﻿1
00:03:12,764 --> 00:03:15,764
＜半田さんの相談＞

2
00:03:20,672 --> 00:03:23,375
（半田）シロクマくん　今日は→

3
00:03:23,375 --> 00:03:25,710
わざわざ　出てきてくれて
ありがとう。

4
00:03:25,710 --> 00:03:28,763
（シロクマ）雨で　お店暇だから　平気。

5
00:03:28,763 --> 00:03:30,865
話っていうのは…。

6
00:03:30,865 --> 00:03:33,665
（レッサーパンダ）こんにちは
シロクマさん　半田さん。

7
00:03:37,088 --> 00:03:40,088
ご注文が決まりましたら
お呼びください。

8
00:03:45,764 --> 00:03:50,264
それでさ
あの…　話っていうのは…。

9
00:03:57,375 --> 00:04:00,161
（パンダ）笹子さん　何作ってるの？

10
00:04:00,161 --> 00:04:02,714
（笹子）新しいケーキの試作だよ。

11
00:04:02,714 --> 00:04:05,100
（ペンギン）ロールケーキ？

12
00:04:05,100 --> 00:04:07,719
（笹子）ただの
ロールケーキじゃないですよ。

13
00:04:07,719 --> 00:04:09,871
（２人）うん？

14
00:04:09,871 --> 00:04:12,857
パンダロールケーキで～す！

15
00:04:12,857 --> 00:04:16,378
（２人）おお！

16
00:04:16,378 --> 00:04:20,899
パンダ型の食べ物って
つい欲しくなっちゃうよね。

17
00:04:20,899 --> 00:04:23,335
そうでなくても　かわいいのに→

18
00:04:23,335 --> 00:04:26,054
お口の中まで
かわいくなっちゃって→

19
00:04:26,054 --> 00:04:28,506
どうしよう！

20
00:04:28,506 --> 00:04:32,010
そりゃ大変だ。

21
00:04:32,010 --> 00:04:35,347
冷蔵庫で少し冷やすから
あとで試食しましょ。

22
00:04:35,347 --> 00:04:37,682
うん　楽しみ！

23
00:04:37,682 --> 00:04:40,885
ああ　笹子さん
カフェモカ　おかわりね。

24
00:04:40,885 --> 00:04:42,885
は～い。

25
00:04:45,540 --> 00:04:48,543
ペンギンさん。
どうしたの？

26
00:04:48,543 --> 00:04:51,346
今日は　雨で　お客さん少ないし→

27
00:04:51,346 --> 00:04:53,365
半田さん　今日　来れば→

28
00:04:53,365 --> 00:04:56,368
笹子さんと
いっぱい話せるのにね。

29
00:04:56,368 --> 00:05:00,505
ホントだ。
相変わらず間が悪いね。

30
00:05:00,505 --> 00:05:05,710
動物園は　お休みのはずなのに
なんで半田さん来ないの？

31
00:05:05,710 --> 00:05:10,215
さぁ～。
う～ん…。

32
00:05:10,215 --> 00:05:12,550
あっ！

33
00:05:12,550 --> 00:05:15,537
僕が代わりに
いろいろ聞き出してあげよう。

34
00:05:15,537 --> 00:05:20,208
キミ　じっとしてることは
できないのかな？

35
00:05:20,208 --> 00:05:23,211
はい　お待たせしました。

36
00:05:23,211 --> 00:05:26,831
笹子さんって
明るくて　チャーミングだから→

37
00:05:26,831 --> 00:05:29,551
飼育員の人とかに
モテるんだろうね。

38
00:05:29,551 --> 00:05:32,037
あっ！？　ストレートすぎるよ！

39
00:05:32,037 --> 00:05:36,825
えっ？　いやだ　パンダくん
何言ってんの。

40
00:05:36,825 --> 00:05:38,877
あっ！
えっ！？

41
00:05:38,877 --> 00:05:41,212
私　背高いし　肩幅あるから→

42
00:05:41,212 --> 00:05:43,748
女らしくないって
よく言われるよ。

43
00:05:43,748 --> 00:05:46,201
誰かいたら
紹介してほしいくらい。

44
00:05:46,201 --> 00:05:50,872
えっ！？　じゃあ　肩幅　何センチ？

45
00:05:50,872 --> 00:05:54,542
え…　えっと　笹子さんの好みって
どんな人かな？

46
00:05:54,542 --> 00:05:56,528
えっ？

47
00:05:56,528 --> 00:06:00,048
私より背が高くて
癒やし系の人かな。

48
00:06:00,048 --> 00:06:02,200
（２人）えっ！？

49
00:06:02,200 --> 00:06:04,352
いらっしゃいませ。

50
00:06:04,352 --> 00:06:07,652
ど…　どうしよう…。

51
00:06:09,741 --> 00:06:11,659
笹子さん　今日も来たよ。

52
00:06:11,659 --> 00:06:13,711
（２人）うん？

53
00:06:13,711 --> 00:06:15,680
休日　ここで
おいしいコーヒー飲むのが→

54
00:06:15,680 --> 00:06:17,715
楽しみだからさ。

55
00:06:17,715 --> 00:06:19,868
ありがとうございます。
（２人）あっ！？

56
00:06:19,868 --> 00:06:23,738
笹子さん
コーヒー　おかわりちょうだい。

57
00:06:23,738 --> 00:06:26,875
かしこまりました。
（２人）いっ！？

58
00:06:26,875 --> 00:06:30,862
笹子さん　今日のランチ　何かな？

59
00:06:30,862 --> 00:06:35,450
メインは　ベジミートの香味揚げですよ。

60
00:06:35,450 --> 00:06:37,535
（２人）うっ！？

61
00:06:37,535 --> 00:06:40,605
お客さん　かっこいい人
多くない？

62
00:06:40,605 --> 00:06:42,705
半田さん　ピンチだよ。

63
00:06:45,059 --> 00:06:48,159
話っていうのは…。
うん。

64
00:06:50,482 --> 00:06:53,982
笹子さん
つきあってる人いるのかな？

65
00:06:56,187 --> 00:07:00,041
実は…。
実は！？

66
00:07:00,041 --> 00:07:03,211
お昼まだなんだけど
食べていい？

67
00:07:03,211 --> 00:07:06,711
どうぞ！　奢るよ！

68
00:07:17,258 --> 00:07:20,712
この…
１日５食限定のデラックスランチ。

69
00:07:20,712 --> 00:07:23,348
い…　いちばん高いやつ！？

70
00:07:23,348 --> 00:07:27,435
あ…　あぁ　いや　どうぞ。

71
00:07:27,435 --> 00:07:30,935
デラックスランチですね。
かしこまりました。

72
00:07:33,842 --> 00:07:35,944
本当は…。

73
00:07:35,944 --> 00:07:38,363
本当は？

74
00:07:38,363 --> 00:07:42,363
このスープセットも
頼みたかったんだけど。

75
00:07:44,385 --> 00:07:47,055
レッサーくん　スープセットも追加ね！

76
00:07:47,055 --> 00:07:51,442
今は　彼氏いないみたいだよ
笹子さん。

77
00:07:51,442 --> 00:07:53,378
えっ？

78
00:07:53,378 --> 00:07:55,378
そ…　そうなんだ。

79
00:07:57,382 --> 00:08:00,702
でも…。
でも！？

80
00:08:00,702 --> 00:08:04,339
好みは　背が高くて
癒やし系の人だって。

81
00:08:04,339 --> 00:08:06,374
うっ…。

82
00:08:06,374 --> 00:08:10,995
俺…　笹子さんより
５センチ以上　低いかも。

83
00:08:10,995 --> 00:08:15,400
大丈夫だよ。
シークレットブーツ履こう。

84
00:08:15,400 --> 00:08:18,720
急に背が伸びたら変でしょ…。

85
00:08:18,720 --> 00:08:20,672
じゃあ…。

86
00:08:20,672 --> 00:08:23,424
笹子さんのほうを縮める？

87
00:08:23,424 --> 00:08:26,724
シロクマくん　本気で考えてる？

88
00:08:28,696 --> 00:08:30,696
（レッサーパンダ）お待たせしました。

89
00:08:33,718 --> 00:08:38,673
まぁ　笹子さんの好みは
そう気にしなくていいよ。

90
00:08:38,673 --> 00:08:40,692
えっ！？　そう？

91
00:08:40,692 --> 00:08:44,345
例えば　僕の好みは　アザラシだけど→

92
00:08:44,345 --> 00:08:48,866
アザラシが捕まらなかったら
セイウチも食べるし。

93
00:08:48,866 --> 00:08:52,420
シロクマくんのごはんと
一緒にしないでよ！

94
00:08:52,420 --> 00:08:56,324
僕だってね　好きで　セイウチ体型に
生まれたわけじゃないし。

95
00:08:56,324 --> 00:08:58,376
えっ？

96
00:08:58,376 --> 00:09:00,495
セイウチ…。

97
00:09:00,495 --> 00:09:02,497
このへん。

98
00:09:02,497 --> 00:09:04,515
それは　瀬戸内。

99
00:09:04,515 --> 00:09:07,035
それは　木の家。

100
00:09:07,035 --> 00:09:09,037
イテッ！

101
00:09:09,037 --> 00:09:11,055
それは　不意打ち。

102
00:09:11,055 --> 00:09:13,841
これは　相打ち。

103
00:09:13,841 --> 00:09:16,878
悩んでるのに　ひどい仕打ちだ！

104
00:09:16,878 --> 00:09:19,378
なかなか　うまい！

105
00:09:23,668 --> 00:09:28,373
まぁ　仲よくなれる方法を
一緒に考えてあげるよ。

106
00:09:28,373 --> 00:09:34,662
本当？　いつも　モテモテのシロクマくんに
アドバイスもらえたら　心強いよ。

107
00:09:34,662 --> 00:09:37,582
僕の考えでは…。

108
00:09:37,582 --> 00:09:39,582
考えでは？

109
00:09:41,836 --> 00:09:45,089
この店　スイーツも
おいしいと思うよ。

110
00:09:45,089 --> 00:09:49,689
ど…　どうぞ！
好きなの　なんでも頼んじゃって。

111
00:09:51,679 --> 00:09:55,717
どうですか？　ランチ。
ヘルシーだし　味つけがいいね。

112
00:09:55,717 --> 00:09:58,002
ありがとうございます。

113
00:09:58,002 --> 00:10:01,706
笹子さんが　イケメンと
ますます　仲よくなっちゃう。

114
00:10:01,706 --> 00:10:04,842
もう！

115
00:10:04,842 --> 00:10:07,228
[TEL]

116
00:10:07,228 --> 00:10:09,297
ん？

117
00:10:09,297 --> 00:10:13,017
[TEL]

118
00:10:13,017 --> 00:10:15,036
ん？

119
00:10:15,036 --> 00:10:19,040
メール？　誰だろう？

120
00:10:19,040 --> 00:10:21,040
あっ！　ラマさんだ。

121
00:10:30,051 --> 00:10:33,037
何？　この写メ…。

122
00:10:33,037 --> 00:10:37,358
アドバイス大募集中って
みんなに回しといたから。

123
00:10:37,358 --> 00:10:39,377
えぇ～！？

124
00:10:39,377 --> 00:10:41,346
みんなって…。

125
00:10:41,346 --> 00:10:43,346
みんなだよ。
[TEL]

126
00:10:50,722 --> 00:10:52,722
レッサーくん！？

127
00:10:54,709 --> 00:10:57,378
[TEL]

128
00:10:57,378 --> 00:11:02,800
「半田さんは　間が悪いから
それを逆に活かすべきだね」。

129
00:11:02,800 --> 00:11:06,237
逆にって　なんなのさ？
[TEL]

130
00:11:06,237 --> 00:11:08,737
「半田さんの
バカァ～～～～っ！！」。

131
00:11:11,008 --> 00:11:13,044
えっ！？

132
00:11:13,044 --> 00:11:17,415
何？　これ！　っていうか
バカって　どういうこと？

133
00:11:17,415 --> 00:11:20,334
[TEL]

134
00:11:20,334 --> 00:11:24,222
うえ～！　笹子さんからも！？

135
00:11:24,222 --> 00:11:29,710
「オススメは　ベジミートの香味揚げですよ」。

136
00:11:29,710 --> 00:11:31,662
よかったね。

137
00:11:31,662 --> 00:11:34,732
ランチのアドバイスを
お願いしといたよ。

138
00:11:34,732 --> 00:11:38,232
え～っ！？　どういうこと？

139
00:11:41,739 --> 00:11:47,178
もう…　せっかく　メールしたのに
半田さんたら　まだ来ない。

140
00:11:47,178 --> 00:11:50,681
早くしないと
笹子さん　取られちゃうよ。

141
00:11:50,681 --> 00:11:53,181
あっ！　パンダくん！

142
00:11:58,890 --> 00:12:02,009
さ…　笹子さ～ん！　ロールケーキ！

143
00:12:02,009 --> 00:12:04,862
ロールケーキが
そろそろ食べたいな～。

144
00:12:04,862 --> 00:12:07,362
そう？　食べます？

145
00:12:15,072 --> 00:12:17,041
お待たせ。

146
00:12:17,041 --> 00:12:20,995
あっ…　やだ　パンダくん。

147
00:12:20,995 --> 00:12:25,416
にらまないでよ。
そんなに　待ちかねてたの？

148
00:12:25,416 --> 00:12:29,416
《半田さんの…　バカ！》

149
00:12:32,173 --> 00:12:34,375
（２人）あ～っ！

150
00:12:34,375 --> 00:12:37,228
（２人）怒ってる！

151
00:12:37,228 --> 00:12:40,364
痛恨のミス！
パンダくんの念！？

152
00:12:40,364 --> 00:12:42,664
え？

153
00:12:45,753 --> 00:12:49,753
キリッとしてて　かっこいい。
（２人）えっ！？

154
00:12:51,993 --> 00:12:54,545
半田さん。
え？

155
00:12:54,545 --> 00:12:58,082
半田さんは
そのままが　いちばんいいよ。

156
00:12:58,082 --> 00:13:05,082
だって…　それが
半田さんの良さだと思うよ。

157
00:13:08,092 --> 00:13:10,344
ありがとう。

158
00:13:10,344 --> 00:13:14,382
また今度　カフェに来てよ。
ごちそうするから。

159
00:13:14,382 --> 00:13:16,682
うん。

160
00:14:54,799 --> 00:14:58,099
＜パンダママの日常＞

161
00:15:02,673 --> 00:15:06,727
＜皆さん　こんにちは。
私は　パンダママ。

162
00:15:06,727 --> 00:15:12,366
今日も家族のため
スーパーへお買い物に来ました＞

163
00:15:12,366 --> 00:15:16,966
やっぱり　今夜も　竹と笹の
盛り合わせでいいかしらね。

164
00:15:21,709 --> 00:15:24,378
クルミの詰め放題だわ。

165
00:15:24,378 --> 00:15:27,378
みんな大好きだから
買っていきましょう。

166
00:15:33,371 --> 00:15:36,724
こんなもんかしらね。
結構　入ったわ。

167
00:15:36,724 --> 00:15:40,061
あらあら　パンダママじゃないの。

168
00:15:40,061 --> 00:15:43,164
まぁ　エゾリスママ　こんにちは。

169
00:15:43,164 --> 00:15:47,218
あら～！
クルミの詰め放題じゃないの。

170
00:15:47,218 --> 00:15:50,354
私たち　クルミが大好物なの。

171
00:15:50,354 --> 00:15:53,507
うちも　家族が好きなので。

172
00:15:53,507 --> 00:15:57,728
やだ！　何　その
気合の入ってない詰め方。

173
00:15:57,728 --> 00:16:00,328
そう？　だいぶ　入ったわよ。

174
00:16:02,383 --> 00:16:06,037
そんなんじゃ
詰め放題のうちに入らないわ！

175
00:16:06,037 --> 00:16:08,506
パンダママったら　おっとりしすぎ！

176
00:16:08,506 --> 00:16:12,009
そんなんじゃ　資本主義社会を
生き抜いていけないわよ！

177
00:16:12,009 --> 00:16:15,379
じゃあ　どうすればいいのかしら？

178
00:16:15,379 --> 00:16:18,766
もう…　詰め放題はね…。

179
00:16:18,766 --> 00:16:22,370
まずは　袋を伸ばすところからよ。

180
00:16:22,370 --> 00:16:25,005
まぁ　それは知らなかったわ。

181
00:16:25,005 --> 00:16:29,093
破れる寸前…
限界ぎりぎりまで伸ばす。

182
00:16:29,093 --> 00:16:33,093
破れちゃ　元も子もないから
見極めが肝心よ。

183
00:16:36,117 --> 00:16:39,086
ふぅ…　こんなもんかしら。

184
00:16:39,086 --> 00:16:43,086
さぁ　詰めていくわよ。
はい。

185
00:16:45,059 --> 00:16:50,664
あ～！　また　ダメ　ダメ！
そんな無頓着な詰め方。

186
00:16:50,664 --> 00:16:54,702
いい？　まず　壁面から攻めるの！

187
00:16:54,702 --> 00:16:57,021
へ…　壁面？

188
00:16:57,021 --> 00:17:02,209
緻密に計算して　隙間を作らない。
は…　はい。

189
00:17:02,209 --> 00:17:05,362
詰め放題はね
たくさん詰めることで→

190
00:17:05,362 --> 00:17:09,750
得した気分になって
更に　詰め方の追求もできる。

191
00:17:09,750 --> 00:17:14,255
お買い物のエンターテインメントなのよ！

192
00:17:14,255 --> 00:17:17,055
まぁ　そうだったのね。

193
00:17:25,282 --> 00:17:28,369
すごくたくさん入ったわ。

194
00:17:28,369 --> 00:17:34,475
あっ　エゾリスママ
ここに少し　隙間があるみたいよ。

195
00:17:34,475 --> 00:17:39,075
あら　ホント！
私としたことが　ぬかったわ。

196
00:17:41,065 --> 00:17:44,201
あなたも　わかってきたようね
パンダママ。

197
00:17:44,201 --> 00:17:49,073
でも　もう　パンパンだし　ムリかも…。

198
00:17:49,073 --> 00:17:52,373
何言ってるの。
ここからが勝負よ！

199
00:18:07,341 --> 00:18:10,060
エゾリスママ　ごめんなさい。

200
00:18:10,060 --> 00:18:12,360
私が余計なことを言ったばかりに。

201
00:18:15,266 --> 00:18:18,366
油断したわ。
おごりがあったのね。

202
00:18:20,704 --> 00:18:24,341
一緒に詰め直しましょ　エゾリスママ。

203
00:18:24,341 --> 00:18:27,545
おっとりし過ぎなんて
意地悪言ってごめんなさい。

204
00:18:27,545 --> 00:18:31,432
そんな…。
私こそ勉強になったわ。

205
00:18:31,432 --> 00:18:36,754
そうだ　エゾリスママ
今から　ケーキバイキングに行かない？

206
00:18:36,754 --> 00:18:41,054
キングペンギンさんと約束してるのよ。
あら　いいわね。

207
00:18:43,093 --> 00:18:45,093
どうも　お世話さま。
またね。

208
00:18:47,348 --> 00:18:51,051
パンダママったら
何にも知らないんだもの。

209
00:18:51,051 --> 00:18:53,003
（キング）そうなの。

210
00:18:53,003 --> 00:18:55,422
そういうことなら　ケーキバイキングは→

211
00:18:55,422 --> 00:18:58,692
悩む楽しさと食べるおいしさが
両方味わえる→

212
00:18:58,692 --> 00:19:01,992
スイーツのエンターテインメントと言えるわね。

213
00:19:04,131 --> 00:19:06,131
まぁ！

214
00:19:12,022 --> 00:19:14,708
どれもこれも　おいしそう。

215
00:19:14,708 --> 00:19:18,095
あ。
ペッペーン！

216
00:19:18,095 --> 00:19:21,031
まだ早いわ　パンダママ。
え？

217
00:19:21,031 --> 00:19:25,185
ラインナップをひととおり確認したら
順位をつけるの。

218
00:19:25,185 --> 00:19:29,223
絶対食べたいもの。
その次に食べたいもの。

219
00:19:29,223 --> 00:19:31,876
お皿に取るのは　そのあとよ。

220
00:19:31,876 --> 00:19:34,376
なるほど。　よくわかったわ。

221
00:19:36,747 --> 00:19:40,367
やっぱり　いちばん食べたいのは
イチゴのショートケーキ。

222
00:19:40,367 --> 00:19:44,004
ペッペーン！

223
00:19:44,004 --> 00:19:48,342
バイキングの基本は　２番目に
好きなものから食べるよ。

224
00:19:48,342 --> 00:19:50,327
基本なの？

225
00:19:50,327 --> 00:19:52,329
最初に
いちばん好きなものを選ぶと→

226
00:19:52,329 --> 00:19:54,715
余裕がなく　ちゃんと味わえない。

227
00:19:54,715 --> 00:19:58,002
好きなものじゃないと
味わう意味がない。

228
00:19:58,002 --> 00:20:00,537
そのとおり　エゾリスママ。

229
00:20:00,537 --> 00:20:03,007
ケーキバイキングって生き方を試される。

230
00:20:03,007 --> 00:20:06,443
ハードボイルドな戦場でもあるのよ。

231
00:20:06,443 --> 00:20:09,513
せ　戦場…。

232
00:20:09,513 --> 00:20:13,834
じゃあ　ケーキを皿に取るわよ。

233
00:20:13,834 --> 00:20:17,221
このときのコツは
山盛りにしないこと。

234
00:20:17,221 --> 00:20:19,390
３つか４つでいいのよ。

235
00:20:19,390 --> 00:20:22,042
えっ　そんなに少なく？

236
00:20:22,042 --> 00:20:27,197
そうよ。　お皿は
２回目にまた違うのを使うの。

237
00:20:27,197 --> 00:20:31,352
でも　お皿を洗う人が
大変じゃないかしら。

238
00:20:31,352 --> 00:20:33,652
（２人）気にしなくていいの！

239
00:20:35,756 --> 00:20:37,856
わ　わかったわ。

240
00:20:47,518 --> 00:20:50,054
一度に少しずつしか
もらってこないと→

241
00:20:50,054 --> 00:20:52,556
何度も行ったり来たり大変ね。

242
00:20:52,556 --> 00:20:54,591
それがいいんじゃないの。

243
00:20:54,591 --> 00:20:56,610
立ったり座ったり運動すれば→

244
00:20:56,610 --> 00:20:58,712
そのぶんお腹が空くじゃない。

245
00:20:58,712 --> 00:21:01,015
そういえばそうね。

246
00:21:01,015 --> 00:21:04,168
エゾリスママは　お上品に食べるのね。

247
00:21:04,168 --> 00:21:06,370
大きいんだもの。

248
00:21:06,370 --> 00:21:08,706
両手で持たないとムリ。

249
00:21:08,706 --> 00:21:11,258
体型的に　エゾリスには不利ね。

250
00:21:11,258 --> 00:21:14,545
頬袋に
ためていけばいいんじゃない。

251
00:21:14,545 --> 00:21:18,198
シマリス属やニホンザルと一緒にしないで！

252
00:21:18,198 --> 00:21:21,068
エゾリスには　そんなものないのよ！

253
00:21:21,068 --> 00:21:24,121
あ…　ご…　ごめんなさい。

254
00:21:24,121 --> 00:21:27,708
いいのよ。
気にしてないわ。

255
00:21:27,708 --> 00:21:31,345
キングペンギンさんも
食べ方　きれいよね。

256
00:21:31,345 --> 00:21:34,682
コツがあるのよ。
コツ？

257
00:21:34,682 --> 00:21:38,369
まずは　そっとくわえて…。

258
00:21:38,369 --> 00:21:41,739
持ち上げ…。

259
00:21:41,739 --> 00:21:45,009
飲む！　どう？

260
00:21:45,009 --> 00:21:48,028
食べるところが
見えないくらいだわ。

261
00:21:48,028 --> 00:21:50,328
ケーキは飲み物ね。

262
00:21:52,383 --> 00:21:54,735
ペッペーン！！

263
00:21:54,735 --> 00:21:57,337
なんなの？　ペッペーンって。

264
00:21:57,337 --> 00:22:01,709
紅茶やコーヒーは
別料金なのよ！　しかも　ホテル価格。

265
00:22:01,709 --> 00:22:04,094
税　サービス料　別。

266
00:22:04,094 --> 00:22:06,413
よっぽどのことでないと
飲んじゃ　ダメ！

267
00:22:06,413 --> 00:22:09,413
ノドが渇けば
ケーキを飲めばいいのよ！

268
00:22:12,686 --> 00:22:15,372
でも　飲むのはいいけど→

269
00:22:15,372 --> 00:22:18,759
甘いものばかりじゃ
口が飽きちゃって…。

270
00:22:18,759 --> 00:22:21,662
そういうときのために…。

271
00:22:21,662 --> 00:22:25,699
軽食というジャンルが
用意されているのよ！

272
00:22:25,699 --> 00:22:29,219
そうだったのね。
ケーキバイキングと名乗るからには→

273
00:22:29,219 --> 00:22:32,189
お菓子を味わってこそ。

274
00:22:32,189 --> 00:22:35,259
軽食なんて邪道だ
なんて思ってたけど。

275
00:22:35,259 --> 00:22:37,261
とんでもない。

276
00:22:37,261 --> 00:22:40,714
オールラウンドに　ケーキバイキングという
空間を楽しんでこそ→

277
00:22:40,714 --> 00:22:43,700
ケーキバイキンガー！　なのよ。

278
00:22:43,700 --> 00:22:47,988
はあ…　お二人と
一緒に来られて　よかったわ。

279
00:22:47,988 --> 00:22:51,091
１人だったら　絶対…。

280
00:22:51,091 --> 00:22:53,391
（２人）討ち死によ！

281
00:23:01,351 --> 00:23:04,037
なんだか　すごい達成感。

282
00:23:04,037 --> 00:23:06,039
やったわね　私たち。

283
00:23:06,039 --> 00:23:10,043
パンダママ　あの最後のひと皿
絶対　ムリだと思ったもの。

284
00:23:10,043 --> 00:23:12,012
しびれたわ。

285
00:23:12,012 --> 00:23:15,065
言わないで…　恥ずかしい。

286
00:23:15,065 --> 00:23:17,101
あら？

287
00:23:17,101 --> 00:23:19,002
田中さんじゃない？

288
00:23:19,002 --> 00:23:21,722
（田中さん）
こんにちは　パンダママ。　お出かけ？

289
00:23:21,722 --> 00:23:26,994
それがね　田中さん
聞いてくれる？　大充実の一日。

290
00:23:26,994 --> 00:23:31,031
我ながら　最後のひと皿が
すごかったのよ。

291
00:23:31,031 --> 00:23:34,034
あら　ステキ！
よかったら　お茶でもしない？

292
00:23:34,034 --> 00:23:36,086
いいわね　休みたいわ。

293
00:23:36,086 --> 00:23:38,386
ちょっと
食べ疲れしちゃったから。

294
00:23:40,874 --> 00:23:44,378
そういえば　ここね
息子が常連なのよ。

295
00:23:44,378 --> 00:23:47,381
あっ　息子さん
バイトは続いてるの？

296
00:23:47,381 --> 00:23:49,333
なんとかね。

297
00:23:49,333 --> 00:23:52,386
（田中さん）いつも
会ったら挨拶してくれるわよ。

298
00:23:52,386 --> 00:23:56,356
愛想だけは　いいのよ。
でも　将来が心配。

299
00:23:56,356 --> 00:23:58,692
家の子も　カードっていうの？

300
00:23:58,692 --> 00:24:01,745
それで遊んでばっかりいるから
心配なのよ。

301
00:24:01,745 --> 00:24:04,364
どこも一緒ね。

302
00:24:04,364 --> 00:24:07,084
あっ　おかわりちょうだい。
同じもの。

303
00:24:07,084 --> 00:24:09,084
はい。

304
00:24:12,005 --> 00:24:15,726
おかわりは　半額です。
まあ！

305
00:24:15,726 --> 00:24:17,694
サービスですよ。

306
00:24:17,694 --> 00:24:22,366
（みんな）
おかわりなのに　お金とるの！？

307
00:24:22,366 --> 00:24:26,370
ホテルみたい。
も…　申し訳ありません。

308
00:24:26,370 --> 00:24:28,672
半額って高くない？

309
00:24:28,672 --> 00:24:32,409
時々　来てるんだから
サービスしなさいよ。

310
00:24:32,409 --> 00:24:34,409
すみません…。

311
00:24:36,346 --> 00:24:41,552
ホント　ゆとりって怖いわ。
ねぇ　もう…。

312
00:24:41,552 --> 00:24:44,538
あら　もう　こんな時間？

313
00:24:44,538 --> 00:24:47,324
やだ　ホント。

314
00:24:47,324 --> 00:24:50,060
ありがとうございました。

315
00:24:50,060 --> 00:24:53,046
ねぇ　今度は
ランチバイキングに行きましょうよ。

316
00:24:53,046 --> 00:24:57,017
いいわね。　どこ？
ちょっと　場所　教えてくれる？

317
00:24:57,017 --> 00:24:59,036
いいわよ。

318
00:24:59,036 --> 00:25:01,371
１丁目に
イタリアンレストランがあるでしょ。

319
00:25:01,371 --> 00:25:04,875
そこの評判がいいみたい。
まあ　そうなの？

320
00:25:04,875 --> 00:25:09,379
あら　ぜひ　ご一緒したいわ。
コーヒー　おかわりいただこうかしら。

321
00:25:09,379 --> 00:25:13,000
おかわりの　おかわりだから
４分の１のお値段でいいわよね？

322
00:25:13,000 --> 00:25:15,335
それくらい当然よね？

323
00:25:15,335 --> 00:25:18,338
ちょっと　シロクマさん。
私も　おかわりちょうだい。

324
00:25:18,338 --> 00:25:21,725
ああ　私も。
半額の半額のおかわり　もらえる？

325
00:25:21,725 --> 00:25:25,429
帰らないね…。
なんで隠れてるの？

326
00:25:25,429 --> 00:25:28,729
というか　なんで僕まで？

327
00:30:37,724 --> 00:30:41,724
（ボッスン）シャー　シャー　シャー。

328
00:30:45,749 --> 00:30:48,802
あっ　椿。

329
00:30:48,802 --> 00:30:50,770
なんで…。

330
00:30:50,770 --> 00:30:53,370
なんで　そんな憐れみの目で
見んの！？


