1
00:00:04,873 --> 00:00:12,022
--------------------------
����Ļ����Ȩ�������������
�������밮���߽���ѧϰʹ��
л�����ã�����һ�к���Ը�
--------------------------

2
00:00:44,011 --> 00:00:48,064
���Խ���

3
00:00:53,202 --> 00:00:56,234
���ڷ�������ֻ������

4
00:00:56,338 --> 00:00:58,545
����ļ��������й�

5
00:00:58,655 --> 00:01:02,024
�޽�, ����˵������
Ӧ��ѧ�ῴ����ʾ��ͼ

6
00:01:02,132 --> 00:01:04,304
������˵�Ǻ�����

7
00:01:04,414 --> 00:01:06,934
����֮���ϵ����Ҫ��

8
00:01:07,038 --> 00:01:10,268
���ǵ�����--
���˵�����: ����ͼ...

9
00:01:10,378 --> 00:01:11,841
������ʹ����������

10
00:01:11,946 --> 00:01:14,874
����������ÿ���������

11
00:01:14,979 --> 00:01:19,231
����˵����Ů�˷���в�?

12
00:01:20,022 --> 00:01:22,229
�ı��Ǳ�, ����˹����Ҫ���¿�

13
00:01:22,340 --> 00:01:23,739
ʲô?

14
00:01:23,841 --> 00:01:25,741
�������˵ġ�ָָ��
�죬��

15
00:01:25,843 --> 00:01:27,140
�죬��

16
00:01:27,245 --> 00:01:28,712
������

17
00:01:31,015 --> 00:01:33,245
- �����.
- ������?

18
00:01:33,351 --> 00:01:35,080
- ������
- ӡ�����

19
00:01:35,186 --> 00:01:37,313
��������Ů������ʷ��

20
00:01:37,422 --> 00:01:40,949
�Ա��ֳ�ɫ�����˵�������ɵ�

21
00:01:41,059 --> 00:01:43,926
ͨ����ͣ����ĥ��Щʹ��¶���ļ���

22
00:01:44,028 --> 00:01:47,293
��ֹ���ұ�Ȼ���˻�

23
00:01:47,398 --> 00:01:50,060
������ڼ�����ĥ¼����ɣ�

24
00:01:50,168 --> 00:01:53,262
�ҵ�¼���������ÿ�쿪12Сʱ

25
00:01:54,606 --> 00:01:56,506
����ʲô, �޽�?

26
00:01:56,608 --> 00:02:00,510
��, �������°�
������

27
00:02:00,612 --> 00:02:02,671
- �ټ���
- �ԣ���

28
00:02:02,780 --> 00:02:04,611
����Ц��

29
00:02:04,716 --> 00:02:08,015
����Ů�˽���������ĸ�Ӧ����֮ǰ

30
00:02:08,119 --> 00:02:11,814
����������Ҫ��

31
00:02:11,923 --> 00:02:13,754
�����������

32
00:02:15,860 --> 00:02:20,388
�޽�, ���������˵�һ����Ҫ����

33
00:02:20,498 --> 00:02:21,760
��ʲô? Ұ��?

34
00:02:24,936 --> 00:02:25,960
��

35
00:02:26,070 --> 00:02:30,439
�ԣ�����Ҫһ������֪����¼���������

36
00:02:30,541 --> 00:02:34,477
�ޣ��һ�����¼���
�������û����

37
00:02:34,579 --> 00:02:36,843
���Ƕ�װ�ģ�������?

38
00:02:36,948 --> 00:02:39,439
��Ȥ��Ӣ������һЩ��ѧ��

39
00:02:39,550 --> 00:02:42,383
��������������ʹ�����ܾ�...

40
00:02:42,487 --> 00:02:44,455
�����þ���ϸ��

41
00:02:46,157 --> 00:02:47,454
�Ҳ�����

42
00:02:47,558 --> 00:02:51,517
�����ÿ��ϸ����
����һ��������ĸ���

43
00:02:51,629 --> 00:02:54,621
ʹ�þ���ϸ�����ܹ�ע��ԭ����
������Ϊֹ

44
00:02:54,732 --> 00:02:56,632
ֻ�����������˴˼���

45
00:02:56,734 --> 00:02:58,998
����˹����һ���У��˹�����...

46
00:02:59,103 --> 00:03:02,561
ʹ�þ��Ӿ��������װ�����ϵĹ���һ��û��

47
00:03:02,674 --> 00:03:06,007
���˵��ǣ��ҵĻ��ʦ�ڼ���ǰ
��Ϊ�ҽ��˾��ӽ�ɡ

48
00:03:06,110 --> 00:03:08,305
��ֹ���Ǳ�С

49
00:03:09,747 --> 00:03:13,239
������֪, �޽�,
��֪������Ů��...

50
00:03:14,485 --> 00:03:17,010
��������Ϊ����ϲ��

51
00:03:17,121 --> 00:03:19,180
- ��ֻΪ������Ů
- �ǵ�

52
00:03:19,290 --> 00:03:23,226
- �������ǲ��ɻ�ȱ����?
- �Ҳ�֪��

53
00:03:23,327 --> 00:03:25,227
����Ů�˵���ֳ���ṹ

54
00:03:25,329 --> 00:03:27,991
�ȵȣ��ȵ�
���ˣ�������

55
00:03:29,200 --> 00:03:31,691
�����������е���������?

56
00:03:31,803 --> 00:03:35,603
- ������������̸�������
- ����Ϊ��֪��, ��ŵ��

57
00:03:35,707 --> 00:03:39,666
�����٣����ײ������ɶ�˹��1559���״η���

58
00:03:39,777 --> 00:03:41,108
��ԭ��Ϊ��ӡ��

59
00:03:43,181 --> 00:03:45,240
��, ���!

60
00:03:45,349 --> 00:03:48,512
���ٶ�����8ǧ������ά

61
00:03:48,619 --> 00:03:51,520
�����������κβ��ֶ���

62
00:03:51,622 --> 00:03:52,850
�������ǵ�ָ��

63
00:03:52,957 --> 00:03:56,051
���Ǵ���Ȼ�����
������Ч��

64
00:03:56,160 --> 00:03:57,855
���ô���ϵͳ

65
00:03:57,962 --> 00:03:59,589
�Ǻ�, �������Լ�...

66
00:03:59,697 --> 00:04:02,860
Ϊʲô��������������...

67
00:04:02,967 --> 00:04:05,458
��Ϊ��ʹ�Խ���Ȼ��...

68
00:04:05,570 --> 00:04:08,266
���Ծ���, ��Ů�˴������ϵ�����?

69
00:04:08,372 --> 00:04:10,567
- ��֪����
- ��˵, ÷�ɵ�Ůʿ

70
00:04:10,675 --> 00:04:15,476
��Ϊ��ԭʼʱ�ڣ�Ů����������

71
00:04:15,580 --> 00:04:18,447
�������Խ���������...

72
00:04:18,549 --> 00:04:21,143
�ͻ������ĵĹ۵�����

73
00:04:21,252 --> 00:04:24,221
- ӡ�����
- ̫����

74
00:04:24,322 --> 00:04:27,416
- ���ǵõ�ʲô������?
- ������Ů������?

75
00:04:27,525 --> 00:04:29,288
- ��ȷ
- ��Ů�˶���...

76
00:04:29,393 --> 00:04:33,159
�Խ���������(?intercourse and sexual fulfillment)
��������������

77
00:04:34,665 --> 00:04:36,826
�µļ���ʹ��ʵ��

78
00:04:36,934 --> 00:04:41,803
δ����Ů�Խ���������--
"clitori, clitorati"--

79
00:04:41,906 --> 00:04:43,168
"Clitorissimo."

80
00:04:47,044 --> 00:04:50,605
ʹ�����󡢸�����������

81
00:04:50,715 --> 00:04:53,809
Ů�˵���������������ο������...

82
00:04:53,918 --> 00:04:55,818
�����ָ������...

83
00:04:55,920 --> 00:04:58,320
��Ϊ�Խ�������ֳ�޹�

84
00:04:59,624 --> 00:05:01,421
- �����������ֳԾ�
- ��õ����

85
00:05:01,526 --> 00:05:05,326
���ֲ��Ǿ�ֹ��
����һֱ���ڱ仯��

86
00:05:05,429 --> 00:05:08,421
���ԵĴ���ֻ��һ��ԭ��:

87
00:05:08,533 --> 00:05:10,797
��ĿǰΪֹ�����Ƿ�ֳ�����Ψһ����

88
00:05:10,902 --> 00:05:12,802
��û��ֻ�е��Ե�������...

89
00:05:12,904 --> 00:05:15,429
��û�д���֮��?

90
00:05:15,540 --> 00:05:16,939
������һ������

91
00:05:17,041 --> 00:05:20,169
�´ο�������ʱ
�һ����������Լ�

92
00:05:21,879 --> 00:05:23,210
���ˣ���ϲ����

93
00:05:24,482 --> 00:05:26,211
�������ǲ�ϲ��

94
00:05:27,618 --> 00:05:29,483
����˵����ʲô��?

95
00:05:29,587 --> 00:05:31,714
ƽ��?
ƽ��, ����ʲô?

96
00:05:33,457 --> 00:05:34,788
������Ȼ������?

97
00:05:34,892 --> 00:05:37,656
��������һ�𿴵���ʾ��ͼ

98
00:05:37,762 --> 00:05:39,889
������Ȼ��
�ﾺ����

99
00:05:39,997 --> 00:05:42,522
�������Ȼ����

100
00:05:42,633 --> 00:05:45,193
ѡ��. ��Щ��Ҫ��������ЩҪʧ��...

101
00:05:45,303 --> 00:05:47,567
Ϊ�������һЩ��ѡ��

102
00:05:47,672 --> 00:05:49,640
��, ����ʲô������?

103
00:05:52,777 --> 00:05:55,371
���ǵĺ����������������˹������

104
00:05:56,314 --> 00:05:58,009
���ˣ���ϲ��

105
00:05:58,115 --> 00:06:00,948
��˵����������10��15����

106
00:06:01,052 --> 00:06:03,077
���˽����ڱ�ū��״̬

107
00:06:05,056 --> 00:06:07,183
�Ƽ��ͽ�����ʹ��

108
00:06:07,291 --> 00:06:10,021
���ӱ��ų�����ֳ֮��

109
00:06:10,127 --> 00:06:14,029
�������յ����˽��ǰ�����

110
00:06:14,131 --> 00:06:17,464
�ȴ������Ӧսʤ������������һ��

111
00:06:17,568 --> 00:06:22,369
���������ô�Ҳ��Զʧȥ

112
00:06:22,473 --> 00:06:23,770
��Զ

113
00:06:24,475 --> 00:06:26,170
��, �ϵ�, �޽�

114
00:06:29,180 --> 00:06:32,616
- ʲô? ������
- ���ҵı������

115
00:06:37,321 --> 00:06:38,788
лл

116
00:06:40,625 --> 00:06:42,252
�Ұ�����

117
00:06:50,134 --> 00:06:51,601
����, ��ͣ����

118
00:07:46,490 --> 00:07:49,288
- ����(Ү�ջ���)!
- ��������

119
00:07:50,962 --> 00:07:52,827
����ô������?

120
00:07:55,633 --> 00:07:58,500
- ��������õ���?
- ����ĸ��Ƶ�

121
00:07:58,602 --> 00:08:02,402
- ��ʱ?
- ������������ȥ��ټ���

122
00:08:04,875 --> 00:08:06,103
���Ұ�

123
00:08:06,210 --> 00:08:08,678
��ͣ�ش������㲻����?

124
00:08:08,779 --> 00:08:12,374
��������ô�ˣ�
һ��һ����ô����ˡ���ͣ�ء�?

125
00:08:12,483 --> 00:08:16,544
��ʵ�ϣ�������������
����������...

126
00:08:16,654 --> 00:08:21,023
����Ҵӳ��������������н���
��Ҫ��ʹ���ҵ�����

127
00:08:21,125 --> 00:08:23,286
- �����˵��
- ʲô? ���ҵ���Ц?

128
00:08:23,394 --> 00:08:25,055
�����ж�ָ��

129
00:08:25,162 --> 00:08:27,357
����30���ڴ����·�
��������Ը�Ȼ�Ա

130
00:08:27,465 --> 00:08:28,432
�ҷ����Ƶ�--

131
00:08:28,532 --> 00:08:31,990
��Ӧ��ͣ��������˵
������Ҫ������

132
00:08:32,103 --> 00:08:33,468
����?

133
00:08:33,571 --> 00:08:36,802
- �ǹ����ҵĹ�Ʊ, ����˹
- ��֪��

134
00:08:36,907 --> 00:08:39,637
�㲻�ܹ���ˮբ

135
00:08:39,744 --> 00:08:41,712
- ����
- ʲô?

136
00:08:43,214 --> 00:08:44,909
- ���Ǹ�ֹͣ��
- ֹͣʲô?

137
00:08:45,016 --> 00:08:47,712
�ϵ�, ��ϲ������ϴ�ҿ�����

138
00:08:47,818 --> 00:08:52,255
�����������˶�Ա
ж��ʢװ

139
00:08:52,356 --> 00:08:54,688
����˵, ����ֹͣ����

140
00:08:54,792 --> 00:08:56,419
���?

141
00:08:58,262 --> 00:09:00,162
���������Ǵ���

142
00:09:00,264 --> 00:09:03,392
ͨ�������кܺõ��ж���
��Σ�ȴ�ܵ�����ȥ��

143
00:09:03,501 --> 00:09:06,902
�����û�д�
û��֪������

144
00:09:07,004 --> 00:09:09,199
����һ���ȥ, ����������...

145
00:09:09,306 --> 00:09:11,035
��֪��, ����Сʱ��...

146
00:09:11,142 --> 00:09:13,110
�Ҿ�����������Ա...

147
00:09:13,210 --> 00:09:15,542
����Ǽ�į�ļ�ͥ����

148
00:09:15,646 --> 00:09:20,481
����Ҫ���ڴ����ϳ���һ��
������

149
00:09:20,584 --> 00:09:23,815
����˹, �����������
���н�����

150
00:09:23,921 --> 00:09:26,549
����Щ��������?

151
00:09:28,225 --> 00:09:31,353
������Կ�ף�����?
��Կ�ױ�����--

152
00:09:40,171 --> 00:09:44,904
���������ǵ����һ��
������Ϊ���õ�һ��

153
00:09:49,013 --> 00:09:50,640
������Դ�����������

154
00:09:50,748 --> 00:09:52,716
�����ڣ������������ؾۡ���--

155
00:10:00,758 --> 00:10:03,283
- �����ҿ���������?
- �޽�, ��

156
00:11:30,915 --> 00:11:32,212
�õ�

157
00:11:44,929 --> 00:11:48,558
�ˣ���������Ī��лл

158
00:11:48,666 --> 00:11:52,158
- ����̸̸��
- �Բ����Һͱ�����һ��

159
00:11:52,269 --> 00:11:53,429
���Ҳ²�

160
00:11:55,839 --> 00:11:57,636
���������е�����

161
00:11:57,741 --> 00:12:01,677
������ӱ�����ŦԼ
һ���Ѻõĵط�

162
00:12:04,148 --> 00:12:06,343
������Զ���Ϊ��

163
00:12:06,450 --> 00:12:09,248
������������Ϊ�Լ�����������

164
00:12:09,353 --> 00:12:12,982
����һ��, �㿪ʼ��
���ܽ�ʶĳ�˽��᲻��

165
00:12:13,090 --> 00:12:16,719
���켴������
��ʱ���į

166
00:12:17,962 --> 00:12:20,362
������?

167
00:12:21,165 --> 00:12:24,191
�����㿪ʼ�����������...

168
00:12:26,136 --> 00:12:28,570
���ܰ칫�����Ů�˸�����...

169
00:12:28,672 --> 00:12:30,697
" ע�⣬���Ǹ����鷳���� "

170
00:12:30,808 --> 00:12:33,072
- Ϊʲô�������鷳����?
- ��Ϊ������Ϸ��

171
00:12:33,911 --> 00:12:36,436
���Ǹ��ղ�ս��Ʒ�ļһ�

172
00:12:36,547 --> 00:12:39,175
ÿ�������﹤����Ů��
��󶼻�����ϴ�

173
00:12:40,651 --> 00:12:42,551
������������ջ�...

174
00:12:42,653 --> 00:12:46,089
��ͻ��Ϊˮ�����ﰹ���Ц��

175
00:12:46,190 --> 00:12:47,657
��˵�Ķ���?

176
00:12:50,494 --> 00:12:53,429
- �Ǹ��ù���
- ����һ��

177
00:12:53,530 --> 00:12:55,498
�㲻�������µ�ʱ����Щʲô?

178
00:12:55,599 --> 00:12:58,261
�����ɣ����ɳ�����������ʲô��?

179
00:12:58,369 --> 00:13:02,271
��֤����Ľ�չ��ʲô��?

180
00:13:02,373 --> 00:13:05,433
�ǵ��׷�����ʲô��?
��ʲô����?

181
00:13:06,377 --> 00:13:08,140
��ΪʲôҪ������?

182
00:13:08,245 --> 00:13:10,543
������Ҳ����ı�ʲô

183
00:13:10,648 --> 00:13:15,085
����˵, �ҿ��Ը�����
������Ϊ�ǵĸ���

184
00:13:15,185 --> 00:13:17,949
ֻ�������������еĶ���

185
00:13:18,055 --> 00:13:22,492
�ҿ��Ը�����
�����ѡ����Ի��

186
00:13:22,593 --> 00:13:25,460
�Ǽ�����ǰ�ɼ���
Young & Rubicam��˾��ҵ��Ա����

187
00:13:25,562 --> 00:13:28,759
�ҿ��Ը�����
���ü������ڷ���һ���㸸��...

188
00:13:28,866 --> 00:13:30,993
����������ķ�ʽ...

189
00:13:31,101 --> 00:13:34,434
�ҿ����½���
�㽫�����ֿ����ǳ�����

190
00:13:39,109 --> 00:13:42,010
�ҿ��Ը�����������Щ
���������������Щ��Ϣ��?

191
00:13:42,112 --> 00:13:44,580
��Ů��ϲ������Щ������?

192
00:13:45,916 --> 00:13:47,543
���ڽ��ҿ�������ʵ

193
00:13:47,651 --> 00:13:50,415
�㽫���ϰ��ϴ�
�ǹ���ʲô��

194
00:13:54,725 --> 00:13:58,092
�����Ǹ���
��ֻ�Ǹ��������ļһ�

195
00:14:02,866 --> 00:14:06,734
���������ܵ�Ҫʵ���Ǹ����ҵ�

196
00:14:06,837 --> 00:14:09,772
�������ĵ�Ԥ��
һ��Ҫ--

197
00:14:30,694 --> 00:14:32,161
- ��
- ��

198
00:14:36,700 --> 00:14:40,568
- ���ڵ���?
- �ǵģ���δ���

199
00:14:40,671 --> 00:14:44,072
- ף����
- лл

200
00:14:46,710 --> 00:14:49,611
ף����

201
00:14:54,385 --> 00:14:55,875
���Ǹ�������,
���δ���?

202
00:14:55,986 --> 00:14:57,954
����������?

203
00:14:59,089 --> 00:15:01,819
�ⲻ�������
�����ǵģ���������

204
00:15:03,160 --> 00:15:06,926
- �Ǳػ�ʹ�����
- Ϊʲô�ǻ����ҽ���?

205
00:15:07,030 --> 00:15:09,498
��װ��

206
00:15:09,600 --> 00:15:12,467
����ʱ�䣬����һ����������

207
00:15:12,569 --> 00:15:14,264
����˵ʲô?

208
00:15:14,371 --> 00:15:17,568
���Ҳ²�, ȱ������...

209
00:15:17,674 --> 00:15:22,771
����ǰ��...
����ʹ��׷��һЩ--

210
00:15:24,681 --> 00:15:26,046
�޷�ѡ��Ĺ�ϵ?

211
00:15:26,150 --> 00:15:30,587
��������������ʹ������

212
00:15:30,687 --> 00:15:32,848
������������Ҫ��

213
00:15:34,725 --> 00:15:39,924
����������Ǹ�������������ļһ�

214
00:15:40,030 --> 00:15:41,964
Ҫ�ҽ��д�Ա��?

215
00:15:42,065 --> 00:15:43,999
�������Ǹ�ɵ��--
���Ҳ���Ϊ����--

216
00:15:44,101 --> 00:15:46,001
�������Ǹ������ġ�������������...

217
00:15:46,103 --> 00:15:48,697
����Ҷ�֪��
�Ǽһｫ��ĳ���峿

218
00:15:50,007 --> 00:15:52,339
�����Ĵ�����
�������ж���

219
00:15:52,443 --> 00:15:55,606
�����㵽��ʲô��
����������ȥ

220
00:15:55,712 --> 00:15:57,680
����̣���Ҳ������

221
00:15:58,449 --> 00:16:00,280
����ʱ--
����ô��?

222
00:16:01,552 --> 00:16:04,521
����������Ҫ��������
�һ�Ϊ�������

223
00:16:17,901 --> 00:16:20,165
- �ܰ���ʲô������?
- ���ã�лл����û��

224
00:16:20,270 --> 00:16:22,033
����˵, "����ʲô��?"

225
00:16:23,907 --> 00:16:27,775
- ��һ���һ���? ��--
- ���ؼ�˯����

226
00:16:27,878 --> 00:16:31,644
�Ǻã�������Ҫ����
Ҫ���ϼ�÷�ɵ¡�����˹������--

227
00:16:31,748 --> 00:16:34,376
�����ף�Ϊ�β�����������?

228
00:16:36,920 --> 00:16:38,649
��Ҫ���� �����Ҫ

229
00:16:38,755 --> 00:16:41,349
�ǲ��У��ҿ���...

230
00:16:41,458 --> 00:16:43,824
��������� ��ؼ�˯��

231
00:16:43,927 --> 00:16:46,020
��Ϊʲô���ؼ�?

232
00:16:46,129 --> 00:16:48,723
��֪��ʲô?
�����е����

233
00:16:48,832 --> 00:16:52,734
����������. ����������, ����?
����˭? ����˭?

234
00:16:52,836 --> 00:16:57,239
�����������߾�Ҫ�о������!

235
00:17:47,491 --> 00:17:50,790
�޽�, ������ɺ
�����������ģ���Ҫ���--

236
00:18:29,132 --> 00:18:31,259
- �޽�, ������
- ��˭?

237
00:18:31,368 --> 00:18:34,337
- �ǹ����µĻ
- ʲô�»? ��˭

238
00:18:36,773 --> 00:18:39,970
- ����ɺ
- �������Ҳ���

239
00:18:40,077 --> 00:18:42,910
- ��˵�����Ҫ--
- �������Ҳ���

240
00:18:49,653 --> 00:18:53,282
��� �е� ����
����, "��ʲô?"

241
00:18:53,390 --> 00:18:55,187
- �����, ��--
- ��ϲ������?

242
00:18:55,292 --> 00:18:57,453
- �����90�����ż��
- ����

243
00:18:57,561 --> 00:18:59,461
- �����������
- ����Ķ���

244
00:18:59,563 --> 00:19:02,623
��, �޽�
�����ȥ����˹������?

245
00:19:04,201 --> 00:19:05,828
ʲô?

246
00:19:06,570 --> 00:19:09,630
- ��û�յ��ʼ�?
- ʲô�ʼ�?

247
00:19:12,409 --> 00:19:14,001
�ǹ��������?

248
00:19:15,045 --> 00:19:16,478
��ȥ��?

249
00:19:16,580 --> 00:19:19,208
����˹������
�Ҳ���ʲô����ֻ��ȥ

250
00:19:29,559 --> 00:19:31,083
���ڿ��绰����

251
00:19:31,194 --> 00:19:33,788
̩��, �������Ұ칫��

252
00:19:33,897 --> 00:19:36,058
- �ټ�, ̩��
- û�µ�, ����, �����--

253
00:19:36,166 --> 00:19:39,067
- �ټ�������
- ��5���Ӻ�����

254
00:19:39,169 --> 00:19:42,935
"5����"?
����5���ӵ�������?

255
00:19:43,040 --> 00:19:44,701
����

256
00:19:44,808 --> 00:19:46,867
�Ҳ�������
����վ��

257
00:19:47,878 --> 00:19:49,846
�������ǲ����봳���ҵĴ�¥?

258
00:19:52,182 --> 00:19:54,776
����Ϊ�β�������?
�����Ҵ�Ҷ�ȥ

259
00:19:54,885 --> 00:19:56,876
����ʲô��?

260
00:19:59,189 --> 00:20:02,090
- ����Ҫ���»��ֽ���
- ��Ҫ

261
00:20:04,027 --> 00:20:07,053
��������ϰ壬��Ϊ�ҹ���

262
00:20:07,164 --> 00:20:09,359
��д��һ�ֺ�����

263
00:20:10,834 --> 00:20:16,101
������һ���������������

264
00:20:16,206 --> 00:20:18,902
��������������������?

265
00:20:19,009 --> 00:20:20,772
��ϲ��������?

266
00:20:21,645 --> 00:20:26,480
���Ѹ�����͹�
�Ҳ����ڹ������ϼ���

267
00:20:34,758 --> 00:20:36,726
��취��ͨ�������

268
00:20:47,938 --> 00:20:50,065
����ʲô��˼?

269
00:21:22,172 --> 00:21:23,332
���?

270
00:21:25,609 --> 00:21:27,440
�޽�����
���ú���?

271
00:21:29,146 --> 00:21:30,943
���������ʲô?

272
00:21:31,882 --> 00:21:34,612
ʲô? ��
���뿴���㹤���ĵط�

273
00:21:35,752 --> 00:21:39,483
- �õ� �� ���������ʲô?
- ʲô?

274
00:21:39,589 --> 00:21:42,319
- ����˵ŦԼ?
- �ǵ�

275
00:21:42,425 --> 00:21:45,952
�������ױ��Ǵ�ѧ����
��������˵����������

276
00:21:46,062 --> 00:21:48,997
- ����
- �õ�

277
00:21:49,099 --> 00:21:50,999
��Щ�绰����Ϊ������

278
00:21:51,101 --> 00:21:53,467
- �绰?
- �ǣ���������Ҵ���绰

279
00:21:53,570 --> 00:21:57,199
- �����̸��?
- �ǵ绰����

280
00:21:57,307 --> 00:21:59,537
��˵����Կ���������Ĺ���

281
00:21:59,643 --> 00:22:01,611
����?

282
00:22:01,711 --> 00:22:04,874
��ʵû��ʲô�ɿ���, ���

283
00:22:04,981 --> 00:22:08,212
���? ���ǣ��������ʲô?

284
00:22:08,318 --> 00:22:10,286
�������ʲô?

285
00:22:11,254 --> 00:22:13,984
����������
��취�����Ǿ��ò�����

286
00:22:15,592 --> 00:22:18,322
- ����Ϊ��д��ҵ����
- �ǵ�...

287
00:22:18,428 --> 00:22:21,397
�����㲻�����Ǿ�������
�������˲�Ʒ

288
00:22:22,199 --> 00:22:23,496
Ϊʲô?

289
00:22:26,236 --> 00:22:28,204
���Ǹ��滻��Ϸ

290
00:22:29,339 --> 00:22:31,899
��Ҫ��������������ȱ����ʲô

291
00:22:32,008 --> 00:22:33,839
ÿ���˶�����ȱ�����ǲ���?

292
00:22:33,944 --> 00:22:35,878
- �����ǵ�
- ������

293
00:22:35,979 --> 00:22:38,573
�����ǵ����ָо���ǿ��ʱ

294
00:22:38,682 --> 00:22:41,776
��˵������
��Ĳ�Ʒ��Ψһ�ܲ�����ȱ����

295
00:22:41,885 --> 00:22:44,115
Ϊ�ˣ����ǲ�ȡ�ж��������ǵ�����...

296
00:22:44,221 --> 00:22:47,952
����Ŭ���������������ǵĲ��ҵĸ�Դ...

297
00:22:48,058 --> 00:22:50,959
������ȥ��һ���ѿ��Ŀ���

298
00:22:59,436 --> 00:23:03,202
- ��ô... ����˼��?
- ���Ե�

299
00:23:03,306 --> 00:23:06,104
�㿴���ҵ�һ���������

300
00:23:06,209 --> 00:23:08,177
��
����ȥ�Ե㶫����

301
00:23:10,881 --> 00:23:14,408
- �õ�. �����뿪����
- �ܺ�

302
00:23:39,042 --> 00:23:41,909
��������һ������Ϊ��������

303
00:23:42,012 --> 00:23:45,573
- ʲô? ʲôʱ��?
- �ڰ칫��?

304
00:23:47,050 --> 00:23:49,575
����վ��ڤ��
��ʹ��ƽ����лл

305
00:23:49,686 --> 00:23:52,086
Ϊ����Ҫƽ��?
���ʮ���꣬лл

306
00:23:52,188 --> 00:23:54,156
����ѹ����ʱ���ҵ����Ӿͻ���

307
00:23:54,257 --> 00:23:56,919
��˼ڤ�������ת��ע����
��������

308
00:23:57,027 --> 00:23:59,791
- ����?
- ��־����ʹ

309
00:23:59,896 --> 00:24:03,627
�ǻ���������Ϊ����������
�������

310
00:24:03,733 --> 00:24:07,328
�Ұ�����������������ŵ�����
������

311
00:24:09,739 --> 00:24:11,536
�㸸ĸ����?

312
00:24:16,579 --> 00:24:19,639
- ���������
- ʲô?

313
00:24:19,749 --> 00:24:21,774
�ǵģ��Ұְְ�����

314
00:24:21,885 --> 00:24:24,285
- ����Ц�ɡ�ʲôʱ������?
- ����

315
00:24:24,387 --> 00:24:26,753
���̵�������Ҿ�û������

316
00:24:32,862 --> 00:24:34,989
- �ϵ�, ���. �Һ��ѹ�
- ûʲô�˲����

317
00:24:35,098 --> 00:24:37,589
�һ��Ͱְ���ϵ
����;�д�绰

318
00:24:37,701 --> 00:24:39,191
����������?

319
00:24:39,302 --> 00:24:40,667
���ܺã���֪����

320
00:24:42,706 --> 00:24:45,004
- �����û����һ����
- ����������������...

321
00:24:45,108 --> 00:24:46,973
�����Ҽ���

322
00:24:47,077 --> 00:24:50,137
��ȫ����Ϊ��үү̫ţ*

323
00:25:03,426 --> 00:25:05,189
���ʱ����?

324
00:25:06,563 --> 00:25:09,088
- ���ǽ���
- ��ô��?

325
00:25:09,199 --> 00:25:11,565
���뻹��. ����Ϊ�����Ҳ����Ե�

326
00:25:11,668 --> 00:25:14,398
- ��Դ�ѧ������Ȥ?
- Ϊ��Ҫ��ͣ����ѧ��

327
00:25:14,504 --> 00:25:17,064
���Ѿ��ܶ�������������

328
00:25:17,173 --> 00:25:19,903
�ְ�û�ϴ�ѧ
��������������Ѿ���·��

329
00:25:20,010 --> 00:25:22,308
- ��ʲô����?
- û�£�лл

330
00:25:24,014 --> 00:25:29,179
����... ��ѧ�ĺô��ǿ��кܶ����

331
00:25:29,285 --> 00:25:31,685
- ���罻�кô�
- �ǵ�

332
00:25:35,859 --> 00:25:41,058
����... ����˵�������,
�����������

333
00:25:41,164 --> 00:25:44,395
- ����ô˵��?
- ����˵�����Ǳ���

334
00:25:44,501 --> 00:25:46,469
�ǲ�����

335
00:25:47,270 --> 00:25:50,671
- �������?
- ����ô��? ��Ů������?

336
00:25:52,475 --> 00:25:56,434
û������˵����û��

337
00:25:57,981 --> 00:26:02,611
��Խ��Խ����
�кö�����������--

338
00:26:06,189 --> 00:26:10,558
�кö����һ�û--
��Щ����Ӧ��--

339
00:26:10,660 --> 00:26:12,628
��������˵�����������

340
00:26:12,729 --> 00:26:14,720
��������˵���������

341
00:26:14,831 --> 00:26:17,595
�㲻����
����Ҫ�и�������ָ��

342
00:26:17,700 --> 00:26:20,464
���ڸ��㿪��Ц, ���
�Ǿ����ϴ�ѧ��ԭ��

343
00:26:20,570 --> 00:26:25,564
���Ҹ��踨��ѧҵ�������Ա
�������Ҹ�Ů��

344
00:26:25,675 --> 00:26:28,644
- ��û����
- �����ף���Ҳ�й�16��

345
00:26:29,579 --> 00:26:31,945
���ϲ��˴�ѧ ����ô��?

346
00:26:32,048 --> 00:26:34,414
�������
������������Ϸ

347
00:26:34,517 --> 00:26:36,985
�ܺã����ǵ��Ը���
����׬��Ǯ

348
00:26:37,087 --> 00:26:39,055
�Ҹ����˽�ϵͳ�Ѿ�׬��Ǯ��

349
00:26:39,155 --> 00:26:41,555
����Ϊүү���о�����ҳ

350
00:26:41,658 --> 00:26:44,183
ʲô�����ϼһ�?
�����ڻ�Ǯ?

351
00:26:44,294 --> 00:26:45,488
�ǵģ��ܴ��Ǯ

352
00:26:45,595 --> 00:26:47,961
����˼����Ϊ�����ż������
�������Ǹ����Ƶ�

353
00:26:48,064 --> 00:26:50,123
������˵"�ǹ������ĳ����ҵ��ļ�"

354
00:26:50,233 --> 00:26:53,760
- ��, "����װģ����"
- �������ﻨ�˺ܶ�ʱ��?

355
00:26:53,870 --> 00:26:54,837
����������

356
00:26:54,938 --> 00:26:58,135
�ҷ�ѧ��ȥ
����������һ�������

357
00:26:58,241 --> 00:27:02,109
�ȵȣ����������ɺһ�������?

358
00:27:02,212 --> 00:27:06,114
�ǵġ���Ϊ�������ˣ�û�����չ���

359
00:27:06,216 --> 00:27:09,117
��ʹ����������Ҳÿ��ȥ������

360
00:27:09,219 --> 00:27:12,848
����˵ ÿ��
���Ǹ�����

361
00:27:17,527 --> 00:27:19,495
�ǵģ����Ǹ�����

362
00:27:23,433 --> 00:27:24,798
��ô, ���

363
00:27:26,803 --> 00:27:28,930
����Ҫ����ȥ�ӽ�Ůʿ?

364
00:27:32,342 --> 00:27:34,572
�õ� �����ǿ�ʼ ֱ���˵�

365
00:27:34,644 --> 00:27:38,842
���޴����ڣ�������������Χ

366
00:27:38,948 --> 00:27:41,883
������Զ���ɼ�
���������������

367
00:27:41,985 --> 00:27:45,546
����������
��Ҫ���ں��Լ���Ӧ��

368
00:27:45,655 --> 00:27:47,555
�����ʹ�Լ�����״̬

369
00:27:47,657 --> 00:27:49,557
������ҵ���һ���, ���. ����?

370
00:27:49,659 --> 00:27:53,288
������Щ���ұ�֤
һ��ո�µ����罫Ϊ���

371
00:27:54,430 --> 00:27:57,797
�����ң�����·�����ӳ����˸�֪(�׽�����)

372
00:27:57,901 --> 00:28:01,200
- �Ҿ����������
- �õģ�����������ʲô��?

373
00:28:02,472 --> 00:28:05,498
�������ߣ�Ҫ�������ź�����������

374
00:28:05,608 --> 00:28:09,135
���ǲ��ų�ʲô, �����˹
������������

375
00:28:09,245 --> 00:28:10,610
��ʲô��?

376
00:28:10,713 --> 00:28:13,045
���������������Ů��

377
00:28:13,149 --> 00:28:16,380
��������. ���Ǵ󶼲�֪��
���ǵ�����

378
00:28:16,486 --> 00:28:19,216
�������ַ�����¶�����ǵ��۾�

379
00:28:19,322 --> 00:28:22,018
���ȣ�ѧ�ῴ̫����֪������λ��

380
00:28:22,125 --> 00:28:27,825
��ᷢ��... ����͸���Ĺ�ϵ

381
00:28:27,931 --> 00:28:30,957
���Ǵ�ǳɫ�·� ����ֱ�����ֳ���

382
00:28:31,067 --> 00:28:34,002
���ִ���Ů���
��������Ҫ�첱�ӻ�б��

383
00:28:34,103 --> 00:28:38,233
�������������?
����--

384
00:28:45,848 --> 00:28:46,906
ʲô?

385
00:28:47,016 --> 00:28:49,416
��Ҫ�����������������ҵ��ڻ�?

386
00:28:49,519 --> 00:28:52,545
- ��. �Ҹ�Ҫ--
- ��������

387
00:28:53,456 --> 00:28:57,722
����. ������ȥ
ͣ������

388
00:28:57,827 --> 00:29:01,194
���ţ�Ȼ��αװ��Ķ�����ע��

389
00:29:05,468 --> 00:29:08,130
�����ֱ����ߺ���

390
00:29:08,238 --> 00:29:10,798
���߿�·�� ����������·

391
00:29:10,907 --> 00:29:13,501
�㿴��������һ�鶯��
������ʲô����Ҫ������

392
00:29:13,610 --> 00:29:16,238
����ΪŮ��֪������������?

393
00:29:16,346 --> 00:29:19,907
������ʲô
ֻ�ǹ�Ʊ���ۡ���ͷ�ߴ�

394
00:29:20,016 --> 00:29:22,712
����ʲôҲ��֪��!
������ά��������

395
00:29:22,819 --> 00:29:26,585
- �õ�
- ����۾���ô��?

396
00:29:26,689 --> 00:29:29,249
- ʲô? �ҵ��۾�?
- ����۾�. �����������?

397
00:29:29,359 --> 00:29:31,919
- �ܺ�. 20-20.
- �õ�. Զ����?

398
00:29:32,028 --> 00:29:34,758
- �Ҳ�֪��. ����Ӧ�ò���
- Fine's not gonna cut it.

399
00:29:34,864 --> 00:29:38,322
�������ǿ����
������Ϊ����ƥ�˶���

400
00:29:38,434 --> 00:29:41,198
�ϡ��¡����ң��ȵ�

401
00:29:44,173 --> 00:29:45,868
- �����ҵ���ָ
- �õ�

402
00:29:45,975 --> 00:29:47,602
- ������ʧʱ������
- �õ�

403
00:29:48,478 --> 00:29:50,844
- �õ�. ͣ
- ������?

404
00:29:50,947 --> 00:29:53,074
����׼�����Ͻ�֮ǰ

405
00:29:53,182 --> 00:29:55,446
����Ҫ100��110��

406
00:29:55,551 --> 00:29:57,519
������ʱ���ܿ�������

407
00:29:58,288 --> 00:29:59,778
- ����������Ϸ?
- ��Ȼ

408
00:29:59,889 --> 00:30:01,789
�ã��Ƕ�����ѵ������

409
00:30:01,891 --> 00:30:02,858
˲���סӳ��

410
00:30:02,959 --> 00:30:05,086
�Ǻ��м�ֵ
�ޣ�������

411
00:30:05,194 --> 00:30:07,754
��ɫ�˶���. ��ɫ�˶���
�м�. ��ɫ�˶���. ��ɫ�˶���

412
00:30:11,668 --> 00:30:14,398
��С������--
��û����

413
00:30:14,504 --> 00:30:16,529
- ��֪��
- ֻ�м�΢��

414
00:30:16,639 --> 00:30:20,336
��������
������ѵ�����۾�һ�۾��ܿ���

415
00:30:20,443 --> 00:30:23,003
�����ѧ��Ԥ����Ļ���

416
00:30:23,112 --> 00:30:25,103
�³��⳵������������¯

417
00:30:25,214 --> 00:30:29,310
�������Υ������
��������ʲô

418
00:30:29,419 --> 00:30:32,320
��Щ�������Ҫ��ӦѸ��

419
00:30:32,422 --> 00:30:35,755
- �����㣬�ҿ�������
- ������������һ��, ���

420
00:30:35,858 --> 00:30:39,419
�ˣ��ǲ���Ϊ��
�Ҽǵ����������

421
00:30:39,529 --> 00:30:40,996
û�н�����û�������

422
00:30:41,097 --> 00:30:44,260
�����ҡ���ÿ���߹���֡��������Զ��������С�

423
00:30:44,367 --> 00:30:46,460
�칫�ҡ��˶���--

424
00:30:46,569 --> 00:30:48,230
�㷢��ʲô?

425
00:30:48,338 --> 00:30:50,898
�������ݵ����������ڳ���

426
00:30:51,007 --> 00:30:52,975
�����������ź��

427
00:30:53,076 --> 00:30:54,907
������ȥѧУ
�����н���

428
00:30:55,011 --> 00:30:56,603
�ã����Ǿͷ�������

429
00:30:56,713 --> 00:30:59,079
�Ҽǵô�ѧ��¥��4��

430
00:30:59,182 --> 00:31:01,047
- ������5��
- ������

431
00:31:01,150 --> 00:31:04,381
���Ƕ��ģ�����˵ ¥�ݺ���

432
00:31:04,487 --> 00:31:07,945
Ϊ����۾��ӽ����⣬������

433
00:31:08,057 --> 00:31:10,082
������Ƕȣ��߿ɿ��鹵

434
00:31:11,794 --> 00:31:15,252
- �Ϳɿ�ȹ��
- �ǵ�

435
00:31:15,365 --> 00:31:18,994
��ס������Ϊ�����ַ�������

436
00:31:19,102 --> 00:31:21,832
����Ǧ�ʣ�ϵЬ��
ֻ�ǲ�Ҫй¶����

437
00:31:21,938 --> 00:31:24,498
��û�з���Ķ���?
���ӣ�����?

438
00:31:24,607 --> 00:31:26,700
ʲô����ѧУ��?
û������û�о���

439
00:31:26,809 --> 00:31:29,209
�Ǹ��ѿ��Ĳ�����Ʒ����--

440
00:31:29,312 --> 00:31:31,246
- �ԣ�������
- �ã���������̫����

441
00:31:31,347 --> 00:31:34,646
ȥ����վһ��
�ߣ��ߣ�ͣ

442
00:31:36,052 --> 00:31:39,351
���㲻��ֱ�ӿ���
��ת���ò�����

443
00:31:39,455 --> 00:31:40,683
�ˣ�̫����

444
00:31:40,790 --> 00:31:44,226
��ס������ǵ��ڷ����

445
00:31:44,327 --> 00:31:47,888
����˵�������ܿ�������
����Ҳ�ܿ����㣬Ҫע��

446
00:31:47,997 --> 00:31:50,227
- �����Ǹ���
- ���ǻ����ѧ

447
00:31:50,333 --> 00:31:52,893
- ��ܾ�������
- ����һ������

448
00:31:53,002 --> 00:31:54,731
�����Ǵ�����ʱ

449
00:31:54,837 --> 00:31:57,897
����£ͷ�������ܴӷ�϶�ǿ���

450
00:31:58,007 --> 00:32:01,272
��������˵��������������ǻ�

451
00:32:01,377 --> 00:32:04,073
- ����֪�������ܿ�����?
- ���ǵ�Ȼ֪��

452
00:32:04,180 --> 00:32:06,944
�鷿�ǳ�����
�����Ǳ�¶�ڿ�����ʱ ���ǻ�֪��

453
00:32:08,751 --> 00:32:12,312
Ů����·ʱ����ַ��ڲ���𣿲���

454
00:32:12,422 --> 00:32:14,617
ͷ������Ҫ�չ˵�

455
00:32:14,724 --> 00:32:18,751
���ǵ�ʱ�̵���
�������мҲŻ�׼����

456
00:32:18,861 --> 00:32:22,388
�õġ�͵��û������
������ߵڶ�����?

457
00:32:22,498 --> 00:32:24,466
������ʶһλ

458
00:32:28,871 --> 00:32:30,930
���㲻�ܿ�������������Ĺ�ϵ

459
00:32:31,040 --> 00:32:32,769
���ҾͰﲻ������

460
00:32:32,875 --> 00:32:35,275
- �ȵ�. ��. ����
- ����Ϊ���������￪��Ц?

461
00:32:35,378 --> 00:32:37,539
- ����Ϊ������Ц?
- ���������������ʲô?

462
00:32:37,647 --> 00:32:41,378
- �����ʹ�����ֳ���
- �Բ���

463
00:32:41,484 --> 00:32:43,418
- �������У���������
- �õ�

464
00:32:43,519 --> 00:32:45,316
- ����ľ�����
- �Բ���

465
00:32:49,525 --> 00:32:52,983
- �õ�
- ʲô? �����Ҳ�����

466
00:32:53,095 --> 00:32:54,722
���ѧѧ

467
00:32:57,967 --> 00:33:00,834
- �õ�
- ����

468
00:33:09,545 --> 00:33:11,513
����������

469
00:33:30,533 --> 00:33:32,865
���������

470
00:33:39,008 --> 00:33:40,475
�Բ���

471
00:33:45,648 --> 00:33:48,116
��ȥ���ߣ���

472
00:33:56,526 --> 00:33:58,255
�õģ����ǽ�����

473
00:33:59,328 --> 00:34:00,556
��

474
00:34:00,663 --> 00:34:03,860
���ȣ��۲�һ�µ���

475
00:34:09,105 --> 00:34:11,130
���������ǿ���ʱ��

476
00:34:12,208 --> 00:34:15,473
��Щ�ȾƵ�Ҫ���� �кܶ���

477
00:34:15,578 --> 00:34:18,741
������ʵ��Ŀ�겻̫����
��Ҳ���ǲ�����

478
00:34:18,848 --> 00:34:21,408
����Ҫ����ӡ����̵�

479
00:34:21,517 --> 00:34:24,975
Send out a signal that back here
is the place to be.

480
00:34:25,087 --> 00:34:27,453
��Ҫ��ʲô����˵ʲô��

481
00:34:27,557 --> 00:34:29,582
����ô��?
���ڰ����鸴�ӻ�

482
00:34:29,692 --> 00:34:32,490
��Ը��������������
���������������

483
00:34:32,595 --> 00:34:34,119
����ʲô��?

484
00:34:34,230 --> 00:34:39,224
������ϵ�����������߽Ӵ�������

485
00:34:42,772 --> 00:34:45,741
��! ��˹.

486
00:34:47,410 --> 00:34:49,139
��. ����

487
00:34:49,245 --> 00:34:51,042
����������������

488
00:34:57,219 --> 00:35:00,882
��. ����--

489
00:35:00,990 --> 00:35:03,652
���ܸ�����--

490
00:35:07,530 --> 00:35:10,863
- ��
- ���˵�����

491
00:35:12,435 --> 00:35:15,404
�����д˺�Ʒζ
���������������ʲô?

492
00:35:16,505 --> 00:35:17,995
�ʵú�. ���?

493
00:35:22,211 --> 00:35:26,011
- ��Ϊ����������
- ����ô��

494
00:35:29,452 --> 00:35:30,942
��˶���
ûʲô���˵ģ��ǰ�?

495
00:35:31,053 --> 00:35:33,681
�������Ѿ�֪��������������
���ǾͿ���ʵʩ���ǵĲ�����

496
00:35:33,789 --> 00:35:37,247
��ȥ��Щ����
��ȥ����ʱ�����������

497
00:35:38,194 --> 00:35:41,789
- ʲô? ����?
- �������ߣ�һ���ý��

498
00:35:41,897 --> 00:35:45,833
�������ÿһ����, ��˹����վ������

499
00:35:45,935 --> 00:35:48,460
��ͷ�����㣬��ֻ��һ������

500
00:35:48,571 --> 00:35:52,200
���߰����ӳ�ͣ����
����Ŭ������ȥ

501
00:35:53,376 --> 00:35:54,536
׼����

502
00:36:30,179 --> 00:36:32,306
�ޣ���⣬�ޣ����

503
00:36:34,650 --> 00:36:36,811
�ޣ���⣬�ޣ����

504
00:36:40,389 --> 00:36:43,916
���, ���. �������˵
�������������

505
00:36:44,026 --> 00:36:46,756
�������Ҵ��һ��

506
00:36:48,864 --> 00:36:52,493
- �ޣ�����?
- �ǵģ���������ԭ��

507
00:36:54,637 --> 00:36:56,730
���ڿ�����������Ц?

508
00:36:59,909 --> 00:37:02,173
������ ���������

509
00:37:02,278 --> 00:37:04,838
����˵������... �������

510
00:37:05,815 --> 00:37:07,806
- ����
- �Բ���

511
00:37:10,553 --> 00:37:13,181
лл. ����--

512
00:37:13,289 --> 00:37:15,257
- ����
- ��, ����˵...

513
00:37:16,726 --> 00:37:18,819
����˵������һ��--

514
00:37:18,928 --> 00:37:21,624
����������˵��һ���ǳ���Ҫ��ҹ��

515
00:37:21,731 --> 00:37:24,359
����Ҫ���������Ǵ�Ķ�

516
00:37:24,467 --> 00:37:27,766
- ���?
- ��. ���Ƕ�1ǧԪ

517
00:37:31,207 --> 00:37:34,074
�ҿ�����ĳ����...

518
00:37:34,176 --> 00:37:36,167
����, ������

519
00:37:39,315 --> 00:37:41,078
���?

520
00:37:43,919 --> 00:37:47,252
��. ���Ǹ�����֤���Ķ���
��˵��?

521
00:37:47,356 --> 00:37:49,756
��, �������ǿ���

522
00:37:49,859 --> 00:37:51,656
���������ǿ���

523
00:37:53,362 --> 00:37:54,727
1ǧ��Ԫ?

524
00:37:54,830 --> 00:37:56,889
�ǲ��������˴��һ��...

525
00:37:56,999 --> 00:38:00,400
����Ҳ�����ҽ�������������

526
00:38:01,637 --> 00:38:03,537
ʲô? ���?

527
00:38:04,406 --> 00:38:06,966
�ɵú�, ���

528
00:38:07,076 --> 00:38:09,806
- �ǣ�ֵ����������?
- ���ڵ�һ������

529
00:38:09,912 --> 00:38:11,812
����������������

530
00:38:11,914 --> 00:38:14,610
����������
��ע���ֽ�

531
00:38:14,717 --> 00:38:18,517
����������˭��˭����?

532
00:38:18,621 --> 00:38:21,146
Ůʿ��ѡ
��Ȼѡ��

533
00:38:27,096 --> 00:38:29,462
��Ҫ������

534
00:38:32,134 --> 00:38:34,102
�ã���

535
00:38:46,982 --> 00:38:48,142
����ʲô?

536
00:38:48,250 --> 00:38:51,048
��ķ��. ����������Щ
���ǻ��кܳ���·Ҫ��

537
00:38:51,153 --> 00:38:54,020
- �Ҳ��Ⱦ�
- ��ʲô��Ц? ��һ��

538
00:38:54,123 --> 00:38:57,559
- �Ҳ��þƾ�����������
- ��ȵ�������

539
00:38:59,328 --> 00:39:02,456
ֹͣ��ƶ�������ĳɹ�������Ҫ

540
00:39:02,565 --> 00:39:05,329
��ǧ�����������罻���󻬼�

541
00:39:05,434 --> 00:39:08,892
������������������·��������֣�

542
00:39:14,410 --> 00:39:19,370
�õġ������˼��ܺõ��¡������˻�

543
00:39:19,481 --> 00:39:22,507
����˸�����
�������ǲ��ִ���ͣ��

544
00:39:22,618 --> 00:39:26,110
����ʹ��Щ�������
��ı��ܻ�ʹ�㳨����̸

545
00:39:26,222 --> 00:39:29,555
����˵ʵ��
ս���ɣ�������Ȥ����

546
00:39:29,658 --> 00:39:33,059
������������
���Ǿư���16��ĺ���

547
00:39:33,162 --> 00:39:37,064
Ϊʲô? "�Ҹ����Ǿư��ϰ�"
��ֻ�ܻ�һ����

548
00:39:37,166 --> 00:39:39,930
���Ǹ������������Ա--
�Ҳ�֪������ʱ���Ӱ�

549
00:39:40,035 --> 00:39:42,435
������, ����ʱ��
���ڼ���?

550
00:39:42,538 --> 00:39:44,165
��Լ 7:02

551
00:39:44,273 --> 00:39:47,606
- ��û��ҽ�ñ�������?
- û, �ǲ�������õ�

552
00:39:47,710 --> 00:39:50,406
���������� �ҾͰ�ʬ���䶳����

553
00:39:57,686 --> 00:39:59,881
���ˣ���������
�Ѿ��㹻��

554
00:39:59,989 --> 00:40:02,389
����7��

555
00:40:02,491 --> 00:40:06,018
������������9��Сʱ��ʱ���㹻��

556
00:40:06,829 --> 00:40:08,922
������, ���
�ش����������

557
00:40:09,031 --> 00:40:10,760
�õ�

558
00:40:12,067 --> 00:40:15,628
˭����ʷ����ΰ��������Ա?

559
00:40:17,139 --> 00:40:19,607
- ����ָ�κ�ʱ��?
- ���ˣ���ܼ�

560
00:40:20,976 --> 00:40:22,876
- ���˶� �ǵ�?
- ���˶� �ǵ�.

561
00:40:22,978 --> 00:40:25,276
Ϊ��������ΰ���?
��Ϊ��Ϊ�Լ������ٶ�

562
00:40:25,381 --> 00:40:27,611
��Ϊ�������ڽ���ʱ¶һ��

563
00:40:27,716 --> 00:40:30,276
�����Լ��ѷ��֮Ϊ����ʤʱ�̡�
�����Ǳߵļһ�û��

564
00:40:33,856 --> 00:40:36,620
���һ�����Ϊ�˲���

565
00:40:36,725 --> 00:40:38,454
�����ң����ڻ���

566
00:40:38,560 --> 00:40:40,755
�������ʤʱ�̻�Ҫ�ߺþ�
����Ҫע��

567
00:40:40,863 --> 00:40:42,922
- �õ�
- ��˵��Ҫ����

568
00:40:43,032 --> 00:40:44,659
�������������

569
00:40:45,634 --> 00:40:49,229
��͸������������ǰ�һ����ĥ

570
00:40:49,338 --> 00:40:51,568
- ʲô?
- �ں�ɫ�����֮��

571
00:40:51,674 --> 00:40:55,075
�кܴ������

572
00:40:55,177 --> 00:40:58,669
��Ҫ����. ����? ���ϴ�ѧ
�㲻��Ϊ������ĥ��

573
00:40:58,781 --> 00:41:00,942
����Ҫ�ܶ���Ϣ

574
00:41:01,050 --> 00:41:03,075
���ڸ���ͨ����������Կ��

575
00:41:03,185 --> 00:41:04,447
��֪��

576
00:41:04,553 --> 00:41:06,748
�ж��ٺ���ͬ��������ֻ���?

577
00:41:06,855 --> 00:41:07,822
�ǵ�

578
00:41:07,923 --> 00:41:10,687
��ô���������Ų���
�����Ǳ�ˮ���ǽж����Ӿ�

579
00:41:10,793 --> 00:41:14,422
�Ҳ�������ʲô
׼������������ʱ�¸ҵ����

580
00:41:16,932 --> 00:41:21,096
��... ����, ��...

581
00:41:22,237 --> 00:41:24,705
����, �����˸���ؼ�?

582
00:41:27,476 --> 00:41:29,034
ÿ������

583
00:41:29,812 --> 00:41:30,836
Ϲ˵

584
00:41:30,946 --> 00:41:33,642
ֻ����û��������
������������������...

585
00:41:33,749 --> 00:41:35,546
��������ֽ��

586
00:41:37,953 --> 00:41:39,477
ʲôֽ��?

587
00:41:41,457 --> 00:41:43,584
- ʲô? ʲô?
- ���ˣ�����

588
00:41:44,626 --> 00:41:47,026
��������. �����ô�
���Ǳ��Ҵ�һ��

589
00:41:47,129 --> 00:41:50,155
�ھ��ܾ�ʧ��
ѧѧ����

590
00:41:50,265 --> 00:41:52,825
������Լ����
����һ��

591
00:41:52,935 --> 00:41:57,395
- ���ǰ�������, ��������
- �ҽ��޽�. ������ֶ�����

592
00:41:57,506 --> 00:41:59,838
- ��
- ���������16��

593
00:41:59,942 --> 00:42:01,842
- �Ҹ�������
- ����

594
00:42:01,944 --> 00:42:03,912
����ô���������, ���?

595
00:42:04,013 --> 00:42:07,744
������������ҵ�

596
00:42:07,850 --> 00:42:11,877
��Ϊ�������۹�, ����--

597
00:42:12,988 --> 00:42:14,114
�����Ǹ���

598
00:42:14,223 --> 00:42:16,783
����������˴��������ص�����

599
00:42:16,892 --> 00:42:19,417
- ��Ҹɱ�
- �Ҹ������������ǵĴ��

600
00:42:19,528 --> 00:42:20,995
����Ϊ��̫������

601
00:42:21,096 --> 00:42:22,654
1ǧ��Ԫ��С����

602
00:42:22,765 --> 00:42:25,359
���������˰�����?

603
00:42:25,467 --> 00:42:28,027
- һ��Ů��
- һ��Ů��?

604
00:42:28,137 --> 00:42:31,334
�����Ǹ�Ů����?
�����и�����ϲ��������?

605
00:42:32,875 --> 00:42:35,343
������Ҳ�㣬��Ϊ���Ǵ�û�����Ա�

606
00:42:35,444 --> 00:42:39,210
��������Ը�����Ǹ�����
���Ϳ����õ�Ǯ

607
00:42:39,314 --> 00:42:41,839
- ������˵ʲô?
- �Ҳ�֪��

608
00:42:41,950 --> 00:42:45,886
- ������̸��ʲô?
- ��̸��Ů��

609
00:42:45,988 --> 00:42:49,446
�ر��ǣ�����Ů�����ߵ�����

610
00:42:51,160 --> 00:42:53,651
����һ�£����챻��������ʲô�о�

611
00:42:53,762 --> 00:42:56,560
- ���
- ����Ը�ü���?

612
00:42:56,665 --> 00:42:58,496
- ���ü���
- ���ü���

613
00:42:58,600 --> 00:43:01,626
���Լ�����ϲ�� ���ڽ���ʱ

614
00:43:01,737 --> 00:43:04,137
�м���˫�۾������ҵ�...����(?booty)
���ָо�

615
00:43:04,239 --> 00:43:05,672
���˳�����ô˵

616
00:43:05,774 --> 00:43:08,106
�ǵ�. "��ϲ����Ů�˶��ſ�"

617
00:43:08,210 --> 00:43:09,370
��Ҳ��

618
00:43:09,478 --> 00:43:14,572
���û��Ů������ȥ��˵�Ļ�
��ֻ�Ƕ�������ز���貿��

619
00:43:14,681 --> 00:43:16,412
���ϲ����

620
00:43:16,518 --> 00:43:18,782
������������Խ���
�ҾͲ��ں�

621
00:43:18,887 --> 00:43:21,981
��������û������
�����㵱������

622
00:43:22,091 --> 00:43:25,083
�������ʲô��Ҫ˵
�һ�ȵ��Խ���˵

623
00:43:26,762 --> 00:43:29,925
�벻Ҫ˵��ô¶�ǵ�����

624
00:43:30,032 --> 00:43:32,830
����һ��
����������˹�������

625
00:43:32,935 --> 00:43:36,336
��������������
����ô��

626
00:43:36,438 --> 00:43:39,566
- �������е�������--
- ��־

627
00:43:39,675 --> 00:43:41,939
˵�ĺ�--
��ֻ���������

628
00:43:42,044 --> 00:43:46,071
����ô���ʱ��ͽ�Ǯ
��������������...

629
00:43:46,181 --> 00:43:49,344
Ŭ���뿴һ���������
�ܿ��ú���...

630
00:43:49,451 --> 00:43:51,351
���������˱������...

631
00:43:51,453 --> 00:43:53,512
�����е�...

632
00:43:53,622 --> 00:43:56,318
����������ѷ���
�������������

633
00:43:57,960 --> 00:44:01,020
�������ں����Ե�����

634
00:44:01,130 --> 00:44:04,588
- ������ü���--
- �Ҵ�û˵���ü���

635
00:44:04,700 --> 00:44:06,429
�����Ǵ���ȷ�������?

636
00:44:06,535 --> 00:44:08,765
����װ����ͷ����ʽ

637
00:44:08,871 --> 00:44:12,898
����ɱ�ֵķ�װ
����������ϵ���������ĵط�

638
00:44:13,008 --> 00:44:16,136
�ǾͿ�ʼ����˼��
��Ϊ��ĳ��ʱ��...

639
00:44:16,245 --> 00:44:19,043
- �㿪ʼ�������Ե�����
- ������õķ�ʽ

640
00:44:19,148 --> 00:44:21,708
���Ե�����. ���ѷ���

641
00:44:21,817 --> 00:44:23,717
������ʲô�������㵱����

642
00:44:23,819 --> 00:44:27,152
����Ϊ���ܿ������ҵ���������������

643
00:44:27,256 --> 00:44:29,952
- ��Ȼ��
- ���벻�ܣ��ҿ���֤������

644
00:44:30,058 --> 00:44:35,360
�����һ��Ů��, "���������˵���ʲô"

645
00:44:35,464 --> 00:44:37,898
- ���ǻ���ô�ش���?
- ��Ĭ��

646
00:44:38,000 --> 00:44:40,468
- ��Ĭ��
- ��Ĭ��ռ�����������ɵ�

647
00:44:40,569 --> 00:44:45,029
Ȼ��, �����������ֵ�΢
�������Լ��Ĺ��������

648
00:44:45,140 --> 00:44:49,600
Ħ�г�����������

649
00:44:49,711 --> 00:44:53,613
��������������Ĭ�ļһ�ʹ��һ��

650
00:44:54,449 --> 00:44:56,917
������ȥ���磬��ͻ�ȥ��
(ϥ�Ƿ���weak at the knees)

651
00:44:57,019 --> 00:44:59,351
- ������
- ϥ�Ƿ���

652
00:44:59,454 --> 00:45:02,082
��Ħ�е�����ȷʵ���Ը�

653
00:45:02,191 --> 00:45:04,318
- лл�㣬������?
- ��Ǹ

654
00:45:04,426 --> 00:45:08,658
��ʵ�ǣ����С�����ϧϧ��
in-touch-with-their-feelings guys...������

655
00:45:08,764 --> 00:45:10,698
������Ż--
��������˱�����

656
00:45:10,799 --> 00:45:13,427
����˵����ʱ��
��������

657
00:45:13,535 --> 00:45:17,096
û��ʲôԤ����û��˵������

658
00:45:17,206 --> 00:45:20,437
��ӡ���ͷ���Ļ쵰
������Ӯ

659
00:45:20,542 --> 00:45:22,339
�������ڻ�������

660
00:45:22,444 --> 00:45:27,211
��֪���������Ȥ
�����������

661
00:45:27,316 --> 00:45:30,046
����˵������������̸������.

662
00:45:30,152 --> 00:45:32,882
��ġ�Ϊʲô�Ҹ����˿ڽ�ʱ--

663
00:45:32,988 --> 00:45:35,752
- ����!
- ����û��ϵ

664
00:45:35,857 --> 00:45:38,189
Ϊʲô������οʱ...

665
00:45:38,293 --> 00:45:40,193
Ϊʲô�Ǹ��������Ǽ��Ҫ����

666
00:45:40,295 --> 00:45:43,230
�㲻�ܱ����۾����о���

667
00:45:43,332 --> 00:45:45,527
���Ů�˲����ǹ�ά

668
00:45:45,634 --> 00:45:48,364
�Ҳ��ҿ϶�����--
���������ܰ�æ

669
00:45:48,470 --> 00:45:52,270
���, �������
һ��Ů������οʱ

670
00:45:53,542 --> 00:45:55,510
Ϊʲô����Ҫ��?

671
00:45:58,981 --> 00:46:01,950
������ȷ����ȷʵ�ڷ���?

672
00:46:03,085 --> 00:46:05,519
��ͬ��
ȷ���ǲ������ǵĻþ�

673
00:46:05,621 --> 00:46:09,318
���������浵
�Է��´γٳٵ���

674
00:46:09,424 --> 00:46:12,882
�������ô�
��������Ժúý���һ�´浵?

675
00:46:12,995 --> 00:46:14,485
�浵��ʲô?

676
00:46:16,398 --> 00:46:18,889
- �Ҳ�֪��
- ˵��, ���

677
00:46:19,001 --> 00:46:21,469
��������̸������Ϥ�Ļ���

678
00:46:21,570 --> 00:46:24,937
�����ڳ��������Ӷ�

679
00:46:25,040 --> 00:46:27,167
- ����Լ��ؽ�ԡ��--
- �����, ���

680
00:46:27,276 --> 00:46:29,176
�Һ������ֵ�һ�𳤴�

681
00:46:29,278 --> 00:46:32,076
������ֱ����ɫ�鲩���
��������

682
00:46:32,948 --> 00:46:34,916
��˵��û��

683
00:46:35,017 --> 00:46:35,917
ÿ������һ������

684
00:46:36,019 --> 00:46:39,920
��Ů��������Щ�Ըе�����
�ͻ�������Ż

685
00:46:40,022 --> 00:46:43,458
- ���������?
- ������ͷ��

686
00:46:43,558 --> 00:46:45,856
վ�����ƣ��������κ�����

687
00:46:45,961 --> 00:46:48,361
- ����ʲô��?
- ��Ϊ��û��˼

688
00:46:48,463 --> 00:46:50,328
��������ô��

689
00:46:50,432 --> 00:46:53,458
������ֻ��ģ���ڵ�Ӱ�Ͽ�����

690
00:46:53,568 --> 00:46:55,593
�ǲ��������ǵ����е�

691
00:46:55,704 --> 00:46:58,832
���е���Щ--��ͷ��������ϰ�ߡ�����

692
00:46:58,940 --> 00:47:02,671
�ۺϵ�һ�𹹳ɸ���
����������ʵ��

693
00:47:02,778 --> 00:47:06,111
�ǵģ�����ֻ�����
��ʼ�ǲ���

694
00:47:06,214 --> 00:47:07,943
����Ҫ���

695
00:47:08,050 --> 00:47:09,950
����Ҫ����������ȥ��

696
00:47:10,052 --> 00:47:11,952
�������Խ�����

697
00:47:12,054 --> 00:47:13,681
��������ЩС������������

698
00:47:13,789 --> 00:47:16,883
����˵�㱻��ǰ��������
���½���

699
00:47:16,992 --> 00:47:18,220
������

700
00:47:19,828 --> 00:47:22,023
��Ҫ�ö����ʱ��

701
00:47:22,130 --> 00:47:23,757
- ����?
- �Ҳ��ܱ����׼ȷ...

702
00:47:23,865 --> 00:47:26,026
��������������ʲô

703
00:47:26,134 --> 00:47:29,035
��������ķ�����ʧȥ������

704
00:47:29,137 --> 00:47:31,128
Ȼ������Ȼ����

705
00:47:31,239 --> 00:47:33,139
�������ݳ��Ѿ�����...

706
00:47:33,241 --> 00:47:35,175
�㷢���������صĲ���

707
00:47:35,277 --> 00:47:39,077
����Ȼ������
��Ϊ����Ϊ�ǲ���...

708
00:47:39,181 --> 00:47:42,480
��ʹ���뿪 �����

709
00:47:42,584 --> 00:47:46,145
������֪���ǲ���
�㲢û�뿪

710
00:47:47,189 --> 00:47:49,714
������������

711
00:47:54,463 --> 00:47:55,691
��

712
00:47:55,797 --> 00:47:59,028
������ֶ��û?
����������Ү��

713
00:47:59,134 --> 00:48:00,931
������, ���?

714
00:48:01,036 --> 00:48:02,333
16��

715
00:48:02,437 --> 00:48:05,964
��ǿ��, ����
1ǧԪ�Ķ�ע��������

716
00:48:06,074 --> 00:48:08,702
���ǻ�����һ����?

717
00:48:08,810 --> 00:48:11,836
- ������Զ��һ��
- ��ͬ��

718
00:48:11,947 --> 00:48:14,177
�ܺ�
Scootch out of there, ����

719
00:48:14,282 --> 00:48:16,341
- ˭��ʲô?
- ����֪����ϲ��ʲô

720
00:48:16,451 --> 00:48:19,045
- �������ˮ
- �õģ��ܿɰ�

721
00:48:19,154 --> 00:48:20,280
���?

722
00:48:20,389 --> 00:48:24,291
һ����ԱӦ�ÿ���ץס
�����Ͱ���������һ��Ļ���

723
00:48:24,393 --> 00:48:27,089
��������. ��
����������

724
00:48:37,139 --> 00:48:39,107
- ��
- ��

725
00:48:40,675 --> 00:48:42,870
- ��������ʲô��?
- �Ҳ�֪��

726
00:48:42,978 --> 00:48:46,243
���ǵ�һ���Һ���һ���罻����

727
00:48:47,115 --> 00:48:50,209
- ��ס���������?
- �Һ�����ס�ڶ�������

728
00:48:51,153 --> 00:48:53,121
�����޽ܻ����ϲ���˵��

729
00:48:53,955 --> 00:48:55,217
������?

730
00:48:56,258 --> 00:48:58,385
������Ů������?

731
00:48:59,494 --> 00:49:01,462
û�У�����û��

732
00:49:10,172 --> 00:49:13,835
���, �ܰ��Ҹ�æ��?

733
00:49:13,942 --> 00:49:15,409
�õ�

734
00:49:25,756 --> 00:49:27,519
������

735
00:49:30,862 --> 00:49:33,490
- �����ʿ�����
- ���ǻ���, ��������

736
00:49:33,598 --> 00:49:36,192
- �õģ����������
- ������

737
00:49:36,302 --> 00:49:40,534
��������
��������ͨ���ڶ���

738
00:49:40,639 --> 00:49:43,199
- ʲô��˼?
- �ǵڶ���̸��...

739
00:49:43,310 --> 00:49:46,643
����Ҫ�ڶ��ξ�ʱ����

740
00:49:46,746 --> 00:49:50,443
��ʵ��, ����ڸ�����
���������Ĺ�ϵ

741
00:49:50,551 --> 00:49:54,214
- ûʲô���ܣ������ҽ��
- ������Ĺ�ϵ���

742
00:49:54,323 --> 00:49:57,349
����������Ĺ�ϵ
���˵���ǲ���ǻ

743
00:49:57,459 --> 00:50:00,553
����
����˵������Ҫ��ļ�ͥ

744
00:50:00,663 --> 00:50:03,860
- �ǵ�
- ����Ϊ������ʲô, ���?

745
00:50:04,901 --> 00:50:08,166
��������޽ܴ�ܶ�
��Ų�9��

746
00:50:08,272 --> 00:50:10,536
��϶��ܳԾ�, �޽�

747
00:50:10,641 --> 00:50:13,337
9��Ĳ�ಢ����ζ�Ų��ܻ���

748
00:50:14,946 --> 00:50:17,813
����Ȼ����ȷʵ��Щ�Ծ�

749
00:50:17,916 --> 00:50:19,884
���? �Ҳ�֪������

750
00:50:19,986 --> 00:50:22,386
�ǲ����ܽ���
Ϊʲô�������ദ����

751
00:50:22,488 --> 00:50:25,184
��ô˵��
����ȱ����ͬ��

752
00:50:25,959 --> 00:50:29,395
������˵���޽�С��ʱ��
����Ϊ�Լ������κ��鷳

753
00:50:29,496 --> 00:50:31,623
����û�����鷳
��ʹ����ץס

754
00:50:31,733 --> 00:50:35,999
- ��������"Roger Dodger"(���޽�)
- �����̫������
(dodger ������, ������)

755
00:50:36,104 --> 00:50:39,403
�ڲźò�û��
����Ŵ�����

756
00:50:39,508 --> 00:50:41,635
������үү����������˵��

757
00:50:41,744 --> 00:50:44,269
����һ��˵��
ÿ���˶��������

758
00:50:44,381 --> 00:50:46,349
��֪�����Ұְ־�������

759
00:50:46,449 --> 00:50:49,077
�������� �Ұְ���˵��

760
00:50:49,185 --> 00:50:51,210
������Щ"�ٸ���˻���"

761
00:50:51,322 --> 00:50:53,586
- ���丸��������?
- ��������Ů

762
00:50:53,691 --> 00:50:55,318
- �Ҹ㵽--
- ˭��Ů��?

763
00:50:55,426 --> 00:50:57,951
- "����Ů"��ָʲô��
- ����Ц

764
00:50:58,063 --> 00:51:01,590
������ϴ��������о�
�кö�����

765
00:51:03,703 --> 00:51:05,227
- �ޣ��ϵ�, ���
- ��̫����

766
00:51:05,338 --> 00:51:09,035
�����������ǵ���
��ֻ��-- �����ʲô?

767
00:51:09,143 --> 00:51:11,077
- ��������
- ��. �Ǿ�����ɺ

768
00:51:11,178 --> 00:51:13,146
�����ǳ�����ת

769
00:51:13,247 --> 00:51:17,013
- ����ĺܸ��У���֪����
- �����ܿ�����Ц?

770
00:51:17,118 --> 00:51:19,643
���ܿ��κ��µ���Ц
ֻҪ�������й�

771
00:51:19,754 --> 00:51:21,745
���ǻ�������Ȩ
�Բ���, ���?

772
00:51:23,092 --> 00:51:25,754
�������ǺϺ��ܷ���

773
00:51:25,861 --> 00:51:29,160
�������ɡ���Ц����

774
00:51:29,266 --> 00:51:31,530
��֪��ʲô?
��Ҫȥϴ�ּ�

775
00:51:31,635 --> 00:51:33,967
��������ʿ��������Щ�·���

776
00:51:34,072 --> 00:51:35,630
- ������
- �Ҳ�-- �ð�

777
00:51:35,740 --> 00:51:37,207
�ð�

778
00:51:39,478 --> 00:51:41,446
С�ģ������ڵ�

779
00:51:43,248 --> 00:51:45,148
�������������Խ���

780
00:51:45,250 --> 00:51:46,877
����Ϊ�����˽�

781
00:51:46,987 --> 00:51:48,887
��������ѧϰ�Ĳ�����

782
00:51:48,989 --> 00:51:50,889
�Դ��������˵
����Ļ���˵������

783
00:51:50,991 --> 00:51:52,822
- ����?
- ������̸��үү

784
00:51:52,927 --> 00:51:54,827
- ����--
- ����Ϊ���ʸ����...

785
00:51:54,929 --> 00:51:56,829
���ҽ�������Ǹ�����Ļ�����?

786
00:51:56,931 --> 00:51:58,330
�ǵģ��Һܱ�Ǹ

787
00:51:58,433 --> 00:52:01,493
���������Ǹ������ר����
���ܲ�����

788
00:52:01,603 --> 00:52:03,503
�Ҳ����䳡

789
00:52:03,605 --> 00:52:05,869
��4����������

790
00:52:05,975 --> 00:52:08,034
�������������

791
00:52:10,146 --> 00:52:13,411
��������, 2��һ��4��һ��

792
00:52:13,517 --> 00:52:15,417
��������ñ���

793
00:52:15,519 --> 00:52:17,419
ѡ���������Ϸ

794
00:52:17,522 --> 00:52:19,888
��ͱ���ѧ��
���ͬ�����ͼ

795
00:52:19,991 --> 00:52:22,960
������ �ҽ�������̸�������

796
00:52:23,996 --> 00:52:25,224
����֮ǰ...

797
00:52:25,331 --> 00:52:28,164
�����������ƽ����Լ��ڽ�����

798
00:52:28,267 --> 00:52:32,897
�㲻��Ϊ�Ǳ��������ϴ��������Ȥ��

799
00:52:34,808 --> 00:52:37,606
�������ܰѻ��⳶�ص�

800
00:52:37,712 --> 00:52:40,112
�й��Եķ���

801
00:52:40,214 --> 00:52:43,672
�ǵ���, ��������ҪĿ��?

802
00:52:43,786 --> 00:52:45,481
�����Ҳ��á�ʧ�ܱ��ա�

803
00:52:47,389 --> 00:52:50,187
- ��ȥ����?
- �Բ���

804
00:52:50,293 --> 00:52:52,284
����������

805
00:52:52,395 --> 00:52:53,794
�ޣ��ϵ�

806
00:53:23,898 --> 00:53:25,991
����û�°�?

807
00:53:26,102 --> 00:53:28,002
������վ�������򲻳���

808
00:53:28,104 --> 00:53:31,005
- Ϊʲô?
- ���ǲ��ܡ���ȥ

809
00:53:31,107 --> 00:53:33,803
�и����ߵİ��ײ��ܰ���һ��, ���

810
00:53:33,910 --> 00:53:35,878
��Ҫ�ھưɴ���ȥ��

811
00:53:35,979 --> 00:53:37,947
�󲿷־ư�����������Ϣ��

812
00:53:39,317 --> 00:53:41,615
�ã�������
������

813
00:53:41,719 --> 00:53:44,688
�Ҳ��ã���ֻ����ϴ��

814
00:53:46,391 --> 00:53:47,824
���˰�

815
00:53:52,398 --> 00:53:55,162
- �߰ɣ�����
- �����Һͱ�������

816
00:53:56,337 --> 00:53:58,771
�޽�����, ���ܸ�������
����--

817
00:53:58,873 --> 00:54:01,239
- ����ô?
- �����Ҳ���ʶ��

818
00:54:01,342 --> 00:54:03,242
- ��˯���˺��ӣ��߰�
- �޽�����

819
00:54:03,345 --> 00:54:05,313
- ��㣬���ӣ���ȥ
- ����--

820
00:54:06,181 --> 00:54:08,979
������-- �޽�����!
��ģ���ȥ��

821
00:54:10,586 --> 00:54:12,451
���ƣ����Ǹ���Ա
������������

822
00:54:12,555 --> 00:54:14,523
- ף�����
- �õ�

823
00:54:44,859 --> 00:54:46,486
- ��û��?
- �ޣ���

824
00:54:46,595 --> 00:54:49,564
������Ӧ�õȵ�����ϴ�ּ�

825
00:54:49,665 --> 00:54:53,362
���������ĵ����ʸ��Ѿ���ʧ

826
00:54:53,469 --> 00:54:56,097
�ҽ����ƿ��ȥ�Ҹ���ɫ�õĵط�

827
00:55:00,010 --> 00:55:03,309
- �õģ�����ȥ�Ҿ�ɫ
- ȥ�Ҿ�ɫ��Ůʿ��

828
00:55:23,036 --> 00:55:25,334
- �ǲ��
- ���ˣ�лл

829
00:55:25,440 --> 00:55:27,704
- ������õ�
- ���ˣ�һ������

830
00:55:27,809 --> 00:55:28,935
лл

831
00:55:29,043 --> 00:55:31,671
��һ�㣬���ˣ�����

832
00:55:33,649 --> 00:55:35,446
- ��ϲ������?
- ϲ��

833
00:55:35,551 --> 00:55:37,542
��ʹ����ǻ��ů

834
00:55:37,654 --> 00:55:40,248
- �޽�, ��̻���
- �ǣ�����

835
00:55:40,357 --> 00:55:42,757
- �ƾ�, ���·��ݵ�Ů��
- ���жĲ�

836
00:55:42,860 --> 00:55:44,327
�ԣ��Ĳ�

837
00:55:44,428 --> 00:55:46,623
���û�б�Թ

838
00:55:46,731 --> 00:55:49,029
�������л�̸���ݵ�Ů��

839
00:55:50,102 --> 00:55:53,196
������̸���������е����

840
00:55:54,172 --> 00:55:57,539
�������Ƶġ��ڡ�ͷ����

841
00:55:57,644 --> 00:55:58,736
ס��

842
00:55:58,845 --> 00:56:02,611
�����������Ůʿ���Ե�����
�������кô���

843
00:56:02,716 --> 00:56:04,741
- ��ͬ����?
- �ϵ�

844
00:56:05,519 --> 00:56:07,180
���Ķ���ʼ?

845
00:56:07,289 --> 00:56:09,257
������ͷ��. ���?

846
00:56:13,696 --> 00:56:15,163
��ʼ��

847
00:56:15,865 --> 00:56:17,765
�ʰɣ�������ʲô����

848
00:56:17,867 --> 00:56:19,061
Ҫ��ȤЩ

849
00:56:19,168 --> 00:56:20,465
�õ�

850
00:56:23,540 --> 00:56:25,974
�Һ���֪�����ǵĵ�һ����������

851
00:56:27,011 --> 00:56:29,411
- ���ǵ�һ������?
- ���Ǹ�������

852
00:56:29,514 --> 00:56:30,811
лл

853
00:56:32,117 --> 00:56:33,584
���Ƚ�

854
00:56:36,855 --> 00:56:40,018
- �����������꼶��ʱ��
- ���л��Ǵ�ѧ?

855
00:56:41,394 --> 00:56:42,952
����

856
00:56:43,063 --> 00:56:45,827
���� Bobby Rushton,
��������û��Լ��

857
00:56:45,933 --> 00:56:49,425
ֻ����һ���Ҵ�����ȥ
�����������

858
00:56:49,537 --> 00:56:51,835
- Ϊʲôѡ��?
- ��Ĭ��?

859
00:56:52,874 --> 00:56:55,775
�������Ҽǵ�������Ȥ����...

860
00:56:55,877 --> 00:56:58,675
��������

861
00:56:58,781 --> 00:57:02,080
It was like this vibe.

862
00:57:02,185 --> 00:57:04,153
��֪������ܺ�

863
00:57:04,254 --> 00:57:07,849
�����Ǻ��ܻ�ӭ
�������������������Ѵ����ҵ���

864
00:57:07,958 --> 00:57:10,688
- �е���˼
- ��û��

865
00:57:10,795 --> 00:57:12,763
������һ������

866
00:57:13,999 --> 00:57:16,058
������ѡ�����Ĳ�������

867
00:57:16,168 --> 00:57:19,365
��Ϊ������Щ����Ȩ

868
00:57:19,472 --> 00:57:22,441
- ������?
- ��Ҳ�����ĵ�һ����?

869
00:57:22,542 --> 00:57:25,705
�ǵġ���ʵ�ϣ��Һ���һ����ı�����

870
00:57:25,812 --> 00:57:27,837
����һֱ�ﳵ��������

871
00:57:27,949 --> 00:57:30,440
��Ϊ���������˿�������

872
00:57:30,551 --> 00:57:32,985
- Ϊ�������Ǽƻ���һ����
- ��ϲ���������

873
00:57:33,821 --> 00:57:37,257
- �ǵ�
- ��, ������?

874
00:57:38,927 --> 00:57:41,452
���Ҽң��ҵķ���

875
00:57:42,298 --> 00:57:44,266
�Ҹ�ĸ�������ĩ

876
00:57:44,367 --> 00:57:48,030
- ����Ѫ��?
- ���������ܶ�

877
00:57:48,139 --> 00:57:50,107
�ȵȣ��ǵ�һ������?

878
00:57:51,909 --> 00:57:54,241
�տ�ʼ
(first second ��һ��)

879
00:57:55,781 --> 00:57:57,749
ȷʵ��

880
00:57:58,918 --> 00:58:01,716
֮��һ�ж���ͬ��

881
00:58:01,821 --> 00:58:05,882
����? ��������������¸о�

882
00:58:05,993 --> 00:58:07,426
����ô��?

883
00:58:08,662 --> 00:58:11,688
- ����ͽ���?
- ����! ������һ��������

884
00:58:11,800 --> 00:58:13,995
ʵ�����Ҳ��ò��������

885
00:58:14,102 --> 00:58:15,399
��!

886
00:58:15,503 --> 00:58:19,735
��������֮ǰ����˰�����
����������--

887
00:58:19,842 --> 00:58:23,073
- ����û��������
- ��, ���������Ǹ����к�

888
00:58:23,179 --> 00:58:25,443
- ���������������γ���
- ���Ǹ����к�

889
00:58:25,549 --> 00:58:27,983
�������Ǹ�����
����4������

890
00:58:28,085 --> 00:58:30,519
���������������������

891
00:58:30,621 --> 00:58:34,580
���ұ��
�ҵĵ�һ�κ�����

892
00:58:34,692 --> 00:58:36,387
����?

893
00:58:36,495 --> 00:58:38,463
���Ҵ󵨵ز²�

894
00:58:39,665 --> 00:58:41,860
- һ������ʿ
- �����

895
00:58:41,967 --> 00:58:43,434
- �ѻ�?
- �ֶ���

896
00:58:44,637 --> 00:58:46,070
���ж��?

897
00:58:46,172 --> 00:58:48,572
19�꣬���ϴ�ѧ

898
00:58:48,676 --> 00:58:51,474
������û������ʱ���ͬ�ҽ���

899
00:58:51,579 --> 00:58:55,413
�ԣ��ԣ����������ǵ����ǵĳ���

900
00:58:56,551 --> 00:58:58,348
�Ƿ�����ʲô?

901
00:58:59,688 --> 00:59:03,522
�����಻��
������ѡ����������

902
00:59:04,627 --> 00:59:06,185
�ж��Ŀ�����?

903
00:59:06,295 --> 00:59:08,263
����֪���������뿪��ʱ
����ô��?

904
00:59:08,365 --> 00:59:11,596
����, ���, ������֪����...

905
00:59:11,702 --> 00:59:13,670
�ҷ��Ĳ����ظ�����

906
00:59:13,771 --> 00:59:16,797
- �����ô��?
- �����¾Ͳ�����

907
00:59:16,908 --> 00:59:18,341
- Ŷ
- ����--

908
00:59:18,443 --> 00:59:20,673
- ��û˵ʲô
- �Ҹ���ô�죿���Ƕ������

909
00:59:20,779 --> 00:59:22,940
�ҷ��Ĳ�����߶������

910
00:59:23,048 --> 00:59:25,312
�㣬����
����������ĵ�һ��

911
00:59:28,355 --> 00:59:32,121
ʵ���ϣ��Ҿ�����˵Ĺ���
�����Ȥ. ���?

912
00:59:33,161 --> 00:59:35,459
- ��������
- �ǵ�

913
00:59:38,065 --> 00:59:39,794
�����˹?

914
00:59:39,902 --> 00:59:43,030
��, ����ѳ��ϣ���...

915
00:59:44,741 --> 00:59:47,369
��û���Ծ���

916
00:59:52,116 --> 00:59:53,913
���Ǵ���?

917
00:59:55,152 --> 00:59:56,380
�ǵ�

918
01:00:01,193 --> 01:00:03,491
�Ǻ��ԸУ��ǲ��ǣ�

919
01:00:03,596 --> 01:00:05,496
- �Ǻ��ݼ�
- ���?

920
01:00:05,598 --> 01:00:07,259
- �ǵ�
- ����Ů������?

921
01:00:07,366 --> 01:00:09,960
- ����û��
- �ǹ�Ů����?

922
01:00:10,070 --> 01:00:12,971
�ǵģ�����ʱ�м�����
truth or dare ��Ϸ

923
01:00:13,073 --> 01:00:15,667
���ǲ�������Ľ���

924
01:00:15,777 --> 01:00:17,108
������ͷ?

925
01:00:17,879 --> 01:00:21,042
������, �ǻ���ֹ
���Ǻ���Ӳ

926
01:00:21,149 --> 01:00:23,049
���������������

927
01:00:23,152 --> 01:00:25,450
���, ����һ��

928
01:00:29,192 --> 01:00:30,887
�ޣ��ϵ�

929
01:00:54,054 --> 01:00:56,318
��Ҫ�����һ���ʲô������?

930
01:00:58,192 --> 01:01:00,353
��ֻ�ǰ���ȹ�������

931
01:01:00,462 --> 01:01:02,089
�õ�

932
01:01:05,401 --> 01:01:07,426
���鲻�Խ� ��õ���ĳ���

933
01:01:07,536 --> 01:01:08,764
�Ǻܺ�

934
01:01:08,871 --> 01:01:12,136
��Զ��Զ
�㶼�����ĳ���

935
01:01:13,010 --> 01:01:15,103
- �𿿽���
- ���ˣ�Ϊ�˶Գ�

936
01:01:15,212 --> 01:01:17,180
��������. ���

937
01:01:17,982 --> 01:01:20,746
- ��ʲô�о�?
- �ҵ������úܿ�

938
01:01:20,852 --> 01:01:23,320
- ��֪����ô�ش�
- ���ǵú���?

939
01:01:23,421 --> 01:01:26,254
�ޣ������������ĵ�

940
01:01:27,092 --> 01:01:28,821
�±��Ǹ���ô��, ���?

941
01:01:28,927 --> 01:01:31,088
��û��ͦ����?

942
01:01:31,197 --> 01:01:33,859
����
������������?

943
01:01:33,967 --> 01:01:35,594
- ûʲô
- ���?

944
01:01:35,702 --> 01:01:37,329
- �ǵ�
- �Ǻ�

945
01:01:37,438 --> 01:01:40,805
�ҳ��ϣ��ҽ����
�Ұѽ�ָ����Ƥ������

946
01:01:40,908 --> 01:01:42,876
�����Ҳ����

947
01:01:47,516 --> 01:01:48,983
�ã���

948
01:01:51,754 --> 01:01:52,812
��ô, ���

949
01:01:52,922 --> 01:01:56,187
�õ�ʱ�������鵵�Ժ���
�������ҵĵ���˼��

950
01:01:57,461 --> 01:01:58,519
�����, ����

951
01:01:59,463 --> 01:02:02,864
��δ����6������
���ÿ���ž��������뵽��

952
01:02:02,967 --> 01:02:04,832
- ����ô����
- �Ҳ�����ô��

953
01:02:04,936 --> 01:02:07,336
û��
���ˣ���û���

954
01:02:07,440 --> 01:02:09,499
��Ҫ���ǵò������飬������?

955
01:02:09,608 --> 01:02:11,576
- �Ǿ�������Ѱ�ҵ�
- ��Ҫ����

956
01:02:13,847 --> 01:02:16,315
����, �㻹û�и�����������˹...

957
01:02:16,416 --> 01:02:19,408
����ӡ��
��������̫��þ�

958
01:02:20,655 --> 01:02:22,555
ȥ���, �޽�
������еط�ȥ��?

959
01:02:22,657 --> 01:02:25,091
- ��������һ��
- ��ɸ�������

960
01:02:25,193 --> 01:02:28,856
��������
��������Щ�������

961
01:02:28,964 --> 01:02:31,364
�� ����˽���߳�
��ô��, ����?

962
01:02:31,467 --> 01:02:34,561
- �ð�����������
- ��ö��ġ�������

963
01:02:34,671 --> 01:02:36,161
- ��С��Щ
- ��������?

964
01:02:36,272 --> 01:02:37,830
- ��, ����
- ȥ���

965
01:02:37,941 --> 01:02:39,772
Ůʿ��? ��--

966
01:02:40,511 --> 01:02:42,411
��˵ʲô����?

967
01:02:42,513 --> 01:02:43,844
�쵰!

968
01:02:45,016 --> 01:02:47,883
��. �Ҳ�Ҫ--
������Ļ���

969
01:02:47,986 --> 01:02:49,886
����˵ʲô?
Ϊ������˵��Щ?

970
01:02:49,988 --> 01:02:51,683
�þ��졢������

971
01:02:51,791 --> 01:02:54,225
������������
����ȥ�����������?

972
01:02:54,327 --> 01:02:56,318
- �Ҳ���ȥ--
- ����Ϊ�����ҵ����õĻ���?

973
01:02:56,429 --> 01:02:58,761
ȥ�������ϵ۵ķ���
��ס��ҪĿ��

974
01:02:58,866 --> 01:03:00,299
ȥ��ȥ��ȥ!

975
01:03:11,080 --> 01:03:13,048
��, ���, ��

976
01:03:20,891 --> 01:03:22,222
����!

977
01:03:23,628 --> 01:03:26,995
��, ����. �Բ���

978
01:03:28,032 --> 01:03:30,432
û��ϵ��
���Ǹ����˲�����Ĵ�

979
01:03:30,536 --> 01:03:34,063
��֪������ϣ��
���������ӽ���

980
01:03:35,542 --> 01:03:37,169
����Ҫ����

981
01:03:38,044 --> 01:03:40,410
�ҽ�����ȡ����� �ؼ�

982
01:03:41,215 --> 01:03:43,308
��ĵ����Ǻ�秵�

983
01:03:44,985 --> 01:03:46,282
��֪��

984
01:03:48,390 --> 01:03:50,187
��̫�����£�����?

985
01:03:50,292 --> 01:03:52,817
��������--

986
01:03:54,363 --> 01:03:56,854
����̣���ǽ����ȹ��ĺ�ʱ��

987
01:03:57,800 --> 01:03:59,427
������?

988
01:04:05,710 --> 01:04:07,678
�������ס��

989
01:04:17,156 --> 01:04:19,056
����, ���

990
01:04:19,159 --> 01:04:21,127
������Ҫ��������������

991
01:04:47,224 --> 01:04:48,748
��

992
01:04:48,826 --> 01:04:49,918
��ô����?

993
01:04:50,028 --> 01:04:51,825
ʲô��ʲô��û����

994
01:04:52,864 --> 01:04:53,888
��������

995
01:04:53,999 --> 01:04:55,990
����������������
�Ҳ���������

996
01:04:56,102 --> 01:04:58,798
- �����������ƹ�ҹ?
- ����Ȼ��������--

997
01:04:58,905 --> 01:05:01,738
�������������Խ���

998
01:05:04,878 --> 01:05:07,346
- ��
- ���Ҿ�˵��������

999
01:05:07,447 --> 01:05:10,610
��Ӧ��ѧ��������
˭���ܰ���ؼ�

1000
01:05:14,557 --> 01:05:16,752
���Ǹİ�B�ƻ��ж�. ��!

1001
01:05:18,561 --> 01:05:21,189
���� �ı�һ�»���
������������

1002
01:05:40,186 --> 01:05:42,211
�ȵ�! �ȵ�! ͣ��!

1003
01:06:26,406 --> 01:06:28,897
���ҵ�
��������ֱ����ȥ

1004
01:06:29,010 --> 01:06:30,978
- ����ȥ����?
- ���

1005
01:06:33,914 --> 01:06:37,008
- ����ȥ�����ᣬ��
- ˭������?

1006
01:06:39,388 --> 01:06:41,879
Kao! ����
����

1007
01:06:43,326 --> 01:06:45,419
�������
Ư���Ĳ�����Ʒ

1008
01:07:00,646 --> 01:07:02,045
�ۣ���

1009
01:07:06,019 --> 01:07:07,316
Ϊʲô��?

1010
01:07:07,421 --> 01:07:09,321
������Ƣ������

1011
01:07:09,423 --> 01:07:12,085
���ţ���������һ�־����������

1012
01:07:12,193 --> 01:07:13,421
�����

1013
01:07:13,528 --> 01:07:16,088
��Ҫ���κ��˽���
�Ƕ��Ǹ�����ɱ��

1014
01:07:16,197 --> 01:07:19,030
�����Ĵ�ת
��Ҫ����ϴ�ּ�

1015
01:07:19,802 --> 01:07:21,827
���ˡ���

1016
01:07:25,275 --> 01:07:27,436
- ��������˭
- ��, ����˿. �����?

1017
01:07:27,544 --> 01:07:29,444
������ֶ�����.
����˿

1018
01:07:29,546 --> 01:07:31,639
- ���?
- ���?

1019
01:07:36,787 --> 01:07:39,779
�ȵȣ��ҿ�����ϴ�ּ���?

1020
01:07:39,891 --> 01:07:41,859
- ʲô?
- ��ϴ�ּ�?

1021
01:07:41,960 --> 01:07:43,018
ʲô?

1022
01:07:43,963 --> 01:07:45,931
������������ͼ����ҡ��

1023
01:07:47,900 --> 01:07:49,367
���Ƕ�ŵ��

1024
01:07:49,470 --> 01:07:51,904
����û����ͬ����

1025
01:07:52,005 --> 01:07:54,303
����Ϊ����ȥ����
�������?

1026
01:07:55,643 --> 01:07:57,167
�����Һ�����

1027
01:07:59,748 --> 01:08:00,874
����

1028
01:08:03,586 --> 01:08:05,918
���. ��֪��������������?

1029
01:08:07,189 --> 01:08:09,885
- ������˵���������ν�
- �������� ��ʤʱ��

1030
01:08:09,993 --> 01:08:12,325
- �ԣ���ʤʱ��
- �ǲ���?

1031
01:08:12,429 --> 01:08:14,989
����ھư��ѷ���

1032
01:08:15,099 --> 01:08:17,067
��������һ����

1033
01:08:18,870 --> 01:08:21,134
��������˸߳�

1034
01:08:21,240 --> 01:08:24,266
�ͻ���һ���������ŵ�ʱ��

1035
01:08:25,344 --> 01:08:28,404
������ħ��,
ͻȻ���������е���

1036
01:08:28,515 --> 01:08:30,483
����ʶ�������ʱ��

1037
01:08:30,583 --> 01:08:33,746
�����Ǹ�ʱ��
�־�����

1038
01:08:34,789 --> 01:08:37,849
- ʲô�־�?
- �Կշ��ӵĿ־�

1039
01:08:38,893 --> 01:08:40,087
�ޣ��ǵ�

1040
01:08:40,195 --> 01:08:42,425
���Ǵ���������������ܵ�

1041
01:08:43,365 --> 01:08:46,596
��������һ����������

1042
01:08:46,702 --> 01:08:49,535
�۾���ʼ������������Ⱥ

1043
01:08:49,639 --> 01:08:52,972
׼��Ϸ���طŵ���
����˵�������Ե�

1044
01:08:53,877 --> 01:08:56,004
- ��������˵�Ļ���?
- ���Ǻܶ�

1045
01:08:59,250 --> 01:09:02,708
��˵����,
������������������Խ�, ���

1046
01:09:05,958 --> 01:09:09,758
���Ƿֳ������ھ���ʱ��

1047
01:09:09,862 --> 01:09:11,989
���ǵ������Ұ�����������?

1048
01:09:12,799 --> 01:09:14,061
��ҪĿ��?

1049
01:09:14,167 --> 01:09:16,135
- �ǵ�
- �Ǿ����Ұ���...

1050
01:09:16,236 --> 01:09:18,033
�����

1051
01:09:29,819 --> 01:09:32,083
�õ�. Ȼ����

1052
01:09:32,188 --> 01:09:35,214
����Ҫ�����ȾƵ���˭

1053
01:09:35,326 --> 01:09:38,159
ÿ�����ᶼ��Ҫһ����·����һ��Ұ��

1054
01:09:39,230 --> 01:09:42,358
Ҫ��ͣ��Ѱ��
�ȱ��˶��������Ů��

1055
01:09:42,467 --> 01:09:44,025
��ô��?

1056
01:09:44,135 --> 01:09:46,535
���������˵Ĵ�Ц

1057
01:09:46,638 --> 01:09:48,868
����Ⱥ���������Ƶ���

1058
01:09:48,975 --> 01:09:52,672
������п�˭��·���

1059
01:09:52,778 --> 01:09:54,746
������ô��?
����Ӧ������

1060
01:09:58,886 --> 01:10:00,183
�����

1061
01:10:01,723 --> 01:10:05,625
�ϵ�, �治����˼
�Ҳ�֪����ô���

1062
01:10:05,727 --> 01:10:08,355
�ǳ���Ǹ
�Բ���

1063
01:10:08,464 --> 01:10:09,761
��, ����

1064
01:10:11,233 --> 01:10:12,996
- ��
- ����ô��?

1065
01:10:13,103 --> 01:10:14,730
- ����
- �ܺã�����

1066
01:10:14,838 --> 01:10:16,738
�����ҵ�ֶ��
�������һ��. ���.

1067
01:10:16,840 --> 01:10:18,933
- ��
- ֮ǰ���ڰ칫�Ҽ�����

1068
01:10:19,043 --> 01:10:21,136
��, ���. ����.

1069
01:10:21,245 --> 01:10:23,713
- ���˼�����
- ��Ҳ��

1070
01:10:25,651 --> 01:10:28,279
- �޽ܴ���ȥ���￴��?
- �ǣ����

1071
01:10:29,154 --> 01:10:30,644
��˵İݷ�

1072
01:10:30,756 --> 01:10:33,054
Ϊ�β������������Ǵ�Ķ���

1073
01:10:33,159 --> 01:10:34,786
- �����
- ��? �ȵ�

1074
01:10:35,662 --> 01:10:39,029
ʲô���?
�����������ʲô?

1075
01:10:39,133 --> 01:10:41,567
- ûʲô�����
- ����ʲô?

1076
01:10:41,669 --> 01:10:43,603
��ѽ. �Ҷ���֪��

1077
01:10:43,705 --> 01:10:45,002
- �ܿɰ�
- лл

1078
01:10:45,106 --> 01:10:46,903
�Ҷ�û�ù���

1079
01:10:47,008 --> 01:10:49,442
80���̼���80��

1080
01:10:49,544 --> 01:10:51,739
�Ǵ̼����ǵ�

1081
01:10:54,250 --> 01:10:58,619
���Ǵ�Ŀ����Ƿ��ڽ���
����ĳ���˰�����

1082
01:10:58,722 --> 01:11:00,019
��

1083
01:11:00,724 --> 01:11:03,090
- �Ķ���?
- 1ǧԪ

1084
01:11:04,762 --> 01:11:06,389
���˰�

1085
01:11:07,865 --> 01:11:09,833
�ǣ����ڽ�չ��ô��?

1086
01:11:11,737 --> 01:11:13,796
�Բ���
лл

1087
01:11:14,841 --> 01:11:16,741
лл���ɱ�

1088
01:11:16,843 --> 01:11:18,037
��

1089
01:11:19,112 --> 01:11:20,875
Ϊ��

1090
01:11:34,297 --> 01:11:36,288
���

1091
01:11:36,399 --> 01:11:40,096
�㲻���Ǹ������Ǽ��ĵ��޽ܡ�˹��ɭ�ɣ�
�����˲����������

1092
01:11:40,204 --> 01:11:41,432
���ң��ǵ�

1093
01:11:41,538 --> 01:11:45,201
����˹˵�����е�׫������
������Ȥ

1094
01:11:45,309 --> 01:11:47,209
- ���Ǹ���Ц��
- ��˵��

1095
01:11:47,312 --> 01:11:49,576
- ��Ϊ��Ҫ˵����?
- ���ʲô?

1096
01:11:49,681 --> 01:11:51,808
��Ǹ���һ�û�����Լ�

1097
01:11:51,917 --> 01:11:54,818
�ҽ�������. �Һ�����˹��У��

1098
01:11:54,920 --> 01:11:57,013
������ʶ��
����, �ܰ��Ҹ�æ��?

1099
01:11:57,123 --> 01:11:59,250
��Ȼ���ҿ�����

1100
01:11:59,359 --> 01:12:02,328
������������Ǻ�����

1101
01:12:02,429 --> 01:12:04,397
- �ǵ�
- ������ֶ�����

1102
01:12:04,499 --> 01:12:06,399
- �������ܿɰ�
- �ǵ�

1103
01:12:06,501 --> 01:12:08,628
- �����Ǹ�����
- ��!

1104
01:12:08,736 --> 01:12:11,261
- ���ϵ۷���
- �����ĺ��ӣ��������?

1105
01:12:11,373 --> 01:12:12,863
16�ꡣ����

1106
01:12:12,975 --> 01:12:15,876
�Һ�����˹���ദ������
��һЩ��Ů�������󳤶���Ұ��

1107
01:12:15,978 --> 01:12:18,970
��˵����������ڶ���

1108
01:12:19,082 --> 01:12:20,982
��������
��������ȥ����

1109
01:12:21,084 --> 01:12:22,984
�ͻ�������Ͱ���
(�ɵ��Ȼ��죬����)

1110
01:12:23,087 --> 01:12:24,816
- ����?
- ���ǲ����в�

1111
01:12:24,922 --> 01:12:27,720
�������������
��ô��?

1112
01:12:27,825 --> 01:12:30,953
- ������...
- ��Ҫ��--

1113
01:12:31,063 --> 01:12:32,860
��ʮ�ֻ� �� --

1114
01:12:32,964 --> 01:12:35,023
�ðɣ����˼�����

1115
01:12:51,953 --> 01:12:55,548
- ������е���ô��?
- ��, �޽�.

1116
01:12:55,658 --> 01:12:58,718
- ˭���������?
- ˭���ҽ����ģ���ѽ

1117
01:12:58,828 --> 01:13:00,125
ʲô?

1118
01:13:00,931 --> 01:13:03,195
��֪������˶�Ů�������

1119
01:13:03,300 --> 01:13:05,268
�������
��һֱ������

1120
01:13:05,368 --> 01:13:07,632
���ң����˵�Ů��

1121
01:13:09,807 --> 01:13:13,334
ʵ����...�����Һȵ�̫����

1122
01:13:13,445 --> 01:13:15,572
����һ����?

1123
01:13:15,681 --> 01:13:17,876
���, ���
������

1124
01:13:17,983 --> 01:13:20,645
�����⣬���ɣ��װ���
�����Ҹ��ط���������

1125
01:13:20,753 --> 01:13:22,653
�����ո��е����

1126
01:13:22,755 --> 01:13:24,723
������

1127
01:13:29,396 --> 01:13:31,421
- ����
- ����ȥ����?

1128
01:13:31,533 --> 01:13:33,433
- ����ȥ
- ����?

1129
01:13:33,535 --> 01:13:36,299
���ǹո���͵���

1130
01:13:36,404 --> 01:13:38,372
- ����
- �����Զ�����

1131
01:13:43,412 --> 01:13:45,573
���, ������һ��
����Щ

1132
01:13:45,682 --> 01:13:47,081
- �õ�
- ��

1133
01:13:47,184 --> 01:13:49,812
- ����Ҫ--
- �ܺ�

1134
01:13:51,089 --> 01:13:53,319
- ��û�°�?
- �������ǵ���һ��

1135
01:13:53,424 --> 01:13:54,914
- �õ�
- ��, ����

1136
01:13:55,026 --> 01:13:57,517
- ����������������
- ���ڸ�ʲô?

1137
01:13:57,630 --> 01:13:59,154
��һ��

1138
01:14:10,878 --> 01:14:12,846
����Ҫ��ʲô?

1139
01:14:12,947 --> 01:14:16,815
���� ʲô������

1140
01:14:25,028 --> 01:14:26,996
��ȥ����, ����?

1141
01:14:28,933 --> 01:14:32,198
��Ҫ����Ҫ��㡣��������
�һ�2���Ӹ㶨

1142
01:14:32,303 --> 01:14:34,567
����˵ʲô?
�ȵȣ��޽�����--

1143
01:14:34,973 --> 01:14:36,270
�Ұ���

1144
01:14:40,279 --> 01:14:41,746
����

1145
01:14:55,196 --> 01:14:56,663
�ޣ������������

1146
01:14:56,764 --> 01:14:58,732
���Ƕ�ŵ������
����˹�и�

1147
01:14:58,834 --> 01:15:00,563
���ǵĺ�����

1148
01:15:00,669 --> 01:15:02,569
�������Ƕ�����а���

1149
01:15:02,671 --> 01:15:05,765
���������Ҫ��������ģ�����ʵ��

1150
01:15:05,875 --> 01:15:08,400
�ˣ���, ��ŵ��
��ã����?

1151
01:15:08,511 --> 01:15:10,843
- �޽ܣ���ã����
- ���?

1152
01:15:10,948 --> 01:15:12,245
��, ����˿

1153
01:15:13,517 --> 01:15:14,745
������������

1154
01:15:14,852 --> 01:15:18,219
�����������Ҹ���һ��
���������ʲô��

1155
01:15:18,323 --> 01:15:20,883
��Ǹ��������������˵��
պ��˾��īˮ

1156
01:15:22,394 --> 01:15:25,761
- �����ǵ�
- ��֪������˵��ʲô

1157
01:15:28,034 --> 01:15:29,331
�õ�

1158
01:15:47,323 --> 01:15:48,790
������

1159
01:18:03,714 --> 01:18:05,181
ȥ˯��

1160
01:18:38,589 --> 01:18:40,318
�������������ﲢ����Ҫ

1161
01:18:40,424 --> 01:18:42,654
˵ʵ��, ��ŵ��
���ʱ���Ķ���ѹ��

1162
01:18:42,760 --> 01:18:44,785
Ҫ�õ�һ�ֹ�ϵ ��Ҫ��ǿЩ

1163
01:18:44,896 --> 01:18:46,796
�Ҳ����
�����ʸ���. ����˿?

1164
01:18:46,898 --> 01:18:48,889
�����ǻ�û������ʶ��ʱ

1165
01:18:49,001 --> 01:18:51,629
���˴�ͳ�������ѱ��������ǲ��ǣ�

1166
01:18:51,737 --> 01:18:55,298
���ǵ��Ļ�������Ƴ���
ʹ�������׶���

1167
01:18:56,309 --> 01:18:58,470
- ���ʺ�ǿ��
- ��ô��ȥ...

1168
01:18:58,578 --> 01:19:00,205
�Ե�ʲô?

1169
01:19:00,313 --> 01:19:02,611
�ر��ǵ�Ů�˱�����

1170
01:19:02,717 --> 01:19:05,083
��20��ʱ�������

1171
01:19:06,053 --> 01:19:08,385
- �޽�!
- �����

1172
01:19:11,760 --> 01:19:13,728
�����̸����������һ��--

1173
01:19:13,830 --> 01:19:16,355
��һ����Ŀ������������Լ���

1174
01:19:16,466 --> 01:19:18,525
ֻ��ϰ�߰���

1175
01:19:18,635 --> 01:19:20,660
��Ҫ�������뿪

1176
01:19:20,771 --> 01:19:22,864
�������뿪 ȥ����?

1177
01:19:23,908 --> 01:19:26,672
�ú��������ڸ�ʲô

1178
01:19:26,778 --> 01:19:29,008
ȥ����, ����˹?
��������ȥ����?

1179
01:19:32,151 --> 01:19:33,379
���군��

1180
01:19:33,486 --> 01:19:35,886
���������
���Ǹ�ƭ��

1181
01:19:35,988 --> 01:19:38,081
- ��Ҫ���뿪
- ����˭?

1182
01:19:38,190 --> 01:19:39,953
��������˭?

1183
01:19:40,060 --> 01:19:41,789
��������˭?

1184
01:19:41,895 --> 01:19:43,920
����˭? ʲô--

1185
01:19:47,335 --> 01:19:48,632
��̫����

1186
01:19:50,171 --> 01:19:53,140
����Ϊ������ĵط���������

1187
01:19:54,843 --> 01:19:56,811
����Щ��ǿ����

1188
01:19:57,681 --> 01:20:00,878
��������
�ˣ�����ǣ�����

1189
01:20:00,984 --> 01:20:02,781
��Ǹ��������

1190
01:20:03,955 --> 01:20:07,015
����һ���·�
����

1191
01:20:07,124 --> 01:20:09,592
���˼�����
лл, ����˹! �ټ�!

1192
01:20:11,430 --> 01:20:12,897
������ʲô?

1193
01:20:12,998 --> 01:20:14,966
��Ǹ���Բ���

1194
01:20:28,717 --> 01:20:30,776
�Ⲣ��������ϣ����

1195
01:20:35,891 --> 01:20:38,052
���﷢����ʲô?
���ں�ʲô?

1196
01:20:38,160 --> 01:20:40,128
û��ϵ
����ô��?

1197
01:20:40,229 --> 01:20:42,129
- �������������?
- û��

1198
01:20:42,232 --> 01:20:45,065
- Ϊ��û��?
- ����Ц����˯����!

1199
01:20:45,168 --> 01:20:50,071
���, �����ʧȥ���κû�����

1200
01:20:50,174 --> 01:20:52,699
��û���ڡ���ʤʱ�̡��úñ���

1201
01:20:52,810 --> 01:20:54,778
- ��!
- ���﷢����ʲô?

1202
01:20:54,880 --> 01:20:57,212
- �������?
- ��Ҫ�ؼ���

1203
01:20:57,316 --> 01:20:59,716
- ��Ҫ�������³�?
- ʲô?

1204
01:20:59,819 --> 01:21:01,116
������?

1205
01:21:02,222 --> 01:21:05,191
���ǹ���һ����
��������Էŵ�����

1206
01:21:07,561 --> 01:21:10,189
- ��˵��ʧ�ܱ���
- ʲôʧ�ܱ��գ�

1207
01:21:11,165 --> 01:21:13,224
�ھư�
��˵��ʧ�ܱ���

1208
01:21:13,335 --> 01:21:14,461
��˵��?

1209
01:21:16,338 --> 01:21:19,899
- �����㲻��Ҫʧ�ܱ���
- ��������Ҫ��ͣ��

1210
01:21:20,009 --> 01:21:21,738
- ��϶�?
- �ǣ��ҿ϶�

1211
01:21:21,844 --> 01:21:24,176
�Ҳ��������ؼң�����?

1212
01:21:24,281 --> 01:21:25,612
�ҿ϶�������?

1213
01:21:28,018 --> 01:21:29,918
֪����? ���ǶԵ�

1214
01:21:30,020 --> 01:21:33,148
Ϊʲô��ʧ��?
����Ҫ�����ʧ��
(?�����һ��)

1215
01:21:33,258 --> 01:21:35,726
- �ԣ������˶� �ǵ�
- ��

1216
01:21:35,827 --> 01:21:38,796
�ǲ��Ǹ����˶�
��������������� �����߰�

1217
01:22:11,168 --> 01:22:12,658
�õģ�лл

1218
01:22:30,157 --> 01:22:31,715
�ߣ��ߣ��ߣ���

1219
01:23:27,356 --> 01:23:29,620
�ˣ�2����

1220
01:23:29,726 --> 01:23:31,216
200Ԫ

1221
01:23:36,100 --> 01:23:37,692
1...2

1222
01:23:40,371 --> 01:23:42,805
- ��δ����?
- ������Ա������������

1223
01:24:59,130 --> 01:25:00,927
����Ҫ100Ԫ

1224
01:25:19,019 --> 01:25:20,213
С��

1225
01:25:41,579 --> 01:25:42,637
��ѽ

1226
01:25:50,289 --> 01:25:52,348
�ȵȣ�����

1227
01:25:55,929 --> 01:25:57,328
������

1228
01:26:52,995 --> 01:26:55,589
- ���ǻؼ�
- ��! ��!

1229
01:26:55,698 --> 01:26:57,666
- ���ʲô?
- ���ɣ�����

1230
01:26:57,767 --> 01:27:00,600
�뿪����
���, �ſ���!

1231
01:27:00,704 --> 01:27:03,400
���, �ſ���!

1232
01:27:03,507 --> 01:27:06,203
- �ſ���!
- �뿪����!

1233
01:27:06,311 --> 01:27:07,608
���!

1234
01:27:16,656 --> 01:27:17,987
���.

1235
01:27:23,530 --> 01:27:25,657
���, ����

1236
01:27:33,309 --> 01:27:35,334
û���⣬����!

1237
01:27:38,915 --> 01:27:39,973
���!

1238
01:27:43,019 --> 01:27:44,509
ɨ��!

1239
01:27:45,890 --> 01:27:47,858
û�µ�

1240
01:27:48,960 --> 01:27:50,257
�ϵ�

1241
01:28:15,758 --> 01:28:17,885
����

1242
01:28:27,939 --> 01:28:29,236
�߰�

1243
01:29:13,725 --> 01:29:15,056
����

1244
01:29:16,127 --> 01:29:18,220
- �ϵ�
- �����--

1245
01:29:18,331 --> 01:29:19,798
˯����

1246
01:29:30,511 --> 01:29:31,808
����

1247
01:31:09,093 --> 01:31:11,061
�޽�, ����绰

1248
01:31:11,161 --> 01:31:13,493
�������
2����û�˼�����

1249
01:31:13,597 --> 01:31:16,566
�Ҷ�������
������һص绰

1250
01:31:44,166 --> 01:31:45,793
�ޣ��ϵ�

1251
01:31:54,178 --> 01:31:55,645
���п���

1252
01:31:58,417 --> 01:31:59,884
�Ҳ��ȿ���

1253
01:32:01,820 --> 01:32:02,787
Ŷ

1254
01:32:07,527 --> 01:32:09,495
��һֱվ����

1255
01:32:10,563 --> 01:32:12,394
- ���ȥ��
- �ǵ�

1256
01:32:14,802 --> 01:32:16,167
��, ���...

1257
01:32:16,938 --> 01:32:18,838
����ҽ������ױ��Ǵ�ѧ����

1258
01:32:18,940 --> 01:32:20,908
��Դ�ѧ��ʲô����

1259
01:32:23,646 --> 01:32:26,206
�Ҳ�֪��
�ǲ���

1260
01:32:28,617 --> 01:32:31,313
����û���Ĵ�����?

1261
01:32:31,421 --> 01:32:35,084
��������Ը�����
����·;�������Ĳ�ͬ��

1262
01:32:41,365 --> 01:32:43,629
��Ǹ���ҷ�����

1263
01:32:45,070 --> 01:32:46,537
����ô��?

1264
01:32:48,208 --> 01:32:49,505
����

1265
01:32:52,412 --> 01:32:55,438
������Ŭ������������£�����--

1266
01:32:57,051 --> 01:32:59,952
���붼���Ҹ����ˣ�����

1267
01:33:00,054 --> 01:33:02,318
�����Ҳ�����ô��

1268
01:33:03,191 --> 01:33:06,354
�ұ�Ǹ����ʧ��

1269
01:33:09,632 --> 01:33:11,099
����û��

1270
01:33:11,200 --> 01:33:13,532
˭���й����������ҹ��
��Ҳ������

1271
01:33:16,440 --> 01:33:18,340
��˵����ÿ����������

1272
01:33:18,442 --> 01:33:20,342
��˵���ܶ�����
����, ���

1273
01:33:22,914 --> 01:33:24,814
��绰�������裬����?

1274
01:33:24,916 --> 01:33:26,816
�ҿ϶������ڴ���ĵ绰

1275
01:33:27,853 --> 01:33:29,582
���˰ɣ��һؼҾͿ�������

1276
01:33:29,688 --> 01:33:31,656
�����
��

1277
01:33:43,804 --> 01:33:45,772
���Լ�������

1278
01:33:55,552 --> 01:33:57,520
�����һ����¸������ټ�����

1279
01:33:57,621 --> 01:33:58,849
��ô? ˭����?

1280
01:33:59,723 --> 01:34:01,281
ʲô? ��, ���ڿ���Ц

1281
01:34:01,392 --> 01:34:02,620
��Ҳ��

1282
01:34:05,697 --> 01:34:07,597
�õ�
�ټ����޽�����

1283
01:34:07,699 --> 01:34:09,166
�ټ�, ���

1284
01:34:17,711 --> 01:34:19,474
��л�ң����ѵõ���

1285
01:34:37,934 --> 01:34:40,664
ȥ����Ҫ�೤ʱ��?

1286
01:34:40,771 --> 01:34:43,137
- ��Լһ����Сʱ
- �õ�

1287
01:35:59,696 --> 01:36:01,425
����������������?

1288
01:36:01,532 --> 01:36:03,557
- ��ô��?
- û��

1289
01:36:07,072 --> 01:36:08,699
�Ҷ��ϵ۷���

1290
01:36:09,674 --> 01:36:12,575
�ǲ�����������ʱ�ز�����������

1291
01:36:12,677 --> 01:36:13,837
һ��ȥ��

1292
01:36:13,946 --> 01:36:15,914
ȥ������, ���

1293
01:36:16,015 --> 01:36:17,243
ʲô?

1294
01:36:18,884 --> 01:36:20,249
ȥ������

1295
01:36:20,353 --> 01:36:22,116
�ԣ���������֪��

1296
01:36:22,222 --> 01:36:24,918
- ���������ǰ�����æ
- ��

1297
01:36:25,025 --> 01:36:26,549
���æ

1298
01:36:26,661 --> 01:36:27,958
��

1299
01:36:57,363 --> 01:36:59,331
����˭����

1300
01:37:03,203 --> 01:37:04,670
Ů����

1301
01:37:06,006 --> 01:37:07,371
����Ůʿ

1302
01:37:10,178 --> 01:37:12,612
Ů��

1303
01:37:14,883 --> 01:37:17,249
������������...

1304
01:37:17,353 --> 01:37:19,082
��������ë����������

1305
01:37:19,188 --> 01:37:22,453
����ѪҺ������Ѫ��������

1306
01:37:22,559 --> 01:37:26,154
�ʻ�ɰ���Ů������

1307
01:37:28,099 --> 01:37:31,068
������ЩС����
���ഺ����ôӦ�������أ�

1308
01:37:31,169 --> 01:37:32,932
��Ҫ���

1309
01:37:33,037 --> 01:37:35,028
- ��Ҫ���һ��?
- �ǵ�

1310
01:37:35,140 --> 01:37:36,835
��Ҫ��һ���� �������

1311
01:37:36,942 --> 01:37:41,709
���ҵ��ǣ��Ҳ�����˵"whack-off.com"

1312
01:37:41,815 --> 01:37:44,511
����˵�ⷿ�����Ů��

1313
01:37:44,617 --> 01:37:46,642
��˵���ǹ�ͨ

1314
01:37:46,754 --> 01:37:48,312
����˵ ����

1315
01:37:48,422 --> 01:37:50,947
����˵�����ȫ���Եġ�
�Ǽ��Ժ�ʽ̸��

1316
01:37:52,593 --> 01:37:56,757
ͬ��С������վ����

1317
01:37:58,033 --> 01:38:00,399
���Լ����ܸ���ЩŮ��֮һ

1318
01:38:00,503 --> 01:38:02,403
�ԣ��������ǻ����

1319
01:38:02,505 --> 01:38:04,769
Ϊʲô? ��û��ʲôΣ��

1320
01:38:04,874 --> 01:38:07,001
�������л��ᱻ...

1321
01:38:07,110 --> 01:38:08,839
����������ɽ���

1322
01:38:08,946 --> 01:38:10,846
��3Сʱ֮�ڸ㶨�ư���һ����

1323
01:38:10,948 --> 01:38:14,076
������밴ʱ���

1324
01:38:14,185 --> 01:38:16,153
�ǲ���ѹ�����Բ���?

1325
01:38:16,988 --> 01:38:19,422
���ǿ��԰��⵱������

1326
01:38:20,459 --> 01:38:23,292
����Ѱ����ķ��
���������?

1327
01:38:23,395 --> 01:38:26,364
���������
�����Ǿ����������

1328
01:38:26,466 --> 01:38:29,264
���Ծ���ȥ����
���Ͱ͵�˵������뷨

1329
01:38:30,071 --> 01:38:32,301
����֪����ĸо�

1330
01:38:32,406 --> 01:38:34,601
����ɣ������ó�ʵ�͹�ά���ȭ

1331
01:38:34,709 --> 01:38:36,540
- ����������
- �ǣ�����...

1332
01:38:36,645 --> 01:38:39,113
�㲻����Ů��֪�����ж����

1333
01:38:39,214 --> 01:38:41,444
���������֪�����ڿ��ƣ��Բ�?

1334
01:38:43,586 --> 01:38:45,315
"����"? ˭������?

1335
01:38:45,421 --> 01:38:47,787
����������ѧ���㲻����ʲô--
���������

1336
01:38:47,891 --> 01:38:49,984
�������ڳ�ʲô

1337
01:38:50,094 --> 01:38:51,959
�����ǳ���

1338
01:38:52,062 --> 01:38:53,495
���ƣ�

1339
01:38:54,331 --> 01:38:55,992
����

1340
01:38:56,101 --> 01:38:58,069
���������˭˵����

1341
01:38:58,169 --> 01:38:59,193
������

1342
01:39:00,238 --> 01:39:01,205
û��

1343
01:39:03,476 --> 01:39:06,309
- ������
- ���ǿ�������˵

1344
01:39:08,815 --> 01:39:11,010
��, ������
�ҽ�-- ��ʲô?

1345
01:39:11,118 --> 01:39:13,143
- ����.
- �ҽд���

1346
01:39:15,657 --> 01:39:18,649
ÿ�ο�����
���к���˵���ĳ嶯

1347
01:39:19,360 --> 01:39:21,624
������Ŭ���ѹ���˵�������

1348
01:39:21,730 --> 01:39:23,925
����̫������

1349
01:39:25,868 --> 01:39:28,234
����ʲôҲ�벻����

1350
01:39:28,338 --> 01:39:31,569
�������ڻ�������ʶ
���Һ��� ����...

1351
01:39:32,276 --> 01:39:35,268
��ʱ������ȥ�ȵ�ʲô
�Ա����ǿ���̸��

1352
01:39:35,379 --> 01:39:37,347
����֪��������ʲô��ͬ��

1353
01:39:38,350 --> 01:39:40,511
������Ҫ����
�Һ���֪��...

1354
01:39:40,619 --> 01:39:42,587
������������

1355
01:39:42,688 --> 01:39:45,350
��Ϊ���Ѿ�����ԶԶ�ؿ�����

1356
01:39:45,458 --> 01:39:47,358
�ȵȵȵ�

1357
01:39:47,460 --> 01:39:49,360
�����������
�����鲻��

1358
01:39:49,462 --> 01:39:52,022
����ת���� �ص��������

1359
01:39:52,132 --> 01:39:53,690
- ��
- ���������

1360
01:39:53,801 --> 01:39:55,769
��˯���˶���֪�������˴�
(�Ѿ�����Ч��)

1361
01:39:55,869 --> 01:39:57,769
��ס����Ҳ����㿴Щʲô
(��Ҳ��������Ӧ)

1362
01:39:58,840 --> 01:40:00,899
������������ҿ���ʲô
�һ�ܸ���

1363
01:40:02,310 --> 01:40:04,835
- �ԣ���������
- ��!

1364
01:40:06,248 --> 01:40:07,715
�һ�������

1365
01:40:09,753 --> 01:40:12,449
�ðɣ��Ҿ�����
��������, ���

1366
01:40:12,556 --> 01:40:13,818
�ȵȣ���Ҫ����?

1367
01:40:13,924 --> 01:40:16,518
�ǵģ���Ҫ��ȥ���ҹ���

1368
01:40:16,627 --> 01:40:18,527
������˵
��������Ҫ������

1369
01:40:18,629 --> 01:40:20,563
�����ж��ֶ಻��

1370
01:40:22,267 --> 01:40:24,235
���˼�������

1371
01:40:24,937 --> 01:40:26,564
������Ĭ��

1372
01:40:27,272 --> 01:40:30,730
10�������ط�ʲô�����Ƕ�����ǵ�
������

1373
01:40:35,349 --> 01:40:37,317
��ƣ�����������

1374
01:40:38,152 --> 01:40:40,052
�ǣ���֪��
�������ǵ�

1375
01:40:40,154 --> 01:40:42,019
�����ܿ�
�㻹Ҫ�ݷ�����?

1376
01:40:45,293 --> 01:40:46,590
�Ҳ�֪��

1377
01:40:50,666 --> 01:40:51,963
ʲô?

1378
01:40:55,372 --> 01:40:56,566
��ô?

1379
01:40:59,177 --> 01:41:00,667
��, ���

1380
01:41:00,779 --> 01:41:03,077
�и��ˣ���������������

1381
01:41:03,181 --> 01:41:05,445
��˵������Ҫ������

1382
01:41:08,354 --> 01:41:11,221
��˵���������Ҵ��һ��

1383
01:41:57,611 --> 01:42:00,512
Subtitles By
Captions, Inc. Los Angeles

1384
01:42:01,612 --> 01:42:11,514
***���ӽ���Ļ����С������***
���룺YS

1385
01:42:12,613 --> 01:42:20,515
--------------------------
����Ļ����Ȩ�������������
�������밮���߽���ѧϰʹ��
л�����ã�����һ�к���Ը�
--------------------------

1
00:00:55,202 --> 00:00:58,169
What's happening right now
is important only in the context...

2
00:00:58,270 --> 00:01:00,429
of our continuing evolution
as a species.

3
00:01:00,538 --> 00:01:03,835
Roger, all I'm saying is that I wish my
sister would learn to read a subway map.

4
00:01:03,940 --> 00:01:06,065
By saying that, you disregard
the primary importance...

5
00:01:06,174 --> 00:01:08,640
of utility in human relationships.

6
00:01:08,742 --> 00:01:11,903
Our ability--
Men's ability to read maps...

7
00:01:12,010 --> 00:01:13,442
to navigate, makes us useful.

8
00:01:13,545 --> 00:01:16,410
You should discourage your sister
from even looking at a map.

9
00:01:16,513 --> 00:01:20,675
Are you saying that we women
have an inferior sense of direction?

10
00:01:21,449 --> 00:01:23,608
Which way is north,Joyce,
without looking around?

11
00:01:23,717 --> 00:01:25,115
What?

12
00:01:25,217 --> 00:01:27,116
You heard me. Point north.
Quick. North.

13
00:01:27,218 --> 00:01:28,514
Quick. North.

14
00:01:28,619 --> 00:01:30,085
North. North.

15
00:01:32,388 --> 00:01:34,616
- You're right.
- Is he right?

16
00:01:34,723 --> 00:01:36,451
- He's right.
- Very impressive.

17
00:01:36,557 --> 00:01:38,682
As she has throughout history...

18
00:01:38,792 --> 00:01:42,317
the female responds to the male
who displays the most utility.

19
00:01:42,427 --> 00:01:45,292
By honing those skills
which make me useful...

20
00:01:45,394 --> 00:01:48,657
I stave off
my inevitable obsolescence.

21
00:01:48,763 --> 00:01:51,423
You stay home honing your ability
to program a VCR?

22
00:01:51,531 --> 00:01:54,623
My VCR's been flashing 1 2:00
for three years.

23
00:01:55,967 --> 00:01:57,866
What else, Roger?

24
00:01:57,968 --> 00:02:01,868
Oh, driving a standard shift.
Lifting heavy things.

25
00:02:01,970 --> 00:02:04,028
- Air guitar.
- Yes, yes.

26
00:02:04,137 --> 00:02:05,967
Go ahead and chuckle, okay?

27
00:02:06,072 --> 00:02:09,369
But until women evolve the ability
to move objects telepathically--

28
00:02:09,474 --> 00:02:10,940
and they will--

29
00:02:11,041 --> 00:02:13,166
physical strength
remains a primary utility.

30
00:02:13,276 --> 00:02:15,106
Here's to brute strength then.

31
00:02:17,211 --> 00:02:21,736
Roger, you're forgetting
a very important male utility.

32
00:02:21,847 --> 00:02:23,108
What's that? Barbecuing?

33
00:02:26,283 --> 00:02:27,306
Sex.

34
00:02:27,416 --> 00:02:31,782
Yeah. I want a guy to do more
than just program my VCR.

35
00:02:31,885 --> 00:02:35,819
Oh, I'll program your VCR, baby,
like you never had it.

36
00:02:35,921 --> 00:02:38,183
It's a top-loader.
You thinkyou can handle that?

37
00:02:38,289 --> 00:02:40,778
Interestingly, a group of scientists
in England...

38
00:02:40,890 --> 00:02:43,721
just announced their intention
to fertilize an egg...

39
00:02:43,825 --> 00:02:45,792
without the use of sperm cells.

40
00:02:47,494 --> 00:02:48,790
I don't understand that.

41
00:02:48,894 --> 00:02:52,851
Every cell in the human body
contains a copy of the genome pattern.

42
00:02:52,963 --> 00:02:55,953
The only reason sperm cells
have all the fun is that up until now...

43
00:02:56,064 --> 00:02:57,963
they were the only ones with access.

44
00:02:58,065 --> 00:03:00,327
Within Christopher's lifetime,
artificial insemination...

45
00:03:00,433 --> 00:03:03,889
will render sperm as useless
as an assembly line worker in Detroit.

46
00:03:04,003 --> 00:03:07,334
Luckily, my accountant set up a golden
parachute for my sperm years ago.

47
00:03:07,437 --> 00:03:09,630
In case they were downsized.

48
00:03:11,072 --> 00:03:14,562
Just so you know, Roger,
you know that we women...

49
00:03:15,808 --> 00:03:18,331
make love because we like it.

50
00:03:18,443 --> 00:03:20,501
- Not just to procreate.
- Yes.

51
00:03:20,611 --> 00:03:24,545
- But are men absolutely necessary?
- I don't know that.

52
00:03:24,646 --> 00:03:26,545
Think of the structure
of the female genitalia.

53
00:03:26,647 --> 00:03:29,307
Wait. Wait.
Okay, got it.

54
00:03:30,516 --> 00:03:33,005
What is the most sensitive part
of the vagina?

55
00:03:33,118 --> 00:03:36,916
-I can't believe we've gotten into this.
-I thinkyou know this, Donovan.

56
00:03:37,020 --> 00:03:40,977
It's the clitoris, first discovered
by Renaldus Columbus in 1 559.

57
00:03:41,088 --> 00:03:42,418
He thought it was India.

58
00:03:44,490 --> 00:03:46,548
Oh, no No!

59
00:03:46,657 --> 00:03:49,818
The crown of the clitoris
contains 8,000 nerve fibers.

60
00:03:49,926 --> 00:03:52,825
It's a far great concentration
than in any part of the male body...

61
00:03:52,927 --> 00:03:54,154
even our fingertips.

62
00:03:54,261 --> 00:03:57,353
It is the most efficient,
pleasure-delivery system...

63
00:03:57,463 --> 00:03:59,157
ever devised by nature.

64
00:03:59,264 --> 00:04:00,890
Now, ask yourself...

65
00:04:00,998 --> 00:04:04,159
why didn't the clitoris end up
inside the vagina...

66
00:04:04,267 --> 00:04:06,756
so that intercourse
would be naturally...

67
00:04:06,868 --> 00:04:09,562
compellingly, constantly pleasurable
for a woman?

68
00:04:09,669 --> 00:04:11,862
- I know the answer.
- Yes, Ms. Maynard.

69
00:04:11,971 --> 00:04:16,769
Because in primitive time,
women died of childbirth.

70
00:04:16,874 --> 00:04:19,739
So for intercourse to be
too pleasurable...

71
00:04:19,841 --> 00:04:22,433
wouldn't make sense
from a Darwinian standpoint.

72
00:04:22,543 --> 00:04:25,510
- I'm impressed.
- Absolutely right.

73
00:04:25,611 --> 00:04:28,703
- What does that tell us?
- Evolution is looking out for us girls?

74
00:04:28,813 --> 00:04:30,575
- Exactly.
- That for women...

75
00:04:30,680 --> 00:04:34,444
intercourse and sexual fulfillment
were never intended to intersect.

76
00:04:35,949 --> 00:04:38,108
New technology
just makes it official.

77
00:04:38,217 --> 00:04:43,083
Future generations ofwomen will evolve
clitorises-- "clitori, clitorati"--

78
00:04:43,187 --> 00:04:44,448
"Clitorissimo."

79
00:04:48,322 --> 00:04:51,881
that are larger, longer,
even more sensitive.

80
00:04:51,992 --> 00:04:55,084
And a woman's ability, as well as
her desire to self-stimulate...

81
00:04:55,193 --> 00:04:57,092
will increase exponentially...

82
00:04:57,194 --> 00:04:59,592
as intercourse is robbed
of its procreative utility.

83
00:05:00,896 --> 00:05:02,692
- I'm confused and frightened.
- You should be.

84
00:05:02,798 --> 00:05:06,596
The species is not static.
We're in a constant state of flux.

85
00:05:06,699 --> 00:05:09,689
Two genders has been
the default setting for one reason only:

86
00:05:09,801 --> 00:05:12,063
So far it's been the only way
to propagate the race.

87
00:05:12,169 --> 00:05:14,068
Is there any species
that just has one gender...

88
00:05:14,170 --> 00:05:16,693
that doesn't have male/female?

89
00:05:16,805 --> 00:05:18,203
Starfish, for one.

90
00:05:18,305 --> 00:05:21,431
Next time I see a starfish,
I'm gonna tell him to go fuck himself.

91
00:05:23,141 --> 00:05:24,471
Come on. You love it.

92
00:05:25,743 --> 00:05:27,471
No, we don't.

93
00:05:28,877 --> 00:05:30,741
So where are we headed?

94
00:05:30,845 --> 00:05:32,970
Equality?
Equality, what is that?

95
00:05:34,713 --> 00:05:36,043
Is that a principle of nature?

96
00:05:36,148 --> 00:05:38,910
We all sit around
reading subway maps together.

97
00:05:39,016 --> 00:05:41,141
No. Of course not.
Natural selection.

98
00:05:41,250 --> 00:05:43,773
Now that is a principle of nature.

99
00:05:43,885 --> 00:05:46,443
Selection. Something has to lose.
Something has to be defeated...

100
00:05:46,554 --> 00:05:48,816
in order for something else
to be selected.

101
00:05:48,921 --> 00:05:50,888
So, what does this mean?

102
00:05:54,024 --> 00:05:56,616
We have to take orders from Joyce
for the rest of lives.

103
00:05:57,559 --> 00:05:59,253
That's right. I like that.

104
00:05:59,359 --> 00:06:02,190
It means that 1 0 or 1 5 generations
from now...

105
00:06:02,295 --> 00:06:04,319
men will be reduced to servitude.

106
00:06:06,297 --> 00:06:08,422
Technology and evolution
will have combined...

107
00:06:08,531 --> 00:06:11,259
to exclude sperm from procreation...

108
00:06:11,366 --> 00:06:15,266
and our final destiny will be
to lift couches...

109
00:06:15,368 --> 00:06:18,699
and wait for that day
when telepathy overcomes gravity...

110
00:06:18,803 --> 00:06:23,601
and our gender's last remaining utility
is lost forever.

111
00:06:23,706 --> 00:06:25,002
Forever.

112
00:06:25,707 --> 00:06:27,401
Oh, my God, Roger.

113
00:06:30,409 --> 00:06:33,843
- What? I'm done.
- Then I rest my case.

114
00:06:38,547 --> 00:06:40,013
Thank you.

115
00:06:41,849 --> 00:06:43,475
Love you people.

116
00:06:51,353 --> 00:06:52,819
Yeah, this is good.

117
00:07:47,682 --> 00:07:50,478
-Jesus!
- No, just me.

118
00:07:52,152 --> 00:07:54,016
How did you get in here?

119
00:07:56,821 --> 00:07:59,686
- Where did you get those?
- Copied them from yours.

120
00:07:59,788 --> 00:08:03,586
- When?
- Last week when you sent me for bagels.

121
00:08:06,058 --> 00:08:07,285
Give them to me.

122
00:08:07,393 --> 00:08:09,859
Aren't you tired of constantly
having to buzz me in here?

123
00:08:09,961 --> 00:08:13,554
See how your brain works? How does
once a week turn into "constantly"?

124
00:08:13,663 --> 00:08:17,722
Actually, last week was two times,
including, I believe, Friday...

125
00:08:17,832 --> 00:08:22,198
when you woke me out of a dead, pleasant
sleep and demanded the use of my body.

126
00:08:22,301 --> 00:08:24,460
- You could have said no.
- What? Are you kidding me?

127
00:08:24,569 --> 00:08:26,229
That was a call to action.

128
00:08:26,336 --> 00:08:28,529
I dressed in 30 seconds
like a volunteer fireman.

129
00:08:28,638 --> 00:08:29,604
I was insane--

130
00:08:29,704 --> 00:08:33,160
You should stop talking and listen
to me. I got something to say to you.

131
00:08:33,273 --> 00:08:34,637
Oh, yeah?

132
00:08:34,741 --> 00:08:37,970
- Words are my stock-in-trade,Joyce.
- I know.

133
00:08:38,075 --> 00:08:40,803
You can't just
stop up the floodgate.

134
00:08:40,911 --> 00:08:42,878
- Put that down.
- What?

135
00:08:44,379 --> 00:08:46,073
- We need to stop this.
- Stop what?

136
00:08:46,180 --> 00:08:48,874
God, I love watching you
in the bathroom.

137
00:08:48,981 --> 00:08:53,415
You're like an athlete after the game,
scraping off the war paint.

138
00:08:53,517 --> 00:08:55,847
I meant, we need to stop
seeing each other.

139
00:08:55,952 --> 00:08:57,578
Oh, really?

140
00:08:59,420 --> 00:09:01,319
This whole thing was a bad idea.

141
00:09:01,421 --> 00:09:04,547
Generally, I have good judgment,
but this time, right out the window.

142
00:09:04,656 --> 00:09:08,055
This whole thing is a great idea.
Nobody knows about us.

143
00:09:08,158 --> 00:09:10,351
We all go out, I sit there and...

144
00:09:10,459 --> 00:09:12,187
you know, a few hours later...

145
00:09:12,294 --> 00:09:14,261
I know I'm going to be
the traveling salesman...

146
00:09:14,361 --> 00:09:16,691
and you're going to be
the lonely housewife.

147
00:09:16,795 --> 00:09:21,627
I need you to be an adult about this.
No scenes.

148
00:09:21,731 --> 00:09:24,960
Joyce, I am your boy.
I'm your thoroughbred.

149
00:09:25,067 --> 00:09:27,693
Adult. Understand?

150
00:09:29,368 --> 00:09:32,494
Forget about the keys, okay?
Just keep the keys with--

151
00:09:41,309 --> 00:09:46,039
Tonight is our last night,
so let's make it a good one.

152
00:09:50,146 --> 00:09:51,772
Good-bye sex is never good.

153
00:09:51,881 --> 00:09:53,848
Next week, we'll have
"get back together" sex--

154
00:10:01,886 --> 00:10:04,409
- Can I stay the night?
- Roger, no.

155
00:11:32,000 --> 00:11:33,296
Right.

156
00:11:46,007 --> 00:11:49,634
Hi. Can I have a Cosmo and
a Maker's Mark on the rocks? Thanks.

157
00:11:49,742 --> 00:11:53,232
- Let's have a talk.
- I'm sorry. I'm with some people.

158
00:11:53,343 --> 00:11:54,502
Let me guess.

159
00:11:56,912 --> 00:11:58,708
You're relatively new at the company.

160
00:11:58,813 --> 00:12:02,747
Maybe you moved to New York from
somewhere else. Somewhere friendly.

161
00:12:05,217 --> 00:12:07,410
First you took pride in being alone.

162
00:12:07,517 --> 00:12:10,313
Wanna make a name foryourself
in the big city.

163
00:12:10,419 --> 00:12:14,046
After a while, you started thinking
how it might be nice to meet somebody.

164
00:12:14,154 --> 00:12:17,781
Winter's not far off,
and it gets lonely sometimes.

165
00:12:19,024 --> 00:12:21,422
Okay. And?

166
00:12:22,225 --> 00:12:25,249
And so you develop a crush
on your supervisor...

167
00:12:27,194 --> 00:12:29,626
even though the other women
in the office tell you...

168
00:12:29,729 --> 00:12:31,753
" Keep clear. He's bad news."

169
00:12:31,864 --> 00:12:34,126
- Why is he bad news?
- Because he's a player.

170
00:12:34,965 --> 00:12:37,488
He's a guy who collects trophies.

171
00:12:37,600 --> 00:12:40,226
Every woman who takes a job there
ends up in bed with him.

172
00:12:41,702 --> 00:12:43,601
And ifyou give in to temptation...

173
00:12:43,703 --> 00:12:47,137
you'll end up the punch line
to a sordid joke by the water cooler.

174
00:12:47,238 --> 00:12:48,704
Am I hot or cold?

175
00:12:51,540 --> 00:12:54,473
- It's a good story.
- It's a cliche.

176
00:12:54,575 --> 00:12:56,542
So what do you do
when you're not reducing the world?

177
00:12:56,643 --> 00:12:59,303
What's wrong with reduction,
boiling things down to their essence?

178
00:12:59,412 --> 00:13:03,312
What's wrong with...
seeing what's really going on?

179
00:13:03,414 --> 00:13:06,472
And what's really going on?
What's the big revelation?

180
00:13:07,416 --> 00:13:09,178
Why should I tell you?

181
00:13:09,283 --> 00:13:11,579
Telling you
isn't going to change anything.

182
00:13:11,685 --> 00:13:16,119
For instance, I could tell you that
what you think of as your personality...

183
00:13:16,219 --> 00:13:18,981
is nothing but a collection
of Vanity Fairarticles.

184
00:13:19,088 --> 00:13:23,522
I could tell you your choice
of sexual partners this evening...

185
00:13:23,624 --> 00:13:26,489
was decided months ago by some
account executive at Young & Rubicam.

186
00:13:26,591 --> 00:13:29,786
I could tell you that
given a week to study your father...

187
00:13:29,894 --> 00:13:32,019
and the ways
in which he ignores you...

188
00:13:32,128 --> 00:13:35,459
I could come up with a schtick
you'd be helpless to resist. Helpless.

189
00:13:40,132 --> 00:13:43,031
I could tell you all that, but what
would you do with the information?

190
00:13:43,134 --> 00:13:45,600
Are there women
who fall for this stuff?

191
00:13:46,936 --> 00:13:48,562
I'm telling the truth as I see it.

192
00:13:48,670 --> 00:13:51,432
You wanna go fuckyour boss?
What business is it of mine.

193
00:13:55,740 --> 00:13:59,105
He's not Daddy.
He's just a guy in a suit.

194
00:14:03,878 --> 00:14:07,744
You feel compelled to contribute
to the pathetic...

195
00:14:07,847 --> 00:14:10,780
heartbreaking predictability of it all,
by all means--

196
00:14:31,692 --> 00:14:33,158
- Hi.
- Hi.

197
00:14:37,695 --> 00:14:41,561
- You waiting for someone?
- Yeah, my fiance.

198
00:14:41,664 --> 00:14:45,063
- Hey, congratulations.
- Thanks.

199
00:14:47,700 --> 00:14:50,599
All right. Congratulations.

200
00:14:55,372 --> 00:14:56,861
Is he a kind man,
your fiance?

201
00:14:56,972 --> 00:14:58,939
Does he treat you with respect?

202
00:15:00,074 --> 00:15:02,802
Not that it's any ofyour business,
but, yes, he does.

203
00:15:04,143 --> 00:15:07,907
- That must make you nervous.
- Why would that make me nervous?

204
00:15:08,011 --> 00:15:10,477
Oh, come on.

205
00:15:10,580 --> 00:15:13,445
Look at the time.
Let's do the math together.

206
00:15:13,547 --> 00:15:15,241
What are you talking about?

207
00:15:15,348 --> 00:15:18,543
Let me guess, low self-esteem...

208
00:15:18,650 --> 00:15:23,744
and premenopausal... concern
led you to pursue a series of--

209
00:15:25,653 --> 00:15:27,017
semiabusive relationships?

210
00:15:27,122 --> 00:15:31,556
But a recent dose of therapy
has convinced you...

211
00:15:31,656 --> 00:15:33,815
that inner-beauty
is what really matters, and...

212
00:15:35,692 --> 00:15:40,888
you really deserve that perfect partner
who treats you with such respect.

213
00:15:40,995 --> 00:15:42,928
Do you want me to call
the bartender?

214
00:15:43,029 --> 00:15:44,962
Unless you're an idiot--
which I don't thinkyou are--

215
00:15:45,064 --> 00:15:46,963
unless you're some kind
of pathetic, self-help junkie...

216
00:15:47,065 --> 00:15:49,657
you and I know your guy's gonna
wake up one morning, and--

217
00:15:50,967 --> 00:15:53,297
he's gonna look around,
figure out how old you are...

218
00:15:53,402 --> 00:15:56,563
and what you're really like,
and that's the day he's gonna go out...

219
00:15:56,669 --> 00:15:58,636
for a pack of smokes
and never come back.

220
00:15:59,405 --> 00:16:01,235
By that time--
How you doing?

221
00:16:02,507 --> 00:16:05,474
If she doesn't see what's coming,
I fucking weep for her.

222
00:16:18,848 --> 00:16:21,110
- Can I help you, sir?
- Hey. No, thanks. I'm good.

223
00:16:21,216 --> 00:16:22,978
I said, "Can I help you, sir?

224
00:16:24,851 --> 00:16:28,717
- Where's that other guy? The--
- He's home sleeping.

225
00:16:28,820 --> 00:16:32,584
Okay. Well, it's very important that
I see Joyce Maynard right away, so--

226
00:16:32,688 --> 00:16:35,314
Okay. I understand.
Why don't I just leave her a note?

227
00:16:37,858 --> 00:16:39,586
It's important
that I see her in person.

228
00:16:39,692 --> 00:16:42,284
That's not gonna work,
so why don't I...

229
00:16:42,393 --> 00:16:44,757
call you a cab and you go home
and sleep it off?

230
00:16:44,861 --> 00:16:46,952
Why don't you go fucking home?

231
00:16:47,062 --> 00:16:49,654
Okay. You know what?
We don't understand each other.

232
00:16:49,764 --> 00:16:53,664
I'm her boy. I'm her boy, okay?
Who are you? Who are you?

233
00:16:53,766 --> 00:16:58,166
I am the man who's gonna call the police
ifyou don't get out of my lobby!

234
00:17:48,395 --> 00:17:51,692
Roger, it's Susan.
It's Thursday, and I wantyou to call--

235
00:18:30,016 --> 00:18:32,141
- Roger, pick up line two.
- Who is it?

236
00:18:32,251 --> 00:18:35,218
-It's regarding the new campaign.
-Which new campai gn? Get a name, please.

237
00:18:37,653 --> 00:18:40,848
- It's Susan.
- T ell her I'm out.

238
00:18:40,955 --> 00:18:43,786
- She says it's important--
- T ell her I'm out.

239
00:18:50,527 --> 00:18:54,154
Yeah. This is, like, surly.
That's like, "What is that?

240
00:18:54,262 --> 00:18:56,058
- And this is, like--
- You want surly?

241
00:18:56,163 --> 00:18:58,322
-This is like '90s, adorable normal guy.
-I am that.

242
00:18:58,431 --> 00:19:00,330
- That's your problem.
- That's your nightmare.

243
00:19:00,432 --> 00:19:03,490
Hey, Roget.
You going to Joyce's tonight?

244
00:19:05,068 --> 00:19:06,694
What?

245
00:19:07,436 --> 00:19:10,494
- Didn't you get the E-mail?
- What E-mail?

246
00:19:13,272 --> 00:19:14,863
About the party?

247
00:19:15,907 --> 00:19:17,339
You going?

248
00:19:17,441 --> 00:19:20,067
Joyce throws a party,
I don't ask questions. I just show up.

249
00:19:30,414 --> 00:19:31,937
She's on a conference call.

250
00:19:32,048 --> 00:19:34,640
Ted, there's someone
in my office.

251
00:19:34,750 --> 00:19:36,909
- Bye, Ted.
- It's okay, Donna, you can--

252
00:19:37,017 --> 00:19:39,916
- Bye, Donna.
- I'll call you back in five minutes.

253
00:19:40,019 --> 00:19:43,783
"Five minutes"?
This is a five-minute situation?

254
00:19:43,888 --> 00:19:45,548
Sit down.

255
00:19:45,655 --> 00:19:47,713
I don't wish to sit down.
I wish to stand.

256
00:19:48,724 --> 00:19:50,691
Did you try to get
into my building last night?

257
00:19:53,026 --> 00:19:55,618
Why am I not invited tonight?
Everyone will be there except me.

258
00:19:55,727 --> 00:19:57,717
What is that going to look like?

259
00:20:00,029 --> 00:20:02,928
- Let's reestablish some boundaries.
- Let's not.

260
00:20:04,865 --> 00:20:07,889
I'm your boss.
You work for me.

261
00:20:08,001 --> 00:20:10,194
You write very good copy.

262
00:20:11,669 --> 00:20:16,933
But I have a hundred resumes
on my files for guys just like you.

263
00:20:17,038 --> 00:20:19,732
But do those guys
do that thing that I do?

264
00:20:19,840 --> 00:20:21,602
The thing that you like?

265
00:20:22,475 --> 00:20:27,307
I have explained to you that I do not
wish to see you socially any longer.

266
00:20:35,581 --> 00:20:37,548
Find a way to deal with it.

267
00:20:48,755 --> 00:20:50,880
What's that supposed to do?

268
00:21:22,973 --> 00:21:24,132
Nick?

269
00:21:26,408 --> 00:21:28,238
Uncle Roger.
How's it going?

270
00:21:29,943 --> 00:21:31,739
What are you doing here?

271
00:21:32,678 --> 00:21:35,406
What? Oh.
I wanted to see where you work.

272
00:21:36,546 --> 00:21:40,275
- Yes. No. What are you doing here?
- What?

273
00:21:40,381 --> 00:21:43,109
- You mean here in New York here?
- Yes.

274
00:21:43,216 --> 00:21:46,741
I had an interview at Columbia,
so Mom said I should lookyou up.

275
00:21:46,851 --> 00:21:49,784
- Sit down.
- Okay.

276
00:21:49,887 --> 00:21:51,786
That's what all the phone calls
were about.

277
00:21:51,888 --> 00:21:54,252
- The phone calls?
- Yeah. Your mom's been calling me.

278
00:21:54,355 --> 00:21:57,982
- Did you speak to her?
- We're playing phone tag.

279
00:21:58,091 --> 00:22:00,319
She said you could
show me what you do here.

280
00:22:00,426 --> 00:22:02,393
She did?

281
00:22:02,493 --> 00:22:05,654
Well, there's not a whole lot
to show you, Nick.

282
00:22:05,761 --> 00:22:08,990
Really? Like, what do you do all day?

283
00:22:09,096 --> 00:22:11,063
What do I do all day?

284
00:22:12,031 --> 00:22:14,759
I sit here and think ofways
to make people feel bad.

285
00:22:16,367 --> 00:22:19,095
- I thought you wrote for commercials.
- I do...

286
00:22:19,202 --> 00:22:22,169
but you can't sell a product
without first making people feel bad.

287
00:22:22,971 --> 00:22:24,267
Why not?

288
00:22:27,006 --> 00:22:28,973
Because it's a substitution game.

289
00:22:30,107 --> 00:22:32,665
You have to remind them that they're
missing something from their lives.

290
00:22:32,775 --> 00:22:34,605
Everyone's missing something, right?

291
00:22:34,710 --> 00:22:36,643
- Well, yeah. I guess.
- Trust me.

292
00:22:36,744 --> 00:22:39,336
And when they're feeling
sufficiently incomplete...

293
00:22:39,446 --> 00:22:42,538
you convince them that your product is
the only thing that can fill the void.

294
00:22:42,647 --> 00:22:44,875
So, instead of taking steps
to deal with their lives...

295
00:22:44,982 --> 00:22:48,711
instead ofworking to root out
the real reason for their misery...

296
00:22:48,817 --> 00:22:51,716
they run out and buy
a stupid-looking pair of cargo pants.

297
00:23:00,190 --> 00:23:03,954
- So... is it fun?
- It can be.

298
00:23:04,058 --> 00:23:06,854
Look, I actually was about
to call it a day.

299
00:23:06,960 --> 00:23:08,927
That's cool.
We can go get something to eat.

300
00:23:11,629 --> 00:23:15,154
- Fine. Let's get out of here.
- Great.

301
00:23:39,777 --> 00:23:42,642
You gave me a scare. I thought you
were having a narcoleptic episode.

302
00:23:42,745 --> 00:23:46,304
- What? When?
- Back at the office, you know?

303
00:23:47,781 --> 00:23:50,304
That's standing meditation.
It calms me down. Thanks.

304
00:23:50,416 --> 00:23:52,814
Why should you calm down?
You're a teenager. Thankyou.

305
00:23:52,917 --> 00:23:54,884
My brain gets all sloppy
when I'm stressed...

306
00:23:54,985 --> 00:23:57,645
so the meditation helps me focus
and block out the bad stuff.

307
00:23:57,753 --> 00:24:00,515
- Bad stuff?
- Like fear and pain, you know?

308
00:24:00,621 --> 00:24:04,350
It's a visualization. I picture
a blue triangle, and that's me.

309
00:24:04,456 --> 00:24:08,049
I put all the other stuff outside
the triangle in a red field. It works.

310
00:24:10,459 --> 00:24:12,255
So, how's your folks?

311
00:24:17,296 --> 00:24:20,354
- They got divorced.
- What?

312
00:24:20,464 --> 00:24:22,488
Yeah. My dad moved out.

313
00:24:22,599 --> 00:24:24,997
- You're kidding. When did this happen?
- A while ago.

314
00:24:25,100 --> 00:24:27,464
I haven't seen you
since Grandma's funeral.

315
00:24:33,571 --> 00:24:35,696
- Jesus, Nick. I'm sorry to hear that.
- It's no big deal.

316
00:24:35,806 --> 00:24:38,295
I still talk to my dad.
He calls from the road.

317
00:24:38,408 --> 00:24:39,897
How's your mom doing?

318
00:24:40,008 --> 00:24:41,372
She's fine. You know.

319
00:24:43,410 --> 00:24:45,706
- Surprised she didn't come with you.
- Maybe she was afraid to see you...

320
00:24:45,811 --> 00:24:47,675
after what happened at the funeral.

321
00:24:47,779 --> 00:24:50,837
That happened because
your grandfather's a king-size prick.

322
00:24:53,348 --> 00:24:54,905
All right?

323
00:25:04,120 --> 00:25:05,882
So when's your interview?

324
00:25:07,256 --> 00:25:09,779
- It was today.
- How'd it go?

325
00:25:09,891 --> 00:25:12,255
Fine, I guess. I did the interviews
'cause Mom wants me to.

326
00:25:12,358 --> 00:25:15,086
- You're not interested in college?
- Why keep going to school...

327
00:25:15,193 --> 00:25:17,751
when anything I need to find out about
I can look up myself?

328
00:25:17,861 --> 00:25:20,589
Dad didn't go to college. By the time
he was my age, he was on the road.

329
00:25:20,696 --> 00:25:22,992
- How is everything here?
- First-rate. Thanks.

330
00:25:24,698 --> 00:25:29,860
But... the good thing about college
is you get to hang out a lot.

331
00:25:29,967 --> 00:25:32,365
- It's good for the social skills.
- Yeah.

332
00:25:36,538 --> 00:25:41,734
So... my mom says you're kind of,
you know, like a ladies' man.

333
00:25:41,840 --> 00:25:45,069
- She said that?
- But she says it like it's a bad thing.

334
00:25:45,176 --> 00:25:47,143
That sounds like her.

335
00:25:47,943 --> 00:25:51,342
- Is it true?
- What about you? You have a girlfriend?

336
00:25:53,146 --> 00:25:57,103
No. I mean, you know, not yet.

337
00:25:58,649 --> 00:26:03,276
Look. I'm getting older, and there's
a lot of stuff that I wish I could--

338
00:26:06,853 --> 00:26:11,219
There's a lot of stuff that I haven't--
There's certain things I need to--

339
00:26:11,322 --> 00:26:13,289
Yeah. I thought you said
you could look that stuff up.

340
00:26:13,390 --> 00:26:15,380
No. I mean, not this.

341
00:26:15,491 --> 00:26:18,253
You don't understand. I need
someone who knows what to say--

342
00:26:18,359 --> 00:26:21,121
I'm kidding you, Nick.
That's what college is for.

343
00:26:21,227 --> 00:26:26,218
You find some football player who needs
tutoring, and he helps you get girls.

344
00:26:26,330 --> 00:26:29,297
- You don't get it.
- I get it. I was 1 6 once, all right?

345
00:26:30,232 --> 00:26:32,596
What are you going to do
ifyou don't go to college?

346
00:26:32,700 --> 00:26:35,064
Design software.
Maybe work on simulation games.

347
00:26:35,168 --> 00:26:37,634
That's right. You're the computer whiz.
There is money in that.

348
00:26:37,736 --> 00:26:39,703
I already make money
setting up systems for people.

349
00:26:39,803 --> 00:26:42,201
I'm working on a web page
for Granddad for his research.

350
00:26:42,305 --> 00:26:44,828
What, the old man?
He's actually spending money?

351
00:26:44,940 --> 00:26:46,133
Yeah, good money too.

352
00:26:46,240 --> 00:26:48,604
It's funny, 'cause he yells
at his computer like it's a person.

353
00:26:48,708 --> 00:26:50,766
He's always going,
"That bitch ate my file."

354
00:26:50,876 --> 00:26:54,401
- Or, "She's playing hard to get."
- You spend a lot of time there?

355
00:26:54,511 --> 00:26:55,477
Yeah, nowadays.

356
00:26:55,579 --> 00:26:58,774
I go over after school, and he
comes over and eats dinner with us.

357
00:26:58,880 --> 00:27:02,746
Wait a minute.
He eats dinner with you and Susan?

358
00:27:02,849 --> 00:27:06,749
Sure. Since Grandma died,
there's no one taking care ofhim.

359
00:27:06,851 --> 00:27:09,750
Even after they split up,
she went over every day to cook dinner.

360
00:27:09,853 --> 00:27:13,480
I mean, every single day.
She was nuts.

361
00:27:18,157 --> 00:27:20,124
Yeah, she was nuts.

362
00:27:24,060 --> 00:27:25,424
So, Nick.

363
00:27:27,428 --> 00:27:29,553
You need some help with the ladies?

364
00:27:32,965 --> 00:27:35,193
All right. Here we go.
Get this straight.

365
00:27:35,266 --> 00:27:39,461
Sex is everywhere, okay?
It is all around us.

366
00:27:39,568 --> 00:27:42,501
It's not some distant destination.
It's not Everest.

367
00:27:42,603 --> 00:27:46,162
It is right here.
You have to attune yourself to it.

368
00:27:46,271 --> 00:27:48,170
You have to bring yourself
into alignment.

369
00:27:48,272 --> 00:27:50,171
You have to find
the zone, Nick. Okay?

370
00:27:50,273 --> 00:27:53,900
Do that, and I promise you
a whole world will open up.

371
00:27:55,042 --> 00:27:58,407
Look at me. I walk around
in a state of total receptivity.

372
00:27:58,512 --> 00:28:01,809
- I'm like a fucking lightning rod.
- All right. Fine. What do I do?

373
00:28:03,080 --> 00:28:06,104
For starters, let's get rid of that
little meditation. The blue triangle.

374
00:28:06,215 --> 00:28:09,740
We don't block things out, Nicholas.
We let them in.

375
00:28:09,850 --> 00:28:11,214
Let what in?

376
00:28:11,317 --> 00:28:13,647
There are millions ofwomen
in this city.

377
00:28:13,752 --> 00:28:16,981
Millions. Most ofthem are blessedly
unaware ofthe countless ways...

378
00:28:17,088 --> 00:28:19,816
in which their bodies
are exposed to our eyes.

379
00:28:19,922 --> 00:28:22,616
So, first, learn to read the sun,
where it sits.

380
00:28:22,724 --> 00:28:28,421
You'll notice... correlation between
backlighting and transparency.

381
00:28:28,527 --> 00:28:31,551
They wear light-colored clothing,
underwear shows right through.

382
00:28:31,662 --> 00:28:34,595
Bra straps, panty lines.
No need to stretch or squint.

383
00:28:34,696 --> 00:28:38,824
It is there for us, okay?
For example--

384
00:28:46,435 --> 00:28:47,492
What?

385
00:28:47,603 --> 00:28:50,001
Are you blowing my cover
like some construction worker?

386
00:28:50,105 --> 00:28:53,129
- No. I was just--
- Use your head.

387
00:28:54,040 --> 00:28:58,303
Step back. Let her pass.
Okay? Give it a few seconds.

388
00:28:58,409 --> 00:29:01,774
Watch this, and then camouflage
the move. Pay attention.

389
00:29:06,046 --> 00:29:08,706
Checking of the watch is good.
Or of the pager.

390
00:29:08,815 --> 00:29:11,373
Or looking for
a street sign like you're lost.

391
00:29:11,482 --> 00:29:14,074
You saw me do a combination.
Whatever it is, don't get caught.

392
00:29:14,184 --> 00:29:16,810
Do you think women have a clue
what goes on up here?

393
00:29:16,919 --> 00:29:20,478
What do they think,
it's just stock quotes, drill bit sizes?

394
00:29:20,587 --> 00:29:23,281
They don't know shit!
Let's keep it that way.

395
00:29:23,389 --> 00:29:27,153
- All right.
- Watch. What about your eyes?

396
00:29:27,257 --> 00:29:29,815
- What? My eyes?
- Your eyes. How's your vision?

397
00:29:29,926 --> 00:29:32,484
- No, it's good. It's 20-20.
- Okay. Peripheral?

398
00:29:32,593 --> 00:29:35,321
- I don't know. It's fine, I guess.
- Fine's not gonna cut it.

399
00:29:35,428 --> 00:29:38,884
You gotta workyour muscles like you're
training for the fucking Olympics.

400
00:29:38,996 --> 00:29:41,758
- Yeah.
- Up, down, left, right, et cetera.

401
00:29:44,732 --> 00:29:46,426
- Here. Follow my finger.
- Okay.

402
00:29:46,534 --> 00:29:48,160
- Tell me when it's gone.
- All right.

403
00:29:49,035 --> 00:29:51,399
- Okay. Stop.
- That's it?

404
00:29:51,503 --> 00:29:53,628
You need a hundred,
a hundred and ten degrees...

405
00:29:53,737 --> 00:29:55,999
before you're ready for the street.

406
00:29:56,105 --> 00:29:58,072
I see behind me on a good day.

407
00:29:58,841 --> 00:30:00,330
- You play video games?
- Sure.

408
00:30:00,441 --> 00:30:02,340
Good. That stuff is training
for the eyes.

409
00:30:02,442 --> 00:30:03,408
Registering images
in a split second.

410
00:30:03,509 --> 00:30:05,634
It's invaluable.
Oh. Right there.

411
00:30:05,743 --> 00:30:08,301
Blue sweater. Blue sweater.
Median. Blue sweater. Blue sweater.

412
00:30:12,214 --> 00:30:14,942
That young lady just--
And you missed it.

413
00:30:15,049 --> 00:30:17,073
- I know.
- In just a fraction of a second.

414
00:30:17,183 --> 00:30:20,878
That's all. But a trained eye
can get in there for a look.

415
00:30:20,985 --> 00:30:23,543
You have to learn to anticipate
your opportunities, okay?

416
00:30:23,653 --> 00:30:25,643
Getting out of a cab,
wind from a subway grate...

417
00:30:25,754 --> 00:30:29,848
or as you so sadly missed there,
bending over to pick something up.

418
00:30:29,957 --> 00:30:32,856
These are situations which require
lightning reflexes.

419
00:30:32,958 --> 00:30:36,289
- I tell you, I can do that.
- Your a step slow right now, Nick.

420
00:30:36,393 --> 00:30:39,952
Hey, no wonder.
I remember what it's like out there.

421
00:30:40,062 --> 00:30:41,528
No interaction. No face time.

422
00:30:41,629 --> 00:30:44,790
Look at me. Every day I have
the street, the subway, the ATM line...

423
00:30:44,898 --> 00:30:46,989
the office, the gym, the--

424
00:30:47,099 --> 00:30:48,759
What have you got?

425
00:30:48,867 --> 00:30:51,425
Young people sitting in cars in Ohio.

426
00:30:51,534 --> 00:30:53,501
Wistful glances at the stoplight.

427
00:30:53,602 --> 00:30:55,432
No, I go to school.
That's interaction.

428
00:30:55,536 --> 00:30:57,127
Okay. Let's work with that.

429
00:30:57,238 --> 00:30:59,602
The high school building
is four stories, if memory serves.

430
00:30:59,705 --> 00:31:01,569
- It's five stories now.
- Whatever.

431
00:31:01,673 --> 00:31:04,902
It's multistory, and that means stairs,
which is good.

432
00:31:05,008 --> 00:31:08,464
Free yourself from the tyranny
of eye level. Come here.

433
00:31:08,576 --> 00:31:10,600
Use the angles.
High for cleavage.

434
00:31:12,311 --> 00:31:15,767
- Low for the skirts.
- All right.

435
00:31:15,881 --> 00:31:19,508
Remember, there's no shame
in calling on an old standby, right?

436
00:31:19,616 --> 00:31:22,344
Dropping of the pencil. Tying of
the shoe.Just don't telegraph it.

437
00:31:22,451 --> 00:31:25,009
What about reflective surfaces?
Mirrors, windows?

438
00:31:25,118 --> 00:31:27,209
What, in school?
No, there's no mirrors.

439
00:31:27,319 --> 00:31:29,717
What about that ugly
glass trophy case that--

440
00:31:29,821 --> 00:31:31,754
- Yeah, that's there.
- Well, use it. It's perfect.

441
00:31:31,855 --> 00:31:35,152
Go stand over there for a second.
Keep going. Keep going. Stop.

442
00:31:36,558 --> 00:31:39,855
Ifyou can't stare directly,
turn your back and use the glass.

443
00:31:39,959 --> 00:31:41,186
Hi, gorgeous.

444
00:31:41,293 --> 00:31:44,727
Remember, angle of incidence
equals angle of reflectives.

445
00:31:44,829 --> 00:31:48,388
In other words, ifyou can see them,
they can see you. So be alert.

446
00:31:48,497 --> 00:31:50,725
- This is really complicated.
- It's rocket science.

447
00:31:50,832 --> 00:31:53,390
- You were smart to ask for help.
- I have a good one.

448
00:31:53,500 --> 00:31:55,228
When they're wearing short sleeves...

449
00:31:55,334 --> 00:31:58,392
and they raise their arms to fix their
hair, you can see in that gap there.

450
00:31:58,502 --> 00:32:01,765
Now, see? That shows me
you're using your faculties.

451
00:32:01,871 --> 00:32:04,565
- Don't they know we can see in there?
- Of course they do.

452
00:32:04,672 --> 00:32:07,434
Breasts are very sensitive.
They know when they're exposed to air.

453
00:32:09,241 --> 00:32:12,800
Are women gonna walk around with
their hands clamped to their sides? No.

454
00:32:12,910 --> 00:32:15,103
Their hair has to be
dealt with eventually...

455
00:32:15,211 --> 00:32:19,236
and it is our job,
it is ourvocation to be ready.

456
00:32:19,346 --> 00:32:22,871
All right. So all this looking is fine,
but how do you take the next step?

457
00:32:22,981 --> 00:32:24,948
I need to meet someone.

458
00:32:29,351 --> 00:32:31,409
Ifyou can't see
how the two things are related...

459
00:32:31,519 --> 00:32:33,247
there's nothing I can do foryou.

460
00:32:33,353 --> 00:32:35,751
- Wait. Relax. Come on.
- You think we are kidding around here?

461
00:32:35,855 --> 00:32:38,014
- Do you think this is a joke?
- No. Why do you think I'm here?

462
00:32:38,123 --> 00:32:41,852
- You have got to make sex a presence...
- I'm sorry.

463
00:32:41,958 --> 00:32:43,891
- in your mind, in your life...
- All right.

464
00:32:43,992 --> 00:32:45,788
- in your spirit.
- I'm sorry.

465
00:32:49,995 --> 00:32:53,451
- All right.
- What? No. I don't smoke.

466
00:32:53,564 --> 00:32:55,190
Better learn.

467
00:32:58,433 --> 00:33:01,298
- Okay.
- Come on.

468
00:33:10,006 --> 00:33:11,973
Here. Wait here.

469
00:33:30,984 --> 00:33:33,314
Okay. Stay on this side of me.

470
00:33:39,455 --> 00:33:40,921
Excuse us.

471
00:33:46,092 --> 00:33:48,558
In, in, in.
Go, go, go. Hurry.

472
00:33:51,828 --> 00:33:53,294
Oh, yeah.

473
00:33:56,964 --> 00:33:58,692
Okay. We're in.

474
00:33:59,765 --> 00:34:00,992
Good.

475
00:34:01,099 --> 00:34:04,294
So, first, a survey of the terrain.

476
00:34:09,537 --> 00:34:11,561
Technically, it's still happy hour.

477
00:34:12,639 --> 00:34:15,902
Your casual drinkers have yet
to pack it in. Lots of groups.

478
00:34:16,007 --> 00:34:19,168
Not exactly ideal for our purposes,
but not impossible.

479
00:34:19,276 --> 00:34:21,834
So, we need to make an impression.

480
00:34:21,943 --> 00:34:25,399
Send out a signal that back here
is the place to be.

481
00:34:25,512 --> 00:34:27,876
All right. What do you do?
What do you say?

482
00:34:27,980 --> 00:34:30,004
Who cares?
You're overcomplicating it.

483
00:34:30,114 --> 00:34:32,910
You spend the whole night sitting here
thinking of the perfect line...

484
00:34:33,016 --> 00:34:34,539
what good is that?

485
00:34:34,650 --> 00:34:39,641
Just make contact. Separate yourself
from the rabble. Watch this.

486
00:34:43,188 --> 00:34:46,155
Hey! Roses. Rosebud.

487
00:34:47,824 --> 00:34:49,552
Hi. Come here.

488
00:34:49,658 --> 00:34:51,454
Come here. Come here. Come here.

489
00:34:57,628 --> 00:35:01,289
Hi. Could you--

490
00:35:01,397 --> 00:35:04,057
Could I get you to take a-- Yeah.

491
00:35:07,934 --> 00:35:11,265
- Hey.
- Nick here thinks you're beautiful.

492
00:35:12,837 --> 00:35:15,804
If he's got such good taste,
what's he doing hanging out with you?

493
00:35:16,905 --> 00:35:18,394
Good question. Nick?

494
00:35:22,608 --> 00:35:26,406
- Because he's my uncle?
- How awful foryou.

495
00:35:29,846 --> 00:35:31,335
And so on.
No big deal, right?

496
00:35:31,446 --> 00:35:34,072
Now she's aware of our presence,
and we can plot our strategy.

497
00:35:34,181 --> 00:35:37,637
I'm gonna get us some drinks.
While I'm there, think of a hook.

498
00:35:38,583 --> 00:35:42,176
- What? A hook?
- A hook. A line. An opening salvo.

499
00:35:42,285 --> 00:35:46,219
Any minute now, Rosebud
is going to be standing right here...

500
00:35:46,321 --> 00:35:48,844
Iooking down at you,
and you're going to have one chance...

501
00:35:48,955 --> 00:35:52,582
to either hit it out of the park
or strike out miserably.

502
00:35:53,758 --> 00:35:54,917
Be ready.

503
00:36:30,543 --> 00:36:32,668
Oh, shit. Oh, shit.
Oh, shit.

504
00:36:35,012 --> 00:36:37,171
Oh, shit. Oh, shit.

505
00:36:40,749 --> 00:36:44,274
Hello, Nick. Your uncle says
you have something to tell me...

506
00:36:44,384 --> 00:36:47,112
that will absolutely blow my mind.

507
00:36:49,220 --> 00:36:52,847
- Oh, yeah?
- Yeah. Those were his exact words.

508
00:36:54,990 --> 00:36:57,081
Is he playing a little joke on us?

509
00:37:00,259 --> 00:37:02,521
No, no. He's serious.

510
00:37:02,627 --> 00:37:05,185
I mean, he's... totally serious.

511
00:37:06,162 --> 00:37:08,152
- Tonight.
- Sorry.

512
00:37:10,898 --> 00:37:13,524
Thanks. As I was--

513
00:37:13,633 --> 00:37:15,600
- Tonight.
- Right, I was saying that...

514
00:37:17,068 --> 00:37:19,159
I was saying that tonight is a--

515
00:37:19,269 --> 00:37:21,963
Tonight is
a very important night for me.

516
00:37:22,071 --> 00:37:24,697
I was just telling her
that we made a bet.

517
00:37:24,805 --> 00:37:28,102
- A bet?
- Uh-huh. We made a bet for $1,000.

518
00:37:31,542 --> 00:37:34,407
That I can get somebody to...

519
00:37:34,510 --> 00:37:36,500
Iike, fall in love with me.

520
00:37:39,646 --> 00:37:41,408
Really?

521
00:37:44,248 --> 00:37:47,579
Love. That's a hard thing to verify,
don't you think?

522
00:37:47,683 --> 00:37:50,081
No, I think we can do it.

523
00:37:50,185 --> 00:37:51,981
I'm confident we can.

524
00:37:53,687 --> 00:37:55,051
A thousand dollars?

525
00:37:55,154 --> 00:37:57,212
That's not exactly mind-blowing...

526
00:37:57,322 --> 00:38:00,721
but it's not the worse line
I'll hear tonight.

527
00:38:01,958 --> 00:38:03,857
What? Really?

528
00:38:04,725 --> 00:38:07,283
Yeah. Good job, Nick.

529
00:38:07,394 --> 00:38:10,122
- So, do we rate a sit-down?
- I'm waiting for a friend.

530
00:38:10,229 --> 00:38:12,128
I'll run it by her
when she shows up.

531
00:38:12,230 --> 00:38:14,924
Get her over here.
There's cash at stake.

532
00:38:15,031 --> 00:38:18,829
Ifwe do, who sits with who?

533
00:38:18,933 --> 00:38:21,456
Ladies' choice.
Natural selection.

534
00:38:27,404 --> 00:38:29,768
I wanna sit with him.

535
00:38:32,440 --> 00:38:34,407
Yes, yes.

536
00:38:47,281 --> 00:38:48,440
What is this?

537
00:38:48,548 --> 00:38:51,344
Rum and coke. I told him to mix it weak.
We got a long way to go here.

538
00:38:51,450 --> 00:38:54,315
- Okay. I don't drink.
- You kidding me? Take a drink.

539
00:38:54,418 --> 00:38:57,852
- I don't put alcohol into my body.
- You drink that drink.

540
00:38:59,621 --> 00:39:02,747
Loss of inhibition is crucial
to your success tonight, okay?

541
00:39:02,856 --> 00:39:05,618
Alcohol has been a social lubricant
for thousands ofyears.

542
00:39:05,724 --> 00:39:09,180
You thinkyou're gonna sit here tonight
and reinvent the wheel? Please.

543
00:39:14,696 --> 00:39:19,653
All right. Now, you did one
very good thing. You lied.

544
00:39:19,764 --> 00:39:22,788
You made something up.
Keep that part ofyour brain working.

545
00:39:22,900 --> 00:39:26,390
We get those girls over here, your first
instinct is gonna be to open up.

546
00:39:26,502 --> 00:39:29,833
To tell the truth.
Fight it! Just keep it interesting.

547
00:39:29,936 --> 00:39:33,335
Play up your novelty.
You're a 1 6-year-old in a bar.

548
00:39:33,439 --> 00:39:37,339
Why? "My father owns the bar."
You got a month to live.

549
00:39:37,441 --> 00:39:40,203
You're an actor researching--
I don't know. Improvise.

550
00:39:40,308 --> 00:39:42,706
Next, check the time.
What time is it?

551
00:39:42,810 --> 00:39:44,436
It's about 7:02.

552
00:39:44,544 --> 00:39:47,875
- Do you have a MedicAlert bracelet?
- No, it's instructions.

553
00:39:47,980 --> 00:39:50,674
I'm having my body cryogenically frozen
if I die prematurely.

554
00:39:57,951 --> 00:40:00,144
All right. Leave it.
It's spastic enough to be charming.

555
00:40:00,253 --> 00:40:02,651
So, the time. 7:00.

556
00:40:02,754 --> 00:40:06,279
We've got nine hours
until closing time. An eternity.

557
00:40:07,089 --> 00:40:09,180
Look at me, Nick,
and answer me this question.

558
00:40:09,290 --> 00:40:11,018
All right.

559
00:40:12,325 --> 00:40:15,884
Who is the greatest basketball player
in the history of the game?

560
00:40:17,394 --> 00:40:19,860
- Do you mean ever?
- Come on. This is easy.

561
00:40:21,230 --> 00:40:23,129
- Michael Jordan?
- Michael Jordan.

562
00:40:23,231 --> 00:40:25,527
Why was he the greatest?
Because he paced himself.

563
00:40:25,633 --> 00:40:27,861
Because he always
had something left at the finish.

564
00:40:27,966 --> 00:40:30,524
Magic Johnson called it "winning time."
See those guys over there?

565
00:40:34,103 --> 00:40:36,865
Yeah. Those guys think
they're kicking ass.

566
00:40:36,971 --> 00:40:38,699
Believe me, it is early.

567
00:40:38,805 --> 00:40:40,998
We are a long way from winning time,
so pay attention.

568
00:40:41,107 --> 00:40:43,165
- Okay.
- You say you want it.

569
00:40:43,275 --> 00:40:44,901
Ifyou really wanted it...

570
00:40:45,876 --> 00:40:49,469
you'd be in here, suffering the tortures
of the damned with those guys.

571
00:40:49,578 --> 00:40:51,806
- What?
- There's a big difference between...

572
00:40:51,913 --> 00:40:55,312
being horny and being willing
to put in the time night after night--

573
00:40:55,414 --> 00:40:58,904
I want it. Okay? I go to high school.
You don't think that's torture?

574
00:40:59,016 --> 00:41:01,175
This is a lot of information.

575
00:41:01,284 --> 00:41:03,308
I'm giving you
the keys to the kingdom.

576
00:41:03,418 --> 00:41:04,679
Yeah, I know.

577
00:41:04,786 --> 00:41:06,979
How many boys your age
get an opportunity like this?

578
00:41:07,087 --> 00:41:08,053
Yes.

579
00:41:08,154 --> 00:41:10,916
So, stickyour finger down your throat.
Drink ice water, call it gin--

580
00:41:11,023 --> 00:41:14,650
I don't care what you do. Be ready
to dive in at the moment of truth.

581
00:41:17,159 --> 00:41:21,321
So... how often do you, like...

582
00:41:22,461 --> 00:41:24,927
you know, like, get somebody
to go home with you?

583
00:41:27,698 --> 00:41:29,255
Every night.

584
00:41:30,033 --> 00:41:31,056
Bullshit.

585
00:41:31,166 --> 00:41:33,860
Just because you're not having sex,
doesn't mean the rest of us...

586
00:41:33,968 --> 00:41:35,764
are sitting around playing cribbage.

587
00:41:38,170 --> 00:41:39,693
What's cribbage?

588
00:41:41,672 --> 00:41:43,797
- What? What?
- Here we go. Here we go.

589
00:41:44,839 --> 00:41:47,237
Here they come. This is so stupid.
They're, like, twice my age.

590
00:41:47,341 --> 00:41:50,365
Champions refuse to lose.
Be like Mike.

591
00:41:50,476 --> 00:41:53,034
Here we are. As promised.
For one drink.

592
00:41:53,144 --> 00:41:57,601
- I'm Andrea, and this is Sophie.
- I'm Roger. This is my nephew, Nick.

593
00:41:57,713 --> 00:42:00,043
- Hi.
- He really is, like, 1 6.

594
00:42:00,148 --> 00:42:02,047
- I told you.
- Sit down.

595
00:42:02,149 --> 00:42:04,116
How'd you get in here, Nick?

596
00:42:04,217 --> 00:42:07,946
It's funny you should... ask me that.

597
00:42:08,052 --> 00:42:12,077
'Cause we were, before,
discussing it, and--

598
00:42:13,188 --> 00:42:14,313
Neveryou mind.

599
00:42:14,422 --> 00:42:16,980
I'm enjoying the air of intrigue
Nick brings to our booth.

600
00:42:17,090 --> 00:42:19,613
- Cheers, everyone.
- I told Sophie about your little bet.

601
00:42:19,725 --> 00:42:21,191
She thinks you're full of it.

602
00:42:21,292 --> 00:42:22,849
There's nothing little
about a thousand dollars.

603
00:42:22,960 --> 00:42:25,552
He's got to get someone
to fall in love with him?

604
00:42:25,661 --> 00:42:28,219
- A woman.
- A woman?

605
00:42:28,330 --> 00:42:31,525
Does it have to be a woman?
What if some guy takes a shine to you?

606
00:42:33,065 --> 00:42:35,531
I guess that would count, 'cause we
never discussed what gender--

607
00:42:35,633 --> 00:42:39,397
If Nick is willing to exploit that
little loophole, he can have the money.

608
00:42:39,501 --> 00:42:42,024
- What were you guys talking about?
- I don't know.

609
00:42:42,136 --> 00:42:46,070
- What were we talking about?
- We were talking about women.

610
00:42:46,172 --> 00:42:49,628
Specifically, the pleasure to be derived
from admiring the female form.

611
00:42:51,342 --> 00:42:53,831
Imagine what it feels like
to be admired all day long.

612
00:42:53,942 --> 00:42:56,738
- Really.
- You'd rather be completely anonymous?

613
00:42:56,844 --> 00:42:58,674
- Not completely anonymous.
- Not anonymous.

614
00:42:58,778 --> 00:43:01,802
I myselfwould welcome the sensation
of a hundred pair of eyes...

615
00:43:01,913 --> 00:43:04,311
caressing my... booty
as I walk down the street.

616
00:43:04,414 --> 00:43:05,846
Guys always say that.

617
00:43:05,949 --> 00:43:08,279
Yeah. "We'd love it ifwomen
were always staring."

618
00:43:08,383 --> 00:43:09,542
We would.

619
00:43:09,651 --> 00:43:12,743
You would love it if no woman ever
listened to a word you were saying...

620
00:43:12,852 --> 00:43:16,581
and just kept her eyes locked on
your chest oryour crotch?

621
00:43:16,687 --> 00:43:18,949
If it led to having sex all the time,
I would not mind.

622
00:43:19,055 --> 00:43:22,147
You could deal with never being heard,
never being taken seriously?

623
00:43:22,258 --> 00:43:25,248
If I had something that needed saying,
I would wait until right after sex.

624
00:43:26,926 --> 00:43:30,087
Seriously, for a second,
just stop saying the obvious thing.

625
00:43:30,195 --> 00:43:32,991
Think what it would be like
if on every bus...

626
00:43:33,096 --> 00:43:36,495
there were huge pictures
ofyour naked body.

627
00:43:36,598 --> 00:43:39,724
- And on every billboard--
- Magazine.

628
00:43:39,833 --> 00:43:42,095
That's right--
it was just about your body.

629
00:43:42,201 --> 00:43:46,226
There was so much time and money and
energy spent obsessing and analyzing...

630
00:43:46,336 --> 00:43:49,497
trying to get a glimpse ofyour body,
that soon it felt like...

631
00:43:49,605 --> 00:43:51,504
the world had forgotten
about everything else...

632
00:43:51,606 --> 00:43:53,664
and you end up feeling...

633
00:43:53,774 --> 00:43:56,468
disconnected from your own body,
like it's not even yours.

634
00:43:58,109 --> 00:44:01,167
Ifyou're really serious about
avoiding the male gaze--

635
00:44:01,278 --> 00:44:04,734
- If the goal is anonymity--
- I never said the goal was anonymity.

636
00:44:04,846 --> 00:44:06,574
Here's a little suggestion, okay?

637
00:44:06,680 --> 00:44:08,908
Putting on makeup.
Styling your hair.

638
00:44:09,015 --> 00:44:13,040
Wearing a killer outfit and coming to
a place like this on a Friday night.

639
00:44:13,150 --> 00:44:16,276
That's when it gets interesting,
because at a certain point...

640
00:44:16,386 --> 00:44:19,182
- you start internalizing the male gaze.
- Not the best course of action.

641
00:44:19,287 --> 00:44:21,845
Male gaze. Madison Avenue.
Fucking patriarchy.

642
00:44:21,955 --> 00:44:23,854
Whatever it is,
it's done its number on you.

643
00:44:23,956 --> 00:44:27,287
Do you thinkyou have any control
over who you find attractive?

644
00:44:27,391 --> 00:44:30,085
- Of course we do.
- I think not, and I'll prove it to you.

645
00:44:30,192 --> 00:44:35,491
Ask any woman, "What's the single most
attractive quality a man can possess?

646
00:44:35,595 --> 00:44:38,027
- And what do they invariably answer?
- Sense of humor.

647
00:44:38,130 --> 00:44:40,596
- Sense of humor.
- Sense of humor is huge. Definitely.

648
00:44:40,698 --> 00:44:45,155
And yet, if two lean, mean,
play-by-their-own-rules...

649
00:44:45,267 --> 00:44:49,724
motorcycle-riding men
strolled up to this booth...

650
00:44:49,836 --> 00:44:53,736
and beat the shit out of us
two humorous guys, right...

651
00:44:54,571 --> 00:44:57,037
and asked you out for a ride,
you would be weak at the knees.

652
00:44:57,140 --> 00:44:59,470
- No way.
- Weak at the knees.

653
00:44:59,574 --> 00:45:02,200
Well, actually, guys who ride cycles
are pretty sexy.

654
00:45:02,310 --> 00:45:04,435
- Thank you. You see?
- Sorry.

655
00:45:04,544 --> 00:45:08,773
The fact is that touchy-feely, weepy,
in-touch-with-their-feelings guys...

656
00:45:08,879 --> 00:45:10,812
make you sick--
you're repulsed by them.

657
00:45:10,913 --> 00:45:13,539
Give me the Ice Age, okay?
Survival of the fittest.

658
00:45:13,648 --> 00:45:17,207
No mixed signals. No bullshit.

659
00:45:17,317 --> 00:45:20,546
Just the meanest, hairiest bastard
wins all the time.

660
00:45:20,652 --> 00:45:22,448
Let's change the subject right now.

661
00:45:22,553 --> 00:45:27,317
You know, it's interesting.
All this looking is so masculine.

662
00:45:27,423 --> 00:45:30,151
I mean, you guys
are just about the visuals.

663
00:45:30,257 --> 00:45:32,985
Really. Why is it that when
I'm going down on a guy--

664
00:45:33,092 --> 00:45:35,854
- Sophie!
- No, really.

665
00:45:35,959 --> 00:45:38,289
Why is it
that when I'm doing my thing...

666
00:45:38,394 --> 00:45:40,293
why is it that men
always insist on watching?

667
00:45:40,395 --> 00:45:43,328
Why can't you just close your eyes
and concentrate on the feeling?

668
00:45:43,431 --> 00:45:45,624
It's not the most flattering activity
for a woman.

669
00:45:45,732 --> 00:45:48,460
I'm not sure that that's a--
Maybe we can help.

670
00:45:48,566 --> 00:45:52,364
Nick, jump in here.
A woman is doing her thing.

671
00:45:53,636 --> 00:45:55,603
Why do we have to watch?

672
00:45:59,072 --> 00:46:02,039
Well, maybe to make sure
that it's actually happening?

673
00:46:03,174 --> 00:46:05,606
I'll buy that.
Make sure we're not hallucinating.

674
00:46:05,709 --> 00:46:09,404
And maybe to file it away, in case
it's a long time before the next one.

675
00:46:09,510 --> 00:46:12,966
Two excellent answers. Perhaps you'd
elaborate on the filing it away part?

676
00:46:13,080 --> 00:46:14,569
File it away for what?

677
00:46:16,481 --> 00:46:18,970
- Oh. I don't know.
- Come on, Nick.

678
00:46:19,083 --> 00:46:21,549
We're finally treading on
some familiar territory here.

679
00:46:21,650 --> 00:46:25,015
Mom's in the kitchen
making Jell-O with fruit.

680
00:46:25,119 --> 00:46:27,244
- You lockyourself in the bathroom--
- Don't sweat it, Nick.

681
00:46:27,354 --> 00:46:29,253
I grew up with three brothers.

682
00:46:29,355 --> 00:46:32,151
The closets were pornography museums.
More visuals.

683
00:46:33,023 --> 00:46:34,990
You're right about the visual thing.

684
00:46:35,091 --> 00:46:36,990
It always drives me nuts
when I hear a guy...

685
00:46:37,092 --> 00:46:39,991
going on about something a girl does
that's supposed to be so sexy.

686
00:46:40,094 --> 00:46:43,528
- Like what kind of thing?
- Like how she flips her hair.

687
00:46:43,628 --> 00:46:45,924
How she stands with one foot
to the side. It could be anything.

688
00:46:46,030 --> 00:46:48,428
- What's wrong with that?
- Because that's nothing.

689
00:46:48,531 --> 00:46:50,395
That's just something she does.

690
00:46:50,499 --> 00:46:53,523
And she probably only does it
because she saw it in a movie.

691
00:46:53,633 --> 00:46:55,657
It's not their real stuff.

692
00:46:55,768 --> 00:46:58,894
All that stuff-- the hair flips,
the mannerisms, the catch phrases.

693
00:46:59,003 --> 00:47:02,732
They add up to the personality.
So they are what's real.

694
00:47:02,839 --> 00:47:06,170
Yeah, but it's all the outside stuff.
That's fine in the beginning.

695
00:47:06,273 --> 00:47:08,001
You need the outside stuff.

696
00:47:08,108 --> 00:47:10,007
You need, like,
the reasons to be in love.

697
00:47:10,109 --> 00:47:12,008
But you can get past that
to the part...

698
00:47:12,110 --> 00:47:13,736
where the little tricks
don't mean anything.

699
00:47:13,844 --> 00:47:16,936
I say you are attracted to
what is in front ofyou. End of story.

700
00:47:17,046 --> 00:47:18,273
How romantic.

701
00:47:19,880 --> 00:47:22,073
It takes years and years together.

702
00:47:22,181 --> 00:47:23,807
- Yeah?
- I can't describe it exactly...

703
00:47:23,916 --> 00:47:26,075
but it's like there's nothing
she can do.

704
00:47:26,183 --> 00:47:29,082
All her usual ways of hooking you in
have no effect...

705
00:47:29,185 --> 00:47:31,175
and yet you're still in love.

706
00:47:31,286 --> 00:47:33,185
It's like the act is over...

707
00:47:33,287 --> 00:47:35,220
and you get to the part
she's been hiding.

708
00:47:35,322 --> 00:47:39,120
And she's been hiding it
because she thinks that's the part...

709
00:47:39,224 --> 00:47:42,521
that's gonna blow it
or make you leave or get bored...

710
00:47:42,626 --> 00:47:46,185
but you get to that part,
and you're still there.

711
00:47:47,228 --> 00:47:49,751
And you're even more in love.

712
00:47:54,499 --> 00:47:55,726
Wow.

713
00:47:55,832 --> 00:47:59,061
Have you met my nephew?
His name is Jesus.

714
00:47:59,168 --> 00:48:00,964
How old are you, Nick?

715
00:48:01,069 --> 00:48:02,365
I'm 1 6.

716
00:48:02,469 --> 00:48:05,994
Stay strong, Sophie. There's
a thousand of my dollars at stake here.

717
00:48:06,104 --> 00:48:08,730
Are we still on a one-drink limit?

718
00:48:08,839 --> 00:48:11,863
- I think we can have one more.
- Yeah, I'm in.

719
00:48:11,974 --> 00:48:14,202
Great.
Scootch out of there, Sophie.

720
00:48:14,308 --> 00:48:16,366
- Who wants what?
- Sophie knows what I like.

721
00:48:16,476 --> 00:48:19,068
- Just some ice water, please.
- Okay, that's charming.

722
00:48:19,178 --> 00:48:20,303
Nick?

723
00:48:20,412 --> 00:48:24,312
A player might consider taking advantage
of this time alone with Andrea.

724
00:48:24,414 --> 00:48:27,108
Andrea. Yeah.
You can take your time.

725
00:48:37,154 --> 00:48:39,121
- Hi.
- Hey.

726
00:48:40,689 --> 00:48:42,882
- What's the deal with your uncle?
- I don't know.

727
00:48:42,991 --> 00:48:46,254
This is really the first time
I've hung out with him socially.

728
00:48:47,126 --> 00:48:50,218
- Do you live in the city?
- I live in Ohio with my mom.

729
00:48:51,162 --> 00:48:53,129
She and Roger
don't really speak anymore.

730
00:48:53,962 --> 00:48:55,223
Ohio?

731
00:48:56,264 --> 00:48:58,389
Do you have a girlfriend back home?

732
00:48:59,499 --> 00:49:01,466
No. Not right now.

733
00:49:10,172 --> 00:49:13,835
Nick, can you do me a favor?

734
00:49:13,942 --> 00:49:15,409
Okay.

735
00:49:25,756 --> 00:49:27,519
Pick that up.

736
00:49:30,862 --> 00:49:33,490
- Protein for stamina.
- Let's switch, Andrea.

737
00:49:33,598 --> 00:49:36,192
- Okay. I suppose it's your turn.
- Yeah, good idea.

738
00:49:36,302 --> 00:49:40,534
Keep things fresh
and help us fight that second-round lag.

739
00:49:40,639 --> 00:49:43,199
- What's that?
- That's a conversational lag...

740
00:49:43,310 --> 00:49:46,643
that often occurs after the ordering
of the second round.

741
00:49:46,746 --> 00:49:50,443
Actually, Nick was telling me about you
and your relationship with his mother.

742
00:49:50,551 --> 00:49:54,214
- No secret there. She's my sister.
- Your relationship with her.

743
00:49:54,323 --> 00:49:57,349
Not your relationship to her.
Nick says they don't speak.

744
00:49:57,459 --> 00:50:00,553
That's terrible.
I mean, you need your family.

745
00:50:00,663 --> 00:50:03,860
- Yeah.
- What do you think happened, Nick?

746
00:50:04,901 --> 00:50:08,166
My mom's a lot older than Roger.
Like nine years.

747
00:50:08,272 --> 00:50:10,536
You must have been quite
the little surprise, Roger.

748
00:50:10,641 --> 00:50:13,337
A nine-year gap doesn't necessarily mean
an unplanned pregnancy.

749
00:50:14,946 --> 00:50:17,813
But, apparently, I did come
as a bit of a surprise.

750
00:50:17,916 --> 00:50:19,884
Really? I didn't know that.

751
00:50:19,986 --> 00:50:22,386
That doesn't explain why you
and your sister don't get along.

752
00:50:22,488 --> 00:50:25,184
Let's just say
we don't have much in common.

753
00:50:25,959 --> 00:50:29,395
My mom says that when Roger was little,
he could talk himself out of anything.

754
00:50:29,496 --> 00:50:31,623
He never got in trouble,
even when he got caught.

755
00:50:31,733 --> 00:50:35,999
- She called him "Roger Dodger."
- That's perfect foryou.

756
00:50:36,104 --> 00:50:39,403
There's nothing wrong with a high
verbal ability. Nick's got it too.

757
00:50:39,508 --> 00:50:41,635
I wanna be like Granddad.
He almost never talks.

758
00:50:41,744 --> 00:50:44,269
But when he does,
everyone kind of leans forward.

759
00:50:44,381 --> 00:50:46,349
You know, my dad's like that.

760
00:50:46,449 --> 00:50:49,077
The difference being that what
my father has to say is usually...

761
00:50:49,185 --> 00:50:51,210
some variation on,
"Get me another scotch."

762
00:50:51,322 --> 00:50:53,586
- Like father, like son?
- No, like daughter.

763
00:50:53,691 --> 00:50:55,318
- I get my--
- Whose daughter?

764
00:50:55,426 --> 00:50:57,951
- What do you mean, "like daughter?'
- No joke.

765
00:50:58,063 --> 00:51:01,590
Mom keeps a bottle in the
laundry basket. She has foryears.

766
00:51:03,703 --> 00:51:05,227
- Oh, God, Nick.
- That's awful.

767
00:51:05,338 --> 00:51:09,035
She's not a wreck or anything.
She's just-- What do you call it?

768
00:51:09,143 --> 00:51:11,077
- High-functioning.
- Yeah. That's Susan all right.

769
00:51:11,178 --> 00:51:13,146
She's always functioned
at a high level.

770
00:51:13,247 --> 00:51:17,013
- She's just really high, you know?
- How can you joke about that?

771
00:51:17,118 --> 00:51:19,643
You can joke about anything
that has to do with yourself.

772
00:51:19,754 --> 00:51:21,745
It's a basic human right.
Isn't that right, Nick?

773
00:51:23,092 --> 00:51:25,754
I think that's constitutional
or something.

774
00:51:25,861 --> 00:51:29,160
Freedom of speech.
Freedom to joke.

775
00:51:29,266 --> 00:51:31,530
You know what?
I need the ladies' room.

776
00:51:31,635 --> 00:51:33,967
Let's let the boys discuss
these new revelations.

777
00:51:34,072 --> 00:51:35,630
- Good idea.
- I don't-- All right.

778
00:51:35,740 --> 00:51:37,207
All right.

779
00:51:39,478 --> 00:51:41,446
Be careful.
We'll be waiting.

780
00:51:43,248 --> 00:51:45,148
Are you sure you want
to get laid tonight?

781
00:51:45,250 --> 00:51:46,877
I thought you would
like to know that.

782
00:51:46,987 --> 00:51:48,887
I am not the one
who is here to learn.

783
00:51:48,989 --> 00:51:50,889
For most of us,
this is a forgetting place.

784
00:51:50,991 --> 00:51:52,822
- All right?
- We were talking about Granddad.

785
00:51:52,927 --> 00:51:54,827
- I figured--
- You felt qualified to jump in...

786
00:51:54,929 --> 00:51:56,829
and expound
on that particular topic?

787
00:51:56,931 --> 00:51:58,330
That's right. I'm sorry.

788
00:51:58,433 --> 00:52:01,493
You're an expert on that subject now.
You guys are joined at the fucking hip.

789
00:52:01,603 --> 00:52:03,503
I wanted to keep
the conversation going.

790
00:52:03,605 --> 00:52:05,869
There are four of us
in this booth.

791
00:52:05,975 --> 00:52:08,034
Think of it
as a game of bridge.

792
00:52:10,146 --> 00:52:13,411
In bridge, you have
two sets of partners, okay?

793
00:52:13,517 --> 00:52:15,417
Ifyou hope to become
the kind of man...

794
00:52:15,519 --> 00:52:17,419
that other men
choose to go into battle with...

795
00:52:17,522 --> 00:52:19,888
you have to learn
to read your partner.

796
00:52:19,991 --> 00:52:22,960
It should have been obvious I don't want
to talk about the family tonight.

797
00:52:23,996 --> 00:52:25,224
A little while ago...

798
00:52:25,331 --> 00:52:28,164
we were listening to Sophie
describe herself giving a blow job.

799
00:52:28,267 --> 00:52:30,167
Don't you think that's
slightly more fertile ground...

800
00:52:30,270 --> 00:52:32,898
than what's at the bottom
ofyour mother's laundry basket?

801
00:52:34,808 --> 00:52:37,606
Pull your weight and steer
the conversation back...

802
00:52:37,712 --> 00:52:40,112
to something
in the same universe as sex.

803
00:52:40,214 --> 00:52:43,672
Remember, the thing that was supposed
to be the primary focus this evening?

804
00:52:43,786 --> 00:52:45,481
Don't make me resort
to the fail-safe.

805
00:52:47,389 --> 00:52:50,187
- Where are you going?
- Excuse me.

806
00:52:50,293 --> 00:52:52,284
No. Bad idea.

807
00:52:52,395 --> 00:52:53,794
Ah,Jesus.

808
00:53:23,898 --> 00:53:25,991
Everything okay over there?

809
00:53:26,102 --> 00:53:28,002
No. I can't go
with you standing there.

810
00:53:28,104 --> 00:53:31,005
- Why not?
- I just can't. Get out of here.

811
00:53:31,107 --> 00:53:33,803
Can't go through life
with a shy bladder, Nick.

812
00:53:33,910 --> 00:53:35,878
You're gonna be spending
a lot of time in bars.

813
00:53:35,979 --> 00:53:37,947
Most of them will have restrooms
just like this one.

814
00:53:39,317 --> 00:53:41,615
Fine. Then you go.
You go first.

815
00:53:41,719 --> 00:53:44,688
I don't have to.
Just came in to rinse my hands.

816
00:53:46,391 --> 00:53:47,824
Forget it.

817
00:53:52,398 --> 00:53:55,162
- Let's go, kid.
- No, look. I'm with somebody.

818
00:53:56,337 --> 00:53:58,771
Uncle Roger, could you
please tell him? He doesn't--

819
00:53:58,873 --> 00:54:01,239
- How you doing?
- No, I don't know him.

820
00:54:01,342 --> 00:54:03,242
- Bedtime, kid. Let's go.
- Uncle Roger.

821
00:54:03,345 --> 00:54:05,313
- Come on, kid. Out.
- Could you please--

822
00:54:06,181 --> 00:54:08,979
He's my-- Uncle Roger!
Really, go back in there.

823
00:54:10,586 --> 00:54:12,451
Look, I'm an actor.
I'm researching a role.

824
00:54:12,555 --> 00:54:14,523
- Good luck with that.
- Okay.

825
00:54:44,859 --> 00:54:46,486
- You okay?
- Oh, hey.

826
00:54:46,595 --> 00:54:49,564
I guess I should've waited
to use the bathroom.

827
00:54:49,665 --> 00:54:53,362
Okay. Unless the novelty of hanging out
with prom king here has worn off...

828
00:54:53,469 --> 00:54:56,097
I suggest we get a bottle
and find someplace with a view.

829
00:55:00,010 --> 00:55:03,309
- All right. Let's find a view.
- Let's find a view. Ladies.

830
00:55:23,036 --> 00:55:25,334
- That was close.
- That's good. Thank you.

831
00:55:25,440 --> 00:55:27,704
- This is the finest.
- That's good.Just a little bit.

832
00:55:27,809 --> 00:55:28,935
Thankyou.

833
00:55:29,043 --> 00:55:31,671
Just a little. That's good.
That's good.

834
00:55:33,649 --> 00:55:35,446
- How do you like the wine?
- I like it.

835
00:55:35,551 --> 00:55:37,542
It makes my chest feel warm.

836
00:55:37,654 --> 00:55:40,248
- Roger, you're a bad influence.
- Yes, I am.

837
00:55:40,357 --> 00:55:42,757
- Alcohol, women of loose morals.
- And gambling.

838
00:55:42,860 --> 00:55:44,327
That's right. Gambling.

839
00:55:44,428 --> 00:55:46,623
I don't see Nick complaining.

840
00:55:46,731 --> 00:55:49,029
Although I have to say,
forwomen ofloose morals...

841
00:55:50,102 --> 00:55:53,196
conversation has been
pretty tame so far tonight.

842
00:55:54,172 --> 00:55:57,539
With the notable exception
of Sophie's oral presentation.

843
00:55:57,644 --> 00:55:58,736
Shut up.

844
00:55:58,845 --> 00:56:02,611
It'd be helpful for Nick to hear more of
the female perspective of the sex act.

845
00:56:02,716 --> 00:56:04,741
- Do you agree?
- God.

846
00:56:05,519 --> 00:56:07,180
Where to begin?

847
00:56:07,289 --> 00:56:09,257
Nick will get us started. Nick?

848
00:56:13,696 --> 00:56:15,163
Go ahead.

849
00:56:15,865 --> 00:56:17,765
Ask away.
Any question you like.

850
00:56:17,867 --> 00:56:19,061
Keep it interesting.

851
00:56:19,168 --> 00:56:20,465
All right.

852
00:56:23,540 --> 00:56:25,974
I guess I'd like to know
what your first time was like.

853
00:56:27,011 --> 00:56:29,411
- That's what you come up with?
- That is a great question.

854
00:56:29,514 --> 00:56:30,811
Thankyou.

855
00:56:32,117 --> 00:56:33,584
I'll go first.

856
00:56:36,855 --> 00:56:40,018
- It was my junioryear.
- High school or college?

857
00:56:41,394 --> 00:56:42,952
High school.

858
00:56:43,063 --> 00:56:45,827
His name was Bobby Rushton,
and we weren't even dating.

859
00:56:45,933 --> 00:56:49,425
I just picked him out one day
and decided he was gonna be the one.

860
00:56:49,537 --> 00:56:51,835
- Why did you pick him?
- Sense of humor?

861
00:56:52,874 --> 00:56:55,775
Ha-ha. He was funny,
as I remember, but...

862
00:56:55,877 --> 00:56:58,675
it was something more than that.

863
00:56:58,781 --> 00:57:02,080
It was like this vibe.

864
00:57:02,185 --> 00:57:04,153
I knew he would be nice.

865
00:57:04,254 --> 00:57:07,849
He wasn't very popular, and I didn't
think he'd brag about me to his friends.

866
00:57:07,958 --> 00:57:10,688
- That's half the fun.
- Well, he didn't.

867
00:57:10,795 --> 00:57:12,763
He was just as nervous as I was.

868
00:57:13,999 --> 00:57:16,058
Which is part of the reason
that I picked him...

869
00:57:16,168 --> 00:57:19,365
because I think
I wanted to have some control.

870
00:57:19,472 --> 00:57:22,441
- You know?
- You were his first as well then?

871
00:57:22,542 --> 00:57:25,705
Yeah. In fact, I went with him
to go get the condoms.

872
00:57:25,812 --> 00:57:27,837
We biked all the way across town...

873
00:57:27,949 --> 00:57:30,440
because we were so afraid
someone might see us.

874
00:57:30,551 --> 00:57:32,985
- We planned the thing for a month.
- I love this story.

875
00:57:33,821 --> 00:57:37,257
- Yes.
- So, where did you, you know?

876
00:57:38,927 --> 00:57:41,452
It was in my house,
in my room.

877
00:57:42,298 --> 00:57:44,266
My parents were away
for the weekend.

878
00:57:44,367 --> 00:57:48,030
- Did you bleed?
- The usual. Not too bad.

879
00:57:48,139 --> 00:57:50,107
Wait. So it hurts the first time?

880
00:57:51,909 --> 00:57:54,241
Well, it really hurts...

881
00:57:55,781 --> 00:57:57,749
that first second.

882
00:57:58,918 --> 00:58:01,716
And then after that,
it's just new.

883
00:58:01,821 --> 00:58:05,882
You know? It's like this
new feeling foryour body.

884
00:58:05,993 --> 00:58:07,426
So how was he?

885
00:58:08,662 --> 00:58:11,688
- Matter of seconds?
- No way! He kept going like a champ.

886
00:58:11,800 --> 00:58:13,995
I had to ask him
to hurry up, actually.

887
00:58:14,102 --> 00:58:15,399
- Ow!
- Yeah.

888
00:58:15,503 --> 00:58:19,735
He did admit to masturbating like crazy
beforehand so he wouldn't just--

889
00:58:19,842 --> 00:58:23,073
- Like he wasn't doing that already.
- No, he sounds like a nice guy.

890
00:58:23,179 --> 00:58:25,443
- He sounds like a dream come true.
- He was a nice guy.

891
00:58:25,549 --> 00:58:27,983
He's a cop now.
He's got four kids.

892
00:58:28,085 --> 00:58:30,519
Early sex
is an absolute humiliation.

893
00:58:30,621 --> 00:58:34,580
Oh. Speak foryourself.
My first time was wonderful.

894
00:58:34,692 --> 00:58:36,387
Oh, yeah?

895
00:58:36,495 --> 00:58:38,463
Let me take a wild guess.

896
00:58:39,665 --> 00:58:41,860
- An older gentleman.
- Right you are.

897
00:58:41,967 --> 00:58:43,434
- Married?
- Right again.

898
00:58:44,637 --> 00:58:46,070
How old were you?

899
00:58:46,172 --> 00:58:48,572
I was 1 9.
Freshman in college.

900
00:58:48,676 --> 00:58:51,474
Guess you didn't spend a lot of time
getting to know your roommates.

901
00:58:51,579 --> 00:58:55,413
No. No, I don't even remember
what they look like.

902
00:58:56,551 --> 00:58:58,348
So what happened?

903
00:58:59,688 --> 00:59:03,522
Well, believe it or not,
he ended up staying with his wife.

904
00:59:04,627 --> 00:59:06,185
What are the odds?

905
00:59:06,295 --> 00:59:08,263
What did you do when you realized
he wasn't going to leave her?

906
00:59:08,365 --> 00:59:11,596
Well, Nick,
I got over it eventually...

907
00:59:11,702 --> 00:59:13,670
and vowed
not to repeat the mistake.

908
00:59:13,771 --> 00:59:16,797
- And how's that going?
- Some months are better than others.

909
00:59:16,908 --> 00:59:18,341
- Uh-huh.
- Sophie--

910
00:59:18,443 --> 00:59:20,673
- I didn't say anything.
- What can I do? They're all married.

911
00:59:20,779 --> 00:59:22,940
I promised I would not be a nag.
It's okay.

912
00:59:23,048 --> 00:59:25,312
You, hotshot.
Tell us about your first time.

913
00:59:28,355 --> 00:59:32,121
Actually, I think Nick's story
is much more interesting. Nick?

914
00:59:33,161 --> 00:59:35,459
- This I want to hear.
- Yeah.

915
00:59:38,065 --> 00:59:39,794
Nicholas?

916
00:59:39,902 --> 00:59:43,030
Well, this is hard to admit, but...

917
00:59:44,741 --> 00:59:47,369
I've never had sex.

918
00:59:52,116 --> 00:59:53,913
You're a virgin?

919
00:59:55,152 --> 00:59:56,380
Yes.

920
01:00:01,193 --> 01:00:03,491
That is so sexy.
Am I right?

921
01:00:03,596 --> 01:00:05,496
- It's hot.
- Really?

922
01:00:05,598 --> 01:00:07,259
- Yeah.
- Do you have a girlfriend?

923
01:00:07,366 --> 01:00:09,960
- No. Never.
- Have you ever kissed a girl?

924
01:00:10,070 --> 01:00:12,971
Yeah, a couple of times in junior high
playing truth or dare...

925
01:00:13,073 --> 01:00:15,667
but they weren't like real kisses.

926
01:00:15,777 --> 01:00:17,108
No tongue?

927
01:00:17,879 --> 01:00:21,042
I guess, but more than that.
They were just stiff.

928
01:00:21,149 --> 01:00:23,049
Not like I imagined
that they should be.

929
01:00:23,152 --> 01:00:25,450
Nick, come here for a second.

930
01:00:29,192 --> 01:00:30,887
Oh, my God.

931
01:00:54,054 --> 01:00:56,318
Now, don't fall in love with me
or anything, okay?

932
01:00:58,192 --> 01:01:00,353
That was just to get you
through junioryear.

933
01:01:00,462 --> 01:01:02,089
All right.

934
01:01:05,401 --> 01:01:07,426
I couldn't resist
being your first kiss.

935
01:01:07,536 --> 01:01:08,764
That's right.

936
01:01:08,871 --> 01:01:12,136
Forever and ever,
you will be his first kiss.

937
01:01:13,010 --> 01:01:15,103
- Get away from me.
- Come on. For symmetry.

938
01:01:15,212 --> 01:01:17,180
No, not a chance. Nick.

939
01:01:17,982 --> 01:01:20,746
- How do you feel?
- My heart is beating really fast.

940
01:01:20,852 --> 01:01:23,320
- He knows just what to say.
- Is he a good kisser?

941
01:01:23,421 --> 01:01:26,254
Oh, he's gonna break some hearts.

942
01:01:27,092 --> 01:01:28,821
How 'bout down below, Nick?

943
01:01:28,927 --> 01:01:31,088
Any, you know,
vertical displacement?

944
01:01:31,197 --> 01:01:33,859
Leave him alone.
How you doing, Casanova?

945
01:01:33,967 --> 01:01:35,594
- I'm okay.
- Sure?

946
01:01:35,702 --> 01:01:37,329
- Yeah.
- Okay.

947
01:01:37,438 --> 01:01:40,805
Look, I confess. I'm married.
I keep my ring in my wallet.

948
01:01:40,908 --> 01:01:42,876
Even ifyou were married.

949
01:01:47,516 --> 01:01:48,983
Yeah, yeah.

950
01:01:51,754 --> 01:01:52,812
So, Nick.

951
01:01:52,922 --> 01:01:56,187
Take a moment to file this away
for later. You understand what I mean?

952
01:01:57,461 --> 01:01:58,519
Just think, Sophie.

953
01:01:59,463 --> 01:02:02,864
In the next six months, every time
Nick jerks off, he'll be picturing you.

954
01:02:02,967 --> 01:02:04,832
- Don't be an asshole.
- I don't do that, okay?

955
01:02:04,936 --> 01:02:07,336
It's true.
Okay, so I'm not married.

956
01:02:07,440 --> 01:02:09,499
What's important is
the emotional unavailability, right?

957
01:02:09,608 --> 01:02:11,576
- That's what you look for.
- I'm leaving.

958
01:02:13,847 --> 01:02:16,315
And, Sophie, you've even provided
young Nicholas here...

959
01:02:16,416 --> 01:02:19,408
with a particular image
to help structure his fantasy.

960
01:02:20,655 --> 01:02:22,555
Fuckyou, Roger.
Do you have a place to stay tonight?

961
01:02:22,657 --> 01:02:25,091
- He's staying with me.
- You can come with us.

962
01:02:25,193 --> 01:02:28,856
He's with me. Unless you're finally
ready to do something constructive.

963
01:02:28,964 --> 01:02:31,364
Like help Nick have an orgasm,
huh, Sophie?

964
01:02:31,467 --> 01:02:34,561
- It's time to cut your uncle loose.
- You're disgusting. We're outta here.

965
01:02:34,671 --> 01:02:36,161
- You take care.
- Andrea?

966
01:02:36,272 --> 01:02:37,830
- Oh, disgusting.
- Fuckyou.

967
01:02:37,941 --> 01:02:39,772
Ladies? I--

968
01:02:40,511 --> 01:02:42,411
Was it something he said?

969
01:02:42,513 --> 01:02:43,844
Asshole!

970
01:02:45,016 --> 01:02:47,883
But no. Don't I--
Okay, here's your chance.

971
01:02:47,986 --> 01:02:49,886
What are you talking about?
Why did you say that?

972
01:02:49,988 --> 01:02:51,683
Good cop, bad cop.

973
01:02:51,791 --> 01:02:54,225
I planted the seed.
Now go and close the deal, all right?

974
01:02:54,327 --> 01:02:56,318
- I can't go--
- You thinkyou'll get a better chance?

975
01:02:56,429 --> 01:02:58,761
Go, for Christ's sake,
and remember the primary objective.

976
01:02:58,866 --> 01:03:00,299
Go, go, go!

977
01:03:11,080 --> 01:03:13,048
Run, Nick, run.

978
01:03:20,891 --> 01:03:22,222
Sophie!

979
01:03:23,628 --> 01:03:26,995
Hey, Sophie. I'm sorry.

980
01:03:28,032 --> 01:03:30,432
Don't worry about it.
It's not your fault he's a jerk.

981
01:03:30,536 --> 01:03:34,063
I know. I wish it didn't
have to just end like this.

982
01:03:35,542 --> 01:03:37,169
We're going now.

983
01:03:38,044 --> 01:03:40,410
I suggest you
call offyour bet and go home.

984
01:03:41,215 --> 01:03:43,308
The bet thing
was just bullshit, okay?

985
01:03:44,985 --> 01:03:46,282
I know.

986
01:03:48,390 --> 01:03:50,187
You take it easy, okay?

987
01:03:50,292 --> 01:03:52,817
Look, I want us to--

988
01:03:54,363 --> 01:03:56,854
Don't spoil the wonderful time
we had tonight.

989
01:03:57,800 --> 01:03:59,427
You know?

990
01:04:05,710 --> 01:04:07,678
This is to remember me by.

991
01:04:17,156 --> 01:04:19,056
Take care, Nick.

992
01:04:19,159 --> 01:04:21,127
We need more men like you.

993
01:04:47,224 --> 01:04:48,748
Hey.

994
01:04:48,826 --> 01:04:49,918
What happened?

995
01:04:50,028 --> 01:04:51,825
What? Nothing happened.

996
01:04:52,864 --> 01:04:53,888
So you're oh for one.

997
01:04:53,999 --> 01:04:55,990
She wasn't gonna go for it.
I couldn't ask her.

998
01:04:56,102 --> 01:04:58,798
- You gonna sleep with Sophie tonight?
- It was obvious. She was not--

999
01:04:58,905 --> 01:05:01,738
Are you going to have sex
with Sophie tonight?

1000
01:05:04,878 --> 01:05:07,346
- No.
- Then I repeat: you're oh for one.

1001
01:05:07,447 --> 01:05:10,610
You need to learn how to finish.
Anyone can get halfway home.

1002
01:05:14,557 --> 01:05:16,752
We're switching to plan B. Hey!

1003
01:05:18,561 --> 01:05:21,189
I think a change ofvenue
will improve your luck.

1004
01:05:40,186 --> 01:05:42,211
Wait! Hold up! Stop!

1005
01:06:26,406 --> 01:06:28,897
Do me a favor.
Stay here till we're inside.

1006
01:06:29,010 --> 01:06:30,978
- So where we goin'?
- Finish up.

1007
01:06:33,914 --> 01:06:37,008
- We're going to a party. Come on.
- Whose party is it?

1008
01:06:39,388 --> 01:06:41,879
Fuck! Over here.
Over here.

1009
01:06:43,326 --> 01:06:45,419
Look at this.
Beautiful glasswork.

1010
01:07:00,646 --> 01:07:02,045
Whoa, whoa.

1011
01:07:06,019 --> 01:07:07,316
Why we running?

1012
01:07:07,421 --> 01:07:09,321
That doorman has
a hateful personality.

1013
01:07:09,423 --> 01:07:12,085
Listen up. It's gonna be
a whole new dynamic up there.

1014
01:07:12,193 --> 01:07:13,421
Stay focused.

1015
01:07:13,528 --> 01:07:16,088
Don't talk to any guys.
That's a definite rally-killer.

1016
01:07:16,197 --> 01:07:19,030
Keep moving at all times.
No hiding in the bathroom.

1017
01:07:19,802 --> 01:07:21,827
Here we are. Hey.

1018
01:07:25,275 --> 01:07:27,436
- Look who it is.
- Hey, Chris. How are you?

1019
01:07:27,544 --> 01:07:29,444
This is my nephew Nick.
Chris.

1020
01:07:29,546 --> 01:07:31,639
- How are you?
- How ya doin'?

1021
01:07:36,787 --> 01:07:39,779
Wait. Do you have
a bathroom I could use?

1022
01:07:39,891 --> 01:07:41,859
- A what?
- A bathroom I could use?

1023
01:07:41,960 --> 01:07:43,018
A what?

1024
01:07:43,963 --> 01:07:45,931
I've been trying to shake
this woman all night.

1025
01:07:47,900 --> 01:07:49,367
This is Donovan.

1026
01:07:49,470 --> 01:07:51,904
I'm the only one here
that's my age.

1027
01:07:52,005 --> 01:07:54,303
Where did you think we were going,
the junior prom?

1028
01:07:55,643 --> 01:07:57,167
I think I'm drunk.

1029
01:07:59,748 --> 01:08:00,874
Come here.

1030
01:08:03,586 --> 01:08:05,918
Nick. Do you know
where we are?

1031
01:08:07,189 --> 01:08:09,885
- I thinkyou said Greenwich Street.
- We're in winning time.

1032
01:08:09,993 --> 01:08:12,325
- Okay. Winning time.
- Right. Okay?

1033
01:08:12,429 --> 01:08:14,989
It's a little harder to recognize
than when you're in a bar...

1034
01:08:15,099 --> 01:08:17,067
but the concept is the same.

1035
01:08:18,870 --> 01:08:21,134
There's an incredible moment
that happens when a party...

1036
01:08:21,240 --> 01:08:24,266
passes its apex, its peak.

1037
01:08:25,344 --> 01:08:28,404
As if by magic,
suddenly every person in the room...

1038
01:08:28,515 --> 01:08:30,483
is acutely aware of the time.

1039
01:08:30,583 --> 01:08:33,746
It is at that moment
that the fear hits.

1040
01:08:34,789 --> 01:08:37,849
- What fear?
- The fear of the empty apartment.

1041
01:08:38,893 --> 01:08:40,087
Oh. Yeah.

1042
01:08:40,195 --> 01:08:42,425
That is more
than most people can stand.

1043
01:08:43,365 --> 01:08:46,596
Desperation creeps into the room
like a fog.

1044
01:08:46,702 --> 01:08:49,535
Eyes begin
to search the crowd anxiously.

1045
01:08:49,639 --> 01:08:52,972
Standards are drastically lowered.
I mean, it's palpable.

1046
01:08:53,877 --> 01:08:56,004
- You know what I'm saying?
- Not really.

1047
01:08:59,250 --> 01:09:02,708
What I'm saying is,
you have a real shot here, Nick.

1048
01:09:05,958 --> 01:09:09,758
This is the moment
that separates a true champion.

1049
01:09:09,862 --> 01:09:11,989
You remember the reason
you first asked for my help?

1050
01:09:12,799 --> 01:09:14,061
The primary goal?

1051
01:09:14,167 --> 01:09:16,135
- Yes.
- Then let me help you...

1052
01:09:16,236 --> 01:09:18,033
to achieve it.

1053
01:09:29,819 --> 01:09:32,083
All right. So.

1054
01:09:32,188 --> 01:09:35,214
We need to scope out
who the drinkers are.

1055
01:09:35,326 --> 01:09:38,159
Every party needs a pace car,
a rabbit.

1056
01:09:39,230 --> 01:09:42,358
Always look for the girls who are
two drinks ahead of everybody else.

1057
01:09:42,467 --> 01:09:44,025
How do you do that?

1058
01:09:44,135 --> 01:09:46,535
Listen for inappropriately loud
bursts of laughter...

1059
01:09:46,638 --> 01:09:48,868
or scan the crowd
for somebody spilling a drink.

1060
01:09:48,975 --> 01:09:52,672
Check the dance floor for somebody
working out of their zone.

1061
01:09:52,778 --> 01:09:54,746
How about them?
They seem pretty drunk.

1062
01:09:58,886 --> 01:10:00,183
Good afternoon.

1063
01:10:01,723 --> 01:10:05,625
God, this is so embarrassing.
I don't know how this happened.

1064
01:10:05,727 --> 01:10:08,355
I'm so sorry.
I'm sorry.

1065
01:10:08,464 --> 01:10:09,761
Hey, Donna.

1066
01:10:11,233 --> 01:10:12,996
- Hi.
- How ya doin'?

1067
01:10:13,103 --> 01:10:14,730
- Well--
- Good. Listen.

1068
01:10:14,838 --> 01:10:16,738
This is my nephew
I want to introduce. Nick.

1069
01:10:16,840 --> 01:10:18,933
- Hi.
- I saw you earlier at the office.

1070
01:10:19,043 --> 01:10:21,136
Hi, Nick. Donna.

1071
01:10:21,245 --> 01:10:23,713
- Nice to see you.
- You too.

1072
01:10:25,651 --> 01:10:28,279
- Roger's showing you the town?
- Yeah, some of it.

1073
01:10:29,154 --> 01:10:30,644
Yeah, Nick's visiting.

1074
01:10:30,756 --> 01:10:33,054
Why don't you tell Donna
about the bet we got going.

1075
01:10:33,159 --> 01:10:34,786
- See you in a second.
- Huh? Wait.

1076
01:10:35,662 --> 01:10:39,029
What bet?
What's he got you involved in?

1077
01:10:39,133 --> 01:10:41,567
- Oh, it's nothing. Really.
- What is this?

1078
01:10:41,669 --> 01:10:43,603
Oh, that. I don't even know.

1079
01:10:43,705 --> 01:10:45,002
- It's cute.
- Thanks.

1080
01:10:45,106 --> 01:10:46,903
I don't even use it.

1081
01:10:47,008 --> 01:10:49,442
Eighty. Hot. Eighty degrees.

1082
01:10:49,544 --> 01:10:51,739
That is hot. Yeah.

1083
01:10:54,250 --> 01:10:58,619
We made a bet whether I can get
someone to fall in love with me tonight.

1084
01:10:58,722 --> 01:11:00,019
Wow.

1085
01:11:00,724 --> 01:11:03,090
- For how much?
- A thousand bucks.

1086
01:11:04,762 --> 01:11:06,389
Get outta here.

1087
01:11:07,865 --> 01:11:09,833
Well, so, how's it going so far?

1088
01:11:11,737 --> 01:11:13,796
Excuse me.
Thankyou.

1089
01:11:14,841 --> 01:11:16,741
Thankyou. Cheers.

1090
01:11:16,843 --> 01:11:18,037
Yeah.

1091
01:11:19,112 --> 01:11:20,875
To love.

1092
01:11:34,297 --> 01:11:36,288
Oh, hello.

1093
01:11:36,399 --> 01:11:40,096
You're not the infamous Roger Swanson
I've heard so much about, are you?

1094
01:11:40,204 --> 01:11:41,432
That's me. Yes.

1095
01:11:41,538 --> 01:11:45,201
Joyce says of all of her copy people,
you are the funniest.

1096
01:11:45,309 --> 01:11:47,209
- I'm a laugh riot.
- No, she says that.

1097
01:11:47,312 --> 01:11:49,576
- Why would I lie?
- What's your name?

1098
01:11:49,681 --> 01:11:51,808
I'm sorry.
I haven't introduced myself.

1099
01:11:51,917 --> 01:11:54,818
I'm Patricia.Joyce and I
went to college together.

1100
01:11:54,920 --> 01:11:57,013
Nice to meet you.
Patty, would you do me a favor?

1101
01:11:57,123 --> 01:11:59,250
Sure. I can certainly try.

1102
01:11:59,359 --> 01:12:02,328
See that kid right over there
in the corner?

1103
01:12:02,429 --> 01:12:04,397
- Yeah.
- That's my nephew Nick.

1104
01:12:04,499 --> 01:12:06,399
- Oh, really. He's so cute.
- He is.

1105
01:12:06,501 --> 01:12:08,628
- He's still a virgin.
- No!

1106
01:12:08,736 --> 01:12:11,261
- Swear to God.
- Poor boy. How old is he?

1107
01:12:11,373 --> 01:12:12,863
He's 1 6. Now, listen.

1108
01:12:12,975 --> 01:12:15,876
My time with Joyce taught me that
older women fuck like jackrabbits...

1109
01:12:15,978 --> 01:12:18,970
and Nick is at
his absolute peak sexually.

1110
01:12:19,082 --> 01:12:20,982
So, I figure,
the two ofyou go at it...

1111
01:12:21,084 --> 01:12:22,984
it would be
like Frazier and Ali.

1112
01:12:23,087 --> 01:12:24,816
- Right?
- Something is wrong with you.

1113
01:12:24,922 --> 01:12:27,720
No, I'm serious.
What do you say?

1114
01:12:27,825 --> 01:12:30,953
- As a kind of a...
- I'm gonna--

1115
01:12:31,063 --> 01:12:32,860
Red Cross moment or--

1116
01:12:32,964 --> 01:12:35,023
Okay. Nice to see you.

1117
01:12:51,953 --> 01:12:55,548
- How's it goin' over here?
- Hey, Roger.

1118
01:12:55,658 --> 01:12:58,718
- Now, who let you in?
- Who let me in? You let me in.

1119
01:12:58,828 --> 01:13:00,125
What?

1120
01:13:00,931 --> 01:13:03,195
You know, Nick here
is a real ladies' man.

1121
01:13:03,300 --> 01:13:05,268
You're lucky he's spending
all this time with you.

1122
01:13:05,368 --> 01:13:07,632
Yeah, that's me.
The lucky lady.

1123
01:13:09,807 --> 01:13:13,334
Actually... I think
I had too much to drink.

1124
01:13:13,445 --> 01:13:15,572
- Uh-oh.
- Would you like to lie down?

1125
01:13:15,681 --> 01:13:17,876
Nick, Nick.
Excellent idea.

1126
01:13:17,983 --> 01:13:20,645
Good one. Come on, darling.
Let's find you a place to lie down.

1127
01:13:20,753 --> 01:13:22,653
Oh, no.Just when things
were getting good.

1128
01:13:22,755 --> 01:13:24,723
Things are still good.

1129
01:13:29,396 --> 01:13:31,421
- Come on.
- Where are we going?

1130
01:13:31,533 --> 01:13:33,433
- We're going.
- We are?

1131
01:13:33,535 --> 01:13:36,299
We're going right around
this little corner.

1132
01:13:36,404 --> 01:13:38,372
- Here we go.
- I forgot to eat.

1133
01:13:43,412 --> 01:13:45,573
Nick, stay with us.
Keep close.

1134
01:13:45,682 --> 01:13:47,081
- Okay.
- Good.

1135
01:13:47,184 --> 01:13:49,812
- All right. So I'll just--
- Oh, excellent.

1136
01:13:51,089 --> 01:13:53,319
- Are you all right?
- I'll just leave you two together.

1137
01:13:53,424 --> 01:13:54,914
- Okay.
- No, don't go.

1138
01:13:55,026 --> 01:13:57,517
- You're in capable hands, believe me.
- What are you doing?

1139
01:13:57,630 --> 01:13:59,154
Hang on a second.

1140
01:14:10,878 --> 01:14:12,846
What are we gonna do?

1141
01:14:12,947 --> 01:14:16,815
We are not gonna do anything...
at all.

1142
01:14:25,028 --> 01:14:26,996
I'll be on guard duty, okay?

1143
01:14:28,933 --> 01:14:32,198
You need to work fast. If I were you,
I'd switch to the two-minute offense.

1144
01:14:32,303 --> 01:14:34,567
What are you talking about?
Wait, Uncle Roger--

1145
01:14:34,973 --> 01:14:36,270
Love you.

1146
01:14:40,279 --> 01:14:41,746
Don't go.

1147
01:14:55,196 --> 01:14:56,663
Oh, let me introduce you.

1148
01:14:56,764 --> 01:14:58,732
This is Donovan Lehman,
Christopher Weland...

1149
01:14:58,834 --> 01:15:00,563
our two collaborators.

1150
01:15:00,669 --> 01:15:02,569
I think they're gonna be
perfect foryou.

1151
01:15:02,671 --> 01:15:05,765
You told me you wanted something
a little bit magic, a bit surreal.

1152
01:15:05,875 --> 01:15:08,400
Hey, hey, Donovan.
How are you, man?

1153
01:15:08,511 --> 01:15:10,843
- Roger. Hey, man.
- How are you?

1154
01:15:10,948 --> 01:15:12,245
Hey, Chris.

1155
01:15:13,517 --> 01:15:14,745
Look at you two.

1156
01:15:14,852 --> 01:15:18,219
You seem like the happy couple.
What's your secret?

1157
01:15:18,323 --> 01:15:20,883
Sorry. You know what they say about
dipping the pen in the company ink.

1158
01:15:22,394 --> 01:15:25,761
- I guess so.
- I know what they say. Yes, they do.

1159
01:15:28,034 --> 01:15:29,331
All right.

1160
01:15:47,323 --> 01:15:48,790
Look at you.

1161
01:18:03,714 --> 01:18:05,181
Go to sleep.

1162
01:18:38,589 --> 01:18:40,318
I think we got sidetracked there.

1163
01:18:40,424 --> 01:18:42,654
Seriously, Donovan, with all
the pressure facing men today...

1164
01:18:42,760 --> 01:18:44,785
it's got to be tough
to maintain a relationship.

1165
01:18:44,896 --> 01:18:46,796
I don't know.
Let's ask a man. Chris?

1166
01:18:46,898 --> 01:18:48,889
Traditional male roles
are being tossed aside...

1167
01:18:49,001 --> 01:18:51,629
before we have any chance to make
an internal shift, don't you think?

1168
01:18:51,737 --> 01:18:55,298
Our culture seems designed
to emasculate and infantilize.

1169
01:18:56,309 --> 01:18:58,470
- That's a strong statement.
- Why don't you go and...

1170
01:18:58,578 --> 01:19:00,205
help yourself to some food?

1171
01:19:00,313 --> 01:19:02,611
It's particularly true
in a situation when the woman is...

1172
01:19:02,717 --> 01:19:05,083
two decades older than the man.

1173
01:19:06,053 --> 01:19:08,385
- Roger!
- Approximately.

1174
01:19:11,760 --> 01:19:13,728
We were having
this discussion the other day--

1175
01:19:13,830 --> 01:19:16,355
Is it your mission in life
to humiliate yourself?

1176
01:19:16,466 --> 01:19:18,525
It's more of a hobby really.

1177
01:19:18,635 --> 01:19:20,660
I want you to leave right now.

1178
01:19:20,771 --> 01:19:22,864
You want me to leave
and go where?

1179
01:19:23,908 --> 01:19:26,672
Think very hard
about what you're doing.

1180
01:19:26,778 --> 01:19:29,008
Go where,Joyce?
Where do you want me to go?

1181
01:19:32,151 --> 01:19:33,379
You're through.

1182
01:19:33,486 --> 01:19:35,886
You lied to me.
You are a liar.

1183
01:19:35,988 --> 01:19:38,081
- I want you to leave.
- Who's he?

1184
01:19:38,190 --> 01:19:39,953
Who the fuck is he?

1185
01:19:40,060 --> 01:19:41,789
Who the fuck is he?

1186
01:19:41,895 --> 01:19:43,920
Who is he? What--

1187
01:19:47,335 --> 01:19:48,632
Don't get comfortable.

1188
01:19:50,171 --> 01:19:53,140
Don't ever settle in
like you own the place. Trust me.

1189
01:19:54,843 --> 01:19:56,811
There's always something
gaining on you.

1190
01:19:57,681 --> 01:20:00,878
And here they come now.
Hey, guys. Good luck.

1191
01:20:00,984 --> 01:20:02,781
Sorry. Take care now.

1192
01:20:03,955 --> 01:20:07,015
Let me get a coat here.
Take care.

1193
01:20:07,124 --> 01:20:09,592
Nice to see you.
Thanks, Joyce! Bye-bye!

1194
01:20:11,430 --> 01:20:12,897
What just happened?

1195
01:20:12,998 --> 01:20:14,966
Excuse me. I'm sorry.

1196
01:20:28,717 --> 01:20:30,776
That didn't go
exactly as I had hoped.

1197
01:20:35,891 --> 01:20:38,052
What happened in there?
What were you shouting about?

1198
01:20:38,160 --> 01:20:40,128
Doesn't matter.
What about you?

1199
01:20:40,229 --> 01:20:42,129
- Did you get it on with Donna?
- No.

1200
01:20:42,232 --> 01:20:45,065
- Why not?
- Are you kidding? She was passed out!

1201
01:20:45,168 --> 01:20:50,071
Nick, you have had one golden
opportunity after another this evening.

1202
01:20:50,174 --> 01:20:52,699
You haven't exactly shown yourself
to be a clutch player.

1203
01:20:52,810 --> 01:20:54,778
- Hey!
- What happened in there?

1204
01:20:54,880 --> 01:20:57,212
- Are you drunk?
- I'm going home.

1205
01:20:57,316 --> 01:20:59,716
- Where do you need to be dropped?
- What?

1206
01:20:59,819 --> 01:21:01,116
That's it?

1207
01:21:02,222 --> 01:21:05,191
We've had a full evening.
I thinkyou're ready to fly solo.

1208
01:21:07,561 --> 01:21:10,189
- You said there was a fail-safe.
- What fail-safe?

1209
01:21:11,165 --> 01:21:13,224
Back at the bar.
You said there was a fail-safe.

1210
01:21:13,335 --> 01:21:14,461
Did I?

1211
01:21:16,338 --> 01:21:19,899
- I don't thinkyou want the fail-safe.
- No, I want it! Just stop.

1212
01:21:20,009 --> 01:21:21,738
- You sure?
- Yes, I'm sure.

1213
01:21:21,844 --> 01:21:24,176
I'm not going home like this,
all right?

1214
01:21:24,281 --> 01:21:25,612
I'm sure. Okay?

1215
01:21:28,018 --> 01:21:29,918
You know what? You're right.

1216
01:21:30,020 --> 01:21:33,148
Why give into a slump?
Let's go down swinging.

1217
01:21:33,258 --> 01:21:35,726
- Yes. Like Michael Jordan.
- Right.

1218
01:21:35,827 --> 01:21:38,796
That's the wrong sport,
but I like your enthusiasm. Let's go.

1219
01:22:11,168 --> 01:22:12,658
All right. Thanks.

1220
01:22:30,157 --> 01:22:31,715
Come on. Come on.

1221
01:23:27,356 --> 01:23:29,620
Hey. Two of us.

1222
01:23:29,726 --> 01:23:31,216
That's 200.

1223
01:23:36,100 --> 01:23:37,692
One... two.

1224
01:23:40,371 --> 01:23:42,805
- Is he a minor?
- I'm an actor. I'm researching a role.

1225
01:24:59,130 --> 01:25:00,927
It's a hundred to fuck me.

1226
01:25:19,019 --> 01:25:20,213
Tip.

1227
01:25:41,579 --> 01:25:42,637
Come on.

1228
01:25:50,289 --> 01:25:52,348
Wait.Just slow down.

1229
01:25:55,929 --> 01:25:57,328
Please slow down.

1230
01:26:52,995 --> 01:26:55,589
- We're goin' home.
- Hey! Hey!

1231
01:26:55,698 --> 01:26:57,666
- What are you doing?
- Easy, easy.

1232
01:26:57,767 --> 01:27:00,600
Get outta here.
Motherfucker, get off me!

1233
01:27:00,704 --> 01:27:03,400
Motherfucker, get off me!

1234
01:27:03,507 --> 01:27:06,203
- Get off me!
- Get outta here!

1235
01:27:06,311 --> 01:27:07,608
Nick!

1236
01:27:16,656 --> 01:27:17,987
Nick.

1237
01:27:23,530 --> 01:27:25,657
Nick, don't worry about it.

1238
01:27:33,309 --> 01:27:35,334
It's okay. It's all right!

1239
01:27:38,915 --> 01:27:39,973
Nick!

1240
01:27:43,019 --> 01:27:44,509
Chill!

1241
01:27:45,890 --> 01:27:47,858
It's all right, man.

1242
01:27:48,960 --> 01:27:50,257
Jesus.

1243
01:28:15,758 --> 01:28:17,885
Fucking booze.

1244
01:28:27,939 --> 01:28:29,236
Come on.

1245
01:29:13,725 --> 01:29:15,056
Come here.

1246
01:29:16,127 --> 01:29:18,220
-Jesus.
- Don't tell--

1247
01:29:18,331 --> 01:29:19,798
Go to sleep.

1248
01:29:30,511 --> 01:29:31,808
Okay.

1249
01:31:09,093 --> 01:31:11,061
Roger, pick up the goddamn phone.

1250
01:31:11,161 --> 01:31:13,493
Nick is gone.
No one's seen him in two days.

1251
01:31:13,597 --> 01:31:16,566
I am frrantic,
and I needyou to call me, please.

1252
01:31:44,166 --> 01:31:45,793
Oh, my God.

1253
01:31:54,178 --> 01:31:55,645
There's coffee.

1254
01:31:58,417 --> 01:31:59,884
I don't drink caffeine.

1255
01:32:01,820 --> 01:32:02,787
Yes.

1256
01:32:07,527 --> 01:32:09,495
I keep losing my balance.

1257
01:32:10,563 --> 01:32:12,394
- That'll pass.
- Yeah.

1258
01:32:14,802 --> 01:32:16,167
So, Nick...

1259
01:32:16,938 --> 01:32:18,838
tell me more about Columbia.

1260
01:32:18,940 --> 01:32:20,908
What did you think of the campus?

1261
01:32:23,646 --> 01:32:26,206
I don't know.
It was fine.

1262
01:32:28,617 --> 01:32:31,313
Did you...
Iook around the neighborhood?

1263
01:32:31,421 --> 01:32:35,084
Maybe you could tell me about the
different things you saw on your tour.

1264
01:32:41,365 --> 01:32:43,629
I'm sorry I got so mad.

1265
01:32:45,070 --> 01:32:46,537
You're what?

1266
01:32:48,208 --> 01:32:49,505
Last night.

1267
01:32:52,412 --> 01:32:55,438
You were trying to teach me
the way that things are done, and I--

1268
01:32:57,051 --> 01:32:59,952
I guess I kept fucking it up. So--

1269
01:33:00,054 --> 01:33:02,318
So I shouldn't have gotten so mad.

1270
01:33:03,191 --> 01:33:06,354
I'm... sorry I disappointed you.

1271
01:33:09,632 --> 01:33:11,099
Uh-huh. Okay.

1272
01:33:11,200 --> 01:33:13,532
Anyone can have an off night.
It's happened to me.

1273
01:33:16,440 --> 01:33:18,340
You said you score every night.

1274
01:33:18,442 --> 01:33:20,342
I say a lot of things.
Look, Nick.

1275
01:33:22,914 --> 01:33:24,814
Call your mom, will you?

1276
01:33:24,916 --> 01:33:26,816
I'm sure she would like
to hear from you.

1277
01:33:27,853 --> 01:33:29,582
Forget it.
I'll see her when I get home.

1278
01:33:29,688 --> 01:33:31,656
Call her anyway.
Come on.

1279
01:33:43,804 --> 01:33:45,772
I'll leave you to it.

1280
01:33:55,552 --> 01:33:57,520
I guess I'll see you
at the next funeral.

1281
01:33:57,621 --> 01:33:58,849
Why? Who's sick?

1282
01:33:59,723 --> 01:34:01,281
What? No, I'm kidding.

1283
01:34:01,392 --> 01:34:02,620
Me too.

1284
01:34:05,697 --> 01:34:07,597
All right.
Good-bye, Uncle Roger.

1285
01:34:07,699 --> 01:34:09,166
See you, Nick.

1286
01:34:17,711 --> 01:34:19,474
Don't tip. I got it.

1287
01:34:37,934 --> 01:34:40,664
How long does it usually take
to get to the airport?

1288
01:34:40,771 --> 01:34:43,137
- About a half hour, sir.
- Right.

1289
01:35:59,696 --> 01:36:01,425
You see Angela today?

1290
01:36:01,532 --> 01:36:03,557
- How come?
- No bra.

1291
01:36:07,072 --> 01:36:08,699
I swear to God.

1292
01:36:09,674 --> 01:36:12,575
That's unhealthy. They're gonna sag
when she gets older.

1293
01:36:12,677 --> 01:36:13,837
Fuck 'em up.

1294
01:36:13,946 --> 01:36:15,914
So go tell her, Nick.

1295
01:36:16,015 --> 01:36:17,243
What?

1296
01:36:18,884 --> 01:36:20,249
Go tell her.

1297
01:36:20,353 --> 01:36:22,116
Yeah, maybe she doesn't know.

1298
01:36:22,222 --> 01:36:24,918
- You know, you'd be doing her a favor.
- Yeah.

1299
01:36:25,025 --> 01:36:26,549
A true favor.

1300
01:36:26,661 --> 01:36:27,958
Yeah.

1301
01:36:57,363 --> 01:36:59,331
Look who dropped by
for a visit.

1302
01:37:03,203 --> 01:37:04,670
Girls.

1303
01:37:06,006 --> 01:37:07,371
Young women.

1304
01:37:10,178 --> 01:37:12,612
Female human beings.

1305
01:37:14,883 --> 01:37:17,249
Female hearts
beating beneath...

1306
01:37:17,353 --> 01:37:19,082
those tight sweaters.

1307
01:37:19,188 --> 01:37:22,453
Feminine blood
coursing through theirveins.

1308
01:37:22,559 --> 01:37:26,154
Living, breathing girls.

1309
01:37:28,099 --> 01:37:31,068
What are you young men in the
prime ofyour lives doing about this?

1310
01:37:31,169 --> 01:37:32,932
I'm doing plenty.

1311
01:37:33,037 --> 01:37:35,028
- Yeah? You're getting plenty of action?
- Oh, yeah.

1312
01:37:35,140 --> 01:37:36,835
He has to beat 'em off
with a stick.

1313
01:37:36,942 --> 01:37:41,709
Unfortunately, I'm not talking about
"whack-off.com," okay?

1314
01:37:41,815 --> 01:37:44,511
I'm talking about
the girls in this room.

1315
01:37:44,617 --> 01:37:46,642
I'm talking about communicating.

1316
01:37:46,754 --> 01:37:48,312
I'm talking about engaging.

1317
01:37:48,422 --> 01:37:50,947
I'm talking about
standing up from this...

1318
01:37:52,593 --> 01:37:56,757
guys-only, StarTrek-convention,
frankly, homoerotic little group...

1319
01:37:58,033 --> 01:38:00,399
and introducing yourself
to one of these girls.

1320
01:38:00,503 --> 01:38:02,403
Yeah, but I always get so nervous.

1321
01:38:02,505 --> 01:38:04,769
Why? There's nothing at stake.

1322
01:38:04,874 --> 01:38:07,001
If there was a chance ofyou
actually getting laid...

1323
01:38:07,110 --> 01:38:08,839
then you'd have
a reason to be nervous.

1324
01:38:08,946 --> 01:38:10,846
Try working someone in a bar
for three hours...

1325
01:38:10,948 --> 01:38:14,076
and then you gotta close the deal
right before last call.

1326
01:38:14,185 --> 01:38:16,153
That's pressure. Okay?

1327
01:38:16,988 --> 01:38:19,422
You guys can treat this
like it's a warm-up.

1328
01:38:20,459 --> 01:38:23,292
You're trying to find your style.
So you get nervous?

1329
01:38:23,395 --> 01:38:26,364
Maybe you're the nervous guy.
Maybe that's your hook.

1330
01:38:26,466 --> 01:38:29,264
So go ahead and blush.
Stutter all you want.

1331
01:38:30,071 --> 01:38:32,301
Show her
how she makes you feel.

1332
01:38:32,406 --> 01:38:34,601
Think of it. You're combining
honesty and flattery.

1333
01:38:34,709 --> 01:38:36,540
- That's lethal.
- Yeah, but...

1334
01:38:36,645 --> 01:38:39,113
you can't let a girl know
how nervous you are.

1335
01:38:39,214 --> 01:38:41,444
You gotta let her know
you're in control, right?

1336
01:38:43,586 --> 01:38:45,315
"In control"?
Who is this guy?

1337
01:38:45,421 --> 01:38:47,787
You're in high school. You don't
control any-- Look at your face.

1338
01:38:47,891 --> 01:38:49,984
Look at what you're eating,
for Christ's sake.

1339
01:38:50,094 --> 01:38:51,959
Look at that shirt.

1340
01:38:52,062 --> 01:38:53,495
In control.

1341
01:38:54,331 --> 01:38:55,992
All right.

1342
01:38:56,101 --> 01:38:58,069
Who's the one you guys
are all desperate to talk to?

1343
01:38:58,169 --> 01:38:59,193
Angela.

1344
01:39:00,238 --> 01:39:01,205
Definitely.

1345
01:39:03,476 --> 01:39:06,309
- Angela.
- Okay. Here's what you could say.

1346
01:39:08,815 --> 01:39:11,010
Hi, Angela.
My name is-- What is it?

1347
01:39:11,118 --> 01:39:13,143
- Darren.
- My name is Darren.

1348
01:39:15,657 --> 01:39:18,649
Every time I see you in the hall,
I have the urge to talk to you.

1349
01:39:19,360 --> 01:39:21,624
So I try to think
of something clever to say...

1350
01:39:21,730 --> 01:39:23,925
but I get so nervous...

1351
01:39:25,868 --> 01:39:28,234
that nothing comes out.

1352
01:39:28,338 --> 01:39:31,569
We don't know each other right now,
but I'd like to maybe...

1353
01:39:32,276 --> 01:39:35,268
invite you out for a soda sometime
so that we could talk.

1354
01:39:35,379 --> 01:39:37,347
I'd like to see
what we have in common.

1355
01:39:38,350 --> 01:39:40,511
But most of all,
I'm curious to find out...

1356
01:39:40,619 --> 01:39:42,587
what kind of person
you really are...

1357
01:39:42,688 --> 01:39:45,350
because I am tired
of looking at you from a dist--

1358
01:39:45,458 --> 01:39:47,358
And so on and so forth.

1359
01:39:47,460 --> 01:39:49,360
Take that out for a spin.
See how it works.

1360
01:39:49,462 --> 01:39:52,022
Yeah. See her turn around
and walk back to the jock table.

1361
01:39:52,132 --> 01:39:53,690
- Yeah.
- If that happens...

1362
01:39:53,801 --> 01:39:55,769
you go to sleep
knowing you gave it your best shot.

1363
01:39:55,869 --> 01:39:57,769
Remember, she has to
show you something as well.

1364
01:39:58,840 --> 01:40:00,899
I'd love it
if Angela showed me something.

1365
01:40:02,310 --> 01:40:04,835
- Yeah. Two things.
- Yeah!

1366
01:40:06,248 --> 01:40:07,715
I'd lick 'em.

1367
01:40:09,753 --> 01:40:12,449
Well, I tried.
Hang in there, Nick.

1368
01:40:12,556 --> 01:40:13,818
Wait. You're going?

1369
01:40:13,924 --> 01:40:16,518
Yeah, I gotta get home,
look forwork.

1370
01:40:16,627 --> 01:40:18,527
As we speak,
consumers everywhere need reminding...

1371
01:40:18,629 --> 01:40:20,563
of just how fat
and unattractive they are.

1372
01:40:22,267 --> 01:40:24,235
Nice meeting you, men.

1373
01:40:24,937 --> 01:40:26,564
Keep your sense of humor.

1374
01:40:27,272 --> 01:40:30,730
In ten years, you won't even remember
what this place looks like. Trust me.

1375
01:40:35,349 --> 01:40:37,317
Dude, your uncle is strange.

1376
01:40:38,152 --> 01:40:40,052
Yeah, I know.
I guess he is.

1377
01:40:40,154 --> 01:40:42,019
Yeah, but he's cool.
You gonna visit him again?

1378
01:40:45,293 --> 01:40:46,590
I don't know.

1379
01:40:50,666 --> 01:40:51,963
What?

1380
01:40:55,372 --> 01:40:56,566
What?

1381
01:40:59,177 --> 01:41:00,667
Hey, Nick.

1382
01:41:00,779 --> 01:41:03,077
Some guy, I guess
he's your uncle...

1383
01:41:03,181 --> 01:41:05,445
he said you had
something to tell me.

1384
01:41:08,354 --> 01:41:11,221
He said it would
"blow my mind."

1385
01:41:57,611 --> 01:42:00,512
Subtitles By
Captions, Inc. Los Angeles



