1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
<font color=#B5A642>-=伊甸园论坛 http://www.ydy.com=-
荣誉出品
本字幕仅供学习交流，严禁用于商业途径</font>

2
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
<font color=#B5A642>-=COSL-YTET小组工作室=-
翻译:  Abe
校对:  Abe
时间轴: Abe</font>

3
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
<font color=#B5A642>鬼新娘
鬼语者  第1季 第10集</font>

4
00:00:07,930 --> 00:00:09,160
我叫Melinda Gordon

5
00:00:12,030 --> 00:00:13,090
新婚燕尔

6
00:00:13,270 --> 00:00:16,470
我搬到一个小镇 开了家古董店

7
00:00:16,860 --> 00:00:18,040
我和你们是一样的

8
00:00:19,630 --> 00:00:23,440
如果不是儿时发生的那件事
我发现 我可以跟死去的人说话

9
00:00:24,860 --> 00:00:25,990
没事的 宝贝

10
00:00:26,160 --> 00:00:28,180
"怨灵" 祖母这么称呼他们

11
00:00:28,610 --> 00:00:32,050
他们不能安息 因人世中尚有纠葛

12
00:00:32,200 --> 00:00:33,530
他们寻求我的帮助

13
00:00:35,070 --> 00:00:38,270
要讲述我的故事 须先讲述他们的

14
00:01:07,950 --> 00:01:08,700
Melinda

15
00:01:08,910 --> 00:01:10,030
你怎么认识Lisa的?

16
00:01:11,750 --> 00:01:12,590
Melinda?

17
00:01:13,170 --> 00:01:17,460
呃..不好意思, Andre和我
在Grandview共同开了家古董店

18
00:01:17,790 --> 00:01:19,720
Lisa是我们的供货商之一

19
00:01:19,870 --> 00:01:22,280
所以我们给她找了一件独一无二的婚纱

20
00:01:22,580 --> 00:01:23,530
噢 太好了

21
00:01:26,780 --> 00:01:27,950
好了好了

22
00:01:28,290 --> 00:01:29,040
开始吧

23
00:01:29,800 --> 00:01:32,780
我想感谢今晚来的所有人

24
00:01:33,040 --> 00:01:36,550
特别感谢送给我这个的人

25
00:01:39,600 --> 00:01:43,150
某人要计划着这个周末穿它 保证

26
00:01:43,430 --> 00:01:45,500
我想告诉所有的人

27
00:01:45,770 --> 00:01:47,650
我有最好的朋友

28
00:01:47,840 --> 00:01:50,330
一个直到如何爱我的男人

29
00:01:50,520 --> 00:01:53,610
我是这个星球上最幸运的女人

30
00:02:20,040 --> 00:02:21,320
这是怎么回事?

31
00:02:27,570 --> 00:02:28,710
我也在想

32
00:02:29,410 --> 00:02:31,220
这不像是个意外

33
00:02:31,610 --> 00:02:36,710
一个鬼魂 传着婚纱
我有种感觉这才刚刚开始

34
00:03:27,090 --> 00:03:30,950
你看上去美极了

35
00:03:33,820 --> 00:03:37,590
真不能相信这么合身
像量身定做的一样

36
00:03:37,750 --> 00:03:41,730
你们怎么找到的?
简直就是我理想中的

37
00:03:42,150 --> 00:03:44,930
任何事都存在于某处
只要你用心寻找

38
00:03:45,130 --> 00:03:46,630
谢谢你 我太喜欢了

39
00:03:48,140 --> 00:03:50,160
不过还是有一点紧

40
00:03:50,290 --> 00:03:52,370
别担心 可以放一放

41
00:03:54,420 --> 00:03:55,920
嘿 你没事吧

42
00:03:56,660 --> 00:03:59,100
是啊 有点头晕

43
00:03:59,980 --> 00:04:03,270
自从我们订婚以后
怪事不断发生

44
00:04:03,420 --> 00:04:07,700
我总是感觉很累 干不了事情

45
00:04:08,100 --> 00:04:11,600
有时我在想是不是老天叫我别结婚

46
00:04:11,880 --> 00:04:13,620
胸口还是很紧

47
00:04:14,140 --> 00:04:15,320
把它弄下来吧

48
00:04:25,490 --> 00:04:27,240
我无法呼吸

49
00:04:37,120 --> 00:04:38,200
最好还是送你回家

50
00:04:40,260 --> 00:04:42,070
我说 你还是吃点吧

51
00:04:42,410 --> 00:04:45,010
我找到甜饼了 想不想要一个三明治?

52
00:04:45,190 --> 00:04:48,660
我没事 你真是太好了

53
00:04:48,850 --> 00:04:51,060
一般好啦 这些都是厨房里现成的

54
00:04:52,480 --> 00:04:53,870
请再吃一块吧

55
00:04:54,680 --> 00:04:55,540
好吧 再吃一块

56
00:05:04,060 --> 00:05:04,720
住手

57
00:05:06,630 --> 00:05:08,180
住手 我能看见你

58
00:05:10,140 --> 00:05:10,860
什么?

59
00:05:11,650 --> 00:05:12,920
你在跟谁说话?

60
00:05:14,270 --> 00:05:14,910
嗯...

61
00:05:17,590 --> 00:05:20,310
Lisa 记不记得你说经常发生怪事?

62
00:05:21,670 --> 00:05:23,000
是有原因的

63
00:05:24,780 --> 00:05:28,400
有一个鬼跟随着你

64
00:05:28,640 --> 00:05:31,000
你是说我被鬼上身?

65
00:05:31,900 --> 00:05:34,350
是她在单身派对上引起火灾的

66
00:05:34,590 --> 00:05:35,280
她?

67
00:05:35,740 --> 00:05:38,910
Melinda 你吓着我了 是开玩笑吧?

68
00:05:39,060 --> 00:05:44,070
本来我也不会说 只是她太...执着了

69
00:05:46,120 --> 00:05:50,200
你能看见 我...不能

70
00:05:50,410 --> 00:05:54,180
这是我的天赋

71
00:05:54,360 --> 00:05:56,020
好了 摄像机藏在哪?

72
00:05:56,320 --> 00:05:58,650
你和Mark想吓吓我 对么?

73
00:05:58,860 --> 00:06:00,040
她穿着婚纱

74
00:06:02,550 --> 00:06:03,510
什么?

75
00:06:03,910 --> 00:06:08,910
我看不到脸 她蒙着面纱
她很年轻 很生气

76
00:06:09,240 --> 00:06:10,210
Serena

77
00:06:14,560 --> 00:06:15,300
是Mark

78
00:06:15,510 --> 00:06:18,650
别说这事 我以后会解释给你听

79
00:06:19,640 --> 00:06:22,090
- 嘿 Mark
- 嘿 你在家呢

80
00:06:23,440 --> 00:06:27,810
这是我的朋友Melinda 她帮我找的婚纱

81
00:06:28,060 --> 00:06:29,660
婚纱? 谁要结婚?

82
00:06:30,700 --> 00:06:33,360
亲爱的 你太紧张了 结婚应该开心啊

83
00:06:33,630 --> 00:06:38,370
是啊 有时候看上去挺乱
不过最终都会好得

84
00:06:40,460 --> 00:06:41,300
我保证

85
00:06:44,230 --> 00:06:45,740
这东西看起来没这么重

86
00:06:46,040 --> 00:06:46,950
说的是啊

87
00:06:47,860 --> 00:06:50,280
对了 我会按标价付钱的
明天我会把账补上

88
00:06:50,520 --> 00:06:53,720
千万不要 付成本价就行了

89
00:06:53,840 --> 00:06:56,960
要是买东西不能打折
开古董店还有什么用?

90
00:07:00,340 --> 00:07:02,520
你可以给自己折扣

91
00:07:05,140 --> 00:07:06,050
Melinda

92
00:07:07,710 --> 00:07:08,830
啊 对不起

93
00:07:09,220 --> 00:07:10,850
我来帮你抬

94
00:07:15,320 --> 00:07:16,830
能不能帮我找一个人?

95
00:07:16,990 --> 00:07:18,710
不行 抱歉

96
00:07:19,190 --> 00:07:22,840
以后碰见这种情形
你可以介绍我

97
00:07:23,050 --> 00:07:25,500
不能帮他们已经很令人内疚了

98
00:07:26,010 --> 00:07:28,180
你为Lisa的事已经够劳心了

99
00:07:28,910 --> 00:07:30,720
你跟她说了鬼新娘吗?

100
00:07:30,870 --> 00:07:32,500
她的反应就想大多数人一样

101
00:07:32,860 --> 00:07:33,890
当然

102
00:07:34,220 --> 00:07:35,830
然后我说那个鬼魂传着婚纱

103
00:07:36,040 --> 00:07:37,250
她大惊失色

104
00:07:37,760 --> 00:07:39,000
对她有某种意义的

105
00:07:39,270 --> 00:07:41,240
看来是有些故事

106
00:07:41,720 --> 00:07:44,500
在她婚礼之前必须要让她安息

107
00:07:44,740 --> 00:07:46,890
你觉得她会破坏婚礼

108
00:07:47,220 --> 00:07:51,880
她差点把告别单身的派对烧光

109
00:07:52,120 --> 00:07:53,120
我觉得

110
00:07:53,300 --> 00:07:54,310
你可以明说

111
00:07:54,520 --> 00:07:58,020
为什么那个鬼...能和我们互动?

112
00:07:58,230 --> 00:07:59,620
怨灵通常不能

113
00:08:00,530 --> 00:08:02,610
肯定是发生什么不寻常的事了

114
00:08:03,280 --> 00:08:04,970
她的能量好像越来越强

115
00:08:18,300 --> 00:08:19,110
上床吧

116
00:08:19,390 --> 00:08:20,320
一会儿

117
00:08:20,740 --> 00:08:22,250
我再确认以下预定

118
00:08:23,310 --> 00:08:25,510
你这么想在酒店过那一晚吗?

119
00:08:25,730 --> 00:08:28,230
我不想在你的床上醒来

120
00:08:28,410 --> 00:08:30,070
什么气氛都破坏光了

121
00:08:30,290 --> 00:08:32,730
嘿 什么都不能破坏我们的浪漫

122
00:08:33,670 --> 00:08:36,390
我不会安心的 除非婚礼结束

123
00:08:36,580 --> 00:08:38,240
而且我们已经安全地开展蜜月之旅

124
00:08:38,690 --> 00:08:39,810
了解 了解

125
00:08:43,070 --> 00:08:44,220
别太晚了

126
00:08:44,580 --> 00:08:45,580
不会的

127
00:08:54,510 --> 00:08:55,250
倒霉

128
00:09:11,730 --> 00:09:14,910
永不快乐

129
00:09:15,390 --> 00:09:18,010
Mark

130
00:09:18,410 --> 00:09:19,890
是什么?

131
00:09:20,160 --> 00:09:21,520
看

132
00:09:25,150 --> 00:09:26,630
屏幕上有一条信息

133
00:09:26,900 --> 00:09:28,410
刚才真的有 我发誓

134
00:09:28,830 --> 00:09:30,880
亲爱的 好了

135
00:09:32,060 --> 00:09:33,510
上床休息一下吧

136
00:09:34,410 --> 00:09:38,310
Mark 万一Serena...

137
00:09:39,190 --> 00:09:39,770
什么?

138
00:09:40,550 --> 00:09:43,350
你知道 那些怪异的事万一是...

139
00:09:43,860 --> 00:09:46,370
Serena造成的呢?

140
00:09:47,270 --> 00:09:48,450
她怎么可能

141
00:09:50,470 --> 00:09:51,680
我不知道

142
00:09:53,790 --> 00:09:56,300
听着 你只是缺少休息 知道吗?

143
00:09:58,740 --> 00:10:00,530
你精神太紧张 再加上不走运

144
00:10:04,100 --> 00:10:05,270
你爱我 对吗?

145
00:10:06,630 --> 00:10:08,380
从未如此爱过

146
00:10:24,890 --> 00:10:26,370
我宣布你

147
00:10:27,280 --> 00:10:28,000
死了

148
00:10:31,830 --> 00:10:32,800
嘿

149
00:10:34,220 --> 00:10:34,860
嗨

150
00:10:35,550 --> 00:10:37,940
希望你别介意 我不太清楚你开门时间

151
00:10:38,150 --> 00:10:39,060
不不不

152
00:10:39,240 --> 00:10:39,880
没问题

153
00:10:41,180 --> 00:10:42,180
你没事吧?

154
00:10:42,990 --> 00:10:46,690
那个鬼...我想她的名字叫Serena

155
00:10:48,500 --> 00:10:50,040
Mark的前妻

156
00:10:50,470 --> 00:10:52,220
婚礼的那天死的

157
00:10:52,440 --> 00:10:54,880
他们离开教堂就发生车祸

158
00:10:55,070 --> 00:10:56,670
Mark是唯一幸存者

159
00:10:59,140 --> 00:11:01,130
他不喜欢谈乱

160
00:11:01,520 --> 00:11:03,850
我知道他受到很大打击

161
00:11:05,250 --> 00:11:08,510
发生这样的事 你怎能平复心情

162
00:11:08,720 --> 00:11:10,050
我不知道我能不能

163
00:11:10,470 --> 00:11:12,710
也许只能学着适应

164
00:11:15,830 --> 00:11:18,000
我们同居的那天

165
00:11:18,210 --> 00:11:19,690
怪事接连发生

166
00:11:20,750 --> 00:11:21,750
例如什么?

167
00:11:21,990 --> 00:11:25,820
电器异常 电灯经常闪烁

168
00:11:26,120 --> 00:11:27,300
电脑变得莫名其妙

169
00:11:27,690 --> 00:11:29,650
你呢 你有什么感觉?

170
00:11:29,850 --> 00:11:31,230
我觉得

171
00:11:32,170 --> 00:11:36,010
有时感到很累 精疲力尽

172
00:11:36,260 --> 00:11:38,430
有时又很伤感

173
00:11:38,680 --> 00:11:40,820
因为鬼魂消耗你的能量

174
00:11:41,120 --> 00:11:45,230
我会感觉...憎恨

175
00:11:45,920 --> 00:11:46,830
什么?

176
00:11:47,400 --> 00:11:48,790
我知道听起来很怪 可是...

177
00:11:48,970 --> 00:11:51,980
我从内心感到憎恨 好像有人

178
00:11:52,250 --> 00:11:54,190
盯着我 在一边守着

179
00:11:54,460 --> 00:11:57,140
等着伤害我

180
00:11:58,870 --> 00:12:01,190
她不会让我拥有Mark

181
00:12:02,820 --> 00:12:07,290
这么说Mark完全不知
他的未婚妻被前妻附身

182
00:12:07,470 --> 00:12:09,250
不知道 她也不想告诉他

183
00:12:09,580 --> 00:12:10,930
最终总是要说的

184
00:12:11,110 --> 00:12:13,610
必须在婚礼之前把让那个鬼魂安息

185
00:12:13,830 --> 00:12:14,790
我不知道行不行

186
00:12:14,940 --> 00:12:16,760
如果他不想走 我也没法送她走

187
00:12:18,360 --> 00:12:20,800
Lisa真不幸啊

188
00:12:21,070 --> 00:12:24,480
她不想看到
Mark在婚礼上想着Serena

189
00:12:24,700 --> 00:12:26,270
她只想有一个新的开始

190
00:12:26,450 --> 00:12:28,380
永远不会有全新的开始

191
00:12:28,560 --> 00:12:31,370
人们总会跟过去的相比较

192
00:12:31,920 --> 00:12:32,680
我知道

193
00:12:32,920 --> 00:12:34,760
可那不是当着面的呀?

194
00:12:35,180 --> 00:12:38,110
Jim谈论以前的女友就让我很生气

195
00:12:38,720 --> 00:12:39,420
为什么?

196
00:12:40,380 --> 00:12:42,860
我就是不喜欢想象他和别的女人

197
00:12:43,040 --> 00:12:45,400
虽然我知道他结婚前的感情生活很简单

198
00:12:45,640 --> 00:12:48,570
可是 你总会好奇吧

199
00:12:48,810 --> 00:12:51,920
我是好奇 但是不会想弄清楚

200
00:12:52,160 --> 00:12:53,910
就算他和很多女人好过

201
00:12:54,150 --> 00:12:57,810
又不是那种长腿的超级模特

202
00:12:58,890 --> 00:13:00,520
Jim和超级模特约会过?

203
00:13:00,730 --> 00:13:03,450
我不知道 我不乱说

204
00:13:05,290 --> 00:13:06,830
我打赌Jim一定和超级模特出去过

205
00:13:09,500 --> 00:13:10,940
我开玩笑的

206
00:13:14,430 --> 00:13:17,630
你和以前的女友有联系吗?

207
00:13:18,930 --> 00:13:20,900
是不是在我的制服上发现一根金发?

208
00:13:21,090 --> 00:13:23,170
我有圆满的解释

209
00:13:23,390 --> 00:13:24,560
我认真地

210
00:13:24,890 --> 00:13:28,310
握是否有联系以前的女友?

211
00:13:29,460 --> 00:13:30,030
是

212
00:13:31,210 --> 00:13:32,150
真的?

213
00:13:32,400 --> 00:13:33,600
是啊 康涅狄格州的Stephanie

214
00:13:33,780 --> 00:13:34,450
记得吗?

215
00:13:34,780 --> 00:13:36,980
她有时给我发email 还有小孩的照片

216
00:13:39,180 --> 00:13:41,600
我99%确定那不是我的

217
00:13:42,320 --> 00:13:42,900
很好

218
00:13:43,110 --> 00:13:45,190
我和她丈夫也有联系

219
00:13:45,470 --> 00:13:46,860
他不会给你发email

220
00:13:47,040 --> 00:13:48,030
到底怎么了?

221
00:13:48,210 --> 00:13:50,000
没什么 你没提过Stephanie

222
00:13:50,150 --> 00:13:50,780
我提过 记得吗?

223
00:13:51,020 --> 00:13:52,330
Danbury毕业的律师?

224
00:13:52,630 --> 00:13:55,190
上过新娘杂志 让你紧张过一阵的那个

225
00:13:55,460 --> 00:13:56,670
我原来不知道她的名字

226
00:13:56,850 --> 00:13:59,000
她是律师 想必很聪明了

227
00:13:59,180 --> 00:14:00,180
没错

228
00:14:00,860 --> 00:14:06,350
上次她花102小时做完纽约时报填字游戏
然后得意了整整一周

229
00:14:06,990 --> 00:14:11,000
你们有没有想过...结婚?

230
00:14:12,150 --> 00:14:13,660
她说过 我听着

231
00:14:14,320 --> 00:14:16,830
你爱过她 你想过和她住在一起 对么?

232
00:14:17,040 --> 00:14:19,020
我觉得有一个巨大的婚姻陷阱等着我

233
00:14:19,200 --> 00:14:21,280
我必须咬掉一条腿才能活命

234
00:14:28,730 --> 00:14:32,620
我这么想了大概几分钟

235
00:14:34,440 --> 00:14:35,610
然后 吃了一片阿斯匹林

236
00:15:15,680 --> 00:15:18,160
嘿 停下!

237
00:15:19,710 --> 00:15:20,830
你有什么毛病?

238
00:15:21,040 --> 00:15:22,700
为什么这么做 Serena?

239
00:15:22,980 --> 00:15:24,490
你怎么知道我的名字?

240
00:15:25,070 --> 00:15:29,020
上次的烧烤你看见了 小心挨烧

241
00:15:29,840 --> 00:15:31,950
Serena 等等 我可以帮你

242
00:15:32,550 --> 00:15:33,760
我只是随便看看

243
00:15:43,820 --> 00:15:45,180
- 谢谢你来
- 没问题

244
00:15:46,290 --> 00:15:49,880
Mark觉得我是精神压力太大
也许他说的对

245
00:15:50,280 --> 00:15:51,550
你不相信我

246
00:15:51,730 --> 00:15:54,140
Serena就是想让Mark这么想

247
00:15:54,680 --> 00:15:57,370
今天是要跟证婚人过一遍婚礼仪式

248
00:15:57,820 --> 00:16:01,170
我想我们早点来
这样你能和他谈谈

249
00:16:04,910 --> 00:16:06,390
你们在来干什么?

250
00:16:07,090 --> 00:16:08,390
试图帮你

251
00:16:08,990 --> 00:16:10,350
她在这里?

252
00:16:15,970 --> 00:16:18,670
你是说 你们俩有相似的幻觉

253
00:16:19,120 --> 00:16:20,870
Mark 能不能放开思维

254
00:16:21,210 --> 00:16:22,840
你不相信我也不怪你

255
00:16:23,020 --> 00:16:23,920
但这是事实

256
00:16:24,140 --> 00:16:25,280
他就在我们身边

257
00:16:25,650 --> 00:16:27,550
Serena在监视我们

258
00:16:27,730 --> 00:16:30,660
她要毁掉我们的婚礼

259
00:16:30,870 --> 00:16:32,290
她不是我想的那么笨嘛

260
00:16:32,500 --> 00:16:34,170
亲爱的 听听你说的

261
00:16:34,500 --> 00:16:35,920
你知道你在说什么吗?

262
00:16:36,080 --> 00:16:37,590
告诉他 我能品出他的讽刺意味

263
00:16:37,780 --> 00:16:39,860
在同一间教堂结婚

264
00:16:40,070 --> 00:16:43,030
她很失望 因为你选择同一间教堂

265
00:16:44,780 --> 00:16:46,470
是这间教堂吗?

266
00:16:48,770 --> 00:16:49,600
是吗?

267
00:16:49,780 --> 00:16:52,770
这是我们家族的教堂
我是在这里受洗的

268
00:16:52,460 --> 00:16:54,420
那本书 最好别是我知道的那本

269
00:16:55,060 --> 00:16:56,480
她问起书

270
00:16:56,690 --> 00:16:57,680
书怎么了?

271
00:16:58,740 --> 00:16:59,890
没什么

272
00:17:00,110 --> 00:17:02,370
就是为婚礼找一段诗

273
00:17:02,560 --> 00:17:03,850
我打算告诉牧师我们用哪首

274
00:17:04,070 --> 00:17:05,120
你知道那本书哪来的?

275
00:17:05,270 --> 00:17:05,820
我

276
00:17:06,300 --> 00:17:08,990
我给他的 我想让他在婚礼上用一首诗

277
00:17:09,260 --> 00:17:11,280
太老套了 不是么

278
00:17:16,800 --> 00:17:17,740
发生了什么事

279
00:17:18,160 --> 00:17:20,130
这本诗集是她给你的

280
00:17:20,980 --> 00:17:22,100
你怎么知道?

281
00:17:22,290 --> 00:17:24,020
她刚跟我说

282
00:17:26,800 --> 00:17:27,790
Serena

283
00:17:35,460 --> 00:17:37,240
Serena给你这本书?

284
00:17:37,870 --> 00:17:39,260
我甚至都没看

285
00:17:39,440 --> 00:17:40,410
她死了

286
00:17:40,590 --> 00:17:42,640
告诉他最好别读出来

287
00:17:42,910 --> 00:17:43,730
告诉他!

288
00:17:49,250 --> 00:17:51,420
Lisa等等 你去哪?

289
00:17:51,640 --> 00:17:55,030
他真的以为他能那么轻松地忘记我?

290
00:18:16,140 --> 00:18:17,110
Lisa怎么样了? 她没事吧?

291
00:18:17,410 --> 00:18:18,500
她没事

292
00:18:18,650 --> 00:18:20,250
她真的吓坏了

293
00:18:21,880 --> 00:18:22,820
我也是

294
00:18:23,150 --> 00:18:24,120
我应该怎么做?

295
00:18:24,270 --> 00:18:25,290
镇静

296
00:18:25,480 --> 00:18:28,400
如果你们害怕或者担心
Serena 会变得更强

297
00:18:29,220 --> 00:18:30,490
她想要什么?

298
00:18:30,700 --> 00:18:31,540
我也不知道

299
00:18:32,660 --> 00:18:34,290
我知道她不想要什么

300
00:18:35,260 --> 00:18:36,560
你和Lisa结婚

301
00:18:37,010 --> 00:18:39,160
我不明白 Lisa是最好的女孩

302
00:18:39,310 --> 00:18:40,060
她简直完美

303
00:18:40,240 --> 00:18:42,640
Serena的父母也喜欢她

304
00:18:42,970 --> 00:18:44,960
有些人就是很难放下

305
00:18:45,330 --> 00:18:46,470
不论生与死

306
00:18:50,730 --> 00:18:51,790
我能和她说话么?

307
00:18:52,600 --> 00:18:53,660
她不在这里

308
00:18:54,260 --> 00:18:56,440
对不起 我真的很想帮你

309
00:18:56,680 --> 00:18:58,160
没关系 我知道你尽力了

310
00:18:58,370 --> 00:18:58,890
谢谢你

311
00:19:03,920 --> 00:19:05,860
我想过

312
00:19:06,040 --> 00:19:07,370
当我失去Serena时 我想

313
00:19:08,030 --> 00:19:09,540
我想我永远不会快乐了

314
00:19:11,710 --> 00:19:12,830
也许我是对的

315
00:19:18,570 --> 00:19:20,020
别插手

316
00:19:20,650 --> 00:19:22,020
你为什么这么做?

317
00:19:22,590 --> 00:19:23,770
不管你的事

318
00:19:23,950 --> 00:19:25,670
我只是想帮忙 帮他们 也帮你

319
00:19:25,920 --> 00:19:28,040
我不需要你帮忙

320
00:19:29,310 --> 00:19:32,660
你怎么能把这叫古董店?
大半的东西都是新的

321
00:19:34,890 --> 00:19:36,860
我知道你经历了很多痛苦

322
00:19:37,250 --> 00:19:40,630
Mark也一样 可是
你不觉得他应该获得快乐吗?

323
00:19:41,600 --> 00:19:42,710
快乐

324
00:19:43,890 --> 00:19:45,520
快乐是相对的 你说呢?

325
00:19:45,940 --> 00:19:47,180
你快乐吗?

326
00:19:53,770 --> 00:19:56,880
我记得在婚礼那天 我是快乐的

327
00:19:58,630 --> 00:20:03,250
婚礼仪式很美 一切都很完美

328
00:20:03,890 --> 00:20:06,790
我幸福得简直晕眩

329
00:20:06,970 --> 00:20:08,820
家人的爱 朋友的爱

330
00:20:10,020 --> 00:20:11,620
当然 还有丈夫的爱

331
00:20:15,250 --> 00:20:17,100
去婚宴的路上

332
00:20:17,290 --> 00:20:19,160
Mark开车 我在前座

333
00:20:19,380 --> 00:20:21,160
Mark的伴郎 Josh在后座

334
00:20:22,310 --> 00:20:23,670
一切都发生得太快

335
00:20:24,030 --> 00:20:26,110
前一秒钟我们还在说话 后一秒...

336
00:20:36,410 --> 00:20:38,490
我不知道为什么这么生气

337
00:20:39,150 --> 00:20:41,850
那种死法很可怕 我知道

338
00:20:42,160 --> 00:20:44,060
你需要知道点别的

339
00:20:44,300 --> 00:20:46,470
你不能再插手

340
00:20:46,660 --> 00:20:48,470
如果你一定要 我不会再警告

341
00:20:48,980 --> 00:20:50,700
意思是你要怎样?

342
00:20:50,880 --> 00:20:53,960
相信我...你不想知道的

343
00:21:00,480 --> 00:21:03,290
我要给Bobby顶班 晚班

344
00:21:03,660 --> 00:21:04,580
可以吗?

345
00:21:10,670 --> 00:21:11,730
Melinda...

346
00:21:12,080 --> 00:21:14,420
你和Stephanie 经常互发E-mail?

347
00:21:14,880 --> 00:21:15,550
什么?

348
00:21:17,530 --> 00:21:17,820
没事

349
00:21:18,300 --> 00:21:20,160
几个月一次吧 差不多...

350
00:21:20,360 --> 00:21:22,520
- 可以要求你别继续吗?
- 为什么?

351
00:21:23,360 --> 00:21:26,110
没有理由可以吗?

352
00:21:27,110 --> 00:21:30,220
当然可以 我只是不知道
你怎么会突然如此要求

353
00:21:30,410 --> 00:21:31,120
你不知道？

354
00:21:31,800 --> 00:21:34,350
你给你的天才前女友发E-mail

355
00:21:34,550 --> 00:21:37,490
刚刚恢复单身 正在给儿子找爸爸

356
00:21:37,670 --> 00:21:41,480
- 你觉得我应该不闻不问吗?
- 不 这个要求...

357
00:21:43,400 --> 00:21:46,420
...是一个非常正常的要求 我会照做的

358
00:21:47,990 --> 00:21:48,690
谢谢

359
00:21:50,440 --> 00:21:55,890
亲爱的 你是不是...被鬼附身了

360
00:21:56,330 --> 00:21:58,190
不是每件事都跟鬼有关的 Jim

361
00:22:03,130 --> 00:22:05,770
你能这么做真是太令人感动了

362
00:22:06,100 --> 00:22:07,990
珍惜关于她的记忆

363
00:22:08,160 --> 00:22:11,240
或许她会明白我并不想抹掉她

364
00:22:13,530 --> 00:22:14,730
又见到你们了

365
00:22:14,780 --> 00:22:16,780
你能来了太好了

366
00:22:17,050 --> 00:22:20,190
如果Serena知道你来了 一定会很高兴

367
00:22:20,420 --> 00:22:21,160
谢谢

368
00:22:23,930 --> 00:22:26,690
拜托 把那些丑陋的花拿走

369
00:22:27,920 --> 00:22:29,030
谢谢爸爸

370
00:22:33,650 --> 00:22:35,830
你找到新的爱人 她会为你高兴的 Mark

371
00:22:36,620 --> 00:22:37,820
Lisa是个好女孩

372
00:22:40,260 --> 00:22:42,510
她把你们都骗过了

373
00:22:55,670 --> 00:22:59,350
为什么你要来 讨好我的父母?

374
00:22:59,560 --> 00:23:01,870
你可无法取代我 臭女人

375
00:23:02,070 --> 00:23:03,160
放弃吧

376
00:23:05,960 --> 00:23:07,740
亲爱的 你还好吧?

377
00:23:08,720 --> 00:23:11,860
抱歉 我有点不舒服

378
00:23:13,330 --> 00:23:17,040
不介意的话 我到车里待着

379
00:23:20,980 --> 00:23:22,630
那是个好女孩 Mark

380
00:23:23,030 --> 00:23:25,930
- 你很幸运 一生中能找到两次爱
- 我知道

381
00:23:27,170 --> 00:23:30,420
- 我永远不会忘了Serena
- 你不会的

382
00:23:54,540 --> 00:23:58,740
走吧 你不属于这里

383
00:24:18,140 --> 00:24:19,060
谢谢

384
00:24:19,610 --> 00:24:24,020
你来了 婚纱已经好了
不过还需要你试穿一下

385
00:24:24,290 --> 00:24:26,730
听我说 我...

386
00:24:26,910 --> 00:24:29,440
...感谢你们为我所做的一切

387
00:24:29,720 --> 00:24:31,920
我会付钱的

388
00:24:32,120 --> 00:24:33,520
胡说些什么啊

389
00:24:33,690 --> 00:24:37,180
没有婚礼了

390
00:24:39,800 --> 00:24:45,110
Mark爱的还是Serena 这不会改变

391
00:24:45,870 --> 00:24:46,620
什么?

392
00:24:46,910 --> 00:24:48,540
为什么你这么想?

393
00:24:48,900 --> 00:24:51,370
我们一起去她的墓地

394
00:24:52,640 --> 00:24:55,170
如果你看到他的眼神

395
00:24:55,360 --> 00:25:01,900
他的爱 他的...悲伤 令人心碎

396
00:25:04,110 --> 00:25:08,160
他所爱的是她 不是我

397
00:25:09,080 --> 00:25:11,510
我早就知道我永远无法和她相比

398
00:25:11,720 --> 00:25:16,830
可是我爱他...如此爱他

399
00:25:18,540 --> 00:25:22,140
我以为这样就够了 我太傻了

400
00:25:23,040 --> 00:25:24,690
不如先把婚礼延期?

401
00:25:24,890 --> 00:25:28,870
就几个星期 这样你可以花点时间想一想

402
00:25:29,070 --> 00:25:31,950
不是几个星期甚至几个月能够解决的

403
00:25:32,130 --> 00:25:34,800
Serena永远不会放开他的

404
00:25:41,530 --> 00:25:45,930
非常感谢你们

405
00:25:46,130 --> 00:25:48,010
不想要你的婚纱了?

406
00:25:50,470 --> 00:25:51,500
你留着吧

407
00:26:01,560 --> 00:26:03,590
你没长耳朵吗?

408
00:26:46,160 --> 00:26:48,060
他很帅 你丈夫

409
00:26:49,400 --> 00:26:54,380
- 身材不错 我喜欢
- 你离他远点 Serena

410
00:26:54,900 --> 00:26:59,780
除非你离我老公远点
我可以离你的男人远点

411
00:27:07,220 --> 00:27:09,100
我刚刚做了个奇怪的梦

412
00:27:12,340 --> 00:27:13,350
难道不是?

413
00:27:14,740 --> 00:27:16,540
但愿它只是个梦

414
00:27:32,800 --> 00:27:33,620
你在做什么?

415
00:27:34,000 --> 00:27:35,910
没事 水管有点问题

416
00:27:36,140 --> 00:27:38,800
不好意思 不是瞧不起你
这次我们还是找个真正的水管工吧

417
00:27:39,090 --> 00:27:39,830
你这样很好笑

418
00:27:40,190 --> 00:27:41,190
等等

419
00:27:41,670 --> 00:27:43,650
不行 你的时间不该用在这里

420
00:27:44,090 --> 00:27:47,510
有个重要的小细节 我没跟你说

421
00:27:47,790 --> 00:27:48,420
哦?

422
00:27:49,360 --> 00:27:50,950
我没放好结婚戒指

423
00:27:51,160 --> 00:27:52,640
洗澡的时候拿下来的

424
00:27:52,840 --> 00:27:54,420
放在水槽边 可能是掉下去了

425
00:27:54,620 --> 00:27:56,060
别紧张 我会拿出来

426
00:27:56,520 --> 00:27:58,000
你没有掉

427
00:27:58,330 --> 00:28:00,790
Serena 把戒指还给他

428
00:28:01,090 --> 00:28:03,960
什么? 我不想问 谁是Serena?

429
00:28:04,160 --> 00:28:04,910
Serena!

430
00:28:07,290 --> 00:28:11,670
- 我不知道Lisa在哪 Mark
- 她拿了件行李就走了

431
00:28:12,360 --> 00:28:15,190
- 你们最后一次面时 她生气吗?
- 生气? 没有

432
00:28:15,390 --> 00:28:16,870
应该说是情绪低落吧

433
00:28:17,240 --> 00:28:19,200
因为Serena的缘故 是么?

434
00:28:19,370 --> 00:28:21,290
她觉得你还无法离开Serena

435
00:28:21,580 --> 00:28:28,010
她很难受 因为你想一个人在墓地待着

436
00:28:28,360 --> 00:28:32,310
不 不是她想的那样

437
00:28:32,510 --> 00:28:33,350
那是怎样?

438
00:28:37,250 --> 00:28:40,440
我不想让Serena的父母听到那些话
那会令他们失望

439
00:28:42,140 --> 00:28:43,840
我找到了幸福

440
00:28:44,800 --> 00:28:47,150
你我在一起时不曾有过的幸福

441
00:28:47,630 --> 00:28:50,480
Lisa是我灵魂的伴侣

442
00:28:55,990 --> 00:29:00,120
如果你真的爱我 就知道我说的是真的

443
00:29:02,190 --> 00:29:03,220
求你

444
00:29:06,170 --> 00:29:07,380
Serena

445
00:29:08,300 --> 00:29:10,500
让我拥有幸福 Serena

446
00:29:18,870 --> 00:29:20,480
你爱Serena吗?

447
00:29:21,130 --> 00:29:22,440
我以为爱过

448
00:29:24,170 --> 00:29:25,350
我发誓

449
00:29:26,880 --> 00:29:28,580
从高中起我们就是一对

450
00:29:28,940 --> 00:29:30,170
我们一起上了大学

451
00:29:30,410 --> 00:29:32,120
一直都是两人在一起

452
00:29:33,010 --> 00:29:36,550
只差结婚了 就像是水到渠成一样

453
00:29:38,600 --> 00:29:41,360
那时Serena怀孕了

454
00:29:42,200 --> 00:29:44,390
我不知道她怀过孕

455
00:29:45,710 --> 00:29:46,970
事情不是这么简单

456
00:29:49,780 --> 00:29:51,110
星期二应该回来了

457
00:29:51,880 --> 00:29:52,980
看到Serena没有?

458
00:29:53,300 --> 00:29:54,530
对了 她在那边

459
00:30:00,450 --> 00:30:02,140
嘿 嘿

460
00:30:06,180 --> 00:30:07,500
你不该喝酒吧?

461
00:30:07,770 --> 00:30:10,380
是啊 对不起

462
00:30:10,800 --> 00:30:12,500
发生什么事 Serena? 这不像是你

463
00:30:12,720 --> 00:30:14,110
你不是那种冒险的人

464
00:30:18,620 --> 00:30:20,440
我上礼拜流产了

465
00:30:21,410 --> 00:30:23,810
然后你现在才告诉我？

466
00:30:25,970 --> 00:30:29,450
- 轻松点, Mark, 是她的婚礼
- 嘿, 这也是我的婚礼, Josh

467
00:30:31,420 --> 00:30:34,630
我知道你会难过 我不想毁了婚礼

468
00:30:35,210 --> 00:30:35,990
我们的计划

469
00:30:37,980 --> 00:30:39,890
我们可以再试过

470
00:30:42,700 --> 00:30:43,980
我不是想骗你

471
00:30:44,160 --> 00:30:45,550
只是不想扫兴

472
00:30:45,760 --> 00:30:46,670
我搞不懂你

473
00:30:46,880 --> 00:30:48,150
你怎么会觉得没关系?

474
00:30:48,420 --> 00:30:49,900
对我撒谎?

475
00:30:50,200 --> 00:30:52,040
嘿 Mark 行了

476
00:30:52,440 --> 00:30:53,880
她流产了

477
00:30:55,040 --> 00:30:56,190
想想她的痛苦

478
00:30:56,400 --> 00:30:58,240
她一定感到 ...

479
00:30:58,460 --> 00:31:00,810
至少你们还在一起 你们有一生的时间...

480
00:31:00,960 --> 00:31:01,870
Mark!

481
00:31:03,990 --> 00:31:05,890
一天以后我在医院醒来

482
00:31:06,740 --> 00:31:10,220
妻子和最好的朋友都死了

483
00:31:13,510 --> 00:31:15,980
我不断回味那段对话

484
00:31:16,710 --> 00:31:19,370
Josh对于流产所说的话

485
00:31:19,530 --> 00:31:21,790
和她经历的痛苦

486
00:31:22,490 --> 00:31:25,440
好像他比我更理解她

487
00:31:25,780 --> 00:31:29,310
是他一直在照顾她

488
00:31:30,850 --> 00:31:33,080
我只是为自己打算

489
00:31:38,180 --> 00:31:41,210
如果你不知道你是否爱Serena

490
00:31:41,490 --> 00:31:43,750
你怎么知道你爱Lisa?

491
00:31:46,830 --> 00:31:48,520
我不知道怎么说

492
00:31:49,340 --> 00:31:52,300
和她在一起 就像一个完美的搭配

493
00:31:52,480 --> 00:31:55,100
就像遇见一个比你还了解你自己的人

494
00:31:55,590 --> 00:31:58,270
你永远不用在她面前隐瞒什么

495
00:31:58,400 --> 00:31:59,640
她总让你觉得...

496
00:31:59,790 --> 00:32:00,610
安全

497
00:32:00,790 --> 00:32:01,700
是的

498
00:32:08,790 --> 00:32:10,450
我和Serena发生了很多故事

499
00:32:11,240 --> 00:32:11,990
的确

500
00:32:15,760 --> 00:32:16,830
但没有一件比的上

501
00:32:32,030 --> 00:32:32,930
她在么?

502
00:32:34,510 --> 00:32:35,450
现在不在了

503
00:32:46,650 --> 00:32:48,020
我想我在这里会找到你

504
00:32:52,070 --> 00:32:53,080
我喜欢这里

505
00:32:53,290 --> 00:32:54,410
如此平静

506
00:32:56,700 --> 00:32:57,820
对不起

507
00:32:58,000 --> 00:32:59,540
你知道什么最令人心碎?

508
00:33:00,360 --> 00:33:01,510
他是对的

509
00:33:02,560 --> 00:33:05,560
我们结婚 并不是因为我们疯狂相爱

510
00:33:06,010 --> 00:33:10,000
因为我们没理由不结婚

511
00:33:10,810 --> 00:33:12,750
不过 知道事实很重要

512
00:33:13,540 --> 00:33:15,350
这就是我来的原因

513
00:33:15,860 --> 00:33:17,730
我一直惹事生非 是吗?

514
00:33:17,940 --> 00:33:22,320
我觉得你应该为他而高兴

515
00:33:22,500 --> 00:33:24,320
我不是一直这样的

516
00:33:24,560 --> 00:33:27,430
Josh曾说过我们是他所知最完美的一对

517
00:33:27,820 --> 00:33:28,880
伴郎Josh?

518
00:33:29,060 --> 00:33:32,120
他总是开玩笑说
他等着我对Mark没兴趣时

519
00:33:32,270 --> 00:33:33,670
就出来把我挖走

520
00:33:34,580 --> 00:33:36,310
你确定他是开玩笑吗?

521
00:33:36,610 --> 00:33:37,670
Josh?

522
00:33:37,880 --> 00:33:39,240
是啊 知道吗?

523
00:33:40,120 --> 00:33:44,190
有时候你醉心于追求前面的东西

524
00:33:44,340 --> 00:33:47,030
却忘记了身边就有宝藏

525
00:33:51,040 --> 00:33:52,370
我应该怎么做?

526
00:33:54,820 --> 00:33:56,120
嗯...你知道Lisa在哪么?

527
00:33:57,140 --> 00:33:58,110
也许吧

528
00:33:59,770 --> 00:34:01,400
也许你应该给她一个信

529
00:34:01,590 --> 00:34:02,500
对她弥补一下

530
00:34:05,030 --> 00:34:09,200
说到弥补 你丈夫的戒指

531
00:34:09,920 --> 00:34:13,430
在浴袍左边的口袋里

532
00:34:14,660 --> 00:34:15,960
谢谢

533
00:34:21,330 --> 00:34:23,180
谢谢这个灵异的世界

534
00:34:23,540 --> 00:34:24,270
谢谢你

535
00:34:24,430 --> 00:34:25,220
她在这里么?

536
00:34:25,760 --> 00:34:26,670
不 只是我们俩

537
00:34:30,620 --> 00:34:31,440
你没事吧?

538
00:34:31,860 --> 00:34:32,940
不是完全没事

539
00:34:33,820 --> 00:34:34,170
有一点

540
00:34:34,360 --> 00:34:35,330
我要和你说说

541
00:34:38,180 --> 00:34:41,350
记得我说在大学里约会的那个男人吗?

542
00:34:41,650 --> 00:34:43,310
记得 叫什么Kevin的

543
00:34:43,490 --> 00:34:44,220
Kevin cole

544
00:34:44,400 --> 00:34:46,300
我们的关系比约会更进一步

545
00:34:46,480 --> 00:34:47,480
你没必要这么做

546
00:34:47,660 --> 00:34:48,140
我要

547
00:34:48,300 --> 00:34:49,780
Kevin和我确实很好

548
00:34:50,170 --> 00:34:51,680
我们谈论将来

549
00:34:52,040 --> 00:34:53,310
要住在哪个城市

550
00:34:53,490 --> 00:34:54,550
要生几个孩子

551
00:34:54,800 --> 00:34:58,160
我就知道 所谓的分享记忆就会...

552
00:34:58,310 --> 00:34:58,890
我还没说完

553
00:35:02,110 --> 00:35:05,520
我相信他...胜过相信任何人

554
00:35:06,430 --> 00:35:08,360
于是我告诉他我的...

555
00:35:10,240 --> 00:35:12,660
我的能力 他不相信我

556
00:35:13,900 --> 00:35:15,160
一定让你好伤心

557
00:35:15,440 --> 00:35:16,290
是的

558
00:35:21,930 --> 00:35:27,280
然后我遇见你 我才发现 原来爱是这样的

559
00:35:29,840 --> 00:35:31,390
你可以毫不怀疑我说的

560
00:35:31,600 --> 00:35:37,220
你只是相信我 知道吗?

561
00:35:37,920 --> 00:35:40,720
你是我最好的朋友
和你在一起 我觉得很安全

562
00:35:42,110 --> 00:35:43,140
嘿

563
00:35:46,400 --> 00:35:48,000
而且我很喜欢你的身体

564
00:35:50,330 --> 00:35:51,960
干嘛非要说笑话?

565
00:35:52,830 --> 00:35:55,710
航班应该在中午前到达

566
00:35:56,520 --> 00:35:58,270
妈 你不要接我

567
00:35:58,490 --> 00:36:00,180
O'hare机场这个季节很不方便

568
00:36:00,390 --> 00:36:01,360
我坐计程车好了

569
00:36:04,100 --> 00:36:05,880
当然 我爱他

570
00:36:06,070 --> 00:36:08,390
只是他还没准备好

571
00:36:09,270 --> 00:36:11,860
明天见 爱你

572
00:36:23,460 --> 00:36:24,120
结束了

573
00:36:26,940 --> 00:36:27,640
好了好了

574
00:36:27,820 --> 00:36:30,340
你赢了 可以停止了吗?

575
00:36:48,420 --> 00:36:49,200
喂

576
00:36:52,340 --> 00:36:53,160
找你的

577
00:36:53,400 --> 00:36:54,190
当然

578
00:36:58,110 --> 00:36:58,960
喂

579
00:37:03,940 --> 00:37:04,840
我马上过去

580
00:37:27,110 --> 00:37:29,510
- 未翻译字幕 -

581
00:37:29,720 --> 00:37:30,720
我感觉到她

582
00:37:31,440 --> 00:37:33,370
为什么她还在这里?

583
00:37:35,330 --> 00:37:38,470
我只想以我的方式道个歉

584
00:37:38,720 --> 00:37:40,050
她想给我一些信息

585
00:37:41,920 --> 00:37:43,190
你知道说些什么

586
00:37:44,160 --> 00:37:46,030
她知道你非常爱Mark

587
00:37:46,970 --> 00:37:49,560
她很抱歉她那样做

588
00:37:49,900 --> 00:37:51,400
她会停止了

589
00:37:52,490 --> 00:37:53,760
她可以安息了

590
00:37:56,870 --> 00:37:58,260
这些都不能改变一件事

591
00:37:59,490 --> 00:38:02,480
Mark爱的是她

592
00:38:02,700 --> 00:38:03,640
不 不是的

593
00:38:03,820 --> 00:38:04,880
不是你想的那样

594
00:38:05,090 --> 00:38:06,690
你没有见到他在墓园的样子

595
00:38:06,880 --> 00:38:08,380
他告诉我墓园的事了

596
00:38:09,650 --> 00:38:11,890
他请求Serena放开他

597
00:38:13,240 --> 00:38:14,810
他告诉她有多爱你

598
00:38:15,930 --> 00:38:17,380
他想让你幸福

599
00:38:26,150 --> 00:38:27,030
她在么?

600
00:38:31,130 --> 00:38:32,490
我能不能问个问题?

601
00:38:34,450 --> 00:38:35,780
为什么?

602
00:38:36,390 --> 00:38:39,820
为什么要对我们做这些?

603
00:38:40,000 --> 00:38:41,280
为了什么理由?

604
00:38:41,550 --> 00:38:44,060
因为你有一生的时间陪伴Mark

605
00:38:44,270 --> 00:38:46,820
一生的时间来缔造完美

606
00:38:47,460 --> 00:38:48,790
我没有

607
00:38:49,970 --> 00:38:52,350
我想和他拥有更多的时间

608
00:38:53,020 --> 00:38:54,430
她觉得受骗了

609
00:38:57,510 --> 00:39:00,950
我很抱歉发生这些事

610
00:39:01,290 --> 00:39:03,550
所有她经历过的事

611
00:39:05,540 --> 00:39:08,230
告诉她我帮她找了一首诗

612
00:39:08,890 --> 00:39:10,070
这首

613
00:39:11,490 --> 00:39:14,030
她为你的婚礼找了一首诗

614
00:39:14,210 --> 00:39:15,360
就在桌子上

615
00:39:21,820 --> 00:39:24,380
非常感谢你 Melinda

616
00:39:25,920 --> 00:39:26,920
"谢谢Melinda?"

617
00:39:32,410 --> 00:39:34,340
也许你应该谢谢Serena

618
00:39:34,770 --> 00:39:35,550
是啊

619
00:39:36,820 --> 00:39:38,030
谢谢你 Serena

620
00:39:39,000 --> 00:39:40,660
我劝你别把事情搞砸

621
00:39:40,850 --> 00:39:42,390
他这样的男人很不好找

622
00:39:42,690 --> 00:39:44,870
她说祝你的婚礼顺利

623
00:39:46,990 --> 00:39:48,130
我要给Mark打电话

624
00:39:50,010 --> 00:39:50,910
对不起

625
00:39:52,390 --> 00:39:54,560
做了我该做的 我的圣光呢?

626
00:40:01,420 --> 00:40:03,620
嗯...喂 我的圣光在哪里

627
00:40:03,890 --> 00:40:04,740
我不知道

628
00:40:04,920 --> 00:40:07,240
如果看不见 说明你还不能升天

629
00:40:08,270 --> 00:40:09,420
这算什么答案?

630
00:40:09,660 --> 00:40:11,300
我的光在哪?

631
00:40:14,170 --> 00:40:16,960
"爱不因短暂的相处而减少"

632
00:40:17,380 --> 00:40:20,400
"负载着爱直至万物终老"

633
00:40:20,950 --> 00:40:24,390
"曾有人如此爱过 如我见证"

634
00:40:25,840 --> 00:40:31,000
这首诗是一位可信而又可贵的朋友推荐

635
00:40:40,360 --> 00:40:42,380
我可以亲吻我的新娘了?

636
00:40:43,260 --> 00:40:44,860
吻她!

637
00:40:58,520 --> 00:40:59,810
红莓汁 谢谢

638
00:41:02,140 --> 00:41:03,590
能不能帮我找个人?

639
00:41:09,810 --> 00:41:11,630
你是Josh 对么?

640
00:41:12,770 --> 00:41:13,680
是

641
00:41:16,970 --> 00:41:18,150
跟我来

642
00:41:22,760 --> 00:41:23,580
Serena?

643
00:41:27,290 --> 00:41:29,200
有人在找你

644
00:41:36,960 --> 00:41:38,170
Josh

645
00:41:39,470 --> 00:41:41,010
你还好吗?

646
00:41:42,880 --> 00:41:44,930
我到处寻找你

647
00:41:47,440 --> 00:41:48,840
你也好吗?

648
00:41:54,120 --> 00:41:54,990
是啊

649
00:41:56,840 --> 00:41:58,170
我想是的

650
00:42:02,640 --> 00:42:04,330
我终于找到你了

651
00:42:32,570 --> 00:42:35,890
你怎么了? 好像很兴奋

652
00:42:36,530 --> 00:42:37,740
我迟些会说的

653
00:42:39,730 --> 00:42:42,360
等等 Serena走了吧

654
00:42:42,550 --> 00:42:43,420
她走了

655
00:42:43,900 --> 00:42:45,110
终于结束了

656
00:42:45,320 --> 00:42:48,490
我觉得这真的很好

657
00:42:48,620 --> 00:42:50,280
人们找到完美的另一半

658
00:42:51,160 --> 00:42:52,270
命中注定的另一半

659
00:42:52,270 --> 00:42:52,600
噢..

660
00:42:55,560 --> 00:42:56,160
什么?

661
00:42:57,040 --> 00:42:57,820
嗯...

662
00:42:59,210 --> 00:43:00,180
我刚才感觉到

663
00:43:01,350 --> 00:43:03,010
我的另一半好像在这附近

664
00:43:04,040 --> 00:43:05,160
噢 对了

665
00:43:05,280 --> 00:43:06,030
就在这里

666
00:43:06,310 --> 00:43:07,970
是啊 我就是

667
00:43:11,028 --> 00:43:12,182
<font color=#B5A642>--------------------------
本论坛字幕仅翻译交流学习之用
禁止任何商业用途否则后果自负
--------------------------</font>

668
00:43:13,082 --> 00:43:14,297
<font color=#B5A642>-=COSL-YTET小组工作室=-
翻译:  Abe
校对:  Abe
时间轴: Abe</font>

669
<font color=#B5A642>00:43:14,298 --> 00:43:15,224
鬼新娘
鬼语者  第1季 第10集</font>


