1
00:00:30,400 --> 00:00:34,080
<i>♪ I can't be
held responsible ♪</i>

2
00:00:35,800 --> 00:00:39,000
<i>♪ For the things I say ♪</i>

3
00:00:41,000 --> 00:00:43,720
<i>♪ For I am just ♪</i>

4
00:00:47,080 --> 00:00:50,920
<i>♪ A vessel in vain ♪</i>

5
00:01:01,880 --> 00:01:04,640
<i>♪ And I can't be
held responsible ♪</i>

6
00:01:06,400 --> 00:01:08,840
<i>♪ For the things I see ♪</i>

7
00:01:12,080 --> 00:01:14,600
<i>♪ For I am just ♪</i>

8
00:01:18,160 --> 00:01:22,280
<i>♪ A vessel in vain ♪</i>

9
00:01:28,720 --> 00:01:34,000
<i>♪ No boat out
on no ocean ♪</i>

10
00:01:39,920 --> 00:01:44,840
<i>♪ No name there
on no hull ♪</i>

11
00:01:49,720 --> 00:01:54,200
<i>♪ And it's not
a strain at all ♪</i>

12
00:01:54,200 --> 00:01:56,840
<i>♪ To remember ♪</i>

13
00:02:01,840 --> 00:02:06,280
<i>♪ Those that I've
left behind ♪</i>

14
00:02:12,880 --> 00:02:15,320
<i>♪ They're all standing ♪</i>

15
00:02:15,320 --> 00:02:17,600
<i>♪ Right here beside me now ♪</i>

16
00:02:23,480 --> 00:02:26,080
<i>♪ And most of them ♪</i>

17
00:02:26,080 --> 00:02:28,840
<i>♪ With a smile ♪</i>

18
00:02:33,280 --> 00:02:36,920
<i>♪ My ideals ♪</i>

19
00:02:36,920 --> 00:02:41,720
<i>♪ Have got me on the run ♪</i>

20
00:02:44,920 --> 00:02:48,440
<i>♪ Towards my connection ♪</i>

21
00:02:48,480 --> 00:02:50,920
<i>♪ With everyone ♪</i>

22
00:02:54,440 --> 00:02:58,440
<i>♪ My ideals ♪</i>

23
00:02:58,440 --> 00:03:03,560
<i>♪ Have got me on the run ♪</i>

24
00:03:06,280 --> 00:03:10,000
<i>♪ Towards my connection ♪</i>

25
00:03:10,040 --> 00:03:12,200
<i>♪ With everyone ♪</i>

26
00:03:26,640 --> 00:03:30,880
<i>♪ My ideals ♪</i>

27
00:03:30,880 --> 00:03:35,560
<i>♪ Have got me on the run ♪</i>

28
00:03:37,920 --> 00:03:41,880
<i>♪ It's my connection ♪</i>

29
00:03:41,880 --> 00:03:43,800
<i>♪ With everyone ♪</i>

30
00:03:49,080 --> 00:03:51,280
<i>♪ Such free reign ♪</i>

31
00:03:57,200 --> 00:04:01,920
<i>♪ For a vessel in vain ♪</i>

32
00:04:07,000 --> 00:04:08,920
[birds chirping]

33
00:04:11,320 --> 00:04:13,520
<i>[Man]
God will forgive them.</i>

34
00:04:15,400 --> 00:04:19,080
<i>He'll forgive them
and allow them into heaven.</i>

35
00:04:22,800 --> 00:04:24,720
<i>I can't live with that.</i>

36
00:04:36,200 --> 00:04:37,680
Fancy
you don't mess about

37
00:04:37,680 --> 00:04:38,880
with that fire, mate.

38
00:04:38,880 --> 00:04:40,800
No.

39
00:05:48,760 --> 00:05:49,720
Here you go, mate.

40
00:05:49,720 --> 00:05:51,040
I'll help you in.

41
00:05:51,040 --> 00:05:52,200
I've got to go to--

42
00:05:52,200 --> 00:05:54,040
Oh, you did
well there, lad.

43
00:05:54,080 --> 00:05:56,120
You've really
earned that.

44
00:06:20,560 --> 00:06:24,120
Anthony. Anthony.
Hey, all right, mate!

45
00:06:24,120 --> 00:06:25,400
Just do me
a quick favor, mate,

46
00:06:25,440 --> 00:06:26,920
on the way down
to the shop, all right?

47
00:06:26,920 --> 00:06:29,120
Oh, no, I've got to go
towards Stiletto.

48
00:06:29,160 --> 00:06:32,400
It'll take you 5 minutes.
Now, come here!

49
00:06:49,360 --> 00:06:51,320
Here's one, bro.

50
00:06:57,560 --> 00:06:58,880
Morning, Gage.

51
00:06:58,880 --> 00:07:01,240
All right.

52
00:07:01,240 --> 00:07:02,680
Fucking great
pills, man.

53
00:07:02,720 --> 00:07:05,560
Yeah, I'll have
to do you for that.

54
00:07:05,560 --> 00:07:08,040
That's 15 for
the single one.

55
00:07:08,080 --> 00:07:10,120
Fucking go
gambling, mate?

56
00:07:11,400 --> 00:07:12,800
All right, man.

57
00:07:12,800 --> 00:07:14,720
Enjoy yourself, man.

58
00:07:15,760 --> 00:07:17,000
Okay, Weir.

59
00:07:17,000 --> 00:07:18,920
Yeah,
can I have two?

60
00:07:20,120 --> 00:07:21,360
Sweet.

61
00:07:21,400 --> 00:07:23,320
Cheers, Gage.

62
00:07:25,600 --> 00:07:27,040
Can I help you, mate?

63
00:07:27,040 --> 00:07:28,240
Sorry?

64
00:07:28,280 --> 00:07:29,920
What the fuck
are you looking at?

65
00:07:29,920 --> 00:07:31,840
You, you cunt!

66
00:07:41,360 --> 00:07:43,280
See you
in a bit, yeah?

67
00:07:50,640 --> 00:07:52,480
Hang in. Hang in.

68
00:07:52,480 --> 00:07:54,000
I ain't gonna
fucking do it, am I?

69
00:07:54,040 --> 00:07:55,960
Don't worry.

70
00:07:56,720 --> 00:07:58,640
I likes you anyway.

71
00:08:02,600 --> 00:08:04,520
♪ [rap]

72
00:08:06,840 --> 00:08:08,760
[doorbell ringing]

73
00:08:10,320 --> 00:08:12,240
[buzzer]

74
00:08:14,760 --> 00:08:16,680
[muffled speech]

75
00:08:23,080 --> 00:08:25,000
Sonny.

76
00:08:31,840 --> 00:08:33,360
Cheers, man.

77
00:08:33,360 --> 00:08:34,760
Have any more?

78
00:08:34,760 --> 00:08:35,920
No, I don't, man.

79
00:08:35,920 --> 00:08:38,000
Taste that beer
before you drink it.

80
00:08:38,040 --> 00:08:40,480
It just isn't
enough, admit it.

81
00:08:41,920 --> 00:08:44,000
Just seen old Jane in town.

82
00:08:44,000 --> 00:08:44,960
Have you?
Mmm.

83
00:08:44,960 --> 00:08:46,400
Good man.
Deal 'em out.

84
00:08:46,440 --> 00:08:47,520
She had a hot
skirt on.

85
00:08:47,520 --> 00:08:48,640
She's
randy for you.

86
00:08:48,680 --> 00:08:50,240
She might as well
not wear anything.

87
00:08:50,240 --> 00:08:51,480
Really?

88
00:08:51,480 --> 00:08:54,200
I'll be on my floor
tonight on that skirt.

89
00:08:54,200 --> 00:08:56,440
[laughter]

90
00:08:56,440 --> 00:08:58,400
See you happy
chaps later.

91
00:08:58,400 --> 00:09:00,320
10:00 about.

92
00:09:00,560 --> 00:09:02,440
Don't get pulled.
I won't.

93
00:09:02,440 --> 00:09:04,120
Take it easy, Herb.
See you, mate.

94
00:09:04,120 --> 00:09:06,040
[door shuts]

95
00:09:08,600 --> 00:09:10,520
[beep]

96
00:09:10,520 --> 00:09:13,040
Sorry about
over there, mate.

97
00:09:13,040 --> 00:09:15,360
I really just
lost the head there.

98
00:09:15,360 --> 00:09:17,400
I don't know what
happened to me.

99
00:09:17,400 --> 00:09:19,320
I just don't know
what come over me.

100
00:09:19,360 --> 00:09:21,360
Sorry. Shouting at you
was the wrong thing.

101
00:09:21,360 --> 00:09:22,360
It's all right, man.

102
00:09:22,400 --> 00:09:24,760
What's your name?
It's Herbie.

103
00:09:24,760 --> 00:09:26,000
No. What's your name?

104
00:09:26,000 --> 00:09:28,560
No, it--it is.
I'm called Herbie, man.

105
00:09:28,560 --> 00:09:30,480
Whoa, me, I'm really sorry.

106
00:09:30,480 --> 00:09:33,080
I'm really ashamed of myself
for losing control.

107
00:09:33,080 --> 00:09:35,080
Okay, mate.
All right.

108
00:09:35,080 --> 00:09:36,760
Under the bridge water.

109
00:09:36,760 --> 00:09:37,960
Yeah.

110
00:09:37,960 --> 00:09:39,880
Let it flow.

111
00:09:39,880 --> 00:09:41,800
All right, mate.

112
00:09:49,000 --> 00:09:51,960
They spit-roasted
me on video.

113
00:09:52,000 --> 00:09:54,280
Sense of life, man.
[laughs]

114
00:09:54,280 --> 00:09:55,320
He's still alive--

115
00:09:55,360 --> 00:09:57,000
"Janie and Gretchen
living--

116
00:09:57,000 --> 00:09:58,640
"getting each other off
at the shower time,

117
00:09:58,640 --> 00:10:00,320
and they really want
you to join in."

118
00:10:00,360 --> 00:10:01,960
I would if I had a shower.
You know what I mean?

119
00:10:01,960 --> 00:10:03,760
Oh, Jesus.
I love English cock.

120
00:10:03,760 --> 00:10:05,040
[laughing]
Do you?

121
00:10:05,040 --> 00:10:06,760
You guys have
really tasty spunk.

122
00:10:06,800 --> 00:10:08,240
Oh, she's
a little slut.

123
00:10:08,240 --> 00:10:09,960
Dirty cow.

124
00:10:10,000 --> 00:10:11,920
[buzzer]

125
00:10:13,240 --> 00:10:14,480
Not today, thanks.

126
00:10:14,520 --> 00:10:15,640
Herbie, dickhead.

127
00:10:15,640 --> 00:10:18,360
[laughs]
Yeah, all right.

128
00:10:18,400 --> 00:10:19,840
Herbie.

129
00:10:19,840 --> 00:10:21,880
[buzzer]

130
00:10:21,920 --> 00:10:23,480
"Janet loves
alfresco fun,

131
00:10:23,480 --> 00:10:25,400
so why not join her
as she spreads herself

132
00:10:25,400 --> 00:10:26,440
wide in the open air?"

133
00:10:26,440 --> 00:10:27,600
What's alfresco?

134
00:10:27,600 --> 00:10:29,520
Alfresco, that's
up your anus, ain't it?

135
00:10:29,520 --> 00:10:31,440
Is it?
In the anal.

136
00:10:34,720 --> 00:10:36,560
"Fancy a tit fuck?"

137
00:10:36,560 --> 00:10:37,920
No, thanks.

138
00:10:37,960 --> 00:10:39,120
[door opens]

139
00:10:39,120 --> 00:10:40,520
"I love taking
his cock deep

140
00:10:40,560 --> 00:10:42,400
so his shaven balls
are in me face."

141
00:10:42,400 --> 00:10:43,720
Hi, chaps.
Righto.

142
00:10:43,760 --> 00:10:45,480
Herb. Herbie.
Herb, Herb.

143
00:10:45,520 --> 00:10:47,640
Hey, I'm all skin up.
Man, I got some gear.

144
00:10:47,640 --> 00:10:48,600
Yeah, put it together.

145
00:10:48,600 --> 00:10:49,800
Let's do some
of Sonny's gear.

146
00:10:49,800 --> 00:10:51,280
You need to chill out.

147
00:10:51,280 --> 00:10:52,400
Don't take fucking
much elation.

148
00:10:52,400 --> 00:10:54,160
Uh, you've had
enough of that.

149
00:10:54,160 --> 00:10:56,080
Check on your stuff
and don't touch the action.

150
00:10:56,080 --> 00:10:57,960
Don't touch the action.

151
00:10:57,960 --> 00:11:00,160
Fuckin' hell. I was
in farm today, man.

152
00:11:00,160 --> 00:11:01,520
Listen, Tuff.
Was in farm.

153
00:11:01,520 --> 00:11:02,760
I'm listening.
I'm listening.

154
00:11:02,760 --> 00:11:04,280
Doing me dealing, right?
You know what I mean?

155
00:11:04,280 --> 00:11:05,400
Had to scout about and stuff,

156
00:11:05,400 --> 00:11:07,040
and as soon
as I waltz in,

157
00:11:07,080 --> 00:11:08,160
there was this
fucking bloke

158
00:11:08,200 --> 00:11:10,160
having a bit of
a butcher's at me.

159
00:11:10,160 --> 00:11:12,480
Went over, like, "Do you
want a fucking picture?

160
00:11:12,480 --> 00:11:14,320
What's going on?"
He's like, "Huh?"

161
00:11:14,320 --> 00:11:15,880
Mongrel can hardly speak.

162
00:11:15,920 --> 00:11:17,360
And then I says,
"Listen.

163
00:11:17,360 --> 00:11:19,080
What the fuckin' hell
are you looking at?"

164
00:11:19,120 --> 00:11:21,240
He goes,
"You, you cunt!"

165
00:11:21,240 --> 00:11:23,120
Get out.
Seriously, man.

166
00:11:23,120 --> 00:11:25,840
So I go down to club
seeking Sonny, don't I?

167
00:11:25,880 --> 00:11:26,800
So I'm coming out--

168
00:11:26,840 --> 00:11:27,960
coming out back
of the club.

169
00:11:27,960 --> 00:11:29,400
You know where
the stairs are?

170
00:11:29,400 --> 00:11:29,680
Yeah.

171
00:11:29,680 --> 00:11:30,800
Was on me phone.

172
00:11:30,800 --> 00:11:32,400
Next minute, "Aah,"
he's right there.

173
00:11:32,440 --> 00:11:34,160
I'm fucking
like a ghost, man.

174
00:11:34,160 --> 00:11:35,800
[laughter]
What that?

175
00:11:35,800 --> 00:11:36,960
Faint now, dead.
Know what I mean?

176
00:11:36,960 --> 00:11:38,440
So I faint now.
Know what I mean?

177
00:11:38,440 --> 00:11:39,480
Were you sweating,
though?

178
00:11:39,520 --> 00:11:41,000
I was like whoa, but he
starts apologizing.

179
00:11:41,000 --> 00:11:42,720
The guy comes
up to you,

180
00:11:42,760 --> 00:11:44,400
more or less
threatens you.

181
00:11:44,400 --> 00:11:45,640
Then he jumps
out on you

182
00:11:45,640 --> 00:11:47,520
going to fucking work,
and you shake his hand?

183
00:11:47,560 --> 00:11:48,960
That's what I mean.
Freaky, innit?

184
00:11:49,000 --> 00:11:49,920
No, you're
fucking freaky.

185
00:11:49,960 --> 00:11:52,040
You know what
I think it is?

186
00:11:52,080 --> 00:11:54,240
I've been racking me
brains all bastard day.

187
00:11:54,240 --> 00:11:56,720
Yeah, it's a local
lunatic, innit?

188
00:11:56,720 --> 00:11:59,320
Hey, Tuff.
Anthony's brother.

189
00:12:05,640 --> 00:12:08,000
It was Anthony's
brother, man.

190
00:12:10,600 --> 00:12:12,520
[no audible dialogue]

191
00:12:20,760 --> 00:12:22,680
[overlapping speech]

192
00:12:23,600 --> 00:12:25,920
Stop it!
Don't crowd him.

193
00:12:25,920 --> 00:12:27,560
Don't crowd him,
all right?

194
00:12:27,600 --> 00:12:29,000
You're making him
nervous.

195
00:12:29,000 --> 00:12:30,280
I know you got to go,

196
00:12:30,280 --> 00:12:32,480
but let me just say
one thing, all right?

197
00:12:32,480 --> 00:12:34,000
I don't mind.

198
00:12:34,040 --> 00:12:36,160
I just don't like when
people are just fucking rude.

199
00:12:36,160 --> 00:12:37,360
You know what I'm saying?

200
00:12:37,400 --> 00:12:40,360
I'm sorry I hit you before.
I didn't mean to.

201
00:12:40,360 --> 00:12:42,200
Yeah? There's no
blood, is there?

202
00:12:42,200 --> 00:12:45,480
Huh? Huh?

203
00:12:45,480 --> 00:12:46,880
[Men]
Yeah!

204
00:12:46,880 --> 00:12:48,440
That isn't a bloodstain.

205
00:12:48,480 --> 00:12:50,520
That isn't
a bloodstain, is it?

206
00:12:50,560 --> 00:12:52,040
At this pace,
it'll give you

207
00:12:52,040 --> 00:12:54,080
the appetite
of an artist.

208
00:12:56,400 --> 00:12:58,920
No, no, no.
Trust me.

209
00:12:58,920 --> 00:13:00,920
[coughs]

210
00:13:02,480 --> 00:13:04,840
I don't like
one of these things here.

211
00:13:04,840 --> 00:13:07,720
Blow for me, mate.

212
00:13:07,720 --> 00:13:10,400
[coughing]
[laughter]

213
00:13:11,800 --> 00:13:13,440
I don't want him
to do any more.

214
00:13:13,440 --> 00:13:14,720
Oh, come on, man.

215
00:13:14,720 --> 00:13:16,480
He don't want
to do any more.

216
00:13:16,480 --> 00:13:17,640
No, but listen.

217
00:13:17,640 --> 00:13:20,840
What you got to do is,
if you do want...

218
00:13:27,240 --> 00:13:28,960
Has he gone?
Did I miss it?

219
00:13:29,000 --> 00:13:31,160
Did I miss
the other one?

220
00:13:32,520 --> 00:13:33,880
He's real
fucking paranoid.

221
00:13:33,880 --> 00:13:35,320
Come on.

222
00:13:35,320 --> 00:13:37,440
Keep your hands
off of him.

223
00:13:53,800 --> 00:13:56,920
It was weird in town
today, weren't it?

224
00:13:58,920 --> 00:14:00,080
Weren't it?

225
00:14:00,080 --> 00:14:01,840
Don't change,
does it?

226
00:14:01,840 --> 00:14:04,720
No, sure as shit no.

227
00:14:04,720 --> 00:14:06,640
No, it weren't.

228
00:14:08,520 --> 00:14:10,720
What are them little
lines in your hair?

229
00:14:10,720 --> 00:14:12,200
What, them?
Mm.

230
00:14:12,240 --> 00:14:13,280
You did them.

231
00:14:13,280 --> 00:14:15,200
I certainly did not.
Yeah, you did.

232
00:14:15,200 --> 00:14:16,880
No, I didn't.
When you cut it.

233
00:14:16,880 --> 00:14:18,600
Are you trying to
look like a gangster?

234
00:14:18,600 --> 00:14:21,080
No, I'm gonna
grow it anyway.

235
00:14:21,080 --> 00:14:22,520
What are you
growing it like?

236
00:14:22,520 --> 00:14:23,840
Don't know. Long hair.

237
00:14:23,840 --> 00:14:25,960
Like Bon Jovi.

238
00:14:25,960 --> 00:14:27,880
No.

239
00:14:30,720 --> 00:14:31,880
I'm gonna have to go

240
00:14:31,880 --> 00:14:33,440
back to town in a bit,
mate,

241
00:14:33,440 --> 00:14:36,280
to sort some
business out.

242
00:14:36,280 --> 00:14:38,480
I don't want
to go, Richard.

243
00:14:43,880 --> 00:14:45,800
You don't have to.

244
00:14:47,360 --> 00:14:48,680
Is that Sonny's
stuff, yeah?

245
00:14:48,680 --> 00:14:49,880
He's gonna go mad.

246
00:14:49,880 --> 00:14:51,040
He's not gonna
go mad.

247
00:14:51,040 --> 00:14:52,200
Sonny can share.

248
00:14:52,240 --> 00:14:53,440
Oh, no, man.

249
00:14:53,440 --> 00:14:55,400
We got to do an experiment
for the mix.

250
00:14:55,400 --> 00:14:57,880
And you have been chosen
as the lead astronaut.

251
00:14:57,880 --> 00:14:59,760
Fucking opinion
as a connoisseur.

252
00:14:59,760 --> 00:15:01,720
Go on, have
a go at that.

253
00:15:03,040 --> 00:15:04,360
Whoa, what you up to?

254
00:15:04,360 --> 00:15:06,360
Come on, give me it.
Come on. Come on.

255
00:15:06,360 --> 00:15:07,800
Let me into
your thoughts.

256
00:15:07,840 --> 00:15:09,400
It's an interesting one,
this.

257
00:15:09,400 --> 00:15:10,640
Give me your thoughts.
Come on.

258
00:15:10,640 --> 00:15:12,120
Don't think
about it too much.

259
00:15:12,160 --> 00:15:14,480
Byzantine period.

260
00:15:14,480 --> 00:15:15,920
[laughter]

261
00:15:15,920 --> 00:15:16,880
Byzantine period.

262
00:15:16,880 --> 00:15:18,080
I'll give you
a clue, man.

263
00:15:18,080 --> 00:15:19,400
Italy.

264
00:15:19,400 --> 00:15:20,880
Italy?
Italy.

265
00:15:20,880 --> 00:15:23,240
It's for the Italians.
It's for the Italians.

266
00:15:23,240 --> 00:15:25,840
But you say that now.

267
00:15:25,840 --> 00:15:27,760
<i>♪ It's amore ♪</i>

268
00:15:27,760 --> 00:15:30,080
It's fucking
parmesan cheese!

269
00:15:30,080 --> 00:15:31,760
You dirty bastard.

270
00:15:31,800 --> 00:15:33,480
Fuck off.

271
00:15:33,480 --> 00:15:35,560
Fuck you.

272
00:15:35,560 --> 00:15:37,000
All right, I'm off.

273
00:15:37,000 --> 00:15:38,120
I'm off, Gage.

274
00:15:38,120 --> 00:15:39,320
Are you sure
you can make it?

275
00:15:39,360 --> 00:15:39,560
Yeah.

276
00:15:39,560 --> 00:15:41,520
I'll strut my way
and all that.

277
00:15:41,520 --> 00:15:43,880
You must be
fucking cursed.

278
00:15:43,880 --> 00:15:45,200
I'll fucking
nightmare you.

279
00:15:45,200 --> 00:15:47,640
See you in a bit, yeah?
See you in a bit.

280
00:15:47,680 --> 00:15:48,840
Hey, take care.

281
00:15:48,840 --> 00:15:50,080
See you in a bit.

282
00:15:50,120 --> 00:15:51,360
Say hello to Sonny.

283
00:15:51,400 --> 00:15:52,480
Yeah, I will, mate.

284
00:15:52,480 --> 00:15:53,960
Oh, man, he's off
his fucking trolley.

285
00:15:53,960 --> 00:15:55,880
Have you seen him?

286
00:16:05,400 --> 00:16:07,320
Fuckin' hell.

287
00:16:09,840 --> 00:16:11,760
Fuckin' hell, man.

288
00:16:13,000 --> 00:16:16,120
Fuckin' hell! Tuff!

289
00:16:16,120 --> 00:16:18,040
Tuff!

290
00:16:20,520 --> 00:16:21,520
Listen!

291
00:16:21,520 --> 00:16:23,800
There's a man
standing at the door

292
00:16:23,800 --> 00:16:24,960
with massive eyes.

293
00:16:25,000 --> 00:16:27,680
It looks like his
fucking eyes are on fire.

294
00:16:27,680 --> 00:16:29,600
Come on. Come on.

295
00:16:31,960 --> 00:16:33,320
He was still down there.

296
00:16:33,320 --> 00:16:34,280
Shh!

297
00:16:34,320 --> 00:16:35,800
He was--He was
still there.

298
00:16:35,800 --> 00:16:38,400
He had a mask.
He had a mask.

299
00:16:38,400 --> 00:16:39,920
His eyes were massive!

300
00:16:39,960 --> 00:16:41,600
[stammering]
Like an elephant.

301
00:16:41,600 --> 00:16:42,760
Well, where is he?

302
00:16:42,760 --> 00:16:44,640
He was still there
when the door closed.

303
00:16:44,640 --> 00:16:47,040
He had this big
suit on, man.

304
00:16:47,040 --> 00:16:49,080
Massive eyes, man,
I'm telling you.

305
00:16:49,120 --> 00:16:50,360
You think this is
funny, Herbie?

306
00:16:50,400 --> 00:16:51,800
You guys really run
around like fools,

307
00:16:51,800 --> 00:16:52,320
either of you.

308
00:16:52,320 --> 00:16:53,720
I ain't jokin'.

309
00:16:53,760 --> 00:16:55,200
What can I say?

310
00:16:55,240 --> 00:16:56,920
I'm not
making it up!

311
00:16:56,920 --> 00:16:58,240
He had massive eyes!

312
00:16:58,280 --> 00:17:00,040
I'm stopping
here tonight.

313
00:17:00,040 --> 00:17:01,520
You're not stopping
at my house.

314
00:17:01,520 --> 00:17:03,440
I'm stopping here.

315
00:17:03,840 --> 00:17:05,920
[all arguing]

316
00:17:05,920 --> 00:17:07,400
Just let me
stop here!

317
00:17:07,440 --> 00:17:09,160
I'm not gonna
piss about, am I?

318
00:17:09,160 --> 00:17:11,760
Get your fucking
stuff and get--

319
00:17:11,760 --> 00:17:13,680
Fuckin' hell, man.

320
00:17:15,160 --> 00:17:16,600
What the fuck's that?

321
00:17:16,600 --> 00:17:18,680
What the fuck was
I telling you?

322
00:17:18,680 --> 00:17:21,240
He fucking broke
into me fucking flat.

323
00:17:21,240 --> 00:17:22,720
Hey!
Hey!

324
00:17:22,720 --> 00:17:23,960
Where's Sonny's gear?

325
00:17:23,960 --> 00:17:25,360
We'll find you,
bastard!

326
00:17:25,360 --> 00:17:26,560
What's up?
Where's Sonny's

327
00:17:26,560 --> 00:17:27,040
gear, man?

328
00:17:27,040 --> 00:17:29,480
We'll find you!

329
00:17:29,480 --> 00:17:30,440
Fuckin' hell.

330
00:17:30,440 --> 00:17:31,440
Where was it, man?

331
00:17:31,440 --> 00:17:32,840
It was on
the fucking table.

332
00:17:32,840 --> 00:17:35,080
Where's Sonny's gear?

333
00:17:35,120 --> 00:17:37,080
Check your pockets.
Check your pockets.

334
00:17:37,080 --> 00:17:38,120
I don't fucking
have it.

335
00:17:38,120 --> 00:17:39,720
I didn't go out
with it, did I?

336
00:17:39,720 --> 00:17:40,960
Check 'em anyway,
you twat!

337
00:17:40,960 --> 00:17:42,880
These just fell down.

338
00:17:44,080 --> 00:17:45,040
Haven't got the food.

339
00:17:45,040 --> 00:17:45,800
What was her name?

340
00:17:45,800 --> 00:17:47,000
Cynthia.

341
00:17:47,000 --> 00:17:47,880
No. Ruby. Ruby.

342
00:17:47,920 --> 00:17:49,360
No.

343
00:17:49,400 --> 00:17:51,760
she had a break,
and it broke in two.

344
00:17:51,800 --> 00:17:53,080
That was a dog.

345
00:17:53,080 --> 00:17:54,000
She's a fucking dog!

346
00:17:54,040 --> 00:17:55,480
Spoke with her
for 2 1/2 hours.

347
00:17:55,480 --> 00:17:57,040
You lay the fuck off.

348
00:17:57,080 --> 00:17:58,440
You fell asleep.
You fell asleep.

349
00:17:58,440 --> 00:17:59,640
Fell a-fuckin'-sleep.

350
00:17:59,680 --> 00:18:01,600
[laughter]

351
00:18:01,800 --> 00:18:03,160
Get in the door.

352
00:18:03,160 --> 00:18:04,840
You fell asleep.

353
00:18:04,840 --> 00:18:07,480
Listen, you fuckin' A.

354
00:18:07,480 --> 00:18:09,160
[laughter]

355
00:18:09,160 --> 00:18:11,080
<i>♪ [slow jazz]</i>

356
00:18:20,960 --> 00:18:23,680
<i>♪ It's all right ♪</i>

357
00:18:23,680 --> 00:18:27,560
<i>♪ I'm feeling strange ♪</i>

358
00:18:27,560 --> 00:18:31,000
<i>♪ When monkey ran high ♪</i>

359
00:18:31,000 --> 00:18:33,240
<i>[becomes indistinct]</i>

360
00:18:42,480 --> 00:18:46,920
<i>♪ I feel it coming ♪</i>

361
00:18:46,920 --> 00:18:50,960
<i>♪ Something new ♪</i>

362
00:19:03,600 --> 00:19:06,480
♪ Never thought I'd find
another man like that ♪

363
00:19:06,520 --> 00:19:07,480
♪ Yeah ♪

364
00:19:07,480 --> 00:19:09,400
♪ [rap]

365
00:19:15,160 --> 00:19:17,080
[applies brake]

366
00:19:23,440 --> 00:19:24,680
[turns off radio]

367
00:19:24,720 --> 00:19:26,360
Man, I was
enjoying that.

368
00:19:26,360 --> 00:19:29,240
[sighs and coughs]

369
00:19:29,240 --> 00:19:32,040
Right, Herbie, I think you
better tell him, innit?

370
00:19:32,040 --> 00:19:33,000
I've gotta tell him?

371
00:19:33,000 --> 00:19:35,120
It's your story.

372
00:19:35,120 --> 00:19:36,760
Well, I know.
You guys can help tell it.

373
00:19:36,760 --> 00:19:38,400
Well, we don't know it, do we?
We don't know the story.

374
00:19:38,400 --> 00:19:39,560
Just tell him
the gear's gone.

375
00:19:39,560 --> 00:19:40,080
End of story.

376
00:19:40,080 --> 00:19:40,960
Full stop.
Straight in

377
00:19:41,000 --> 00:19:41,400
with that.

378
00:19:41,440 --> 00:19:42,640
He's gonna think
I'm on it, isn't he?

379
00:19:42,640 --> 00:19:44,280
You're supposed to give him
the bad news first, man.

380
00:19:44,280 --> 00:19:45,600
'Cause you can't
do anything about it.

381
00:19:45,600 --> 00:19:47,520
Just tell him
about the drugs, man.

382
00:19:47,520 --> 00:19:49,240
He's figuring it's funny.
He's gonna go apeshit over that.

383
00:19:49,280 --> 00:19:51,240
The flat's been trashed,
it's been painted

384
00:19:51,240 --> 00:19:51,800
on the wall.

385
00:19:51,840 --> 00:19:52,880
Yeah, tell him about
the elephant, what?

386
00:19:52,880 --> 00:19:54,280
Don't mention
the elephant.

387
00:19:54,280 --> 00:19:56,360
Don't mention
the elephant,

388
00:19:56,400 --> 00:19:57,760
Herbie. Honestly.

389
00:19:57,760 --> 00:20:00,040
Give a shout.
Give a shout.

390
00:20:00,080 --> 00:20:01,400
Sonny, mate?
Sonny, it's

391
00:20:01,400 --> 00:20:02,440
like an emergency.

392
00:20:02,440 --> 00:20:03,480
Gotta tell you somethin'.

393
00:20:03,480 --> 00:20:04,600
[shouting from inside]

394
00:20:04,600 --> 00:20:07,160
Well, he's banging about
now, is he?

395
00:20:07,160 --> 00:20:08,320
We're coming back.

396
00:20:08,320 --> 00:20:09,960
[knocks loudly]

397
00:20:09,960 --> 00:20:11,760
Banging?
What are you--

398
00:20:11,800 --> 00:20:14,160
Who's banging on
the fucking door? You, eh?

399
00:20:14,160 --> 00:20:15,200
What's all here?

400
00:20:15,200 --> 00:20:16,800
I didn't bang
on the door, man.

401
00:20:16,800 --> 00:20:19,040
Well?

402
00:20:19,040 --> 00:20:20,760
Are you all right, mate?

403
00:20:20,800 --> 00:20:23,080
I'm all right.
What you want?

404
00:20:24,720 --> 00:20:26,520
Sonny, we need to
have a word inside.

405
00:20:26,520 --> 00:20:27,480
We'll have a word.
What you want?

406
00:20:27,480 --> 00:20:28,440
Well, go inside, eh?

407
00:20:28,440 --> 00:20:29,280
Best we go inside, Sonny.

408
00:20:29,320 --> 00:20:30,400
It won't take long,
mate.

409
00:20:30,400 --> 00:20:31,360
Get in.

410
00:20:31,360 --> 00:20:33,280
We need to speak
to you.

411
00:20:35,080 --> 00:20:36,040
Eh?

412
00:20:36,040 --> 00:20:37,800
Not out here, man.

413
00:20:37,840 --> 00:20:39,680
All right,
who banged on the door?

414
00:20:39,680 --> 00:20:40,720
I didn't
bang on the door.

415
00:20:40,720 --> 00:20:42,120
Herbie, don't--
Who banged on the door?

416
00:20:42,160 --> 00:20:43,360
I don't know.
I didn't bang on the door.

417
00:20:43,360 --> 00:20:44,680
Herbie, I'm gonna
ask you one more time.

418
00:20:44,680 --> 00:20:48,520
I didn't do it, man.
I didn't bang on your door.

419
00:20:54,120 --> 00:20:55,560
Fucking pills
and everything.

420
00:20:55,560 --> 00:20:58,400
How many pills?
What are they?

421
00:21:00,400 --> 00:21:01,440
Put a few of these in?

422
00:21:01,440 --> 00:21:03,520
Yeah.

423
00:21:03,560 --> 00:21:07,480
Do you know why people
give kids drugs?

424
00:21:07,480 --> 00:21:10,200
So they can
control their minds.

425
00:21:10,200 --> 00:21:13,960
Because they're fucking
weak-minded themselves.

426
00:21:16,280 --> 00:21:19,560
They're not even
animals, mate.

427
00:21:19,560 --> 00:21:22,840
Fuck it.
I'll just put all that in.

428
00:21:26,200 --> 00:21:28,640
Look at that, mate.

429
00:21:28,640 --> 00:21:30,440
Fuckin' hell.
That's acid.

430
00:21:30,440 --> 00:21:32,440
Yeah.

431
00:21:32,440 --> 00:21:34,040
What you gonna
do with it?

432
00:21:34,040 --> 00:21:36,920
I'm gonna give 'em
a super-duper fuckin' dose.

433
00:21:36,920 --> 00:21:39,320
I'm gonna send 'em
to space, man.

434
00:21:39,320 --> 00:21:41,280
Yeah.
Mmm.

435
00:21:41,280 --> 00:21:43,120
The space you ain't
fucking coming back

436
00:21:43,120 --> 00:21:43,760
though, baby.

437
00:21:43,760 --> 00:21:45,680
No.

438
00:21:46,680 --> 00:21:48,680
Cheeky bastard, though,
wreckin' our flat.

439
00:21:48,680 --> 00:21:49,640
Did you see
what he did to his face?

440
00:21:49,680 --> 00:21:51,000
Come in and
put that on his face.

441
00:21:51,000 --> 00:21:53,320
He don't even nit-know,
do you know what I mean?

442
00:21:53,360 --> 00:21:55,240
You know what I think,
he's maybe fuckin'

443
00:21:55,280 --> 00:21:56,040
mental bastard--

444
00:21:56,040 --> 00:21:58,280
If he can get in here
and do that one--

445
00:21:58,280 --> 00:22:00,320
He can do what he wants.
He's trained, man. I told ya.

446
00:22:00,320 --> 00:22:02,120
He's not gonna
buy this story anyway.

447
00:22:02,120 --> 00:22:03,720
He's pissed off.

448
00:22:03,720 --> 00:22:04,960
Oh, here
he comes.

449
00:22:04,960 --> 00:22:07,840
Aye, Sonny.
How's it goin' now, man?

450
00:22:10,120 --> 00:22:12,240
Still a little bit there.

451
00:22:19,760 --> 00:22:22,480
Well, I thought
we had a deal, fellas.

452
00:22:22,480 --> 00:22:24,000
[Mark]
What do you mean,

453
00:22:24,000 --> 00:22:24,440
a deal?

454
00:22:24,440 --> 00:22:27,200
That's not us.
We ain't done that.

455
00:22:27,200 --> 00:22:29,320
He came 'round me flat, man.
He came 'round me flat

456
00:22:29,320 --> 00:22:29,960
and wrecked it.

457
00:22:29,960 --> 00:22:31,600
Put all this writing
on the wall.

458
00:22:31,640 --> 00:22:32,440
Smashed me lamp.

459
00:22:32,440 --> 00:22:34,520
Have you touched my gear?
Have you been

460
00:22:34,520 --> 00:22:35,600
using my gear, mate?

461
00:22:35,600 --> 00:22:37,000
We went out the flat,
left it on the table

462
00:22:37,000 --> 00:22:37,600
for five minutes.

463
00:22:37,600 --> 00:22:39,240
Hav you been usin'--
I'm not asking you that.

464
00:22:39,240 --> 00:22:40,600
I'm askin' if you've
been usin' the gear.

465
00:22:40,640 --> 00:22:42,560
No, I don't get off
your gear, we sell it.

466
00:22:42,560 --> 00:22:44,200
I don't touch it.

467
00:22:44,200 --> 00:22:45,840
Tuff?

468
00:22:45,840 --> 00:22:47,760
I ain't touched it, man.
I ain't touched it.

469
00:22:47,760 --> 00:22:50,080
He's seen the geezer.
Tell 'em, Herbie.

470
00:22:50,120 --> 00:22:53,080
That's what I'm sayin'.
This guy follows us all day.

471
00:22:53,080 --> 00:22:56,880
We go bang off the edge,
we see the elephant--

472
00:22:56,920 --> 00:22:58,880
It's an elephant? Eh?

473
00:23:00,920 --> 00:23:02,400
[Sonny]
Elephant?

474
00:23:02,400 --> 00:23:03,520
Fuck.

475
00:23:03,520 --> 00:23:05,440
Fire away, mate.
Fast as you can.

476
00:23:05,440 --> 00:23:05,800
Go on.

477
00:23:05,800 --> 00:23:07,240
So, at the club,
the other night,

478
00:23:07,240 --> 00:23:08,760
and he said
that and stuff,

479
00:23:08,760 --> 00:23:10,120
he followed me--
Said what?

480
00:23:10,120 --> 00:23:11,120
He called me a cunt.
Okay.

481
00:23:11,120 --> 00:23:12,800
And I saw him
earlier in the day, mate.

482
00:23:12,800 --> 00:23:14,600
Out the back of your club
when I come and seen you.

483
00:23:14,600 --> 00:23:16,280
He was at my club?

484
00:23:16,280 --> 00:23:17,880
Yeah, he was
at your club at the back.

485
00:23:17,880 --> 00:23:19,160
Same fellow?
Same guy.

486
00:23:19,200 --> 00:23:20,560
But I'm thinking
about this all day, man,

487
00:23:20,560 --> 00:23:21,720
'cause it's weird,
you know what I mean?

488
00:23:21,760 --> 00:23:24,200
So that's when, you know,
I went to Tuff's

489
00:23:24,200 --> 00:23:26,320
to just chill out, man,
you know what I mean?

490
00:23:26,320 --> 00:23:27,360
Sort me head out and stuff.

491
00:23:27,400 --> 00:23:29,160
And that's when
I come downstairs,

492
00:23:29,200 --> 00:23:30,640
and this thing's there,
it's right there

493
00:23:30,680 --> 00:23:31,400
at the glass, mate.

494
00:23:31,400 --> 00:23:32,360
What's this thing?

495
00:23:32,360 --> 00:23:33,360
This elephant thing.

496
00:23:33,360 --> 00:23:34,640
Fuckin' hell.

497
00:23:34,640 --> 00:23:35,920
I told him not to mention
fuckin' elephants.

498
00:23:35,920 --> 00:23:39,040
Now, the problem I have
is my gear's gone,

499
00:23:39,040 --> 00:23:40,760
and you're talkin'
about elephants, okay?

500
00:23:40,760 --> 00:23:43,120
Just nice and easy,
tell me what it is,

501
00:23:43,120 --> 00:23:44,040
and we'll deal.

502
00:23:44,040 --> 00:23:45,000
I'm saying--

503
00:23:45,000 --> 00:23:46,280
Who is the elephant man?

504
00:23:46,280 --> 00:23:49,200
It's-- It's--
Anthony's brother, innit?

505
00:23:49,200 --> 00:23:52,360
It's Anthony's brother.

506
00:23:52,360 --> 00:23:54,760
I swear man.
I swear, it's Anthony's

507
00:23:54,760 --> 00:23:55,840
brother Richard.

508
00:23:55,880 --> 00:23:58,440
Hello. Hello.

509
00:23:58,440 --> 00:24:00,360
[chattering]

510
00:24:12,480 --> 00:24:16,720
...and you talked to me,
and you become my friend,

511
00:24:16,720 --> 00:24:20,040
and then you let
these fucking idiots

512
00:24:20,040 --> 00:24:22,040
maul you and touch you
and feel you?

513
00:24:22,080 --> 00:24:23,400
What's wrong with you?

514
00:24:23,400 --> 00:24:25,400
You know why
your brother left?

515
00:24:25,400 --> 00:24:27,360
Because you are a retard.

516
00:24:27,360 --> 00:24:29,040
That's what he told me.
That's what he told

517
00:24:29,040 --> 00:24:29,720
the neighborhood.

518
00:24:29,720 --> 00:24:32,960
"My brother Anthony
is a fucking retard,

519
00:24:33,000 --> 00:24:34,320
"so I'm going to go
into the army

520
00:24:34,320 --> 00:24:37,600
and I'm gonna run
a fucking million miles away."

521
00:24:37,640 --> 00:24:40,440
I'm telling you,
you are fucking

522
00:24:40,440 --> 00:24:42,520
difficult to deal with.

523
00:24:42,520 --> 00:24:46,080
And when you're here,
you've got to abide

524
00:24:46,120 --> 00:24:47,160
by my rules.

525
00:24:47,160 --> 00:24:49,080
Okay?

526
00:24:49,120 --> 00:24:53,160
Well, here I have
a special game for you.

527
00:24:53,160 --> 00:24:55,680
It's a very special
game, okay?

528
00:24:55,680 --> 00:25:01,240
We play Anthony
sucks Sonny's dick.

529
00:25:01,240 --> 00:25:03,360
I put this big cock
in your mouth

530
00:25:03,400 --> 00:25:04,440
and you suck it.

531
00:25:04,480 --> 00:25:05,680
You wanna play that game?

532
00:25:05,680 --> 00:25:06,680
Or if you don't
wanna play that game,

533
00:25:06,680 --> 00:25:08,200
you can have
the mystery prize.

534
00:25:08,200 --> 00:25:10,760
Now what's it gonna be?
Huh? What's it gonna be?

535
00:25:10,760 --> 00:25:12,480
You have got
three seconds to answer.

536
00:25:12,480 --> 00:25:17,280
It is suck my cock
or mystery prize.

537
00:25:17,280 --> 00:25:18,760
What you wanna play?

538
00:25:18,800 --> 00:25:21,640
1, 2-- What is it?
What do you want to play?

539
00:25:21,640 --> 00:25:23,840
I'll play the mystery--

540
00:25:32,640 --> 00:25:36,320
You're such
a fuckin' idiot.

541
00:25:37,480 --> 00:25:40,640
[cries]

542
00:25:47,520 --> 00:25:48,560
Does it work?

543
00:25:48,560 --> 00:25:52,200
No, it's
a piece of shit.

544
00:25:52,240 --> 00:25:53,560
Oh, that's
a shame.

545
00:25:53,560 --> 00:25:54,680
Don't go climbin' in it.

546
00:25:54,680 --> 00:25:56,760
No, I won't.

547
00:26:03,640 --> 00:26:05,320
[whistles]

548
00:26:05,320 --> 00:26:06,280
Look at that.

549
00:26:06,280 --> 00:26:08,360
I think I could use that...

550
00:26:08,360 --> 00:26:09,320
for somethin'.

551
00:26:09,320 --> 00:26:10,280
Proper, that.

552
00:26:10,280 --> 00:26:12,120
It's a bit blunt.

553
00:26:12,160 --> 00:26:15,040
Blunt.
It's old.

554
00:26:17,840 --> 00:26:20,120
[Sonny]
Did you see him?

555
00:26:20,120 --> 00:26:22,120
Well, I didn't
actually see him, no.

556
00:26:22,120 --> 00:26:23,200
But Herbie saw him.

557
00:26:23,200 --> 00:26:24,760
I mean, he was
fuckin' scared, man.

558
00:26:24,760 --> 00:26:26,360
I've not seen him.
We were outside the flat

559
00:26:26,360 --> 00:26:26,920
when he did it.

560
00:26:26,960 --> 00:26:28,920
It's only Herbie
who's seen him.

561
00:26:28,920 --> 00:26:30,000
I mean,
how did he get here?

562
00:26:30,000 --> 00:26:31,920
Do you know what I mean?
He's clever, man.

563
00:26:31,960 --> 00:26:33,000
How's he got in here?

564
00:26:33,000 --> 00:26:34,120
How clever is that?
Do you know what I mean?

565
00:26:34,120 --> 00:26:36,280
He's done his flat
in three minutes.

566
00:26:36,280 --> 00:26:38,560
Sorry to barge in.

567
00:26:38,560 --> 00:26:40,240
Just want a quick word
with these three twats!

568
00:26:40,280 --> 00:26:41,720
What the fuck
are you on about?

569
00:26:41,760 --> 00:26:43,800
We had an agreement.
No pissing about.

570
00:26:43,840 --> 00:26:46,720
Right? Well, who's
done that, you twats?

571
00:26:46,720 --> 00:26:48,720
What's so
bloody funny, eh?

572
00:26:48,720 --> 00:26:49,880
It's not just that.

573
00:26:49,920 --> 00:26:52,320
Find out how did that,
you fuckin' twats!

574
00:26:52,360 --> 00:26:54,520
Find out--

575
00:26:54,520 --> 00:26:57,720
Leave him alone!
Leave him alone!

576
00:26:57,720 --> 00:27:00,480
[everyone shouting at once]

577
00:27:00,480 --> 00:27:04,880
Shut up, will you?
Shut up!

578
00:27:04,920 --> 00:27:07,120
I'll tell him
in me own time.

579
00:27:07,160 --> 00:27:09,520
Herbie tells us
we have a little

580
00:27:09,520 --> 00:27:10,760
visitor in town.

581
00:27:10,760 --> 00:27:12,200
Tell him what
we have, Herbie.

582
00:27:12,200 --> 00:27:14,680
Anthony's brother's back.
That's who it is.

583
00:27:14,680 --> 00:27:16,240
He's messing with us.

584
00:27:16,240 --> 00:27:17,920
If you're winding me up,
you twat...

585
00:27:17,920 --> 00:27:19,160
[Herbie]
No, he's like

586
00:27:19,160 --> 00:27:20,120
a commando, man.

587
00:27:20,120 --> 00:27:21,400
Hang on.
Hang on.

588
00:27:21,440 --> 00:27:22,520
Coming through
the window.

589
00:27:22,560 --> 00:27:23,960
Sonny, are they
telling the truth?

590
00:27:24,000 --> 00:27:25,400
Are they right or what?

591
00:27:25,440 --> 00:27:27,520
Who'd have the balls
to do that? Eh?

592
00:27:27,520 --> 00:27:29,120
What's it say, man?

593
00:27:29,160 --> 00:27:30,160
Never mind what it says.

594
00:27:30,160 --> 00:27:32,640
Eh, listen,
you pikey cunt.

595
00:27:32,640 --> 00:27:33,400
Shut up.

596
00:27:33,400 --> 00:27:34,880
What about the girl?

597
00:27:34,880 --> 00:27:37,160
Aye. Patti?

598
00:27:37,200 --> 00:27:39,440
Yeah. Where's she?

599
00:27:39,440 --> 00:27:40,960
She's a fucking slag, man.
Big-mouthed slag.

600
00:27:40,960 --> 00:27:41,920
Yeah, big mouth.
Someone's...

601
00:27:41,920 --> 00:27:44,200
[audio fades out]

602
00:27:48,760 --> 00:27:51,360
[people shouting]

603
00:27:56,880 --> 00:27:57,840
You're having a laugh.

604
00:27:57,840 --> 00:27:58,800
No, I'm not.

605
00:27:58,800 --> 00:28:00,440
I'm not fucking Norma.

606
00:28:00,440 --> 00:28:03,240
I mean--
No, I'm not doing it.

607
00:28:03,280 --> 00:28:06,280
Now can I go
downstairs, please?

608
00:28:06,280 --> 00:28:08,840
If that is your choice,
what can I do?

609
00:28:08,840 --> 00:28:11,200
What can you do?

610
00:28:11,200 --> 00:28:12,560
Get out!

611
00:28:12,560 --> 00:28:13,640
You give my fucking
set of keys?

612
00:28:13,680 --> 00:28:14,000
What keys?

613
00:28:14,000 --> 00:28:16,280
No, Sonny! Please!

614
00:28:16,280 --> 00:28:18,840
Don't lie to me, Patti.
Don't lie to me.

615
00:28:18,840 --> 00:28:20,480
I'll do it! Ah!
I'll do anything!

616
00:28:20,480 --> 00:28:22,920
You wanna fuck him?
Huh, do ya?

617
00:28:27,000 --> 00:28:30,360
Hey. It's been
a while, hasn't it?

618
00:28:30,360 --> 00:28:32,840
[audio fades]

619
00:28:37,760 --> 00:28:40,240
[Patti screaming
and shouting]

620
00:28:42,280 --> 00:28:44,040
There's all my boys. Yay!

621
00:28:44,080 --> 00:28:45,520
That's a cute
little urchin.

622
00:28:45,520 --> 00:28:48,000
She's a sweetheart.

623
00:28:48,000 --> 00:28:51,960
What are you doing there?

624
00:28:51,960 --> 00:28:53,200
What are you doing there?

625
00:28:53,240 --> 00:28:54,400
Get him out of my home.

626
00:28:54,400 --> 00:28:55,360
Where's your key?

627
00:28:55,360 --> 00:28:56,320
He's behaving.
He's sane.

628
00:28:56,320 --> 00:28:59,520
Just do as your told.
Tell me the truth.

629
00:29:01,760 --> 00:29:04,360
Ah! What are you doing?

630
00:29:09,120 --> 00:29:11,480
[men talking at once]

631
00:29:13,320 --> 00:29:16,360
[Patti grunting]

632
00:29:21,040 --> 00:29:24,760
[men shouting]

633
00:29:28,120 --> 00:29:30,160
Not shagged.
No one's squatting.

634
00:29:30,200 --> 00:29:32,320
Please, just--

635
00:29:32,320 --> 00:29:35,040
You look your age.

636
00:29:35,040 --> 00:29:36,960
You can piss off, you.

637
00:29:41,720 --> 00:29:45,080
She sounded honest, right?

638
00:29:45,080 --> 00:29:47,560
Cow! It's only
a fucking shag!

639
00:29:47,560 --> 00:29:49,760
A fucking shag
with a--fucking hell!

640
00:29:49,760 --> 00:29:52,600
[everyone talking]

641
00:29:52,600 --> 00:29:56,080
Congratulations.

642
00:29:56,120 --> 00:29:58,040
[audio fades out]

643
00:30:13,080 --> 00:30:17,520
No, you ain't going anywhere.
We have things to do.

644
00:30:17,520 --> 00:30:22,320
[people talking]

645
00:30:22,320 --> 00:30:24,480
Whoa! Slow the car!
Slow the car!

646
00:30:24,480 --> 00:30:25,360
He's fucking there!

647
00:30:25,360 --> 00:30:27,880
Go down there, boy.
Back up.

648
00:30:30,160 --> 00:30:32,560
[people muttering in car]

649
00:30:36,360 --> 00:30:39,520
Just stay here, all right?
I'll do this.

650
00:30:47,760 --> 00:30:51,960
Hey man,
how you doin'? Rich.

651
00:30:51,960 --> 00:30:54,600
You okay?

652
00:30:54,600 --> 00:30:56,240
Mm-hmm.

653
00:30:56,240 --> 00:30:59,240
Yeah?

654
00:30:59,280 --> 00:31:01,000
You know the lads had
this ridiculous idea th--

655
00:31:01,000 --> 00:31:02,000
Yeah, it was me.

656
00:31:02,000 --> 00:31:04,840
Oh, it was? Thought so.

657
00:31:04,880 --> 00:31:07,560
What are you up to?

658
00:31:07,600 --> 00:31:09,320
Moochin' about.

659
00:31:09,320 --> 00:31:11,240
Moochin' about?
In my house?

660
00:31:11,240 --> 00:31:14,280
Mmm.

661
00:31:14,280 --> 00:31:18,800
Do you always
paint men like women?

662
00:31:21,000 --> 00:31:24,600
What are you doin',
lad?

663
00:31:24,640 --> 00:31:26,600
That's my concern.

664
00:31:26,600 --> 00:31:30,840
Not with me in my house.
Where are you staying?

665
00:31:30,840 --> 00:31:31,840
Motson's farm.

666
00:31:31,840 --> 00:31:34,440
Gonna come
and see me, are ya?

667
00:31:34,480 --> 00:31:35,520
Maybe I will.

668
00:31:35,520 --> 00:31:37,640
Oh.

669
00:31:38,840 --> 00:31:41,360
You're not
afraid of me, are ya?

670
00:31:42,320 --> 00:31:43,840
Why doesn't he
just chin him?

671
00:31:43,840 --> 00:31:46,160
He's weighing him up.
He's weighing him up.

672
00:31:46,160 --> 00:31:46,600
Shut up.

673
00:31:46,600 --> 00:31:50,200
You're making me
very nervous, Richard.

674
00:31:50,200 --> 00:31:53,400
Well, you should be.

675
00:31:53,440 --> 00:31:55,400
If I were you,

676
00:31:55,400 --> 00:31:59,160
I'd get in that fuckin' car,
and I'd get out of here, man.

677
00:31:59,160 --> 00:32:01,080
I'd gather them goonies
and get whatever you've got,

678
00:32:01,080 --> 00:32:02,680
and come at me...

679
00:32:02,680 --> 00:32:04,920
'cause I'm gonna
fucking hit you all.

680
00:32:04,960 --> 00:32:07,240
I don't like being
threatened, Richard.

681
00:32:07,240 --> 00:32:08,960
I'm not threatening
you, mate.

682
00:32:08,960 --> 00:32:12,080
It's beyond
fucking words.

683
00:32:12,080 --> 00:32:14,440
I watched over you
when you were asleep,

684
00:32:14,440 --> 00:32:15,840
and I looked
at your fucking neck,

685
00:32:15,840 --> 00:32:20,600
and I was that far away
from slicing it.

686
00:32:20,600 --> 00:32:23,280
You're fucking there,
mate!

687
00:32:23,320 --> 00:32:27,800
So get in that car
and fuck off.

688
00:32:27,800 --> 00:32:30,200
You get to me first.

689
00:32:30,200 --> 00:32:32,240
I just might.

690
00:32:35,920 --> 00:32:37,080
What's he doing?

691
00:32:37,120 --> 00:32:38,360
He's coming back.
He's coming back.

692
00:32:38,360 --> 00:32:40,280
Is that it?

693
00:32:45,520 --> 00:32:48,840
[car engine revving]

694
00:32:56,600 --> 00:32:57,520
<i>[Sonny]
He ain't goin' away, fellas.</i>

695
00:32:57,560 --> 00:32:59,600
It's that simple.

696
00:32:59,640 --> 00:33:01,840
I saw him. I looked
right in the eye,

697
00:33:01,840 --> 00:33:03,680
and he ain't
the same guy that left.

698
00:33:03,680 --> 00:33:05,800
Did he mention us?

699
00:33:05,800 --> 00:33:07,160
[Sonny]
Yeah, he did.

700
00:33:07,160 --> 00:33:08,760
He invited us all
over whenever we

701
00:33:08,760 --> 00:33:09,760
wanna go and see him.

702
00:33:09,760 --> 00:33:10,920
Said, "Please
come and see me.

703
00:33:10,960 --> 00:33:11,640
Invite the lads."

704
00:33:11,640 --> 00:33:12,800
Quite poetic,
isn't he?

705
00:33:12,840 --> 00:33:14,200
Fuckin' invited us.

706
00:33:14,200 --> 00:33:16,120
Mental.

707
00:33:17,160 --> 00:33:18,160
Where's he at?

708
00:33:18,160 --> 00:33:19,280
He's at Mottson's.

709
00:33:19,280 --> 00:33:20,960
The farm?
Yeah.

710
00:33:21,000 --> 00:33:24,040
Well, what you
want us to do?

711
00:33:24,040 --> 00:33:26,120
Yeah, I think we just
go up there, and we--

712
00:33:26,160 --> 00:33:27,680
we get him out
of the fuckin' house,

713
00:33:27,680 --> 00:33:29,760
and I take a pop and--

714
00:33:29,760 --> 00:33:31,720
Gonna fucking shoot him?

715
00:33:32,760 --> 00:33:36,160
Anyone who's got any better
ideas, I'd love to hear 'em.

716
00:33:36,160 --> 00:33:37,800
And what will you--
How we gonna get him out?

717
00:33:37,800 --> 00:33:39,920
You can say, "Please come out,
I'm gonna shoot you."

718
00:33:39,960 --> 00:33:41,720
I don't know.
You tell me.

719
00:33:41,760 --> 00:33:43,360
Just say to him
we want the gig.

720
00:33:43,360 --> 00:33:44,920
Offer him some money to--

721
00:33:44,920 --> 00:33:46,840
I think just knock on
the door, get him out,

722
00:33:46,840 --> 00:33:49,080
and I just take a pop.
It's that simple.

723
00:33:49,080 --> 00:33:51,320
Serious shit, Sonny.

724
00:33:51,320 --> 00:33:53,280
What are we gonna do?
What can we do?

725
00:33:53,280 --> 00:33:54,560
Just warn him or something.

726
00:33:54,600 --> 00:33:57,120
[Sonny]
He ain't goin' away.

727
00:33:57,120 --> 00:33:59,840
He's gotta get done.

728
00:33:59,840 --> 00:34:01,160
I fucking can't
believe this, man.

729
00:34:01,200 --> 00:34:03,960
[clears throat]
I can.

730
00:34:03,960 --> 00:34:05,840
I been awake a bit
too long, I think.

731
00:34:05,880 --> 00:34:09,000
Got any-- Sandwiches'd help,
John. Like, food and-- Yeah.

732
00:34:09,000 --> 00:34:09,280
Yeah.

733
00:34:09,280 --> 00:34:10,640
Help yourself
down at the bar.

734
00:34:10,640 --> 00:34:12,080
[muttering]

735
00:34:12,120 --> 00:34:14,560
[John]
Bring some up, will you?

736
00:34:22,280 --> 00:34:23,960
You know I'm
with you, Sonny.

737
00:34:23,960 --> 00:34:24,680
All the way.

738
00:34:24,680 --> 00:34:26,600
You know that.

739
00:34:45,320 --> 00:34:47,240
It's fucked up.

740
00:34:52,040 --> 00:34:53,480
Oh, for fuck's sake,
let's do something.

741
00:34:53,480 --> 00:34:54,720
I'm gonna go
fucking stir-crazy.

742
00:34:54,720 --> 00:34:56,440
Man, come on,
something, anything.

743
00:34:56,480 --> 00:34:58,040
Cards. Come on.

744
00:34:58,040 --> 00:35:00,840
Sonny, game of cards?

745
00:35:02,240 --> 00:35:04,680
[Sonny]
Sorted. Come on, John.

746
00:35:04,720 --> 00:35:06,120
Yeah, why not, eh?

747
00:35:06,120 --> 00:35:07,920
Might as well
find us some jelly.

748
00:35:07,920 --> 00:35:10,400
Seems like shit-all
for dinner.

749
00:35:18,360 --> 00:35:20,240
[shouting]
Sonny!

750
00:35:20,280 --> 00:35:22,040
Come here!

751
00:35:22,040 --> 00:35:27,400
It's-- It's Timbo, man.
[continues, indistinct]

752
00:35:30,840 --> 00:35:32,760
Oh!

753
00:35:34,280 --> 00:35:36,200
[shouting]

754
00:35:50,160 --> 00:35:52,080
Oh, God.

755
00:35:57,640 --> 00:36:02,040
[sobbing, inarticulate]

756
00:36:09,640 --> 00:36:11,640
Take care of the latch.

757
00:36:11,640 --> 00:36:14,600
Take care of the latch!
I'm doin' it.

758
00:36:20,560 --> 00:36:25,440
<i>♪ Watch the dark
clouds bruising ♪</i>

759
00:36:29,880 --> 00:36:35,520
<i>♪ Bellies flushed
with water ♪</i>

760
00:36:38,600 --> 00:36:43,200
<i>♪ They swell
above your heads ♪</i>

761
00:36:51,760 --> 00:36:57,160
<i>♪ Pull your coats
around you ♪</i>

762
00:36:59,840 --> 00:37:05,320
<i>♪ Feel the wind
cut through them ♪</i>

763
00:37:07,720 --> 00:37:12,320
<i>♪ Scraping at your bones ♪</i>

764
00:37:15,680 --> 00:37:20,000
<i>♪ Hold her in
the falling rain ♪</i>

765
00:37:24,720 --> 00:37:29,840
<i>♪ Hold him like
you've never done ♪</i>

766
00:37:33,320 --> 00:37:38,640
<i>♪ Let this be a moment ♪</i>

767
00:37:40,240 --> 00:37:44,520
<i>♪ That you won't forget ♪</i>

768
00:37:44,520 --> 00:37:48,240
<i>♪ That you won't forget ♪</i>

769
00:37:48,240 --> 00:37:52,240
<i>♪ That you won't forget
all your life ♪</i>

770
00:37:58,600 --> 00:38:03,200
<i>♪ Till you die ♪</i>

771
00:38:21,480 --> 00:38:22,840
Good luck, Al.

772
00:38:22,840 --> 00:38:24,960
See you in a bit,
Al, yeah?

773
00:38:27,400 --> 00:38:29,320
Good luck, man.

774
00:38:31,040 --> 00:38:33,560
All right, man.
[car door slams]

775
00:39:26,360 --> 00:39:28,360
Oof!

776
00:39:28,360 --> 00:39:29,480
Hello,
pig mud.

777
00:39:29,480 --> 00:39:31,800
He's got an ax!
A fucking ax!

778
00:39:31,840 --> 00:39:33,080
We're sortin'
this out, man.

779
00:39:33,080 --> 00:39:34,200
I'll say when
it's sorted.

780
00:39:34,240 --> 00:39:35,800
We can--we can
sort this out.

781
00:39:35,840 --> 00:39:37,240
We just need
to talk about it.

782
00:39:37,240 --> 00:39:38,600
You've got some guts
coming to my door

783
00:39:38,640 --> 00:39:39,160
in that shape.

784
00:39:39,160 --> 00:39:40,320
I've got money
for you, man.

785
00:39:40,320 --> 00:39:41,920
Sonny, fucking
nail him, will ya?

786
00:39:41,920 --> 00:39:43,600
Fucking nail him.

787
00:39:43,600 --> 00:39:44,800
I'm gonna take
your fat belly

788
00:39:44,800 --> 00:39:46,560
and I'm gonna rub it
in the fucking mud, you gack!

789
00:39:46,560 --> 00:39:48,480
[gunshot]

790
00:39:49,200 --> 00:39:50,760
You fucking shot Al,
you twat!

791
00:39:50,760 --> 00:39:52,400
You shot fucking Al!

792
00:39:52,400 --> 00:39:53,680
What the fuck?

793
00:39:53,720 --> 00:39:55,080
You fucking
shot him!

794
00:39:55,120 --> 00:39:57,040
Drive!
Al!

795
00:39:57,520 --> 00:39:58,480
[Herbie]
Okay, now.

796
00:39:58,480 --> 00:39:59,600
[Soz]
Al!

797
00:39:59,600 --> 00:40:00,720
Alan!

798
00:40:00,760 --> 00:40:03,800
[car stalling]

799
00:40:03,800 --> 00:40:04,880
[engine roars]

800
00:40:04,920 --> 00:40:07,840
Fuck this whole thing!
You shot him--

801
00:40:09,280 --> 00:40:12,640
[indistinct dialogue]

802
00:40:15,680 --> 00:40:17,600
Alan! Alan!

803
00:40:43,480 --> 00:40:45,760
Go on, suck it,
suck it, suck it.

804
00:40:45,760 --> 00:40:48,360
[guys cheering]

805
00:40:50,400 --> 00:40:52,320
[Man]
How you feeling?

806
00:40:57,840 --> 00:41:00,320
You can't be sick
off that hit.

807
00:41:06,760 --> 00:41:08,560
I'll sit with him.

808
00:41:08,600 --> 00:41:11,000
[indistinct dialogue]

809
00:41:11,000 --> 00:41:13,080
Make him stand up.

810
00:41:13,080 --> 00:41:14,720
He needs to get up.

811
00:41:14,720 --> 00:41:16,920
Let's see
if he stays, okay?

812
00:41:40,600 --> 00:41:41,520
[sobbing]
The fucking gear box

813
00:41:41,520 --> 00:41:41,920
is gone, man.

814
00:41:41,920 --> 00:41:43,760
We're fucked.

815
00:41:43,760 --> 00:41:46,000
We're fucking
stranded here, man.

816
00:41:46,000 --> 00:41:47,520
We're gonna have to
walk back into town,

817
00:41:47,520 --> 00:41:47,920
aren't we?

818
00:41:47,920 --> 00:41:50,400
What are you talking about, man?
He's waiting for us.

819
00:41:50,400 --> 00:41:51,480
He's gonna fucking
kill us, man.

820
00:41:51,480 --> 00:41:52,720
Well, where are you
gonna go, man?

821
00:41:52,720 --> 00:41:54,160
There.
Where?

822
00:41:54,160 --> 00:41:56,760
Fucking there, anywhere.
I don't care, man.

823
00:41:56,800 --> 00:41:58,880
That's off in the fucking
middle of fucking nowhere.

824
00:41:58,880 --> 00:42:01,400
We're in the middle
of nowhere with him.

825
00:42:01,400 --> 00:42:03,200
Fucking--

826
00:42:03,240 --> 00:42:05,160
You shot Al, man!

827
00:42:06,480 --> 00:42:07,560
It was an accident.

828
00:42:07,560 --> 00:42:09,120
[Tuff]
You saw him, Herbie!

829
00:42:09,120 --> 00:42:11,960
You saw it!

830
00:42:11,960 --> 00:42:14,360
He'll be calling
the police, man.

831
00:42:14,360 --> 00:42:16,720
Herb, come on, man.

832
00:42:18,040 --> 00:42:20,160
Herb, fucking
go with me.

833
00:42:20,160 --> 00:42:23,000
We're better off
in town, man.

834
00:42:23,000 --> 00:42:24,440
Soz, man, come on.

835
00:42:24,440 --> 00:42:25,520
Let's fuck off.

836
00:42:25,520 --> 00:42:27,200
Tuff, man, what am I
gonna do out there?

837
00:42:27,200 --> 00:42:29,480
I might as well be walking
off the edge of a cliff.

838
00:42:29,480 --> 00:42:31,000
Fucking come on!

839
00:42:31,000 --> 00:42:32,960
Tuff, get a grip,
will ya?

840
00:42:33,000 --> 00:42:34,400
Come back
to town with us.

841
00:42:34,400 --> 00:42:35,880
We're all gonna
fucking die with him!

842
00:42:35,880 --> 00:42:38,880
You...fuck off!

843
00:42:38,880 --> 00:42:41,680
You're gonna
fucking die!

844
00:42:41,680 --> 00:42:44,760
Tuff!

845
00:43:02,840 --> 00:43:04,520
Do you remember when
you came to our school

846
00:43:04,520 --> 00:43:06,640
and did that run, Richard?

847
00:43:11,880 --> 00:43:13,240
I do, yeah.

848
00:43:13,240 --> 00:43:15,040
Good day that was,
wasn't it?

849
00:43:15,040 --> 00:43:16,400
Mm.

850
00:43:16,400 --> 00:43:17,640
You was the best.

851
00:43:17,640 --> 00:43:20,400
You made the most money,
didn't ya?

852
00:43:20,880 --> 00:43:22,120
About 300 quid, I think.

853
00:43:22,160 --> 00:43:24,080
[whistles]

854
00:43:25,360 --> 00:43:27,600
Do you remember
when you played football?

855
00:43:27,600 --> 00:43:28,880
I do, yeah.

856
00:43:28,880 --> 00:43:32,200
You was the best then
as well, weren't ya?

857
00:43:32,200 --> 00:43:33,480
Who was that little lad

858
00:43:33,480 --> 00:43:35,320
that kept showing his arse
whenever he got the ball?

859
00:43:35,320 --> 00:43:40,160
That's Michael.
Michael Parks.

860
00:43:40,160 --> 00:43:42,760
They tried to hold me hand,
didn't they, mate?

861
00:43:42,760 --> 00:43:46,000
Yeah, didn't they?
They all held your hand.

862
00:43:46,000 --> 00:43:47,920
I didn't.

863
00:43:49,560 --> 00:43:51,520
I know you didn't.

864
00:43:52,960 --> 00:43:55,400
Don't need to, do I?

865
00:44:19,000 --> 00:44:24,600
<i>♪ When the dust
has settled ♪</i>

866
00:44:24,600 --> 00:44:28,480
<i>♪ Will you make it back ♪</i>

867
00:44:30,160 --> 00:44:33,560
<i>♪ Our days were numbered ♪</i>

868
00:44:35,960 --> 00:44:40,880
<i>♪ Our days were wrapped ♪</i>

869
00:44:40,880 --> 00:44:44,760
<i>♪ We fall and we're lost ♪</i>

870
00:44:45,920 --> 00:44:51,160
<i>♪ Through alien nights ♪</i>

871
00:44:51,160 --> 00:44:55,040
<i>♪ Today's darkest cloud ♪</i>

872
00:44:57,200 --> 00:45:01,720
<i>♪ Was yesterday's light ♪</i>

873
00:45:06,400 --> 00:45:09,600
<i>♪ Afterlight ♪</i>

874
00:45:12,680 --> 00:45:14,600
[Sonny sighs]

875
00:45:19,640 --> 00:45:23,280
Now we should check
this place out.

876
00:45:23,280 --> 00:45:25,480
Make sure
no one's in there.

877
00:45:33,640 --> 00:45:35,200
Fuckin' hell,
mate.

878
00:45:35,240 --> 00:45:37,680
[sniffs]

879
00:45:42,080 --> 00:45:44,000
Here you are, mate.

880
00:45:47,160 --> 00:45:48,440
Sonny, have you
got one bigger, man?

881
00:45:48,440 --> 00:45:50,240
Huh?
Got something bigger?

882
00:45:50,240 --> 00:45:51,920
That's the whole
point, though.

883
00:45:51,920 --> 00:45:54,200
The thing is with this little
fucking thing, these aren't--

884
00:45:54,240 --> 00:45:55,600
You can't see.
You got it?

885
00:45:55,600 --> 00:45:57,880
You know what I mean?
You just put it here.

886
00:45:57,920 --> 00:45:59,040
Just fucking
got it here.

887
00:45:59,040 --> 00:46:00,400
And you just--

888
00:46:00,400 --> 00:46:02,120
No fucking nasty cut,
you know what I mean?

889
00:46:02,120 --> 00:46:05,400
It's proper
army edition there.

890
00:46:05,400 --> 00:46:06,680
[strings crossbow]
We'll have

891
00:46:06,680 --> 00:46:07,360
a look up here.

892
00:46:07,360 --> 00:46:08,680
He's in the fucking
army now, innit?

893
00:46:08,680 --> 00:46:10,440
Huh?
He's in the

894
00:46:10,440 --> 00:46:11,920
fucking army.

895
00:46:11,920 --> 00:46:13,840
Yeah.

896
00:46:16,760 --> 00:46:19,640
[muffled breathing]

897
00:46:31,360 --> 00:46:33,480
All right in here, mate.

898
00:47:12,400 --> 00:47:15,360
Sonny?

899
00:47:15,360 --> 00:47:16,880
What's wrong, mate?

900
00:47:16,880 --> 00:47:18,920
Here's not in here, mate.

901
00:47:19,840 --> 00:47:21,040
There's nothing there.

902
00:47:21,040 --> 00:47:22,440
[Herbie]
Are you sure, man?

903
00:47:22,480 --> 00:47:23,760
[exhales loudly]

904
00:47:23,760 --> 00:47:26,600
There?

905
00:47:26,600 --> 00:47:28,600
What's going on?
Hmm.

906
00:47:31,960 --> 00:47:34,680
[Sonny yawns]

907
00:47:34,680 --> 00:47:37,080
Fucking Tuff, man.

908
00:47:37,120 --> 00:47:40,280
What's he run off for?
What a fool.

909
00:47:40,320 --> 00:47:41,720
Do you actually think
he's coming to town?

910
00:47:41,720 --> 00:47:42,840
[Soz]
Yeah, I bet

911
00:47:42,840 --> 00:47:44,280
he turns up in a bit.

912
00:47:44,320 --> 00:47:46,400
Shouldn't have fucking
left him, should we?

913
00:47:46,440 --> 00:47:47,800
[Herbie]
He's a fucking lazy bastard.

914
00:47:47,840 --> 00:47:49,840
He wouldn't walk
that far, now would he?

915
00:47:49,840 --> 00:47:51,080
Do you want some
in there, Gage?

916
00:47:51,080 --> 00:47:54,200
Just put some
in there, yeah.

917
00:47:54,200 --> 00:47:55,840
Just up to the line.
You see that line.

918
00:47:55,840 --> 00:47:57,800
To the line--Stop!
Whoa, whoa, whoa.

919
00:47:57,840 --> 00:47:59,760
Yeah.

920
00:48:14,080 --> 00:48:16,440
Ohh...

921
00:48:16,480 --> 00:48:18,400
Okay now.

922
00:48:37,080 --> 00:48:39,200
I can't me head around it.

923
00:48:48,800 --> 00:48:50,960
[squirting sound,
groaning]

924
00:48:50,960 --> 00:48:52,440
The soldier here
is fucking rank, man.

925
00:48:52,440 --> 00:48:54,600
That's disgusting.
I could taste that.

926
00:48:54,600 --> 00:48:57,760
Fucking hell. I can
taste it in me beer.

927
00:48:57,760 --> 00:49:00,560
I still don't feel well
after sitting here.

928
00:49:00,560 --> 00:49:02,160
I'm not fucking going
downstairs on me own.

929
00:49:02,160 --> 00:49:04,440
Got any more
pots for washing?

930
00:49:04,440 --> 00:49:06,560
Here. Put that in.

931
00:49:06,560 --> 00:49:08,200
Right, that's
the recyclin'.

932
00:49:08,240 --> 00:49:10,200
Put them up
for tomorrow.

933
00:49:13,920 --> 00:49:15,600
You may wanna keep
things like this.

934
00:49:15,640 --> 00:49:17,200
Want all of this
to go in the washing?

935
00:49:17,240 --> 00:49:19,280
That's a washing.
They're clean.

936
00:49:19,320 --> 00:49:20,440
They're not
smelly, mate.

937
00:49:20,440 --> 00:49:22,360
Oh, no.
That one stinks.

938
00:49:22,920 --> 00:49:24,600
If I can only
savor this one...

939
00:49:24,640 --> 00:49:26,080
You could if you want.

940
00:49:26,080 --> 00:49:27,280
When your friends
were pot leavers

941
00:49:27,280 --> 00:49:28,480
and you kept half
the things like that,

942
00:49:28,480 --> 00:49:30,040
there could be
a corkscrew there.

943
00:49:30,040 --> 00:49:30,280
What?

944
00:49:30,280 --> 00:49:32,080
You drink those
from the pint.

945
00:49:32,080 --> 00:49:33,120
Well, isn't it
for lager?

946
00:49:33,120 --> 00:49:35,560
Ahh. For lager.

947
00:49:35,600 --> 00:49:38,360
I used to do this
all the time, you know.

948
00:49:38,360 --> 00:49:40,680
Not much lift
in their bollocks.

949
00:49:40,680 --> 00:49:42,600
We'll turn 'em up.

950
00:49:43,640 --> 00:49:45,760
...you behemoth.

951
00:49:45,760 --> 00:49:47,320
[both grunting]

952
00:49:47,320 --> 00:49:49,240
Come on.

953
00:49:49,840 --> 00:49:52,920
Now, if you get the plastic,
you see, the plastic's 5--

954
00:49:52,920 --> 00:49:57,560
3 pence, and the glass
is 5 pence,

955
00:49:57,560 --> 00:49:59,680
so if you put the 3
to the 5, you lose

956
00:49:59,680 --> 00:50:00,480
fuckin' money.

957
00:50:00,480 --> 00:50:03,600
You gotta put the 5's
and the 3's separate.

958
00:50:03,600 --> 00:50:06,200
So remember,
the glass is 5.

959
00:50:08,440 --> 00:50:09,840
Have you fed
these fish?

960
00:50:09,840 --> 00:50:11,600
I fed them
this morning.

961
00:50:11,600 --> 00:50:13,120
Yeah?
Yeah.

962
00:50:13,160 --> 00:50:15,120
Does my face
look all right?

963
00:50:15,120 --> 00:50:16,200
I don't feel good, man.

964
00:50:16,240 --> 00:50:17,960
Huh?
Take it off of me, man.

965
00:50:18,000 --> 00:50:19,840
I don't need it.
Take it off of me.

966
00:50:19,840 --> 00:50:21,600
Take it off of me.
I don't feel good.

967
00:50:21,600 --> 00:50:23,120
Take it off.
I don't want it.

968
00:50:23,160 --> 00:50:24,520
Hang on.
I'm done.

969
00:50:24,560 --> 00:50:25,600
I'm outta here.

970
00:50:25,600 --> 00:50:28,160
Sonny, what does
my face look like?

971
00:50:28,160 --> 00:50:31,840
Feels like--loose.
Is it blotchy or something?

972
00:50:34,880 --> 00:50:37,080
That's a bit red,
this eye.

973
00:50:37,120 --> 00:50:40,800
I'd go and get that eye
checked if I were you.

974
00:50:41,400 --> 00:50:42,680
Have you fed the fish?

975
00:50:42,680 --> 00:50:44,480
I fed them
this morning, man.

976
00:50:44,520 --> 00:50:46,880
One of 'em looks
like a shark.

977
00:51:25,200 --> 00:51:28,440
[echoing, unintelligible]

978
00:51:50,680 --> 00:51:52,600
Raaah!

979
00:52:02,880 --> 00:52:08,840
<i>♪ Sunny sunny sunny
days with you ♪</i>

980
00:52:08,840 --> 00:52:14,040
<i>♪ Sunny sunny sunny
days with you ♪</i>

981
00:52:15,160 --> 00:52:18,480
Help. Help me.

982
00:52:37,080 --> 00:52:38,600
You're the devil.

983
00:52:38,600 --> 00:52:40,520
I wish I fucking was.

984
00:52:41,760 --> 00:52:45,120
Jesus.
No.

985
00:52:45,120 --> 00:52:47,160
You a devil?

986
00:52:50,520 --> 00:52:52,440
Jesus.

987
00:52:55,760 --> 00:52:57,400
Don't--
Don't touch me.

988
00:52:57,440 --> 00:53:00,640
Do you like to party?

989
00:53:00,640 --> 00:53:02,240
Get up and fucking dance.

990
00:53:02,240 --> 00:53:04,640
Get up and dance
at my party.

991
00:53:04,640 --> 00:53:06,000
Get your fat up.
Look at ya!

992
00:53:06,000 --> 00:53:10,920
[overlapping, echoing]

993
00:53:10,920 --> 00:53:14,480
Come on. Come on!

994
00:53:14,480 --> 00:53:15,920
Have a dance.

995
00:53:15,960 --> 00:53:17,840
[laughing]

996
00:53:24,080 --> 00:53:26,000
[spitting]

997
00:53:27,920 --> 00:53:30,600
He doesn't know.
He's just trying.

998
00:53:30,600 --> 00:53:32,440
With a mind that's
fucked up for ages.

999
00:53:32,480 --> 00:53:33,720
[screaming]

1000
00:53:33,760 --> 00:53:35,240
[gasping]

1001
00:53:35,240 --> 00:53:38,440
<i>Did you think you could
get away with it?</i>

1002
00:53:38,440 --> 00:53:40,560
<i>You fuckin' did, man.</i>

1003
00:53:42,560 --> 00:53:43,880
<i>You can come with me.</i>

1004
00:53:43,920 --> 00:53:45,800
Help.

1005
00:54:26,800 --> 00:54:29,000
Up. Sit up!

1006
00:54:29,000 --> 00:54:31,280
Fucking chin up.
Sit up, man.

1007
00:54:33,200 --> 00:54:35,120
Pay attention.

1008
00:54:35,680 --> 00:54:37,600
Up on your feet, you.

1009
00:54:42,960 --> 00:54:45,920
Whoa. Don't you know
who I am?

1010
00:54:48,360 --> 00:54:49,480
Can I go?

1011
00:54:49,480 --> 00:54:52,920
Well, you're going.
You're going.

1012
00:54:55,480 --> 00:54:58,120
Are you going?
No.

1013
00:54:58,160 --> 00:55:00,680
I'm gonna do it all
for you now.

1014
00:55:03,200 --> 00:55:06,360
I'm gonna take it
all away from you.

1015
00:55:06,400 --> 00:55:08,480
You just look at me
like that. That's it, mate.

1016
00:55:08,480 --> 00:55:12,240
That's it. You just stand
there and don't move.

1017
00:55:12,640 --> 00:55:14,920
I gotta fucki''
shut you off.

1018
00:55:19,360 --> 00:55:21,280
[glass shattering]

1019
00:55:28,320 --> 00:55:30,240
[glass breaking]

1020
00:55:31,440 --> 00:55:33,360
Hey.

1021
00:55:34,440 --> 00:55:36,680
Sit there.

1022
00:55:36,680 --> 00:55:38,800
There's something
I want to show you.

1023
00:55:38,840 --> 00:55:41,120
It's just
between me and you.

1024
00:55:42,320 --> 00:55:44,240
Just stay there.

1025
00:56:11,200 --> 00:56:12,720
Wipe your nose.

1026
00:56:12,760 --> 00:56:14,680
[sniffling]

1027
00:56:18,040 --> 00:56:19,960
Open it.

1028
00:56:21,440 --> 00:56:23,360
Open it.

1029
00:56:24,840 --> 00:56:26,760
What is it?

1030
00:56:27,520 --> 00:56:29,440
Open it.

1031
00:56:44,560 --> 00:56:46,640
[sighs]

1032
00:56:51,080 --> 00:56:53,000
Who is he?

1033
00:56:53,440 --> 00:56:55,360
That's not Joe.

1034
00:56:57,200 --> 00:56:59,640
It's hard to believe,
isn't it?

1035
00:57:01,240 --> 00:57:03,680
Do you want
to give him a kiss?

1036
00:57:04,440 --> 00:57:06,360
No.

1037
00:57:08,200 --> 00:57:11,680
Say something to him.
It's your last chance.

1038
00:57:14,000 --> 00:57:15,920
Are you frightened?

1039
00:57:17,440 --> 00:57:18,600
Want me to close it?

1040
00:57:18,600 --> 00:57:20,920
I'm sorry, mate.

1041
00:57:20,920 --> 00:57:25,480
Yeah. It's hard losing
somebody close to you,

1042
00:57:25,520 --> 00:57:26,440
isn't it?

1043
00:57:26,440 --> 00:57:28,280
[sobbing]

1044
00:57:28,280 --> 00:57:29,320
Do you want me
to show it to you?

1045
00:57:29,320 --> 00:57:31,800
Yeah...
Yeah.

1046
00:57:31,800 --> 00:57:33,720
What did you do that for?

1047
00:57:33,720 --> 00:57:35,640
He tried to run away.

1048
00:57:38,000 --> 00:57:40,280
Do you know
why you're alive?

1049
00:57:43,320 --> 00:57:45,200
You're a good man.

1050
00:57:45,200 --> 00:57:46,200
Yeah.

1051
00:57:46,200 --> 00:57:48,120
Yeah.
Yeah.

1052
00:57:51,280 --> 00:57:52,920
I'll give you a deal.
You tell me

1053
00:57:52,960 --> 00:57:53,960
what I want to know,

1054
00:57:54,000 --> 00:57:55,160
and I'll let you live.

1055
00:57:55,160 --> 00:57:57,080
Will you?
Mm-hmm.

1056
00:57:57,880 --> 00:57:59,800
There's one more.

1057
00:58:04,720 --> 00:58:06,600
Where is he?

1058
00:58:06,600 --> 00:58:08,920
Where he lives?

1059
00:58:08,920 --> 00:58:11,160
No.

1060
00:58:11,160 --> 00:58:14,280
Fuckin' hell.

1061
00:58:14,280 --> 00:58:16,240
That's them.

1062
00:58:16,240 --> 00:58:18,720
That's them in there.
Where's you?

1063
00:58:18,720 --> 00:58:19,760
Where are you?

1064
00:58:19,760 --> 00:58:21,040
I'm here.

1065
00:58:21,040 --> 00:58:22,800
Yeah.

1066
00:58:22,800 --> 00:58:25,280
You're here.

1067
00:58:25,280 --> 00:58:27,160
Tell me I can go.

1068
00:58:27,160 --> 00:58:28,840
What would you have said?
I'll help ya.

1069
00:58:28,840 --> 00:58:31,440
Well, then...

1070
00:58:31,440 --> 00:58:32,800
I've gone all straight.

1071
00:58:32,800 --> 00:58:34,640
That don't matter.

1072
00:58:34,680 --> 00:58:36,880
West End.

1073
00:58:39,600 --> 00:58:43,400
You fuckin' lying to me?
No.

1074
00:58:43,400 --> 00:58:44,880
I'll come after ya.

1075
00:58:44,880 --> 00:58:47,560
Aye. I know it's West End.

1076
00:58:47,560 --> 00:58:50,680
You know I'll come
after you, don't ya?

1077
00:58:53,000 --> 00:58:56,800
That's why I know you're
telling the truth.

1078
00:58:56,800 --> 00:58:59,360
You'll let me live,
won't you now?

1079
00:58:59,360 --> 00:59:00,880
I promised you.
You did, didn't ya?

1080
00:59:00,880 --> 00:59:02,480
Yeah.

1081
00:59:02,480 --> 00:59:04,720
And I don't go back
on my word, mate.

1082
00:59:04,720 --> 00:59:06,800
Honest?
Mm.

1083
00:59:06,840 --> 00:59:08,760
Put it there.

1084
00:59:11,000 --> 00:59:13,080
Eh?
Yeah.

1085
00:59:14,760 --> 00:59:16,680
Not this time, pal.

1086
00:59:18,000 --> 00:59:19,960
[chuckles]
[sobbing]

1087
00:59:20,000 --> 00:59:22,880
That's it, mate.
Let it out.

1088
00:59:22,920 --> 00:59:24,960
Let it all out.
That's it.

1089
00:59:33,760 --> 00:59:36,480
Is that for me?

1090
00:59:36,480 --> 00:59:38,520
No.

1091
00:59:38,520 --> 00:59:39,560
Tell the truth.

1092
00:59:39,560 --> 00:59:41,600
No.

1093
00:59:41,600 --> 00:59:43,560
It don't matter
anyway, does it?

1094
00:59:43,560 --> 00:59:44,560
Does it, now?

1095
00:59:44,600 --> 00:59:46,840
Well, no, not now.

1096
00:59:46,840 --> 00:59:48,160
I wouldn't have done that.

1097
00:59:48,160 --> 00:59:49,520
Oh, no, mate.

1098
00:59:49,560 --> 00:59:51,960
Fuck it.

1099
00:59:51,960 --> 00:59:53,760
Come here.

1100
00:59:53,760 --> 00:59:55,840
Uhh!

1101
00:59:55,840 --> 00:59:57,720
[coughs and gags]

1102
00:59:57,720 --> 01:00:00,280
[removes knife]

1103
01:00:00,280 --> 01:00:02,560
[coughs]

1104
01:00:02,560 --> 01:00:04,720
[coughs and gags]

1105
01:00:26,200 --> 01:00:31,880
<i>♪ There is blood on my face ♪</i>

1106
01:00:31,880 --> 01:00:37,000
♪ There is cursed in my eye ♪

1107
01:00:37,000 --> 01:00:42,280
<i>♪ There is no one
in the place ♪</i>

1108
01:00:42,280 --> 01:00:47,760
<i>♪ But no one said good-bye ♪</i>

1109
01:00:47,800 --> 01:00:54,960
<i>♪ This is how I start
another day in my kingdom ♪</i>

1110
01:01:03,040 --> 01:01:08,240
<i>♪ There is hate in my heart ♪</i>

1111
01:01:08,240 --> 01:01:13,320
<i>♪ This is how my day starts ♪</i>

1112
01:01:13,360 --> 01:01:18,680
<i>♪ There is blood on my hands ♪</i>

1113
01:01:18,680 --> 01:01:24,400
<i>♪ From the murder of a man ♪</i>

1114
01:01:24,400 --> 01:01:32,120
<i>♪ This is how I start
another day in my kingdom ♪</i>

1115
01:02:03,840 --> 01:02:05,760
[chatting, indistinct]

1116
01:02:12,800 --> 01:02:14,720
Lads!
Yeah.

1117
01:02:14,760 --> 01:02:16,120
Here now.

1118
01:02:16,120 --> 01:02:19,720
I told you an hour.
Where have you been?

1119
01:02:19,720 --> 01:02:21,240
The park.
What's that?

1120
01:02:21,240 --> 01:02:22,480
A mask.

1121
01:02:22,480 --> 01:02:24,920
Take it off.

1122
01:02:24,920 --> 01:02:28,120
What are you doing
with that on?

1123
01:02:28,120 --> 01:02:29,720
Where'd you get that from?

1124
01:02:29,720 --> 01:02:30,720
A soldier.

1125
01:02:30,720 --> 01:02:32,480
What?
A soldier.

1126
01:02:32,480 --> 01:02:34,520
What is that?
A knife.

1127
01:02:34,520 --> 01:02:37,000
I know it's a knife.
What you doing with a knife?

1128
01:02:37,040 --> 01:02:38,040
Soldier gave us them.

1129
01:02:38,040 --> 01:02:39,400
What do you mean,
a soldier gave it to you?

1130
01:02:39,400 --> 01:02:40,760
He said he knew Dad.

1131
01:02:40,760 --> 01:02:42,240
He said he knew Dad, did he?

1132
01:02:42,240 --> 01:02:44,480
Really?

1133
01:02:44,480 --> 01:02:46,480
Mark!

1134
01:02:46,480 --> 01:02:47,920
Mark!
[Mark] What?

1135
01:02:47,920 --> 01:02:49,840
Come down here now!

1136
01:02:57,080 --> 01:03:01,200
[Mark] Come on. We're gonna
drive down there now.

1137
01:03:01,200 --> 01:03:03,760
Definitely not
trash diving, is it?

1138
01:03:03,760 --> 01:03:04,720
[Boys] No.

1139
01:03:04,720 --> 01:03:06,120
[Mark] Come on, mate.

1140
01:03:06,120 --> 01:03:08,040
[car starts]

1141
01:03:09,240 --> 01:03:10,360
[Mark] You'll know him
if you see him?

1142
01:03:10,360 --> 01:03:12,280
[Boy] Yeah.

1143
01:03:35,600 --> 01:03:36,840
Hi. Can I help ya?

1144
01:03:36,840 --> 01:03:38,480
Hello, love.
Is Mark available?

1145
01:03:38,480 --> 01:03:40,600
No, he's just gone out
with the lads, actually.

1146
01:03:40,600 --> 01:03:41,680
Oh, that's a shame.

1147
01:03:41,680 --> 01:03:42,600
Can I tell him
who's calling?

1148
01:03:42,600 --> 01:03:43,600
Yeah, my name's Richard.

1149
01:03:43,600 --> 01:03:45,560
I'm an old friend of his
from years ago.

1150
01:03:45,560 --> 01:03:47,520
Was you in the park
this morning?

1151
01:03:47,520 --> 01:03:48,480
Yeah, yeah.

1152
01:03:48,480 --> 01:03:49,560
Did you meet my lads?

1153
01:03:49,560 --> 01:03:52,520
I did.
Absolutely brilliant lads.

1154
01:03:52,520 --> 01:03:53,920
Yeah.
Crackers.

1155
01:03:53,920 --> 01:03:55,080
They are crackers.

1156
01:03:55,080 --> 01:03:56,760
Yeah, they've been
shouted at today.

1157
01:03:56,760 --> 01:03:58,080
Oh, right.

1158
01:03:58,080 --> 01:03:59,680
Yeah, 'cause they
came back with a mask

1159
01:03:59,680 --> 01:04:00,160
and a knife.

1160
01:04:00,160 --> 01:04:01,480
So I was a bit upset,
to be honest.

1161
01:04:01,480 --> 01:04:02,840
It was blunt.

1162
01:04:02,840 --> 01:04:04,480
I know, but it's a bit
irresponsible, isn't it?

1163
01:04:04,520 --> 01:04:06,480
I was really worried.

1164
01:04:08,200 --> 01:04:09,240
You're a good mother.

1165
01:04:09,240 --> 01:04:10,880
Yeah.

1166
01:04:10,920 --> 01:04:12,760
Yeah, I am
a good mother.

1167
01:04:12,760 --> 01:04:14,680
Good one, then.

1168
01:04:16,080 --> 01:04:17,800
Sorry. Can I ask your
name again?

1169
01:04:17,840 --> 01:04:19,200
My name's Richard.

1170
01:04:19,200 --> 01:04:22,080
And...just tell him
that you called, yeah?

1171
01:04:22,080 --> 01:04:24,640
Yeah. I'll be around anyway.

1172
01:04:24,640 --> 01:04:25,480
Right, okay.

1173
01:04:25,480 --> 01:04:26,440
Anthony's brother.

1174
01:04:26,440 --> 01:04:28,760
Anthony's brother,
right.

1175
01:04:28,760 --> 01:04:30,720
Yeah.
Yeah.

1176
01:04:30,720 --> 01:04:32,640
Ta.

1177
01:04:40,200 --> 01:04:42,120
[car approaching]

1178
01:04:44,320 --> 01:04:45,080
[car engine stops]

1179
01:04:45,080 --> 01:04:47,560
[car doors open and close]

1180
01:04:53,520 --> 01:04:55,120
Hello.

1181
01:04:55,160 --> 01:04:56,360
What are you doing
sittin' there in

1182
01:04:56,360 --> 01:04:56,680
the dark?

1183
01:04:56,680 --> 01:04:58,320
I'm waiting for you lot.

1184
01:04:58,360 --> 01:05:00,120
How you doing, lads?
All right.

1185
01:05:00,120 --> 01:05:03,160
You gonna go upstairs and play
on your computer before tea?

1186
01:05:03,160 --> 01:05:05,080
Okay.

1187
01:05:08,320 --> 01:05:09,520
There's no one up there.

1188
01:05:09,520 --> 01:05:10,880
No, that's 'cause
he's been here.

1189
01:05:10,880 --> 01:05:12,720
He what? Do you mean
he's been here?

1190
01:05:12,720 --> 01:05:15,280
No, as soon as you left,
he came.

1191
01:05:15,280 --> 01:05:16,360
What? Been inside?

1192
01:05:16,360 --> 01:05:17,440
No, he didn't come inside.

1193
01:05:17,440 --> 01:05:19,800
He was fine.
He wasn't--he wasn't...

1194
01:05:19,800 --> 01:05:20,960
It was a bit weird.

1195
01:05:21,000 --> 01:05:22,680
What'd he say?

1196
01:05:22,680 --> 01:05:25,040
He said, "Tell him
Richard called."

1197
01:05:25,040 --> 01:05:26,120
And you don't know him?

1198
01:05:26,160 --> 01:05:28,360
No, I've never seen him
before in me life.

1199
01:05:28,400 --> 01:05:30,120
Never.

1200
01:05:30,160 --> 01:05:31,600
But he did ask for you.

1201
01:05:31,640 --> 01:05:32,880
He said, uh,

1202
01:05:32,920 --> 01:05:36,400
"He used to knock about with
his brother years ago: Anthony."

1203
01:05:36,400 --> 01:05:38,920
[echoing]
Leave him alone.

1204
01:05:41,360 --> 01:05:42,360
What?

1205
01:05:42,360 --> 01:05:44,280
Hey, soft, man.

1206
01:05:44,760 --> 01:05:46,680
What is it, babe?

1207
01:05:48,800 --> 01:05:51,120
What's wrong?

1208
01:05:51,120 --> 01:05:52,080
I do know him.

1209
01:05:52,080 --> 01:05:53,920
Get off! Get off!

1210
01:05:53,920 --> 01:05:56,200
I know who he is.

1211
01:05:58,320 --> 01:06:00,240
Anthony.

1212
01:06:04,200 --> 01:06:08,680
He was just a kid,
just a...young lad.

1213
01:06:08,680 --> 01:06:11,760
I mean, he was a simple kid.
He wasn't...

1214
01:06:11,760 --> 01:06:13,200
Do you know what I mean?
He wasn't as--

1215
01:06:13,200 --> 01:06:14,840
He was just...

1216
01:06:14,840 --> 01:06:17,560
too simple to know
what he was doing.

1217
01:06:17,600 --> 01:06:19,800
Until Rich
went in the army.

1218
01:06:21,360 --> 01:06:24,680
And Anthony used
to hang about with us, like...

1219
01:06:24,680 --> 01:06:26,800
We just had a laugh with him,
we had a laugh with him.

1220
01:06:26,800 --> 01:06:28,840
But Sonny was just...

1221
01:06:28,840 --> 01:06:31,480
just everything.
Everything was too far.

1222
01:06:31,480 --> 01:06:33,120
Everything he took too far.

1223
01:06:33,120 --> 01:06:36,280
And Anthony just didn't know
what was happening.

1224
01:06:36,280 --> 01:06:38,400
He didn't know where he was.
He was-- He wasn't like--

1225
01:06:38,400 --> 01:06:41,080
He just didn't
understand at all.

1226
01:06:41,080 --> 01:06:43,200
He just--just...

1227
01:06:43,200 --> 01:06:45,640
He didn't understand
any of it.

1228
01:06:46,320 --> 01:06:48,080
We...

1229
01:06:48,120 --> 01:06:50,440
all got in a van and...

1230
01:06:50,440 --> 01:06:52,720
we were dropping acid and...

1231
01:06:54,920 --> 01:06:57,040
And Sonny gave him some...

1232
01:06:59,080 --> 01:07:00,800
And I could see
it was going wrong.

1233
01:07:00,800 --> 01:07:03,560
I could see-- I could see
Anthony's face,

1234
01:07:03,560 --> 01:07:04,760
and it was all...

1235
01:07:04,760 --> 01:07:08,120
He was tripping
out of his mind, this kid.

1236
01:07:10,960 --> 01:07:12,440
[no audible dialogue]

1237
01:07:12,440 --> 01:07:14,720
<i>♪ [choral]</i>

1238
01:07:17,080 --> 01:07:19,040
[all talking,
indistinct]

1239
01:07:20,920 --> 01:07:24,200
You're all right, mate.
He don't mind me.

1240
01:07:45,800 --> 01:07:47,280
Fall in!

1241
01:07:47,280 --> 01:07:49,400
[all talking and laughing]

1242
01:07:51,800 --> 01:07:53,920
<i>♪ [choral music continues]</i>

1243
01:08:00,360 --> 01:08:02,320
[all talking]

1244
01:08:05,760 --> 01:08:07,680
Aah!

1245
01:08:11,880 --> 01:08:13,800
[no audible dialogue]

1246
01:08:18,160 --> 01:08:20,080
[talking, indistinct]

1247
01:08:22,560 --> 01:08:24,680
<i>♪ [choral music continues]</i>

1248
01:08:30,960 --> 01:08:32,960
[talking, indistinct]

1249
01:08:38,280 --> 01:08:40,200
No! No!

1250
01:08:47,400 --> 01:08:49,520
<i>♪ [choral music continues]</i>

1251
01:08:59,280 --> 01:09:01,240
Aah!

1252
01:09:10,960 --> 01:09:12,880
[talking, indistinct]

1253
01:09:30,960 --> 01:09:32,520
Anthony, stop shouting.

1254
01:09:32,520 --> 01:09:36,080
Because every time you shout,
your mother gets sick.

1255
01:09:36,120 --> 01:09:39,920
And then Richard might
get a bullet in the army.

1256
01:09:39,920 --> 01:09:42,280
And we don't
want that, do we?

1257
01:09:52,840 --> 01:09:56,320
Move from there,
you're dead.

1258
01:09:56,360 --> 01:09:59,080
Don't fuckin' move!

1259
01:10:01,520 --> 01:10:03,440
[laughing and yelling]

1260
01:10:06,760 --> 01:10:09,200
Come on!
Get a move on!

1261
01:10:12,440 --> 01:10:14,760
[Mark] I was the last one--
I could have stayed.

1262
01:10:14,760 --> 01:10:16,400
I could have stayed.
I could have kept with him.

1263
01:10:16,400 --> 01:10:19,080
But everybody got
back in the van.

1264
01:10:20,720 --> 01:10:23,400
Left him.

1265
01:10:23,400 --> 01:10:25,840
I didn't want to leave him.

1266
01:10:25,840 --> 01:10:27,960
<i>♪ [choral music continues]</i>

1267
01:10:55,680 --> 01:10:57,920
We found him.

1268
01:10:57,960 --> 01:11:01,360
He's killed himself.
He's done himself.

1269
01:11:06,280 --> 01:11:08,400
<i>♪ [choral music continues]</i>

1270
01:12:17,720 --> 01:12:20,600
[whispering]
Get up.

1271
01:12:20,600 --> 01:12:23,400
Don't make a noise.

1272
01:12:23,440 --> 01:12:25,360
Get up.

1273
01:12:41,280 --> 01:12:43,360
Where are your
car keys?

1274
01:12:47,480 --> 01:12:50,240
If you make a noise,
I'll push this

1275
01:12:50,240 --> 01:12:52,160
in your spine.

1276
01:12:56,000 --> 01:12:57,920
Get in.

1277
01:14:10,760 --> 01:14:12,680
Here.

1278
01:14:23,480 --> 01:14:25,400
Do you remember me?

1279
01:14:27,800 --> 01:14:29,720
Yeah.

1280
01:14:31,600 --> 01:14:33,960
Why have I brought you here?

1281
01:14:38,840 --> 01:14:40,920
This is where
Anthony was--

1282
01:14:40,920 --> 01:14:42,840
Was?

1283
01:14:44,400 --> 01:14:46,320
When he what?

1284
01:14:50,720 --> 01:14:53,840
Come on, have the bollocks
to say it.

1285
01:14:55,640 --> 01:14:57,680
Where he hung himself.

1286
01:14:59,280 --> 01:15:01,320
Why him?

1287
01:15:01,320 --> 01:15:03,760
'Cause he was weak.

1288
01:15:06,520 --> 01:15:08,760
'Cause he was a spastic.

1289
01:15:08,760 --> 01:15:10,960
He wasn't a spastic.

1290
01:15:10,960 --> 01:15:14,120
He fuckin' was a spastic.

1291
01:15:14,120 --> 01:15:19,520
[imitating Anthony's speech]

1292
01:15:19,520 --> 01:15:21,440
He was a fuckin' nana.

1293
01:15:23,280 --> 01:15:25,120
He looked up to you.

1294
01:15:25,120 --> 01:15:28,560
Well, he was a fuckin'
embarrassment to me.

1295
01:15:33,440 --> 01:15:35,600
What did you do to him?

1296
01:15:38,240 --> 01:15:40,280
What did you do?

1297
01:15:44,480 --> 01:15:47,000
We were--
I said you!

1298
01:15:47,000 --> 01:15:50,200
What did you fuckin' do?
Not them cocks.

1299
01:15:55,000 --> 01:15:56,920
I didn't stop it.

1300
01:15:58,320 --> 01:16:00,400
I didn't stop it.

1301
01:16:00,440 --> 01:16:04,280
Well, I wish you had...

1302
01:16:04,320 --> 01:16:08,040
'cause you could have stopped
a lot of carnage.

1303
01:16:10,120 --> 01:16:11,560
What do you mean?

1304
01:16:11,560 --> 01:16:13,480
They're all fuckin' dead.

1305
01:16:13,480 --> 01:16:15,920
I executed them.

1306
01:16:15,920 --> 01:16:18,600
And you're the last one.

1307
01:16:24,200 --> 01:16:26,840
Now I'm the monster.

1308
01:16:35,240 --> 01:16:38,200
Was he calling for me?

1309
01:16:38,240 --> 01:16:42,280
When you were torturing him,
was he calling for me?

1310
01:16:44,640 --> 01:16:46,560
Yeah.

1311
01:16:50,640 --> 01:16:52,760
Was he screaming my name?

1312
01:16:56,400 --> 01:16:58,520
Yeah, he was.

1313
01:17:00,040 --> 01:17:02,240
He still is.

1314
01:17:21,280 --> 01:17:23,360
I love you, Anthony.

1315
01:17:26,120 --> 01:17:29,640
I love you, kid,
but I can't do him.

1316
01:17:29,640 --> 01:17:32,520
I can't do him.

1317
01:17:32,560 --> 01:17:35,040
I'm sorry.

1318
01:17:44,280 --> 01:17:46,400
Take this from me.

1319
01:17:51,680 --> 01:17:53,000
No.
You take it.

1320
01:17:53,000 --> 01:17:55,360
No. I don't want it.

1321
01:17:55,360 --> 01:17:56,680
If you don't take this
knife from me,

1322
01:17:56,680 --> 01:17:57,960
I'm gonna do something
awful with it.

1323
01:17:57,960 --> 01:17:59,880
Take it.

1324
01:18:02,800 --> 01:18:04,800
Take it.

1325
01:18:06,240 --> 01:18:08,160
Take it.

1326
01:18:20,560 --> 01:18:23,440
You...

1327
01:18:23,440 --> 01:18:26,000
you were supposed
to be a monster.

1328
01:18:26,000 --> 01:18:28,840
[talking, indistinct]

1329
01:18:28,840 --> 01:18:31,320
Now I'm the fuckin' beast.

1330
01:18:37,080 --> 01:18:39,200
There's blood on my hands.

1331
01:18:40,240 --> 01:18:43,400
Look what you made me do.

1332
01:18:43,440 --> 01:18:45,400
No. No.

1333
01:18:45,400 --> 01:18:47,640
Come on.

1334
01:18:47,640 --> 01:18:49,320
Stick that knife in me.

1335
01:18:49,360 --> 01:18:52,480
No. I can't.

1336
01:18:52,480 --> 01:18:56,640
Please. I don't know what else
I'm capable of doing.

1337
01:18:58,200 --> 01:19:00,200
I've got kids.

1338
01:19:00,200 --> 01:19:02,120
I've got children.

1339
01:19:03,400 --> 01:19:04,520
Hyah!

1340
01:19:04,520 --> 01:19:07,160
I just wanna lie
with my brother.

1341
01:19:07,160 --> 01:19:09,560
Where are you?

1342
01:19:11,240 --> 01:19:13,600
No.
Yeah.

1343
01:19:13,600 --> 01:19:16,360
It's okay. It's okay.

1344
01:19:16,360 --> 01:19:17,720
Come on. Please.

1345
01:19:17,720 --> 01:19:19,520
Please.

1346
01:19:19,520 --> 01:19:22,400
Please.
Look what I've become.

1347
01:19:22,400 --> 01:19:25,760
I've done terrible things
with it. Please.

1348
01:19:28,160 --> 01:19:30,480
Think of your children.

1349
01:19:30,480 --> 01:19:33,680
Think of your children.

1350
01:19:33,680 --> 01:19:35,600
That's it. Come on.

1351
01:19:36,040 --> 01:19:38,880
I want you to help me.

1352
01:19:38,880 --> 01:19:40,840
Come on. Come on.

1353
01:19:42,720 --> 01:19:43,880
Yeah, yeah, yeah.

1354
01:19:43,880 --> 01:19:47,280
Put that fuckin'
knife in me. Come on.

1355
01:19:47,280 --> 01:19:49,280
[slow, inaudible dialogue]

1356
01:19:49,280 --> 01:19:52,000
I need you to. There's no
other way to end it.

1357
01:19:52,000 --> 01:19:54,400
Think of your children.

1358
01:19:54,400 --> 01:19:56,320
Think of your children.

1359
01:19:58,160 --> 01:20:00,200
Stick it in me, please.

1360
01:20:00,200 --> 01:20:02,400
Come on.

1361
01:20:02,400 --> 01:20:05,360
Please. Please. Please.

1362
01:20:05,360 --> 01:20:09,400
Come on. It's over.
It's over. It's over.

1363
01:20:09,440 --> 01:20:12,920
Yeah, yeah. Yes.

1364
01:21:12,280 --> 01:21:14,240
<i>♪ [choral]</i>

1365
01:22:53,440 --> 01:22:55,360
<i>♪ [choral music ends]</i>

1366
01:22:57,960 --> 01:23:00,280
<i>♪ [acoustic]</i>

1367
01:23:30,280 --> 01:23:34,040
<i>♪ Dead man,
dead man don't cry ♪</i>

1368
01:23:38,680 --> 01:23:43,960
<i>♪ Dead man,
dead man don't cry ♪</i>

1369
01:23:44,000 --> 01:23:47,480
<i>♪ Don't cry ♪</i>

1370
01:23:49,960 --> 01:23:53,120
<i>♪ When you die
it ain't the end ♪</i>

1371
01:23:53,160 --> 01:23:57,560
<i>♪ It ain't the end
when you die ♪</i>

1372
01:24:01,800 --> 01:24:06,200
<i>♪ Dead man,
dead man be brave ♪</i>

1373
01:24:10,680 --> 01:24:16,200
<i>♪ Dead man,
dead man be brave ♪</i>

1374
01:24:16,200 --> 01:24:20,120
<i>♪ Be brave ♪</i>

1375
01:24:21,440 --> 01:24:25,040
<i>♪ You shall be saved
by and by ♪</i>

1376
01:24:25,040 --> 01:24:28,280
<i>♪ By and by you
shall be saved ♪</i>

1377
01:25:04,720 --> 01:25:08,600
<i>♪ Dead man,
dead man believe ♪</i>

1378
01:25:13,040 --> 01:25:18,560
<i>♪ Dead man,
dead man believe ♪</i>

1379
01:25:18,560 --> 01:25:20,600
<i>♪ Believe ♪</i>

1380
01:25:24,120 --> 01:25:27,560
<i>♪ You're a free man at last ♪</i>

1381
01:25:27,560 --> 01:25:31,640
<i>♪ At last, dead man,
you are free ♪</i>

1382
01:25:36,280 --> 01:25:39,760
<i>♪ Dead man,
dead man don't cry ♪</i>

1383
01:25:44,840 --> 01:25:50,240
<i>♪ Dead man,
dead man don't cry ♪</i>

1384
01:25:50,240 --> 01:25:52,240
<i>♪ Don't cry ♪</i>

1385
01:25:56,120 --> 01:25:59,680
<i>♪ When you die
it ain't the end ♪</i>

1386
01:25:59,680 --> 01:26:03,800
<i>♪ It ain't the end
when you die ♪</i>


