1
00:00:12,010 --> 00:00:22,530
[音乐]
[Music]

2
00:00:26,300 --> 00:00:29,449
[音乐]
[Music]

3
00:00:42,240 --> 00:00:45,419
[音乐]
[Music]

4
00:00:54,079 --> 00:00:56,160
人们说爱是盲目的 因为
people say that love is blind because

5
00:00:56,160 --> 00:00:58,559
他们不知道爱是什么
they do not know what love is

6
00:00:58,559 --> 00:01:00,800
i say unto you that it's only love that

7
00:01:00,800 --> 00:01:02,239
has eyes

8
00:01:02,239 --> 00:01:04,159
rather than love everything else is

9
00:01:04,159 --> 00:01:06,559
blind

10
00:01:06,880 --> 00:01:10,840
naito abdul abdel oreo an american

11
00:01:10,840 --> 00:01:13,610
moja

12
00:01:13,610 --> 00:01:16,810
]
[Music]

13
00:01:18,080 --> 00:01:20,320
他今年 31 岁，生来就
he is 31 years old and he was born

14
00:01:20,320 --> 00:01:21,280
没有四肢
without limbs

15
00:01:21,280 --> 00:01:26,640
，
not even one of them

16
00:01:26,640 --> 00:01:28,560
我们见过一些人有这样的
we have seen some people with cases like

17
00:01:28,560 --> 00:01:29,759
情况，但与
this but unlike

18
00:01:29,759 --> 00:01:32,479
其他人不同的是，他是一个非常快乐的人，不是
others he is a very happy man not

19
00:01:32,479 --> 00:01:34,560
因为他有残疾，而是因为他
because he is disabled but because he

20
00:01:34,560 --> 00:01:35,740
有家庭
has a family

21
00:01:35,740 --> 00:01:38,000
[音乐]
[Music]

22
00:01:38,000 --> 00:01:39,680
和 每次他的女儿叫他
and every time his daughter calls him

23
00:01:39,680 --> 00:01:42,360
父亲时，他的脸上都会露出微笑
father it brings a smile on his face

24
00:01:42,360 --> 00:01:51,119
[音乐]
[Music]

25
00:01:51,119 --> 00:01:54,320
她被称为苏珊·阿卜杜勒的妻子，她
she is called susan abdul's wife she is

26
00:01:54,320 --> 00:01:55,360
happy and proud

27
00:01:55,360 --> 00:01:57,920
为拥有他作为丈夫而感到高兴和自豪，尽管
to have him as her husband though a lot

28
00:01:57,920 --> 00:01:58,560
很多人
of people

29
00:01:58,560 --> 00:02:00,799
一直对她说负面的话，
keep saying negative things to her and

30
00:02:00,799 --> 00:02:02,079
他们认为她是 疯狂
they think she is crazy

31
00:02:02,079 --> 00:02:04,320
地选择他作为
to have chosen him as a husband in all

32
00:02:04,320 --> 00:02:09,820
当今世界上所有男人的丈夫
the men that are in the world today

33
00:02:09,820 --> 00:02:11,599
[音乐]
[Music]

34
00:02:11,599 --> 00:02:13,920
这是他们的女儿，他们过着幸福的理由
this is their daughter their reason to

35
00:02:13,920 --> 00:02:15,440
live their happiness

36
00:02:15,440 --> 00:02:18,640
，更令人惊讶的是，尽管他是
and a lot more surprisingly though he is

37
00:02:18,640 --> 00:02:21,040
残疾人，但他做了很多事情，
disabled he does a lot of things

38
00:02:21,040 --> 00:02:23,680
比如踢足球 运行
like digging playing football running

39
00:02:23,680 --> 00:02:24,400
令
writing

40
00:02:24,400 --> 00:02:29,440
acrobatics drawing and a lot more

41
00:02:34,480 --> 00:02:37,280
he is an arctic yes a person whose

42
00:02:37,280 --> 00:02:38,720
从事
profession is drawing plans for

43
00:02:38,720 --> 00:02:39,519
buildings

44
00:02:39,519 --> 00:02:42,080
杂技绘画等等
bridges houses as well as many other

45
00:02:42,080 --> 00:02:43,360
structures

46
00:02:43,360 --> 00:02:45,840
，他
though it is not his permanent job he

47
00:02:45,840 --> 00:02:46,959
是北极
just designs them

48
00:02:46,959 --> 00:02:49,040
and looks for people to buy them which

49
00:02:49,040 --> 00:02:51,519
人 他很难找到客户，
is very rare for him to find clients

50
00:02:51,519 --> 00:02:53,620
因为他甚至不能走路
since he cannot even walk

51
00:02:53,620 --> 00:02:56,720
[音乐]
[Music]

52
00:02:56,720 --> 00:02:59,920
今天我们在达拉萨拉姆坦桑尼亚
today we're in dara salam tanzania

53
00:02:59,920 --> 00:03:05,840
这是他和他的家人住的地方
this is where him and his family live

54
00:03:06,319 --> 00:03:08,800
他说他出生在阿鲁沙，一个
he says that he was born in arusha a

55
00:03:08,800 --> 00:03:10,879
远离这里的城市
city far away from here

56
00:03:10,879 --> 00:03:12,800
他正在搬到 找到了谋生，
he was on the move to find a living and

57
00:03:12,800 --> 00:03:14,239
这就是他发现自己
that's how he found himself

58
00:03:14,239 --> 00:03:19,840
住在这里的方式
living here

59
00:03:19,840 --> 00:03:21,760
他出生时没有四肢 这
he was born without limbs it's

60
00:03:21,760 --> 00:03:23,760
令人难以置信 但他的母亲
unbelievable but his mother

61
00:03:23,760 --> 00:03:25,440
知道她将要生
knew that she was going to give birth to

62
00:03:25,440 --> 00:03:27,280
一个没有腿的孩子
a child without legs

63
00:03:27,280 --> 00:03:29,760
那时回声技术
yet by then the echography technology

64
00:03:29,760 --> 00:03:33,840
还没有来到这个国家
hadn't yet come to this country

65
00:03:38,720 --> 00:03:40,560
的那一天 他出生了 他说
the day he was born he says that

66
00:03:40,560 --> 00:03:42,319
奇迹发生了
miracles happened

67
00:03:42,319 --> 00:03:44,720
这令人难以置信 但他出生后一个小时
it is unbelievable but an hour after he

68
00:03:44,720 --> 00:03:45,360
was born

69
00:03:45,360 --> 00:03:48,400
他开始说话
he started talking

70
00:03:49,840 --> 00:03:52,159
每个人都非常震惊
everyone was terribly shocked the

71
00:03:52,159 --> 00:03:53,280
医生逃跑了
doctors ran away

72
00:03:53,280 --> 00:03:55,439
以为这是巫术 甚至
thinking that it was witchcraft or even

73
00:03:55,439 --> 00:03:56,720
something worse

74
00:03:56,720 --> 00:03:59,519
更糟 几句话他就不再说话了 他
after a few words he stopped talking he

75
00:03:59,519 --> 00:04:00,799
又恢复了正常
became normal again

76
00:04:00,799 --> 00:04:02,959
几个月后又说了一个词
and said another word a lot of months

77
00:04:02,959 --> 00:04:03,810
later

78
00:04:03,810 --> 00:04:06,959
[音乐]
[Music]

79
00:04:06,959 --> 00:04:09,120
他在失去父亲后由他的母亲抚养长大 他的母亲
he was raised by his mother after they

80
00:04:09,120 --> 00:04:10,560
lost his father

81
00:04:10,560 --> 00:04:12,400
his mother was the one who was doing

82
00:04:12,400 --> 00:04:16,239
像一个婴儿一样为他做每一件事
each and everything for him like a baby

83
00:04:17,680 --> 00:04:19,759
长大成人后，他
he grew and turned into a man and he

84
00:04:19,759 --> 00:04:22,079
意识到这正在成为
realized that this was becoming a burden

85
00:04:22,079 --> 00:04:23,280
他母亲的负担，
to his mother

86
00:04:23,280 --> 00:04:25,280
所以他必须做点什么，因为他的
so he had to do something because his

87
00:04:25,280 --> 00:04:29,840
母亲变老了，
mother was getting old

88
00:04:30,240 --> 00:04:32,479
他决定搬到
he decided to move to a different place

89
00:04:32,479 --> 00:04:34,080
离家很远的另一个地方，
far away from his home

90
00:04:34,080 --> 00:04:36,000
那里没人认识他，所以 他可以
where no one knew him so that he can

91
00:04:36,000 --> 00:04:37,360
开始自己的生活，
start a life of his own

92
00:04:37,360 --> 00:04:39,919
不会受到任何人的怜悯，但
without pity from anyone but he did

93
00:04:39,919 --> 00:04:40,960
他竭尽所能
everything he could

94
00:04:40,960 --> 00:04:43,840
地活下去，
to survive

95
00:04:46,160 --> 00:04:48,560
他的年龄已经大到可以娶到妻子了，这
he was old enough to get a wife this

96
00:04:48,560 --> 00:04:49,840
根本不容易，
wasn't easy at all

97
00:04:49,840 --> 00:04:52,080
因为每个女孩都因为
since every girl rejected him because of

98
00:04:52,080 --> 00:04:53,680
他的残疾
his disability

99
00:04:53,680 --> 00:04:55,840
而拒绝了他，而且经过了很长一段时间 被拒绝了，
and after a long time of being rejected

100
00:04:55,840 --> 00:04:57,520
他终于找到了一个
he finally found a wife

101
00:04:57,520 --> 00:04:59,520
如此爱他的妻子，他们成为了
that loved him so much and they became

102
00:04:59,520 --> 00:05:01,130
夫妻
husband and wife

103
00:05:01,130 --> 00:05:04,639
[音乐]
[Music]

104
00:05:04,639 --> 00:05:06,080
abdul 对这段关系感到非常高兴，
abdul was very happy for this

105
00:05:06,080 --> 00:05:08,880
因为这是他
relationship since it was his first

106
00:05:08,880 --> 00:05:11,280
第一天，他的妻子上厕所，
one day his wife went to the toilet and

107
00:05:11,280 --> 00:05:12,639
这是一个坑式
it was a pit latrine

108
00:05:12,639 --> 00:05:14,560
厕所 在 这是
which are the ones that are constructed

109
00:05:14,560 --> 00:05:16,320
在这个国家的一些地方建造的，
in some places of this country

110
00:05:16,320 --> 00:05:19,280
但主要是在她走进的村庄里，
but mostly in villages she walked in and

111
00:05:19,280 --> 00:05:24,880
发生的事情很可怕，
what happened was terrible

112
00:05:24,880 --> 00:05:27,520
那是在晚上，阿卜杜勒在外面
it was at night and abdul was outside

113
00:05:27,520 --> 00:05:28,880
等她，
waiting for her

114
00:05:28,880 --> 00:05:31,120
她滑倒掉进了坑里，他
she slid and fell into the pit he

115
00:05:31,120 --> 00:05:32,080
无法救她，
couldn't save her

116
00:05:32,080 --> 00:05:34,400
因为他没有
because he did not have arms he screamed

117
00:05:34,400 --> 00:05:35,520
and screamed for help

118
00:05:35,520 --> 00:05:37,520
当他看着他的妻子
while he was watching his wife falling

119
00:05:37,520 --> 00:05:38,880
掉进厕所时
into the toilet

120
00:05:38,880 --> 00:05:41,840
，他尖叫着寻求帮助，他无法帮助
and he couldn't help

121
00:05:43,600 --> 00:05:45,600
他的妻子垂死，
his wife was dying and it was

122
00:05:45,600 --> 00:05:47,600
看着他的妻子
frustrating watching his wife take

123
00:05:47,600 --> 00:05:48,479
屏住真主的
allah's breath

124
00:05:48,479 --> 00:05:50,840
呼吸令人沮丧，他对此无能为力
and there was nothing he could do about

125
00:05:50,840 --> 00:05:52,820
it

126
00:05:52,820 --> 00:05:54,479
[音乐]
[Music]

127
00:05:54,479 --> 00:05:57,360
他决定结束自己的生命，因为
he decided to end his life because there

128
00:05:57,360 --> 00:05:59,039
was no reason to live anymore

129
00:05:59,039 --> 00:06:01,120
如果他不能挽救
if he couldn't save the life of the only

130
00:06:01,120 --> 00:06:02,250
唯一爱他的人的生命
person that loved him

131
00:06:02,250 --> 00:06:05,120
[音乐]
[Music]

132
00:06:05,120 --> 00:06:07,440
abdul 想自杀，但
abdul wanted to commit suicide but he

133
00:06:07,440 --> 00:06:09,039
他做不到，
just couldn't do it

134
00:06:09,039 --> 00:06:10,960
他失败了，他说 这是
he failed and he says that this was

135
00:06:10,960 --> 00:06:13,650
因为领主为他准备了一些东西
because the lord had something for him

136
00:06:13,650 --> 00:06:16,160
[音乐]
[Music]

137
00:06:16,160 --> 00:06:18,560
他正在经历很多抑郁
he was going through a lot of depression

138
00:06:18,560 --> 00:06:19,759
症，一段时间后
and after some time

139
00:06:19,759 --> 00:06:22,400
他不得不找到另一个人，这也不
he had to find someone else which wasn't

140
00:06:22,400 --> 00:06:24,880
容易
easy too

141
00:06:25,759 --> 00:06:27,919
他找到了一个他希望
he got someone that he expected to bring

142
00:06:27,919 --> 00:06:29,680
为他的生活带来幸福的
happiness into his life

143
00:06:29,680 --> 00:06:32,080
人 你 完全没有发生，因为
but this did not happen at all because

144
00:06:32,080 --> 00:06:32,720
他的妻子
his wife

145
00:06:32,720 --> 00:06:34,240
过去常常听很多人说
used to listen to a lot of things that

146
00:06:34,240 --> 00:06:35,840
people keep saying about her

147
00:06:35,840 --> 00:06:38,160
她如此愚蠢和傲慢得到这样
being so stupid and arrogant to get such

148
00:06:38,160 --> 00:06:39,440
一个残疾人
a disabled man

149
00:06:39,440 --> 00:06:42,240
，不久之后
it wasn't very long after that and then

150
00:06:42,240 --> 00:06:44,800
她就离开了
she left

151
00:06:46,400 --> 00:06:48,560
生活非常艰难 对他来说，因为
life was very hard for him because he

152
00:06:48,560 --> 00:06:50,639
他习惯和妻子住
was used to living with a wife

153
00:06:50,639 --> 00:06:52,880
在一起，他的一个朋友以某种方式帮助了
and one of his friends helped in a way

154
00:06:52,880 --> 00:06:54,479
他，他也不知道
that he also did not know

155
00:06:54,479 --> 00:06:56,560
他的手机里有一些女孩的照片
he had some pictures of girls in his

156
00:06:56,560 --> 00:06:57,919
abdul
phone abdul

157
00:06:57,919 --> 00:07:02,190
随机登陆一个并爱上了她
randomly landed on one and fell for her

158
00:07:02,190 --> 00:07:04,560
[音乐]
[Music]

159
00:07:04,560 --> 00:07:06,400
他要求 这个女孩的照片和电话
he asked for the picture and the phone

160
00:07:06,400 --> 00:07:07,840
号码，
number of this girl

161
00:07:07,840 --> 00:07:10,080
他花了几天的时间看着它，终于
he spent days looking at it and finally

162
00:07:10,080 --> 00:07:12,319
有一天他决定打电话和她说话
one day he decided to call and talk to

163
00:07:12,319 --> 00:07:13,120
her

164
00:07:13,120 --> 00:07:17,840
，这些是他的话，
and these were his words

165
00:07:18,560 --> 00:07:22,080
你好，我的名字是阿卜杜勒，我是一个
hello my name is abdul i'm a man with

166
00:07:22,080 --> 00:07:25,680
没有胳膊甚至腿的男人，我有 花了几天时间
no arms not even legs i have spent days

167
00:07:25,680 --> 00:07:27,199
看着你的照片
looking at your picture

168
00:07:27,199 --> 00:07:30,240
，我想我爱上了你
and i think i'm in love with you

169
00:07:30,240 --> 00:07:32,960
我不知道很多关于你的事情，
i do not know a lot of things about you

170
00:07:32,960 --> 00:07:34,479
但我
but what i know

171
00:07:34,479 --> 00:07:36,460
知道我爱你
is that i love you

172
00:07:36,460 --> 00:07:40,220
[音乐]
[Music]

173
00:07:42,319 --> 00:07:44,240
她认为这是一个笑话，
she thought that this was a joke and

174
00:07:44,240 --> 00:07:46,080
有人在玩 她
someone was playing with her

175
00:07:46,080 --> 00:07:48,720
所以她挂断了她想知道一个
so she hung up she wondered how someone

176
00:07:48,720 --> 00:07:50,080
没有腿或胳膊的人怎么
without legs or arms

177
00:07:50,080 --> 00:07:52,639
会在晚上 想要与她建立关系，
would even want a relationship with her

178
00:07:52,639 --> 00:07:53,840
她甚至无法
she couldn't even think

179
00:07:53,840 --> 00:07:57,039
想象这怎么可能在几天后
how this was possible after a few days

180
00:07:57,039 --> 00:07:59,360
abdul 再次打电话给她，这时她
abdul called again and this is when she

181
00:07:59,360 --> 00:08:01,280
知道事情很严重
knew that it was serious

182
00:08:01,280 --> 00:08:03,360
susan 告诉他她需要一些时间
susan told him that she needed some time

183
00:08:03,360 --> 00:08:04,800
来考虑这个
to think about this

184
00:08:04,800 --> 00:08:07,919
，abdul 不得不等待
and abdul had to wait

185
00:08:10,479 --> 00:08:12,800
老实说，很多男人都希望她成为
honestly a lot of men wanted her as a

186
00:08:12,800 --> 00:08:13,599
妻子，
wife

187
00:08:13,599 --> 00:08:16,720
他们很好，很正常，很英俊，但
they were fine normal and handsome but

188
00:08:16,720 --> 00:08:18,160
根据她的说法
according to what she says

189
00:08:18,160 --> 00:08:21,599
，她很难决定
it was hard for her to decide

190
00:08:22,190 --> 00:08:25,759
[音乐]
[Music]

191
00:08:25,759 --> 00:08:27,599
这些男人还可以，但
these men were okay but there was

192
00:08:27,599 --> 00:08:29,919
something about abdul

193
00:08:29,919 --> 00:08:31,759
即使在电话中，她也能感觉到 abdul
even on the phone she could feel a lot

194
00:08:31,759 --> 00:08:34,240
他说的每一个字
of honesty in every word he said

195
00:08:34,240 --> 00:08:36,559
都很诚实 他的意思是他深深告诉她的一切
he meant everything he told her deeply

196
00:08:36,559 --> 00:08:37,519
这是爱
this was love

197
00:08:37,519 --> 00:08:40,419
，她无法否认
and she could not deny it

198
00:08:40,419 --> 00:08:44,800
[音乐]
[Music]

199
00:08:44,800 --> 00:08:46,959
abdul 日复一日地不断打电话给她，
abdul kept on calling her for days and

200
00:08:46,959 --> 00:08:49,360
但她无视他的电话
days but she ignored his calls

201
00:08:49,360 --> 00:08:51,680
他等了几天几夜，
he waited for nights and days and

202
00:08:51,680 --> 00:08:52,399
最后
finally

203
00:08:52,399 --> 00:08:54,720
她 打电话说是
she called and said yes

204
00:08:54,720 --> 00:08:57,120
[音乐]
[Music]

205
00:08:57,120 --> 00:08:59,360
他无法相信发生的事情
he could not believe what was happening

206
00:08:59,360 --> 00:09:00,959
他们成了夫妻
they became husband and wife

207
00:09:00,959 --> 00:09:03,440
，还生了孩子 这意味着
and also had a baby which means that

208
00:09:03,440 --> 00:09:08,480
他们幸福地结婚了
they are happily married

209
00:09:08,480 --> 00:09:11,040
苏珊说很多人告诉
susan says that a lot of people tell her

210
00:09:11,040 --> 00:09:12,080
她抛弃这个男人
to dump this man

211
00:09:12,080 --> 00:09:14,800
并带着孩子逃跑 乙 她
and run away with her child but she says

212
00:09:14,800 --> 00:09:16,320
说她非常爱 abdul
that she loves abdul so much

213
00:09:16,320 --> 00:09:17,920
并且她永远不会对他做这样的事情，
and she could never do such a thing to

214
00:09:17,920 --> 00:09:19,920
尽管他们很穷，住在
him though they are poor and living in

215
00:09:19,920 --> 00:09:20,880
这样一个
such an old house

216
00:09:20,880 --> 00:09:22,250
甚至不是他们的老房子里
that is not even theirs

217
00:09:22,250 --> 00:09:26,299
[音乐]
[Music]

218
00:09:26,399 --> 00:09:28,640
abdul 说他有一个令人难以置信的
abdul says that he has an incredible

219
00:09:28,640 --> 00:09:29,440
商业计划
business plan

220
00:09:29,440 --> 00:09:31,600
，将会改变 他们的生活完全
that will change their lives completely

221
00:09:31,600 --> 00:09:33,760
他只需要 5000 美元
he needs only 5000 us dollars

222
00:09:33,760 --> 00:09:36,720
就可以将其变为现实，这是
to put it into reality and this is the

223
00:09:36,720 --> 00:09:39,200
他唯一要求的
only thing that he is requesting for

224
00:09:39,200 --> 00:09:43,360
[音乐]
[Music]

225
00:09:43,360 --> 00:09:46,240
这些资金将通过 gofundme 捐赠，
these funds will be donated via gofundme

226
00:09:46,240 --> 00:09:47,839
该链接位于此视频的描述中
a link that is in the description of

227
00:09:47,839 --> 00:09:48,720
this video

228
00:09:48,720 --> 00:09:51,200
并固定在顶部 大多数评论来自
and pinned in the top most comment by

229
00:09:51,200 --> 00:09:53,500
afromax english
afromax english

230
00:09:53,500 --> 00:09:56,880
[音乐]
[Music]

231
00:09:56,880 --> 00:09:59,600
感谢您观看我的名字是王子
thank you for watching my name is prince

232
00:09:59,600 --> 00:10:04,880
不要忘记订阅
do not forget to subscribe

233
00:10:04,880 --> 00:10:15,200
[音乐]
[Music]

234
00:10:15,200 --> 00:10:17,279
你
you


