1
00:00:22,517 --> 00:00:23,745
Unforgivable...

2
00:00:24,052 --> 00:00:27,419
A student and teacher
doing such a thing...

3
00:00:36,465 --> 00:00:38,160
Doing such a thing...

4
00:00:43,672 --> 00:00:45,105
How cute.

5
00:00:45,440 --> 00:00:48,603
So, do we know who this boy is?

6
00:00:48,777 --> 00:00:49,334
Yes

7
00:00:49,778 --> 00:00:50,472
Who?

8
00:00:50,646 --> 00:00:54,946
That is a picture of the 32nd All
Japan Gymnastics Competition Champion...

9
00:00:55,217 --> 00:00:58,414
...who also won the first place
in the individual male section...

10
00:00:58,854 --> 00:01:01,914
...Nikusuke Doguro.

11
00:01:03,558 --> 00:01:05,025
This is Nikusuke?

12
00:01:05,327 --> 00:01:06,453
Yes, that's right.

13
00:01:12,501 --> 00:01:13,160
Mistress?

14
00:01:31,820 --> 00:01:33,515
I-I see...

15
00:01:33,655 --> 00:01:35,646
This is N-Nikusuke...

16
00:01:38,727 --> 00:01:40,251
I've gotten a good idea!

17
00:01:59,881 --> 00:02:02,213
Princess 69, Lesson 3: Virgin Rondo

18
00:03:25,667 --> 00:03:27,635
No good!

19
00:03:28,203 --> 00:03:30,967
I don't know what I should do!

20
00:03:32,474 --> 00:03:37,537
I know Wakana wouldn't
go like Kozue did...

21
00:03:38,914 --> 00:03:44,079
Guess I have no choice
except to talk to Tomomi...

22
00:03:45,854 --> 00:03:46,878
Niku!

23
00:03:50,926 --> 00:03:53,258
Oh, Miku, what's up?

24
00:03:53,728 --> 00:03:55,025
I'll make breakfast for you.

25
00:03:55,564 --> 00:03:57,429
I'm going to borrow your kitchen.

26
00:03:57,532 --> 00:03:58,829
H-Hey, Miku...

27
00:03:59,201 --> 00:04:01,260
If you're going to
cum, at least tell me...

28
00:04:07,909 --> 00:04:12,346
D-Don't tell me you came all
the way here dressed like that.

29
00:04:12,547 --> 00:04:13,275
Sure did.

30
00:04:15,350 --> 00:04:17,215
H-Hey Miku.

31
00:04:36,004 --> 00:04:37,198
I told you...

32
00:04:37,706 --> 00:04:40,504
I'm on your side.

33
00:04:50,352 --> 00:04:54,652
You can... give it to me harder.

34
00:05:09,604 --> 00:05:12,596
Please make me your slut.

35
00:05:27,389 --> 00:05:30,916
I haven't seen you in a while,
and you've gotten quite naughty.

36
00:05:31,059 --> 00:05:33,619
You must've missed
me badly, haven't you?

37
00:05:53,281 --> 00:05:55,010
You can cum inside me!

38
00:05:55,150 --> 00:05:56,708
Give me your sperm!

39
00:05:56,851 --> 00:05:58,648
Shoot your load inside me!

40
00:06:16,371 --> 00:06:17,167
W-Wow...

41
00:06:17,739 --> 00:06:18,865
There's so much!

42
00:06:25,547 --> 00:06:26,775
That was good...

43
00:06:27,682 --> 00:06:31,846
But, Miku, you're
really an amazing girl.

44
00:06:32,020 --> 00:06:35,217
You're really starting to
understand what a man needs.

45
00:06:36,691 --> 00:06:37,658
R-Really?

46
00:06:37,993 --> 00:06:39,984
I'm so happy.

47
00:06:40,128 --> 00:06:45,225
But still, you need a bit more
work, so we'll continue training.

48
00:06:45,400 --> 00:06:46,332
Okay!

49
00:06:51,973 --> 00:06:53,133
M-Mistress...

50
00:06:54,709 --> 00:06:55,641
Katsuragi!

51
00:06:55,844 --> 00:06:58,540
I suddenly don't feel very well.

52
00:06:59,981 --> 00:07:01,141
I wonder why...

53
00:07:03,852 --> 00:07:04,750
Take it out.

54
00:07:04,853 --> 00:07:05,182
Huh?

55
00:07:05,453 --> 00:07:06,715
The car, you idiot!

56
00:07:06,955 --> 00:07:07,887
Y-Yes, miss!

57
00:07:10,725 --> 00:07:11,555
That idiot.

58
00:07:12,160 --> 00:07:14,890
I was going to bring him
something, but forget that.

59
00:07:15,196 --> 00:07:18,495
He can go eat a beef bowl
with that little poor girl!

60
00:07:25,240 --> 00:07:25,899
Hey.

61
00:07:26,007 --> 00:07:26,439
Yes!

62
00:07:27,108 --> 00:07:29,167
What are you laughing at?

63
00:07:29,411 --> 00:07:29,877
Huh?

64
00:07:30,078 --> 00:07:34,208
Don't irritate me further, or
I'll have my father fire you!

65
00:07:37,152 --> 00:07:38,380
Drive faster.

66
00:07:38,620 --> 00:07:40,019
You're going to make me late.

67
00:07:40,789 --> 00:07:42,552
Yes, Mistress...

68
00:07:57,739 --> 00:07:59,866
Miku is absent today, again...

69
00:08:00,241 --> 00:08:01,071
So is Yu...

70
00:08:03,411 --> 00:08:05,003
Um, Professor?

71
00:08:05,146 --> 00:08:05,703
Yes?

72
00:08:06,347 --> 00:08:09,976
I have something I'd
like to talk to you about...

73
00:08:10,385 --> 00:08:12,148
Of course, what is it?

74
00:08:12,554 --> 00:08:15,045
Not here...

75
00:08:18,059 --> 00:08:18,582
Um...

76
00:08:21,696 --> 00:08:22,685
I understand.

77
00:08:22,831 --> 00:08:25,322
Then, come to the Student
Council Meeting Room later.

78
00:08:25,467 --> 00:08:26,764
Is that okay?

79
00:08:27,135 --> 00:08:27,464
Y-Yes...

80
00:08:38,680 --> 00:08:39,669
It's not that...

81
00:08:40,281 --> 00:08:42,181
I wanted to tell you...

82
00:08:43,651 --> 00:08:47,348
I don't expect you to
forgive me for what I did.

83
00:08:49,090 --> 00:08:52,253
But I...

84
00:08:52,894 --> 00:08:55,055
I really like the professor...

85
00:08:56,865 --> 00:08:57,627
That much?

86
00:09:04,105 --> 00:09:06,596
I don't know.

87
00:09:09,144 --> 00:09:11,476
I just don't know.

88
00:09:15,650 --> 00:09:17,140
But, but...

89
00:09:29,998 --> 00:09:30,794
Well then...

90
00:09:31,599 --> 00:09:34,124
That's more of a reason
to do something about him.

91
00:09:35,770 --> 00:09:39,570
If we don't do something, Nikusuke
is going to be a slave for life!

92
00:09:47,549 --> 00:09:48,243
Yu...

93
00:09:55,056 --> 00:09:56,250
It's true!

94
00:09:56,357 --> 00:09:57,688
I saw it!

95
00:09:58,092 --> 00:10:00,560
Something very terrifying...

96
00:10:00,929 --> 00:10:03,420
Please, contact the police!

97
00:10:05,366 --> 00:10:06,594
Wait, Madoka.

98
00:10:06,968 --> 00:10:09,095
Give me a little more time.

99
00:10:09,404 --> 00:10:12,464
This is a very delicate situation
and needs to be handled carefully.

100
00:10:12,640 --> 00:10:17,407
A slight mistake could
lead to terrible results.

101
00:10:19,480 --> 00:10:22,540
Why are you protecting Professor Doguro?

102
00:10:25,687 --> 00:10:28,417
I'll do this myself.

103
00:10:38,233 --> 00:10:38,892
Oh.

104
00:10:40,401 --> 00:10:41,561
How convenient.

105
00:10:43,471 --> 00:10:44,495
Did you tell her?

106
00:10:47,108 --> 00:10:48,666
Did you tell someone besides Wakana?

107
00:10:49,577 --> 00:10:50,669
You saw, right?

108
00:10:52,814 --> 00:10:55,305
I haven't told anyone
besides Professor Wakana.

109
00:10:56,251 --> 00:10:58,481
But you won't get away with this!

110
00:11:07,328 --> 00:11:10,263
I have to find out the truth.

111
00:11:11,065 --> 00:11:12,293
Katsuhiko...

112
00:11:12,800 --> 00:11:15,701
Please, give me courage.

113
00:11:18,873 --> 00:11:22,707
So this is Wakana's fiance.

114
00:11:23,111 --> 00:11:25,136
Pretty pathetic.

115
00:11:25,280 --> 00:11:26,645
Look who's talking.

116
00:11:27,382 --> 00:11:30,249
So, you sure she'll come?

117
00:11:30,518 --> 00:11:31,348
She'll come.

118
00:11:31,653 --> 00:11:33,018
She's an idiot.

119
00:11:34,622 --> 00:11:36,954
I am going to ruin your marriage plans.

120
00:11:37,492 --> 00:11:39,892
I'll give you the best wedding ceremony.

121
00:11:47,435 --> 00:11:48,993
Is anyone here?

122
00:12:01,282 --> 00:12:02,647
Professor Wakana!

123
00:12:03,384 --> 00:12:05,284
T-Tomomi...

124
00:12:06,054 --> 00:12:09,649
What are you doing,
standing around in the dark?

125
00:12:10,958 --> 00:12:12,357
And what's...

126
00:12:12,827 --> 00:12:13,555
This?

127
00:12:14,228 --> 00:12:15,160
Isn't it beautiful?

128
00:12:15,263 --> 00:12:18,562
It's designed by Coco Chanail.

129
00:12:19,233 --> 00:12:22,691
It's custom made, and
special ordered by my dad!

130
00:12:23,538 --> 00:12:26,132
Wow, it's gorgeous...

131
00:12:26,908 --> 00:12:29,069
I think it would look great on you!

132
00:12:29,644 --> 00:12:30,736
Me?

133
00:12:31,546 --> 00:12:32,672
Yu, come on!

134
00:12:32,880 --> 00:12:34,108
Yeah yeah.

135
00:13:02,510 --> 00:13:04,603
K-Katsuhiko?

136
00:13:05,880 --> 00:13:10,044
I think your fiance is a little pent up.

137
00:13:11,119 --> 00:13:13,246
"To My Dearest Darling...

138
00:13:13,654 --> 00:13:16,521
I'm in a special mood today.

139
00:13:16,691 --> 00:13:21,151
So tonight, I'll give you
what you've always wanted.

140
00:13:21,529 --> 00:13:25,522
I'll be waiting at the usual
time after work, behind the gym.

141
00:13:25,700 --> 00:13:27,190
Your Wakana.

142
00:13:27,402 --> 00:13:30,530
P.S. - I love
you Ka-chan!"

143
00:13:33,775 --> 00:13:37,472
I sent this mail, and
the guy came running!

144
00:13:38,980 --> 00:13:39,878
What an idiot!

145
00:13:40,548 --> 00:13:41,606
Tomo!

146
00:13:41,783 --> 00:13:42,340
What?

147
00:13:42,950 --> 00:13:47,284
This guy is so hard he's about to blow!

148
00:13:47,622 --> 00:13:50,591
If we don't let him cum
soon I'll feel sorry for him.

149
00:13:51,559 --> 00:13:52,287
Not yet!

150
00:13:52,560 --> 00:13:54,425
We just started!

151
00:13:54,796 --> 00:13:56,195
Make him wait for it!

152
00:13:56,697 --> 00:13:57,823
W-Why...

153
00:13:59,033 --> 00:14:00,762
Why did you?

154
00:14:01,335 --> 00:14:05,897
I know that I'm not the best teacher...

155
00:14:06,774 --> 00:14:11,006
But I've been trying my
hardest for all of you!

156
00:14:12,113 --> 00:14:14,206
We spent time together on this campus.

157
00:14:14,382 --> 00:14:17,442
I wanted to give you as many
good experiences as possible...

158
00:14:17,785 --> 00:14:22,688
...so you'd grow up to be
role models from this school.

159
00:14:23,024 --> 00:14:25,584
That's all I wanted!

160
00:14:29,831 --> 00:14:30,798
It's true!

161
00:14:30,898 --> 00:14:35,892
Professor Doguro and I were
only thinking about your future!

162
00:14:36,737 --> 00:14:37,863
Nikusuke!

163
00:14:37,972 --> 00:14:39,132
Yes.

164
00:14:40,842 --> 00:14:44,778
Oh, hello Professor
Wakana, long time no see.

165
00:14:47,849 --> 00:14:52,946
Wow, I'm proud that you
think that highly of me.

166
00:14:53,421 --> 00:14:56,151
Sure makes me glad I'm a teacher.

167
00:14:57,725 --> 00:15:00,922
Hey, Madoka, say hello
to Professor Wakana.

168
00:15:04,232 --> 00:15:05,324
Professor...

169
00:15:06,067 --> 00:15:06,863
Help me...

170
00:15:07,468 --> 00:15:09,368
No!

171
00:15:11,639 --> 00:15:14,199
No, please stop!

172
00:15:14,475 --> 00:15:16,909
Please stop doing such horrible things!

173
00:15:20,615 --> 00:15:21,639
That's fine...

174
00:15:23,017 --> 00:15:28,478
...but you are not to say one word
about the Dark Gymnastics Club.

175
00:15:28,990 --> 00:15:30,457
Yes, of course!

176
00:15:30,758 --> 00:15:33,454
And in exchange...

177
00:15:33,561 --> 00:15:35,893
...we'll give you a wedding ceremony...

178
00:15:36,130 --> 00:15:37,461
...right here, right now.

179
00:15:38,065 --> 00:15:38,554
What?

180
00:15:39,300 --> 00:15:41,962
But not to your current fiance...

181
00:15:42,603 --> 00:15:45,436
But to the man you used to love!

182
00:16:50,571 --> 00:16:52,129
Professor, you look beautiful.

183
00:16:55,610 --> 00:16:57,840
Now listen, don't let go of the dress.

184
00:16:57,945 --> 00:17:01,210
It's really expensive,
so don't get it dirty!

185
00:17:04,018 --> 00:17:07,010
If you stain it, even a little,
I'll make you pay for it...

186
00:17:07,521 --> 00:17:09,250
...30 million yen.

187
00:17:11,659 --> 00:17:13,092
And you over there!

188
00:17:13,260 --> 00:17:15,728
You get to tease the one in glasses.

189
00:17:15,997 --> 00:17:19,728
If you don't do well, that
girl is going to bite it off.

190
00:17:22,436 --> 00:17:24,631
Here, now use these.

191
00:17:24,939 --> 00:17:27,874
It's okay, I'll teach you how.

192
00:17:31,512 --> 00:17:32,240
No!

193
00:17:33,814 --> 00:17:38,080
This tiny lump I feel on my fingers...

194
00:17:38,919 --> 00:17:41,479
You must have a very sensitive G-spot.

195
00:17:41,722 --> 00:17:45,214
She may have an innocent face but
I'm sure she masturbates at home!

196
00:17:46,027 --> 00:17:47,426
N-No, I don't!

197
00:17:47,561 --> 00:17:49,153
I don't do that!

198
00:17:49,296 --> 00:17:49,853
Liar!

199
00:17:49,964 --> 00:17:53,092
She's still holding onto
Nikusuke's picture after all.

200
00:17:53,534 --> 00:17:58,028
I bet she's screaming, "Nikusuke,
I'm coming!" at home at night.

201
00:17:58,372 --> 00:17:59,600
I see, I see!

202
00:17:59,707 --> 00:18:01,902
Poor Wakana's frustrated.

203
00:18:02,176 --> 00:18:05,441
There's nothing normal
about how wet she is.

204
00:18:05,579 --> 00:18:07,274
Look, it's a flood down there!

205
00:18:10,851 --> 00:18:12,819
Damn that Wakana!

206
00:18:12,987 --> 00:18:14,978
She betrayed me!

207
00:18:18,759 --> 00:18:20,124
Two can play the game!

208
00:18:23,998 --> 00:18:24,896
Damn it!

209
00:18:28,102 --> 00:18:29,569
You little bitches!

210
00:18:30,337 --> 00:18:31,770
I'll show you!

211
00:18:37,078 --> 00:18:37,908
No!

212
00:18:38,012 --> 00:18:39,673
Stop Katsuhiko!

213
00:18:40,114 --> 00:18:42,082
We're ready over here.

214
00:18:45,152 --> 00:18:46,483
W-What are you doing?

215
00:18:46,821 --> 00:18:49,984
Bad girls must be punished!

216
00:18:59,133 --> 00:19:00,464
Here's some more!

217
00:19:02,336 --> 00:19:04,031
Nice reaction!

218
00:19:04,305 --> 00:19:06,637
You look like you
want to pee, don't you?

219
00:19:09,543 --> 00:19:12,103
That's great, you're
sexy as hell, Wakana!

220
00:19:14,081 --> 00:19:14,877
Don't look!

221
00:19:14,982 --> 00:19:15,710
Don't look!

222
00:19:15,816 --> 00:19:16,976
I'm going to...

223
00:19:18,619 --> 00:19:20,143
Stop, it's coming out!

224
00:19:20,254 --> 00:19:22,722
I'm going to pee!

225
00:19:22,857 --> 00:19:25,348
Don't look, please!

226
00:19:32,299 --> 00:19:33,425
Here's the big finish!

227
00:20:04,398 --> 00:20:07,458
You were very cute, Wakana.

228
00:20:07,868 --> 00:20:10,803
The judges would definitely
give you 10's for that!

229
00:20:21,081 --> 00:20:22,776
Silly Niku.

230
00:20:31,292 --> 00:20:33,658
Put some more into it!

231
00:20:33,761 --> 00:20:35,820
The loser will be punished!

232
00:20:37,798 --> 00:20:41,598
At times like these
your daily practices pay off.

233
00:20:41,969 --> 00:20:46,269
This is a lot more practical
than practicing for the club!

234
00:20:48,709 --> 00:20:51,075
Come on, Madoka!

235
00:20:51,412 --> 00:20:52,709
You can do it!

236
00:20:54,014 --> 00:20:56,881
If you lose, you'll become like Yu!

237
00:21:01,822 --> 00:21:06,725
Please, give me your cum.

238
00:21:07,561 --> 00:21:09,722
Shoot inside my mouth!

239
00:21:10,631 --> 00:21:12,656
G-Good, I'll give you plenty!

240
00:21:12,833 --> 00:21:16,132
Amazing, Madoka is definitely a pro.

241
00:21:16,503 --> 00:21:18,596
Way to go, Madoka!

242
00:21:18,739 --> 00:21:20,070
I'm impressed!

243
00:21:20,841 --> 00:21:23,435
I think we found out who'll be punished.

244
00:21:29,583 --> 00:21:34,043
Look at her pussy,
it's wet again already!

245
00:21:34,655 --> 00:21:37,681
You just want to do it
with Nikusuke, don't you?

246
00:21:44,665 --> 00:21:48,157
Niku, this guy's at his
limit, he's about to cum!

247
00:21:48,302 --> 00:21:50,668
So I see.

248
00:21:51,572 --> 00:21:53,802
Okay, Kozue, prepare the punishment.

249
00:21:53,941 --> 00:21:54,771
Gotcha!

250
00:21:54,942 --> 00:21:58,844
Professor, you can't make Niku cum
unless you take him deeper than that!

251
00:21:59,013 --> 00:22:00,844
Well, which will it be?

252
00:22:07,054 --> 00:22:08,681
Give it to me.

253
00:22:09,757 --> 00:22:13,523
I want your cum, Professor Doguro...

254
00:22:14,595 --> 00:22:16,790
Wakana, how could you!

255
00:22:19,300 --> 00:22:20,460
Over here too!

256
00:22:38,385 --> 00:22:39,443
Okay, Kozue.

257
00:22:39,687 --> 00:22:40,585
Who won?

258
00:22:40,888 --> 00:22:43,049
L-lt's a tie!

259
00:22:43,657 --> 00:22:44,851
Well...

260
00:22:45,259 --> 00:22:47,727
Then you both get punished!

261
00:23:00,207 --> 00:23:01,606
What is with this girl?

262
00:23:02,743 --> 00:23:04,768
Her pussy is dripping.

263
00:23:05,045 --> 00:23:07,775
She is definitely a true masochist.

264
00:23:09,450 --> 00:23:10,246
Wake up!

265
00:23:14,922 --> 00:23:16,048
Come here!

266
00:23:21,595 --> 00:23:22,459
It hurts!

267
00:23:29,636 --> 00:23:32,469
No, that hurts!

268
00:23:35,442 --> 00:23:37,876
Amazing, my hips won't stop!

269
00:23:41,181 --> 00:23:43,342
I can't stop, either!

270
00:23:44,752 --> 00:23:48,415
My meat puppet feels great!

271
00:23:48,655 --> 00:23:50,122
It's like a dream come true!

272
00:23:56,230 --> 00:23:57,492
It's so tight...

273
00:23:58,432 --> 00:23:59,364
This one, too!

274
00:23:59,466 --> 00:24:01,297
She's amazing!

275
00:24:02,836 --> 00:24:05,396
I can cum inside her, right?

276
00:24:06,673 --> 00:24:07,435
Stop!

277
00:24:07,674 --> 00:24:10,802
Someone please stop him!

278
00:24:11,078 --> 00:24:14,741
Don't worry, we'll pay
for your abortion.

279
00:24:15,182 --> 00:24:16,843
100,000 yen should do it, right?

280
00:24:23,424 --> 00:24:25,654
Niku, you're amazing!

281
00:24:25,793 --> 00:24:29,593
Nikusuke, you can shoot off
as many times as you want!

282
00:24:31,198 --> 00:24:32,324
Give it to her!

283
00:24:32,966 --> 00:24:33,864
No!

284
00:24:34,234 --> 00:24:37,032
Pull out!

285
00:24:40,808 --> 00:24:44,608
Please, I'll get pregnant!

286
00:25:03,630 --> 00:25:05,530
All right, switch it up!

287
00:25:06,366 --> 00:25:08,960
Let's really get started!

288
00:25:09,069 --> 00:25:11,537
This is great, I can go all night!

289
00:25:12,873 --> 00:25:13,965
Here I cum!

290
00:25:22,249 --> 00:25:25,912
How do you like a taste
of reality, you bitches!

291
00:25:26,019 --> 00:25:28,180
We're going to give you a reality check!

292
00:25:29,022 --> 00:25:32,355
How do you like my grind technique!

293
00:25:34,394 --> 00:25:38,125
From now on, I get to
do this whenever I want!

294
00:26:04,024 --> 00:26:07,755
Today's lesson is over.
You can go home now.

295
00:26:07,928 --> 00:26:11,364
Hey, Wakana, come to
my house early tomorrow.

296
00:26:11,465 --> 00:26:13,990
I want you to come wearing
nothing but a frilly apron!

297
00:26:14,134 --> 00:26:16,568
Be sure to practice your
blowjobs before then!

298
00:26:21,175 --> 00:26:24,008
I got a great picture, this is perfect!

299
00:26:24,478 --> 00:26:26,946
I'm going to hurry home
and masturbate to this!

300
00:26:31,785 --> 00:26:32,717
Niku.

301
00:26:33,086 --> 00:26:34,314
Yeah, I know.

302
00:26:34,555 --> 00:26:35,112
Yu!

303
00:26:35,222 --> 00:26:35,745
Gotcha.

304
00:26:38,692 --> 00:26:40,353
Hey, that's really bright!

305
00:26:40,460 --> 00:26:41,449
What are you trying to do?

306
00:26:41,595 --> 00:26:42,857
A question for you...

307
00:26:43,530 --> 00:26:47,864
Someone among us hasn't been initiated.

308
00:26:47,968 --> 00:26:48,798
Who could it be?

309
00:27:01,715 --> 00:27:02,739
A hint...

310
00:27:03,016 --> 00:27:04,040
She's a virgin.

311
00:27:11,091 --> 00:27:12,058
What's the matter?

312
00:27:12,226 --> 00:27:13,625
Looking for something?

313
00:27:15,462 --> 00:27:24,769
You know what it means to
oppose me on this campus, don't you?

314
00:27:27,541 --> 00:27:29,133
Niku, or the baton.

315
00:27:33,247 --> 00:27:35,044
Choose one or the other.

316
00:27:37,618 --> 00:27:39,916
Which takes your virginity?

317
00:28:12,085 --> 00:28:15,646
To be continued

318
00:31:23,743 --> 00:31:26,541
There's no one in this school
who would dare to defy me.

319
00:31:27,714 --> 00:31:29,682
So what do you think
you're trying to do?

320
00:31:29,783 --> 00:31:31,808
You think you're going to
start ordering me around?

321
00:31:32,619 --> 00:31:33,711
I won't allow it!

322
00:31:33,887 --> 00:31:36,720
I've never even been scolded by
my grandfather or my own father.

323
00:31:38,191 --> 00:31:40,455
Nikusuke, you're part of this, too?

324
00:31:40,861 --> 00:31:42,385
No, stop!

325
00:31:43,129 --> 00:31:46,428
I don't want to be punished!

326
00:31:47,367 --> 00:31:50,495
Princess 69 Lesson Four.

327
00:31:50,904 --> 00:31:53,031
Decadent Dance, Last Stage.


