2011. Mobile Suit Gundam AGE|Episode 01_HD

​​​ ​Mom?​ ​

 

​​​ ​Mom?​ ​

 

​​​ ​Mom!​ ​

 

​​​ ​Mom!​ ​

 

​​​ ​Flit...​ ​

 

​​​ ​Flit...​ ​

 

​​​ ​Mom!​ ​

 

​​​ ​Mom!​ ​

 

​​​ ​Just hold on, and I'll...​ ​

 

​​​ ​Just hold on, and I'll...​ ​

 

​​​ ​Flit, take this.​ ​

 

​​​ ​Flit, take this.​ ​

 

​​​ ​Mom?​ ​

 

​​​ ​Mom?​ ​

 

​​​ ​This contains...​ ​

 

​​​ ​This contains...​ ​

 

​​​ ​This contains something you have to do in the future...​ ​

 

​​​ ​This contains something you have to do in the future...​ ​

 

​​​ ​Something I have to do?​ ​

 

​​​ ​Something I have to do?​ ​

 

​​​ ​Now, go!​ ​

 

​​​ ​Now, go!​ ​

 

​​​ ​Mom!​ ​

 

​​​ ​Mom!​ ​

 

​​​ ​Flit... I'll entrust your fate...​ ​

 

​​​ ​Flit... I'll entrust your fate...​ ​

 

​​​ ​to the Gundam.​ ​

 

​​​ ​to the Gundam.​ ​

 

​​​ ​Mom...​ ​

 

​​​ ​Mom...​ ​

 

​​​ ​Mom...​ ​

 

​​​ ​Mom...​ ​

 

​​​ ​Mom!​ ​

 

​​​ ​Mom!​ ​

 

​​​ ​I had that dream again, Mom...​ ​

 

​​​ ​I had that dream again, Mom...​ ​

 

​​​ ​We looked up at the sun that was to be​ ​

 

​​​ ​We looked up at the sun that was to be​ ​

 

​​​ ​We looked up at the sun that was to be​ ​

 

​​​ ​We looked up at the sun that was to be​ ​

 

​​​ ​as it rained ice from frozen skies​ ​

 

​​​ ​as it rained ice from frozen skies​ ​

 

​​​ ​We sang a song that knifed into our hearts​ ​

 

​​​ ​We sang a song that knifed into our hearts​ ​

 

​​​ ​and frozen time resumed once more​ ​

 

​​​ ​and frozen time resumed once more​ ​

 

​​​ ​Walking the path that leads towards the lights of hope​ ​

 

​​​ ​Walking the path that leads towards the lights of hope​ ​

 

​​​ ​is not a mistake, of that I am sure​ ​

 

​​​ ​is not a mistake, of that I am sure​ ​

 

​​​ ​I feel a pain in my heart like a lance from the brightening sky​ ​

 

​​​ ​I feel a pain in my heart like a lance from the brightening sky​ ​

 

​​​ ​So much that they blind me​ ​

 

​​​ ​So much that they blind me​ ​

 

​​​ ​these days and our song evolve​ ​

 

​​​ ​these days and our song evolve​ ​

 

​​​ ​Running running running running​ ​

 

​​​ ​Running running running running​ ​

 

​​​ ​So that they will never rust​ ​

 

​​​ ​So that they will never rust​ ​

 

​​​ ​I'm already running​ ​

 

​​​ ​I'm already running​ ​

 

​​​ ​towards the endless, endless​ ​

 

​​​ ​towards the endless, endless​ ​

 

​​​ ​days of tomorrow​ ​

 

​​​ ​days of tomorrow​ ​

 

​​​ ​Flit, hurry!​ ​

 

​​​ ​Flit, hurry!​ ​

 

​​​ ​Flit, hurry!​ ​

 

​​​ ​Flit, hurry!​ ​

 

​​​ ​Yeah, got it.​ ​

 

​​​ ​Yeah, got it.​ ​

 

​​​ ​Episode 1​ ​​ ​​ ​The Savior, Gundam​ ​

 

​​​ ​Episode 1​ ​​ ​​ ​The Savior, Gundam​ ​

 

​​​ ​Our next story. Late last night...​ ​

 

​​​ ​Our next story. Late last night...​ ​

 

​​​ ​a Colony Express cargo ship was attacked by unknown persons...​ ​

 

​​​ ​a Colony Express cargo ship was attacked by unknown persons...​ ​

 

​​​ ​and its 20 crew members were reported missing.​ ​

 

​​​ ​and its 20 crew members were reported missing.​ ​

 

​​​ ​The EFF Crisis Operations Center​ ​

 

​​​ ​The EFF Crisis Operations Center​ ​

 

​​​ ​has determined this incident was an attack from the UE— the Unknown Enemy—​ ​

 

​​​ ​has determined this incident was an attack from the UE— the Unknown Enemy—​ ​

 

​​​ ​and is continuing its investigation.​ ​

 

​​​ ​and is continuing its investigation.​ ​

 

​​​ ​14 years after "The Day Angel Fell", now considered the first attack by the UE...​ ​

 

​​​ ​14 years after "The Day Angel Fell", now considered the first attack by the UE...​ ​

 

​​​ ​the Federation government can only say this mysterious enemy's identity is still unknown.​ ​

 

​​​ ​the Federation government can only say this mysterious enemy's identity is still unknown.​ ​

 

​​​ ​This has led to increasing frustration being voiced by the citizens.​ ​

 

​​​ ​This has led to increasing frustration being voiced by the citizens.​ ​

 

​​​ ​Flit!​ ​

 

​​​ ​Flit!​ ​

 

​​​ ​Are you up yet?! Flit! Flit--​ ​

 

​​​ ​Are you up yet?! Flit! Flit--​ ​

 

​​​ ​G'morning, Emily!​ ​

 

​​​ ​G'morning, Emily!​ ​

 

​​​ ​Honestly...​ ​

 

​​​ ​Honestly...​ ​

 

​​​ ​You stayed up late again, didn't you?​ ​

 

​​​ ​You stayed up late again, didn't you?​ ​

 

​​​ ​Your eyes are totally red!​ ​

 

​​​ ​Your eyes are totally red!​ ​

 

​​​ ​Really!​ ​

 

​​​ ​Really!​ ​

 

​​​ ​Flit, sleep-deprived! Flit, sleep-deprived!​ ​

 

​​​ ​Flit, sleep-deprived! Flit, sleep-deprived!​ ​

 

​​​ ​Shut up!​ ​

 

​​​ ​Shut up!​ ​

 

​​​ ​Oh, Haro!​ ​

 

​​​ ​Oh, Haro!​ ​

 

​​​ ​See ya!​ ​

 

​​​ ​See ya!​ ​

 

​​​ ​Honestly!​ ​

 

​​​ ​Honestly!​ ​

 

​​​ ​Honestly! Honestly!​ ​

 

​​​ ​Honestly! Honestly!​ ​

 

​​​ ​Wait for me!​ ​

 

​​​ ​Wait for me!​ ​

 

​​​ ​Well, I'll leave it to you.​ ​

 

​​​ ​Well, I'll leave it to you.​ ​

 

​​​ ​Yes, sir!​ ​

 

​​​ ​Yes, sir!​ ​

 

​​​ ​Mr. Bruzar!​ ​

 

​​​ ​Mr. Bruzar!​ ​

 

​​​ ​Good morning, sir!​ ​

 

​​​ ​Good morning, sir!​ ​

 

​​​ ​Oh, Flit.​ ​

 

​​​ ​Oh, Flit.​ ​

 

​​​ ​You've heard we're starting mobility tests this afternoon, right?​ ​

 

​​​ ​You've heard we're starting mobility tests this afternoon, right?​ ​

 

​​​ ​Of course, Commander!​ ​

 

​​​ ​Of course, Commander!​ ​

 

​​​ ​See you later, sir!​ ​

 

​​​ ​See you later, sir!​ ​

 

​​​ ​I'm off!​ ​

 

​​​ ​I'm off!​ ​

 

​​​ ​He's a normal kid, and yet...​ ​

 

​​​ ​He's a normal kid, and yet...​ ​

 

​​​ ​We're all astonished by his genius.​ ​

 

​​​ ​We're all astonished by his genius.​ ​

 

​​​ ​Hurry! Hurry!​ ​

 

​​​ ​Hurry! Hurry!​ ​

 

​​​ ​Mobility tests?​ ​

 

​​​ ​Mobility tests?​ ​

 

​​​ ​Yeah, soon the Gundam will be able to stand on its own!​ ​

 

​​​ ​Yeah, soon the Gundam will be able to stand on its own!​ ​

 

​​​ ​Hey, Haro!​ ​

 

​​​ ​Hey, Haro!​ ​

 

​​​ ​Don't hurry so much, or you'll....​ ​

 

​​​ ​Don't hurry so much, or you'll....​ ​

 

​​​ ​Hey, are you all right?!​ ​

 

​​​ ​Hey, are you all right?!​ ​

 

​​​ ​Oh? It's Flit and Emily.​ ​

 

​​​ ​Oh? It's Flit and Emily.​ ​

 

​​​ ​G-Grandpa...​ ​

 

​​​ ​G-Grandpa...​ ​

 

​​​ ​Vargas!​ ​

 

​​​ ​Vargas!​ ​

 

​​​ ​Isn't that the Gundam's arm?!​ ​

 

​​​ ​Isn't that the Gundam's arm?!​ ​

 

​​​ ​Why are you using it without asking me?!​ ​

 

​​​ ​Why are you using it without asking me?!​ ​

 

​​​ ​I wanted to try it out beforehand.​ ​

 

​​​ ​I wanted to try it out beforehand.​ ​

 

​​​ ​Its mobility is much better than expected. I'm flabbergasted!​ ​

 

​​​ ​Its mobility is much better than expected. I'm flabbergasted!​ ​

 

​​​ ​That's just irresponsible!​ ​

 

​​​ ​That's just irresponsible!​ ​

 

​​​ ​If you're going to do tests on the Gundam, you have to tell me first!​ ​

 

​​​ ​If you're going to do tests on the Gundam, you have to tell me first!​ ​

 

​​​ ​Yeah! The Commander gave Flit responsibility for the Gundam!​ ​

 

​​​ ​Yeah! The Commander gave Flit responsibility for the Gundam!​ ​

 

​​​ ​All right, all right. You're so fussy.​ ​

 

​​​ ​All right, all right. You're so fussy.​ ​

 

​​​ ​Vargas!​ ​

 

​​​ ​Vargas!​ ​

 

​​​ ​Flit, running late! Flit, running late!​ ​

 

​​​ ​Flit, running late! Flit, running late!​ ​

 

​​​ ​Oh no! We're going to be late!​ ​

 

​​​ ​Oh no! We're going to be late!​ ​

 

​​​ ​Don't do anything else without asking me, Vargas!​ ​

 

​​​ ​Don't do anything else without asking me, Vargas!​ ​

 

​​​ ​Sure thing!​ ​

 

​​​ ​Sure thing!​ ​

 

​​​ ​What?​ ​

 

​​​ ​What?​ ​

 

​​​ ​Oh, Flit, you're so serious when it comes to the Gundam.​ ​

 

​​​ ​Oh, Flit, you're so serious when it comes to the Gundam.​ ​

 

​​​ ​The Gundam is...​ ​

 

​​​ ​The Gundam is...​ ​

 

​​​ ​The Gundam is special to me.​ ​

 

​​​ ​The Gundam is special to me.​ ​

 

​​​ ​Behold, Young Master.​ ​

 

​​​ ​Behold, Young Master.​ ​

 

​​​ ​This is the legendary warrior passed down through generations of the Asuno family...​ ​

 

​​​ ​This is the legendary warrior passed down through generations of the Asuno family...​ ​

 

​​​ ​Gundam.​ ​

 

​​​ ​Gundam.​ ​

 

​​​ ​Gundam!​ ​

 

​​​ ​Gundam!​ ​

 

​​​ ​Yes.​ ​

 

​​​ ​Yes.​ ​

 

​​​ ​During the great wars of the past...​ ​

 

​​​ ​During the great wars of the past...​ ​

 

​​​ ​it was also known as the savior that brought peace to the world.​ ​

 

​​​ ​it was also known as the savior that brought peace to the world.​ ​

 

​​​ ​In the past, these warriors were known as mobile suits.​ ​

 

​​​ ​In the past, these warriors were known as mobile suits.​ ​

 

​​​ ​Mobile suits?​ ​

 

​​​ ​Mobile suits?​ ​

 

​​​ ​That's right. Enormous humanoid weapons called mobile suits.​ ​

 

​​​ ​That's right. Enormous humanoid weapons called mobile suits.​ ​

 

​​​ ​And many of the best were created...​ ​

 

​​​ ​And many of the best were created...​ ​

 

​​​ ​by the Asuno family, who have been mobile suit creators for generations...​ ​

 

​​​ ​by the Asuno family, who have been mobile suit creators for generations...​ ​

 

​​​ ​Young Master.​ ​

 

​​​ ​Young Master.​ ​

 

​​​ ​I'll be the one to create it.​ ​

 

​​​ ​I'll be the one to create it.​ ​

 

​​​ ​The legendary savior: Gundam.​ ​

 

​​​ ​The legendary savior: Gundam.​ ​

 

​​​ ​Phew, we made it!​ ​

 

​​​ ​Phew, we made it!​ ​

 

​​​ ​Hey, Flit!​ ​

 

​​​ ​Hey, Flit!​ ​

 

​​​ ​Mornin', Dique!​ ​

 

​​​ ​Mornin', Dique!​ ​

 

​​​ ​Did you hear?​ ​

 

​​​ ​Did you hear?​ ​

 

​​​ ​There was another alien attack!​ ​

 

​​​ ​There was another alien attack!​ ​

 

​​​ ​Aliens? You mean the UE, don't you?​ ​

 

​​​ ​Aliens? You mean the UE, don't you?​ ​

 

​​​ ​Their identity is unknown, so they must be aliens.​ ​

 

​​​ ​Their identity is unknown, so they must be aliens.​ ​

 

​​​ ​Even adults are saying it!​ ​

 

​​​ ​Even adults are saying it!​ ​

 

​​​ ​Well, as long as we live in Nora, it has nothing to do with us.​ ​

 

​​​ ​Well, as long as we live in Nora, it has nothing to do with us.​ ​

 

​​​ ​They don't come to places with a lot of people.​ ​

 

​​​ ​They don't come to places with a lot of people.​ ​

 

​​​ ​Good morning, students!​ ​

 

​​​ ​Good morning, students!​ ​

 

​​​ ​Let's begin today's lesson.​ ​

 

​​​ ​Let's begin today's lesson.​ ​

 

​​​ ​First of all... Hm? Is something wrong, Flit?​ ​

 

​​​ ​First of all... Hm? Is something wrong, Flit?​ ​

 

​​​ ​Flit! The teacher's here!​ ​

 

​​​ ​Flit! The teacher's here!​ ​

 

​​​ ​Teacher! What do you think about yesterday's incident?​ ​

 

​​​ ​Teacher! What do you think about yesterday's incident?​ ​

 

​​​ ​You mean the cargo ship supposedly attacked by the UE?​ ​

 

​​​ ​You mean the cargo ship supposedly attacked by the UE?​ ​

 

​​​ ​Shouldn't we be preparing ourselves for an attack?​ ​

 

​​​ ​Shouldn't we be preparing ourselves for an attack?​ ​

 

​​​ ​Even in Nora we're in danger!​ ​

 

​​​ ​Even in Nora we're in danger!​ ​

 

​​​ ​Here we go again.​ ​

 

​​​ ​Here we go again.​ ​

 

​​​ ​Little Flit's paranoid delusions...​ ​

 

​​​ ​Little Flit's paranoid delusions...​ ​

 

​​​ ​Quiet!​ ​

 

​​​ ​Quiet!​ ​

 

​​​ ​If  we were really in danger, there'd be an announcement to that effect.​ ​

 

​​​ ​If  we were really in danger, there'd be an announcement to that effect.​ ​

 

​​​ ​However! There are no such reports at present!​ ​

 

​​​ ​However! There are no such reports at present!​ ​

 

​​​ ​But I know we are!​ ​

 

​​​ ​But I know we are!​ ​

 

​​​ ​Flit...​ ​

 

​​​ ​Flit...​ ​

 

​​​ ​Look at this!​ ​

 

​​​ ​Look at this!​ ​

 

​​​ ​The UE's attacks follow a certain set of rules.​ ​

 

​​​ ​The UE's attacks follow a certain set of rules.​ ​

 

​​​ ​If we solve the equation according to these rules...​ ​

 

​​​ ​If we solve the equation according to these rules...​ ​

 

​​​ ​See?! We can tell that Nora will be attacked next!​ ​

 

​​​ ​See?! We can tell that Nora will be attacked next!​ ​

 

​​​ ​That's enough!​ ​

 

​​​ ​That's enough!​ ​

 

​​​ ​Just what do you think you're doing, Flit?​ ​

 

​​​ ​Just what do you think you're doing, Flit?​ ​

 

​​​ ​Your grades may be good right now, but if you skip classes, you'll end up failing.​ ​

 

​​​ ​Your grades may be good right now, but if you skip classes, you'll end up failing.​ ​

 

​​​ ​Because you're helping with something like the military's mobile suit development...​ ​

 

​​​ ​Because you're helping with something like the military's mobile suit development...​ ​

 

​​​ ​it's filled your head with all this nonsense!​ ​

 

​​​ ​it's filled your head with all this nonsense!​ ​

 

​​​ ​I won't accept it!​ ​

 

​​​ ​I won't accept it!​ ​

 

​​​ ​But...​ ​

 

​​​ ​But...​ ​

 

​​​ ​Return to your seat, Flit!​ ​

 

​​​ ​Return to your seat, Flit!​ ​

 

​​​ ​Do you want to get kicked out of school?​ ​

 

​​​ ​Do you want to get kicked out of school?​ ​

 

​​​ ​Flit got yelled at! Flit got--mmph!​ ​

 

​​​ ​Flit got yelled at! Flit got--mmph!​ ​

 

​​​ ​I'm not mistaken!​ ​

 

​​​ ​I'm not mistaken!​ ​

 

​​​ ​The enemy could be right upon us, and yet...!​ ​

 

​​​ ​The enemy could be right upon us, and yet...!​ ​

 

​​​ ​How long has it been since we were last at the Planeta-Night?​ ​

 

​​​ ​How long has it been since we were last at the Planeta-Night?​ ​

 

​​​ ​I dunno.​ ​

 

​​​ ​I dunno.​ ​

 

​​​ ​Oh, it's started!​ ​

 

​​​ ​Oh, it's started!​ ​

 

​​​ ​Wow!​ ​

 

​​​ ​Wow!​ ​

 

​​​ ​Incredible!​ ​

 

​​​ ​Incredible!​ ​

 

​​​ ​Maybe I'm worrying too much.​ ​

 

​​​ ​Maybe I'm worrying too much.​ ​

 

​​​ ​You mean, about Nora being attacked?​ ​

 

​​​ ​You mean, about Nora being attacked?​ ​

 

​​​ ​Yeah...​ ​

 

​​​ ​Yeah...​ ​

 

​​​ ​The people of this colony think of it...​ ​

 

​​​ ​The people of this colony think of it...​ ​

 

​​​ ​only as something that happens in other, faraway places.​ ​

 

​​​ ​only as something that happens in other, faraway places.​ ​

 

​​​ ​After all, they've never been attacked by the UE.​ ​

 

​​​ ​After all, they've never been attacked by the UE.​ ​

 

​​​ ​But I saw it.​ ​

 

​​​ ​But I saw it.​ ​

 

​​​ ​When my home colony, Ovan, was attacked by the UE...​ ​

 

​​​ ​When my home colony, Ovan, was attacked by the UE...​ ​

 

​​​ ​the city went up in flames instantly.​ ​

 

​​​ ​the city went up in flames instantly.​ ​

 

​​​ ​They don't think anything of killing people.​ ​

 

​​​ ​They don't think anything of killing people.​ ​

 

​​​ ​Flit...​ ​

 

​​​ ​Flit...​ ​

 

​​​ ​People say they're aliens, but what are they, really?​ ​

 

​​​ ​People say they're aliens, but what are they, really?​ ​

 

​​​ ​My mother gave me this memory unit in her final moments.​ ​

 

​​​ ​My mother gave me this memory unit in her final moments.​ ​

 

​​​ ​She said it contained something I have to do.​ ​

 

​​​ ​She said it contained something I have to do.​ ​

 

​​​ ​Recorded inside this device were plans for a mobile suit.​ ​

 

​​​ ​Recorded inside this device were plans for a mobile suit.​ ​

 

​​​ ​It looked just like a painting of the legendary warrior in my old home.​ ​

 

​​​ ​It looked just like a painting of the legendary warrior in my old home.​ ​

 

​​​ ​The savior in the painting that you're always telling me about, right?​ ​

 

​​​ ​The savior in the painting that you're always telling me about, right?​ ​

 

​​​ ​Yeah. Gundam.​ ​

 

​​​ ​Yeah. Gundam.​ ​

 

​​​ ​That's what they called that white warrior.​ ​

 

​​​ ​That's what they called that white warrior.​ ​

 

​​​ ​I think my mother wanted to tell me that I should build that mobile suit and fight.​ ​

 

​​​ ​I think my mother wanted to tell me that I should build that mobile suit and fight.​ ​

 

​​​ ​Fight, and save the world.​ ​

 

​​​ ​Fight, and save the world.​ ​

 

​​​ ​So that's why the mobile suit you're making is named Gundam.​ ​

 

​​​ ​So that's why the mobile suit you're making is named Gundam.​ ​

 

​​​ ​Right. It's the name of a savior.​ ​

 

​​​ ​Right. It's the name of a savior.​ ​

 

​​​ ​What's that?​ ​

 

​​​ ​What's that?​ ​

 

​​​ ​What's going on?​ ​

 

​​​ ​What's going on?​ ​

 

​​​ ​Flit, the city...​ ​

 

​​​ ​Flit, the city...​ ​

 

​​​ ​That light was... an explosion.​ ​

 

​​​ ​That light was... an explosion.​ ​

 

​​​ ​What?​ ​

 

​​​ ​What?​ ​

 

​​​ ​It's them!​ ​

 

​​​ ​It's them!​ ​

 

​​​ ​It can't be!​ ​

 

​​​ ​It can't be!​ ​

 

​​​ ​It's the UE!​ ​

 

​​​ ​It's the UE!​ ​

 

​​​ ​At this rate, the city will be...​ ​

 

​​​ ​At this rate, the city will be...​ ​

 

​​​ ​Flit?!​ ​

 

​​​ ​Flit?!​ ​

 

​​​ ​It's the UE...​ ​

 

​​​ ​It's the UE...​ ​

 

​​​ ​They're attacking for real!​ ​

 

​​​ ​They're attacking for real!​ ​

 

​​​ ​Enemy is confirmed to be UE.​ ​

 

​​​ ​Enemy is confirmed to be UE.​ ​

 

​​​ ​Defense teams, head out to intercept.​ ​

 

​​​ ​Defense teams, head out to intercept.​ ​

 

​​​ ​Please respond!​ ​

 

​​​ ​Please respond!​ ​

 

​​​ ​Where are the mobile suits?​ ​​ ​​ ​Situation report!​ ​

 

​​​ ​Where are the mobile suits?​ ​​ ​​ ​Situation report!​ ​

 

​​​ ​They still haven't launched!​ ​​ ​​ ​This is actual combat!​ ​

 

​​​ ​They still haven't launched!​ ​​ ​​ ​This is actual combat!​ ​

 

​​​ ​The Genoaces outside should intercept the enemy as needed.​ ​

 

​​​ ​The Genoaces outside should intercept the enemy as needed.​ ​

 

​​​ ​Hangar 3, can Drace's team head out?​ ​

 

​​​ ​Hangar 3, can Drace's team head out?​ ​

 

​​​ ​Make them hurry!​ ​

 

​​​ ​Make them hurry!​ ​

 

​​​ ​At this rate, they'll take over the exit!​ ​

 

​​​ ​At this rate, they'll take over the exit!​ ​

 

​​​ ​Grudech.​ ​

 

​​​ ​Grudech.​ ​

 

​​​ ​Deputy Commander Grudech!​ ​

 

​​​ ​Deputy Commander Grudech!​ ​

 

​​​ ​Yes, sir!​ ​

 

​​​ ​Yes, sir!​ ​

 

​​​ ​I'm putting you in command of defense for Blocks 4 to 8.​ ​

 

​​​ ​I'm putting you in command of defense for Blocks 4 to 8.​ ​

 

​​​ ​They're coming here!​ ​

 

​​​ ​They're coming here!​ ​

 

​​​ ​Yes, sir!​ ​

 

​​​ ​Yes, sir!​ ​

 

​​​ ​Emily, you don't need to come!​ ​

 

​​​ ​Emily, you don't need to come!​ ​

 

​​​ ​But I... Oh!​ ​

 

​​​ ​But I... Oh!​ ​

 

​​​ ​All hands to battle stations.​ ​

 

​​​ ​All hands to battle stations.​ ​

 

​​​ ​Repeat, all hands to battle stations.​ ​​ ​​ ​The UE's attacking?!​ ​

 

​​​ ​Repeat, all hands to battle stations.​ ​​ ​​ ​The UE's attacking?!​ ​

 

​​​ ​How are we supposed to fight against aliens?!​ ​

 

​​​ ​How are we supposed to fight against aliens?!​ ​

 

​​​ ​Flit! Emily!​ ​

 

​​​ ​Flit! Emily!​ ​

 

​​​ ​Over here! Hurry!​ ​

 

​​​ ​Over here! Hurry!​ ​

 

​​​ ​Grandpa!​ ​

 

​​​ ​Grandpa!​ ​

 

​​​ ​Flit...​ ​

 

​​​ ​Flit...​ ​

 

​​​ ​The UE!​ ​

 

​​​ ​The UE!​ ​

 

​​​ ​It's a Genoace!​ ​

 

​​​ ​It's a Genoace!​ ​

 

​​​ ​You two!​ ​

 

​​​ ​You two!​ ​

 

​​​ ​Flit, let's go!​ ​

 

​​​ ​Flit, let's go!​ ​

 

​​​ ​Why are you dawdling?​ ​

 

​​​ ​Why are you dawdling?​ ​

 

​​​ ​Honestly, you nearly gave me a heart attack.​ ​

 

​​​ ​Honestly, you nearly gave me a heart attack.​ ​

 

​​​ ​So that's the UE's mobile suit...​ ​

 

​​​ ​So that's the UE's mobile suit...​ ​

 

​​​ ​No! That's no mobile suit!​ ​

 

​​​ ​No! That's no mobile suit!​ ​

 

​​​ ​It's the same as last time...​ ​

 

​​​ ​It's the same as last time...​ ​

 

​​​ ​All they do is wreak destruction over and over... They're monsters!​ ​

 

​​​ ​All they do is wreak destruction over and over... They're monsters!​ ​

 

​​​ ​This trailer... Is the Gundam on it?​ ​

 

​​​ ​This trailer... Is the Gundam on it?​ ​

 

​​​ ​Yeah! When they showed up, I hurried and hid it here.​ ​

 

​​​ ​Yeah! When they showed up, I hurried and hid it here.​ ​

 

​​​ ​You hid it?! Why?​ ​

 

​​​ ​You hid it?! Why?​ ​

 

​​​ ​So they got the Genoace...​ ​

 

​​​ ​So they got the Genoace...​ ​

 

​​​ ​Vargas, let's send out the Gundam!​ ​

 

​​​ ​Vargas, let's send out the Gundam!​ ​

 

​​​ ​What did you say?!​ ​

 

​​​ ​What did you say?!​ ​

 

​​​ ​We can do it! The Gundam can fight!​ ​

 

​​​ ​We can do it! The Gundam can fight!​ ​

 

​​​ ​That's right, old man!​ ​

 

​​​ ​That's right, old man!​ ​

 

​​​ ​That new model is ready to use, isn't it?​ ​

 

​​​ ​That new model is ready to use, isn't it?​ ​

 

​​​ ​Largan!​ ​

 

​​​ ​Largan!​ ​

 

​​​ ​Impossible.​ ​

 

​​​ ​Impossible.​ ​

 

​​​ ​The Gundam can't even move yet. It's not ready for real combat.​ ​

 

​​​ ​The Gundam can't even move yet. It's not ready for real combat.​ ​

 

​​​ ​That's not true!​ ​

 

​​​ ​That's not true!​ ​

 

​​​ ​We've only tested its ability to stand up and walk!​ ​

 

​​​ ​We've only tested its ability to stand up and walk!​ ​

 

​​​ ​That was enough to confirm its mobility!​ ​

 

​​​ ​That was enough to confirm its mobility!​ ​

 

​​​ ​Please use it, Largan!​ ​

 

​​​ ​Please use it, Largan!​ ​

 

​​​ ​No! The risk is too high for someone piloting it for the first time!​ ​

 

​​​ ​No! The risk is too high for someone piloting it for the first time!​ ​

 

​​​ ​Okay, okay.​ ​

 

​​​ ​Okay, okay.​ ​

 

​​​ ​I'll go out in the Genoace!​ ​

 

​​​ ​I'll go out in the Genoace!​ ​

 

​​​ ​Largan!​ ​

 

​​​ ​Largan!​ ​

 

​​​ ​Flit, this place isn't safe either. Let's retreat further inside.​ ​

 

​​​ ​Flit, this place isn't safe either. Let's retreat further inside.​ ​

 

​​​ ​Hey!​ ​

 

​​​ ​Hey!​ ​

 

​​​ ​Flit!​ ​

 

​​​ ​Flit!​ ​

 

​​​ ​Don't tell me you're...!​ ​

 

​​​ ​Don't tell me you're...!​ ​

 

​​​ ​You're not even a pilot!​ ​

 

​​​ ​You're not even a pilot!​ ​

 

​​​ ​There's no way you can do it!​ ​

 

​​​ ​There's no way you can do it!​ ​

 

​​​ ​I'm the one who built the Gundam!​ ​

 

​​​ ​I'm the one who built the Gundam!​ ​

 

​​​ ​I know it better than anyone!​ ​

 

​​​ ​I know it better than anyone!​ ​

 

​​​ ​Knowing it well won't do you any good!​ ​

 

​​​ ​Knowing it well won't do you any good!​ ​

 

​​​ ​This is war!​ ​

 

​​​ ​This is war!​ ​

 

​​​ ​Largan Drace, Genoace, heading out.​ ​

 

​​​ ​Largan Drace, Genoace, heading out.​ ​

 

​​​ ​Hurry up and open the hatch!​ ​

 

​​​ ​Hurry up and open the hatch!​ ​

 

​​​ ​An enemy undefeated for 14 years....​ ​

 

​​​ ​An enemy undefeated for 14 years....​ ​

 

​​​ ​So what?!​ ​

 

​​​ ​So what?!​ ​

 

​​​ ​Largan!​ ​

 

​​​ ​Largan!​ ​

 

​​​ ​Rescue the pilot! Hurry!​ ​

 

​​​ ​Rescue the pilot! Hurry!​ ​

 

​​​ ​Hey! Flit!​ ​

 

​​​ ​Hey! Flit!​ ​

 

​​​ ​Don't go! You could die!​ ​

 

​​​ ​Don't go! You could die!​ ​

 

​​​ ​Die...​ ​

 

​​​ ​Die...​ ​

 

​​​ ​Hey, Largan! Are you okay?​ ​

 

​​​ ​Hey, Largan! Are you okay?​ ​

 

​​​ ​Okay, carry him out!​ ​

 

​​​ ​Okay, carry him out!​ ​

 

​​​ ​Ow...​ ​

 

​​​ ​Ow...​ ​

 

​​​ ​Dammit, I couldn't do a thing...​ ​

 

​​​ ​Dammit, I couldn't do a thing...​ ​

 

​​​ ​If this goes on, everyone will die...​ ​

 

​​​ ​If this goes on, everyone will die...​ ​

 

​​​ ​Huh?​ ​

 

​​​ ​Huh?​ ​

 

​​​ ​This is the kind of enemy we're up against. That's why...​ ​

 

​​​ ​This is the kind of enemy we're up against. That's why...​ ​

 

​​​ ​That's why I have to fight!​ ​

 

​​​ ​That's why I have to fight!​ ​

 

​​​ ​Flit...​ ​

 

​​​ ​Flit...​ ​

 

​​​ ​You'll have to adjust the balancer as you go. You can do it, right?​ ​

 

​​​ ​You'll have to adjust the balancer as you go. You can do it, right?​ ​

 

​​​ ​Yeah! Thanks, Vargas!​ ​

 

​​​ ​Yeah! Thanks, Vargas!​ ​

 

​​​ ​Hey, old man! You're not going to let Flit pilot that thing, are you?​ ​

 

​​​ ​Hey, old man! You're not going to let Flit pilot that thing, are you?​ ​

 

​​​ ​No need to worry!​ ​

 

​​​ ​No need to worry!​ ​

 

​​​ ​Flit's determination is the real deal!​ ​

 

​​​ ​Flit's determination is the real deal!​ ​

 

​​​ ​He's just as serious as a soldier!​ ​

 

​​​ ​He's just as serious as a soldier!​ ​

 

​​​ ​Please take care of her.​ ​

 

​​​ ​Please take care of her.​ ​

 

​​​ ​Grandpa?​ ​

 

​​​ ​Grandpa?​ ​

 

​​​ ​Mom...​ ​

 

​​​ ​Mom...​ ​

 

​​​ ​I'll use this Gundam that you gave me...​ ​

 

​​​ ​I'll use this Gundam that you gave me...​ ​

 

​​​ ​and I'll fight them!​ ​

 

​​​ ​and I'll fight them!​ ​

 

​​​ ​All right!​ ​

 

​​​ ​All right!​ ​

 

​​​ ​Looks like you were able to activate it.​ ​

 

​​​ ​Looks like you were able to activate it.​ ​

 

​​​ ​Vargas!​ ​

 

​​​ ​Vargas!​ ​

 

​​​ ​All right, I'll raise the carrier now!​ ​

 

​​​ ​All right, I'll raise the carrier now!​ ​

 

​​​ ​He's serious?​ ​

 

​​​ ​He's serious?​ ​

 

​​​ ​Flit...​ ​

 

​​​ ​Flit...​ ​

 

​​​ ​Honestly, I don't want to let you go. But...​ ​

 

​​​ ​Honestly, I don't want to let you go. But...​ ​

 

​​​ ​I've always been watching you...​ ​

 

​​​ ​I've always been watching you...​ ​

 

​​​ ​Seeing how dedicated you were...​ ​

 

​​​ ​Seeing how dedicated you were...​ ​

 

​​​ ​If you don't go now, your battle will never end, will it?​ ​

 

​​​ ​If you don't go now, your battle will never end, will it?​ ​

 

​​​ ​Power unit, no problems.​ ​

 

​​​ ​Power unit, no problems.​ ​

 

​​​ ​AGE system activated.​ ​

 

​​​ ​AGE system activated.​ ​

 

​​​ ​I'm counting on you, Gundam.​ ​

 

​​​ ​I'm counting on you, Gundam.​ ​

 

​​​ ​Commander, the Gundam appears to be heading out!​ ​

 

​​​ ​Commander, the Gundam appears to be heading out!​ ​

 

​​​ ​The Gundam? Is Largan the pilot?​ ​

 

​​​ ​The Gundam? Is Largan the pilot?​ ​

 

​​​ ​No, actually...​ ​

 

​​​ ​No, actually...​ ​

 

​​​ ​What?!​ ​

 

​​​ ​What?!​ ​

 

​​​ ​Flit! What is the meaning of this?​ ​

 

​​​ ​Flit! What is the meaning of this?​ ​

 

​​​ ​Why are you...​ ​

 

​​​ ​Why are you...​ ​

 

​​​ ​Mr. Bruzar, this is what I want. I need to head out no matter what!​ ​

 

​​​ ​Mr. Bruzar, this is what I want. I need to head out no matter what!​ ​

 

​​​ ​Flit...​ ​

 

​​​ ​Flit...​ ​

 

​​​ ​I understand.​ ​

 

​​​ ​I understand.​ ​

 

​​​ ​But you have to promise to survive, all right?​ ​

 

​​​ ​But you have to promise to survive, all right?​ ​

 

​​​ ​Of course!​ ​

 

​​​ ​Of course!​ ​

 

​​​ ​Now let's go, Gundam!​ ​

 

​​​ ​Now let's go, Gundam!​ ​

 

​​​ ​We're going to save everyone.​ ​

 

​​​ ​We're going to save everyone.​ ​

 

​​​ ​Flit Asuno, Gundam, heading out!​ ​

 

​​​ ​Flit Asuno, Gundam, heading out!​ ​

 

​​​ ​The new model is heading out.​ ​

 

​​​ ​The new model is heading out.​ ​

 

​​​ ​The Genoaces are no match for them!​ ​​ ​​ ​Hangar 4, anti-bomb hatch, confirm transfer!​ ​

 

​​​ ​The Genoaces are no match for them!​ ​​ ​​ ​Hangar 4, anti-bomb hatch, confirm transfer!​ ​

 

​​​ ​Establish a data link.​ ​​ ​​ ​Do your best...​ ​

 

​​​ ​Establish a data link.​ ​​ ​​ ​Do your best...​ ​

 

​​​ ​Show me the strength passed down to us, Gundam.​ ​​ ​​ ​Send in the reserves! Concentrate fire!​ ​

 

​​​ ​Show me the strength passed down to us, Gundam.​ ​​ ​​ ​Send in the reserves! Concentrate fire!​ ​

 

​​​ ​Gundam...​ ​

 

​​​ ​Gundam...​ ​

 

​​​ ​Fight, Flit...​ ​

 

​​​ ​Fight, Flit...​ ​

 

​​​ ​For everyone... and for yourself too!​ ​

 

​​​ ​For everyone... and for yourself too!​ ​

 

​​​ ​Become our savior, together with the Gundam...​ ​

 

​​​ ​Become our savior, together with the Gundam...​ ​

 

​​​ ​Just one machine did all this...​ ​

 

​​​ ​Just one machine did all this...​ ​

 

​​​ ​Wow, it withstood that?​ ​

 

​​​ ​Wow, it withstood that?​ ​

 

​​​ ​Oh no! Is there some kind of weapon?!​ ​

 

​​​ ​Oh no! Is there some kind of weapon?!​ ​

 

​​​ ​No effect?! Then...​ ​

 

​​​ ​No effect?! Then...​ ​

 

​​​ ​Why, you!​ ​

 

​​​ ​Why, you!​ ​

 

​​​ ​Amazing!​ ​

 

​​​ ​Amazing!​ ​

 

​​​ ​He defeated it...​ ​

 

​​​ ​He defeated it...​ ​

 

​​​ ​The UE mobile suit-type...​ ​

 

​​​ ​The UE mobile suit-type...​ ​

 

​​​ ​So that's... the Gundam.​ ​

 

​​​ ​So that's... the Gundam.​ ​

 

​​​ ​I did it!​ ​

 

​​​ ​I did it!​ ​

 

​​​ ​Another one? What's it trying to do?!​ ​

 

​​​ ​Another one? What's it trying to do?!​ ​

 

​​​ ​I-It killed its own ally!​ ​

 

​​​ ​I-It killed its own ally!​ ​

 

​​​ ​They ran away?​ ​

 

​​​ ​They ran away?​ ​

 

​​​ ​Mom... so this is the battlefield...​ ​

 

​​​ ​Mom... so this is the battlefield...​ ​

 

​​​ ​Wait! You mustn't go out yet!​ ​

 

​​​ ​Wait! You mustn't go out yet!​ ​

 

​​​ ​It's the Gundam!​ ​

 

​​​ ​It's the Gundam!​ ​

 

​​​ ​Indeed. That Flit really is quite something!​ ​

 

​​​ ​Indeed. That Flit really is quite something!​ ​

 

​​​ ​When did he get this good?​ ​​ ​​ ​Careful now.​ ​

 

​​​ ​When did he get this good?​ ​​ ​​ ​Careful now.​ ​

 

​​​ ​Flit... I'm so glad.​ ​

 

​​​ ​Flit... I'm so glad.​ ​

 

​​​ ​Wow!​ ​

 

​​​ ​Wow!​ ​

 

​​​ ​We did it!​ ​

 

​​​ ​We did it!​ ​

 

​​​ ​We won. Our first victory.​ ​

 

​​​ ​We won. Our first victory.​ ​

 

​​​ ​However, beating one enemy will change nothing.​ ​

 

​​​ ​However, beating one enemy will change nothing.​ ​

 

​​​ ​But this can be the turning point for a counterattack.​ ​

 

​​​ ​But this can be the turning point for a counterattack.​ ​

 

​​​ ​For now, this victory...​ ​

 

​​​ ​For now, this victory...​ ​

 

​​​ ​It's the mobile suit-type from earlier!​ ​

 

​​​ ​It's the mobile suit-type from earlier!​ ​

 

​​​ ​Now it's attacking from outside the colony!​ ​

 

​​​ ​Now it's attacking from outside the colony!​ ​

 

​​​ ​So it's retaliation...​ ​

 

​​​ ​So it's retaliation...​ ​

 

​​​ ​The Day Angel Fell... is being repeated.​ ​

 

​​​ ​The Day Angel Fell... is being repeated.​ ​

 

​​​ ​Grandpa...​ ​

 

​​​ ​Grandpa...​ ​

 

​​​ ​Wh-What's going on...?​ ​

 

​​​ ​Wh-What's going on...?​ ​

 

​​​ ​This is...​ ​

 

​​​ ​This is...​ ​

 

​​​ ​The tears you've cried turn into stars today again​ ​

 

​​​ ​The tears you've cried turn into stars today again​ ​

 

​​​ ​that quietly watch over you​ ​

 

​​​ ​that quietly watch over you​ ​

 

​​​ ​You softly embraced the sky that lures you towards a new age​ ​

 

​​​ ​You softly embraced the sky that lures you towards a new age​ ​

 

​​​ ​Inside never-ending pain​ ​

 

​​​ ​Inside never-ending pain​ ​

 

​​​ ​the faint hope that was born​ ​

 

​​​ ​the faint hope that was born​ ​

 

​​​ ​sheds a guiding light onto the path you must walk​ ​

 

​​​ ​sheds a guiding light onto the path you must walk​ ​

 

​​​ ​The hero inside you​ ​

 

​​​ ​The hero inside you​ ​

 

​​​ ​awakens your future self​ ​

 

​​​ ​awakens your future self​ ​

 

​​​ ​Destruction and birth​ ​

 

​​​ ​Destruction and birth​ ​

 

​​​ ​Birth and rebirth, and constant evolution​ ​

 

​​​ ​Birth and rebirth, and constant evolution​ ​

 

​​​ ​Don't be afraid of change​ ​

 

​​​ ​Don't be afraid of change​ ​

 

​​​ ​Even if you lose the light​ ​

 

​​​ ​Even if you lose the light​ ​

 

​​​ ​your smile connects us​ ​

 

​​​ ​your smile connects us​ ​

 

​​​ ​until the day that we can meet​ ​

 

​​​ ​until the day that we can meet​ ​

 

​​​ ​until the day that we can meet​ ​

 

​​​ ​until the day that we can meet​ ​

 

​​​ ​Next Time​ ​​ ​​ ​Their homeland is being destroyed by the Unknown Enemy.​ ​

 

​​​ ​Next Time​ ​​ ​​ ​Their homeland is being destroyed by the Unknown Enemy.​ ​

 

​​​ ​AT that moment, the Gundam unleashes its true power.​ ​

 

​​​ ​AT that moment, the Gundam unleashes its true power.​ ​

 

​​​ ​Next time on Mobile Suit Gundam Age...​ ​

 

​​​ ​Next time on Mobile Suit Gundam Age...​ ​

 

​​​ ​The Power Of AGE​ ​​ ​​ ​The Power of AGE.​ ​

 

​​​ ​The Power Of AGE​ ​​ ​​ ​The Power of AGE.​ ​

 

​​​ ​Three destinies will form history...​ ​

 

​​​ ​Three destinies will form history...​ ​

 

​​​ ​엄마, 엄마!​ ​

 

​​​ ​엄마, 엄마!​ ​

 

​​​ ​플리트​ ​

 

​​​ ​플리트​ ​

 

​​​ ​엄마​ ​

 

​​​ ​엄마​ ​

 

​​​ ​기다려요. 내가 금방...​ ​

 

​​​ ​기다려요. 내가 금방...​ ​

 

​​​ ​플리트. 이걸...​ ​

 

​​​ ​플리트. 이걸...​ ​

 

​​​ ​엄마?​ ​

 

​​​ ​엄마?​ ​

 

​​​ ​여기에는...​ ​

 

​​​ ​여기에는...​ ​

 

​​​ ​앞으로 네가 해야 할 일이​ ​​ ​​ ​들어있단다​ ​

 

​​​ ​앞으로 네가 해야 할 일이​ ​​ ​​ ​들어있단다​ ​

 

​​​ ​해야 할 일?​ ​

 

​​​ ​해야 할 일?​ ​

 

​​​ ​자, 어서 가​ ​

 

​​​ ​자, 어서 가​ ​

 

​​​ ​엄마​ ​

 

​​​ ​엄마​ ​

 

​​​ ​플리트. 네 운명을...​ ​

 

​​​ ​플리트. 네 운명을...​ ​

 

​​​ ​건담에게...​ ​

 

​​​ ​건담에게...​ ​

 

​​​ ​엄마, 엄마​ ​

 

​​​ ​엄마, 엄마​ ​

 

​​​ ​엄마!​ ​

 

​​​ ​엄마!​ ​

 

​​​ ​또 그때 꿈을 꿨어. 엄마​ ​

 

​​​ ​또 그때 꿈을 꿨어. 엄마​ ​

 

​​​ ​우리가 올려보던 내일의 태양​ ​

 

​​​ ​우리가 올려보던 내일의 태양​ ​

 

​​​ ​하늘의 구름이 얼어서 쏟아져내려​ ​

 

​​​ ​하늘의 구름이 얼어서 쏟아져내려​ ​

 

​​​ ​마음의 빈틈을 노리고 내려꽂는 노래​ ​

 

​​​ ​마음의 빈틈을 노리고 내려꽂는 노래​ ​

 

​​​ ​멈춰있던 시간이 움직이기 시작해​ ​

 

​​​ ​멈춰있던 시간이 움직이기 시작해​ ​

 

​​​ ​희망의 빛을 향한 길은​ ​

 

​​​ ​희망의 빛을 향한 길은​ ​

 

​​​ ​틀림 없을 거라 혼자서 정했어​ ​

 

​​​ ​틀림 없을 거라 혼자서 정했어​ ​

 

​​​ ​열리는 하늘의 창문에서​ ​

 

​​​ ​열리는 하늘의 창문에서​ ​

 

​​​ ​찌르는 듯한 가슴의 통증​ ​

 

​​​ ​찌르는 듯한 가슴의 통증​ ​

 

​​​ ​눈부실 만큼​ ​

 

​​​ ​눈부실 만큼​ ​

 

​​​ ​진화하는 나날, 진화하는 노래는​ ​

 

​​​ ​진화하는 나날, 진화하는 노래는​ ​

 

​​​ ​달린다, 달린다​ ​

 

​​​ ​달린다, 달린다​ ​

 

​​​ ​녹슬지 않도록​ ​

 

​​​ ​녹슬지 않도록​ ​

 

​​​ ​끝이 없는, 끝이 없는​ ​

 

​​​ ​끝이 없는, 끝이 없는​ ​

 

​​​ ​내일로, 내일로​ ​

 

​​​ ​내일로, 내일로​ ​

 

​​​ ​이제 달리고 있어​ ​

 

​​​ ​이제 달리고 있어​ ​

 

​​​ ​플리트, 서둘러라​ ​​ ​​ ​플리트, 서둘러라​ ​

 

​​​ ​플리트, 서둘러라​ ​​ ​​ ​플리트, 서둘러라​ ​

 

​​​ ​알았다니까​ ​

 

​​​ ​알았다니까​ ​

 

​​​ ​제1화 [구세주 건담]​ ​

 

​​​ ​제1화 [구세주 건담]​ ​

 

​​​ ​어젯밤 콜로니통운의 수송선이​ ​​ ​​ ​알 수 없는 습격을 받아​ ​

 

​​​ ​어젯밤 콜로니통운의 수송선이​ ​​ ​​ ​알 수 없는 습격을 받아​ ​

 

​​​ ​승무원 20명이​ ​​ ​​ ​행방불명 되었습니다​ ​

 

​​​ ​승무원 20명이​ ​​ ​​ ​행방불명 되었습니다​ ​

 

​​​ ​연방군 위기대책본부는​ ​

 

​​​ ​연방군 위기대책본부는​ ​

 

​​​ ​이 사건을 UE​ ​

 

​​​ ​이 사건을 UE​ ​

 

​​​ ​즉 Unknown Enemy의​ ​​ ​​ ​공격으로 단정​ ​

 

​​​ ​즉 Unknown Enemy의​ ​​ ​​ ​공격으로 단정​ ​

 

​​​ ​조사를 진행하고 있습니다​ ​

 

​​​ ​조사를 진행하고 있습니다​ ​

 

​​​ ​UE의 첫 습격이었던​ ​​ ​​ ​"천사의 낙일"로부터 14년​ ​

 

​​​ ​UE의 첫 습격이었던​ ​​ ​​ ​"천사의 낙일"로부터 14년​ ​

 

​​​ ​이 정체불명의 적대세력에 대하여​ ​

 

​​​ ​이 정체불명의 적대세력에 대하여​ ​

 

​​​ ​아직도 정체불명이란 설명 밖에​ ​​ ​​ ​못하는 연방정부에 대해​ ​

 

​​​ ​아직도 정체불명이란 설명 밖에​ ​​ ​​ ​못하는 연방정부에 대해​ ​

 

​​​ ​시민들의 불만이​ ​​ ​​ ​높아져가고 있습니다​ ​

 

​​​ ​시민들의 불만이​ ​​ ​​ ​높아져가고 있습니다​ ​

 

​​​ ​플리트​ ​

 

​​​ ​플리트​ ​

 

​​​ ​일어났어? 플리트​ ​

 

​​​ ​일어났어? 플리트​ ​

 

​​​ ​안녕. 에밀리​ ​

 

​​​ ​안녕. 에밀리​ ​

 

​​​ ​정말, 또 날샜구나​ ​​ ​​ ​눈이 빨갛잖아​ ​

 

​​​ ​정말, 또 날샜구나​ ​​ ​​ ​눈이 빨갛잖아​ ​

 

​​​ ​정말...​ ​

 

​​​ ​정말...​ ​

 

​​​ ​플리트. 잠이 부족해​ ​​ ​​ ​플리트. 잠이 부족해​ ​

 

​​​ ​플리트. 잠이 부족해​ ​​ ​​ ​플리트. 잠이 부족해​ ​

 

​​​ ​시끄러워​ ​

 

​​​ ​시끄러워​ ​

 

​​​ ​어머. 하로​ ​

 

​​​ ​어머. 하로​ ​

 

​​​ ​먼저 간다​ ​

 

​​​ ​먼저 간다​ ​

 

​​​ ​정말...​ ​​ ​​ ​/ 정말! 정말!​ ​

 

​​​ ​정말...​ ​​ ​​ ​/ 정말! 정말!​ ​

 

​​​ ​기다려​ ​

 

​​​ ​기다려​ ​

 

​​​ ​그럼, 부탁하네​ ​

 

​​​ ​그럼, 부탁하네​ ​

 

​​​ ​네​ ​

 

​​​ ​네​ ​

 

​​​ ​블루저씨​ ​

 

​​​ ​블루저씨​ ​

 

​​​ ​안녕하세요​ ​

 

​​​ ​안녕하세요​ ​

 

​​​ ​오. 플리트냐​ ​

 

​​​ ​오. 플리트냐​ ​

 

​​​ ​오후부터 가동시험한다는 건 들었겠지​ ​

 

​​​ ​오후부터 가동시험한다는 건 들었겠지​ ​

 

​​​ ​물론입니다. 사령관님​ ​

 

​​​ ​물론입니다. 사령관님​ ​

 

​​​ ​그럼, 나중에 뵐 게요​ ​

 

​​​ ​그럼, 나중에 뵐 게요​ ​

 

​​​ ​다녀오겠습니다​ ​

 

​​​ ​다녀오겠습니다​ ​

 

​​​ ​평범한 아이인데​ ​

 

​​​ ​평범한 아이인데​ ​

 

​​​ ​저 아이의 재능에는​ ​​ ​​ ​다들 놀라고 있어요​ ​

 

​​​ ​저 아이의 재능에는​ ​​ ​​ ​다들 놀라고 있어요​ ​

 

​​​ ​서둘러. 서둘러​ ​

 

​​​ ​서둘러. 서둘러​ ​

 

​​​ ​가동시험?​ ​

 

​​​ ​가동시험?​ ​

 

​​​ ​응. 이제 건담이 서게 될 거야​ ​

 

​​​ ​응. 이제 건담이 서게 될 거야​ ​

 

​​​ ​얘. 하로​ ​​ ​​ ​그렇게 서두르다간...​ ​

 

​​​ ​얘. 하로​ ​​ ​​ ​그렇게 서두르다간...​ ​

 

​​​ ​이봐. 괜찮냐​ ​

 

​​​ ​이봐. 괜찮냐​ ​

 

​​​ ​뭐야. 플리트와 에밀리냐​ ​

 

​​​ ​뭐야. 플리트와 에밀리냐​ ​

 

​​​ ​할아버지​ ​​ ​​ ​/ 발가스!​ ​

 

​​​ ​할아버지​ ​​ ​​ ​/ 발가스!​ ​

 

​​​ ​이건 건담의 팔이잖아요​ ​

 

​​​ ​이건 건담의 팔이잖아요​ ​

 

​​​ ​왜 말도 않고 움직인 거에요?​ ​

 

​​​ ​왜 말도 않고 움직인 거에요?​ ​

 

​​​ ​미리 움직여보고 싶더라고​ ​

 

​​​ ​미리 움직여보고 싶더라고​ ​

 

​​​ ​운동성이 예상이상이라 깜짝 놀랐다​ ​

 

​​​ ​운동성이 예상이상이라 깜짝 놀랐다​ ​

 

​​​ ​이러면 안 되잖아요​ ​

 

​​​ ​이러면 안 되잖아요​ ​

 

​​​ ​건담을 테스트하려면​ ​​ ​​ ​저랑 이야기해야지​ ​

 

​​​ ​건담을 테스트하려면​ ​​ ​​ ​저랑 이야기해야지​ ​

 

​​​ ​그래요. 사령관님이 건담을​ ​​ ​​ ​맡긴 사람은 플리트잖아요​ ​

 

​​​ ​그래요. 사령관님이 건담을​ ​​ ​​ ​맡긴 사람은 플리트잖아요​ ​

 

​​​ ​알았다 알았어. 되게 시끄럽네​ ​

 

​​​ ​알았다 알았어. 되게 시끄럽네​ ​

 

​​​ ​발가스!​ ​

 

​​​ ​발가스!​ ​

 

​​​ ​플리트, 지각​ ​​ ​​ ​플리트, 지각​ ​

 

​​​ ​플리트, 지각​ ​​ ​​ ​플리트, 지각​ ​

 

​​​ ​이런, 늦겠어​ ​

 

​​​ ​이런, 늦겠어​ ​

 

​​​ ​또 그러시면 안돼요. 발가스​ ​

 

​​​ ​또 그러시면 안돼요. 발가스​ ​

 

​​​ ​그러마​ ​

 

​​​ ​그러마​ ​

 

​​​ ​왜?​ ​

 

​​​ ​왜?​ ​

 

​​​ ​플리트는 건담만 엮기면​ ​​ ​​ ​필사적이라니까​ ​

 

​​​ ​플리트는 건담만 엮기면​ ​​ ​​ ​필사적이라니까​ ​

 

​​​ ​건담은...​ ​

 

​​​ ​건담은...​ ​

 

​​​ ​건담은 내게 특별하니까​ ​

 

​​​ ​건담은 내게 특별하니까​ ​

 

​​​ ​도련님. 보십시오​ ​

 

​​​ ​도련님. 보십시오​ ​

 

​​​ ​이것이 바로 아스노 가에​ ​​ ​​ ​전승되어 온 전설적 전사​ ​

 

​​​ ​이것이 바로 아스노 가에​ ​​ ​​ ​전승되어 온 전설적 전사​ ​

 

​​​ ​건담이옵니다​ ​

 

​​​ ​건담이옵니다​ ​

 

​​​ ​건담?​ ​

 

​​​ ​건담?​ ​

 

​​​ ​그렇습니다​ ​​ ​​ ​과거 커다란 전쟁에서​ ​

 

​​​ ​그렇습니다​ ​​ ​​ ​과거 커다란 전쟁에서​ ​

 

​​​ ​세계에 평화를 가져다 준​ ​​ ​​ ​구세주라고도 합니다​ ​

 

​​​ ​세계에 평화를 가져다 준​ ​​ ​​ ​구세주라고도 합니다​ ​

 

​​​ ​전사들은 한 때​ ​​ ​​ ​모빌슈트라 불렸습니다​ ​

 

​​​ ​전사들은 한 때​ ​​ ​​ ​모빌슈트라 불렸습니다​ ​

 

​​​ ​모빌슈트?​ ​

 

​​​ ​모빌슈트?​ ​

 

​​​ ​그렇습니다​ ​​ ​​ ​거대한 인간형 병기 모빌슈트​ ​

 

​​​ ​그렇습니다​ ​​ ​​ ​거대한 인간형 병기 모빌슈트​ ​

 

​​​ ​그 중에서도 명기로 불리는 것들을​ ​​ ​​ ​많이 만들어 낸 곳이​ ​

 

​​​ ​그 중에서도 명기로 불리는 것들을​ ​​ ​​ ​많이 만들어 낸 곳이​ ​

 

​​​ ​대대로 모빌슈트를 만들어 온​ ​​ ​​ ​우리 아스노 가문입니다​ ​

 

​​​ ​대대로 모빌슈트를 만들어 온​ ​​ ​​ ​우리 아스노 가문입니다​ ​

 

​​​ ​내가 만들어내겠어​ ​​ ​​ ​전설의 구세주. 건담을​ ​

 

​​​ ​내가 만들어내겠어​ ​​ ​​ ​전설의 구세주. 건담을​ ​

 

​​​ ​안 늦었다​ ​

 

​​​ ​안 늦었다​ ​

 

​​​ ​안녕. 플리트​ ​

 

​​​ ​안녕. 플리트​ ​

 

​​​ ​안녕. 디케​ ​

 

​​​ ​안녕. 디케​ ​

 

​​​ ​들었어? 또 외계인이 공격했다며​ ​

 

​​​ ​들었어? 또 외계인이 공격했다며​ ​

 

​​​ ​외계인? UE잖아​ ​

 

​​​ ​외계인? UE잖아​ ​

 

​​​ ​정체불명이라 외계인일 거라고​ ​​ ​​ ​어른들도 그러더라고​ ​

 

​​​ ​정체불명이라 외계인일 거라고​ ​​ ​​ ​어른들도 그러더라고​ ​

 

​​​ ​이 노라에 사는 동안에는​ ​​ ​​ ​상관없는 일이지만​ ​

 

​​​ ​이 노라에 사는 동안에는​ ​​ ​​ ​상관없는 일이지만​ ​

 

​​​ ​사람 많은 곳에는 잘 안 오잖아​ ​

 

​​​ ​사람 많은 곳에는 잘 안 오잖아​ ​

 

​​​ ​안녕. 여러분​ ​

 

​​​ ​안녕. 여러분​ ​

 

​​​ ​그럼, 수업을 시작하자​ ​​ ​​ ​일단은...​ ​

 

​​​ ​그럼, 수업을 시작하자​ ​​ ​​ ​일단은...​ ​

 

​​​ ​왜 그러니? 플리트​ ​

 

​​​ ​왜 그러니? 플리트​ ​

 

​​​ ​플리트. 선생님 오셨어​ ​

 

​​​ ​플리트. 선생님 오셨어​ ​

 

​​​ ​선생님은 어제 사건을​ ​​ ​​ ​어떻게 보세요?​ ​

 

​​​ ​선생님은 어제 사건을​ ​​ ​​ ​어떻게 보세요?​ ​

 

​​​ ​수송선이 UE에​ ​​ ​​ ​공격 당한 일 말이냐​ ​

 

​​​ ​수송선이 UE에​ ​​ ​​ ​공격 당한 일 말이냐​ ​

 

​​​ ​저희도 대책을​ ​​ ​​ ​세워야 하지 않을까요​ ​

 

​​​ ​저희도 대책을​ ​​ ​​ ​세워야 하지 않을까요​ ​

 

​​​ ​이곳 노라도 위험해요​ ​

 

​​​ ​이곳 노라도 위험해요​ ​

 

​​​ ​또 시작했다​ ​​ ​​ ​/ 플리트의 피해망상​ ​

 

​​​ ​또 시작했다​ ​​ ​​ ​/ 플리트의 피해망상​ ​

 

​​​ ​조용히 해라​ ​

 

​​​ ​조용히 해라​ ​

 

​​​ ​정말 위험하다면​ ​​ ​​ ​관련된 통보가 있었겠지​ ​

 

​​​ ​정말 위험하다면​ ​​ ​​ ​관련된 통보가 있었겠지​ ​

 

​​​ ​그렇지만 아직 그런 소리는 없어​ ​

 

​​​ ​그렇지만 아직 그런 소리는 없어​ ​

 

​​​ ​하지만 전 알 수 있어요​ ​

 

​​​ ​하지만 전 알 수 있어요​ ​

 

​​​ ​플리트​ ​

 

​​​ ​플리트​ ​

 

​​​ ​보세요. UE의 공격은 패턴이 있어요​ ​

 

​​​ ​보세요. UE의 공격은 패턴이 있어요​ ​

 

​​​ ​이 법칙에 따라 계산을 하면​ ​

 

​​​ ​이 법칙에 따라 계산을 하면​ ​

 

​​​ ​보세요! 다음 공격지는 노라라는 게...​ ​

 

​​​ ​보세요! 다음 공격지는 노라라는 게...​ ​

 

​​​ ​그만 좀 해라!​ ​

 

​​​ ​그만 좀 해라!​ ​

 

​​​ ​무슨 생각인 거냐. 플리트​ ​

 

​​​ ​무슨 생각인 거냐. 플리트​ ​

 

​​​ ​지금은 성적이 좋을지 몰라도​ ​​ ​​ ​잠깐 한눈만 팔아도 뒤쳐진다​ ​

 

​​​ ​지금은 성적이 좋을지 몰라도​ ​​ ​​ ​잠깐 한눈만 팔아도 뒤쳐진다​ ​

 

​​​ ​군의 모빌슈트 개발​ ​​ ​​ ​같은 걸 돕고 있으니​ ​

 

​​​ ​군의 모빌슈트 개발​ ​​ ​​ ​같은 걸 돕고 있으니​ ​

 

​​​ ​다른 게 머리에 안 들어오는 거다​ ​

 

​​​ ​다른 게 머리에 안 들어오는 거다​ ​

 

​​​ ​난 인정 못한다​ ​

 

​​​ ​난 인정 못한다​ ​

 

​​​ ​하지만...​ ​

 

​​​ ​하지만...​ ​

 

​​​ ​자리로 돌아가라. 플리트​ ​​ ​​ ​퇴학당하고 싶나​ ​

 

​​​ ​자리로 돌아가라. 플리트​ ​​ ​​ ​퇴학당하고 싶나​ ​

 

​​​ ​플리트, 혼났다​ ​​ ​​ ​플리트, 혼났...​ ​

 

​​​ ​플리트, 혼났다​ ​​ ​​ ​플리트, 혼났...​ ​

 

​​​ ​난 틀리지 않았어​ ​

 

​​​ ​난 틀리지 않았어​ ​

 

​​​ ​적이 이미 지척에​ ​​ ​​ ​있을지도 모르는데​ ​

 

​​​ ​적이 이미 지척에​ ​​ ​​ ​있을지도 모르는데​ ​

 

​​​ ​플라넷 나이트에 온 게 얼마만이지?​ ​

 

​​​ ​플라넷 나이트에 온 게 얼마만이지?​ ​

 

​​​ ​글쎄​ ​

 

​​​ ​글쎄​ ​

 

​​​ ​아. 시작했다​ ​

 

​​​ ​아. 시작했다​ ​

 

​​​ ​내가 너무 앞서간 걸까​ ​

 

​​​ ​내가 너무 앞서간 걸까​ ​

 

​​​ ​노라가 공격받는다는 거?​ ​

 

​​​ ​노라가 공격받는다는 거?​ ​

 

​​​ ​응​ ​

 

​​​ ​응​ ​

 

​​​ ​이 콜로니 사람들은​ ​​ ​​ ​강 건너 일이라고 생각해​ ​

 

​​​ ​이 콜로니 사람들은​ ​​ ​​ ​강 건너 일이라고 생각해​ ​

 

​​​ ​UE에 공격받은 적이 없으니까​ ​

 

​​​ ​UE에 공격받은 적이 없으니까​ ​

 

​​​ ​하지만 난 봤어​ ​

 

​​​ ​하지만 난 봤어​ ​

 

​​​ ​고향 오르반이 UE에 공격받았을 때​ ​

 

​​​ ​고향 오르반이 UE에 공격받았을 때​ ​

 

​​​ ​도시가 순식간에 불바다가 됐어​ ​

 

​​​ ​도시가 순식간에 불바다가 됐어​ ​

 

​​​ ​놈들은 사람을​ ​​ ​​ ​아무렇지도 않게 죽였어​ ​

 

​​​ ​놈들은 사람을​ ​​ ​​ ​아무렇지도 않게 죽였어​ ​

 

​​​ ​플리트​ ​

 

​​​ ​플리트​ ​

 

​​​ ​외계인이라고 하지만​ ​​ ​​ ​정말 정체가 뭘까​ ​

 

​​​ ​외계인이라고 하지만​ ​​ ​​ ​정말 정체가 뭘까​ ​

 

​​​ ​엄마가 죽기 전에​ ​​ ​​ ​내게 준 메모리 유닛이야​ ​

 

​​​ ​엄마가 죽기 전에​ ​​ ​​ ​내게 준 메모리 유닛이야​ ​

 

​​​ ​여기 내가 해야 할 일이​ ​​ ​​ ​들어있다고 했어​ ​

 

​​​ ​여기 내가 해야 할 일이​ ​​ ​​ ​들어있다고 했어​ ​

 

​​​ ​여기는 모빌슈트의​ ​​ ​​ ​설계도가 들어있었어​ ​

 

​​​ ​여기는 모빌슈트의​ ​​ ​​ ​설계도가 들어있었어​ ​

 

​​​ ​옛날 집에 있던 전설적 전사의​ ​​ ​​ ​그림과 똑같이 생긴 모빌슈트가​ ​

 

​​​ ​옛날 집에 있던 전설적 전사의​ ​​ ​​ ​그림과 똑같이 생긴 모빌슈트가​ ​

 

​​​ ​항상 이야기하던​ ​​ ​​ ​그림 속의 구세주 말이지​ ​

 

​​​ ​항상 이야기하던​ ​​ ​​ ​그림 속의 구세주 말이지​ ​

 

​​​ ​건담. 그 하얀 전사를 그렇게 불렀어​ ​

 

​​​ ​건담. 그 하얀 전사를 그렇게 불렀어​ ​

 

​​​ ​엄마는 모빌슈트를 만들어서​ ​​ ​​ ​싸우라고 말하고 싶으셨나 봐​ ​

 

​​​ ​엄마는 모빌슈트를 만들어서​ ​​ ​​ ​싸우라고 말하고 싶으셨나 봐​ ​

 

​​​ ​싸워서 세상을 구하라고​ ​

 

​​​ ​싸워서 세상을 구하라고​ ​

 

​​​ ​그래서 플리트가 만드는​ ​​ ​​ ​모빌슈트 이름이 건담이구나​ ​

 

​​​ ​그래서 플리트가 만드는​ ​​ ​​ ​모빌슈트 이름이 건담이구나​ ​

 

​​​ ​그래. 구세주의 이름이야​ ​

 

​​​ ​그래. 구세주의 이름이야​ ​

 

​​​ ​뭐야 저건?​ ​​ ​​ ​/ 어떻게 된 거지?​ ​

 

​​​ ​뭐야 저건?​ ​​ ​​ ​/ 어떻게 된 거지?​ ​

 

​​​ ​플리트. 도시가...​ ​

 

​​​ ​플리트. 도시가...​ ​

 

​​​ ​저 빛은 폭발이야​ ​

 

​​​ ​저 빛은 폭발이야​ ​

 

​​​ ​놈들이야!​ ​

 

​​​ ​놈들이야!​ ​

 

​​​ ​설마...​ ​

 

​​​ ​설마...​ ​

 

​​​ ​UE야. 이대로라면 도시가!​ ​

 

​​​ ​UE야. 이대로라면 도시가!​ ​

 

​​​ ​플리트!​ ​

 

​​​ ​플리트!​ ​

 

​​​ ​UE야. 놈들이 정말 쳐들어왔어​ ​

 

​​​ ​UE야. 놈들이 정말 쳐들어왔어​ ​

 

​​​ ​적을 UE로 확인​ ​

 

​​​ ​적을 UE로 확인​ ​

 

​​​ ​방위대는 요격하십시오​ ​

 

​​​ ​방위대는 요격하십시오​ ​

 

​​​ ​모빌슈트는 뭐 하는가​ ​​ ​​ ​발진이 늦다​ ​

 

​​​ ​모빌슈트는 뭐 하는가​ ​​ ​​ ​발진이 늦다​ ​

 

​​​ ​주둔 중인 제노에이스는​ ​​ ​​ ​차례로 적을 요격하라​ ​

 

​​​ ​주둔 중인 제노에이스는​ ​​ ​​ ​차례로 적을 요격하라​ ​

 

​​​ ​3번 격납고 드레이스 소대는​ ​​ ​​ ​출격 가능합니까?​ ​

 

​​​ ​3번 격납고 드레이스 소대는​ ​​ ​​ ​출격 가능합니까?​ ​

 

​​​ ​서두르라고 해라​ ​​ ​​ ​이대로라면 출구가 막힌다​ ​

 

​​​ ​서두르라고 해라​ ​​ ​​ ​이대로라면 출구가 막힌다​ ​

 

​​​ ​그루데크. 그루데크 부사령관​ ​

 

​​​ ​그루데크. 그루데크 부사령관​ ​

 

​​​ ​네​ ​

 

​​​ ​네​ ​

 

​​​ ​제4부터 제8블록의​ ​​ ​​ ​방어 지휘를 맡기겠네​ ​

 

​​​ ​제4부터 제8블록의​ ​​ ​​ ​방어 지휘를 맡기겠네​ ​

 

​​​ ​놈들은 이곳에 올 것이다​ ​

 

​​​ ​놈들은 이곳에 올 것이다​ ​

 

​​​ ​네!​ ​

 

​​​ ​네!​ ​

 

​​​ ​에밀리는 안 따라와도 되는데​ ​

 

​​​ ​에밀리는 안 따라와도 되는데​ ​

 

​​​ ​그래도...​ ​

 

​​​ ​그래도...​ ​

 

​​​ ​전원 전투배치. 반복한다...​ ​

 

​​​ ​전원 전투배치. 반복한다...​ ​

 

​​​ ​UE의 공격이라고?​ ​

 

​​​ ​UE의 공격이라고?​ ​

 

​​​ ​외계인 놈들과​ ​​ ​​ ​어떻게 싸우라는 거야?​ ​

 

​​​ ​외계인 놈들과​ ​​ ​​ ​어떻게 싸우라는 거야?​ ​

 

​​​ ​플리트, 에밀리​ ​

 

​​​ ​플리트, 에밀리​ ​

 

​​​ ​이쪽이다. 어서 와라​ ​

 

​​​ ​이쪽이다. 어서 와라​ ​

 

​​​ ​할아버지​ ​

 

​​​ ​할아버지​ ​

 

​​​ ​플리트​ ​

 

​​​ ​플리트​ ​

 

​​​ ​UE​ ​

 

​​​ ​UE​ ​

 

​​​ ​제노에이스다​ ​

 

​​​ ​제노에이스다​ ​

 

​​​ ​너희들!​ ​

 

​​​ ​너희들!​ ​

 

​​​ ​플리트. 가자​ ​

 

​​​ ​플리트. 가자​ ​

 

​​​ ​뭐 하는 거냐?​ ​

 

​​​ ​뭐 하는 거냐?​ ​

 

​​​ ​정말, 식은 땀이 다 나네​ ​

 

​​​ ​정말, 식은 땀이 다 나네​ ​

 

​​​ ​저게 UE의 모빌슈트?​ ​

 

​​​ ​저게 UE의 모빌슈트?​ ​

 

​​​ ​아니! 저건 모빌슈트 같은 게 아니야​ ​

 

​​​ ​아니! 저건 모빌슈트 같은 게 아니야​ ​

 

​​​ ​그때와 같아​ ​

 

​​​ ​그때와 같아​ ​

 

​​​ ​놈들은 파괴 밖에 모르는 몬스터야​ ​

 

​​​ ​놈들은 파괴 밖에 모르는 몬스터야​ ​

 

​​​ ​이 트레일러​ ​​ ​​ ​건담이 실린 거 아니에요?​ ​

 

​​​ ​이 트레일러​ ​​ ​​ ​건담이 실린 거 아니에요?​ ​

 

​​​ ​놈들이 와서 서둘러 여기 숨겼지​ ​

 

​​​ ​놈들이 와서 서둘러 여기 숨겼지​ ​

 

​​​ ​숨겨요? 왜요?​ ​

 

​​​ ​숨겨요? 왜요?​ ​

 

​​​ ​제노에이스가 당한 건가​ ​

 

​​​ ​제노에이스가 당한 건가​ ​

 

​​​ ​발가스. 건담을 내보내요​ ​

 

​​​ ​발가스. 건담을 내보내요​ ​

 

​​​ ​뭣이라?​ ​

 

​​​ ​뭣이라?​ ​

 

​​​ ​할 수 있어요​ ​​ ​​ ​건담은 싸울 수 있어요​ ​

 

​​​ ​할 수 있어요​ ​​ ​​ ​건담은 싸울 수 있어요​ ​

 

​​​ ​맞아요. 영감님​ ​

 

​​​ ​맞아요. 영감님​ ​

 

​​​ ​저 신형. 이제 쓸 수 있잖아요​ ​

 

​​​ ​저 신형. 이제 쓸 수 있잖아요​ ​

 

​​​ ​라간?​ ​

 

​​​ ​라간?​ ​

 

​​​ ​안돼. 건담은 아직 실전에는 일러​ ​

 

​​​ ​안돼. 건담은 아직 실전에는 일러​ ​

 

​​​ ​그렇지 않아요​ ​

 

​​​ ​그렇지 않아요​ ​

 

​​​ ​일어서서 걷는​ ​​ ​​ ​테스트 밖에 안 했잖니​ ​

 

​​​ ​일어서서 걷는​ ​​ ​​ ​테스트 밖에 안 했잖니​ ​

 

​​​ ​그걸로 운동성은​ ​​ ​​ ​충분히 확인했어요​ ​

 

​​​ ​그걸로 운동성은​ ​​ ​​ ​충분히 확인했어요​ ​

 

​​​ ​이걸 써요. 라간​ ​

 

​​​ ​이걸 써요. 라간​ ​

 

​​​ ​안돼. 처음 타는 사람에게는​ ​​ ​​ ​리스크가 너무 커​ ​

 

​​​ ​안돼. 처음 타는 사람에게는​ ​​ ​​ ​리스크가 너무 커​ ​

 

​​​ ​그만해요. 알았어요​ ​

 

​​​ ​그만해요. 알았어요​ ​

 

​​​ ​난 제노에이스로 출격하겠어​ ​

 

​​​ ​난 제노에이스로 출격하겠어​ ​

 

​​​ ​라간​ ​

 

​​​ ​라간​ ​

 

​​​ ​플리트. 여기도 위험하다​ ​​ ​​ ​안 쪽으로 대피하자​ ​

 

​​​ ​플리트. 여기도 위험하다​ ​​ ​​ ​안 쪽으로 대피하자​ ​

 

​​​ ​이봐​ ​​ ​​ ​/ 플리트​ ​

 

​​​ ​이봐​ ​​ ​​ ​/ 플리트​ ​

 

​​​ ​설마 너!​ ​

 

​​​ ​설마 너!​ ​

 

​​​ ​파일럿도 아니면서 어떻게 하려고​ ​

 

​​​ ​파일럿도 아니면서 어떻게 하려고​ ​

 

​​​ ​건담을 만든 건 나에요​ ​​ ​​ ​제가 제일 잘 알아요​ ​

 

​​​ ​건담을 만든 건 나에요​ ​​ ​​ ​제가 제일 잘 알아요​ ​

 

​​​ ​안다고 어떻게 되는 게 아니야​ ​​ ​​ ​이건 전쟁이란 말이다​ ​

 

​​​ ​안다고 어떻게 되는 게 아니야​ ​​ ​​ ​이건 전쟁이란 말이다​ ​

 

​​​ ​라간 드레이스​ ​​ ​​ ​제노에이스 출격한다​ ​

 

​​​ ​라간 드레이스​ ​​ ​​ ​제노에이스 출격한다​ ​

 

​​​ ​어서 해치를 열어줘​ ​

 

​​​ ​어서 해치를 열어줘​ ​

 

​​​ ​14년 간 한번도​ ​​ ​​ ​격퇴할 수 없었던 적​ ​

 

​​​ ​14년 간 한번도​ ​​ ​​ ​격퇴할 수 없었던 적​ ​

 

​​​ ​그게 뭐 어쨌다는 거냐​ ​

 

​​​ ​그게 뭐 어쨌다는 거냐​ ​

 

​​​ ​라간​ ​

 

​​​ ​라간​ ​

 

​​​ ​파일럿 구조를 서둘러라​ ​

 

​​​ ​파일럿 구조를 서둘러라​ ​

 

​​​ ​플리트. 가지 마라​ ​​ ​​ ​죽을지도 모른다​ ​

 

​​​ ​플리트. 가지 마라​ ​​ ​​ ​죽을지도 모른다​ ​

 

​​​ ​죽어?​ ​

 

​​​ ​죽어?​ ​

 

​​​ ​라간. 괜찮나​ ​

 

​​​ ​라간. 괜찮나​ ​

 

​​​ ​좋아. 옮겨라​ ​

 

​​​ ​좋아. 옮겨라​ ​

 

​​​ ​젠장, 아무 것도 못했는데​ ​

 

​​​ ​젠장, 아무 것도 못했는데​ ​

 

​​​ ​이대로라면 전부 다 죽어​ ​

 

​​​ ​이대로라면 전부 다 죽어​ ​

 

​​​ ​적은 그런 놈들이야​ ​​ ​​ ​그러니까...​ ​

 

​​​ ​적은 그런 놈들이야​ ​​ ​​ ​그러니까...​ ​

 

​​​ ​그러니까 싸워야만 해요!​ ​

 

​​​ ​그러니까 싸워야만 해요!​ ​

 

​​​ ​플리트​ ​

 

​​​ ​플리트​ ​

 

​​​ ​밸런서 조정은 움직이며 해야 한다​ ​

 

​​​ ​밸런서 조정은 움직이며 해야 한다​ ​

 

​​​ ​할 수 있겠지?​ ​

 

​​​ ​할 수 있겠지?​ ​

 

​​​ ​고마워요. 발가스​ ​

 

​​​ ​고마워요. 발가스​ ​

 

​​​ ​영감님. 설마 플리트를 태우려고?​ ​

 

​​​ ​영감님. 설마 플리트를 태우려고?​ ​

 

​​​ ​걱정 마라​ ​​ ​​ ​플리트의 각오는 진품이다​ ​

 

​​​ ​걱정 마라​ ​​ ​​ ​플리트의 각오는 진품이다​ ​

 

​​​ ​군인에게도 밀리지 않아​ ​

 

​​​ ​군인에게도 밀리지 않아​ ​

 

​​​ ​이 아이를 부탁하네​ ​​ ​​ ​/ 할아버지​ ​

 

​​​ ​이 아이를 부탁하네​ ​​ ​​ ​/ 할아버지​ ​

 

​​​ ​엄마. 엄마가 준 건담으로​ ​​ ​​ ​놈들과 싸우겠어​ ​

 

​​​ ​엄마. 엄마가 준 건담으로​ ​​ ​​ ​놈들과 싸우겠어​ ​

 

​​​ ​좋았어​ ​

 

​​​ ​좋았어​ ​

 

​​​ ​기동은 한 것 같군​ ​​ ​​ ​/ 발가스​ ​

 

​​​ ​기동은 한 것 같군​ ​​ ​​ ​/ 발가스​ ​

 

​​​ ​그럼, 캐리어를 세운다​ ​

 

​​​ ​그럼, 캐리어를 세운다​ ​

 

​​​ ​정말 하려는 건가?​ ​

 

​​​ ​정말 하려는 건가?​ ​

 

​​​ ​플리트. 사실은 보내고 싶지 않아​ ​

 

​​​ ​플리트. 사실은 보내고 싶지 않아​ ​

 

​​​ ​하지만...​ ​

 

​​​ ​하지만...​ ​

 

​​​ ​곁에서 항상 지켜봤었어​ ​​ ​​ ​플리트의 마음이 어떤지​ ​

 

​​​ ​곁에서 항상 지켜봤었어​ ​​ ​​ ​플리트의 마음이 어떤지​ ​

 

​​​ ​지금 가지 않으면​ ​

 

​​​ ​지금 가지 않으면​ ​

 

​​​ ​플리트의 싸움은​ ​​ ​​ ​끝나지 않을 테니까​ ​

 

​​​ ​플리트의 싸움은​ ​​ ​​ ​끝나지 않을 테니까​ ​

 

​​​ ​파워유닛 이상없음​ ​​ ​​ ​AGE시스템 기동​ ​

 

​​​ ​파워유닛 이상없음​ ​​ ​​ ​AGE시스템 기동​ ​

 

​​​ ​부탁한다. 건담​ ​

 

​​​ ​부탁한다. 건담​ ​

 

​​​ ​사령관님. 건담이 출격합니다​ ​

 

​​​ ​사령관님. 건담이 출격합니다​ ​

 

​​​ ​건담이? 파일럿은 라간인가?​ ​

 

​​​ ​건담이? 파일럿은 라간인가?​ ​

 

​​​ ​아니요. 그게...​ ​

 

​​​ ​아니요. 그게...​ ​

 

​​​ ​뭐야?​ ​

 

​​​ ​뭐야?​ ​

 

​​​ ​플리트. 어떻게 된 거냐​ ​​ ​​ ​왜 네가?​ ​

 

​​​ ​플리트. 어떻게 된 거냐​ ​​ ​​ ​왜 네가?​ ​

 

​​​ ​블루저씨. 이건 제 의지입니다​ ​​ ​​ ​꼭 가고 싶습니다​ ​

 

​​​ ​블루저씨. 이건 제 의지입니다​ ​​ ​​ ​꼭 가고 싶습니다​ ​

 

​​​ ​플리트​ ​

 

​​​ ​플리트​ ​

 

​​​ ​알겠다. 하지만 반드시 살아남아라​ ​

 

​​​ ​알겠다. 하지만 반드시 살아남아라​ ​

 

​​​ ​네​ ​

 

​​​ ​네​ ​

 

​​​ ​가자. 건담​ ​

 

​​​ ​가자. 건담​ ​

 

​​​ ​우리가 모두를 구하는 거다​ ​

 

​​​ ​우리가 모두를 구하는 거다​ ​

 

​​​ ​플리트 아스노​ ​​ ​​ ​건담. 출격합니다​ ​

 

​​​ ​플리트 아스노​ ​​ ​​ ​건담. 출격합니다​ ​

 

​​​ ​잘 싸워주길​ ​

 

​​​ ​잘 싸워주길​ ​

 

​​​ ​전설로 전해지던​ ​​ ​​ ​그 힘을 보여주게. 건담​ ​

 

​​​ ​전설로 전해지던​ ​​ ​​ ​그 힘을 보여주게. 건담​ ​

 

​​​ ​건담​ ​

 

​​​ ​건담​ ​

 

​​​ ​싸워줘. 플리트​ ​

 

​​​ ​싸워줘. 플리트​ ​

 

​​​ ​사람들을 위해서​ ​​ ​​ ​그리고 너 자신을 위해서​ ​

 

​​​ ​사람들을 위해서​ ​​ ​​ ​그리고 너 자신을 위해서​ ​

 

​​​ ​구세주가 되거라​ ​​ ​​ ​건담과 함께​ ​

 

​​​ ​구세주가 되거라​ ​​ ​​ ​건담과 함께​ ​

 

​​​ ​겨우 1기로 이렇게...​ ​

 

​​​ ​겨우 1기로 이렇게...​ ​

 

​​​ ​굉장해. 버틴 건가​ ​

 

​​​ ​굉장해. 버틴 건가​ ​

 

​​​ ​안돼. 무기라도...​ ​

 

​​​ ​안돼. 무기라도...​ ​

 

​​​ ​안 통해. 그렇다면!​ ​

 

​​​ ​안 통해. 그렇다면!​ ​

 

​​​ ​이게!​ ​

 

​​​ ​이게!​ ​

 

​​​ ​굉장해​ ​

 

​​​ ​굉장해​ ​

 

​​​ ​UE의 모빌슈트 타입을​ ​​ ​​ ​쓰러트린 건가​ ​

 

​​​ ​UE의 모빌슈트 타입을​ ​​ ​​ ​쓰러트린 건가​ ​

 

​​​ ​저것이 건담​ ​

 

​​​ ​저것이 건담​ ​

 

​​​ ​해냈어​ ​

 

​​​ ​해냈어​ ​

 

​​​ ​또 새로운 놈인가​ ​​ ​​ ​무슨 짓이지?​ ​

 

​​​ ​또 새로운 놈인가​ ​​ ​​ ​무슨 짓이지?​ ​

 

​​​ ​아군을?​ ​

 

​​​ ​아군을?​ ​

 

​​​ ​도망쳤어​ ​

 

​​​ ​도망쳤어​ ​

 

​​​ ​엄마. 이것이 전쟁​ ​

 

​​​ ​엄마. 이것이 전쟁​ ​

 

​​​ ​아직이다. 아직 나가면 안돼​ ​

 

​​​ ​아직이다. 아직 나가면 안돼​ ​

 

​​​ ​건담이...​ ​

 

​​​ ​건담이...​ ​

 

​​​ ​역시 플리트 녀석 굉장하다니까​ ​

 

​​​ ​역시 플리트 녀석 굉장하다니까​ ​

 

​​​ ​녀석, 어느 틈에 저렇게...​ ​

 

​​​ ​녀석, 어느 틈에 저렇게...​ ​

 

​​​ ​플리트. 다행이다​ ​

 

​​​ ​플리트. 다행이다​ ​

 

​​​ ​우리의 승리다​ ​​ ​​ ​처음이지만​ ​

 

​​​ ​우리의 승리다​ ​​ ​​ ​처음이지만​ ​

 

​​​ ​하지만 이 정도 전과로는​ ​​ ​​ ​아무 것도 변하지 않습니다​ ​

 

​​​ ​하지만 이 정도 전과로는​ ​​ ​​ ​아무 것도 변하지 않습니다​ ​

 

​​​ ​반격의 실마리로는 충분하다​ ​​ ​​ ​지금은 이 승리를...​ ​

 

​​​ ​반격의 실마리로는 충분하다​ ​​ ​​ ​지금은 이 승리를...​ ​

 

​​​ ​조금 전의 모빌슈트 타입입니다​ ​

 

​​​ ​조금 전의 모빌슈트 타입입니다​ ​

 

​​​ ​이번에는 콜로니 외부에서​ ​​ ​​ ​포격하고 있습니다​ ​

 

​​​ ​이번에는 콜로니 외부에서​ ​​ ​​ ​포격하고 있습니다​ ​

 

​​​ ​보복인가​ ​

 

​​​ ​보복인가​ ​

 

​​​ ​천사의 낙일이 반복되는 건가​ ​

 

​​​ ​천사의 낙일이 반복되는 건가​ ​

 

​​​ ​할아버지​ ​

 

​​​ ​할아버지​ ​

 

​​​ ​무슨 일이 벌어지는 거지?​ ​

 

​​​ ​무슨 일이 벌어지는 거지?​ ​

 

​​​ ​이건...​ ​

 

​​​ ​이건...​ ​

 

​​​ ​흘러 떨어지는 눈물이​ ​

 

​​​ ​흘러 떨어지는 눈물이​ ​

 

​​​ ​오늘도 별이 되어​ ​

 

​​​ ​오늘도 별이 되어​ ​

 

​​​ ​조용히 지켜보고 있어​ ​

 

​​​ ​조용히 지켜보고 있어​ ​

 

​​​ ​다음 시대로 이어져가고 있어​ ​

 

​​​ ​다음 시대로 이어져가고 있어​ ​

 

​​​ ​우주를 가만히 끌어 안고서​ ​

 

​​​ ​우주를 가만히 끌어 안고서​ ​

 

​​​ ​끝나지 않는 아픔 속에서​ ​

 

​​​ ​끝나지 않는 아픔 속에서​ ​

 

​​​ ​움직이기 시작한 보잘것없는 희망은​ ​

 

​​​ ​움직이기 시작한 보잘것없는 희망은​ ​

 

​​​ ​나아가야 할 길로 이끌어주고 있어​ ​

 

​​​ ​나아가야 할 길로 이끌어주고 있어​ ​

 

​​​ ​네 안의 영웅이​ ​

 

​​​ ​네 안의 영웅이​ ​

 

​​​ ​미래의 너를 깨우고 있어​ ​

 

​​​ ​미래의 너를 깨우고 있어​ ​

 

​​​ ​부순 뒤에 태어나​ ​

 

​​​ ​부순 뒤에 태어나​ ​

 

​​​ ​태어나면 다시 변해​ ​

 

​​​ ​태어나면 다시 변해​ ​

 

​​​ ​진화를 해, 계속해서​ ​

 

​​​ ​진화를 해, 계속해서​ ​

 

​​​ ​변해가는 거야. 두려워하지마​ ​

 

​​​ ​변해가는 거야. 두려워하지마​ ​

 

​​​ ​빛을 잃더라도 뜻을 하나로 모아​ ​

 

​​​ ​빛을 잃더라도 뜻을 하나로 모아​ ​

 

​​​ ​그 미소를 만날 그 날까지​ ​

 

​​​ ​그 미소를 만날 그 날까지​ ​

 

​​​ ​고향은 미지의 적에게 부숴지고​ ​

 

​​​ ​고향은 미지의 적에게 부숴지고​ ​

 

​​​ ​그때 건담은 진정한 힘을 발동한다​ ​

 

​​​ ​그때 건담은 진정한 힘을 발동한다​ ​

 

​​​ ​다음화 기동전사 건담 AGE​ ​​ ​​ ​[AGE의 힘]​ ​

 

​​​ ​다음화 기동전사 건담 AGE​ ​​ ​​ ​[AGE의 힘]​ ​

 

​​​ ​세 운명이 역사가 된다​ ​

 

​​​ ​세 운명이 역사가 된다​ ​

 

​​​ ​媽媽…​ ​

 

​​​ ​媽媽…​ ​

 

​​​ ​菲力特​ ​

 

​​​ ​菲力特​ ​

 

​​​ ​媽媽,支持住,我救你出来​ ​

 

​​​ ​媽媽,支持住,我救你出来​ ​

 

​​​ ​菲力特,拿去​ ​

 

​​​ ​菲力特,拿去​ ​

 

​​​ ​媽媽​ ​

 

​​​ ​媽媽​ ​

 

​​​ ​這裡面 儲存了你以後應該做的事​ ​

 

​​​ ​這裡面 儲存了你以後應該做的事​ ​

 

​​​ ​應該做的事?​ ​

 

​​​ ​應該做的事?​ ​

 

​​​ ​走吧,快走​ ​

 

​​​ ​走吧,快走​ ​

 

​​​ ​媽媽​ ​

 

​​​ ​媽媽​ ​

 

​​​ ​菲力特,你的命運就交託給高達了​ ​

 

​​​ ​菲力特,你的命運就交託給高達了​ ​

 

​​​ ​媽媽…​ ​

 

​​​ ​媽媽…​ ​

 

​​​ ​媽媽​ ​

 

​​​ ​媽媽​ ​

 

​​​ ​又再夢見當時的情景,媽媽​ ​

 

​​​ ​又再夢見當時的情景,媽媽​ ​

 

​​​ ​我們抬頭見到明日的太陽​ ​

 

​​​ ​我們抬頭見到明日的太陽​ ​

 

​​​ ​空中的雲遇冷化成降雨​ ​

 

​​​ ​空中的雲遇冷化成降雨​ ​

 

​​​ ​瞄準了心中的空隙​ ​

 

​​​ ​瞄準了心中的空隙​ ​

 

​​​ ​直插而來的歌聲​ ​

 

​​​ ​直插而來的歌聲​ ​

 

​​​ ​停止的時間再次運轉​ ​

 

​​​ ​停止的時間再次運轉​ ​

 

​​​ ​通往希望之光的道路​ ​

 

​​​ ​通往希望之光的道路​ ​

 

​​​ ​相信自自己是沒有選錯​ ​

 

​​​ ​相信自自己是沒有選錯​ ​

 

​​​ ​心坎中的痛楚好像穿天窗 被刺穿一樣​ ​

 

​​​ ​心坎中的痛楚好像穿天窗 被刺穿一樣​ ​

 

​​​ ​非常耀眼​ ​

 

​​​ ​非常耀眼​ ​

 

​​​ ​進化的每天  進化的歌聲​ ​

 

​​​ ​進化的每天  進化的歌聲​ ​

 

​​​ ​奔跑吧  奔跑吧  奔跑吧  奔跑吧​ ​

 

​​​ ​奔跑吧  奔跑吧  奔跑吧  奔跑吧​ ​

 

​​​ ​好像不會生鏽​ ​

 

​​​ ​好像不會生鏽​ ​

 

​​​ ​永無休止  永無休止​ ​

 

​​​ ​永無休止  永無休止​ ​

 

​​​ ​往明天  往明天  往明天  往明天​ ​

 

​​​ ​往明天  往明天  往明天  往明天​ ​

 

​​​ ​已經起程了​ ​

 

​​​ ​已經起程了​ ​

 

​​​ ​菲力特,快點…​ ​

 

​​​ ​菲力特,快點…​ ​

 

​​​ ​行了,不要再催​ ​

 

​​​ ​行了,不要再催​ ​

 

​​​ ​[第一集  救世主高達]​ ​

 

​​​ ​[第一集  救世主高達]​ ​

 

​​​ ​接着一則新聞,昨晚深夜​ ​

 

​​​ ​接着一則新聞,昨晚深夜​ ​

 

​​​ ​殖民衛星運輸公公司的貨船​ ​

 

​​​ ​殖民衛星運輸公公司的貨船​ ​

 

​​​ ​遭受不明襲擊​ ​

 

​​​ ​遭受不明襲擊​ ​

 

​​​ ​現時有二十名船員仍然下落不明​ ​

 

​​​ ​現時有二十名船員仍然下落不明​ ​

 

​​​ ​聯邦軍危機對策總部​ ​

 

​​​ ​聯邦軍危機對策總部​ ​

 

​​​ ​將這事 件定為UE​ ​

 

​​​ ​將這事 件定為UE​ ​

 

​​​ ​也就是不明敵人UnknownEnemy​ ​

 

​​​ ​也就是不明敵人UnknownEnemy​ ​

 

​​​ ​所發動的攻擊​ ​

 

​​​ ​所發動的攻擊​ ​

 

​​​ ​現時正展開調查​ ​

 

​​​ ​現時正展開調查​ ​

 

​​​ ​而距離UE發動第一次襲擊​ ​

 

​​​ ​而距離UE發動第一次襲擊​ ​

 

​​​ ​“天使之落日”​ ​

 

​​​ ​“天使之落日”​ ​

 

​​​ ​已經有十四年之久​ ​

 

​​​ ​已經有十四年之久​ ​

 

​​​ ​對於這神秘的敵對勢力​ ​

 

​​​ ​對於這神秘的敵對勢力​ ​

 

​​​ ​聯邦政府至今只用身分不明解釋​ ​

 

​​​ ​聯邦政府至今只用身分不明解釋​ ​

 

​​​ ​市民的不滿聲音也越来越大​ ​

 

​​​ ​市民的不滿聲音也越来越大​ ​

 

​​​ ​菲力特​ ​

 

​​​ ​菲力特​ ​

 

​​​ ​你起來了嗎?菲力特…​ ​

 

​​​ ​你起來了嗎?菲力特…​ ​

 

​​​ ​早安,艾蜜莉​ ​

 

​​​ ​早安,艾蜜莉​ ​

 

​​​ ​真的是的,你昨晚定是又熬夜了​ ​

 

​​​ ​真的是的,你昨晚定是又熬夜了​ ​

 

​​​ ​雙眼都通紅了​ ​

 

​​​ ​雙眼都通紅了​ ​

 

​​​ ​拿你沒辦法​ ​

 

​​​ ​拿你沒辦法​ ​

 

​​​ ​菲力特,睡眠不足…      不要吵​ ​

 

​​​ ​菲力特,睡眠不足…      不要吵​ ​

 

​​​ ​哈羅      我先走了​ ​

 

​​​ ​哈羅      我先走了​ ​

 

​​​ ​怎麼搞的?      怎麼搞的…​ ​

 

​​​ ​怎麼搞的?      怎麼搞的…​ ​

 

​​​ ​等我​ ​

 

​​​ ​等我​ ​

 

​​​ ​這麻煩你了      是​ ​

 

​​​ ​這麻煩你了      是​ ​

 

​​​ ​布魯撒先生​ ​

 

​​​ ​布魯撒先生​ ​

 

​​​ ​早安​ ​

 

​​​ ​早安​ ​

 

​​​ ​菲力特​ ​

 

​​​ ​菲力特​ ​

 

​​​ ​可有聽到下午會開始活動測試的事​ ​

 

​​​ ​可有聽到下午會開始活動測試的事​ ​

 

​​​ ​當然有,公司令,待會見      好​ ​

 

​​​ ​當然有,公司令,待會見      好​ ​

 

​​​ ​先走了​ ​

 

​​​ ​先走了​ ​

 

​​​ ​明明是普通的小孩​ ​

 

​​​ ​明明是普通的小孩​ ​

 

​​​ ​但是居然有這麼厲害的才能​ ​

 

​​​ ​但是居然有這麼厲害的才能​ ​

 

​​​ ​實在不簡單​ ​

 

​​​ ​實在不簡單​ ​

 

​​​ ​快點…​ ​

 

​​​ ​快點…​ ​

 

​​​ ​他說活動測試?​ ​

 

​​​ ​他說活動測試?​ ​

 

​​​ ​對,高達應該很快可以站起來了​ ​

 

​​​ ​對,高達應該很快可以站起來了​ ​

 

​​​ ​哈羅,如果你跑得這麼快…​ ​

 

​​​ ​哈羅,如果你跑得這麼快…​ ​

 

​​​ ​沒事吧?​ ​

 

​​​ ​沒事吧?​ ​

 

​​​ ​原來是菲力特和艾蜜莉​ ​

 

​​​ ​原來是菲力特和艾蜜莉​ ​

 

​​​ ​是爺爺?​ ​

 

​​​ ​是爺爺?​ ​

 

​​​ ​中加斯,這不就是高達的手臂?​ ​

 

​​​ ​中加斯,這不就是高達的手臂?​ ​

 

​​​ ​你豈可不問自取?​ ​

 

​​​ ​你豈可不問自取?​ ​

 

​​​ ​我想早點嘗試啟動它​ ​

 

​​​ ​我想早點嘗試啟動它​ ​

 

​​​ ​但是沒料到它的活動能力這麼好​ ​

 

​​​ ​但是沒料到它的活動能力這麼好​ ​

 

​​​ ​的確嚇了我一跳​ ​

 

​​​ ​的確嚇了我一跳​ ​

 

​​​ ​你豈可這樣?如果你想測試高達​ ​

 

​​​ ​你豈可這樣?如果你想測試高達​ ​

 

​​​ ​就該預先告訴我​ ​

 

​​​ ​就該預先告訴我​ ​

 

​​​ ​就是嘛,現在是司令​ ​

 

​​​ ​就是嘛,現在是司令​ ​

 

​​​ ​將高達交給菲力特管理的,爺爺​ ​

 

​​​ ​將高達交給菲力特管理的,爺爺​ ​

 

​​​ ​行了,知道了,你們真煩、​ ​

 

​​​ ​行了,知道了,你們真煩、​ ​

 

​​​ ​中加斯​ ​

 

​​​ ​中加斯​ ​

 

​​​ ​菲力特,遲到了…​ ​

 

​​​ ​菲力特,遲到了…​ ​

 

​​​ ​糟了,要遲到了​ ​

 

​​​ ​糟了,要遲到了​ ​

 

​​​ ​記住不准再有下次,知道嗎?​ ​

 

​​​ ​記住不准再有下次,知道嗎?​ ​

 

​​​ ​中加斯​ ​

 

​​​ ​中加斯​ ​

 

​​​ ​行了​ ​

 

​​​ ​行了​ ​

 

​​​ ​笑什麼?      菲力特,你啊​ ​

 

​​​ ​笑什麼?      菲力特,你啊​ ​

 

​​​ ​一談及高達就馬上變得很認真的​ ​

 

​​​ ​一談及高達就馬上變得很認真的​ ​

 

​​​ ​這是因為…​ ​

 

​​​ ​這是因為…​ ​

 

​​​ ​因為高達對我而言菲常特別​ ​

 

​​​ ​因為高達對我而言菲常特別​ ​

 

​​​ ​少爺,請你過來這邊​ ​

 

​​​ ​少爺,請你過來這邊​ ​

 

​​​ ​你看,這就是亞斯諾家世代相傳​ ​

 

​​​ ​你看,這就是亞斯諾家世代相傳​ ​

 

​​​ ​傳說中的戰士高達      高達?​ ​

 

​​​ ​傳說中的戰士高達      高達?​ ​

 

​​​ ​沒錯,在過往的戰爭中​ ​

 

​​​ ​沒錯,在過往的戰爭中​ ​

 

​​​ ​人們認為​ ​

 

​​​ ​人們認為​ ​

 

​​​ ​它是為世界帶來和平的救世主​ ​

 

​​​ ​它是為世界帶來和平的救世主​ ​

 

​​​ ​人類叫這些戰士為“機動戰士”​ ​

 

​​​ ​人類叫這些戰士為“機動戰士”​ ​

 

​​​ ​機動戰士?​ ​

 

​​​ ​機動戰士?​ ​

 

​​​ ​對,是巨大的人型兵器,機動戰士​ ​

 

​​​ ​對,是巨大的人型兵器,機動戰士​ ​

 

​​​ ​在機動戰士中​ ​

 

​​​ ​在機動戰士中​ ​

 

​​​ ​有很多是非常有名的機體​ ​

 

​​​ ​有很多是非常有名的機體​ ​

 

​​​ ​至於我們亞斯諾家族​ ​

 

​​​ ​至於我們亞斯諾家族​ ​

 

​​​ ​則歷代都是這些機動戰士的製造者​ ​

 

​​​ ​則歷代都是這些機動戰士的製造者​ ​

 

​​​ ​少爺​ ​

 

​​​ ​少爺​ ​

 

​​​ ​我一定可以製造出来​ ​

 

​​​ ​我一定可以製造出来​ ​

 

​​​ ​傳說中的救世主高達​ ​

 

​​​ ​傳說中的救世主高達​ ​

 

​​​ ​幸好趕及​ ​

 

​​​ ​幸好趕及​ ​

 

​​​ ​菲力特​ ​

 

​​​ ​菲力特​ ​

 

​​​ ​早安,胖子迪​ ​

 

​​​ ​早安,胖子迪​ ​

 

​​​ ​你可知道外星人又来襲擊了?​ ​

 

​​​ ​你可知道外星人又来襲擊了?​ ​

 

​​​ ​外星人?你說UE?​ ​

 

​​​ ​外星人?你說UE?​ ​

 

​​​ ​因為不知道他們的身分​ ​

 

​​​ ​因為不知道他們的身分​ ​

 

​​​ ​故定是外星人,大人們都是這麼說​ ​

 

​​​ ​故定是外星人,大人們都是這麼說​ ​

 

​​​ ​幸而我們住在諾拉​ ​

 

​​​ ​幸而我們住在諾拉​ ​

 

​​​ ​所以不怕有事發生​ ​

 

​​​ ​所以不怕有事發生​ ​

 

​​​ ​他們根本不會到人多的地方​ ​

 

​​​ ​他們根本不會到人多的地方​ ​

 

​​​ ​各位同學,早安​ ​

 

​​​ ​各位同學,早安​ ​

 

​​​ ​好了,我們現在開始上課了​ ​

 

​​​ ​好了,我們現在開始上課了​ ​

 

​​​ ​首先是…​ ​

 

​​​ ​首先是…​ ​

 

​​​ ​菲力特,你怎麼了?​ ​

 

​​​ ​菲力特,你怎麼了?​ ​

 

​​​ ​菲力特,老師進來了​ ​

 

​​​ ​菲力特,老師進來了​ ​

 

​​​ ​老師,我想知道你對昨天發生的事​ ​

 

​​​ ​老師,我想知道你對昨天發生的事​ ​

 

​​​ ​有何看法?​ ​

 

​​​ ​有何看法?​ ​

 

​​​ ​你問貨船被UE襲擊的事嗎?​ ​

 

​​​ ​你問貨船被UE襲擊的事嗎?​ ​

 

​​​ ​我們現在最需要做的​ ​

 

​​​ ​我們現在最需要做的​ ​

 

​​​ ​是否盡快制定對策?​ ​

 

​​​ ​是否盡快制定對策?​ ​

 

​​​ ​因為諾拉這裡也會有危險​ ​

 

​​​ ​因為諾拉這裡也會有危險​ ​

 

​​​ ​他是時候吃藥了​ ​

 

​​​ ​他是時候吃藥了​ ​

 

​​​ ​菲力特的被害妄想症發作了​ ​

 

​​​ ​菲力特的被害妄想症發作了​ ​

 

​​​ ​大家安靜點​ ​

 

​​​ ​大家安靜點​ ​

 

​​​ ​如果真的有危險​ ​

 

​​​ ​如果真的有危險​ ​

 

​​​ ​自然會有相關通告​ ​

 

​​​ ​自然會有相關通告​ ​

 

​​​ ​但是直到現在還沒聽到這類通告​ ​

 

​​​ ​但是直到現在還沒聽到這類通告​ ​

 

​​​ ​老師,但是我知道有危險​ ​

 

​​​ ​老師,但是我知道有危險​ ​

 

​​​ ​菲力特…​ ​

 

​​​ ​菲力特…​ ​

 

​​​ ​請你看看​ ​

 

​​​ ​請你看看​ ​

 

​​​ ​我發現UE的攻擊模式​ ​

 

​​​ ​我發現UE的攻擊模式​ ​

 

​​​ ​其實隱藏着一定的規律​ ​

 

​​​ ​其實隱藏着一定的規律​ ​

 

​​​ ​我預先解開了這個規律的方程式​ ​

 

​​​ ​我預先解開了這個規律的方程式​ ​

 

​​​ ​看,下一次會受到UE襲擊的地方​ ​

 

​​​ ​看,下一次會受到UE襲擊的地方​ ​

 

​​​ ​就是諾拉​ ​

 

​​​ ​就是諾拉​ ​

 

​​​ ​你不要再胡說了​ ​

 

​​​ ​你不要再胡說了​ ​

 

​​​ ​菲力特,你到底發生什麼事?​ ​

 

​​​ ​菲力特,你到底發生什麼事?​ ​

 

​​​ ​我告訴你,即使你現在成績優異​ ​

 

​​​ ​我告訴你,即使你現在成績優異​ ​

 

​​​ ​也不代表你可以胡作妄為而不溫習​ ​

 

​​​ ​也不代表你可以胡作妄為而不溫習​ ​

 

​​​ ​都是因為你幫軍方開發機動戰士​ ​

 

​​​ ​都是因為你幫軍方開發機動戰士​ ​

 

​​​ ​才會弄得滿腦子這些事,胡思亂想​ ​

 

​​​ ​才會弄得滿腦子這些事,胡思亂想​ ​

 

​​​ ​我絕對不會認同你的    但是老師​ ​

 

​​​ ​我絕對不會認同你的    但是老師​ ​

 

​​​ ​你馬上給我回到座位,菲力特​ ​

 

​​​ ​你馬上給我回到座位,菲力特​ ​

 

​​​ ​是否想被踹出校?​ ​

 

​​​ ​是否想被踹出校?​ ​

 

​​​ ​菲力特被罵…​ ​

 

​​​ ​菲力特被罵…​ ​

 

​​​ ​我不會弄錯​ ​

 

​​​ ​我不會弄錯​ ​

 

​​​ ​敵人可能已經來到我們附近​ ​

 

​​​ ​敵人可能已經來到我們附近​ ​

 

​​​ ​對了,我們到底多久沒來觀星?​ ​

 

​​​ ​對了,我們到底多久沒來觀星?​ ​

 

​​​ ​多久?      開始了​ ​

 

​​​ ​多久?      開始了​ ​

 

​​​ ​很美麗​ ​

 

​​​ ​很美麗​ ​

 

​​​ ​難道我想多了?​ ​

 

​​​ ​難道我想多了?​ ​

 

​​​ ​你說諾拉會被襲擊的事?​ ​

 

​​​ ​你說諾拉會被襲擊的事?​ ​

 

​​​ ​對這殖民衛星的人而言​ ​

 

​​​ ​對這殖民衛星的人而言​ ​

 

​​​ ​那些事都是發生在很遙遠的世界​ ​

 

​​​ ​那些事都是發生在很遙遠的世界​ ​

 

​​​ ​因為大家沒試過被UE襲擊​ ​

 

​​​ ​因為大家沒試過被UE襲擊​ ​

 

​​​ ​沒試過不代表不會​ ​

 

​​​ ​沒試過不代表不會​ ​

 

​​​ ​我親眼目賭故鄉奧凡被UE襲擊時​ ​

 

​​​ ​我親眼目賭故鄉奧凡被UE襲擊時​ ​

 

​​​ ​整個城市眨眼間變成火海​ ​

 

​​​ ​整個城市眨眼間變成火海​ ​

 

​​​ ​那幫壞蛋根本殺人不眨眼​ ​

 

​​​ ​那幫壞蛋根本殺人不眨眼​ ​

 

​​​ ​菲力特​ ​

 

​​​ ​菲力特​ ​

 

​​​ ​人們說是外星人​ ​

 

​​​ ​人們說是外星人​ ​

 

​​​ ​但是他們其實是什麼?​ ​

 

​​​ ​但是他們其實是什麼?​ ​

 

​​​ ​對了​ ​

 

​​​ ​對了​ ​

 

​​​ ​媽媽臨終前將這儲存器交給我​ ​

 

​​​ ​媽媽臨終前將這儲存器交給我​ ​

 

​​​ ​媽媽告訴我​ ​

 

​​​ ​媽媽告訴我​ ​

 

​​​ ​這裡面儲存了我應該做的事​ ​

 

​​​ ​這裡面儲存了我應該做的事​ ​

 

​​​ ​裡面記錄了機動戰士的設計圖​ ​

 

​​​ ​裡面記錄了機動戰士的設計圖​ ​

 

​​​ ​而那個機動戰士​ ​

 

​​​ ​而那個機動戰士​ ​

 

​​​ ​和我家族那傳說中的戰士畫像相同​ ​

 

​​​ ​和我家族那傳說中的戰士畫像相同​ ​

 

​​​ ​就是你經常提起​ ​

 

​​​ ​就是你經常提起​ ​

 

​​​ ​那一幅救世主的畫嗎?​ ​

 

​​​ ​那一幅救世主的畫嗎?​ ​

 

​​​ ​高達就是那個白色戰士的名字​ ​

 

​​​ ​高達就是那個白色戰士的名字​ ​

 

​​​ ​我想媽媽希望我製造機動戰士​ ​

 

​​​ ​我想媽媽希望我製造機動戰士​ ​

 

​​​ ​然後去戰鬥​ ​

 

​​​ ​然後去戰鬥​ ​

 

​​​ ​盡力而為去拯救世界​ ​

 

​​​ ​盡力而為去拯救世界​ ​

 

​​​ ​所以你製造的機動戰士叫高達?​ ​

 

​​​ ​所以你製造的機動戰士叫高達?​ ​

 

​​​ ​沒錯,是救世主的名字​ ​

 

​​​ ​沒錯,是救世主的名字​ ​

 

​​​ ​那裡怎麼了?      發生什麼事?​ ​

 

​​​ ​那裡怎麼了?      發生什麼事?​ ​

 

​​​ ​菲力特,這城市…​ ​

 

​​​ ​菲力特,這城市…​ ​

 

​​​ ​那一種光是爆炸,那裡​ ​

 

​​​ ​那一種光是爆炸,那裡​ ​

 

​​​ ​是他們​ ​

 

​​​ ​是他們​ ​

 

​​​ ​難道就是…      是UE​ ​

 

​​​ ​難道就是…      是UE​ ​

 

​​​ ​繼續這樣,這城市…      菲力特​ ​

 

​​​ ​繼續這樣,這城市…      菲力特​ ​

 

​​​ ​是UE,那幫壞蛋真的来襲擊了​ ​

 

​​​ ​是UE,那幫壞蛋真的来襲擊了​ ​

 

​​​ ​已經確認敵人是UE​ ​

 

​​​ ​已經確認敵人是UE​ ​

 

​​​ ​請馬上派防衛隊出去迎擊​ ​

 

​​​ ​請馬上派防衛隊出去迎擊​ ​

 

​​​ ​請馬上回答    機動戰士怎麼樣?​ ​

 

​​​ ​請馬上回答    機動戰士怎麼樣?​ ​

 

​​​ ​趕快出擊,太慢了​ ​

 

​​​ ​趕快出擊,太慢了​ ​

 

​​​ ​外面的榭魯艾斯準備好​ ​

 

​​​ ​外面的榭魯艾斯準備好​ ​

 

​​​ ​隨時迎擊敵人​ ​

 

​​​ ​隨時迎擊敵人​ ​

 

​​​ ​三號機庫,社里時小隊可否出擊?​ ​

 

​​​ ​三號機庫,社里時小隊可否出擊?​ ​

 

​​​ ​要趕快,再繼續這樣​ ​

 

​​​ ​要趕快,再繼續這樣​ ​

 

​​​ ​出口會被敵人控制​ ​

 

​​​ ​出口會被敵人控制​ ​

 

​​​ ​古路迪克…副司令      是​ ​

 

​​​ ​古路迪克…副司令      是​ ​

 

​​​ ​第四至第八區的防衛​ ​

 

​​​ ​第四至第八區的防衛​ ​

 

​​​ ​全權交給你負責​ ​

 

​​​ ​全權交給你負責​ ​

 

​​​ ​他們會來這裡      是​ ​

 

​​​ ​他們會來這裡      是​ ​

 

​​​ ​艾蜜莉,你不必、跟來      但是…​ ​

 

​​​ ​艾蜜莉,你不必、跟來      但是…​ ​

 

​​​ ​全體人員進入作戰狀態,重複​ ​

 

​​​ ​全體人員進入作戰狀態,重複​ ​

 

​​​ ​是UE的攻擊​ ​

 

​​​ ​是UE的攻擊​ ​

 

​​​ ​對方是外星人,我們怎可能戰勝?​ ​

 

​​​ ​對方是外星人,我們怎可能戰勝?​ ​

 

​​​ ​菲力特、艾蜜莉​ ​

 

​​​ ​菲力特、艾蜜莉​ ​

 

​​​ ​這邊,快過来​ ​

 

​​​ ​這邊,快過来​ ​

 

​​​ ​爺爺​ ​

 

​​​ ​爺爺​ ​

 

​​​ ​菲力特​ ​

 

​​​ ​菲力特​ ​

 

​​​ ​UE​ ​

 

​​​ ​UE​ ​

 

​​​ ​是榭魯艾斯​ ​

 

​​​ ​是榭魯艾斯​ ​

 

​​​ ​你們還不過來?​ ​

 

​​​ ​你們還不過來?​ ​

 

​​​ ​菲力特,走吧​ ​

 

​​​ ​菲力特,走吧​ ​

 

​​​ ​你們幹嘛這麼慢?快點​ ​

 

​​​ ​你們幹嘛這麼慢?快點​ ​

 

​​​ ​真的是的,差點嚇死我​ ​

 

​​​ ​真的是的,差點嚇死我​ ​

 

​​​ ​那些就是UE的機動戰士?​ ​

 

​​​ ​那些就是UE的機動戰士?​ ​

 

​​​ ​不,那些根本不是機動戰士​ ​

 

​​​ ​不,那些根本不是機動戰士​ ​

 

​​​ ​跟當時一樣,它們只會破壞​ ​

 

​​​ ​跟當時一樣,它們只會破壞​ ​

 

​​​ ​它們只是一堆怪物​ ​

 

​​​ ​它們只是一堆怪物​ ​

 

​​​ ​這部拖車載着高達嗎?​ ​

 

​​​ ​這部拖車載着高達嗎?​ ​

 

​​​ ​它們突然出現​ ​

 

​​​ ​它們突然出現​ ​

 

​​​ ​我便匆匆忙忙將它藏在這裡​ ​

 

​​​ ​我便匆匆忙忙將它藏在這裡​ ​

 

​​​ ​中加斯,為什麼要藏起…​ ​

 

​​​ ​中加斯,為什麼要藏起…​ ​

 

​​​ ​難道榭魯艾斯被敵人打敗了?​ ​

 

​​​ ​難道榭魯艾斯被敵人打敗了?​ ​

 

​​​ ​中加斯,讓高達出動​ ​

 

​​​ ​中加斯,讓高達出動​ ​

 

​​​ ​你說什麼?​ ​

 

​​​ ​你說什麼?​ ​

 

​​​ ​它行的,高達可以戰鬥​ ​

 

​​​ ​它行的,高達可以戰鬥​ ​

 

​​​ ​對,老爺爺​ ​

 

​​​ ​對,老爺爺​ ​

 

​​​ ​這部新型機體可以出動了​ ​

 

​​​ ​這部新型機體可以出動了​ ​

 

​​​ ​拿根​ ​

 

​​​ ​拿根​ ​

 

​​​ ​不行,尚未可以讓高達出去​ ​

 

​​​ ​不行,尚未可以讓高達出去​ ​

 

​​​ ​要用它打實戰太早了    沒這回事​ ​

 

​​​ ​要用它打實戰太早了    沒這回事​ ​

 

​​​ ​直到現在它只是做過站立步行測試​ ​

 

​​​ ​直到現在它只是做過站立步行測試​ ​

 

​​​ ​這完全確認了它的活動能力沒問題​ ​

 

​​​ ​這完全確認了它的活動能力沒問題​ ​

 

​​​ ​拿根,用它​ ​

 

​​​ ​拿根,用它​ ​

 

​​​ ​不行,對第一次駕駛它的人而言​ ​

 

​​​ ​不行,對第一次駕駛它的人而言​ ​

 

​​​ ​這樣太危險了​ ​

 

​​​ ​這樣太危險了​ ​

 

​​​ ​行了,知道了​ ​

 

​​​ ​行了,知道了​ ​

 

​​​ ​我駕榭魯艾斯出去      拿根​ ​

 

​​​ ​我駕榭魯艾斯出去      拿根​ ​

 

​​​ ​菲力特,這裡很危險,進裡面躲避​ ​

 

​​​ ​菲力特,這裡很危險,進裡面躲避​ ​

 

​​​ ​幹什麼?      菲力特​ ​

 

​​​ ​幹什麼?      菲力特​ ​

 

​​​ ​不要​ ​

 

​​​ ​不要​ ​

 

​​​ ​你並非駕駛員,我豈可讓你上去?​ ​

 

​​​ ​你並非駕駛員,我豈可讓你上去?​ ​

 

​​​ ​製造這部高達的人是我​ ​

 

​​​ ​製造這部高達的人是我​ ​

 

​​​ ​關於這部機體的一切​ ​

 

​​​ ​關於這部機體的一切​ ​

 

​​​ ​沒有人比我更清楚】​ ​

 

​​​ ​沒有人比我更清楚】​ ​

 

​​​ ​現在不是清楚與否的問題​ ​

 

​​​ ​現在不是清楚與否的問題​ ​

 

​​​ ​現在真的要去打仗​ ​

 

​​​ ​現在真的要去打仗​ ​

 

​​​ ​拿根.杜里時、榭魯艾斯,出動​ ​

 

​​​ ​拿根.杜里時、榭魯艾斯,出動​ ​

 

​​​ ​趕快打開閘門​ ​

 

​​​ ​趕快打開閘門​ ​

 

​​​ ​十四年來從來沒被打敗過的敵人​ ​

 

​​​ ​十四年來從來沒被打敗過的敵人​ ​

 

​​​ ​就讓我來打敗它​ ​

 

​​​ ​就讓我來打敗它​ ​

 

​​​ ​拿根​ ​

 

​​​ ​拿根​ ​

 

​​​ ​馬上拯救駕駛員,去​ ​

 

​​​ ​馬上拯救駕駛員,去​ ​

 

​​​ ​真的氣人​ ​

 

​​​ ​真的氣人​ ​

 

​​​ ​菲力特,不要,你會死的​ ​

 

​​​ ​菲力特,不要,你會死的​ ​

 

​​​ ​會死?      拿根,你怎麼樣?​ ​

 

​​​ ​會死?      拿根,你怎麼樣?​ ​

 

​​​ ​來吧,趕快搬他出來​ ​

 

​​​ ​來吧,趕快搬他出來​ ​

 

​​​ ​真的氣人,最後還是無能為力​ ​

 

​​​ ​真的氣人,最後還是無能為力​ ​

 

​​​ ​繼續這樣,大家都會死​ ​

 

​​​ ​繼續這樣,大家都會死​ ​

 

​​​ ​敵人就會更殘忍、更冷血,所以…​ ​

 

​​​ ​敵人就會更殘忍、更冷血,所以…​ ​

 

​​​ ​我們定要和他們戰鬥到底​ ​

 

​​​ ​我們定要和他們戰鬥到底​ ​

 

​​​ ​菲力特​ ​

 

​​​ ​菲力特​ ​

 

​​​ ​平衡方面,你一邊行動一邊調整​ ​

 

​​​ ​平衡方面,你一邊行動一邊調整​ ​

 

​​​ ​做到嗎?​ ​

 

​​​ ​做到嗎?​ ​

 

​​​ ​我可以的,華加斯​ ​

 

​​​ ​我可以的,華加斯​ ​

 

​​​ ​老爺爺​ ​

 

​​​ ​老爺爺​ ​

 

​​​ ​難道真的讓菲力特駕這部機體?​ ​

 

​​​ ​難道真的讓菲力特駕這部機體?​ ​

 

​​​ ​你不必擔心​ ​

 

​​​ ​你不必擔心​ ​

 

​​​ ​菲力特做好心理準備了​ ​

 

​​​ ​菲力特做好心理準備了​ ​

 

​​​ ​絕對不會比軍人差​ ​

 

​​​ ​絕對不會比軍人差​ ​

 

​​​ ​這女生交給你了      爺爺​ ​

 

​​​ ​這女生交給你了      爺爺​ ​

 

​​​ ​媽媽,我要用媽媽給我的這部高達​ ​

 

​​​ ​媽媽,我要用媽媽給我的這部高達​ ​

 

​​​ ​跟這幫怪物一决勝負​ ​

 

​​​ ​跟這幫怪物一决勝負​ ​

 

​​​ ​行了​ ​

 

​​​ ​行了​ ​

 

​​​ ​似乎很順利地啟動了      中加斯​ ​

 

​​​ ​似乎很順利地啟動了      中加斯​ ​

 

​​​ ​好了,升起升降台​ ​

 

​​​ ​好了,升起升降台​ ​

 

​​​ ​他是認真的嗎?​ ​

 

​​​ ​他是認真的嗎?​ ​

 

​​​ ​菲力特,其實我不想你去的​ ​

 

​​​ ​菲力特,其實我不想你去的​ ​

 

​​​ ​但是我一直看着菲力特​ ​

 

​​​ ​但是我一直看着菲力特​ ​

 

​​​ ​知道你有多麼認真​ ​

 

​​​ ​知道你有多麼認真​ ​

 

​​​ ​如果現在不去​ ​

 

​​​ ​如果現在不去​ ​

 

​​​ ​菲力特的戰鬥就不會結速​ ​

 

​​​ ​菲力特的戰鬥就不會結速​ ​

 

​​​ ​動力裝置沒問題,Age系動啟動​ ​

 

​​​ ​動力裝置沒問題,Age系動啟動​ ​

 

​​​ ​全靠你了,高達​ ​

 

​​​ ​全靠你了,高達​ ​

 

​​​ ​司令,高達似乎要出動​ ​

 

​​​ ​司令,高達似乎要出動​ ​

 

​​​ ​你說高達?駕駛員是拿根嗎?​ ​

 

​​​ ​你說高達?駕駛員是拿根嗎?​ ​

 

​​​ ​不,其實是…​ ​

 

​​​ ​不,其實是…​ ​

 

​​​ ​怎麼這樣?​ ​

 

​​​ ​怎麼這樣?​ ​

 

​​​ ​菲力特,到底發生什麼事?​ ​

 

​​​ ​菲力特,到底發生什麼事?​ ​

 

​​​ ​怎麼會是你?​ ​

 

​​​ ​怎麼會是你?​ ​

 

​​​ ​布魯撒先生,這是我的主意​ ​

 

​​​ ​布魯撒先生,這是我的主意​ ​

 

​​​ ​無論如何我都要去​ ​

 

​​​ ​無論如何我都要去​ ​

 

​​​ ​菲力特​ ​

 

​​​ ​菲力特​ ​

 

​​​ ​我明白了,答應我你一定不能死​ ​

 

​​​ ​我明白了,答應我你一定不能死​ ​

 

​​​ ​知道嗎?      知道​ ​

 

​​​ ​知道嗎?      知道​ ​

 

​​​ ​我們去吧,高達​ ​

 

​​​ ​我們去吧,高達​ ​

 

​​​ ​我們現在要出動,拯救大家​ ​

 

​​​ ​我們現在要出動,拯救大家​ ​

 

​​​ ​菲力特.亞斯諾、高達,出動​ ​

 

​​​ ​菲力特.亞斯諾、高達,出動​ ​

 

​​​ ​新型機出動​ ​

 

​​​ ​新型機出動​ ​

 

​​​ ​確認去第四機庫的抗爆炸閘門移動​ ​

 

​​​ ​確認去第四機庫的抗爆炸閘門移動​ ​

 

​​​ ​加油​ ​

 

​​​ ​加油​ ​

 

​​​ ​就讓我們見識一下流傳下來的力量​ ​

 

​​​ ​就讓我們見識一下流傳下來的力量​ ​

 

​​​ ​高達​ ​

 

​​​ ​高達​ ​

 

​​​ ​高達​ ​

 

​​​ ​高達​ ​

 

​​​ ​戰鬥吧,菲力特,為了大家​ ​

 

​​​ ​戰鬥吧,菲力特,為了大家​ ​

 

​​​ ​還有為了你自己​ ​

 

​​​ ​還有為了你自己​ ​

 

​​​ ​與高達一起成為救世主吧​ ​

 

​​​ ​與高達一起成為救世主吧​ ​

 

​​​ ​只是一部已經…​ ​

 

​​​ ​只是一部已經…​ ​

 

​​​ ​厲害,真的可以抵擋​ ​

 

​​​ ​厲害,真的可以抵擋​ ​

 

​​​ ​糟了,到底有什麼武器?​ ​

 

​​​ ​糟了,到底有什麼武器?​ ​

 

​​​ ​不管用,這唯有…​ ​

 

​​​ ​不管用,這唯有…​ ​

 

​​​ ​真的氣人​ ​

 

​​​ ​真的氣人​ ​

 

​​​ ​厲害​ ​

 

​​​ ​厲害​ ​

 

​​​ ​終於打敗了 UE的機動戰士​ ​

 

​​​ ​終於打敗了 UE的機動戰士​ ​

 

​​​ ​這就是 高達?​ ​

 

​​​ ​這就是 高達?​ ​

 

​​​ ​成功了​ ​

 

​​​ ​成功了​ ​

 

​​​ ​還有援兵,它們想幹什麼?​ ​

 

​​​ ​還有援兵,它們想幹什麼?​ ​

 

​​​ ​它們將同伴…​ ​

 

​​​ ​它們將同伴…​ ​

 

​​​ ​居然逃走?​ ​

 

​​​ ​居然逃走?​ ​

 

​​​ ​媽媽,這就是戰鬥?​ ​

 

​​​ ​媽媽,這就是戰鬥?​ ​

 

​​​ ​等一下,還不能出去​ ​

 

​​​ ​等一下,還不能出去​ ​

 

​​​ ​高達​ ​

 

​​​ ​高達​ ​

 

​​​ ​幹得好,菲力特,你很棒​ ​

 

​​​ ​幹得好,菲力特,你很棒​ ​

 

​​​ ​那個小孩什麼時候這麼厲害?​ ​

 

​​​ ​那個小孩什麼時候這麼厲害?​ ​

 

​​​ ​菲力特,太好了​ ​

 

​​​ ​菲力特,太好了​ ​

 

​​​ ​太好了      成功了​ ​

 

​​​ ​太好了      成功了​ ​

 

​​​ ​我們勝利了      是首次勝利​ ​

 

​​​ ​我們勝利了      是首次勝利​ ​

 

​​​ ​只是即使打敗一部UE​ ​

 

​​​ ​只是即使打敗一部UE​ ​

 

​​​ ​都改變不了什麼​ ​

 

​​​ ​都改變不了什麼​ ​

 

​​​ ​但是可以成為反擊的契機​ ​

 

​​​ ​但是可以成為反擊的契機​ ​

 

​​​ ​我們這次的勝利…​ ​

 

​​​ ​我們這次的勝利…​ ​

 

​​​ ​是剛才的機動戰士型機體​ ​

 

​​​ ​是剛才的機動戰士型機體​ ​

 

​​​ ​這次是由殖民衛星外面進攻​ ​

 

​​​ ​這次是由殖民衛星外面進攻​ ​

 

​​​ ​它們想報仇?​ ​

 

​​​ ​它們想報仇?​ ​

 

​​​ ​又要再次重演“天使之落日”​ ​

 

​​​ ​又要再次重演“天使之落日”​ ​

 

​​​ ​爺爺      到底發生什麼事?​ ​

 

​​​ ​爺爺      到底發生什麼事?​ ​

 

​​​ ​難道…​ ​

 

​​​ ​難道…​ ​

 

​​​ ​滲出的落下的淚水​ ​

 

​​​ ​滲出的落下的淚水​ ​

 

​​​ ​今天也化為星星​ ​

 

​​​ ​今天也化為星星​ ​

 

​​​ ​靜靜地守護着​ ​

 

​​​ ​靜靜地守護着​ ​

 

​​​ ​承傳到下一個世代​ ​

 

​​​ ​承傳到下一個世代​ ​

 

​​​ ​輕輕把宇宙擁抱​ ​

 

​​​ ​輕輕把宇宙擁抱​ ​

 

​​​ ​永無終結 傷痛的深處​ ​

 

​​​ ​永無終結 傷痛的深處​ ​

 

​​​ ​始動起來 短暫的希望​ ​

 

​​​ ​始動起來 短暫的希望​ ​

 

​​​ ​在應走的道上​ ​

 

​​​ ​在應走的道上​ ​

 

​​​ ​得到指示與引導​ ​

 

​​​ ​得到指示與引導​ ​

 

​​​ ​在你心中的英雄​ ​

 

​​​ ​在你心中的英雄​ ​

 

​​​ ​把未來的你喚醒​ ​

 

​​​ ​把未來的你喚醒​ ​

 

​​​ ​破壞後重生​ ​

 

​​​ ​破壞後重生​ ​

 

​​​ ​重生後再回歸​ ​

 

​​​ ​重生後再回歸​ ​

 

​​​ ​持續進化​ ​

 

​​​ ​持續進化​ ​

 

​​​ ​一次又一次​ ​

 

​​​ ​一次又一次​ ​

 

​​​ ​接受轉變  無畏無懼​ ​

 

​​​ ​接受轉變  無畏無懼​ ​

 

​​​ ​就算失去光明  思想仍是相連​ ​

 

​​​ ​就算失去光明  思想仍是相連​ ​

 

​​​ ​保持那個笑容​ ​

 

​​​ ​保持那個笑容​ ​

 

​​​ ​直到相見的一天​ ​

 

​​​ ​直到相見的一天​ ​

 

​​​ ​[下集預告]​ ​

 

​​​ ​[下集預告]​ ​

 

​​​ ​故鄉被來歷不明的敵人破壞​ ​

 

​​​ ​故鄉被來歷不明的敵人破壞​ ​

 

​​​ ​這個時候,高達發揮出真正力量​ ​

 

​​​ ​這個時候,高達發揮出真正力量​ ​

 

​​​ ​下一集​ ​

 

​​​ ​下一集​ ​

 

​​​ ​“Age的力量”​ ​

 

​​​ ​“Age的力量”​ ​

 

​​​ ​三段命運熔鑄成歷史​ ​

 

​​​ ​三段命運熔鑄成歷史​ ​