﻿1
00:00:01,399 --> 00:00:03,686
- [Jessica] What do you see, Jacob?

2
00:00:03,686 --> 00:00:05,186
- Mostly my hands.

3
00:00:08,865 --> 00:00:11,698
(energetic music)

4
00:00:23,230 --> 00:00:24,420
- Good morning, everyone.

5
00:00:24,420 --> 00:00:26,460
Right now, we're packing up the apartment here in Paris,

6
00:00:26,660 --> 00:00:28,280
and we're getting ready to take

7
00:00:28,280 --> 00:00:30,839
the fast train to London and then tomorrow,

8
00:00:30,839 --> 00:00:32,570
super, super early in the morning,

9
00:00:32,570 --> 00:00:35,740
we'll be taking a flight back to America.

10
00:00:35,740 --> 00:00:36,489
Starting right now,

11
00:00:36,689 --> 00:00:40,079
it's gonna be super go, go, go, just traveling.

12
00:00:40,079 --> 00:00:41,729
I still can't believe we're able to do this

13
00:00:41,729 --> 00:00:43,890
with just the backpacks and the one carryon.

14
00:00:43,890 --> 00:00:45,500
We have a couple extra little bags,

15
00:00:45,500 --> 00:00:47,789
but every time we pack everything up

16
00:00:47,789 --> 00:00:50,557
and get ready to move to another place, I'm always like,

17
00:00:50,557 --> 00:00:52,596
"Wow, we're actually, this is actually happening.

18
00:00:52,796 --> 00:00:54,229
"We're actually doing this."

19
00:00:54,229 --> 00:00:55,529
That's the stage I'm at right now.

20
00:00:55,530 --> 00:00:57,887
Are you gonna take the fast train today, Parker?

21
00:00:57,887 --> 00:00:58,720
- Yes.

22
00:01:00,939 --> 00:01:01,772
- [Chris] Excellent.

23
00:01:01,773 --> 00:01:02,606
Are you all packed up?

24
00:01:02,606 --> 00:01:03,579
- Uh-huh.

25
00:01:03,579 --> 00:01:05,582
- I am not very happy.

26
00:01:06,450 --> 00:01:08,899
- [Chris] Are you excited about the fast train at least?

27
00:01:09,099 --> 00:01:09,932
- Yeah.

28
00:01:09,933 --> 00:01:10,843
- [Chris] Taking the Chunnel?

29
00:01:14,227 --> 00:01:17,018
It's the tunnel before the channel.

30
00:01:17,018 --> 00:01:18,060
- Yeah.

31
00:01:18,060 --> 00:01:19,140
- We're almost done packing.

32
00:01:19,140 --> 00:01:21,730
Everything's getting lined up by the door.

33
00:01:21,730 --> 00:01:23,149
Yeah, I'm gonna miss Paris.

34
00:01:23,349 --> 00:01:24,500
I really liked it here.

35
00:01:28,375 --> 00:01:30,219
All right, two metros later,

36
00:01:30,219 --> 00:01:31,799
we're at the train station,

37
00:01:31,799 --> 00:01:32,759
and now we're just trying to figure out

38
00:01:32,760 --> 00:01:34,230
where we're supposed to be

39
00:01:34,230 --> 00:01:35,554
so that we can take the fast train.

40
00:01:35,754 --> 00:01:38,421
(relaxed music)

41
00:01:39,489 --> 00:01:42,530
They have foosball for while you wait for your train,

42
00:01:42,530 --> 00:01:43,843
and it's free, so...

43
00:01:49,311 --> 00:01:52,894
- Our team's meme's the one-handed bandits.

44
00:01:55,650 --> 00:01:57,980
- The kids each picked out an activity book

45
00:01:57,980 --> 00:02:00,200
when they were at the Louvre yesterday

46
00:02:00,200 --> 00:02:01,799
because we knew we were going to be

47
00:02:01,799 --> 00:02:03,319
traveling on the train today

48
00:02:03,319 --> 00:02:05,189
and on the plane tomorrow.

49
00:02:05,189 --> 00:02:06,640
It's going really well so far.

50
00:02:06,640 --> 00:02:09,569
I'm actually really excited about this train ride.

51
00:02:09,569 --> 00:02:11,209
It's going to be a glimpse of the French

52
00:02:11,210 --> 00:02:12,629
countryside for all of us,

53
00:02:12,629 --> 00:02:15,530
and we'll be going through the Chunnel.

54
00:02:15,530 --> 00:02:17,250
That means we'll be in this fast

55
00:02:17,250 --> 00:02:20,590
train underwater for like 15 or 20 minutes.

56
00:02:20,590 --> 00:02:22,539
It won't really feel like we're underwater.

57
00:02:22,539 --> 00:02:24,429
It'll just be dark, as far as I know.

58
00:02:24,430 --> 00:02:25,319
The creation of the Chunnel

59
00:02:25,319 --> 00:02:28,459
is such an amazing thing in the making.

60
00:02:28,460 --> 00:02:30,219
The connection between Great Britain

61
00:02:30,219 --> 00:02:33,259
and France that you can go through, it's so cool.

62
00:02:33,259 --> 00:02:35,099
It's really beautiful, the clouds,

63
00:02:35,099 --> 00:02:38,599
in particular here, are just so striking.

64
00:02:38,599 --> 00:02:40,251
They remind me of a 3D video game,

65
00:02:40,251 --> 00:02:43,129
which is so lame, but they do.

66
00:02:43,129 --> 00:02:45,759
They're just these poofy clouds

67
00:02:45,759 --> 00:02:47,250
that are right there in your face.

68
00:02:47,250 --> 00:02:48,949
Wow, they're so beautiful.

69
00:02:48,949 --> 00:02:51,359
This really is a very sweet train ride,

70
00:02:51,360 --> 00:02:53,560
not just the travel side of it,

71
00:02:53,759 --> 00:02:56,936
but getting to see these country areas

72
00:02:56,937 --> 00:02:59,530
because we've been really in cities.

73
00:02:59,729 --> 00:03:02,837
I'm so glad we get the chance to be in a train for a while

74
00:03:02,837 --> 00:03:05,250
just sitting and looking at the countryside.

75
00:03:05,250 --> 00:03:06,150
It's really sweet.

76
00:03:10,599 --> 00:03:12,340
What'd you get for your lunch, Parker?

77
00:03:12,340 --> 00:03:13,361
- Salmon.

78
00:03:13,361 --> 00:03:16,028
(relaxed music)

79
00:03:26,516 --> 00:03:29,293
- [Jessica] Good job, honey.

80
00:03:29,293 --> 00:03:31,706
- I was going to do one.

81
00:03:31,706 --> 00:03:36,163
Now it's gonna be going underwater.

82
00:03:36,163 --> 00:03:36,996
- [Announcer] Ladies and gentlemen,

83
00:03:36,997 --> 00:03:40,180
we are entering the Chunnel Tunnel, thank you.

84
00:03:40,180 --> 00:03:41,340
- All right, here we go.

85
00:03:41,539 --> 00:03:43,919
We're actually going to go, it's like the channel,

86
00:03:43,919 --> 00:03:46,799
the water, and then there's underneath that,

87
00:03:46,800 --> 00:03:48,650
and it's like a chalk.

88
00:03:48,650 --> 00:03:51,712
So we're, they tunnel through the chalk or something.

89
00:03:55,169 --> 00:03:56,252
- Here we go.

90
00:04:00,366 --> 00:04:01,533
- Bye, France.

91
00:04:03,310 --> 00:04:04,882
- [Jessica] What do you see, Jacob?

92
00:04:04,882 --> 00:04:06,382
- Mostly my hands.

93
00:04:10,182 --> 00:04:12,579
- Are we still underwater?

94
00:04:12,580 --> 00:04:14,439
- [Jessica] Yep.

95
00:04:14,639 --> 00:04:15,693
Welcome to England.

96
00:04:15,693 --> 00:04:17,192
- We're in England?

97
00:04:17,192 --> 00:04:19,420
- [Jessica] Mm hmm.

98
00:04:19,420 --> 00:04:20,711
- Yes.

99
00:04:20,711 --> 00:04:22,523
When are we gonna get dropped off?

100
00:04:25,730 --> 00:04:27,580
- [Jessica] I don't know, 30 minutes.

101
00:04:28,529 --> 00:04:30,729
- So cool being under the tunnel.

102
00:04:30,730 --> 00:04:34,530
You could see nothing.

103
00:04:36,079 --> 00:04:37,479
- What do you see out there?

104
00:04:41,920 --> 00:04:43,112
Wow.

105
00:04:43,112 --> 00:04:45,695
(upbeat music)

106
00:05:21,846 --> 00:05:23,939
This is just a quick appreciation

107
00:05:23,939 --> 00:05:26,779
for trains versus planes.

108
00:05:26,779 --> 00:05:27,879
Not that I don't want planes,

109
00:05:27,879 --> 00:05:29,600
planes have movies usually,

110
00:05:29,600 --> 00:05:31,883
but look at how cozy this is.

111
00:05:32,860 --> 00:05:34,009
We have a big, giant table.

112
00:05:34,209 --> 00:05:36,058
We're hanging out together and talking

113
00:05:36,059 --> 00:05:39,860
and drawing and eating and just having a great time,

114
00:05:39,860 --> 00:05:42,180
giant windows where you can just

115
00:05:42,180 --> 00:05:44,252
see everything and it's so beautiful.

116
00:05:45,649 --> 00:05:49,139
Oh, yeah, James got some shade.

117
00:05:49,139 --> 00:05:50,692
Throwing some shade.

118
00:05:52,209 --> 00:05:53,759
The reason I picked up the camera right now

119
00:05:53,759 --> 00:05:55,029
was because I realize that

120
00:05:55,029 --> 00:05:56,389
we're gonna have to get off soon.

121
00:05:56,389 --> 00:05:58,536
I was like, "Oh, we have to get off soon.

122
00:05:58,536 --> 00:05:59,500
"I don't want to."

123
00:05:59,500 --> 00:06:02,649
Then I was like, "Whoa, that was a really interesting

124
00:06:03,906 --> 00:06:06,240
"reaction to being done with the trip."

125
00:06:06,240 --> 00:06:08,879
I want to be on this train still.

126
00:06:08,879 --> 00:06:09,730
It's a beautiful view.

127
00:06:09,730 --> 00:06:11,379
We're comfortable, we're having a good time.

128
00:06:11,379 --> 00:06:12,759
We're laughing together.

129
00:06:12,759 --> 00:06:13,980
It's really nice.

130
00:06:13,980 --> 00:06:14,612
I love the train.

131
00:06:14,812 --> 00:06:17,676
♪ I love the train ♪

132
00:06:22,980 --> 00:06:24,480
- [Jessica] Can you say doggy?

133
00:06:28,473 --> 00:06:29,706
- Woof-woofie.

134
00:06:33,199 --> 00:06:37,615
- [Jessica] I like that he says it's a woof-woof dog.

135
00:06:39,319 --> 00:06:40,762
What does the doggy have?

136
00:06:44,600 --> 00:06:46,120
- Woof dog.

137
00:06:46,120 --> 00:06:47,720
- [Chris] Dog, and what is this?

138
00:06:55,043 --> 00:06:58,197
- Dog, woof-woof dog.

139
00:06:58,197 --> 00:07:02,114
♪ Woof-Woof dog, woof-woof dog ♪

140
00:07:03,403 --> 00:07:06,127
- [Chris] And what's the doggy have?

141
00:07:06,127 --> 00:07:07,043
- Woof dog.

142
00:07:08,213 --> 00:07:09,380
- [Chris] Dog.

143
00:07:12,834 --> 00:07:14,667
Dog, and what is this?

144
00:07:17,017 --> 00:07:17,934
- Woof dog.

145
00:07:18,870 --> 00:07:21,370
- All right, we're back in London.

146
00:07:21,370 --> 00:07:23,716
How's it feel to be back in London?

147
00:07:23,716 --> 00:07:25,300
- Cool!

148
00:07:25,300 --> 00:07:27,259
- So it's still another hour-long train ride

149
00:07:27,259 --> 00:07:28,870
from here to get to our hotel,

150
00:07:28,870 --> 00:07:29,771
which is right by the airport.

151
00:07:29,771 --> 00:07:32,629
So early in the morning, we don't have to travel to our bus.

152
00:07:32,629 --> 00:07:34,730
There's something Bailey wants to see here before we go.

153
00:07:34,730 --> 00:07:38,826
- We're at King's Cross Station in London,

154
00:07:38,826 --> 00:07:40,762
and we're going to Platform 9 3/4.

155
00:07:41,675 --> 00:07:44,591
(mysterious music)

156
00:07:47,519 --> 00:07:48,565
- It's cool, I wasn't expecting

157
00:07:48,565 --> 00:07:51,629
a full-on shop and the whole deal there.

158
00:07:51,629 --> 00:07:53,990
I thought there was just gonna be like a sign.

159
00:07:53,990 --> 00:07:56,139
So, it's pretty neat.

160
00:07:56,339 --> 00:07:57,269
What'd you think of it, Bailey?

161
00:07:57,269 --> 00:07:58,819
- It was awesome.

162
00:07:58,819 --> 00:08:00,223
- [Chris] Carrying a lot of stuff today?

163
00:08:00,223 --> 00:08:01,599
- Yeah.

164
00:08:01,600 --> 00:08:02,550
- Me too.

165
00:08:02,550 --> 00:08:04,273
- I've got kind of a funny story to tell you.

166
00:08:04,273 --> 00:08:08,020
I was drinking from my mug and I breathed in

167
00:08:10,509 --> 00:08:11,779
with it on.

168
00:08:11,779 --> 00:08:16,599
So it kind of sucked on to my chin.

169
00:08:16,600 --> 00:08:19,434
Now my chin looks weird.

170
00:08:19,434 --> 00:08:22,017
(serene music)

171
00:08:32,750 --> 00:08:34,769
- All right, we got off the train, but now, apparently,

172
00:08:34,769 --> 00:08:36,919
there's a bus we need to take to the hotel.

173
00:08:38,240 --> 00:08:39,289
You wanna take a bus?

174
00:08:40,549 --> 00:08:41,799
Duncan is done traveling.

175
00:08:48,289 --> 00:08:49,360
We're using the very long

176
00:08:49,360 --> 00:08:51,149
hallway of this hotel to get

177
00:08:51,149 --> 00:08:53,199
Duncan's wiggles out because

178
00:08:54,659 --> 00:08:58,839
we had a very long series of trains today and a bus.

179
00:08:58,840 --> 00:09:00,849
Then tomorrow, all day on an airplane.

180
00:09:01,049 --> 00:09:03,133
So get those wiggles out.

181
00:09:03,134 --> 00:09:05,716
(serene music)

182
00:09:11,678 --> 00:09:12,632
Good morning, everyone.

183
00:09:12,633 --> 00:09:14,620
It's a little before 6:00 a.m.

184
00:09:14,620 --> 00:09:16,200
We're packing up this hotel room,

185
00:09:16,200 --> 00:09:17,350
and we're getting outta here.

186
00:09:17,350 --> 00:09:18,913
All right, ready to go, Duncan?

187
00:09:20,621 --> 00:09:21,712
You're good?

188
00:09:22,830 --> 00:09:23,833
Ready for adventure?

189
00:09:25,029 --> 00:09:26,819
Yeah, it's pretty early, isn't it?

190
00:09:26,820 --> 00:09:28,070
Want to go back to sleep?

191
00:09:29,279 --> 00:09:30,362
- [Jacob] I kinda do.

192
00:09:32,259 --> 00:09:33,092
- No.

193
00:09:33,980 --> 00:09:35,649
We're all checked in through security.

194
00:09:35,649 --> 00:09:36,860
We're gonna have a little bit of breakfast

195
00:09:36,860 --> 00:09:38,869
before we head out for the day

196
00:09:38,869 --> 00:09:41,970
and take a 10-hour flight back home.

197
00:09:41,970 --> 00:09:43,143
- We're gonna be home.

198
00:09:46,765 --> 00:09:48,500
Whoa, it's daytime.

199
00:09:48,500 --> 00:09:51,572
- [Chris] Yeah, we'll be home in four hours,

200
00:09:52,519 --> 00:09:56,472
but 10 hours because of the time change.

201
00:09:56,472 --> 00:09:59,402
- But it's at 10 hours,

202
00:09:59,403 --> 00:10:02,485
but the time change is, so it's four.

203
00:10:03,791 --> 00:10:06,440
It's weird how a plane goes so fast.

204
00:10:06,440 --> 00:10:08,290
- [Chris] How does that work, Parker?

205
00:10:09,211 --> 00:10:11,200
- I don't know.

206
00:10:11,200 --> 00:10:12,742
I'm coloring.

207
00:10:12,942 --> 00:10:15,088
- The best way to get out of a conversation.

208
00:10:15,089 --> 00:10:16,636
I don't know, I'm coloring.

209
00:10:16,836 --> 00:10:19,419
(upbeat music)

210
00:10:25,269 --> 00:10:26,102
Ready to fly?

211
00:10:27,671 --> 00:10:28,859
Yeah.

212
00:10:29,059 --> 00:10:30,109
Are you ready to fly?

213
00:10:31,269 --> 00:10:33,620
On this flight, we're in the bulkhead of the plane

214
00:10:33,620 --> 00:10:36,123
which means that we have this cool bassinet.

215
00:10:39,139 --> 00:10:40,539
Duncan didn't use it very much,

216
00:10:40,539 --> 00:10:43,099
but it waws helpful when we did use it.

217
00:10:43,100 --> 00:10:44,149
Having a good flight?

218
00:10:46,029 --> 00:10:47,430
You're watching lots of movies?

219
00:10:47,431 --> 00:10:50,959
- Uh-huh, look at this movie, it's really cool.

220
00:10:51,159 --> 00:10:52,469
- [Chris] Is it Happy Feet?

221
00:10:52,470 --> 00:10:54,379
- Yeah, Happy Feet.

222
00:10:54,379 --> 00:10:56,539
Okay, we just got to the house

223
00:10:56,539 --> 00:11:01,370
and it feels very weird that we got in a plane at 9:00 a.m.

224
00:11:01,370 --> 00:11:03,629
It's definitely been like 13 hours since then,

225
00:11:03,629 --> 00:11:06,570
but it's only 3:00 p.m.,

226
00:11:06,570 --> 00:11:08,099
which means there's a lot more day left.

227
00:11:08,299 --> 00:11:09,992
- Come see out little Parker bug.

228
00:11:11,169 --> 00:11:12,120
- [Chris] Oh, dear.

229
00:11:14,259 --> 00:11:15,710
Jet lag is real.

230
00:11:15,710 --> 00:11:17,320
Can you believe that we have an appointment

231
00:11:17,320 --> 00:11:19,563
we need to be at in 15 minutes?

232
00:11:20,850 --> 00:11:23,100
- [Jessica] Duncan got a ball.

233
00:11:23,100 --> 00:11:24,519
- [Chris] Did you get a ball?

234
00:11:24,519 --> 00:11:26,269
How are you feeling, Bailey, are you sleepy?

235
00:11:26,269 --> 00:11:31,235
- I am kinda sleepy, but I'm pretty fine.

236
00:11:31,235 --> 00:11:33,000
- What kind of appointment?

237
00:11:33,000 --> 00:11:34,269
- [Chris] What appointment?

238
00:11:34,269 --> 00:11:37,750
Mommy made a very wise decision the other day,

239
00:11:37,750 --> 00:11:41,022
and she booked me a chiropractor appointment

240
00:11:41,022 --> 00:11:45,080
15 minutes after we got home because, oh boy,

241
00:11:45,080 --> 00:11:48,610
I've been carrying a baby in a backpack nonstop,

242
00:11:48,610 --> 00:11:50,070
all day, every day,

243
00:11:50,070 --> 00:11:52,089
sleeping on very strange beds

244
00:11:52,289 --> 00:11:54,879
all over the world and being on airplanes

245
00:11:54,879 --> 00:11:56,419
for 10 hours at a time.

246
00:11:56,419 --> 00:11:57,929
My back needs a little help.

247
00:11:57,929 --> 00:12:00,099
So we're gonna go to the chiropractor

248
00:12:00,100 --> 00:12:02,729
and get a little adjustment going, and no,

249
00:12:02,929 --> 00:12:04,769
none of our kids slept on the airplane

250
00:12:04,769 --> 00:12:06,794
because there were movies on the airplane.

251
00:12:06,794 --> 00:12:08,779
- [Jessica] Duncan slept for like an hour.

252
00:12:08,779 --> 00:12:12,500
- Yeah, Duncan did sleep a little bit on that little

253
00:12:12,500 --> 00:12:14,804
tray that I showed you, which was good.

254
00:12:14,804 --> 00:12:17,000
Then he wouldn't transfer onto it.

255
00:12:17,000 --> 00:12:19,403
I got him to sleep again and he would transfer onto it.

256
00:12:19,403 --> 00:12:21,486
So I just wore him the rest of the time.

257
00:12:21,486 --> 00:12:24,079
Like I said, chiropractor.

258
00:12:24,080 --> 00:12:26,693
Hi, let's talk about what we learned today.

259
00:12:28,580 --> 00:12:30,479
We learned that most of what you see

260
00:12:30,679 --> 00:12:33,162
in the Chunnel is your own hands.

261
00:12:35,450 --> 00:12:37,806
We leaned how babies respond to the question,

262
00:12:38,006 --> 00:12:39,606
"Do you wanna go back to sleep?"

263
00:12:40,889 --> 00:12:45,653
And finally we leaned that time zones are very confusing.

264
00:12:48,009 --> 00:12:49,409
Thanks for watching, everybody.

265
00:12:49,409 --> 00:12:50,610
We'll see you next time.

266
00:12:52,820 --> 00:12:54,444
Today is Jacob's birthday.

267
00:12:54,644 --> 00:12:57,227
(upbeat music)

268
00:12:58,379 --> 00:13:00,230
Jacob really wanted to do this thing.

269
00:13:02,118 --> 00:13:03,013
We'll see how he does.

270
00:13:03,013 --> 00:13:08,013
(upbeat music)


