﻿1
00:00:12,391 --> 00:00:15,178
Raise your hand if you've ever been asked the question
如果你们曾被问过这个问题，请举手

2
00:00:15,202 --> 00:00:18,202
"What do you want to be when you grow up?"
“你长大之后想干什么？”

3
00:00:18,557 --> 00:00:20,142
Now if you had to guess,
现在大家回想一下，

4
00:00:20,166 --> 00:00:23,583
00:00:20,166 --> 00:00:23,147
how old would you say you were when you were first asked this question?
你们第一次被问这个问题是多大？

5
00:00:23,607 --> 00:00:25,206
00:00:23,147 --> 00:00:25,206
You can just hold up fingers.
你们可以举手指头来示意一下。

6
00:00:25,819 --> 00:00:30,452
Three. Five. Three. Five. Five. OK.
三岁，五岁，三岁，五岁，五岁，好的。

7
00:00:30,476 --> 00:00:35,152
00:00:31,426 --> 00:00:35,152
Now, raise your hand if the question
接下来，如果刚刚说的这个问题，

8
00:00:35,176 --> 00:00:37,198
"What do you want to be when you grow up?"
“你长大之后想干什么？”

9
00:00:37,222 --> 00:00:39,752
has ever caused you any anxiety.
曾经让你感到焦虑，请举手。

10
00:00:39,776 --> 00:00:41,406
(Laughter)
（笑声）

11
00:00:41,430 --> 00:00:43,652
Any anxiety at all.
哪怕一点点焦虑。

12
00:00:45,162 --> 00:00:47,795
I'm someone who's never been able to answer the question
我永远无法回答这个问题，

13
00:00:47,819 --> 00:00:50,109
"What do you want to be when you grow up?"
“你长大之后想干什么？”

14
00:00:50,133 --> 00:00:53,569
See, the problem wasn't that I didn't have any interests --
并不是说我没有兴趣爱好，

15
00:00:53,593 --> 00:00:55,795
it's that I had too many.
而是我的兴趣爱好太多。

16
00:00:55,819 --> 00:01:00,270
In high school, I liked English and math and art and I built websites
高中的时候，我喜欢英语、 数学和艺术，建过网站

17
00:01:00,294 --> 00:01:04,630
and I played guitar in a punk band called Frustrated Telephone Operator.
在一个叫“失意电话话务员” 的朋克乐队当吉他手。

18
00:01:04,654 --> 00:01:06,795
00:01:04,654 --> 00:01:07,645
Maybe you've heard of us.
也许你们还听说过我们乐队呢。

19
00:01:06,819 --> 00:01:09,119
00:01:07,645 --> 00:01:09,119
(Laughter)
（笑声）

20
00:01:09,143 --> 00:01:11,048
This continued after high school,
高中毕业后我也依旧兴趣广泛，

21
00:01:11,072 --> 00:01:15,480
and at a certain point, I began to notice this pattern in myself
某一天，我发现自己有一个行为模式，

22
00:01:15,504 --> 00:01:18,057
where I would become interested in an area
我会对某一个领域感兴趣，

23
00:01:18,081 --> 00:01:21,240
and I would dive in, become all-consumed,
然后一头扎进去，认真钻研，

24
00:01:21,264 --> 00:01:24,795
and I'd get to be pretty good at whatever it was,
变得越来越擅长，

25
00:01:24,819 --> 00:01:29,421
and then I would hit this point where I'd start to get bored.
但到了某一个阶段， 我就会开始觉得无聊。

26
00:01:29,866 --> 00:01:32,642
00:01:30,506 --> 00:01:32,642
And usually I would try and persist anyway,
通常我会继续坚持下去，

27
00:01:32,666 --> 00:01:35,563
because I had already devoted so much time and energy
因为我已经投入了很多时间和精力，

28
00:01:35,587 --> 00:01:38,083
and sometimes money into this field.
有时候还有金钱。

29
00:01:38,107 --> 00:01:40,410
But eventually this sense of boredom,
但是最终这种无聊的感觉，

30
00:01:40,434 --> 00:01:45,214
this feeling of, like, yeah, I got this, this isn't challenging anymore --
就像在说，哦，这事我已经会了， 已经没有任何挑战了，

31
00:01:45,238 --> 00:01:46,873
00:01:45,238 --> 00:01:47,343
it would get to be too much.
再继续也不会有多大成就了。

32
00:01:47,571 --> 00:01:49,230
And I would have to let it go.
我必须要放手。

33
00:01:50,082 --> 00:01:52,583
But then I would become interested in something else,
但之后我可能又会对另一些事感兴趣，

34
00:01:52,607 --> 00:01:55,795
something totally unrelated, and I would dive into that,
跟之前完全不同的领域， 我又会一头扎进去，

35
00:01:55,819 --> 00:02:00,081
and become all-consumed, and I'd be like, "Yes! I found my thing,"
认真钻研，然后说， “太棒了！这就是我的菜！”

36
00:02:00,105 --> 00:02:04,402
and then I would hit this point again where I'd start to get bored.
之后我又会达到那个阶段， 开始觉得无聊。

37
00:02:05,172 --> 00:02:07,967
And eventually, I would let it go.
最后，我又会放弃。

38
00:02:08,926 --> 00:02:11,994
But then I would discover something new and totally different,
之后我又会发现新的兴趣，不同的领域

39
00:02:12,018 --> 00:02:13,589
and I would dive into that.
然后一头扎进去。

40
00:02:14,923 --> 00:02:18,662
This pattern caused me a lot of anxiety,
这种模式让我非常焦虑，

41
00:02:18,686 --> 00:02:19,868
for two reasons.
原因有两点。

42
00:02:20,280 --> 00:02:23,112
The first was that I wasn't sure
一是我不确定

43
00:02:23,136 --> 00:02:26,149
how I was going to turn any of this into a career.
如何才能将这些兴趣变成我的职业。

44
00:02:26,173 --> 00:02:28,971
I thought that I would eventually have to pick one thing,
我觉得自己最终会从 （这些兴趣）里面挑一个，

45
00:02:28,995 --> 00:02:31,209
deny all of my other passions,
而对其他爱好忍痛割爱，

46
00:02:31,233 --> 00:02:34,629
and just resign myself to being bored.
做好将来一定会无聊的心理准备。

47
00:02:35,415 --> 00:02:37,734
The other reason it caused me so much anxiety
让我非常焦虑的第二个原因，

48
00:02:37,758 --> 00:02:39,392
was a little bit more personal.
跟我自身有关。

49
00:02:40,050 --> 00:02:42,768
I worried that there was something wrong with this,
我担心自己的这种行为模式是错的，

50
00:02:42,792 --> 00:02:46,910
and something wrong with me for being unable to stick with anything.
自己这么朝三暮四，是不是错了。

51
00:02:47,497 --> 00:02:49,884
I worried that I was afraid of commitment,
我是不是害怕做出承诺，

52
00:02:49,908 --> 00:02:53,369
or that I was scattered, or that I was self-sabotaging,
或者自由散漫，破罐子破摔，

53
00:02:53,393 --> 00:02:55,059
afraid of my own success.
惧怕成功。

54
00:02:57,081 --> 00:03:00,795
If you can relate to my story and to these feelings,
如果你能理解我的故事和我的感受，

55
00:03:00,819 --> 00:03:03,093
I'd like you to ask yourself a question
请你们问自己一个问题，

56
00:03:03,117 --> 00:03:05,703
that I wish I had asked myself back then.
这个问题我早就该问自己的。

57
00:03:06,616 --> 00:03:12,042
Ask yourself where you learned to assign the meaning of wrong or abnormal
就是，你是从哪里学到该如何判断 我们的所作所为

58
00:03:12,066 --> 00:03:13,887
00:03:12,066 --> 00:03:14,647
to doing many things.
是错误的或者不正常的。

59
00:03:15,561 --> 00:03:17,300
I'll tell you where you learned it:
我来告诉你答案：

60
00:03:17,324 --> 00:03:19,410
you learned it from the culture.
是从我们的文化中学到的。

61
00:03:21,894 --> 00:03:25,685
00:03:21,894 --> 00:03:25,139
We are first asked the question "What do you want to be when you grow up?"
我们第一次被问到“你长大之后想干什么？”

62
00:03:25,709 --> 00:03:27,277
00:03:25,139 --> 00:03:27,277
when we're about five years old.
是在差不多五岁的时候。

63
00:03:27,301 --> 00:03:30,994
And the truth is that no one really cares what you say when you're that age.
其实像你那么大的时候 没有人会真的关心你说了什么。

64
00:03:31,018 --> 00:03:32,019
(Laughter)
（笑声）

65
00:03:32,043 --> 00:03:34,418
It's considered an innocuous question,
这仅仅是一个无伤大雅的问题，

66
00:03:34,442 --> 00:03:36,802
posed to little kids to elicit cute replies,
为的是让小朋友做出可爱的回应，

67
00:03:36,826 --> 00:03:40,499
like, "I want to be an astronaut," or "I want to be a ballerina,"
比如，“我想当宇航员”， 或者“我想当芭蕾舞演员”，

68
00:03:40,523 --> 00:03:42,406
or "I want to be a pirate."
或者“我想当海盗”。

69
00:03:42,430 --> 00:03:44,380
00:03:42,430 --> 00:03:45,150
Insert Halloween costume here.
此处应加万圣节服装的特效。

70
00:03:44,404 --> 00:03:45,915
00:03:45,150 --> 00:03:45,915
(Laughter)
（笑声）

71
00:03:45,939 --> 00:03:50,351
But this question gets asked of us again and again as we get older
然而这个问题，在我们 成长的过程中会不断被问到

72
00:03:50,375 --> 00:03:54,252
in various forms -- for instance, high school students might get asked
形式多种多样，比如，高中生会被问到，

73
00:03:54,276 --> 00:03:56,503
what major they're going to pick in college.
你们在大学准备选什么专业。

74
00:03:56,908 --> 00:03:58,790
And at some point,
突然有一天，

75
00:03:58,814 --> 00:04:00,842
00:03:58,814 --> 00:04:00,596
"What do you want to be when you grow up?"
“你长大之后想干什么？”

76
00:04:00,866 --> 00:04:04,224
00:04:00,596 --> 00:04:04,224
goes from being the cute exercise it once was
从原本一种秀可爱的方式

77
00:04:04,248 --> 00:04:06,520
to the thing that keeps us up at night.
变成了让我们寝食难安的难题。

78
00:04:06,957 --> 00:04:08,107
Why?
为什么会这样？

79
00:04:08,869 --> 00:04:14,314
00:04:10,149 --> 00:04:14,314
See, while this question inspires kids to dream about what they could be,
尽管这个问题鼓励小朋友 想象自己将来要做什么，

80
00:04:14,338 --> 00:04:17,750
it does not inspire them to dream about all that they could be.
但它并未给小朋友充分想象的自由。

81
00:04:17,774 --> 00:04:20,172
In fact, it does just the opposite,
恰恰相反，它限制了小朋友想象的自由，

82
00:04:20,196 --> 00:04:23,212
00:04:20,996 --> 00:04:23,212
because when someone asks you what you want to be,
因为有人问你长大后想做什么，

83
00:04:23,236 --> 00:04:26,032
you can't reply with 20 different things,
你不可能回答20种不同的职业，

84
00:04:26,056 --> 00:04:28,951
though well-meaning adults will likely chuckle and be like,
尽管有些善良的大人会笑呵呵地说，

85
00:04:28,975 --> 00:04:33,027
00:04:28,975 --> 00:04:33,387
"Oh, how cute, but you can't be a violin maker and a psychologist.
“哦，你太可爱了，但是你不能 同时成为小提琴制作家和心理学家啊。

86
00:04:33,051 --> 00:04:34,854
00:04:33,387 --> 00:04:34,984
You have to choose."
你必须选一个。”

87
00:04:35,925 --> 00:04:37,694
00:04:35,925 --> 00:04:38,144
This is Dr. Bob Childs --
这位是鲍勃·柴尔兹博士，

88
00:04:37,718 --> 00:04:40,795
00:04:38,144 --> 00:04:40,795
(Laughter)
（笑声）

89
00:04:40,819 --> 00:04:43,719
and he's a luthier and psychotherapist.
他是一名弦乐器工匠和心理医生。

90
00:04:44,655 --> 00:04:48,944
And this is Amy Ng, a magazine editor turned illustrator, entrepreneur,
这位是艾米·恩，之前是杂志编辑， 后来成为插画作家，企业家

91
00:04:48,968 --> 00:04:50,915
teacher and creative director.
教师和创意总监。

92
00:04:50,939 --> 00:04:53,645
But most kids don't hear about people like this.
但大部分孩子都没听说过他们。

93
00:04:53,669 --> 00:04:55,795
All they hear
他们听到的

94
00:04:55,819 --> 00:04:58,119
is that they're going to have to choose.
只是要他们进行选择和取舍。

95
00:04:59,238 --> 00:05:01,199
But it's more than that.
事情远不止这么简单。

96
00:05:01,223 --> 00:05:04,215
The notion of the narrowly focused life
一生都心无旁骛的这一观念，

97
00:05:04,239 --> 00:05:06,611
is highly romanticized in our culture.
在我们的文化中被过分浪漫化了。

98
00:05:07,038 --> 00:05:11,218
It's this idea of destiny or the one true calling,
这种命运论或者说 “命中注定的职业”的概念，

99
00:05:11,242 --> 00:05:13,999
the idea that we each have one great thing
意思是我们每个人都有一份

100
00:05:14,023 --> 00:05:16,356
we are meant to do during our time on this earth,
命中注定的伟大事业，

101
00:05:16,380 --> 00:05:19,263
and you need to figure out what that thing is
我们需要找到它，

102
00:05:19,287 --> 00:05:21,772
and devote your life to it.
并为之奋斗一生。

103
00:05:22,955 --> 00:05:26,066
But what if you're someone who isn't wired this way?
但如果你不是这样的人呢？

104
00:05:26,819 --> 00:05:30,224
What if there are a lot of different subjects that you're curious about,
如果你对很多事都有好奇心，

105
00:05:30,248 --> 00:05:32,273
and many different things you want to do?
想去尝试各种各样的职业呢？

106
00:05:33,066 --> 00:05:36,943
Well, there is no room for someone like you in this framework.
那么在现有体系中，你很难有容身之处。

107
00:05:37,634 --> 00:05:39,605
And so you might feel alone.
你也许会感到孤独。

108
00:05:40,232 --> 00:05:42,445
You might feel like you don't have a purpose.
你也许会觉得自己没有目标。

109
00:05:42,837 --> 00:05:45,522
And you might feel like there's something wrong with you.
你也许会觉得自己是不是有问题。

110
00:05:46,578 --> 00:05:48,300
There's nothing wrong with you.
你没有问题。

111
00:05:48,728 --> 00:05:52,321
What you are is a multipotentialite.
你是一名“多重潜力者”。

112
00:05:52,345 --> 00:05:54,795
(Laughter)
（笑声）

113
00:05:54,819 --> 00:06:01,784
(Applause)
（掌声）

114
00:06:02,132 --> 00:06:07,085
A multipotentialite is someone with many interests and creative pursuits.
“多重潜力者”拥有多种兴趣并且追求创新。

115
00:06:07,672 --> 00:06:09,618
It's a mouthful to say.
听起来很费解吧。

116
00:06:09,642 --> 00:06:12,492
It might help if you break it up into three parts:
如果把它拆成三部分可能比较好理解：

117
00:06:12,516 --> 00:06:16,508
multi, potential, and ite.
多重的，有潜力的，人。

118
00:06:16,532 --> 00:06:19,752
You can also use one of the other terms that connote the same idea,
你也可以用其他词来表述类似的意思，

119
00:06:19,776 --> 00:06:22,742
such as polymath, the Renaissance person.
比如“博学者”，或者“文艺复兴者”。

120
00:06:22,766 --> 00:06:24,710
Actually, during the Renaissance period,
实际上，在文艺复兴时代，

121
00:06:24,734 --> 00:06:28,393
it was considered the ideal to be well-versed in multiple disciplines.
精通多个学科是非常被推崇的。

122
00:06:28,846 --> 00:06:31,453
00:06:28,846 --> 00:06:31,613
Barbara Sher refers to us as "scanners."
芭芭拉·谢尔称我们为“扫描仪”。

123
00:06:32,034 --> 00:06:35,257
Use whichever term you like, or invent your own.
你可以选择一个自己喜欢的词， 或者创造一个新的。

124
00:06:35,281 --> 00:06:38,336
I have to say I find it sort of fitting that as a community,
我感觉自己找到了组织，

125
00:06:38,360 --> 00:06:40,822
we cannot agree on a single identity.
因为我们无法接受只有一种身份。

126
00:06:40,846 --> 00:06:42,846
(Laughter)
（笑声）

127
00:06:44,837 --> 00:06:47,234
It's easy to see your multipotentiality
人们很容易把多重潜力

128
00:06:47,258 --> 00:06:51,171
as a limitation or an affliction that you need to overcome.
视为一种局限或者痛苦，需要克服。

129
00:06:51,195 --> 00:06:53,588
But what I've learned through speaking with people
但我通过与人们交流，

130
00:06:53,612 --> 00:06:56,080
and writing about these ideas on my website,
以及把这些观点发到我的网站上，

131
00:06:56,104 --> 00:07:00,555
is that there are some tremendous strengths to being this way.
我发现多重潜力者有很多优点。

132
00:07:01,476 --> 00:07:03,437
Here are three
多重潜力者

133
00:07:03,461 --> 00:07:06,346
multipotentialite super powers.
拥有三种“超能力”。

134
00:07:07,204 --> 00:07:10,380
One: idea synthesis.
第一是产生创意。

135
00:07:10,404 --> 00:07:13,097
That is, combining two or more fields
就是说，结合两个或两个以上领域

136
00:07:13,121 --> 00:07:15,787
and creating something new at the intersection.
从结合处寻求创新。

137
00:07:17,453 --> 00:07:20,719
Sha Hwang and Rachel Binx drew from their shared interests
黄沙和瑞秋·宾克斯 找到了共同的兴趣爱好，

138
00:07:20,743 --> 00:07:26,239
in cartography, data visualization, travel, mathematics and design,
像制图，数据可视化，旅行，数学和设计，

139
00:07:26,263 --> 00:07:27,883
when they founded Meshu.
之后他们创办了Meshu。

140
00:07:28,819 --> 00:07:34,491
Meshu is a company that creates custom geographically-inspired jewelry.
Meshu是一家定制珠宝公司， 专门制作具有地域特色的珠宝。

141
00:07:35,229 --> 00:07:37,655
Sha and Rachel came up with this unique idea
黄沙和瑞秋之所以能产生这个独特的创意，

142
00:07:37,679 --> 00:07:43,429
not despite, but because of their eclectic mix of skills and experiences.
正是因为他俩博学多才，经历丰富。

143
00:07:44,897 --> 00:07:48,156
Innovation happens at the intersections.
创新来源于交叉处。

144
00:07:48,617 --> 00:07:50,728
That's where the new ideas come from.
新创意（大都）来源于此。

145
00:07:51,339 --> 00:07:54,498
And multipotentialites, with all of their backgrounds,
而多重潜力者，拥有丰富的（知识）背景，

146
00:07:54,522 --> 00:07:58,057
are able to access a lot of these points of intersection.
能够在各领域交叉处找到突破点。

147
00:07:59,819 --> 00:08:02,891
The second multipotentialite superpower
多重潜力者的第二种超能力

148
00:08:02,915 --> 00:08:04,406
is rapid learning.
是快速学习。

149
00:08:05,224 --> 00:08:08,086
When multipotentialites become interested in something,
当多重潜力者对某件事产生兴趣时，

150
00:08:08,110 --> 00:08:10,165
we go hard.
我们会全身心投入。

151
00:08:10,189 --> 00:08:12,960
We observe everything we can get our hands on.
我们仔细观察，勤于实践。

152
00:08:12,984 --> 00:08:14,727
We're also used to being beginners,
我们已经习惯于当初学者，

153
00:08:14,751 --> 00:08:17,873
because we've been beginners so many times in the past,
因为我们过去曾当过无数次初学者，

154
00:08:17,897 --> 00:08:21,176
00:08:18,807 --> 00:08:21,176
and this means that we're less afraid of trying new things
我们不怕尝试新事物，

155
00:08:21,200 --> 00:08:23,582
and stepping out of our comfort zones.
勇于走出舒适区。

156
00:08:23,606 --> 00:08:27,635
What's more, many skills are transferable across disciplines,
除此以外，很多能力在各个学科都是通用的，

157
00:08:27,659 --> 00:08:31,514
and we bring everything we've learned to every new area we pursue,
我们将之前所学用于新领域，

158
00:08:31,538 --> 00:08:33,831
so we're rarely starting from scratch.
而不用从零开始。

159
00:08:34,791 --> 00:08:38,417
Nora Dunn is a full-time traveler and freelance writer.
诺拉·邓恩是一位全职旅行家和自由作家。

160
00:08:38,941 --> 00:08:42,748
As a child concert pianist, she honed an incredible ability
作为一名儿童钢琴演奏家， 她磨练出了非凡的能力

161
00:08:42,772 --> 00:08:44,477
to develop muscle memory.
来发展肌肉记忆。

162
00:08:44,890 --> 00:08:47,630
Now, she's the fastest typist she knows.
因此，她是她所有认识的人中打字最快的。

163
00:08:47,654 --> 00:08:49,118
(Laughter)
（笑声）

164
00:08:49,142 --> 00:08:52,379
Before becoming a writer, Nora was a financial planner.
在当作家之前，诺拉是一名理财师。

165
00:08:52,403 --> 00:08:54,609
She had to learn the finer mechanics of sales
在初入这行的时候，

166
00:08:54,633 --> 00:08:56,379
when she was starting her practice,
她不得不学习一些高明的销售技巧，

167
00:08:56,403 --> 00:09:00,372
and this skill now helps her write compelling pitches to editors.
如今这项技能被她用来 给编辑写精彩的推荐语。

168
00:09:01,547 --> 00:09:05,417
It is rarely a waste of time to pursue something you're drawn to,
追求你感兴趣的东西并不是浪费时间，

169
00:09:05,441 --> 00:09:07,131
even if you end up quitting.
即使最后你并没有坚持到底。

170
00:09:07,155 --> 00:09:10,459
You might apply that knowledge in a different field entirely,
也许将来你会把这些知识 用在一个完全不同的领域，

171
00:09:10,483 --> 00:09:13,090
in a way that you couldn't have anticipated.
用一种你完全预料不到的方式。

172
00:09:14,463 --> 00:09:17,234
The third multipotentialite superpower
第三种“超能力”

173
00:09:17,258 --> 00:09:19,105
is adaptability;
是适应性。

174
00:09:19,129 --> 00:09:22,672
that is, the ability to morph into whatever you need to be
也就是说，如果有需要， 你能变成任何角色，

175
00:09:22,696 --> 00:09:24,472
in a given situation.
以适应不同的情况。

176
00:09:26,115 --> 00:09:31,006
Abe Cajudo is sometimes a video director, sometimes a web designer,
艾比·卡胡多有时候是视频导演， 有时候是网站设计师，

177
00:09:31,030 --> 00:09:34,743
sometimes a Kickstarter consultant, sometimes a teacher,
有时候是众筹顾问， 有时候是老师，

178
00:09:34,767 --> 00:09:37,158
and sometimes, apparently, James Bond.
有时候，很明显，是詹姆斯·邦德。

179
00:09:37,182 --> 00:09:38,872
(Laughter)
（笑声）

180
00:09:38,896 --> 00:09:41,364
He's valuable because he does good work.
他拥有出色的工作能力。

181
00:09:41,388 --> 00:09:44,649
He's even more valuable because he can take on various roles,
更重要的是他可以随时切换自己的角色，

182
00:09:44,673 --> 00:09:46,835
depending on his clients' needs.
来满足客户的需要。

183
00:09:47,557 --> 00:09:50,795
Fast Company magazine identified adaptability
《快公司》杂志认为，

184
00:09:50,819 --> 00:09:54,174
as the single most important skill to develop in order to thrive
要想在21世纪取得成功，适应性是

185
00:09:54,198 --> 00:09:55,850
in the 21st century.
最重要的一项技能。

186
00:09:56,628 --> 00:09:59,843
The economic world is changing so quickly and unpredictably
经济界的变化如此迅速且无法预测，

187
00:09:59,867 --> 00:10:03,638
that it is the individuals and organizations that can pivot
那些能够根据市场需要进行调整

188
00:10:03,662 --> 00:10:07,594
in order to meet the needs of the market that are really going to thrive.
的个人和公司才有可能取得成功。

189
00:10:09,435 --> 00:10:13,726
Idea synthesis, rapid learning and adaptability:
产生创意，快速学习和适应性

190
00:10:13,750 --> 00:10:17,673
three skills that multipotentialites are very adept at,
是多重潜力者非常擅长的三种能力，

191
00:10:17,697 --> 00:10:22,223
and three skills that they might lose if pressured to narrow their focus.
如果强迫他们缩小自己的关注范围， 这三种能力也许就会丧失。

192
00:10:25,001 --> 00:10:29,457
As a society, we have a vested interest in encouraging multipotentialites
作为一个社会，鼓励多重潜力者保持本色

193
00:10:29,481 --> 00:10:31,155
to be themselves.
对我们有利。

194
00:10:31,893 --> 00:10:35,820
We have a lot of complex, multidimensional problems in the world right now,
我们如今面临许多复杂问题，涉及许多方面，

195
00:10:35,844 --> 00:10:39,621
00:10:35,844 --> 00:10:40,251
and we need creative, out-of-the-box thinkers to tackle them.
我们需要有创意的、能破除思维定式的 思想者来解决这些问题。

196
00:10:41,630 --> 00:10:46,294
Now, let's say that you are, in your heart, a specialist.
我们假设，内心深处，你是一名专家。

197
00:10:46,318 --> 00:10:50,739
You came out of the womb knowing you wanted to be a pediatric neurosurgeon.
你从打娘胎里出来就知道 你想当一名儿童神经外科医生。

198
00:10:51,699 --> 00:10:54,514
Don't worry -- there's nothing wrong with you, either.
别担心，即使这样你也挺正常的。

199
00:10:54,538 --> 00:10:55,578
(Laughter)
（笑声）

200
00:10:55,602 --> 00:10:58,645
In fact, some of the best teams are comprised of a specialist
事实上，一些顶尖团队就是由专家

201
00:10:58,669 --> 00:11:01,276
and multipotentialite paired together.
和多重潜力者搭配组成。

202
00:11:01,300 --> 00:11:04,334
The specialist can dive in deep and implement ideas,
专家可以深入研究，实践想法，

203
00:11:04,358 --> 00:11:07,960
while the multipotentialite brings a breadth of knowledge to the project.
而多重潜力者可以为项目 带来更广泛的知识支持。

204
00:11:07,984 --> 00:11:09,886
It's a beautiful partnership.
这是一种美妙的合作。

205
00:11:10,886 --> 00:11:13,355
But we should all be designing lives and careers
但是我们都应该根据自己的天赋

206
00:11:13,379 --> 00:11:15,888
that are aligned with how we're wired.
来规划与之相适应的人生和职业。

207
00:11:15,912 --> 00:11:20,330
And sadly, multipotentialites are largely being encouraged
不幸的是，多重潜力者往往被要求

208
00:11:20,354 --> 00:11:23,362
simply to be more like their specialist peers.
成为（刚刚提到的）团队中的那个专家。

209
00:11:24,441 --> 00:11:26,920
So with that said,
所以，

210
00:11:26,944 --> 00:11:30,015
if there is one thing you take away from this talk,
如果你从今天的演讲中学到了一件事的话，

211
00:11:30,039 --> 00:11:33,137
I hope that it is this:
我希望会是：

212
00:11:33,161 --> 00:11:36,523
embrace your inner wiring, whatever that may be.
接受你内心的真实想法。

213
00:11:37,507 --> 00:11:39,675
If you're a specialist at heart,
如果你是专家型的人，

214
00:11:39,699 --> 00:11:41,698
then by all means, specialize.
那就用尽一切办法，成为专家。

215
00:11:41,722 --> 00:11:43,919
That is where you'll do your best work.
你会干得非常不错。

216
00:11:44,444 --> 00:11:47,424
But to the multipotentialites in the room,
但对于在座的多重潜力者们，

217
00:11:47,448 --> 00:11:49,765
including those of you who may have just realized
包括那些在过去的12分钟里

218
00:11:49,789 --> 00:11:51,805
in the last 12 minutes that you are one --
刚刚意识到自己是多重潜力者的人，

219
00:11:51,829 --> 00:11:53,434
(Laughter)
（笑声）

220
00:11:53,458 --> 00:11:55,610
to you I say:
我要对你们说：

221
00:11:55,634 --> 00:11:57,736
embrace your many passions.
接受你的众多爱好。

222
00:11:58,434 --> 00:12:01,717
Follow your curiosity down those rabbit holes.
保持你的好奇心。

223
00:12:02,463 --> 00:12:04,487
Explore your intersections.
探索（不同领域的）交叉地带。

224
00:12:06,084 --> 00:12:10,846
Embracing our inner wiring leads to a happier, more authentic life.
让真实的自我引领我们 去过更快乐、更真实的人生。

225
00:12:11,848 --> 00:12:14,565
And perhaps more importantly --
也许更重要的是，

226
00:12:14,589 --> 00:12:18,388
multipotentialites, the world needs us.
（我们是）多重潜力者， 这个世界需要我们。

227
00:12:19,672 --> 00:12:20,833
Thank you.
谢谢大家。

228
00:12:20,857 --> 00:12:23,550
(Applause)
（掌声）


