﻿1
00:00:19,687 --> 00:00:21,147
這個地方是…

2
00:00:24,692 --> 00:00:26,944
少在那邊給我發呆！

3
00:00:27,987 --> 00:00:29,363
吵死了，你這個混蛋！

4
00:00:31,615 --> 00:00:33,200
你差不多該去死了！

5
00:00:33,284 --> 00:00:35,244
你這傢伙已經輸了，稀咲！

6
00:00:38,122 --> 00:00:39,457
因為你很弱

7
00:00:39,540 --> 00:00:42,001
所以總是找人當你的劍與盾！

8
00:00:42,084 --> 00:00:44,462
愛美愛主！芭流霸羅！天竺！

9
00:00:45,087 --> 00:00:48,257
你是一個膽小鬼
憑一己之力什麼都做不了！

10
00:00:49,341 --> 00:00:50,342
說什麼蠢話？

11
00:00:50,426 --> 00:00:54,513
要成為大家的領袖
需要的才不是蠻力！

12
00:01:07,651 --> 00:01:09,403
不管想達成什麼目標

13
00:01:09,487 --> 00:01:13,657
需要的始終是擬定周詳的完美計畫

14
00:01:14,742 --> 00:01:16,494
完美計畫？

15
00:01:20,247 --> 00:01:23,959
既然會被我這種小人物破壞
還算什麼完美計畫啊？

16
00:01:24,043 --> 00:01:25,252
閉嘴！

17
00:01:28,172 --> 00:01:31,592
我本該成為黑暗英雄

18
00:01:32,384 --> 00:01:36,597
我的第一個計畫是殺了Draken
奪下第二把交椅的位置

19
00:01:36,680 --> 00:01:39,141
並在背地裡操控東卍

20
00:01:39,225 --> 00:01:42,603
第二個計畫是創立一個
無人領導的芭流霸羅

21
00:01:42,686 --> 00:01:45,898
摧毀東卍，再讓Mikey成為總長

22
00:01:48,025 --> 00:01:51,904
第三個計畫是煽動天竺滅掉東卍

23
00:01:51,987 --> 00:01:55,699
操縱Mikey
到時候整個地下世界將由我掌控

24
00:01:59,453 --> 00:02:01,914
這些全都是完美的計畫

25
00:02:01,997 --> 00:02:03,791
不可能被任何人破壞

26
00:02:07,086 --> 00:02:09,421
除了一種可能

27
00:02:17,429 --> 00:02:18,806
即使是現在…

28
00:02:22,268 --> 00:02:24,395
我現在仍然記得很清楚

29
00:02:26,522 --> 00:02:27,648
熊熊烈火

30
00:02:28,732 --> 00:02:30,234
向上竄升的黑煙

31
00:02:31,527 --> 00:02:33,654
我目睹那些景象後在心中發誓…

32
00:02:43,622 --> 00:02:46,876
“我要成為東卍的領袖”

33
00:02:49,044 --> 00:02:52,047
我指的就是此處，稀咲

34
00:02:54,967 --> 00:02:56,969
這就是你在未來

35
00:02:57,928 --> 00:03:00,181
殺死橘日向的地方

36
00:03:05,978 --> 00:03:09,231
我一再往返過去和未來與你對抗

37
00:03:14,195 --> 00:03:17,406
我們就在這裡做個了斷吧，稀咲

38
00:04:46,120 --> 00:04:48,914
（東京復仇者）

39
00:04:50,624 --> 00:04:51,625
（#50 他命數已盡）

40
00:04:51,709 --> 00:04:54,420
我們就在這裡做個了斷吧，稀咲

41
00:04:58,674 --> 00:05:00,843
我絕對要結束這一切

42
00:05:01,927 --> 00:05:03,012
就在這個地方！

43
00:05:05,431 --> 00:05:06,432
什麼？

44
00:05:07,725 --> 00:05:08,809
剛才那是什麼？

45
00:05:13,355 --> 00:05:14,356
日向…

46
00:05:16,442 --> 00:05:17,901
果然是這樣啊

47
00:05:20,070 --> 00:05:23,615
你一直在穿越時空

48
00:05:27,870 --> 00:05:30,831
沒想到你真的是一個時空穿越者

49
00:05:31,415 --> 00:05:34,293
我現在明白了，原來是那樣

50
00:05:34,376 --> 00:05:36,086
你竟然是那麼做的啊

51
00:05:37,004 --> 00:05:38,005
稀咲

52
00:05:38,589 --> 00:05:40,716
你為何要如此糾纏日向？

53
00:05:44,928 --> 00:05:49,683
因為你執著於Mikey
我能理解你為什麼會想要東卍

54
00:05:50,684 --> 00:05:53,020
但為什麼你每次都要殺死日向？

55
00:05:56,106 --> 00:05:58,067
快回答我！你為何要殺她？

56
00:06:03,072 --> 00:06:04,114
抱歉

57
00:06:05,866 --> 00:06:06,867
那是日向

58
00:06:10,371 --> 00:06:11,830
這到底是怎麼回事？

59
00:06:13,040 --> 00:06:14,041
我懂了

60
00:06:16,877 --> 00:06:17,878
看來…

61
00:06:19,129 --> 00:06:20,714
我失敗了啊

62
00:06:27,012 --> 00:06:29,056
又是這副景象

63
00:06:30,724 --> 00:06:33,060
是日向和稀咲

64
00:06:41,443 --> 00:06:42,653
抱歉

65
00:06:49,034 --> 00:06:50,035
什麼？

66
00:06:56,500 --> 00:06:57,918
我所看到的到底是什麼？

67
00:06:58,544 --> 00:07:00,671
那是戒指嗎？

68
00:07:01,338 --> 00:07:05,092
未來的稀咲在這個地方
對日向告白了？

69
00:07:06,802 --> 00:07:07,803
稀咲…

70
00:07:10,764 --> 00:07:14,143
你該不會是喜歡上了…

71
00:07:28,574 --> 00:07:29,616
當我…

72
00:07:30,826 --> 00:07:34,663
還是小學生的時候
大家都稱我是神童

73
00:07:35,080 --> 00:07:36,123
稀咲

74
00:07:36,206 --> 00:07:39,334
你好厲害喔！
又是全國模擬考第一名！

75
00:07:40,919 --> 00:07:42,546
碰巧而已

76
00:07:43,297 --> 00:07:45,382
天啊！不愧是第一名！

77
00:07:45,883 --> 00:07:47,134
我們走吧，日向

78
00:07:50,929 --> 00:07:54,308
雖然我假裝不在意她

79
00:07:54,892 --> 00:07:56,810
但我其實喜歡橘日向

80
00:07:57,769 --> 00:08:01,273
而我也堅信橘日向
同樣喜歡我這個神童

81
00:08:01,356 --> 00:08:02,524
我一直是那麼想的

82
00:08:03,192 --> 00:08:04,526
然而…

83
00:08:04,610 --> 00:08:07,279
某天突然出現的英雄

84
00:08:07,362 --> 00:08:09,406
奪走了她的心

85
00:08:16,538 --> 00:08:18,707
花垣武道

86
00:08:21,543 --> 00:08:24,004
我從那一天開始

87
00:08:24,087 --> 00:08:26,048
就一直到處跟著你

88
00:08:28,967 --> 00:08:31,094
-拓也…
-怎麼了？

89
00:08:31,178 --> 00:08:34,806
你知道對我而言的英雄
是不良少年吧？

90
00:08:35,057 --> 00:08:37,684
所以等我上了國中

91
00:08:38,268 --> 00:08:40,646
我要成為日本第一的不良少年

92
00:08:40,729 --> 00:08:42,606
你別傻了啦

93
00:08:43,982 --> 00:08:46,902
日本第一的不良少年？

94
00:08:47,903 --> 00:08:49,696
那種人為什麼會是英雄？

95
00:08:50,239 --> 00:08:51,573
（不良少年）

96
00:08:51,657 --> 00:08:53,784
我對不良少年進行了調查

97
00:08:56,453 --> 00:08:58,705
你是愛美愛主的長內，對吧？

98
00:08:59,331 --> 00:09:00,332
什麼？

99
00:09:00,415 --> 00:09:02,834
我還試著接觸真正的不良少年

100
00:09:03,585 --> 00:09:06,672
他看起來算是接近頂端的人物

101
00:09:07,047 --> 00:09:09,007
但並不是日本第一

102
00:09:10,175 --> 00:09:11,677
我做了很多研究

103
00:09:12,052 --> 00:09:15,138
我蒐集關東一帶所有不良少年的情報

104
00:09:15,222 --> 00:09:17,641
並前去與他們會面

105
00:09:17,724 --> 00:09:21,353
最終讓我找到那個男人

106
00:09:22,938 --> 00:09:26,149
東京卍會總長，佐野萬次郎

107
00:09:27,234 --> 00:09:29,861
我計畫中的明燈出現了

108
00:09:32,447 --> 00:09:36,785
就在去年的夏天
當我要將計畫付諸實行時

109
00:09:37,452 --> 00:09:39,413
我偶然見到了你

110
00:09:44,501 --> 00:09:47,087
你看好了，花垣武道

111
00:09:48,255 --> 00:09:50,340
我已經徹底改變了

112
00:09:50,924 --> 00:09:53,176
為了我心愛的女人

113
00:09:56,513 --> 00:09:59,558
總覺得好像在哪看過他…

114
00:10:04,938 --> 00:10:07,441
我會超越你的

115
00:10:15,407 --> 00:10:17,784
我會成為日本第一的不良少年

116
00:10:18,368 --> 00:10:21,246
跟你那種模糊的夢想不同

117
00:10:23,123 --> 00:10:26,209
我將實行我制定出的縝密計畫

118
00:10:26,710 --> 00:10:29,630
我會取得為此所需的所有一切

119
00:10:32,716 --> 00:10:35,135
你是佐野萬次郎，對吧？

120
00:10:37,679 --> 00:10:39,097
你是誰啊？

121
00:10:40,849 --> 00:10:43,310
我是稀咲鐵太

122
00:10:45,979 --> 00:10:49,983
佐野萬次郎毫無疑問地
具備能爬上日本頂端的素質

123
00:10:50,067 --> 00:10:52,819
最適合成為我操縱的傀儡

124
00:10:52,903 --> 00:10:57,366
為了讓我成為日本第一的不良少年
他是最棒的媒介

125
00:10:58,116 --> 00:11:01,286
我十年大計裡的關鍵人物

126
00:11:01,912 --> 00:11:04,373
我要用一年的時間取得這傢伙的信任

127
00:11:04,748 --> 00:11:08,794
接下來預估要再花兩年才能操控他

128
00:11:09,503 --> 00:11:12,589
然後一起用三年的時間稱霸東京

129
00:11:13,090 --> 00:11:15,634
花上四年的時間掌控全日本

130
00:11:16,468 --> 00:11:19,596
我將用十年的歲月
取得日本第一的不良少年這個稱號

131
00:11:20,097 --> 00:11:24,309
最終我就可以和橘日向共結連理！

132
00:11:26,353 --> 00:11:28,230
我剛才看到的

133
00:11:28,605 --> 00:11:31,692
是他達成自私野心之後的景象

134
00:11:34,903 --> 00:11:35,904
日向…

135
00:11:37,197 --> 00:11:38,949
然後你就…

136
00:11:39,533 --> 00:11:44,121
但是你這傢伙妨礙了我多少次？

137
00:11:44,204 --> 00:11:46,957
穿越了多少次時空？

138
00:11:48,375 --> 00:11:52,838
你是因為被日向拒絕
才會殺了她洩憤？

139
00:11:52,921 --> 00:11:54,381
什麼？

140
00:11:54,464 --> 00:11:58,176
重複一次又一次！

141
00:11:58,260 --> 00:12:00,595
橘是屬於我的女人！

142
00:12:00,679 --> 00:12:02,431
我才不會把她交給你！

143
00:12:02,514 --> 00:12:05,016
我寧願殺了她，也不會把她讓給你！

144
00:12:05,100 --> 00:12:06,435
為什麼啊？

145
00:12:06,518 --> 00:12:08,103
我明明如此愛她

146
00:12:08,186 --> 00:12:11,064
為何橘日向就是不願意
回頭看我一眼？

147
00:12:11,148 --> 00:12:13,024
原因出在你身上！

148
00:12:13,108 --> 00:12:15,152
我曾經尊敬過你

149
00:12:15,235 --> 00:12:16,653
你卻背叛了我

150
00:12:17,154 --> 00:12:18,613
我應該要早點

151
00:12:19,114 --> 00:12:20,574
把你給殺了

152
00:12:31,001 --> 00:12:32,335
稀咲…

153
00:12:33,003 --> 00:12:35,839
我不會再讓你殺了日向

154
00:12:40,677 --> 00:12:42,637
只要這混帳死掉…

155
00:12:49,394 --> 00:12:52,230
那麼日向就會得救

156
00:13:03,492 --> 00:13:04,493
武道！

157
00:13:12,751 --> 00:13:13,752
日向…

158
00:13:15,003 --> 00:13:16,171
武道

159
00:13:34,981 --> 00:13:36,358
武小道！

160
00:13:46,618 --> 00:13:48,161
好痛！

161
00:13:55,544 --> 00:13:56,753
我絕不讓你逃掉！

162
00:13:58,213 --> 00:13:59,214
可惡！

163
00:13:59,673 --> 00:14:00,674
可惡！

164
00:14:01,383 --> 00:14:02,384
可惡！

165
00:14:04,469 --> 00:14:05,929
你完蛋了，稀咲！

166
00:14:06,012 --> 00:14:08,181
現在大家都知道了你的陰謀

167
00:14:08,265 --> 00:14:11,685
你再也無法取得任何人的信任！

168
00:14:11,852 --> 00:14:14,354
你的野心已經被搗毀了！

169
00:14:14,437 --> 00:14:16,147
我才不會讓它結束！

170
00:14:16,231 --> 00:14:18,441
不管要我重來幾次都可以

171
00:14:18,525 --> 00:14:21,570
橘總有一天會成為我的東西！

172
00:14:21,653 --> 00:14:23,405
在未來的某天一定會！

173
00:14:24,614 --> 00:14:25,949
我不會讓你稱心如意！

174
00:14:26,032 --> 00:14:28,326
我絕不允許那種事發生！

175
00:14:29,619 --> 00:14:31,454
我絕對不會讓他逃過一劫

176
00:14:31,538 --> 00:14:32,873
千萬不能讓他逃走！

177
00:14:33,456 --> 00:14:34,666
他到底要去哪裡？

178
00:14:35,041 --> 00:14:37,752
能讓他穿越時空的因素是什麼？

179
00:14:37,836 --> 00:14:39,254
我一定…

180
00:14:39,337 --> 00:14:40,839
我說什麼都得阻止他！

181
00:14:42,132 --> 00:14:46,052
我死也不會讓你再度回未來！

182
00:14:58,481 --> 00:15:01,276
“回未來”？

183
00:15:04,821 --> 00:15:09,367
你以為我能夠穿越時空嗎？

184
00:15:10,869 --> 00:15:12,078
什麼？

185
00:15:13,788 --> 00:15:15,081
難道不是這樣嗎？

186
00:15:23,173 --> 00:15:24,174
我…

187
00:15:51,993 --> 00:15:52,994
我…

188
00:16:12,973 --> 00:16:14,057
稀咲？

189
00:16:35,787 --> 00:16:38,164
可惡！這是怎麼搞的？

190
00:16:38,581 --> 00:16:40,000
到底是怎樣？

191
00:16:40,083 --> 00:16:41,710
我站不起來了！

192
00:16:49,676 --> 00:16:50,760
該死！

193
00:17:11,656 --> 00:17:12,741
我…

194
00:17:17,412 --> 00:17:20,248
嗨，英雄

195
00:17:24,044 --> 00:17:26,671
Mikey！

196
00:17:28,131 --> 00:17:29,382
稀咲他…

197
00:17:29,466 --> 00:17:31,593
他被趕出去了

198
00:17:41,895 --> 00:17:43,188
東卍…

199
00:17:45,565 --> 00:17:46,566
就拜託…

200
00:17:47,442 --> 00:17:48,443
你了

201
00:17:54,574 --> 00:17:56,159
感謝您

202
00:18:00,205 --> 00:18:01,414
前面轉彎就是了

203
00:18:01,498 --> 00:18:02,499
是

204
00:18:06,878 --> 00:18:08,713
是啊，這個嘛

205
00:18:08,797 --> 00:18:10,090
通常是那樣啦

206
00:18:13,384 --> 00:18:15,345
-拓也…
-怎麼了？

207
00:18:15,428 --> 00:18:18,348
我要成為日本第一的不良少年

208
00:18:24,395 --> 00:18:27,398
正義使者登場！

209
00:18:29,818 --> 00:18:31,402
我就只是…

210
00:18:33,154 --> 00:18:35,406
想變得和你一樣而已

211
00:18:52,173 --> 00:18:54,092
我不想死

212
00:19:04,978 --> 00:19:06,020
稀咲…

213
00:19:20,201 --> 00:19:21,369
不要看，日向

214
00:19:25,165 --> 00:19:27,041
天啊，累死了

215
00:19:27,917 --> 00:19:31,588
你真的是強到不像話啊

216
00:19:32,422 --> 00:19:33,464
Draken

217
00:19:35,884 --> 00:19:40,013
那傢伙如今應該已經逃掉了吧

218
00:19:42,849 --> 00:19:45,852
後來被稱為關東事變的這場鬥爭

219
00:19:46,603 --> 00:19:50,481
是神奈川最大的不良集團橫濱天竺

220
00:19:51,149 --> 00:19:53,151
與東京最大規模的暴走族東京卍會

221
00:19:53,610 --> 00:19:56,821
共計約五百人發生的激烈衝突

222
00:19:57,906 --> 00:20:02,785
最後是在五人被逮捕
三人死亡的淒慘結局下落幕

223
00:20:04,037 --> 00:20:07,248
被捕的是天竺的五名幹部

224
00:20:08,875 --> 00:20:11,419
三位死者分別為佐野艾瑪

225
00:20:12,921 --> 00:20:14,255
黑川伊佐那

226
00:20:15,965 --> 00:20:17,800
以及稀咲鐵太

227
00:20:53,920 --> 00:20:54,921
你好啊

228
00:20:55,505 --> 00:20:56,547
阿鶴

229
00:20:59,884 --> 00:21:00,885
結果到最後

230
00:21:02,011 --> 00:21:03,972
就只有我活下來

231
00:21:06,975 --> 00:21:08,810
別那麼說

232
00:21:09,269 --> 00:21:11,771
想救你的伊佐那會無法好好安息的

233
00:21:14,774 --> 00:21:16,192
稀咲也死了

234
00:21:18,486 --> 00:21:21,864
天竺的夢想也到此結束了

235
00:21:28,663 --> 00:21:31,499
那就取決於你了

236
00:21:32,709 --> 00:21:34,002
取決於我是嗎？

237
00:21:35,878 --> 00:21:36,963
對

238
00:21:38,047 --> 00:21:39,507
稀咲死了

239
00:21:40,550 --> 00:21:42,677
我的戰鬥也因此結束

240
00:21:44,512 --> 00:21:45,513
然而…

241
00:21:45,847 --> 00:21:46,848
嗯？

242
00:21:48,266 --> 00:21:49,517
儘管如此…

243
00:21:50,435 --> 00:21:52,353
從稀咲喪命的那天起…

244
00:21:53,604 --> 00:21:56,816
我就無法停止顫抖

245
00:22:06,409 --> 00:22:09,954
（東京復仇者）

246
00:23:38,751 --> 00:23:40,753
字幕翻譯：黃可涵


