﻿1
00:00:01,551 --> 00:00:09,649
[PENGUINS CHIRP]
[ALL CHEERING]

2
00:00:09,722 --> 00:00:13,840
[SCREECHES]
♪ adventure time ♪

3
00:00:13,911 --> 00:00:17,467
♪ come on, grab your friends ♪
♪ we'll go to very distant

4
00:00:17,538 --> 00:00:19,297
lands ♪
♪ with Jake the dog

5
00:00:19,369 --> 00:00:22,467
and Finn the human ♪
♪ the fun will never end ♪

6
00:00:22,539 --> 00:00:24,157
♪ it's adventure time ♪

7
00:00:32,083 --> 00:00:38,808
ICE KING: [SNORING]
[LOCK CLATTERING]

8
00:00:38,878 --> 00:00:42,258
Save me, Finn and Jake.
JAKE: Shh!

9
00:00:42,365 --> 00:00:46,730
Save me, Finn and Jake.
JAKE: We<i> are.</i>

10
00:00:46,802 --> 00:00:49,442
Save me, Finn and Jake.
JAKE: Why does she keep

11
00:00:49,514 --> 00:00:51,449
saying that?
FINN: I think she's

12
00:00:51,520 --> 00:00:54,125
traumatized, dude.
JAKE: Don't worry, princess.

13
00:00:54,196 --> 00:00:58,598
We're gonna get you out of here.
FINN: Whoo-hoo! Yeah! Yeah!

14
00:00:58,668 --> 00:01:01,415
ICE KING: [SNORING]
Huh?! What was that?!

15
00:01:01,487 --> 00:01:05,956
Darling, are you all right?
I thought I heard a [GASPS]

16
00:01:06,028 --> 00:01:09,021
[BEARD FLAPPING]
[DOOR CREAKS]

17
00:01:09,127 --> 00:01:13,001
Oh, I see what happened.
She broke up with me.

18
00:01:13,072 --> 00:01:18,142
Well, it's your mistake, missy!
This ice king's gonna be fine!

19
00:01:18,248 --> 00:01:22,227
[MOANS LOUDLY]
Why did she leave?

20
00:01:22,298 --> 00:01:25,502
I put so much cool stuff in her
little prison!

21
00:01:25,609 --> 00:01:28,635
Come on, old boykeep it
together.

22
00:01:28,707 --> 00:01:32,473
Hey, maybe she called me!
[BEARD FLAPS]

23
00:01:32,545 --> 00:01:37,897
Please, please, please.
Doo-doo, doo, doo-doo, doo-doo.

24
00:01:37,969 --> 00:01:41,490
No new messages?!
[GRUNTS]

25
00:01:41,562 --> 00:01:47,054
[GLASS SHATTERS]
[SCREAMS]

26
00:01:47,125 --> 00:01:50,011
[SIGHS]
This is where she used to do her

27
00:01:50,083 --> 00:01:53,216
business.
[SIGHS]

28
00:01:53,288 --> 00:01:56,737
I'm so tired of looking at this
face.

29
00:01:56,844 --> 00:02:03,498
[HUMMING, RAZOR BUZZING]
[SIGHS]

30
00:02:03,570 --> 00:02:06,563
Heehee, not bad.
And now for some healthy

31
00:02:06,635 --> 00:02:07,900
exercise.
[LAUGHS]

32
00:02:07,972 --> 00:02:12,020
I'm forgetting about that silly
old break-up already.

33
00:02:12,092 --> 00:02:21,070
[BREATHING RHYTHMICALLY]
All right, let's fly!

34
00:02:21,143 --> 00:02:25,366
Ohh!
You fool, you can't fly without

35
00:02:25,438 --> 00:02:29,030
your beard.
I'm going to be alone forever.

36
00:02:29,102 --> 00:02:33,748
Hi!
ICE KING: Beautiful princess.

37
00:02:33,820 --> 00:02:36,108
Excuse me for approaching
you, sir.

38
00:02:36,179 --> 00:02:39,594
You just seemed so approachable.
[BOTH LAUGH]

39
00:02:39,665 --> 00:02:42,833
ICE KING: That's funny --
usually my looks put people off.

40
00:02:42,905 --> 00:02:45,334
[GIGGLING]
[BIRDS CHIRPING]

41
00:02:45,440 --> 00:02:47,728
ICE KING: Is someone paying
you to do this?

42
00:02:47,800 --> 00:02:49,842
[GIGGLING]
Tell me about yourself.

43
00:02:49,948 --> 00:02:52,763
ICE KING: Well, there's not
much to tell, really.

44
00:02:52,835 --> 00:02:56,286
I'm an ice king.
Oh, a<i> nice</i> king.

45
00:02:56,358 --> 00:03:00,089
ICE KING: [LAUGHS]
No, no, dear, you misheard me.

46
00:03:00,159 --> 00:03:02,624
I'm not a<i> nice</i> king.
I'm a...

47
00:03:02,730 --> 00:03:06,711
[TWINKLE!]
...A<i> really</i> nice king.

48
00:03:06,781 --> 00:03:11,076
[CHUCKLES] And I'm single.
[GIGGLING]

49
00:03:11,148 --> 00:03:14,704
Oh, my gosh!
[BEEP, CELLPHONE RINGING]

50
00:03:14,775 --> 00:03:16,956
Yeah, guess what?
Slime princess is in the park,

51
00:03:17,063 --> 00:03:19,175
and she's, like, talking to a
new nice king.

52
00:03:19,247 --> 00:03:22,062
[MUNCHING]
And he's, like, totally single.

53
00:03:22,134 --> 00:03:25,902
By the way, don't tell anybody.
[TELEPHONE DIALING]

54
00:03:25,974 --> 00:03:28,014
There's a new king in town.
Oh, my goodness, I can't

55
00:03:28,121 --> 00:03:33,791
wait to meet him.
[INDISTINCT TALKING, RINGING]

56
00:03:33,897 --> 00:03:36,010
FINN: [LAUGHS]
And I was like, "leave him

57
00:03:36,079 --> 00:03:37,768
alone!"
And he was like, "make me."

58
00:03:37,840 --> 00:03:40,303
And I was like, "okay."
And then he was like, "agh, my

59
00:03:40,375 --> 00:03:41,361
head!"
[LAUGHS]

60
00:03:41,433 --> 00:03:43,967
Dude, what are you doing?
JAKE: I'm just trying to get

61
00:03:44,039 --> 00:03:45,939
a signal.
It's like everyone in ooo is on

62
00:03:46,011 --> 00:03:49,743
their phones or something.
Oh, man! Ohh!

63
00:03:49,849 --> 00:03:51,856
Have you guys...
Seen the new...

64
00:03:51,962 --> 00:03:54,180
Nice king?
FINN: Nice king?

65
00:03:54,252 --> 00:03:56,186
Yeah...
He's single...

66
00:03:56,257 --> 00:03:59,145
And he's ours!
Now get out of our way!

67
00:03:59,216 --> 00:04:01,751
FINN: Agh!
[FROG CROAKS]

68
00:04:01,858 --> 00:04:05,166
JAKE: Man, now we got to kick
that frog out of his new home.

69
00:04:05,238 --> 00:04:08,617
FINN: Nah. Let him keep it.
Hey, if there's a new king and

70
00:04:08,688 --> 00:04:11,222
he's nice, we should offer our
services.

71
00:04:11,294 --> 00:04:14,850
JAKE: Finn and Jake-style.
Yoo-hoo! Nice king!

72
00:04:14,922 --> 00:04:17,385
[INDISTINCT TALKING]
ICE KING: Ladies, I'll have

73
00:04:17,457 --> 00:04:19,639
time to meet you individually
later.

74
00:04:19,711 --> 00:04:24,533
Please, just stop squirming.
But this looks like a prison.

75
00:04:24,605 --> 00:04:27,035
ICE KING: Pris-- [LAUGHS]
Don't be ridiculous.

76
00:04:27,105 --> 00:04:29,675
It's a waiting room.
Stop squirming.

77
00:04:29,746 --> 00:04:31,366
BOTH: Nice king!
Aaaah!

78
00:04:31,438 --> 00:04:35,345
ICE KING: Finn and Jake!
You'll never take me alive!

79
00:04:35,416 --> 00:04:37,670
BOTH: Huh?
FINN: You're the nice king,

80
00:04:37,741 --> 00:04:39,254
right?
ICE KING: Oh, yeah.

81
00:04:39,361 --> 00:04:43,092
I keep forgetting that.
FINN: Well, we will honor and

82
00:04:43,164 --> 00:04:44,677
serve you.
ICE KING: Serve me?

83
00:04:44,748 --> 00:04:47,283
FINN: Yeah.
We want to be your nice knights.

84
00:04:47,354 --> 00:04:51,897
ICE KING: [LAUGHS EVILLY]
Uh, sounds...

85
00:04:51,968 --> 00:04:55,912
Nice.
With my rod of niceness, I dub

86
00:04:55,983 --> 00:04:59,784
thee two my nice knights.
FINN: Yay! We're knights!

87
00:04:59,892 --> 00:05:02,249
BOTH: Nice!
FINN: Who do you want us to

88
00:05:02,321 --> 00:05:04,362
nice-knights against?
Nice king, I love you!

89
00:05:04,433 --> 00:05:06,195
Did I tell you that I like
the opera?

90
00:05:06,266 --> 00:05:08,377
But if you don't, I hate it!
ALL: Nice king...

91
00:05:08,449 --> 00:05:10,385
ICE KING: Please!
I'm trying to tell my

92
00:05:10,455 --> 00:05:13,377
nice knights something!
[ALL GASP]

93
00:05:13,449 --> 00:05:16,511
[CHUCKLES NERVOUSLY]
Come here.

94
00:05:16,583 --> 00:05:21,196
The main enemy to the nice king
right now is the disorganization

95
00:05:21,267 --> 00:05:23,484
of his love life.
FINN: Well, what do you mean?

96
00:05:23,555 --> 00:05:26,161
ICE KING: The ugly ones are
all mixed up with the other

97
00:05:26,232 --> 00:05:28,203
ones!
I need you to catalog them or

98
00:05:28,274 --> 00:05:30,000
something.
JAKE: [LAUGHS]

99
00:05:30,071 --> 00:05:32,852
But we punch monsters.
ICE KING: After I choose my

100
00:05:32,959 --> 00:05:35,282
bride, then you can go punch the
monsters.

101
00:05:35,353 --> 00:05:39,083
FINN: Managing admirers?
We'll give it a try.

102
00:05:39,155 --> 00:05:41,198
Let's move on to something
easier.

103
00:05:41,269 --> 00:05:44,543
Um, do you like drums?
Um, am I supposed to?

104
00:05:44,650 --> 00:05:48,099
JAKE: She's dodging the
question.

105
00:05:48,171 --> 00:05:50,495
FINN: Are you fond of men
with magical abilities?

106
00:05:50,600 --> 00:05:53,311
I'm really nervous right now.
I just really want to meet a

107
00:05:53,383 --> 00:05:55,319
nice king.
JAKE: You can go back to the

108
00:05:55,390 --> 00:05:58,453
waiting room now, ma'am!
I screwed it up, didn't I?

109
00:05:58,559 --> 00:06:00,636
[CRYING]
JAKE: I think we did a good

110
00:06:00,707 --> 00:06:02,327
job.
FINN: I don't feel good

111
00:06:02,397 --> 00:06:05,073
making a princess cry.
This is not how knights are

112
00:06:05,144 --> 00:06:07,750
supposed to act.
JAKE: Finn, knights are loyal

113
00:06:07,820 --> 00:06:10,109
to their king.
FINN: I'm still not sure.

114
00:06:10,181 --> 00:06:12,258
JAKE: Ba-ba-ba-ba-ba.
Loyalty to the king.

115
00:06:12,328 --> 00:06:15,392
FINN: Can't argue with that.
ICE KING: Hey, nice knights,

116
00:06:15,463 --> 00:06:17,997
turtle princess is about to walk
out that door.

117
00:06:18,069 --> 00:06:21,236
I told her that I like her a
lot, but I really don't like her

118
00:06:21,308 --> 00:06:23,771
all that much.
Could you guys break it off for

119
00:06:23,843 --> 00:06:26,906
me?
FINN: The nice king is not

120
00:06:26,978 --> 00:06:28,878
looking for a relationship right
now.

121
00:06:28,949 --> 00:06:31,730
JAKE: Get out of here!
[CRYING]

122
00:06:31,837 --> 00:06:34,162
FINN: He's just not ready for
a relationship!

123
00:06:34,231 --> 00:06:36,519
JAKE: All right!
We did it, dude!

124
00:06:36,627 --> 00:06:38,421
FINN: [SIGHS]
I feel terrible.

125
00:06:38,493 --> 00:06:40,851
I need to talk to the nice king
about this.

126
00:06:40,923 --> 00:06:44,197
ICE KING: Yes, yes, keep
walking in a circle.

127
00:06:44,269 --> 00:06:46,452
[LAUGHS]
FINN: Nice king, may I speak

128
00:06:46,522 --> 00:06:49,268
with you for a moment?
ICE KING: Princesses, I must

129
00:06:49,340 --> 00:06:53,282
speak to my knight in private.
Go on, back into your cage.

130
00:06:53,352 --> 00:06:56,453
BOTH: Bye, nice king!
ICE KING: What's up, knight?

131
00:06:56,524 --> 00:06:58,493
FINN: I don't like treating
princesses this way.

132
00:06:58,600 --> 00:07:01,134
I don't want to -- I don't want
to do this anymore.

133
00:07:01,206 --> 00:07:03,848
ICE KING: Your loyalty is in
question?

134
00:07:03,918 --> 00:07:06,241
FINN: It's not that.
It's just, princesses are

135
00:07:06,349 --> 00:07:08,354
supposed to be treated with
<i>niceness.</i>

136
00:07:08,425 --> 00:07:12,405
ICE KING: Are you implying
that I'm<i> not</i> the nice king?

137
00:07:12,510 --> 00:07:14,799
FINN: What's wrong with you?!
ICE KING: [LAUGHS EVILLY]

138
00:07:14,870 --> 00:07:17,088
Hey, I'm here!
ICE KING: Ugh!

139
00:07:17,159 --> 00:07:18,815
[WHISPERING] Finn, get rid of
her.

140
00:07:18,885 --> 00:07:22,264
FINN: What?! No, man!
ICE KING: She's too loud and

141
00:07:22,372 --> 00:07:25,645
lumpy.
I like smooth princesses --

142
00:07:25,752 --> 00:07:29,027
<i>smooth.</i>
I can be smooth.

143
00:07:29,098 --> 00:07:31,879
[GRUNTING]
[EXHALES SHARPLY]

144
00:07:31,985 --> 00:07:34,519
Finn, punch out my lumps.
FINN: What?!

145
00:07:34,591 --> 00:07:37,548
I can be whatever he wants.
I can change!

146
00:07:37,655 --> 00:07:39,554
FINN: I can't punch a
princess!

147
00:07:39,626 --> 00:07:41,914
ICE KING: Oh!
Finn, just punch her!

148
00:07:41,986 --> 00:07:45,118
Let me see what she looks like
<i>smooth.</i>

149
00:07:45,190 --> 00:07:49,380
FINN: [SIGHS]
Yes! Hit me, hit me, hit me!

150
00:07:49,452 --> 00:07:53,606
FINN: [GRUNTING]
I'm sorry, lumpy space princess.

151
00:07:53,712 --> 00:07:56,212
I just can't punch you.
Are you serious?

152
00:07:56,283 --> 00:07:58,642
Fine. I'll do it myself.
[GRUNTING]

153
00:07:58,713 --> 00:08:00,896
FINN: Princess, no!
ICE KING: Wait a minute,

154
00:08:00,966 --> 00:08:04,310
nice knight.
Let's see what she can do.

155
00:08:04,417 --> 00:08:07,374
There. How's<i> that?</i>
Better?

156
00:08:07,446 --> 00:08:10,720
ICE KING: Eh.
No, I don't like her.

157
00:08:10,827 --> 00:08:14,699
This is all your fault, Finn!
[CRYING]

158
00:08:14,771 --> 00:08:17,692
FINN: King, I'm sorry -- I
just can't do this anymore.

159
00:08:17,763 --> 00:08:20,721
Punching princesses, breaking
hearts -- it doesn't seem nice

160
00:08:20,793 --> 00:08:22,165
at all.
ICE KING: Hey!

161
00:08:22,237 --> 00:08:25,088
You're on thin ice, nice knight!
Huh?

162
00:08:25,158 --> 00:08:26,602
FINN: Huh.
ICE KING: [GASPS]

163
00:08:26,674 --> 00:08:28,010
The jig is up!
FINN: What jig?

164
00:08:28,081 --> 00:08:29,596
ICE KING: Uh...
[CHUCKLES NERVOUSLY]

165
00:08:29,702 --> 00:08:34,244
<i>My</i> jig is up -- up high.
It's a highland jig.

166
00:08:34,315 --> 00:08:38,329
I have a new assignment for you,
one with more knight-related

167
00:08:38,401 --> 00:08:42,060
stuff -- very important.
FINN: Oh, wow! Awesome!

168
00:08:42,167 --> 00:08:44,631
What is it?
ICE KING: The ice king stole

169
00:08:44,703 --> 00:08:47,379
my razor.
Sneak into his trap-filled ice

170
00:08:47,450 --> 00:08:49,808
castle and retrieve it.
And don't look through the shoe

171
00:08:49,915 --> 00:08:52,273
box that he keeps behind the
laundry bag in the closet.

172
00:08:52,344 --> 00:08:54,106
FINN: Wha?
ICE KING: Those are my

173
00:08:54,176 --> 00:08:55,584
orders!
FINN: Yes -- finally

174
00:08:55,691 --> 00:08:58,824
something knight-like!
BOTH: Get ready, ice king,

175
00:08:58,931 --> 00:09:02,556
for battle!
ICE KING: And once I have my

176
00:09:02,627 --> 00:09:07,346
razor, I can select my elite
army of wives and take over the

177
00:09:07,417 --> 00:09:09,318
world!

178
00:09:12,029 --> 00:09:14,952
FINN: Whoa, Jake!
Look at all his hair.

179
00:09:15,024 --> 00:09:17,487
JAKE: Did the ice king shave
his back or something?

180
00:09:17,559 --> 00:09:19,636
FINN: [LAUGHS]
[GASPS]

181
00:09:19,742 --> 00:09:22,418
The nice king's razor!
[RAZOR BUZZING]

182
00:09:22,489 --> 00:09:24,319
Jake, look, check this out.
Aaaah!

183
00:09:24,390 --> 00:09:26,045
JAKE: Relax, dude.
It's just me.

184
00:09:26,116 --> 00:09:28,967
FINN: [LAUGHS]
You look just like the ice king.

185
00:09:29,038 --> 00:09:30,658
And so do I.
JAKE: [LAUGHS]

186
00:09:30,730 --> 00:09:33,264
These whiskers would make<i> anyone</i>
look like the ice king.

187
00:09:33,371 --> 00:09:36,786
FINN: [LAUGHS]
Yeah, even the nice king.

188
00:09:36,858 --> 00:09:40,447
[BOTH GASP]
The nice king<i> is</i> the ice king!

189
00:09:40,554 --> 00:09:43,547
ICE KING: Ugh.
What do those princesses see in

190
00:09:43,617 --> 00:09:46,364
this face?
Hope I can keep this going.

191
00:09:46,435 --> 00:09:50,448
So many princesses to meet.
Whiskers!

192
00:09:50,520 --> 00:09:54,358
I can't be growing whiskers now!
[SHOUTS]

193
00:09:54,463 --> 00:09:56,576
I haven't picked who I want to
marry me!

194
00:09:56,647 --> 00:09:59,498
FINN: Nice king!
ICE KING: Did you retrieve my

195
00:09:59,569 --> 00:10:02,316
stolen razor?
FINN: Yeah, and also...

196
00:10:02,388 --> 00:10:04,252
This!
ICE KING: My beard!

197
00:10:04,324 --> 00:10:06,999
Uh, I mean, what is that?
JAKE: [SCOFFS]

198
00:10:07,070 --> 00:10:09,253
He knows what it is.
FINN: Let's get him, Jake!

199
00:10:09,325 --> 00:10:11,050
Stop!
We're not gonna let you beat up

200
00:10:11,122 --> 00:10:13,163
the nice king.
FINN: He's not the nice king!

201
00:10:13,269 --> 00:10:15,065
He's the<i> ice</i> king!
We don't believe you!

202
00:10:15,171 --> 00:10:17,353
JAKE: Man, these ladies
really want to get married.

203
00:10:17,495 --> 00:10:19,535
FINN: Jake, we can't beat up
princesses!

204
00:10:19,606 --> 00:10:23,340
JAKE: Relax, dude.
Just get behind my ear shield.

205
00:10:23,411 --> 00:10:25,381
[INDISTINCT SHOUTING]

206
00:10:33,623 --> 00:10:36,897
ICE KING: [PANTING]
Wait, I can't fly!

207
00:10:36,969 --> 00:10:41,475
FINN: Let me help you!
Hyah!

208
00:10:41,581 --> 00:10:45,454
ICE KING: No! Wait!
FINN: Yaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah!

209
00:10:45,526 --> 00:10:50,350
Now fly, you liar!
ICE KING: Ugh!

210
00:10:50,421 --> 00:10:52,850
[GROANING]
Huh?

211
00:10:52,956 --> 00:10:55,210
Ladies, ladies...
[CHUCKLES NERVOUSLY]

212
00:10:55,316 --> 00:10:58,977
...I can shave it off again.
And when you get fat, I'll grow

213
00:10:59,048 --> 00:11:02,005
it back.
Uh, aah!

214
00:11:02,077 --> 00:11:05,526
[INDISTINCT SHOUTING]
FINN: Now that's what I call

215
00:11:05,598 --> 00:11:08,238
a close shave.
JAKE: Oh!

216
00:11:08,310 --> 00:11:11,301
[GROANS]

217
00:11:20,553 --> 00:11:23,583
FINN: Get it, get it!
[INSECT HISSES]

218
00:11:23,655 --> 00:11:26,545
Yah!
JAKE: Oooooooh!

219
00:11:26,617 --> 00:11:30,212
FINN: [SHOUTING]
[SHING!]

220
00:11:30,319 --> 00:11:33,702
[FEELERS PATTER]
JAKE: Get him out!

221
00:11:33,774 --> 00:11:39,450
FINN: Don't you<i> ever</i> let me
catch you here again.

222
00:11:39,557 --> 00:11:46,150
Whoo-hoo! Yeah! [LAUGHS]
Agh! Ow!

223
00:11:46,222 --> 00:11:49,253
Ooooooow!
Agh! Agh!

224
00:11:49,325 --> 00:11:51,262
[GRUNTING]
JAKE: Dget you with his

225
00:11:51,369 --> 00:11:52,813
poison stingers?
FINN: No!

226
00:11:52,885 --> 00:11:55,459
I got a splinter from the door.
JAKE: Let me see.

227
00:11:55,529 --> 00:11:58,526
Wow, that's a tiny splinter.
FINN: But it hurts!

228
00:11:58,597 --> 00:12:02,051
I'm gonna need some...
<i>Finger</i> protection!

229
00:12:02,123 --> 00:12:04,591
Thanks, choose goose.
I am choose goose.

230
00:12:04,698 --> 00:12:08,857
Come back for some juice!
, I am<i> so</i> protected

231
00:12:08,929 --> 00:12:12,136
right now.
That is mighty thick.

232
00:12:12,208 --> 00:12:15,169
Go on -- hit me!
Oh, wow.

233
00:12:15,240 --> 00:12:17,108
Very nice.
Very impressive.

234
00:12:17,214 --> 00:12:19,118
FINN: Hey, guys!
Check this out!

235
00:12:19,189 --> 00:12:22,855
Dude, hit me.
Ow! On my armor!

236
00:12:22,926 --> 00:12:25,288
JAKE: Oh.
[TINK!]

237
00:12:25,395 --> 00:12:29,942
FINN: [CLICKS]
[LAUGHTER]

238
00:12:30,014 --> 00:12:35,513
That is but a thimble!
<i>This</i> [CLANGS] Is real armor.

239
00:12:35,585 --> 00:12:41,120
[LAUGHTER]
[BIRDS CALLING]

240
00:12:41,191 --> 00:12:44,012
JAKE: Wha?
ALL: Sir slicer!

241
00:12:44,082 --> 00:12:47,254
Who is the one that bears the
thimble?

242
00:12:47,361 --> 00:12:50,252
JAKE: This dude.
[LAUGHS]

243
00:12:50,323 --> 00:12:54,765
Oh, you foolish boy.
Without full body armor, you're

244
00:12:54,837 --> 00:12:57,444
weak!
You do not look [CLICKS]

245
00:12:57,516 --> 00:13:01,393
[LAUGHS] Yah!
[HORSE WHINNIES]

246
00:13:01,465 --> 00:13:03,686
FINN: Choose goose, I need
more armor.

247
00:13:03,793 --> 00:13:06,929
I've got something for you --
a metal shoe!

248
00:13:07,001 --> 00:13:10,138
Don't you know you might stub
your toe?

249
00:13:10,245 --> 00:13:14,334
[LAUGHTER]
FINN: Uh, no, choose goose.

250
00:13:14,406 --> 00:13:16,062
I need...
Look here, hun.

251
00:13:16,134 --> 00:13:18,213
Choose<i> this</i> one to protect your
buns!

252
00:13:18,285 --> 00:13:20,470
Protect his butt!
Protect his butt!

253
00:13:20,540 --> 00:13:22,585
FINN: No, choose goose.
I want --

254
00:13:22,656 --> 00:13:25,300
don't be meek.
What if you fall down and scrape

255
00:13:25,372 --> 00:13:27,732
your cheek?
Look at his butt!

256
00:13:27,804 --> 00:13:30,412
Look at his butt!
[CACKLES]

257
00:13:30,484 --> 00:13:34,256
FINN: Choose goose, I want
the most [CLICKS] armor you

258
00:13:34,328 --> 00:13:37,570
have!
Ooh, have a look!

259
00:13:37,641 --> 00:13:39,580
FINN: I'll take that one.
Wonderful.

260
00:13:39,652 --> 00:13:41,202
I'll need a trade of equal
value.

261
00:13:41,273 --> 00:13:43,036
I'll take the head of your dog
friend.

262
00:13:43,107 --> 00:13:44,728
JAKE: Say what?!
FINN: No way.

263
00:13:44,800 --> 00:13:46,561
Choose goose, this stuff is
overpriced.

264
00:13:46,633 --> 00:13:50,264
No money for me?
How about a poem for free?

265
00:13:50,335 --> 00:13:54,496
[LAUGHTER]
A poem!

266
00:13:54,566 --> 00:13:57,527
FINN: A poem?
If you can decipher the poem

267
00:13:57,599 --> 00:14:02,075
and complete the trials, you
will receive the magical armor

268
00:14:02,147 --> 00:14:05,003
of zeldron.
It is foretold to be totally

269
00:14:05,074 --> 00:14:07,823
[CLICKS]
BOTH: Skadow!

270
00:14:07,930 --> 00:14:09,975
Your quest begins in the
marsh over the hill.

271
00:14:10,045 --> 00:14:11,877
FINN: Ah, yes!
I'm gonna get that armor!

272
00:14:11,949 --> 00:14:14,628
JAKE: Yeah, man, you're gonna
do it.

273
00:14:14,700 --> 00:14:19,000
[BIRDS CALLING]
Good luck exposing your soft,

274
00:14:19,072 --> 00:14:22,527
vanilla-strawberry skin to the
elements, dork!

275
00:14:22,599 --> 00:14:25,523
[LAUGHS]
Later, losers! [LAUGHS]

276
00:14:25,595 --> 00:14:28,662
FINN: [SHOUTS]
He's just jealous that I'm gonna

277
00:14:28,734 --> 00:14:31,482
have cooler armor than him.
JAKE: Yeah, what a

278
00:14:31,554 --> 00:14:34,867
bumbleberry.
BOTH: Whoa!

279
00:14:34,939 --> 00:14:39,169
JAKE: What's the poem say?
FINN: "The sun nibbles on the

280
00:14:39,241 --> 00:14:42,025
clouds, and gum drop tears rain
down."

281
00:14:42,097 --> 00:14:45,375
I don't get it.
JAKE: Hmm.

282
00:14:45,446 --> 00:14:47,491
It means that we have to cross
that swamp.

283
00:14:47,562 --> 00:14:49,288
FINN: How'd you understand
that?

284
00:14:49,360 --> 00:14:52,462
JAKE: You don't just read the
poetry to understand it.

285
00:14:52,534 --> 00:14:56,692
You got to<i> feel</i> it.
Trust me, dude -- I'm smarter

286
00:14:56,799 --> 00:14:58,315
than everyone.
Now get in there!

287
00:14:58,387 --> 00:15:00,466
FINN: You're not coming?
JAKE: No way, man.

288
00:15:00,573 --> 00:15:03,886
This armor thing is your deal.
I'll wait for you on the other

289
00:15:03,958 --> 00:15:05,437
side.
[WATER SLOSHING]

290
00:15:05,509 --> 00:15:07,835
FINN: This place will be a
piece of...

291
00:15:07,907 --> 00:15:09,351
Aah!
FINN: Aaaaah!

292
00:15:09,423 --> 00:15:14,041
Oh, my gosh, I'm so sorry!
Aaaaaaaaah!

293
00:15:14,113 --> 00:15:18,977
Oh, no!
My most private parts peeped

294
00:15:19,049 --> 00:15:20,810
by a boy!
FINN: [GASPS]

295
00:15:20,917 --> 00:15:23,385
[BREATHING HEAVILY]
Aah! Pervert!

296
00:15:23,492 --> 00:15:26,663
FINN: I'm not a pervert!
You should be ashamed of

297
00:15:26,736 --> 00:15:29,097
yourself!
FINN: I'm sorry! I'm sorry!

298
00:15:29,168 --> 00:15:30,683
Aah!
My privates!

299
00:15:30,790 --> 00:15:32,800
FINN: I'm sorry!
My privates!

300
00:15:32,871 --> 00:15:34,633
FINN: I'm sorry!
[BREATHING HEAVILY]

301
00:15:34,704 --> 00:15:37,313
JAKE: You okay, man?
FINN: No!

302
00:15:37,385 --> 00:15:39,428
[BIRDS CALLING]
[LAUGHS]

303
00:15:39,500 --> 00:15:41,932
BOTH: Wha?!
What's the matter, crimson

304
00:15:42,004 --> 00:15:44,224
cheeks?
Feeling a little embarrassed in

305
00:15:44,294 --> 00:15:47,996
the swamp of embarrassment?
You're so red, you look like a

306
00:15:48,103 --> 00:15:50,358
tomato.
[LAUGHS]

307
00:15:50,430 --> 00:15:52,756
FINN: Aahhhh!
We'll see who's embarrassed when

308
00:15:52,828 --> 00:15:54,731
I get that armor!
What does the poem say?

309
00:15:54,802 --> 00:15:56,670
JAKE: Mm.
Ooh!

310
00:15:56,742 --> 00:15:59,208
"The meadow weeps as morning
sings of milk and honey and

311
00:15:59,280 --> 00:16:01,218
things to come."
FINN: What does that even

312
00:16:01,325 --> 00:16:03,581
mean?!
JAKE: It means we have to

313
00:16:03,653 --> 00:16:06,790
silence the echoing in the
woods.

314
00:16:06,861 --> 00:16:09,010
[CRYING]
[BOTH GASP]

315
00:16:09,082 --> 00:16:11,938
[CRYING CONTINUES]
FINN: Aw, man!

316
00:16:12,010 --> 00:16:13,700
I don't know how to silence
<i>that!</i>

317
00:16:13,772 --> 00:16:16,098
JAKE: All right, I'll handle
this one, dude.

318
00:16:16,170 --> 00:16:18,989
FINN: No. This is my burden.
JAKE: Then just make her

319
00:16:19,061 --> 00:16:22,374
think it's<i> her</i> idea.
That's how you make the ladies

320
00:16:22,446 --> 00:16:25,406
do what you want.
FINN: Hey, monster lady!

321
00:16:25,478 --> 00:16:28,122
Hey! Stop crying!
Huh?

322
00:16:28,193 --> 00:16:30,695
FINN: Stop crying because
that's what<i> you</i> want to do!

323
00:16:30,802 --> 00:16:33,411
[MUMBLES]
FINN: Huh?!

324
00:16:33,482 --> 00:16:38,488
[SCREAMING]
[GASPS]

325
00:16:38,595 --> 00:16:41,203
[COOS]
JAKE: [LAUGHS]

326
00:16:41,275 --> 00:16:44,024
She thinks you're her red-faced
baby or something.

327
00:16:44,095 --> 00:16:46,281
I think she wants you to nurse,
dude.

328
00:16:46,353 --> 00:16:50,018
FINN: No!
[CONTINUES COOING]

329
00:16:50,090 --> 00:16:52,063
[BIRDS CALLING]
Instrel.

330
00:16:52,170 --> 00:16:57,176
[MID-TEMPO MUSIC PLAYING]
♪ he's Finn the blushing

331
00:16:57,247 --> 00:16:59,714
baby ♪
♪ his cheeks are bright and

332
00:16:59,785 --> 00:17:03,029
red ♪
♪ be sure to make fun of him

333
00:17:03,101 --> 00:17:06,732
before you go to bed ♪
grandfathers will sing that

334
00:17:06,803 --> 00:17:09,199
to their grandchildren for
generations to come.

335
00:17:09,271 --> 00:17:12,232
FINN: Grandfathers will<i> not</i>
sing that to their children!

336
00:17:12,304 --> 00:17:13,959
[SHRIEKS]
[CLANG!]

337
00:17:14,066 --> 00:17:16,358
[WHIMPERS]
Armor. [CLICKS]

338
00:17:16,428 --> 00:17:19,636
[HORSE WHINNIES]
FINN: Just wait till I have

339
00:17:19,743 --> 00:17:22,280
the armor of zeldron!
JAKE: Yeah, just you wait,

340
00:17:22,352 --> 00:17:25,242
weirdo.
Uh, Finn? Uh-oh.

341
00:17:25,314 --> 00:17:29,755
[SNORING]
FINN: Jake, you okay? Huh?

342
00:17:29,827 --> 00:17:31,906
[GRUNTS]
BOTH: Yeah!

343
00:17:32,014 --> 00:17:36,174
FINN: Awesome!
Bhoa!

344
00:17:36,245 --> 00:17:42,027
FINN: Finally.
Yah!

345
00:17:42,097 --> 00:17:43,824
Hello.
FINN: Begone, ghost!

346
00:17:43,896 --> 00:17:46,434
I'm here for the armor!
First, you have to beat my

347
00:17:46,541 --> 00:17:49,113
high score in a game of
drop ball.

348
00:17:49,219 --> 00:17:52,286
BOTH: Drop ball?
Drop ball is an extremely

349
00:17:52,358 --> 00:17:56,483
addictive, high-intensity game
designed for people everywhere.

350
00:17:56,555 --> 00:18:01,912
Here, let me show you.
[BUTT CHEEKS SQUEAK]

351
00:18:01,984 --> 00:18:04,979
One point.
[BUTT CHEEKS SQUEAK]

352
00:18:05,087 --> 00:18:06,955
Two points.
[BUTT CHEEKS SQUEAK]

353
00:18:07,027 --> 00:18:09,423
Three points.
FINN: This game looks awful.

354
00:18:09,494 --> 00:18:13,336
Oh, no.
I absolutely disagree.

355
00:18:13,408 --> 00:18:15,664
FINN: Dude, let's just kill
him and get the armor.

356
00:18:15,736 --> 00:18:18,978
JAKE: How? He's already dead.
Here. It's your turn.

357
00:18:19,085 --> 00:18:23,209
Now, I don't want you to be
intimidated, but my high score

358
00:18:23,281 --> 00:18:24,549
is six.
FINN: Guh!

359
00:18:24,656 --> 00:18:30,967
Just -- just toss it on the
ground.

360
00:18:31,074 --> 00:18:33,822
No, no, no!
You're doing it all wrong!

361
00:18:33,894 --> 00:18:36,819
Let me show you how the pros do
it.

362
00:18:36,927 --> 00:18:39,499
[GRUNTS] See?
It's all in the technique.

363
00:18:39,570 --> 00:18:43,519
Now, I'm gonna put a little
finesse into it, just to shake

364
00:18:43,590 --> 00:18:49,795
things up.
BOTH: Whoa!

365
00:18:49,867 --> 00:18:52,686
JAKE: Finn, it's so
beautiful!

366
00:18:52,758 --> 00:18:59,350
FINN: Yeah -- guess all the
embarrassment was worth it.

367
00:18:59,422 --> 00:19:03,899
Greetings, young traveler.
We know what you seek, and you

368
00:19:03,971 --> 00:19:13,137
shall receive it.
Behold -- the armor of zeldron.

369
00:19:13,209 --> 00:19:20,613
It will protect you from evil,
even ghosts.

370
00:19:20,685 --> 00:19:24,702
FINN: Huh?! Aah!
No! Dude, this is lady armor!

371
00:19:24,774 --> 00:19:27,241
JAKE: [CLICKS]
[CLICKS]

372
00:19:27,313 --> 00:19:30,098
FINN: No, not [CLICKS]
no more embarrassment!

373
00:19:30,205 --> 00:19:33,870
I don't need armor!
You did not watch my

374
00:19:33,941 --> 00:19:35,950
drop-ball technique!
BOTH: Huh?

375
00:19:36,022 --> 00:19:39,336
I give you firsthand tips
that no one else knows, and this

376
00:19:39,407 --> 00:19:44,942
is how you thank me?!
I absolutely disagree with that!

377
00:19:45,014 --> 00:19:49,208
[ROARS]
FINN: Now what?

378
00:19:49,315 --> 00:19:51,711
JAKE: Put on the armor.
It'll protect you from evil,

379
00:19:51,818 --> 00:19:54,145
even ghosts!
FINN: Never!

380
00:19:54,216 --> 00:19:57,458
Yaaaaaaah!
[SHOUTS]

381
00:19:57,565 --> 00:19:59,928
Unh!
Wah!

382
00:19:59,998 --> 00:20:03,417
[ROARS]
FINN: [CHOKING]

383
00:20:03,489 --> 00:20:05,463
JAKE: Hey!
[HISSES]

384
00:20:05,534 --> 00:20:09,553
Huh?
Mama?

385
00:20:09,660 --> 00:20:12,127
JAKE: Uh...
Yeah!

386
00:20:12,198 --> 00:20:14,806
[HIGH-PITCHED VOICE] Listen
when your mother is speaking to

387
00:20:14,878 --> 00:20:16,640
you.
Yes, mama.

388
00:20:16,711 --> 00:20:21,189
JAKE: You should be ashamed
of yourself -- a boy your age

389
00:20:21,261 --> 00:20:24,609
sitting in this cave alone for
thousands of years.

390
00:20:24,680 --> 00:20:27,182
You need to go outside and get
some sunlight.

391
00:20:27,254 --> 00:20:29,722
But I...
JAKE: No back talk!

392
00:20:29,829 --> 00:20:34,341
Outside<i> now!</i>
[WHIMPERS]

393
00:20:34,412 --> 00:20:38,113
Aaaaaaah!
FINN: Whoa.

394
00:20:38,185 --> 00:20:41,991
Oh, thank you, Finn and Jake!
You've freed me from the

395
00:20:42,098 --> 00:20:44,637
addiction of drop ball.
JAKE: [NORMAL VOICE] No

396
00:20:44,708 --> 00:20:46,998
problem, dude.
I couldn't have done it without

397
00:20:47,070 --> 00:20:51,018
the power of embarrassment!
FINN: And I learned I don't

398
00:20:51,090 --> 00:20:53,451
need armor to be --
[BIRDS CALLING]

399
00:20:53,523 --> 00:20:58,882
[LAUGHS]
Look at you losers.

400
00:20:58,954 --> 00:21:02,371
Finn, you don't have any armor,
and your friend is dressed like

401
00:21:02,443 --> 00:21:05,123
a lady.
[LAUGHS] So not [CLICKS]

402
00:21:05,229 --> 00:21:08,120
FINN: Well, at least I don't
spend my day following a kid

403
00:21:08,227 --> 00:21:09,671
around!
Get a life, dude!

404
00:21:09,778 --> 00:21:11,680
[LAUGHTER]
JAKE: Good one, Finn.

405
00:21:11,752 --> 00:21:14,643
[LAUGHS]
Well, I've...

406
00:21:14,714 --> 00:21:16,793
Just been in the same areas
today.

407
00:21:16,865 --> 00:21:18,627
[LAUGHTER]
Yeah, right.

408
00:21:18,699 --> 00:21:21,483
JAKE: Whatever.
Be quiet!

409
00:21:21,555 --> 00:21:23,845
I -- I am more [CLICKS] than all
of you.

410
00:21:23,917 --> 00:21:26,560
FINN: Come over here and say
that to my fist!

411
00:21:26,667 --> 00:21:29,734
Okay, I will.
Whoa!

412
00:21:29,805 --> 00:21:34,528
[MOANS]
This armor's too heavy!

413
00:21:34,636 --> 00:21:37,279
No problem.
I'll just prop myself up on this

414
00:21:37,385 --> 00:21:39,218
stick.
Agh!

415
00:21:39,290 --> 00:21:42,497
Splinter!
FINN: Hey, sir slicer, maybe

416
00:21:42,569 --> 00:21:45,459
you can use<i> this!</i>
Here you go!

417
00:21:45,531 --> 00:21:47,999
Oh!
FINN: Free of charge.

418
00:21:48,106 --> 00:21:49,550
Oh!
JAKE: Come on, dude, let's

419
00:21:49,621 --> 00:21:52,618
get out of here.
FINN: [LAUGHS] Okay, buddy.

420
00:21:52,689 --> 00:21:57,447
JAKE: Wa-hoo!
Dude, this armor is totally

421
00:21:57,555 --> 00:21:58,470
[CLICKS]


