I>我们共同面对火灾，</ I>

151
00:15:36,312 --> 00:15:40,403
<I>不管为什么，但它必须算数。</ I>

152
00:15:41,081 --> 00:15:44,244
<I>我的意思是我的。</ I>

153
00:17:07,300 --> 00:17:07,834
杰克。

154
00:17:07,834 --> 00:17:09,599
菲利普斯先生，怎么了你的行程？

155
00:17:09,599 --> 00:17:10,748
安静。

156
00:17:10,748 --> 00:17:11,867
有什么问题？

157
00:17:11,867 --> 00:17:13,816
不是从我这里。一切都是为了？

158
00:17:13,816 --> 00:17:14,654
一切准备就绪。

159
00:17:14,654 --> 00:17:17,079
- 好 - 我再说一遍。

160
00:17:17,079 --> 00:17:19,904
可是我还是不喜欢来这里没有任何警告。

161
00:17:19,904 --> 00:17:23,165
这只是生意，杰克。

162
00:17:24,128 --> 00:17:25,076
我知道了。

163
00:17:57,336 --> 00:18:00,270
一切都是为了一个他妈的。

164
00:18:00,270 --> 00:18:02,416
本次会议的有什么消息？

165
00:18:02,416 --> 00:18:03,665
不错。

166
00:18:22,801 --> 00:18:25,583
<I>朱莉娅，一个美丽而宁静的村庄。</ I>

167
00:18:25,583 --> 00:18:27,592
<I>随着他们说。</ I>

168
00:18:27,592 --> 00:18:29,388
<I>没有做，但吃鱼。</ I>

169
00:18:29,388 --> 00:18:31,562
<I>吃在餐馆。</ I>

170
00:18:31,562 --> 00:18:33,737
<I>创建你的家人，把你的业务的服务。</ I>

171
00:18:34,511 --> 00:18:37,162
<I>这是一个安静的生活在这里。</ I>

172
00:18:37,162 --> 00:18:39,107
<I>我不知道是怎么回事？</ I>

173
00:19:12,998 --> 00:19:15,583
你完成了这个故事，你写我们？

174
00:19:16,549 --> 00:19:19,995
- 我的工作就可以了。 - 我有可能使人们谈论的方式...

175
00:19:19,995 --> 00:19:22,588
......如果他们不配合。 - 这是老警长的谈话。

176
00:19:22,588 --> 00:19:24,383
这是一个真正的熊。

177
00:19:24,383 --> 00:19:27,004
好吧，我软化一点，因为我在军队的时间。

178
00:19:27,004 --> 00:19:28,024
对，没错。

179
00:19:28,024 --> 00:19:29,014
一旦...

180
00:19:29,014 --> 00:19:32,189
委派缴获瓦尔特库珀雪地胎

181
00:19:32,189 --> 00:19:34,396
如果他离开他的鸡舍猫朱利安列侬。

182
00:19:34,396 --> 00:19:36,701
- 很高兴我没有把我的猫。 - 谢谢，伙计。

183
00:19:36,701 --> 00:19:38,623
- 不客气，委派。 - 认真...

184
00:19:38,623 --> 00:19:40,543
什么人在这里的乐趣呢？

185
00:19:40,543 --> 00:19:43,128
什么？我们没有足够的招待你？

186
00:19:43,128 --> 00:19:45,054
我写了一个家庭的杂志。

187
00:19:45,054 --> 00:19:46,875
我知道所有关于乐趣。

188
00:19:46,875 --> 00:19:48,731
我敢打赌，你知道的。

189
00:20:16,791 --> 00:20:18,481
坐下，无论你想。

190
00:20:18,481 --> 00:20:20,623
罗斯科满足你一些时间，实在不行，罗斯科？

191
00:20:20,623 --> 00:20:22,319
在一定的时间。

192
00:20:22,319 --> 00:20:24,397
- 我只是在开玩笑。咖啡？ - 请。

193
00:20:24,397 --> 00:20:26,476
它的存在。帮助你自己。

194
00:20:36,274 --> 00:20:37,997
你想要蛋呢？

195
00:20:40,785 --> 00:20:42,792
- 咖啡是不错的。 - 你确定吗？

196
00:20:43,760 --> 00:20:45,669
有人会吃东西吗？

197
00:20:48,271 --> 00:20:51,118
- 然后是鱼？ - 是的，先生。

198
00:20:51,118 --> 00:20:53,037
而钓鱼？

199
00:20:53,037 --> 00:20:54,979
鲶鱼，鳟鱼，鲤鱼...

200
00:20:54,979 --> 00:20:56,001
任何东西。

201
00:20:56,001 --> 00:20:58,314
- 除了鲨鱼一切。 - 鲨鱼？

202
00:20:58,314 --> 00:20:59,973
我看到了他们足够的洛杉矶。我是一名律师。

203
00:20:59,973 --> 00:21:01,866
律师？

204
00:21:01,866 --> 00:21:04,387
好了，找不到这里的许多，但是......

205
00:21:04,387 --> 00:21:06,825
- 和平与安静。 - 我已经享受它。

206
00:21:06,825 --> 00:21:07,838
小费...

207
00:21:07,838 --> 00:21:09,375
湖到东部结束。

208
00:21:09,375 --> 00:21:12,167
你会看到一棵老树的树根了。

209
00:21:12,167 --> 00:21:15,364
那么这个地方，会到达其在一小时内限制。

210
00:21:15,364 --> 00:21:17,374
是的，好钓就在那儿。

211
00:21:17,374 --> 00:21:19,302
感谢您的帮助，朋友。

212
00:21:19,302 --> 00:21:20,894
享受你的一天。

213
00:21:20,894 --> 00:21:22,461
谢谢，罗斯科。

214
00:21:22,461 --> 00:21:23,810
小姐。

215
00:22:03,389 --> 00:22:05,396
你好，成龙，有东西给我吗？

216
00:22:05,396 --> 00:22:06,929
- 他在这里。 - 良好。

217
00:22:07,612 --> 00:22:09,018
- 蜂蜜。 - 是的？

218
00:22:09,018 --> 00:22:11,921
省省吧。

219
00:22:20,569 --> 00:22:21,813
你好，史蒂维。

220
00:22:21,813 --> 00:22:23,790
给他喝。

221
00:22:48,178 --> 00:22:49,225
在这里，你走了，老板。

222
00:22:50,193 --> 00:22:53,062
嘿，杰拉德，杰拉德，杰拉德

223
00:22:54,032 --> 00:22:56,104
- 很高兴见到你。 - 很高兴见到你。

224
00:22:56,104 --> 00:22:57,518
如何是你的欧洲旅行？

225
00:22:57,518 --> 00:22:58,860
男人，意大利食品...

226
00:22:58,860 --> 00:23:01,414
我花了一大笔钱。但是，一切都为你和我的妹妹。

227
00:23:01,414 --> 00:23:01,770
是的，谢谢。

228
00:23:01,770 --> 00:23:04,391
想吃东西，吃午饭？我们甜品...

229
00:23:04,391 --> 00:23:06,404
- 没有，我很好 - 我很高兴你在这里。

230
00:23:06,404 --> 00:23:07,819
谢谢，很高兴来到这儿。

231
00:23:07,819 --> 00:23:10,186
听着，我想和你谈的东西。

232
00:23:11,148 --> 00:23:12,708
昨晚我被检查收据

233
00:23:12,708 --> 00:23:15,845
在你现任...

234
00:23:15,845 --> 00:23:18,982
...杰拉德和你错过了很多。

235
00:23:18,982 --> 00:23:20,425
菲利普斯先生，相信我...

236
00:23:20,425 --> 00:23:22,465
你能想象...

237
00:23:22,465 --> 00:23:24,414
...不疼...

238
00:23:24,414 --> 00:23:26,343
......我很失望？

239
00:23:26,343 --> 00:23:28,481
- 菲利普斯先生，不相信...  - 见桑尼...

240
00:23:28,481 --> 00:23:29,763
娘。

241
00:23:35,910 --> 00:23:36,859
提出。

242
00:23:37,638 --> 00:23:38,882
提出。

243
00:23:40,326 --> 00:23:41,754
我是从我这儿偷？

244
00:23:59,169 --> 00:24:01,176
你必须迅速杀了你，

245
00:24:01,856 --> 00:24:03,863
但现在将受到影响。

246
00:24:16,445 --> 00:24:17,306
像这样吗？

247
00:24:32,665 --> 00:24:35,534
摆脱这个屁的。

248
00:26:20,511 --> 00:26:22,299
- 你吓死我了。 - 我很抱歉。

249
00:26:22,299 --> 00:26:24,122
我不知道你回来。

250
00:26:24,122 --> 00:26:26,012
- 如何是钓鱼？ - 没什么位。

251
00:26:26,012 --> 00:26:28,116
他们上个月放养湖，所以...

252
00:26:28,116 --> 00:26:30,196
......我敢肯定，这将需要相当长下一次。

253
00:26:30,196 --> 00:26:31,283
我在这里早些时候，

254
00:26:31,283 --> 00:26:32,916
但我忘了你的肥皂和毛巾。

255
00:26:32,916 --> 00:26:34,515
因此，我不得不回去，让他们。

256
00:26:34,515 --> 00:26:35,701
在这里，在浴室里。

257
00:26:35,701 --> 00:26:38,836
我有一些漂亮的毛巾在这里。

258
00:26:38,836 --> 00:26:41,175
他有一个洗脸毛巾。

259
00:26:41,175 --> 00:26:43,510
手和浴巾。

260
00:26:43,510 --> 00:26:45,520
并注意匹配表。

261
00:26:45,520 --> 00:26:48,909
我把巧克力放在枕头给你。

262
00:26:48,909 --> 00:26:49,879
然后...

263
00:26:51,255 --> 00:26:53,524
......我想我会息事宁人。

264
00:26:53,524 --> 00:26:55,947
但可以肯定，如果你需要什么，对吧给我打电话？

265
00:26:56,158 --> 00:26:57,447
谢谢你，我打电话。

266
00:26:58,453 --> 00:27:02,097
谢谢。上帝保佑你，亲爱的。再见。

267
00:28:25,729 --> 00:28:26,590
它是干净的。

268
00:29:10,358 --> 00:29:12,397
人是什么历史？

269
00:29:12,397 --> 00:29:14,443
好了，没有背景，没有谴责。

270
00:29:14,443 --> 00:29:16,371
它有一个东南法律学位。

271
00:29:16,371 --> 00:29:20,713
他的作品对这种保利士丹利Weecs，LA

272
00:29:20,713 --> 00:29:21,551
您希望您的地址？

273
00:29:21,551 --> 00:29:24,750
- 任何提兵役？ - 没有，为什么？

274
00:29:24,750 --> 00:29:27,175
没有什么只是因为他走路的方式。

275
00:29:27,175 --> 00:29:29,518
你吓到我了真的，老板。

276
00:29:29,518 --> 00:29:32,519
是的，我被延揽。我知道当兵时，我看到一个。

277
00:29:32,519 --> 00:29:35,975
你知道，集邮会更你的事。

278
00:29:35,975 --> 00:29:37,870
闭嘴。

279
00:29:37,870 --> 00:29:42,310
- 你去照看他。 - 是的，我说。你是老板。

280
00:29:46,125 --> 00:29:48,034
好吧，让我看看。

281
00:30:07,240 --> 00:30:09,149
这是非常有趣的。

282
00:30:10,119 --> 00:30:11,941
何地它创造？

283
00:30:26,339 --> 00:30:30,332
<I>我需要找出菲利普斯的确切位置命令。</ I>

284
00:30:30,332 --> 00:30:33,784
<I>我不得不激活警报</ I>

285
00:30:33,784 --> 00:30:36,214
<I>不避嫌。</ I>

286
00:31:05,914 --> 00:31:07,823
加油！

287
00:31:23,478 --> 00:31:24,143
我们很好。

288
00:31:27,029 --> 00:31:30,738
- 启用什么？ - 兔。

289
00:31:30,738 --> 00:31:33,138
- 什么？ - 兔。

290
00:31:33,138 --> 00:31:36,815
因为该系统是非常敏感的启动报警。

291
00:31:36,815 --> 00:31:37,352
真的吗？

292
00:31:37,352 --> 00:31:41,168
我们检查。不存在任何证据。

293
00:31:42,609 --> 00:31:42,892
兔。

294
00:31:47,024 --> 00:31:47,885
是。

295
00:31:49,135 --> 00:31:50,063
他们是。

296
00:31:50,063 --> 00:31:52,004
真是巧合。

297
00:31:52,974 --> 00:31:55,657
- 跟我说话。 - 交付在48小时内。

298
00:31:55,657 --> 00:31:57,863
-  78个小时？ - 良好。

299
00:31:57,863 --> 00:32:00,038
你有我的证件？

300
00:32:00,038 --> 00:32:01,603
没关系。

301
00:32:03,244 --> 00:32:03,527
它的完成。

302
00:32:04,492 --> 00:32:05,735
48小时。

303
00:32:07,179 --> 00:32:08,226
兔。

304
00:32:28,678 --> 00:32:31,230
我很高兴在这里见到你。

305
00:32:31,230 --> 00:32:33,724
我不会开始装瓶。

306
00:32:33,724 --> 00:32:36,153
没有太多的夜生活在这里，不是吗？

307
00:32:36,153 --> 00:32:38,464
没有，但我不是一个晚上的家伙。

308
00:32:38,464 --> 00:32:42,427
你知道，我正在写一个本地星期天杂志的一篇文章。

309
00:32:42,427 --> 00:32:44,506
曾经听说过吗？

310
00:32:44,506 --> 00:32:47,513
不，无论是我还是直到他们聘请我。

311
00:32:47,513 --> 00:32:50,400
- 顺便说一句，我是艾米。 - 对不起。

312
00:32:53,280 --> 00:32:54,228
约翰

313
00:32:56,544 --> 00:32:58,845
你这么长时间在城里？

314
00:32:58,845 --> 00:33:00,820
一天或两天。你呢？

315
00:33:00,820 --> 00:33:04,210
- 同样的。 - 祝你的历史。

316
00:33:04,509 --> 00:33:04,891
艾米...

317
00:34:04,334 --> 00:34:06,538
- 是监督我？ - 全对。

318
00:34:06,538 --> 00:34:07,468
什么？

319
00:34:07,468 --> 00:34:10,633
- 恪菲利浦斯系统？ - 是的。

320
00:34:10,633 --> 00:34:15,753
它有内部和外部的心腹小军。

321
00:34:15,753 --> 00:34:17,794
它拥有各种武器。

322
00:34:17,794 --> 00:34:19,744
重型和无声武器。

323
00:34:19,744 --> 00:34:21,413
它有一个计划，以消除狙击手？

324
00:34:21,413 --> 00:34:23,043
- 现在。 - 嘿，伙计。我只是想知道。

325
00:34:23,043 --> 00:34:25,001
由于做野外工作时，弗里克？

326
00:34:25,001 --> 00:34:26,976
七年，是的，我很紧张。

327
00:34:26,976 --> 00:34:28,926
你应该。

328
00:34:29,544 --> 00:34:32,129
是的，这是另一回事。菲利普斯只处理我。

329
00:34:32,129 --> 00:34:33,378
有多少人有吗？

330
00:34:33,378 --> 00:34:34,310
二。我有两个。

331
00:34:34,310 --> 00:34:38,084
那么，当你在和处理结束，我将确保周边安全。

332
00:34:38,084 --> 00:34:40,006
- 当你需要吗？ - 我会在那里。

333
00:34:40,006 --> 00:34:41,947
当然，我希望如此，男人。

334
00:34:43,878 --> 00:34:46,724
我知道你不想在这里的事实。

335
00:34:46,724 --> 00:34:48,666
但你在这里。

336
00:34:49,028 --> 00:34:50,937
- 谢谢你。 - 右。

337
00:34:59,234 --> 00:35:01,622
- 如果让事情出现我知道 - 立即。

338
00:35:01,622 --> 00:35:03,517
无论是租车报告史蒂文斯？

339
00:35:03,517 --> 00:35:04,828
是的，说有。

340
00:35:04,828 --> 00:35:07,962
根据您的汽车维修机构。

341
00:35:07,962 --> 00:35:11,065
因此，而不是取消行程，他决定租一个。

342
00:35:11,065 --> 00:35:13,883
和所有其余被选中，同一个地址，号码？

343
00:35:13,883 --> 00:35:15,444
一切。

344
00:35:18,429 --> 00:35:20,054
我很抱歉。

345
00:35:24,092 --> 00:35:27,735
<I>菲利普斯警卫的房子站在特定的地方。</ I>

346
00:35:31,514 --> 00:35:34,742
<I>在短时间内伏击许多目标需要精密... </ I>

347
00:35:34,742 --> 00:35:36,206
<I> ...和实践。</ I>

348
00:36:52,742 --> 00:36:54,847
<I>我的任务准备几乎准备好了。</ I>

349
00:37:01,572 --> 00:37:04,986
我想的东西后吃。我会和我一起去？

350
00:37:04,986 --> 00:37:07,514
- 为什么不呢？ - 伟大的。

351
00:37:07,514 --> 00:37:10,009
- 八点钟？ - 完美。

352
00:37:19,232 --> 00:37:22,842
我有一个新闻学学位。

353
00:37:22,842 --> 00:37:26,424
我以为师父的，但得到的地方工作。

354
00:37:26,424 --> 00:37:29,592
我已经结婚了，但没有奏效。

355
00:37:29,592 --> 00:37:31,963
想象一下。

356
00:37:31,963 --> 00:37:36,948
而我对我自己几年前，这是我喜欢的，但是......

357
00:37:36,948 --> 00:37:41,906
我认为珍贵的变化。哦哦，你明白我的意思？

358
00:37:41,906 --> 00:37:44,728
我觉得我很清楚。

359
00:37:44,728 --> 00:37:49,200
我出生并成长在洛杉矶，这是伟大的。

360
00:37:49,200 --> 00:37:51,247
但有时我想，

361
00:37:51,247 --> 00:37:56,436
放下一切，星罗棋布，而且在洛杉矶从来没有投票

362
00:37:56,436 --> 00:38:03,025
住危险。这是我的说法。你叫什么名字？

363
00:38:12,914 --> 00:38:17,223
他是对的。这就像我的房间。

364
00:38:19,153 --> 00:38:21,258
谢谢你的晚餐。

365
00:38:26,544 --> 00:38:27,405
晚上好。

366
00:40:18,612 --> 00:40:20,139
杰克。

367
00:40:23,796 --> 00:40:28,202
请拨打我们的朋友，告诉他你在1个小时在这里或取消交易。

368
00:40:28,202 --> 00:40:31,088
今晚？它应该是明天。

369
00:40:31,088 --> 00:40:34,251
我知道，但事情是不对的。

370
00:41:09,097 --> 00:41:09,762
什么？

371
00:41:10,727 --> 00:41:12,931
听着，菲利普斯改变了计划。

372
00:41:12,931 --> 00:41:14,755
我需要你在那里一个小时。

373
00:41:14,755 --> 00:41:16,613
- 我们在路上。 - 这是一个错误。

374
00:41:16,613 --> 00:41:18,501
我们必须做到这一点。

375
00:41:18,501 --> 00:41:20,322
我需要你。

376
00:41:20,322 --> 00:41:23,040
我们已经谈论它。这是我们的机会。

377
00:41:23,040 --> 00:41:24,287
我会在那里。

378
00:42:04,795 --> 00:42:05,558
他已经离开了。

379
00:42:07,195 --> 00:42:09,201
好吧，我很小心。

380
00:42:09,201 --> 00:42:11,151
很快再见。

381
00:43:52,641 --> 00:43:54,462
他们可以离开自己的武器的卡车。

382
00:43:54,462 --> 00:43:56,405
我们为什么要这么做？

383
00:43:56,405 --> 00:43:58,301
并说他们不想要的。

384
00:44:04,062 --> 00:44:06,298
- 是否有什么问题吗？ - 是的，你有问题。

385
00:44:06,298 --> 00:44:08,569
我的男人喜欢枪你一样。

386
00:44:08,569 --> 00:44:11,354
我们在这里做生意，不打。

387
00:44:11,354 --> 00:44:14,071
不错。菲利普斯，他们帮助我的人？

388
00:44:14,071 --> 00:44:17,522
吉米，帮助他们，克里斯，显示那里拿。

389
00:44:17,522 --> 00:44:18,872
来吧。

390
00:45:14,861 --> 00:45:16,202
里面

391
00:45:25,322 --> 00:45:26,947
你有一个很不错的地方。

392
00:45:26,947 --> 00:45:27,913
谢谢。

393
00:45:27,913 --> 00:45:31,589
别人的战利品。

394
00:46:07,808 --> 00:46:11,636
因此，这是导弹制导系统。

395
00:46:25,564 --> 00:46:26,774
这太棒了。

396
00:46:26,774 --> 00:46:31,513
和其他事物一样，系统变得更小，功能强大。

397
00:46:34,473 --> 00:46:38,614
我怎么知道是否行得通？

398
00:46:39,576 --> 00:46:40,536
谈到。

399
00:47:01,395 --> 00:47:04,710
如果这个年轻人仔细看我不介意吧？

400
00:47:04,710 --> 00:47:06,063
当然可以。

401
00:47:06,063 --> 00:47:07,407
一旦我收到我的钱。

402
00:47:07,407 --> 00:47:09,329
无需征得同意。

403
00:47:09,329 --> 00:47:13,190
没有，但你必须要求激活代码。

404
00:47:16,080 --> 00:47:16,811
好吧。

405
00:47:16,811 --> 00:47:19,116
杰克，给男人他的钱。

406
00:47:19,116 --> 00:47:22,980
一百万现金。债券2400万吧？

407
00:47:22,980 --> 00:47:23,980
不错。

408
00:47:55,622 --> 00:47:57,345
把他的房子。

409
00:47:57,345 --> 00:47:58,307
起床。

410
00:48:06,459 --> 00:48:11,346
- 男人，这是很好的。 - 良好。

411
00:48:35,645 --> 00:48:37,368
有一个问题我必须照顾。

412
00:48:37,368 --> 00:48:39,257
用时间。

413
00:48:39,257 --> 00:48:42,639
安德鲁，继续寻找。

414
00:48:48,409 --> 00:48:50,035
我把它。

415
00:49:00,535 --> 00:49:04,363
它是谁？为什么是我？

416
00:49:19,730 --> 00:49:21,639
是一家专业？

417
00:49:27,312 --> 00:49:30,727
你检查我家昨天来测试安全系统。

418
00:49:30,727 --> 00:49:34,082
我相信，不是吗？

419
00:49:34,082 --> 00:49:35,435
我知道检查。

420
00:49:35,435 --> 00:49:38,022
因此，移动位置。

421
00:49:38,022 --> 00:49:39,970
你是谁？

422
00:49:42,477 --> 00:49:45,062
我再问一遍。

423
00:49:45,062 --> 00:49:46,789
你是谁？

424
00:50:13,605 --> 00:50:15,808
谁派你来？

425
00:50:37,791 --> 00:50:38,838
谁派你来？

426
00:50:44,893 --> 00:50:46,519
谁派你来？

427
00:51:03,737 --> 00:51:06,584
快杀了他，并把它我需要你。

428
00:51:06,584 --> 00:51:09,964
夹克，我想我会用我们的朋友改变对话那里。

429
00:51:09,964 --> 00:51:12,853
他们在等什么？培育它。

430
00:51:33,969 --> 00:51:35,213
当时飞机准备？

431
00:51:43,664 --> 00:51:45,289
我们很快就到。

432
00:51:48,111 --> 00:51:48,972
来吧。

433
00:52:12,392 --> 00:52:13,439
我很抱歉过了这么久。

434
00:52:13,439 --> 00:52:15,072
有什么问题？

435
00:52:15,072 --> 00:52:16,998
不适合我。

436
00:52:34,275 --> 00:52:38,300
嘿，阻止火势。让我们来听听。

437
00:52:57,918 --> 00:53:02,194
安德鲁·菲利普斯说，他不知道这一点。

438
00:53:02,194 --> 00:53:03,184
尖端技术。该系统是准确的。我不能做的更好。

439
00:53:05,115 --> 00:53:06,359
不错。

440
00:54:02,926 --> 00:54:03,874
谢谢。

441
00:54:09,644 --> 00:54:14,433
为我工作之前分析师国防部德尔系。

442
00:55:08,605 --> 00:55:12,882
好吧，我给了他2500万美元。现在，给我激活码。

443
00:55:12,882 --> 00:55:17,430
我们让您扫描您的系统和你的男人说，一切都很好。

444
00:55:17,430 --> 00:55:18,928
我们去我们的汽车。

445
00:55:18,928 --> 00:55:22,418
如果一切保持冷静，我打电话到代码。

446
00:55:22,418 --> 00:55:24,432
上议院。

447
00:55:28,857 --> 00:55:31,158
不，不，你不会想死。

448
00:55:33,752 --> 00:55:37,810
是什么急？时间有乐趣。把一根绳子。

449
00:55:45,493 --> 00:55:48,361
你犯了一个错误，伙计。

450
00:55:51,251 --> 00:55:53,552
不，你犯了一个错误。

451
00:55:59,889 --> 00:56:00,816
提出。

452
00:56:00,816 --> 00:56:02,758
谁派你来？

453
00:56:02,758 --> 00:56:05,418
狙击手已经在那里等我？

454
00:56:17,133 --> 00:56:20,678
谁的作品？你一个人工作？

455
00:56:27,115 --> 00:56:29,634
你知道这是什么吗？

456
00:56:29,634 --> 00:56:34,113
我以前见过。望远镜夜视。

457
00:56:34,113 --> 00:56:36,258
非常聪明。

458
00:56:40,967 --> 00:56:43,716
它属于谁派他来杀我，右边的人吗？

459
00:56:43,716 --> 00:56:46,117
啊，我打全，是吗？

460
00:56:46,117 --> 00:56:48,157
你的朋友是死了。

461
00:56:53,924 --> 00:56:55,778
你是谁？

462
00:56:55,778 --> 00:56:59,104
它有你在外面等我一串，对不对？

463
00:57:22,621 --> 00:57:23,035
来吧。

464
00:57:23,035 --> 00:57:27,410
该搅拌尾巴。来吧。

465
00:57:52,662 --> 00:57:53,611
这是上限。

466
00:58:04,371 --> 00:58:05,167
它在哪里？

467
00:58:05,167 --> 00:58:08,780
- 继续拍摄 - 看不到它。

468
00:58:20,303 --> 00:58:22,026
我见到他时，他看见了。

469
00:59:19,554 --> 00:59:22,302
来吧，拍摄。

470
00:59:22,302 --> 00:59:25,118
做你就做。

471
00:59:27,736 --> 00:59:28,918
你敢。

472
01:00:17,075 --> 01:00:18,733
- 这是什么？ - 联邦调查局奖金。

473
01:00:18,733 --> 01:00:21,672
- 这不是我们的钱。 - 现在。

474
01:00:24,498 --> 01:00:26,352
它拥有2500万的钱包。

475
01:00:26,352 --> 01:00:29,286
他说，他想离开。而且我也。

476
01:00:29,969 --> 01:00:33,764
- 这就是我们如何做。 - 我不能做到这一点。

477
01:00:33,764 --> 01:00:37,581
- 你杀了人为生。 - 马托格罗索人们为我的国家。

478
01:00:37,581 --> 01:00:40,068
迪伦想和一个刻有时钟“谢谢”退休？

479
01:00:40,068 --> 01:00:42,508
还是想出去用袜子作为大家伙做的。

480
01:00:42,508 --> 01:00:44,003
大家伙喜欢他吗？

481
01:00:44,003 --> 01:00:46,247
他们都喜欢他。我们对他这样的人工作

482
01:00:46,247 --> 01:00:47,266
我知道。

483
01:00:47,266 --> 01:00:49,795
菲利普斯飞机燃料，并准备去。

484
01:00:49,795 --> 01:00:51,460
跟我来。

485
01:00:52,427 --> 01:00:54,314
你计划在所有的时间。

486
01:00:54,314 --> 01:00:56,451
不要让我做一些我不想，迪伦。

487
01:00:56,451 --> 01:00:59,140
什么？如果我不拿钱，杀了我？

488
01:00:59,140 --> 01:01:01,064
你要离开我在一个困难的局面。

489
01:01:01,064 --> 01:01:03,070
你混蛋。

490
01:01:33,728 --> 01:01:35,583
是啊，听着，是我。

491
01:01:35,583 --> 01:01:37,208
让替代方案。

492
01:01:37,208 --> 01:01:39,865
现在把所有的面包车和我见面的房子。

493
01:01:39,865 --> 01:01:42,107
在入口处。

494
01:01:42,107 --> 01:01:44,378
只要做到这一点！

495
01:01:59,450 --> 01:02:00,694
这是正确的，代表。

496
01:02:01,658 --> 01:02:03,567
好吧，我在这里等着你。

497
01:02:10,680 --> 01:02:11,247
在那里花！

498
01:02:34,226 --> 01:02:35,175
取。

499
01:02:38,353 --> 01:02:39,978
你看上去很累。你昨晚睡得如何？

500
01:02:39,978 --> 01:02:41,325
我需要做的。

501
01:02:41,325 --> 01:02:42,821
我敢打赌，你做到了。

502
01:02:42,821 --> 01:02:45,068
所以，就是工作。而他的车？

503
01:02:45,068 --> 01:02:47,274
这一切都安排的。哪儿也不去。

504
01:02:47,274 --> 01:02:49,067
为什么我们必须跟着他去吗？

505
01:02:49,067 --> 01:02:52,811
他没有。还等什么？这是更多的钱给我们。

506
01:02:52,811 --> 01:02:54,372
他取了钱。

507
01:02:54,372 --> 01:02:55,874
- 什么？ - 这是正确的。

508
01:02:55,874 --> 01:02:58,666
我给了他一个公平的份额，你知道的。

509
01:02:58,666 --> 01:03:00,871
他没有参加。他把所有的钱。

510
01:03:00,871 --> 01:03:03,493
它作为该项目的一部分，不再是一个选项。

511
01:03:03,493 --> 01:03:07,622
任何其他人，弗里克。金钱或迪伦？

512
01:03:07,622 --> 01:03:12,031
我在这里问的问题，对不对？

513
01:03:12,031 --> 01:03:14,145
保持专注。

514
01:03:14,145 --> 01:03:16,519
明白了吗？

515
01:03:21,767 --> 01:03:24,549
你说服了我。

516
01:04:06,524 --> 01:04:07,768
他在那里。

517
01:04:37,652 --> 01:04:41,513
在这里把你的狗。卡尔森即将到来了。

518
01:04:41,513 --> 01:04:45,417
我们在火车站相遇，这样一来尽可能快地就可以了。

519
01:05:15,691 --> 01:05:16,901
我在这里。

520
01:05:16,901 --> 01:05:19,589
- 有一个并发症。 - 无论我做什么？

521
01:05:19,589 --> 01:05:21,316
该计划是一样的，时间的变化。

522
01:05:21,316 --> 01:05:23,557
我会确保一切准备就绪。

523
01:05:32,391 --> 01:05:33,122
委托。

524
01:05:33,122 --> 01:05:34,751
我。

525
01:05:34,751 --> 01:05:36,862
昆顿横行，FBI

526
01:05:36,862 --> 01:05:37,829
我需要你的帮助。

527
01:05:37,829 --> 01:05:39,355
这是在电话里说。

528
01:05:39,355 --> 01:05:40,826
这是约翰·史蒂文斯？

529
01:05:40,826 --> 01:05:42,526
这是一个别名。

530
01:05:42,526 --> 01:05:45,052
它参与了菲利普斯财产军火交易。

531
01:05:45,052 --> 01:05:47,360
该交易出了错，他带着钱逃跑了。

532
01:05:47,360 --> 01:05:49,664
我在外地，现在追着他的代理人。

533
01:05:49,664 --> 01:05:51,585
他不是在最后一个童子军。

534
01:05:51,585 --> 01:05:52,511
不尽然。

535
01:05:52,511 --> 01:05:55,197
大概会之前，我可以在这里带来增援。

536
01:05:55,197 --> 01:05:57,207
然后它会已经远，委派。

537
01:05:57,207 --> 01:05:59,932
不，男人与狗的到来。让我们得到他。

538
01:05:59,932 --> 01:06:01,756
是吗？这是很好听，代表。

539
01:06:03,200 --> 01:06:04,825
在其中的一个。

540
01:06:05,311 --> 01:06:08,377
埃里森告诉齐格在酒店来接我们。快。

541
01:06:08,377 --> 01:06:09,657
你可以离开，委派。

542
01:06:12,733 --> 01:06:13,497
跟我来。

543
01:06:37,496 --> 01:06:40,364
好孩子，好孩子。

544
01:06:41,047 --> 01:06:43,250
让我们的乐趣。

545
01:06:52,852 --> 01:06:54,739
孩子们，这是联邦探员昆顿。

546
01:06:54,739 --> 01:06:58,087
这是Carison和齐格。

547
01:06:58,087 --> 01:07:00,333
联邦探员？这是怎么回事，总？

548
01:07:00,333 --> 01:07:01,263
我们打猎是地狱？

549
01:07:01,263 --> 01:07:04,232
它发生在树林里一个职业杀手。

550
01:07:04,232 --> 01:07:07,621
据参与出售武器给敌对国家。

551
01:07:07,621 --> 01:07:10,991
我会说实话。它是全副武装，非常危险。

552
01:07:10,991 --> 01:07:13,193
会毫不犹豫如果有机会来杀我们。

553
01:07:13,193 --> 01:07:15,532
这听起来很有趣。我们什么时候开始？

554
01:07:15,532 --> 01:07:17,769
- 如何是你的狗？ - 准备。

555
01:07:17,769 --> 01:07:19,300
哪里是你的人见到他是什么时候？

556
01:07:19,300 --> 01:07:22,188
马路对面。走进BMB后面的树林里。

557
01:07:22,188 --> 01:07:25,002
男孩，道路走。我将首先搜索你的房间。

558
01:07:25,002 --> 01:07:27,489
- 来吧。 - 来吧，朋友。

559
01:07:35,178 --> 01:07:37,959
委托是正确的，我们谈论它是同一个人？

560
01:07:37,959 --> 01:07:38,657
是。

561
01:07:40,424 --> 01:07:43,490
但他似乎是这样一个好人。

562
01:07:43,490 --> 01:07:46,658
似乎离开这里冲去。

563
01:07:47,911 --> 01:07:52,382
这正是我们需要的。

564
01:07:52,382 --> 01:07:54,014
这一切，亲爱的。

565
01:08:04,035 --> 01:08:05,441
齐格...

566
01:08:05,441 --> 01:08:08,223
你知道该怎么做。

567
01:08:08,223 --> 01:08:10,939
在这里，朋友。气味。

568
01:08:10,939 --> 01:08:13,365
好，好男孩。

569
01:08:50,423 --> 01:08:53,554
- 你觉得什么。你想释放？ - 是的，美林和他们一起去。

570
01:08:53,554 --> 01:08:56,558
和记忆。这家伙射击杀死。

571
01:08:59,637 --> 01:09:02,985
他们感觉到了什么。此人。来吧。

572
01:09:13,553 --> 01:09:14,502
它是什么，是什么？

573
01:09:17,392 --> 01:09:18,766
此。留好。留好。

574
01:09:20,688 --> 01:09:22,859
代表，我们有一个机构在这里。

575
01:09:22,859 --> 01:09:25,034
简单，容易。

576
01:09:25,034 --> 01:09:26,980
它不应该是不远了。

577
01:09:29,869 --> 01:09:31,778
我有一个620这是一个代理。

578
01:09:31,778 --> 01:09:34,123
你听到了吗？

579
01:09:34,509 --> 01:09:36,964
是的，这家伙是个杀手。

580
01:09:36,964 --> 01:09:38,181
好，知道了。

581
01:09:38,181 --> 01:09:40,805
他们有你的新路子。让我们跟着他走。

582
01:09:40,805 --> 01:09:41,639
继续。

583
01:09:41,639 --> 01:09:42,470
我们要去。

584
01:10:01,606 --> 01:10:02,554
找到它，我们会的。来吧。

585
01:10:16,962 --> 01:10:17,911
良好的工作，我们会的。来吧。

586
01:10:45,468 --> 01:10:46,231
现在，我们得到了他。感谢上帝。

587
01:11:09,974 --> 01:11:10,475
我对此感到遗憾。

588
01:11:10,475 --> 01:11:14,345
这是没有意义带他活着。

589
01:11:14,345 --> 01:11:16,297
你明白吗？

590
01:11:28,114 --> 01:11:30,633
看到什么？

591
01:11:30,633 --> 01:11:33,006
有一些东西。这是什么？

592
01:11:53,526 --> 01:11:57,474
与他们有什么？他们发现了什么？

593
01:11:57,474 --> 01:11:59,424
这是谁的？

594
01:12:00,394 --> 01:12:03,371
他把它钉头锤，委托。

595
01:12:05,576 --> 01:12:07,820
带着它们。

596
01:12:10,183 --> 01:12:13,052
代表，它并不遥远。来吧。

597
01:13:19,222 --> 01:13:22,996
停下来，别动。

598
01:13:22,996 --> 01:13:24,971
不要让他拿到枪，委派。

599
01:13:24,971 --> 01:13:26,158
他不是声称自己是谁。

600
01:13:26,158 --> 01:13:28,432
每个杀手都有自己的故事。他只是一个杀人犯。杀了他。

601
01:13:28,432 --> 01:13:30,159
我没有杀你的人。

602
01:13:30,931 --> 01:13:32,458
你看，委派。他拍摄了回来。

603
01:13:32,458 --> 01:13:34,287
这是因为他想杀我。

604
01:13:38,322 --> 01:13:39,467
等一下。

605
01:13:39,467 --> 01:13:41,294
我说，等。

606
01:13:43,217 --> 01:13:47,045
我是联邦探员。希望妨碍司法公正，委派？

607
01:13:47,045 --> 01:13:48,843
你会听他的话？

608
01:13:48,843 --> 01:13:50,505
这是一个雇佣杀手。

609
01:13:50,505 --> 01:13:52,582
不要跟他从一开始就麻烦呢？

610
01:13:52,582 --> 01:13:54,628
无论是嫌我的现在。

611
01:13:54,628 --> 01:13:59,076
两者。把你的手放在你的头上。现在。

612
01:13:59,076 --> 01:14:00,393
没问题。

613
01:14:00,393 --> 01:14:02,817
让我告诉我的徽章慢。

614
01:14:02,817 --> 01:14:04,998
你有没有见过我的凭据。

615
01:14:04,998 --> 01:14:07,620
我再告诉你。看一看。

616
01:14:20,392 --> 01:14:21,057
迪伦。

617
01:14:28,550 --> 01:14:30,372
你搞砸了，寻找合作伙伴。

618
01:14:30,372 --> 01:14:31,779
你想玩童子军？

619
01:14:31,779 --> 01:14:33,122
我会告诉你我会做什么。

620
01:14:33,122 --> 01:14:35,839
我数到五在这里为您的朋友委托。

621
01:14:35,839 --> 01:14:37,469
明白了吗？

622
01:14:38,627 --> 01:14:39,575
一...

623
01:14:40,931 --> 01:14:41,498
二...

624
01:14:42,179 --> 01:14:44,960
来吧，伙计。如果他有弹药会开枪打我。

625
01:14:44,960 --> 01:14:46,008
三...

626
01:14:46,008 --> 01:14:47,805
四...

627
01:14:50,688 --> 01:14:51,636
五。

628
01:15:49,198 --> 01:15:52,103
这是格雷厄姆的委托。我问你一个代理。

629
01:15:52,103 --> 01:15:53,203
他四年前去世了吗？

630
01:16:57,698 --> 01:17:00,632
这位记者本地的杂志。

631
01:17:00,632 --> 01:17:02,495
该公司律师。

632
01:17:02,495 --> 01:17:04,284
有没有其他人在那里？

633
01:17:04,284 --> 01:17:05,004
只是我。

634
01:17:06,527 --> 01:17:10,520
我应该有这架飞机准备好时，弗里克到来。

635
01:17:10,520 --> 01:17:15,925
- 我想他不会来了。 - 不，不来。

636
01:17:15,925 --> 01:17:21,299
如果您有什么区别，我很高兴，这是你的。

637
01:17:59,635 --> 01:18:04,423
我们准备起飞。去哪儿？

638
01:18:06,641 --> 01:18:08,713
我认识一个美丽的岛屿。

639
01:18:08,713 --> 01:18:12,068
当地人很友好没有问很多问题。

640
01:18:12,068 --> 01:18:14,762
大银行。

641
01:18:14,762 --> 01:18:18,628
没有引渡条约与美国。

642
01:18:22,478 --> 01:18:24,387
所以，你说什么？

643
01:18:35,338 --> 01:18:39,680
让我们去那里。

644
01:18:47,367 --> 01:18:50,236
<I>每个人擅长的东西。</ I>

645
01:18:50,236 --> 01:18:52,415
<I>我擅长查杀。</ I>

646
01:18:52,415 --> 01:18:55,323
<I>但是，这是我的最后一次任务。</ I>

647
01:18:55,323 --> 01:18:58,211
<i>和一个人可以改变的。</ I>

648
01:19:00,900 --> 01:19:01,848
<I>不是吗？</ I>



