1
00:01:33,852 --> 00:01:39,360
<i>There are more people alive now
than have died in all of human history.</i>

2
00:01:39,758 --> 00:01:42,829
<i>But the number of dead people
is increasing.</i>

3
00:01:42,994 --> 00:01:47,910
<i>One day, there isn't going to be
any room to bury anyone any more.</i>

4
00:01:49,068 --> 00:01:53,847
<i>So, what about skyscrapers
for dead people that were built down?</i>

5
00:01:54,006 --> 00:01:58,920
<i>They could be underneath the skyscrapers
for living people that are built up.</i>

6
00:01:59,076 --> 00:02:02,457
You could bury people
100 floors down...

7
00:02:02,615 --> 00:02:07,030
<i>and a whole dead world
could be underneath the living one.</i>

8
00:02:11,590 --> 00:02:13,693
Father of our Lord,
Jesus Christ,

9
00:02:13,694 --> 00:02:16,494
who has blessed us all
with the gift of what to come...

10
00:02:16,495 --> 00:02:19,305
Doesn't anybody know
there isn't anybody in the coffin?

11
00:02:19,464 --> 00:02:22,104
We should've filled it with his shoes
or something.

12
00:02:24,170 --> 00:02:26,479
It's like a pretend funeral.

13
00:02:26,638 --> 00:02:28,140
For a goldfish or something.

14
00:02:28,306 --> 00:02:30,013
This is just what it is, Oskar.

15
00:02:30,674 --> 00:02:32,155
It doesn't make sense.

16
00:02:34,946 --> 00:02:39,293
<i>What if you could ride an elevator
down to visit your dead relatives...</i>

17
00:02:39,451 --> 00:02:42,523
<i>...just like you take the bridge
to see your friends in Brooklyn...</i>

18
00:02:42,688 --> 00:02:44,894
<i>...or the ferry to Staten Island?</i>

19
00:02:45,590 --> 00:02:49,061
<i>Dad once told me that New York
used to have a Sixth Borough...</i>

20
00:02:49,227 --> 00:02:51,571
<i>...right next to Manhattan.</i>

21
00:02:51,729 --> 00:02:53,969
<i>But you can't visit that any more...</i>

22
00:02:54,164 --> 00:02:58,738
<i>...because it ﬂoated away
and no one knows where it is.</i>

23
00:03:01,772 --> 00:03:03,776
Okay, you think you're so smart?

24
00:03:03,942 --> 00:03:06,217
Let's find the Sixth Borough.

25
00:03:08,111 --> 00:03:09,351
Okay.

26
00:03:09,513 --> 00:03:11,721
And? What?

27
00:03:11,883 --> 00:03:13,362
"And what" what?

28
00:03:13,518 --> 00:03:14,962
What am I supposed to find?

29
00:03:15,118 --> 00:03:16,324
What are the clues?

30
00:03:16,819 --> 00:03:17,856
Mm.

31
00:03:18,022 --> 00:03:21,629
<i>He shrugged his shoulders like he had
no idea what I was talking about.</i>

32
00:03:22,959 --> 00:03:24,700
<i>I loved that.</i>

33
00:03:26,197 --> 00:03:28,905
<i>This was my favorite game
Dad and I would play.</i>

34
00:03:29,066 --> 00:03:31,637
<i>We called it
"Reconnaissance Expedition. "</i>

35
00:03:31,802 --> 00:03:34,716
I found something from every decade
in the 20th Century.

36
00:03:42,580 --> 00:03:43,615
You rack.

37
00:03:45,615 --> 00:03:46,821
He racks!

38
00:03:48,653 --> 00:03:54,294
<i>The search for the Sixth Borough
was the greatest expedition ever.</i>

39
00:03:54,757 --> 00:03:57,433
All right, I've got
amateur entomologist, Francophile...

40
00:03:57,595 --> 00:03:59,904
amateur archeologist,
computer consultant.

41
00:04:00,063 --> 00:04:01,440
Why "amateur" everything?

42
00:04:01,598 --> 00:04:03,042
It's a compliment.

43
00:04:03,199 --> 00:04:04,839
Amateur pacifist?

44
00:04:05,369 --> 00:04:08,075
- "Pacifist".
- Amateur inventor.

45
00:04:08,238 --> 00:04:09,978
Inventor. Good one.

46
00:04:12,342 --> 00:04:14,379
Okay, you're all set.

47
00:04:18,048 --> 00:04:21,825
<i>Dad designed my expeditions
so I would have to talk to people...</i>

48
00:04:22,452 --> 00:04:25,523
<i>...which he knew
I had a hard time doing.</i>

49
00:04:31,994 --> 00:04:33,563
What do you want?

50
00:04:45,208 --> 00:04:46,550
What do you think?

51
00:04:46,710 --> 00:04:48,279
Could be useful.

52
00:04:49,814 --> 00:04:52,292
Can't you even tell me
if I'm an the right track?

53
00:04:55,350 --> 00:04:58,356
But if you don't tell me,
how can I ever be right?

54
00:04:59,122 --> 00:05:02,001
Well, another way of looking at it is...

55
00:05:02,525 --> 00:05:04,731
...how can you ever be wrong?

56
00:05:05,829 --> 00:05:07,137
Mm?

57
00:05:18,673 --> 00:05:20,383
There you go. Thank you very much.

58
00:05:31,453 --> 00:05:34,662
<i>Central Park didn't use to be
where it is now.</i>

59
00:05:34,824 --> 00:05:38,135
<i>Dad said it used to rest
in the center of the Sixth Borough.</i>

60
00:05:38,294 --> 00:05:42,106
Enormous hooks were driven
deep into the ground...

61
00:05:42,263 --> 00:05:45,507
...and the park was pulled by
all the people of New York...

62
00:05:45,668 --> 00:05:50,138
...like a rug across the flour,
from the Sixth Borough into Manhattan.

63
00:05:59,049 --> 00:06:01,153
I found something. Over!

64
00:06:01,317 --> 00:06:04,354
What area, Oskar? Over!

65
00:06:04,552 --> 00:06:07,557
Zone E-3. Over!

66
00:06:11,593 --> 00:06:14,701
<i>Dad said it's only because
of the clues in Central Park...</i>

67
00:06:14,865 --> 00:06:17,868
<i>that we know
the Sixth Borough existed at all.</i>

68
00:06:25,573 --> 00:06:26,916
Where's this from?

69
00:06:27,574 --> 00:06:31,023
Oh, that was my father's.
Grandma gave it to me when I was little.

70
00:06:31,180 --> 00:06:32,625
Never had much use for it.

71
00:06:36,217 --> 00:06:37,289
What's this?

72
00:06:38,254 --> 00:06:41,894
Oh. Grandma's old home movies.

73
00:06:42,056 --> 00:06:43,433
Haven't seen these in years.

74
00:06:54,737 --> 00:06:56,682
Do you know
what your father looked like?

75
00:06:56,838 --> 00:06:59,078
Nope, not a clue.

76
00:06:59,640 --> 00:07:01,120
Here's what I do know:

77
00:07:01,276 --> 00:07:04,119
He was from Dresden,
which was in Germany...

78
00:07:04,344 --> 00:07:06,551
went through some really bad stuff...

79
00:07:06,713 --> 00:07:08,921
and decided he wasn't up
to having a family.

80
00:07:09,117 --> 00:07:11,688
- That's it?
- That's it.

81
00:07:17,926 --> 00:07:20,064
Did you always want to be a jeweler?

82
00:07:20,861 --> 00:07:24,935
I might have liked
to have been a scientist.

83
00:07:25,099 --> 00:07:26,236
I'll never know.

84
00:07:26,401 --> 00:07:27,673
Why is that?

85
00:07:27,834 --> 00:07:29,973
Because I'm a jeweler.

86
00:07:36,943 --> 00:07:38,721
Strawberry Fields.

87
00:07:38,947 --> 00:07:40,551
Belvedere Castle.

88
00:07:40,715 --> 00:07:42,022
What's he looking for?

89
00:07:42,182 --> 00:07:44,286
Well, when he finds it, let him tell you.

90
00:07:44,450 --> 00:07:45,985
Gonna send him all over the park...

91
00:07:46,151 --> 00:07:48,691
and he'll have to talk to
every single person he meets.

92
00:07:48,856 --> 00:07:50,961
It'll be the greatest
Reconnaissance Expedition.

93
00:07:51,124 --> 00:07:52,398
Don't make it so hard an him.

94
00:07:52,559 --> 00:07:54,267
If it was easy,
this wouldn't be worth finding.

95
00:07:54,429 --> 00:07:56,840
And what kind of adult
is he gonna turn into?

96
00:07:56,998 --> 00:07:58,874
I don't know.
That's what I have you far.

97
00:07:59,032 --> 00:08:02,377
He'll be one of those guys who falls
in love with the very first bossy...

98
00:08:02,536 --> 00:08:04,015
- Watch it.
- I mean, beautiful...

99
00:08:04,171 --> 00:08:06,741
flaxen-haired lady
who tells him what to do.

100
00:08:06,906 --> 00:08:08,579
- Like write the check?
- Oh...

101
00:08:08,741 --> 00:08:11,244
- How much?
- It's the last one. 70... 71.40.

102
00:08:11,245 --> 00:08:14,448
- 71 dollars and 40 cents.
- Where you going?

103
00:08:17,685 --> 00:08:18,890
Bedtime!

104
00:08:19,186 --> 00:08:21,187
Was there really a Sixth Borough?

105
00:08:21,454 --> 00:08:25,164
Well, as with anything, if you want
to believe, you can find reasons to.

106
00:08:25,325 --> 00:08:26,463
What reasons?

107
00:08:27,094 --> 00:08:28,767
The clues, of course.

108
00:08:28,929 --> 00:08:29,964
What clues?

109
00:08:30,129 --> 00:08:31,938
What clues? The clues!

110
00:08:32,097 --> 00:08:35,512
The peculiar fossil record
of Central Park.

111
00:08:35,702 --> 00:08:40,845
The incongruous pH balance
of that reservoir.

112
00:08:41,008 --> 00:08:44,011
And that brings us to the swings.

113
00:08:44,210 --> 00:08:47,089
According to the paper of record, ahem...

114
00:08:47,246 --> 00:08:52,195
a note was found beneath
one of those swings in Central Park.

115
00:08:52,352 --> 00:08:55,595
And because of many scientific tests...

116
00:08:55,756 --> 00:08:58,998
which you are too young
and I am too simple to understand...

117
00:08:59,158 --> 00:09:02,730
they were able to determine
that the note must have been written...

118
00:09:03,463 --> 00:09:04,703
in the Sixth Borough.

119
00:09:04,897 --> 00:09:06,172
What did it say?

120
00:09:07,600 --> 00:09:09,876
What a fantastic question.

121
00:09:10,035 --> 00:09:11,448
Let's find cut.

122
00:09:14,340 --> 00:09:17,980
Ah... It doesn't say.
It ought to, but it doesn't.

123
00:09:18,142 --> 00:09:20,886
- Can I see that?
- You want to see what?

124
00:09:21,047 --> 00:09:22,491
Wanna see this? No?

125
00:09:22,647 --> 00:09:25,219
<i>That was the last conversation
we ever had.</i>

126
00:09:25,383 --> 00:09:28,161
- Give it!
- It's behind you, behind you! Hold on.

127
00:09:46,405 --> 00:09:48,714
<i>The next time I heard
my dad's voice...</i>

128
00:09:48,872 --> 00:09:52,515
<i>was when I got home from school
that morning on the worst day.</i>

129
00:09:53,978 --> 00:09:55,514
Spaz!

130
00:09:57,983 --> 00:10:02,293
<i>Because of what was going on,
they let us out of school early.</i>

131
00:10:02,486 --> 00:10:05,163
<i>Again, that's the incident,
that's what we are hearing.</i>

132
00:10:05,324 --> 00:10:06,701
This is terrible.

133
00:10:06,859 --> 00:10:10,704
You're not supposed to smoke in the lobby.
You'll get in trouble.

134
00:10:11,262 --> 00:10:14,176
There's no such thing as trouble today.
Where are your parents?

135
00:10:14,833 --> 00:10:16,675
Is anybody downtown?

136
00:10:16,835 --> 00:10:20,181
My mom's at work.
My dad's at a meeting somewhere.

137
00:10:20,339 --> 00:10:22,614
Anyway, it's none of your business,
dip shiitake.

138
00:10:22,774 --> 00:10:24,550
Eff you, Oskar.

139
00:10:24,709 --> 00:10:27,188
Succotash my ball sack.

140
00:10:28,214 --> 00:10:29,920
Oh, God.

141
00:10:51,070 --> 00:10:56,211
<i>Message 1,
September 11th, 8:56 am.</i>

142
00:10:57,573 --> 00:11:00,250
<i>Are you there? Hello?</i>

143
00:11:01,045 --> 00:11:02,922
<i>If you're there, darling, pick up.</i>

144
00:11:04,148 --> 00:11:07,358
<i>Ugh. I just tried the office,
but no one was picking up</i>

145
00:11:07,520 --> 00:11:10,761
<i>Uh, listen, uh, something's happened.
I'm okay.</i>

146
00:11:10,921 --> 00:11:14,597
<i>They're telling us to stay where we are
and wait for the firemen.</i>

147
00:11:15,693 --> 00:11:17,104
<i>I... I... I'm sure it's fine.</i>

148
00:11:17,105 --> 00:11:20,105
<i>I'll give you another call when I have
a better idea of what's going on.</i>

149
00:11:20,264 --> 00:11:23,337
<i>I wanted to let you know that I'm okay
and not to worry...</i>

150
00:11:23,501 --> 00:11:25,368
<i>and I'll call again soon.
All right, bye-bye.</i>

151
00:11:28,504 --> 00:11:32,749
<i>Message 2,
September 11th, 9:12 am</i>

152
00:11:33,677 --> 00:11:37,023
<i>Are you there?
Are you there? It's me again.</i>

153
00:11:37,182 --> 00:11:38,384
<i>Hello?</i>

154
00:11:38,850 --> 00:11:42,089
<i>I'm sorry, I was... I was hoping
you would be home.</i>

155
00:11:42,090 --> 00:11:43,490
<i>I don't know if you heard about
what happened...</i>

156
00:11:43,553 --> 00:11:45,534
<i>but I just wanted you to know
that I'm okay.</i>

157
00:11:45,689 --> 00:11:47,493
<i>Everything is... is...
is fine.</i>

158
00:11:47,494 --> 00:11:49,494
<i>We're still waiting to find out
what we're supposed to do.</i>

159
00:11:49,892 --> 00:11:53,340
<i>It's pretty chaotic. Firemen
are supposed to be coming. What...</i>

160
00:12:01,806 --> 00:12:04,285
<i>If the sun were to explode...</i>

161
00:12:04,441 --> 00:12:07,616
<i>you wouldn't even know
about it for eight minutes...</i>

162
00:12:08,212 --> 00:12:11,989
<i>because that's how long it takes
for light to travel to us.</i>

163
00:12:13,049 --> 00:12:16,190
<i>For eight minutes,
the world would still be bright...</i>

164
00:12:16,352 --> 00:12:18,526
<i>and it would still feel warm.</i>

165
00:12:23,328 --> 00:12:26,069
<i>It was a year since my dad died...</i>

166
00:12:27,563 --> 00:12:30,738
<i>and I could feel
my eight minutes with him...</i>

167
00:12:31,368 --> 00:12:33,313
<i>were running out.</i>

168
00:13:08,336 --> 00:13:10,817
<i>Democrats argued
that Estrado is too conservative...</i>

169
00:13:10,973 --> 00:13:13,077
<i>and not answering
all of their questions.</i>

170
00:13:13,241 --> 00:13:16,850
<i>Estrado was first nominated
for the position in May, 2001.</i>

171
00:13:17,014 --> 00:13:21,393
<i>The Bush administration has asked for a 4.2
percent increase in military spending...</i>

172
00:13:22,350 --> 00:13:26,697
<i>from 365 billion dollars
to 380 billion dollars.</i>

173
00:13:26,856 --> 00:13:28,767
<i>That figure does not include...</i>

174
00:13:42,505 --> 00:13:46,213
<i>I hadn't gone into
my dads closet since the worst day.</i>

175
00:13:57,153 --> 00:13:59,599
<i>Mom hadn't touched his stuff.</i>

176
00:14:00,488 --> 00:14:02,364
<i>It was all there.</i>

177
00:16:13,221 --> 00:16:15,757
Oskar! You okay?

178
00:16:27,333 --> 00:16:28,905
This is Oskar Schell.

179
00:16:29,203 --> 00:16:32,116
Grandma? Grandma, are you awake?

180
00:16:32,271 --> 00:16:33,375
Over.

181
00:16:36,007 --> 00:16:37,316
Grandma?

182
00:16:37,477 --> 00:16:41,788
<i>It's Grandma. Uh, what is it, sweetheart?
Can't you sleep?</i>

183
00:16:42,981 --> 00:16:45,827
<i>Do you want me to come over? Over.</i>

184
00:16:45,986 --> 00:16:49,159
Did Dad ever mention a special key
to you, Grandma? Over.

185
00:16:49,322 --> 00:16:50,800
<i>A special key?</i>

186
00:16:51,758 --> 00:16:55,068
<i>I don't think so, no.
A special key? What for?</i>

187
00:16:55,394 --> 00:16:57,601
<i>What was this special key for?</i>

188
00:16:57,763 --> 00:16:58,796
<i>Over.</i>

189
00:17:00,900 --> 00:17:03,072
Is the Renter home? Over.

190
00:17:03,235 --> 00:17:07,652
<i>The Renter? No, no,
he's never home this early. Over.</i>

191
00:17:07,808 --> 00:17:10,219
<i>Grandma
had rented a room to a man...</i>

192
00:17:10,376 --> 00:17:12,286
<i>three weeks after the worst day.</i>

193
00:17:12,677 --> 00:17:16,387
Why is the Renter's door always
closed? And why can I never meet him?

194
00:17:16,549 --> 00:17:17,687
He likes quiet.

195
00:17:19,218 --> 00:17:21,128
Why can't you tell me
anything about him?

196
00:17:21,785 --> 00:17:25,395
He's someone I knew in the old country.
Now play.

197
00:17:30,596 --> 00:17:31,734
How long will he be here?

198
00:17:31,898 --> 00:17:34,469
He never stays any place for long.

199
00:17:37,167 --> 00:17:39,410
Is he dangerous?

200
00:17:40,972 --> 00:17:45,945
If you ever see him, don't say anything.

201
00:17:47,613 --> 00:17:51,149
He can get very angry. Now play.

202
00:17:58,489 --> 00:18:01,403
<i>What have you found, Oskar? Over.</i>

203
00:18:03,596 --> 00:18:05,973
<i>Oskar, are you still there?</i>

204
00:18:06,731 --> 00:18:07,765
<i>Oskar?</i>

205
00:18:07,965 --> 00:18:10,447
It's for some kind of lockbox.

206
00:18:10,602 --> 00:18:14,743
It's not like any of these.
It's thicker, harder to break.

207
00:18:15,072 --> 00:18:18,020
But it's not for a fixed
safe, I don't think.

208
00:18:18,209 --> 00:18:21,280
Could be a safe deposit box,
post office box.

209
00:18:22,013 --> 00:18:25,291
It's old. Maybe 20, 30 years old.

210
00:18:25,451 --> 00:18:27,430
How can I find the company
that made it?

211
00:18:27,586 --> 00:18:28,792
Anyone could've made it.

212
00:18:28,953 --> 00:18:31,056
Then how do I find the look that it fits?

213
00:18:31,057 --> 00:18:32,460
I'm afraid I can't help you there,

214
00:18:32,461 --> 00:18:35,061
unless you wanna try it
in anything you come across.

215
00:18:35,426 --> 00:18:37,307
You never know
what a key's gonna fit.

216
00:18:37,908 --> 00:18:39,608
There a million different
possibilities.

217
00:18:40,131 --> 00:18:43,977
That's what I love about keys.
They all open something.

218
00:18:44,768 --> 00:18:46,111
Just one.

219
00:18:46,772 --> 00:18:48,308
Shouldn't you be in school?

220
00:18:48,807 --> 00:18:51,116
It's Dr. Martin Luther King,Jr. Day.

221
00:18:51,942 --> 00:18:53,114
<i>Lie number two.</i>

222
00:18:53,977 --> 00:18:58,154
<i>I had started counting my lies earlier that
morning when I told Mom I had a fever.</i>

223
00:18:58,382 --> 00:19:00,828
I don't wanna potentially infect
a multitude of people at school.

224
00:19:00,985 --> 00:19:03,296
I could be a walking pathogen.

225
00:19:03,989 --> 00:19:08,664
I thought Martin Luther King's birthday
was in January.

226
00:19:09,158 --> 00:19:10,833
It used to be. They changed it.

227
00:19:10,995 --> 00:19:12,235
<i>That was lie number three.</i>

228
00:19:12,396 --> 00:19:13,466
Hold on, Oskar.

229
00:19:15,064 --> 00:19:18,535
Who's "Black"?
On the envelope?

230
00:19:19,270 --> 00:19:20,840
Anybody you know?

231
00:19:21,472 --> 00:19:24,078
Could be somebody who knows
something about the key.

232
00:19:24,774 --> 00:19:27,381
Thanks for being
such a great locksmith.

233
00:19:31,081 --> 00:19:32,387
What do you need these far?

234
00:19:32,884 --> 00:19:34,988
A project an the census.

235
00:19:35,152 --> 00:19:36,494
<i>Lie number four.</i>

236
00:19:36,686 --> 00:19:37,994
Why aren't you in school?

237
00:19:38,822 --> 00:19:41,997
- They said I know too much already.
- Ah.

238
00:19:42,160 --> 00:19:44,503
Black, Black, Black.

239
00:19:47,296 --> 00:19:50,540
<i>Well, "Black" was definitely a person.
Probably.</i>

240
00:19:51,435 --> 00:19:54,937
<i>If "Black" was a person, he or she
must have known Dad somehow.</i>

241
00:19:55,103 --> 00:19:56,584
Faur-hundred-seventy-two.

242
00:19:56,740 --> 00:20:01,245
<i>But how?
And how was I going to find him/her?</i>

243
00:20:02,612 --> 00:20:04,615
<i>Was this a Reconnaissance
Expedition?</i>

244
00:20:04,815 --> 00:20:06,453
Lagos, Nigeria. And it drifted...

245
00:20:06,884 --> 00:20:09,625
<i>Dad's expeditions
always included a journey.</i>

246
00:20:09,819 --> 00:20:12,130
2278.3 nautical miles.

247
00:20:12,455 --> 00:20:13,627
Brazil!

248
00:20:14,424 --> 00:20:17,598
<i>And he always planned them,
down to the smallest details.</i>

249
00:20:17,860 --> 00:20:20,034
Five miles an hour.

250
00:20:21,365 --> 00:20:22,604
Seven hundred.

251
00:20:24,766 --> 00:20:26,476
<i>What else could it be?</i>

252
00:20:26,770 --> 00:20:29,841
<i>If there was a key,
there was a lock.</i>

253
00:20:30,106 --> 00:20:33,245
<i>If there was a name,
there was a person.</i>

254
00:20:39,415 --> 00:20:40,723
I'm home.

255
00:20:49,927 --> 00:20:52,099
<i>There had to be a lock.</i>

256
00:20:52,729 --> 00:20:55,470
<i>I would find it because
he wanted me to find it.</i>

257
00:20:55,631 --> 00:20:58,272
Q-56. Q-56. Q-56.

258
00:20:58,669 --> 00:21:03,673
<i>And I would find it because it was the only
way I could stretch my 8 minutes with him.</i>

259
00:21:05,575 --> 00:21:08,612
<i>Maybe I could stretch them forever.</i>

260
00:21:23,659 --> 00:21:28,165
<i>I put together a backpack of vital
things I would need for my survival.</i>

261
00:21:28,765 --> 00:21:33,110
<i>An Israeli gas mask Grandma bought me
two weeks after the worst day.</i>

262
00:21:33,501 --> 00:21:36,313
<i>My tambourine to help keep me calm.</i>

263
00:21:37,273 --> 00:21:39,219
<i>Binoculars, obviously.</i>

264
00:21:41,109 --> 00:21:44,182
<i>I had to travel light
to be as quick as possible.</i>

265
00:21:52,154 --> 00:21:54,328
<i>My expedition journal.</i>

266
00:21:54,490 --> 00:21:56,526
<i>My father's father's camera.</i>

267
00:21:56,691 --> 00:22:00,969
<i>A Brief History Of Time, by Stephen
Hawking, that my dad used to read to me.</i>

268
00:22:01,830 --> 00:22:03,173
<i>Cell phone.</i>

269
00:22:03,532 --> 00:22:06,010
<i>Fig Newtons, which I love.</i>

270
00:22:11,305 --> 00:22:14,186
<i>The key, obviously.</i>

271
00:22:15,011 --> 00:22:18,388
<i>And my father's message
to not stop looking.</i>

272
00:22:18,547 --> 00:22:20,583
<i>And I wouldn't, not ever.</i>

273
00:22:36,063 --> 00:22:37,100
Hey.

274
00:22:38,601 --> 00:22:40,443
Where you going?

275
00:22:40,901 --> 00:22:42,380
Out.

276
00:22:42,670 --> 00:22:43,705
Where?

277
00:22:43,970 --> 00:22:48,044
I told you, to the comic book convention
with Minch. Be back later.

278
00:22:48,209 --> 00:22:52,353
<i>Lie number five.
Except for the "be back later" part.</i>

279
00:22:52,515 --> 00:22:56,325
Well, leave your cell phone on.
Check in with me every hour, okay?

280
00:22:57,918 --> 00:22:58,953
I mean it.

281
00:23:02,090 --> 00:23:04,569
<i>I didn't know what
was waiting for me.</i>

282
00:23:05,092 --> 00:23:08,131
<i>Although my stomach hurt
and my eyes were watering...</i>

283
00:23:08,296 --> 00:23:13,074
<i>I made up my mind that nothing,
nothing was going to stop me.</i>

284
00:23:13,234 --> 00:23:14,871
<i>Not even me.</i>

285
00:23:18,739 --> 00:23:21,447
<i>First up, Abby Black,
Fort Greene, Brooklyn.</i>

286
00:23:25,312 --> 00:23:29,089
<i>Because public transportation
makes me panicky, I walked.</i>

287
00:23:30,753 --> 00:23:33,595
<i>I've always had a hard time
doing certain things.</i>

288
00:23:35,088 --> 00:23:37,000
The elevator works, genius.

289
00:23:37,156 --> 00:23:38,660
I know, retard.

290
00:23:38,827 --> 00:23:41,670
<i>But the worst day
made the list of things a lot longer.</i>

291
00:23:45,330 --> 00:23:46,606
<i>- Old people...
- Ah!</i>

292
00:23:46,767 --> 00:23:47,974
<i>running people...</i>

293
00:23:48,469 --> 00:23:49,539
<i>airplanes...</i>

294
00:23:50,804 --> 00:23:51,907
<i>tall things...</i>

295
00:23:52,639 --> 00:23:54,449
<i>things you can get stuck in.</i>

296
00:23:55,976 --> 00:23:57,148
<i>Loud things.</i>

297
00:23:57,311 --> 00:23:58,846
<i>- Screaming, crying.
- Aah!</i>

298
00:23:59,045 --> 00:24:00,353
<i>- People with bad teeth...
- Ha-ha-ha!</i>

299
00:24:00,513 --> 00:24:04,017
<i>bags without owners, shoes without
owners, children without parents...</i>

300
00:24:04,183 --> 00:24:07,130
<i>ringing things, smoking things,
people eating meat...</i>

301
00:24:07,287 --> 00:24:08,459
<i>people looking up.</i>

302
00:24:08,621 --> 00:24:10,067
<i>Towers, tunnels, speeding things...</i>

303
00:24:11,392 --> 00:24:13,371
<i>loud things, things with lights,
things with wings.</i>

304
00:24:23,302 --> 00:24:25,806
<i>Bridges make me especially panicky.</i>

305
00:24:38,517 --> 00:24:41,124
<i>- Come on, try.
- I can't try.</i>

306
00:24:41,455 --> 00:24:43,797
<i>If you don't try, you'll never know.</i>

307
00:24:44,490 --> 00:24:47,163
- So try.
- Don't be disappointed with me!

308
00:24:51,464 --> 00:24:54,307
Come on. Take your juice.

309
00:24:55,669 --> 00:24:58,808
You know, Grandma brought me
to these swings.

310
00:25:01,005 --> 00:25:02,507
My favorite...

311
00:25:02,876 --> 00:25:04,616
was one, two...

312
00:25:04,845 --> 00:25:06,755
the third from the right...

313
00:25:07,046 --> 00:25:10,995
because I thought it would go higher
than any other one.

314
00:25:12,052 --> 00:25:14,291
So when everyone had gone home...

315
00:25:15,254 --> 00:25:16,424
I'd swing.

316
00:25:18,158 --> 00:25:20,137
It was just me and the swings.

317
00:25:21,994 --> 00:25:25,876
I'd do a lot of thinking up here,
especially when I learned how to pump.

318
00:25:27,033 --> 00:25:30,343
I would go as high as I could go...

319
00:25:31,403 --> 00:25:33,748
until I couldn't go any higher...

320
00:25:34,140 --> 00:25:36,746
and then I would jump.

321
00:25:37,609 --> 00:25:41,524
Ah! And for a moment,
I would feel as free as a bird.

322
00:25:43,449 --> 00:25:45,394
You should give it a whirl, Oskar.

323
00:25:45,952 --> 00:25:47,931
It might change the way
you look at things.

324
00:25:48,085 --> 00:25:49,122
It's not safe.

325
00:25:53,658 --> 00:25:55,295
You don't have to jump.

326
00:25:57,896 --> 00:25:59,568
Can we go home now?

327
00:26:22,320 --> 00:26:23,822
Fort Greene.

328
00:26:26,690 --> 00:26:27,898
Fort Greene.

329
00:26:31,595 --> 00:26:34,165
Fart Greene!

330
00:26:34,330 --> 00:26:37,710
Fart Greene! Fart Greene!

331
00:26:37,868 --> 00:26:41,372
Fart Greene! Fart Greene!

332
00:27:32,655 --> 00:27:35,329
- [ABBY: What are you doing?
- Hello. My name is Oskar Schell.

333
00:27:35,492 --> 00:27:37,268
Did you know my father,
Thomas Schell?

334
00:27:39,063 --> 00:27:41,669
- You are Abby Black?
- Uh, yeah.

335
00:27:43,533 --> 00:27:45,537
I'm sure people
tell you this constantly...

336
00:27:45,704 --> 00:27:48,114
but if you look under
"incredibly beautiful" in the dictionary...

337
00:27:48,271 --> 00:27:49,943
there's a picture of you.

338
00:27:50,105 --> 00:27:52,246
Abby, I'm trying to say something here.

339
00:27:52,510 --> 00:27:54,990
- What are you doing?
- Would it be okay if I come in?

340
00:27:55,478 --> 00:27:58,550
- New is really not a good time.
- Why not?

341
00:27:58,715 --> 00:28:00,094
I'm in the middle of something.

342
00:28:00,251 --> 00:28:02,321
I'm going upstairs to get this dune.

343
00:28:02,486 --> 00:28:04,556
- Me too.
- And you can do whatever...

344
00:28:04,721 --> 00:28:05,927
What kind of something?

345
00:28:07,358 --> 00:28:10,531
- Is that any of your business?
- Is that a rhetorical question?

346
00:28:12,295 --> 00:28:14,296
<i>I had to get in there.</i>

347
00:28:14,865 --> 00:28:16,845
I'm extremely thirsty!

348
00:28:17,001 --> 00:28:18,537
<i>Lie number seven.</i>

349
00:28:23,507 --> 00:28:25,281
What do you want to drink?

350
00:28:25,576 --> 00:28:27,646
Iced coffee with half-and-half, please.

351
00:28:30,980 --> 00:28:32,220
You coming?

352
00:28:38,122 --> 00:28:39,863
I love this.

353
00:28:40,190 --> 00:28:42,761
- So did I.
- How much do you know about elephants?

354
00:28:42,926 --> 00:28:44,268
Hardly anything.

355
00:28:44,426 --> 00:28:45,998
I know quite a lot.

356
00:28:46,163 --> 00:28:48,164
Loxodonto Africano.

357
00:28:48,330 --> 00:28:51,243
There's this woman who spent
the past 10 years in the Conga...

358
00:28:51,399 --> 00:28:53,972
making recordings of elephant calls
to learn how they communicate.

359
00:28:54,137 --> 00:28:55,946
Abby! Where is everything?

360
00:28:56,240 --> 00:28:58,718
This past year, she started to play them
back to the elephants.

361
00:29:00,509 --> 00:29:02,581
What's fascinating
is that she played back...

362
00:29:02,745 --> 00:29:05,247
the call of a dead elephant to family
members, and they remembered.

363
00:29:06,615 --> 00:29:07,991
They approached the Jeep,
the speaker.

364
00:29:08,382 --> 00:29:11,057
I wander what they were feeling
when they heard those calls.

365
00:29:11,220 --> 00:29:12,324
I don't know.

366
00:29:12,987 --> 00:29:17,096
I'm walking out of here.
I'll call you back in 15 minutes, alright?

367
00:29:17,260 --> 00:29:18,432
Did they cry?

368
00:29:18,661 --> 00:29:21,664
Only humans can cry tears,
did you know that?

369
00:29:25,935 --> 00:29:28,608
Even the elephant
in the picture is crying.

370
00:29:29,203 --> 00:29:32,947
It looks like it, but it was probably
manipulated in Photoshop.

371
00:29:38,913 --> 00:29:39,950
Don't cry.

372
00:29:42,117 --> 00:29:44,358
Hey, Bob, how are you?
I'm great, I'm great.

373
00:29:44,519 --> 00:29:46,690
How's the family? Awesome.

374
00:29:46,856 --> 00:29:48,857
We're awesome, we're doing great.

375
00:29:49,024 --> 00:29:52,527
So listen. Meet me at the office
at 3:00, okay?

376
00:29:53,761 --> 00:29:56,834
- Who's that?
- My husband.

377
00:29:58,066 --> 00:30:00,740
You must think this is very add.

378
00:30:00,935 --> 00:30:03,143
Oh, I think a lot of things are odd

379
00:30:03,305 --> 00:30:05,342
People tell me I'm very add all the time.

380
00:30:05,507 --> 00:30:08,510
I got tested once to see
if I had Asperger's disease.

381
00:30:08,976 --> 00:30:12,857
Dad said it's for people who are smarter
than everybody else but can't run straight.

382
00:30:13,448 --> 00:30:15,358
Tests weren't definitive.

383
00:30:17,251 --> 00:30:19,493
Are you sure you didn't know him?
Thomas Schell?

384
00:30:23,024 --> 00:30:24,332
He was in the building.

385
00:30:25,594 --> 00:30:27,164
In 9/11.

386
00:30:29,796 --> 00:30:32,868
I'm trying to find a lock for this key
that was in the envelope...

387
00:30:33,036 --> 00:30:34,674
that once belonged to my father.

388
00:30:38,572 --> 00:30:42,180
I'm sorry, I don't know anything
about the key or your father.

389
00:30:44,378 --> 00:30:45,755
Can I borrow that?

390
00:30:46,747 --> 00:30:48,386
You're welcome to it.

391
00:30:49,717 --> 00:30:51,287
I thought you really liked it.

392
00:30:52,687 --> 00:30:54,928
Lots of things will be different
around here.

393
00:30:56,925 --> 00:30:58,699
Can I kiss you?

394
00:31:04,232 --> 00:31:08,872
You're a sweet bay, but I don't think
that would be a good idea.

395
00:31:11,807 --> 00:31:14,515
Can I take your picture
so I can remember you?

396
00:31:41,167 --> 00:31:42,909
How was the comic convention?

397
00:31:44,637 --> 00:31:46,445
Were you there the whole day?

398
00:31:51,212 --> 00:31:53,488
Can you unlock the door, please?

399
00:31:54,114 --> 00:31:56,458
Oskar, can you open the door, please?

400
00:31:58,085 --> 00:31:59,257
Oskar?

401
00:32:05,159 --> 00:32:07,833
Do you hear me, Oskar?
Let me in, please.

402
00:32:40,393 --> 00:32:42,201
Oskar, please, let me in.

403
00:32:55,842 --> 00:32:57,684
Why do you wanna come in?

404
00:33:02,247 --> 00:33:03,851
To tell you that I love you.

405
00:33:10,889 --> 00:33:12,526
<i>Look,
I was hoping you would be home.</i>

406
00:33:12,691 --> 00:33:14,899
<i>I don't know if you
heard about what happened...</i>

407
00:33:15,061 --> 00:33:16,835
<i>but I wanted you to know
I'm okay.</i>

408
00:33:16,995 --> 00:33:20,703
<i>Everything is fine. We're still waiting
to find out what we're supposed to do.</i>

409
00:33:20,865 --> 00:33:24,280
<i>It's pretty chaotic. Firemen are
supposed to be coming. What...</i>

410
00:33:26,205 --> 00:33:31,451
<i>Message 3,
September 11th, 9:58 am.</i>

411
00:33:50,795 --> 00:33:53,175
<i>Having survived
what is an extraordinary event...</i>

412
00:33:53,332 --> 00:33:54,470
<i>the collapse of two towers...</i>

413
00:33:54,666 --> 00:33:58,272
<i>As we said earlier in our report,
110 stories each.</i>

414
00:33:58,435 --> 00:33:59,971
<i>I will tell you that what fell...</i>

415
00:34:00,170 --> 00:34:01,276
Oskar?

416
00:34:02,975 --> 00:34:04,420
Oskar!

417
00:34:06,344 --> 00:34:07,414
Oskar?

418
00:34:17,689 --> 00:34:19,326
Are you all right?

419
00:34:19,924 --> 00:34:21,197
Yeah.

420
00:34:25,497 --> 00:34:28,068
They let you out of school early.

421
00:34:29,266 --> 00:34:30,540
Yeah.

422
00:34:31,803 --> 00:34:33,804
Do you know what happened?

423
00:34:35,106 --> 00:34:36,413
Yeah.

424
00:34:37,574 --> 00:34:40,112
Your mother will be home scan.

425
00:34:43,514 --> 00:34:48,623
You want to just wait here
until she comes?

426
00:34:50,654 --> 00:34:52,156
I guess so.

427
00:34:54,992 --> 00:34:57,632
Do you want me to wait here with you?

428
00:34:59,462 --> 00:35:01,032
It's okay.

429
00:35:04,736 --> 00:35:06,042
You're sure?

430
00:35:06,504 --> 00:35:08,176
Positive.

431
00:35:09,641 --> 00:35:11,415
You're sure?

432
00:35:39,769 --> 00:35:42,080
Oskar. Oskar!

433
00:35:46,543 --> 00:35:48,421
Oskar. Oskar!

434
00:36:03,361 --> 00:36:05,966
Did your fa... Did your father call?

435
00:36:12,736 --> 00:36:15,682
Are there any messages
an the machine?

436
00:36:25,414 --> 00:36:26,917
Thank you.

437
00:36:38,728 --> 00:36:39,934
<i>- All circuits...
- Oh!</i>

438
00:36:43,600 --> 00:36:46,045
<i>All circuits are busy now.
Will you please...</i>

439
00:36:49,539 --> 00:36:52,452
<i>All circuits are busy now.
Will you please...</i>

440
00:37:00,849 --> 00:37:03,557
<i>All circuits are busy now.
Will you pl...</i>

441
00:37:04,218 --> 00:37:05,892
Please, please.

442
00:37:06,056 --> 00:37:10,400
<i>Sorry, your call did not go through.
Will you please try your call again?</i>

443
00:37:17,766 --> 00:37:20,145
<i>All circuits are busy now.
Will you please...</i>

444
00:37:21,270 --> 00:37:23,807
Okay. Okay.

445
00:37:29,778 --> 00:37:33,692
<i>Sorry, due to heavy calling, we cannot
complete your call at this time.</i>

446
00:37:47,829 --> 00:37:50,536
Mam, I don't know,
I've already told you everything I know.

447
00:37:50,700 --> 00:37:54,476
Hospitals, the police,
and any number I can find.

448
00:37:55,904 --> 00:37:57,814
I only missed one of the calls.

449
00:37:58,441 --> 00:38:00,113
No, I don't want you to come aver.

450
00:38:00,275 --> 00:38:03,812
I don't want to make any of this any bigger
for Oskar than it already is.

451
00:38:05,046 --> 00:38:07,653
Uh, I'll call you if I need you, okay?

452
00:39:28,227 --> 00:39:29,730
Recording.

453
00:39:30,432 --> 00:39:35,379
Hi, you've reached the Schell residence.
Today is Tuesday, September 11th.

454
00:39:35,769 --> 00:39:37,805
Here's today's fact of the day:

455
00:39:38,003 --> 00:39:41,042
It is so cold in Yakutia,
that breath instantly freezes...

456
00:39:41,209 --> 00:39:45,121
with a crackling sound they call
"the whispering of the stars".

457
00:39:47,547 --> 00:39:50,323
Hi, you've reached
the Schell resid...

458
00:39:58,091 --> 00:40:01,266
<i>Now no one will
ever have to listen to them like I did.</i>

459
00:40:05,231 --> 00:40:07,838
<i>Just like nothing ever happened.</i>

460
00:40:22,915 --> 00:40:26,921
<i>Every time I left our apartment,
I become a little lighter...</i>

461
00:40:27,087 --> 00:40:29,726
<i>because I was getting
closer to Dad.</i>

462
00:40:31,826 --> 00:40:36,501
<i>But I also got a little heavier,
because I was further from Mom.</i>

463
00:40:49,042 --> 00:40:50,715
Why are you looking at me like that?

464
00:40:51,710 --> 00:40:54,989
- Like how?
- Like I did something wrong.

465
00:40:59,084 --> 00:41:01,962
- Do you have your cell phone?
- Right here.

466
00:41:47,532 --> 00:41:49,172
I love you.

467
00:42:08,353 --> 00:42:11,162
<i>Maybe she was waiting
there until I left.</i>

468
00:42:11,455 --> 00:42:14,027
<i>Or maybe she'd already walked away.</i>

469
00:42:14,525 --> 00:42:18,062
<i>Maybe she was just talking too quietly
for me to hear.</i>

470
00:42:32,943 --> 00:42:35,391
<i>Hazelle Black
lived in Hamilton Heights.</i>

471
00:42:35,546 --> 00:42:36,752
<i>Gonna worry about</i>

472
00:42:36,914 --> 00:42:37,949
<i>Come on, come on.</i>

473
00:42:38,116 --> 00:42:43,226
<i>If you know the Lord is keepin' you
Why don't you sing and shout?</i>

474
00:42:43,389 --> 00:42:44,595
Hey!

475
00:42:47,891 --> 00:42:51,602
Dear God, I just ask
that you would watch over little Oskar...

476
00:42:51,896 --> 00:42:54,569
and I pray, ah, God,
for a miracle for him.

477
00:42:54,732 --> 00:43:00,444
And that you keep him safe and in
your loving arms as he goes an his way.

478
00:43:00,605 --> 00:43:02,414
Amen.

479
00:43:03,774 --> 00:43:07,882
Remember, every day is a miracle.

480
00:43:08,278 --> 00:43:10,122
I don't believe in miracles.

481
00:43:10,280 --> 00:43:12,919
Finding what this key fits...

482
00:43:14,018 --> 00:43:15,792
would be a miracle.

483
00:43:20,793 --> 00:43:25,604
<i>I started with
a simple problem: a key with no lock</i>

484
00:43:25,762 --> 00:43:28,173
<i>And I designed a system
I thought fit the problem.</i>

485
00:43:29,634 --> 00:43:32,943
<i>I broke everything down
into the smallest parts...</i>

486
00:43:33,936 --> 00:43:39,684
<i>and tried to think of each person
as a number in a gigantic equation.</i>

487
00:43:42,144 --> 00:43:45,355
It could be for a safe deposit box
or a lockbox.

488
00:43:45,683 --> 00:43:49,288
It's old. Can I try it to see
if it fits something?

489
00:43:53,390 --> 00:43:55,266
<i>But it wasn't working.</i>

490
00:43:55,424 --> 00:43:59,704
<i>Because people aren't like numbers.
They're more like letters.</i>

491
00:44:00,364 --> 00:44:03,276
<i>And those letters
want to become stories.</i>

492
00:44:03,867 --> 00:44:07,111
<i>And Dad said that stories
need to be shared.</i>

493
00:44:15,445 --> 00:44:17,288
That's it, leg, leg, leg, leg!

494
00:44:17,548 --> 00:44:22,293
<i>I had anticipated a six-minute visit
with each person named Black...</i>

495
00:44:23,220 --> 00:44:25,894
<i>...but they were never
just six minutes.</i>

496
00:44:33,796 --> 00:44:36,834
<i>Everyone took more time
than I had planned for...</i>

497
00:44:37,066 --> 00:44:40,879
<i>...to try and comfort me
and make me feel better about my dad.</i>

498
00:44:42,571 --> 00:44:45,050
<i>And to tell me their stories.</i>

499
00:44:55,185 --> 00:44:58,892
<i>But I didn't want to feel better
and I didn't want friends.</i>

500
00:45:00,221 --> 00:45:02,726
Tae Kwon Do, museum,
comic back convention.

501
00:45:02,892 --> 00:45:04,735
<i>I just wanted the lock.</i>

502
00:45:05,461 --> 00:45:07,406
Paint two five divided by 65...

503
00:45:07,562 --> 00:45:10,271
156 days divided by 52
equals three years.

504
00:45:10,432 --> 00:45:13,344
<i>I wasn't getting any
closer to my dad.</i>

505
00:45:15,203 --> 00:45:17,082
<i>I was losing him.</i>

506
00:45:18,440 --> 00:45:20,441
<i>What are you, some kind of asshole?</i>

507
00:45:21,177 --> 00:45:22,212
Dickass!

508
00:45:22,477 --> 00:45:26,584
Shiitake! All of you
in this stupid fukozowa building!

509
00:45:32,720 --> 00:45:36,896
<i>It must be a very confusing day.</i>

510
00:45:37,459 --> 00:45:39,098
<i>I'll call you right back.</i>

511
00:45:40,963 --> 00:45:42,601
Message 4, Septem...

512
00:45:59,681 --> 00:46:00,921
Oskar, what's wrong?

513
00:46:01,082 --> 00:46:03,529
Do you promise not to bury me
when I die?

514
00:46:03,686 --> 00:46:05,858
It's the middle of the night, Oskar.

515
00:46:06,020 --> 00:46:08,021
Do you promise not to bury me
when I die?

516
00:46:09,589 --> 00:46:11,799
You are not going to die.

517
00:46:13,828 --> 00:46:17,001
You are going to live a long, long life.

518
00:46:17,164 --> 00:46:19,043
You sure you love me?

519
00:46:21,102 --> 00:46:22,479
Completely sure.

520
00:46:22,736 --> 00:46:25,685
Then put me in one of those
mausoleum thingies above the ground.

521
00:46:29,543 --> 00:46:31,524
Oh.

522
00:46:32,613 --> 00:46:33,991
Okay, we need to talk.

523
00:46:35,016 --> 00:46:36,962
About my mausoleum?

524
00:46:38,652 --> 00:46:40,096
No.

525
00:46:41,189 --> 00:46:43,135
About what's been going on.

526
00:46:48,130 --> 00:46:50,632
Why do you find it so hard
to talk to me?

527
00:46:52,000 --> 00:46:54,843
In case you haven't noticed,
half the time, you're asleep.

528
00:46:55,002 --> 00:46:57,506
And the other half the time,
you forget the first half.

529
00:46:57,672 --> 00:47:01,380
You're what they call in the law
"in abstentia". An absent parent.

530
00:47:01,541 --> 00:47:03,681
- That was mean.
- Which part?

531
00:47:04,178 --> 00:47:05,316
All of it.

532
00:47:05,480 --> 00:47:07,720
Dad used to say,
"The truth will set you free".

533
00:47:07,880 --> 00:47:11,194
Well, Dad's not here.

534
00:47:11,353 --> 00:47:14,265
- It's just the two of us.
- More like one and a quarter of us...

535
00:47:14,422 --> 00:47:17,732
- to be mathematically accurate.
- Don't walk out of this room, Oskar!

536
00:47:17,891 --> 00:47:20,736
- What if I die tomorrow?
- You're not going to die tomorrow.

537
00:47:20,895 --> 00:47:23,067
Dad didn't think he was
gonna die tomorrow either.

538
00:47:23,229 --> 00:47:26,508
- It's not gonna happen to you.
- How do you know what's going to happen?

539
00:47:26,668 --> 00:47:28,670
You know nothing.
You buried an empty box!

540
00:47:28,836 --> 00:47:31,214
That's not the paint!
His memory is there!

541
00:47:31,371 --> 00:47:35,410
It's exactly the point. Dad was just cells.
Now they're on rooftops, and the rivers...

542
00:47:35,575 --> 00:47:36,645
Oskar!

543
00:47:36,810 --> 00:47:39,915
...and the lungs of millions of people
who breathe him every time they breathe!

544
00:47:40,079 --> 00:47:42,651
- That's not how it works!
- How do you know how it works?

545
00:47:42,816 --> 00:47:45,092
You don't know anything
about atoms or molecules.

546
00:47:45,252 --> 00:47:47,630
He might even be part of the
dog shit in Central Park!

547
00:47:47,787 --> 00:47:49,232
That is enough. Stop it.

548
00:47:49,388 --> 00:47:50,766
Excuse me, dog feces.

549
00:47:50,924 --> 00:47:52,632
- Stop it!
- But it's the truth!

550
00:47:52,793 --> 00:47:55,774
Why can't I say the truth? Just because
Dad died doesn't mean you can be illogical.

551
00:47:55,928 --> 00:47:59,206
- It has to make sense!
- Not everything makes sense, Oskar!

552
00:47:59,366 --> 00:48:01,072
There's not an answer for everything!

553
00:48:01,233 --> 00:48:04,304
You're just stupid!
It's completely nonsensical!

554
00:48:04,502 --> 00:48:06,985
It's just a box! An empty box!

555
00:48:07,140 --> 00:48:10,144
I know it's an empty box! I know this.

556
00:48:10,309 --> 00:48:14,452
But I did it for me, and I did it for you
so we could at least try...

557
00:48:14,614 --> 00:48:16,422
...and say goodbye to him...

558
00:48:16,882 --> 00:48:21,127
...because he's gone, Oskar,
he's gone and he's not coming back.

559
00:48:21,288 --> 00:48:22,459
Never.

560
00:48:22,621 --> 00:48:25,624
I don't know why a man flew a plane
into a building.

561
00:48:25,790 --> 00:48:28,467
I don't know why my husband is dead.

562
00:48:28,628 --> 00:48:31,767
But no matter how you try, Oskar,
it's never gonna make sense...

563
00:48:31,931 --> 00:48:35,903
...because it doesn't,
it doesn't make sense!

564
00:48:36,570 --> 00:48:39,106
Fukozowa you!
You don't know anything!

565
00:49:05,064 --> 00:49:06,874
Why did you lie to me?

566
00:49:07,901 --> 00:49:09,312
What are you talking about?

567
00:49:09,769 --> 00:49:11,214
Where were you?

568
00:49:11,437 --> 00:49:12,507
Where was I when?

569
00:49:12,871 --> 00:49:15,011
That day, the worst day.

570
00:49:15,274 --> 00:49:17,311
You know I was at work.

571
00:49:18,611 --> 00:49:20,715
There was no one here.

572
00:49:21,881 --> 00:49:23,759
I wish I had been.

573
00:49:26,218 --> 00:49:27,696
But it wasn't possible.

574
00:49:28,386 --> 00:49:30,060
You should've made it possible!

575
00:49:30,222 --> 00:49:33,759
I can't make the impossible possible.

576
00:49:35,325 --> 00:49:37,103
I wish it were you.

577
00:49:41,800 --> 00:49:44,076
I wish it were you in the building
instead of him.

578
00:49:47,940 --> 00:49:49,850
So do I.

579
00:50:10,796 --> 00:50:12,706
I didn't really mean that.

580
00:50:19,003 --> 00:50:20,208
Yes, you did.

581
00:50:32,517 --> 00:50:34,258
Go back to bed.

582
00:51:03,915 --> 00:51:05,757
<i>- Hey.
- Linda?</i>

583
00:51:05,916 --> 00:51:08,725
Yeah, I've been trying to reach you.
I'm on my way home. I'm coming home.

584
00:51:08,885 --> 00:51:10,230
Thomas, can you hear me?

585
00:51:10,387 --> 00:51:12,265
<i>Yeah, I can hear you.</i>

586
00:51:12,523 --> 00:51:14,627
Ugh, this is unbelievable.
Are you watching this?

587
00:51:14,790 --> 00:51:18,238
<i>Listen to me, other people want to use the
phone, so I don't have too much time.</i>

588
00:51:18,396 --> 00:51:20,739
Listen to me, I'm gonna be home
in about 20 minutes.

589
00:51:20,898 --> 00:51:23,344
<i>No, you listen to me.
I'm in the World Trade Center.</i>

590
00:51:23,500 --> 00:51:26,777
What do you... What do you mean,
you're in the World Trade Center?

591
00:51:26,937 --> 00:51:29,042
<i>I had a meeting.
But I'm gonna be okay.</i>

592
00:51:29,206 --> 00:51:32,586
<i>They're telling us to stay where we are.
We broke a window to let in some air.</i>

593
00:51:32,744 --> 00:51:33,779
Where are you?

594
00:51:33,944 --> 00:51:36,287
<i>I'm on the 106th ﬂoor.
There's about 50 of us up here.</i>

595
00:51:37,647 --> 00:51:40,596
You... You listen to me,
you come home right now.

596
00:51:40,752 --> 00:51:44,096
<i>It's gonna be fine.
You're gonna be fine.</i>

597
00:51:44,555 --> 00:51:46,057
<i>- No...
- Where is Oskar?</i>

598
00:51:46,222 --> 00:51:50,364
Oskar's an his way home, but you listen
to me, you come home right now.

599
00:51:50,526 --> 00:51:55,031
<i>I will.
I will call and I will tell him.</i>

600
00:51:55,199 --> 00:51:56,905
Tell him what?

601
00:51:57,068 --> 00:52:00,809
<i>I'll... I'll tell him,
ahem, what's happening.</i>

602
00:52:00,970 --> 00:52:04,214
<i>I'll tell him what's happening.
We've been told to wait where we are.</i>

603
00:52:04,375 --> 00:52:05,618
<i>The firemen are on their way.</i>

604
00:52:06,419 --> 00:52:09,019
<i>And we're all fine.
We've been told to wait.</i>

605
00:52:09,278 --> 00:52:10,415
Thomas?

606
00:52:10,582 --> 00:52:12,924
<i>- That's what we got to do.
- Thomas...</i>

607
00:52:13,082 --> 00:52:14,117
<i>Okay?</i>

608
00:52:14,283 --> 00:52:16,228
Na, it's not okay. Listen to me.

609
00:52:16,385 --> 00:52:17,693
<i>- Yeah.
- Thomas.</i>

610
00:52:17,853 --> 00:52:20,357
You need to listen to me.
Here's what you're gonna do.

611
00:52:20,524 --> 00:52:22,764
You need to find a stairwell.
Do you hear me?

612
00:52:22,926 --> 00:52:26,339
<i>- Yes.
- Find the stairs and you come home.</i>

613
00:52:27,698 --> 00:52:31,644
<i>Linda, honey, I've gotta go.
Other people need to use the phone.</i>

614
00:52:31,800 --> 00:52:34,078
<i>I'm gonna be fine.
You're gonna be fine.</i>

615
00:52:34,237 --> 00:52:36,308
Stop saying that. Just find the stairs.

616
00:52:36,472 --> 00:52:39,475
<i>Linda, listen to me.
You do everything to make my life better.</i>

617
00:52:39,641 --> 00:52:42,317
<i>I want you to know that
I absolutely love you.</i>

618
00:52:42,980 --> 00:52:45,482
<i>I absolutely love you</i>

619
00:52:48,516 --> 00:52:51,259
Don't stop talking to me.
Just stay talking to me.

620
00:52:51,420 --> 00:52:53,023
<i>I'm gonna try to call you again
in a few min...</i>

621
00:52:53,188 --> 00:52:54,759
Please, just stay talking to me...

622
00:52:57,994 --> 00:53:02,464
<i>This is unconfirmed,
but we are getting information...</i>

623
00:53:02,631 --> 00:53:04,132
<i>from an employee
of United Airlines.</i>

624
00:53:04,301 --> 00:53:08,270
<i>Again, we want to emphasize this is
unconfirmed, but there is speculation...</i>

625
00:53:43,706 --> 00:53:45,582
Grandma, are you awake?

626
00:53:46,207 --> 00:53:47,709
Over.

627
00:53:52,548 --> 00:53:55,528
Grandma, please wake up. Over.

628
00:53:57,785 --> 00:53:59,095
Please.

629
00:53:59,487 --> 00:54:00,898
Over.

630
00:54:57,710 --> 00:54:58,882
Grandma?

631
00:55:20,366 --> 00:55:22,575
I know someone is in there.

632
00:55:24,605 --> 00:55:29,610
I won't hurt you. I'm only 4 years old.

633
00:55:29,776 --> 00:55:32,122
<i>Lie number 64.</i>

634
00:55:43,389 --> 00:55:44,459
Who are you?

635
00:55:53,468 --> 00:55:58,472
I'm Oskar Schell, Grandma's grandson.
Do you know where my grandma is?

636
00:56:02,776 --> 00:56:04,652
Out this time of night?

637
00:56:04,811 --> 00:56:06,985
Do you know where?
It's kind of a matter of life and death.

638
00:56:19,659 --> 00:56:20,933
Are you a stranger?

639
00:56:21,626 --> 00:56:22,866
Technically?

640
00:56:24,931 --> 00:56:27,105
I wouldn't go into a stranger's bedroom.

641
00:56:48,956 --> 00:56:50,366
How come you don't speak?

642
00:56:50,556 --> 00:56:53,230
Are your vocal cards
damaged or something?

643
00:56:54,226 --> 00:56:56,230
Or did something scare you to death?

644
00:56:59,664 --> 00:57:00,836
Cool.

645
00:57:01,099 --> 00:57:03,478
When was the last time you spake?

646
00:57:05,104 --> 00:57:06,981
Do you ever try to talk?

647
00:57:07,706 --> 00:57:09,912
Why don't you try to say
something to me?

648
00:57:10,410 --> 00:57:11,752
Go on.

649
00:57:12,078 --> 00:57:18,586
"My name is the Renter".

650
00:57:20,252 --> 00:57:22,254
Do you have a criminal record?

651
00:57:24,623 --> 00:57:27,195
Mm. Maybe you hurt people for a living?

652
00:57:29,661 --> 00:57:31,140
Well, what's your story then?

653
00:57:46,945 --> 00:57:51,052
<i>I had to tell someone.
I couldn't keep it a secret any more.</i>

654
00:57:51,216 --> 00:57:52,991
Can I tell you my story?

655
00:57:57,522 --> 00:57:59,763
My father died at 9/11.

656
00:58:01,625 --> 00:58:03,733
After he died, I wouldn't go
into his room for a year...

657
00:58:03,897 --> 00:58:06,809
...because it was too hard
and it always made me wanna cry.

658
00:58:06,966 --> 00:58:10,935
<i>But one day, I had completely heavy
boots and I went into his room anyway.</i>

659
00:58:11,334 --> 00:58:14,442
I miss doing Tae Kwon Do with him
because it made me laugh.

660
00:58:14,873 --> 00:58:17,785
<i>When I went into his closet
where his clothes and stuff were...</i>

661
00:58:17,942 --> 00:58:20,719
I reached up to get his old camera
with the brown case...

662
00:58:20,879 --> 00:58:22,586
<i>and I broke a blue vase.</i>

663
00:58:22,781 --> 00:58:25,056
<i>Inside was an envelope
with "Black" written on it.</i>

664
00:58:25,216 --> 00:58:26,719
And I knew that Dad had left something...

665
00:58:26,886 --> 00:58:29,456
somewhere for me
that the key opened and I had to find.

666
00:58:29,620 --> 00:58:32,100
<i>So I take it to Walt the locksmith...
I get from Stan the doorman...</i>

667
00:58:32,256 --> 00:58:33,734
Some kind of lockbox.

668
00:58:34,057 --> 00:58:35,197
<i>for all the five boroughs.</i>

669
00:58:35,360 --> 00:58:38,169
I count there are 472 people
with the last name "Black".

670
00:58:38,329 --> 00:58:39,903
There are 215 different addresses.

671
00:58:39,904 --> 00:58:41,904
Some of the Blacks live together,
obviously.

672
00:58:42,068 --> 00:58:44,841
I calculate if I go to two
every Saturday plus holidays...

673
00:58:45,002 --> 00:58:48,415
minus my Hamlet school play rehearsals,
it'll take me about three years...

674
00:58:48,572 --> 00:58:50,247
to go through all of them.
But that's what I'm gonna do.

675
00:58:50,248 --> 00:58:52,348
Go to every single person
named Black...

676
00:58:52,409 --> 00:58:54,719
and find out what the key fits
and what Dad needed me to find.

677
00:58:54,878 --> 00:58:56,288
<i>The very best possible plan.</i>

678
00:58:57,212 --> 00:59:00,958
I divided the people by zones and
I really had to tell my mother another lie.

679
00:59:01,119 --> 00:59:03,928
She wouldn't understand
how I need to find what the key fit...

680
00:59:04,088 --> 00:59:06,160
that would help me
make sense of things...

681
00:59:06,324 --> 00:59:09,395
...like him being killed by people
who didn't even know him at all!

682
00:59:09,559 --> 00:59:11,835
<i>And I see some people
who don't speak English...</i>

683
00:59:11,995 --> 00:59:14,568
Hazelle Black, who's all prayered up
and spake to God.

684
00:59:14,732 --> 00:59:16,802
<i>If she spoke to God, how come she
didn't tell him not to kill her son...</i>

685
00:59:16,966 --> 00:59:18,640
...not to let people
fly planes into buildings

686
00:59:18,801 --> 00:59:20,405
Maybe she spake to a different God
than them!

687
00:59:20,573 --> 00:59:23,142
<i>I meet a man, who is a woman who
is a man, a woman all at the same time</i>

688
00:59:23,307 --> 00:59:25,480
I didn't wanna get near him/her,
because she/he scared me...

689
00:59:25,642 --> 00:59:26,915
...because she/he was so different.

690
00:59:27,110 --> 00:59:30,058
I still wandered if she had a VJ
or penicillin, but what does it matter?

691
00:59:30,214 --> 00:59:33,285
What would this place be like
if everybody had the same haircut?

692
00:59:33,449 --> 00:59:35,931
I see Mr. Black, who hasn't heard
a sound in 24 years.

693
00:59:36,086 --> 00:59:38,657
Which I can understand,
because I miss Dad's voice that much.

694
00:59:38,822 --> 00:59:40,529
<i>Like when he would say
"Are you up yet?" or...</i>

695
00:59:40,691 --> 00:59:42,034
Let's go do something.

696
00:59:42,192 --> 00:59:43,763
<i>I see the twin brothers
who paint together.</i>

697
00:59:43,928 --> 00:59:47,499
And there's a shed that just has
to be a clue, but it's just a shed!

698
00:59:47,663 --> 00:59:49,403
<i>And Astrid Black,
who has the same drawing...</i>

699
00:59:49,564 --> 00:59:51,910
...of the same person
over and over and over again!

700
00:59:52,069 --> 00:59:54,639
<i>Boris Black, the doorman, who was once
a schoolteacher in Russia...</i>

701
00:59:54,804 --> 00:59:57,842
<i>...but now says his brain is dying.
Ramos Black, who has a coin collection...</i>

702
00:59:58,007 --> 00:59:59,885
...but doesn't have enough money
to eat every day!

703
01:00:00,044 --> 01:00:03,047
<i>Alan Black has a view of Gramercy Park
but not a key to it...</i>

704
01:00:03,212 --> 01:00:05,249
<i>...which he says is worse
than looking at a brick wall.</i>

705
01:00:05,415 --> 01:00:07,020
I feel like I'm looking
at a brick wall...

706
01:00:07,184 --> 01:00:09,527
...because I tried the key
in 148 different places...

707
01:00:09,686 --> 01:00:12,689
but the key didn't fit
and open anything Dad needed me to find.

708
01:00:12,855 --> 01:00:15,028
So that I'd know without him
everything is all right.

709
01:00:15,191 --> 01:00:16,262
Then let's leave it there.

710
01:00:16,427 --> 01:00:18,303
I still feel scared every time
I go into a strange place.

711
01:00:18,461 --> 01:00:21,703
I'm so scared I have to hold myself around
my waist or I think I'll just break apart!

712
01:00:21,863 --> 01:00:24,640
But I never forget what I heard him
tell Mom about the Sixth Borough:

713
01:00:24,801 --> 01:00:26,302
<i>That if things were easy to find...</i>

714
01:00:26,468 --> 01:00:28,073
They wouldn't be worth finding.

715
01:00:28,237 --> 01:00:30,979
<i>But I'm still scared every time I leave
home, every time I hear a door open.</i>

716
01:00:31,175 --> 01:00:34,086
And I don't know a single thing
that I didn't know when I started...

717
01:00:34,243 --> 01:00:36,245
<i>except I miss my dad
more than ever...</i>

718
01:00:36,412 --> 01:00:39,087
even though the whole paint
was to stop missing him at all!

719
01:00:46,722 --> 01:00:48,702
It hurts too much.

720
01:00:49,057 --> 01:00:51,628
Sometimes I think I might do
something really bad.

721
01:01:57,260 --> 01:01:59,102
Like you to what?

722
01:02:00,494 --> 01:02:03,874
<i>No way. Absolutely not. No, no, no.</i>

723
01:02:04,032 --> 01:02:07,274
Sure. Next Saturday, 7 am.

724
01:02:12,908 --> 01:02:17,585
<i>I got there 23 minutes,
37 seconds early just in case.</i>

725
01:02:25,220 --> 01:02:27,699
<i>I didn't know if I
wanted him to be there.</i>

726
01:02:27,889 --> 01:02:30,835
<i>I didn't even know
if I didn't want him to be there.</i>

727
01:02:31,158 --> 01:02:33,435
<i>I'd give it the day to find out.</i>

728
01:02:47,373 --> 01:02:49,685
If you're coming with me,
there are rules.

729
01:02:49,844 --> 01:02:53,552
You are allotted two bathroom breaks,
one 19-minute stop for eating.

730
01:02:53,713 --> 01:02:55,662
And sightseeing is strictly prohibited...

731
01:02:55,817 --> 01:02:57,887
...although sites of historical merit
may be noted.

732
01:02:58,352 --> 01:03:03,268
Also, there's a list of 15 simple questions
about yourself I'd like you to answer.

733
01:03:08,728 --> 01:03:09,764
Come on.

734
01:03:14,102 --> 01:03:18,377
Rule number four is keep up.
I can't stop and wait every two minutes.

735
01:03:32,486 --> 01:03:36,332
Jean Black is in Zane H,
map grid AQ-16.

736
01:03:36,490 --> 01:03:40,528
It's in the Rockaways, 11.3 miles
This way.

737
01:03:50,004 --> 01:03:52,610
I don't take the train. It's not safe.

738
01:03:52,773 --> 01:03:55,582
It's an obvious target.
All public transportation is.

739
01:03:55,742 --> 01:03:58,553
You can get blown to pieces
by people who don't even know you.

740
01:04:01,581 --> 01:04:02,888
Oh, no.

741
01:04:10,690 --> 01:04:13,433
<i>He said, "I can't walk that far".</i>

742
01:04:13,593 --> 01:04:17,507
<i>He said if I wanted him to go with me, it
would have to be on the bus or a train.</i>

743
01:04:17,663 --> 01:04:20,509
<i>And the train was a lot faster.
And he wrote:</i>

744
01:04:20,933 --> 01:04:24,209
<i>"Anyway, there's nothing
to be afraid of". To which I said:</i>

745
01:04:24,403 --> 01:04:26,007
It's easy for you to say!

746
01:04:26,172 --> 01:04:29,177
<i>Which actually... it wasn't.</i>

747
01:05:12,652 --> 01:05:17,931
"Think about nothing".
That's an oxymoron, like, "now, then".

748
01:05:18,090 --> 01:05:21,835
<i>An oxymoron is when two words
contradict each other.</i>

749
01:05:22,161 --> 01:05:25,109
<i>My father and I used to have
oxymoron wars.</i>

750
01:05:25,364 --> 01:05:27,469
Seriously funny. Sah!

751
01:05:27,633 --> 01:05:29,409
Deafening silence. Fwa, fwa!

752
01:05:29,570 --> 01:05:30,708
Original copies.

753
01:05:32,605 --> 01:05:33,913
Found missing!

754
01:05:36,977 --> 01:05:38,751
"Student teacher"?

755
01:05:39,544 --> 01:05:40,750
Liquid gas.

756
01:05:42,748 --> 01:05:44,492
Clearly confused.

757
01:05:44,852 --> 01:05:45,852
- Living dead!
- Oh!

758
01:05:46,553 --> 01:05:48,554
"Almost exactly".

759
01:05:48,720 --> 01:05:50,393
Genuine imitation.

760
01:05:51,656 --> 01:05:54,069
- Accidentally on purpose.
- Aah.

761
01:05:54,527 --> 01:05:56,267
Jumbo shrimp.

762
01:06:20,051 --> 01:06:22,224
<i>And even though
he never said a word...</i>

763
01:06:22,387 --> 01:06:26,597
<i>for the first time since Dad died,
I felt like I had someone to talk to.</i>

764
01:06:38,034 --> 01:06:39,606
No one's there.

765
01:06:44,342 --> 01:06:46,550
Ring it again and I'll kill you!

766
01:06:48,780 --> 01:06:51,282
- What are you doing?
- Get out of there!

767
01:07:02,460 --> 01:07:03,666
Hey, you!

768
01:07:10,168 --> 01:07:11,476
What are you doing with that camera?

769
01:07:12,803 --> 01:07:15,010
So how come you stopped talking?

770
01:07:20,011 --> 01:07:21,990
I did some extensive research.

771
01:07:22,146 --> 01:07:24,890
You know, it's medically impossible
to stop talking...

772
01:07:25,083 --> 01:07:28,029
...unless your vocal cards
are taken out or cut...

773
01:07:28,185 --> 01:07:31,495
...or diseased with carcinoma
of the larynx or something.

774
01:07:31,991 --> 01:07:35,630
It said, "Otherwise,
it is a hysterical reaction...

775
01:07:35,793 --> 01:07:37,898
...to a singularly traumatic event...

776
01:07:38,096 --> 01:07:41,237
...in which the person makes
a psychological decision not to speak...

777
01:07:41,399 --> 01:07:44,312
...because speaking would
re-create the event".

778
01:07:45,870 --> 01:07:47,612
Just thought you should know.

779
01:08:02,921 --> 01:08:06,766
Wait! I can't cross this!
The bridge isn't safe.

780
01:08:07,258 --> 01:08:08,862
I might fall through.

781
01:08:19,704 --> 01:08:22,273
I can't read what
you're writing from there.

782
01:08:36,421 --> 01:08:40,889
<i>He wrote, "If you cross the bridge,
I'll tell you my story".</i>

783
01:08:41,725 --> 01:08:46,002
Wait for me! Don't go too far!
Wait for me!

784
01:08:46,962 --> 01:08:50,912
<i>He also wrote,
"Let's take a break and we'll talk".</i>

785
01:08:55,438 --> 01:08:58,249
We can't! We only just started.

786
01:09:01,078 --> 01:09:02,419
Wait here.

787
01:09:16,726 --> 01:09:18,501
Don't leave me!

788
01:09:25,233 --> 01:09:26,303
Hello?

789
01:09:52,162 --> 01:09:53,765
Did you hear me?

790
01:10:00,036 --> 01:10:01,810
There's no one here!

791
01:10:41,343 --> 01:10:43,548
You promised not to leave me.

792
01:10:50,419 --> 01:10:52,058
What's he saying?

793
01:10:54,022 --> 01:10:55,467
Okay. Uh...

794
01:10:55,624 --> 01:10:59,539
He's saying,
"I have lived in many places...

795
01:11:00,262 --> 01:11:03,140
...but I was born in Germany.

796
01:11:03,330 --> 01:11:07,041
After the war, I got married.

797
01:11:07,602 --> 01:11:13,211
There was a child,
but I was too afraid to be a father.

798
01:11:14,041 --> 01:11:19,514
When I was a young boy,
I was in a bomb shelter with my parents.

799
01:11:19,680 --> 01:11:24,925
A bomb exploded,
and they were both killed".

800
01:11:25,353 --> 01:11:26,990
Is that why you stopped talking?

801
01:11:28,356 --> 01:11:30,303
I'll get you a soda, kid.

802
01:11:32,394 --> 01:11:34,100
Is that when you stopped talking?

803
01:11:54,783 --> 01:11:57,261
I want you to come with me
from new on.

804
01:12:12,299 --> 01:12:15,404
<i>And he shrugged the way Dad did.</i>

805
01:12:16,004 --> 01:12:17,448
<i>I loved that.</i>

806
01:13:05,553 --> 01:13:08,192
<i>A month of Saturdays and Sundays
he'd come with me...</i>

807
01:13:08,354 --> 01:13:11,359
<i>...and we'd seen 37 more Blacks.</i>

808
01:13:17,029 --> 01:13:18,475
No, no, no!

809
01:13:19,232 --> 01:13:20,836
You have to watch what you're doing.

810
01:13:21,000 --> 01:13:24,174
Cassidy Black doesn't live in Glendale.
She lives in Woodhaven.

811
01:13:24,336 --> 01:13:26,215
Here, let me help you.

812
01:13:29,508 --> 01:13:31,352
<i>Aurelia Black lives in Whitestone.</i>

813
01:13:31,843 --> 01:13:33,585
<i>Baz Black lives in Flushing.</i>

814
01:13:34,113 --> 01:13:35,387
<i>Bea Black lives in Rosedale.</i>

815
01:13:36,115 --> 01:13:38,616
<i>B.G. Black lives in Sunnyside.
Got it?</i>

816
01:13:41,421 --> 01:13:44,402
Tomorrow we can make it
to Amara Black...

817
01:13:44,557 --> 01:13:48,025
...in zone JJ, map grid AN-50,
Mill Basin.

818
01:13:50,396 --> 01:13:54,069
Rule number seven,
nothing gets in the way of the search.

819
01:14:22,095 --> 01:14:24,165
Hello, my name is Oskar Schell
My father...

820
01:14:24,329 --> 01:14:25,603
Wrong way!

821
01:14:52,291 --> 01:14:53,701
Enjoying that?

822
01:14:58,864 --> 01:15:03,005
You know, I don't say anything when you
walk too slowly because you can't help it.

823
01:15:03,167 --> 01:15:05,944
And I don't say anything when you go
to the bathroom three times an hour...

824
01:15:06,104 --> 01:15:07,707
because I know you need to.

825
01:15:07,872 --> 01:15:09,715
But you could eat a little faster!

826
01:15:09,874 --> 01:15:13,379
It was James Black,
Dan Black, Amos Black...

827
01:15:13,578 --> 01:15:16,683
Guthrie Black,
and all three Ben Blacks.

828
01:15:17,113 --> 01:15:18,491
Pointless.

829
01:15:21,386 --> 01:15:22,626
We're not finished.

830
01:15:25,389 --> 01:15:27,390
Hey, guys, I got a wife and kid
to get home to.

831
01:15:27,590 --> 01:15:30,038
Please! Just give me a minute.

832
01:15:36,434 --> 01:15:37,937
Right.

833
01:15:43,842 --> 01:15:44,877
Ben Black.

834
01:15:53,651 --> 01:15:54,993
Guthrie Black.

835
01:16:00,726 --> 01:16:01,999
Amos Black.

836
01:16:25,383 --> 01:16:27,919
Do you really expect me
to go out there and see what I...

837
01:16:28,084 --> 01:16:30,361
Hey, kid, you need a master key.

838
01:17:07,222 --> 01:17:08,793
I can't!

839
01:17:49,498 --> 01:17:52,809
If I ask you a question,
will you tell me the truth?

840
01:17:54,472 --> 01:17:56,814
Even if it will hurt me?

841
01:18:01,275 --> 01:18:03,314
Do you think the key fits a lack?

842
01:18:09,886 --> 01:18:10,989
Really?

843
01:18:15,624 --> 01:18:16,969
I mean really?

844
01:18:23,531 --> 01:18:25,512
And do you think we'll find the lock?

845
01:18:45,152 --> 01:18:47,324
I'm not so sure either.

846
01:19:01,736 --> 01:19:03,876
There's something I've got to show you.

847
01:19:06,074 --> 01:19:09,520
<i>I couldn't be sure,
so I didn't say anything.</i>

848
01:19:09,677 --> 01:19:11,885
<i>But I felt it all the time.</i>

849
01:19:12,548 --> 01:19:16,427
The way he walked,
the way he shrugged his shoulders...

850
01:19:16,583 --> 01:19:19,724
<i>...the way my grandmother
wouldn't talk about him.</i>

851
01:19:20,255 --> 01:19:22,597
<i>He must be my grandfather.</i>

852
01:19:39,406 --> 01:19:40,942
<i>My mom is out.</i>

853
01:20:18,944 --> 01:20:20,357
This way.

854
01:20:39,465 --> 01:20:41,275
You can sit on my bed.

855
01:20:51,778 --> 01:20:53,951
I printed these out from the Internet.

856
01:21:16,136 --> 01:21:17,842
This is probably him.

857
01:21:18,004 --> 01:21:19,949
Or it might be him.

858
01:21:20,738 --> 01:21:22,811
He's dressed like he was.

859
01:21:22,976 --> 01:21:27,322
When I magnify it until the dots are so big
it stops looking like a person...

860
01:21:27,479 --> 01:21:30,051
...sometimes I can see glasses on him.

861
01:21:32,185 --> 01:21:33,596
Or I think I can.

862
01:21:36,690 --> 01:21:39,260
Probably the other kids
see their dads too.

863
01:21:49,368 --> 01:21:51,108
This is what I want to show you.

864
01:22:03,348 --> 01:22:08,025
On the worst day, my dad left six messages
an this answering machine.

865
01:22:12,424 --> 01:22:14,369
No one else
has ever heard them but me.

866
01:22:23,002 --> 01:22:24,912
Especially not her.

867
01:22:26,405 --> 01:22:29,317
The first message was at 8:55.

868
01:22:29,507 --> 01:22:31,716
I was still waiting to be let into school.

869
01:22:31,878 --> 01:22:34,755
<i>I was playing with Mitch,
wasting time.</i>

870
01:22:34,913 --> 01:22:37,221
<i>Are you there? Hello?</i>

871
01:22:38,417 --> 01:22:41,728
<i>I just tried the office,
but no one was picking up</i>

872
01:22:41,887 --> 01:22:44,833
<i>Uh, listen, uh, something's happened.
I'm okay.</i>

873
01:22:45,022 --> 01:22:47,300
<i>They're telling us to
stay where we are.</i>

874
01:22:51,028 --> 01:22:53,271
The second message was at 9:12.

875
01:22:53,832 --> 01:22:55,572
<i>I was in class by then.</i>

876
01:22:55,733 --> 01:22:56,905
parallelogram.

877
01:22:57,235 --> 01:22:59,977
Okay, so, you take the beautiful,
magical parallelogram...

878
01:23:00,138 --> 01:23:01,777
and you'll out it into two beautiful...

879
01:23:01,940 --> 01:23:03,476
<i>It's me again.</i>

880
01:23:03,642 --> 01:23:04,677
<i>Hello?</i>

881
01:23:04,976 --> 01:23:08,013
<i>Sorry, look,
I was hoping you would be home.</i>

882
01:23:08,178 --> 01:23:10,056
<i>I don't know if you heard
about what happened...</i>

883
01:23:10,215 --> 01:23:12,921
<i>but I just wanted you to know
that I'm okay.</i>

884
01:23:13,083 --> 01:23:16,154
<i>Everything is fine. We're still waiting
to find out what we're supposed to do.</i>

885
01:23:16,321 --> 01:23:19,393
<i>It's pretty chaotic.
Firemen are supposed to be coming. What...</i>

886
01:23:23,660 --> 01:23:26,642
The third message was at 9:58.

887
01:23:26,864 --> 01:23:29,434
A bunch of us were walking home
with Minch's mom...

888
01:23:29,599 --> 01:23:32,013
who said something was happening,
but didn't say what.

889
01:23:32,637 --> 01:23:37,176
<i>I stopped at a deli at the corner of
92nd and Broadway to get a Juicy Juice.</i>

890
01:23:37,607 --> 01:23:41,352
<i>I know I was there at that exact time
because I saved the receipt.</i>

891
01:23:41,646 --> 01:23:43,319
It had the time on it.

892
01:23:45,816 --> 01:23:47,161
<i>Hello?</i>

893
01:23:48,886 --> 01:23:49,989
<i>Hello?</i>

894
01:23:51,288 --> 01:23:52,323
<i>Hello?</i>

895
01:23:54,390 --> 01:23:55,769
<i>Hello?</i>

896
01:24:02,367 --> 01:24:03,903
I have to play you all of them.

897
01:24:06,203 --> 01:24:08,740
The fourth message was at 10:07.

898
01:24:08,905 --> 01:24:13,854
Given that the average walking speed for
a child my age is 4.4 feet per second...

899
01:24:14,244 --> 01:24:17,588
and that it was 9 minutes
between those two messages...

900
01:24:17,749 --> 01:24:22,162
I calculated that I walked 2376 feet...

901
01:24:22,320 --> 01:24:25,094
<i>putting me in front of
the United Church on Broadway.</i>

902
01:24:25,254 --> 01:24:27,133
I know this because
I went back and measured.

903
01:24:28,925 --> 01:24:30,268
<i>It's me.</i>

904
01:24:31,927 --> 01:24:33,738
I was hoping you were home.

905
01:24:35,233 --> 01:24:39,738
<i>I really, really wanted to talk to you
I wanted to explain to you...</i>

906
01:24:41,072 --> 01:24:43,882
<i>Wait, wait, no, no, I'm just gonna be
another minute, I'm sorry.</i>

907
01:24:44,274 --> 01:24:46,378
<i>I can't use the phone for very long.</i>

908
01:24:46,742 --> 01:24:48,553
<i>So I wanted to tell you...</i>

909
01:24:49,679 --> 01:24:51,248
<i>how much I love you.</i>

910
01:24:54,684 --> 01:24:56,926
<i>I wanted to tell you
how much I love you.</i>

911
01:25:00,357 --> 01:25:02,700
The fifth message was at 10:17.

912
01:25:02,858 --> 01:25:05,066
I was talking to Stan the doorman
when Dad left this.

913
01:25:07,063 --> 01:25:08,371
<i>Are you there?</i>

914
01:25:09,899 --> 01:25:14,714
<i>Are you there?
Please, pick up if you're there.</i>

915
01:25:14,871 --> 01:25:16,316
No.

916
01:25:16,939 --> 01:25:20,478
There's one more message.
The sixth message.

917
01:25:21,778 --> 01:25:23,120
Ten twenty-seven.

918
01:27:18,893 --> 01:27:21,202
Hey! Wait a minute!

919
01:27:22,897 --> 01:27:24,069
What are you doing?

920
01:27:28,902 --> 01:27:30,905
Who said things
should be getting better?

921
01:27:36,810 --> 01:27:38,347
So that's it?

922
01:27:48,123 --> 01:27:49,566
Hey!

923
01:27:52,694 --> 01:27:54,468
Unh! You wanna go, so go!

924
01:27:54,695 --> 01:27:56,674
I always knew you were my grandfather.

925
01:27:56,830 --> 01:28:00,745
But if you think we'll miss you after you
go now, don't worry, because we won't!

926
01:28:02,070 --> 01:28:04,208
In fact, I should be saying thank you!

927
01:28:04,371 --> 01:28:08,116
My dad was the greatest dad in the world
because you were the worst!

928
01:28:08,277 --> 01:28:10,051
My dad went to
Bronx Science High School...

929
01:28:10,211 --> 01:28:13,714
...where he was manager of the baseball
team and science editor of the paper!

930
01:28:13,880 --> 01:28:17,727
When he graduated, he went to Rutgers,
where he majored in biochemistry.

931
01:28:17,885 --> 01:28:20,421
He met my mom in a bookstore,
and he asked her to marry him...

932
01:28:20,587 --> 01:28:23,728
...in Norwalk, Connecticut. And every
summer, we'd go back to Toby Pond..

933
01:28:23,891 --> 01:28:25,632
...and he would ask her
to marry him again.

934
01:28:25,793 --> 01:28:28,796
The day I was barn, he pressed leaves
between wax paper...

935
01:28:28,962 --> 01:28:32,103
<i>...and they still hang in the bedroom
window. He wanted to be a scientist...</i>

936
01:28:32,266 --> 01:28:34,745
<i>...but he become a jeweler
to earn money for our family.</i>

937
01:28:34,901 --> 01:28:37,779
He loved the smell of gasoline.
He hated tomatoes.

938
01:28:37,937 --> 01:28:40,111
He never talked to me like I was a kid.

939
01:28:40,274 --> 01:28:43,651
So, in a way,
your boots are heavier than mine.

940
01:30:09,328 --> 01:30:11,104
<i>- Hello?
- Um...</i>

941
01:30:11,264 --> 01:30:13,243
Hello. My name is Oskar Schell.

942
01:30:13,399 --> 01:30:15,935
<i>Oskar? This is Abby Black.</i>

943
01:30:17,834 --> 01:30:21,079
<i>Are you there? Hello?</i>

944
01:30:34,486 --> 01:30:36,761
It's Oskar Schell! I'm here!

945
01:30:37,488 --> 01:30:40,026
Oskar, you've grown.

946
01:30:41,025 --> 01:30:44,598
- Let's go.
- Where are we going?

947
01:30:45,964 --> 01:30:47,739
I don't take rides from strangers.

948
01:30:47,899 --> 01:30:51,279
That's a good rule,
but we're not entirely strangers.

949
01:30:52,036 --> 01:30:53,140
Get in.

950
01:31:01,647 --> 01:31:05,094
I told you when you were here before
I didn't know anything about the key.

951
01:31:05,251 --> 01:31:06,559
But you do.

952
01:31:06,752 --> 01:31:08,424
Well, my husband...

953
01:31:09,821 --> 01:31:13,895
...ex-husband had the estate sale
you mentioned...

954
01:31:14,059 --> 01:31:16,060
...so I think you should talk to him.

955
01:31:16,226 --> 01:31:17,762
Where's your ex-husband?

956
01:31:17,928 --> 01:31:20,934
At work. I'm gonna take you to him now.

957
01:31:21,399 --> 01:31:22,605
On Sunday night?

958
01:31:23,334 --> 01:31:25,609
It's Monday morning in Japan.

959
01:31:47,491 --> 01:31:50,232
Okay. He said you should
come right up.

960
01:31:52,664 --> 01:31:53,972
32nd flour.

961
01:31:54,398 --> 01:31:55,604
Aren't you coming?

962
01:31:56,466 --> 01:31:58,274
I'll wait here.

963
01:32:13,718 --> 01:32:14,855
Good lock.

964
01:33:00,431 --> 01:33:01,738
Come in.

965
01:33:10,741 --> 01:33:11,775
Hello.

966
01:33:12,608 --> 01:33:13,644
Hello.

967
01:33:14,009 --> 01:33:16,081
What can I do for you?
What's going an?

968
01:33:16,613 --> 01:33:18,354
Do you know my father?

969
01:33:18,749 --> 01:33:20,785
Your father? Who's your father?

970
01:33:21,517 --> 01:33:22,654
Thomas Schell.

971
01:33:24,253 --> 01:33:27,358
I don't think so.
I don't know any Schells.

972
01:33:28,189 --> 01:33:29,429
He died at 9/11.

973
01:33:31,593 --> 01:33:33,769
Oh, I'm sorry to hear that.

974
01:33:34,370 --> 01:33:36,131
I found an envelope
with your name on it...

975
01:33:36,132 --> 01:33:38,645
and I thought it was your wife,
who I know new is your ex-wife...

976
01:33:38,702 --> 01:33:40,272
but she didn't know
anything about it...

977
01:33:40,437 --> 01:33:42,642
and there was a man yelling
from the other room.

978
01:33:42,805 --> 01:33:45,716
- What do you know about my father?
- When was this?

979
01:33:46,143 --> 01:33:49,714
Three months and 17 days,
eight hours...

980
01:33:49,878 --> 01:33:53,382
15 minutes,
11, and new 12 seconds ago.

981
01:33:54,217 --> 01:33:56,457
And tonight, at 1:42:45 pm...

982
01:33:56,620 --> 01:33:59,828
I found a newspaper clipping where
my dad had circled "not stop lacking"...

983
01:33:59,988 --> 01:34:02,367
and I found a telephone number
on the back.

984
01:34:02,691 --> 01:34:04,534
And the number was for Abby Black.

985
01:34:05,660 --> 01:34:09,575
That was me. At the house.

986
01:34:09,999 --> 01:34:11,706
I was moving out.

987
01:34:11,867 --> 01:34:14,642
- I know.
- Hm.

988
01:34:15,970 --> 01:34:18,213
What was so special
about the envelope?

989
01:34:23,844 --> 01:34:24,881
Can I see that?

990
01:34:33,155 --> 01:34:35,635
Was there anything written
an the envelope?

991
01:34:36,057 --> 01:34:37,730
It said "Black".

992
01:34:39,359 --> 01:34:42,273
And did you find it in a blue vase?

993
01:34:45,532 --> 01:34:47,204
Hm?

994
01:34:48,003 --> 01:34:49,676
I don't believe it.

995
01:34:50,171 --> 01:34:52,777
This is truly the mast amazing thing.

996
01:34:52,941 --> 01:34:55,218
I have been looking for this key...

997
01:34:55,377 --> 01:34:56,947
for more than a year.

998
01:34:57,579 --> 01:35:00,185
I've spent months trying
to find the lock that it fits.

999
01:35:00,347 --> 01:35:03,727
- Then we've been looking for each other.
- What does it open?

1000
01:35:04,486 --> 01:35:05,794
A safe-deposit box.

1001
01:35:05,954 --> 01:35:07,796
What's it got to do with my dad?

1002
01:35:07,955 --> 01:35:09,367
With your dad?

1003
01:35:10,559 --> 01:35:12,401
I found it in my dad's closet,

1004
01:35:12,402 --> 01:35:14,461
and since he's dead,
I couldn't ask him what it meant...

1005
01:35:14,462 --> 01:35:16,268
so I had to go find out for myself.

1006
01:35:18,067 --> 01:35:19,773
Well, uh...

1007
01:35:22,169 --> 01:35:24,308
my dad passed away too.

1008
01:35:24,872 --> 01:35:26,682
A couple of years ago.

1009
01:35:28,911 --> 01:35:30,115
He, um...

1010
01:35:30,278 --> 01:35:31,688
He went in for a...

1011
01:35:32,713 --> 01:35:35,422
...checkup and, um... Ahem.

1012
01:35:41,056 --> 01:35:42,431
Anyway...

1013
01:35:43,824 --> 01:35:48,670
...next thing you know,
doctor says he has two months to live.

1014
01:35:54,101 --> 01:35:58,346
I needed to figure out what to do
with his things, his backs, his furniture.

1015
01:35:58,506 --> 01:36:01,452
- Didn't you want to keep them?
- I didn't want any of it.

1016
01:36:03,476 --> 01:36:05,354
<i>I had an estate sale.</i>

1017
01:36:06,714 --> 01:36:09,216
<i>My father and I weren't
exactly close.</i>

1018
01:36:10,751 --> 01:36:13,961
He spent his last couple of months
writing to everyone...

1019
01:36:14,121 --> 01:36:17,294
...cousins, business partners,
people I'd never heard of.

1020
01:36:17,858 --> 01:36:20,532
He wrote about all the things
he wanted to do but never did...

1021
01:36:20,694 --> 01:36:24,005
...and all the things he did do
but didn't want to.

1022
01:36:26,432 --> 01:36:29,313
Shared all the things
he never shared with me.

1023
01:36:32,272 --> 01:36:35,845
You know, all the
things that I wanted to know about him.

1024
01:36:37,477 --> 01:36:39,149
Do you need a hug?

1025
01:36:40,146 --> 01:36:42,022
I'll be okay, thanks.

1026
01:36:42,517 --> 01:36:44,257
Didn't he write a letter to you?

1027
01:36:45,620 --> 01:36:47,996
Yeah, but I was afraid to open it.

1028
01:36:48,154 --> 01:36:50,466
I would have been extremely curious.

1029
01:36:50,625 --> 01:36:53,298
Well, my wife told me
I was being ridiculous.

1030
01:36:53,960 --> 01:36:57,202
- Childish.
- But you were his child.

1031
01:37:00,833 --> 01:37:04,179
I was afraid it was gonna be
some sort of confessional.

1032
01:37:04,337 --> 01:37:07,478
<i>I was hoping he would tell me
he was sorry...</i>

1033
01:37:08,075 --> 01:37:09,781
<i>or that he loved me.</i>

1034
01:37:10,409 --> 01:37:13,358
<i>Or something personal about us,
but he didn't.</i>

1035
01:37:14,848 --> 01:37:18,158
At the end of the letter, he says:

1036
01:37:18,850 --> 01:37:21,661
"There's something that I want you
to have in the blue vase...

1037
01:37:21,821 --> 01:37:23,664
an the shelf in the bedroom.

1038
01:37:23,823 --> 01:37:26,826
<i>I think you'll understand why
I wanted you to have it".</i>

1039
01:37:29,196 --> 01:37:31,676
But I had sold the blue vase!
Or I...

1040
01:37:31,831 --> 01:37:37,213
Actually, I gave it away to your dad,
I guess, before I'd opened the letter.

1041
01:37:38,070 --> 01:37:40,174
So that's why I've been trying to find it.

1042
01:37:40,338 --> 01:37:42,113
You met my dad?

1043
01:37:42,808 --> 01:37:44,379
I guess so.

1044
01:37:44,544 --> 01:37:45,614
Do you remember him?

1045
01:37:46,947 --> 01:37:50,189
Uh, he mentioned something
about an anniversary.

1046
01:37:50,949 --> 01:37:52,725
<i>September 14th.</i>

1047
01:37:53,019 --> 01:37:57,023
<i>And that he had a surprise
planned for your mom.</i>

1048
01:37:57,188 --> 01:37:58,258
Happy anniversary.

1049
01:37:58,423 --> 01:37:59,835
<i>Something about a fancy restaurant.</i>

1050
01:38:00,459 --> 01:38:02,337
His tuxedo.

1051
01:38:02,496 --> 01:38:03,872
Without the key, I was stuck.

1052
01:38:05,598 --> 01:38:07,306
That's why you needed to find my dad.

1053
01:38:07,467 --> 01:38:11,140
But I didn't know how to find him.
I didn't even know his name.

1054
01:38:11,336 --> 01:38:14,615
<i>For a few weeks, I'd wander over
to my dad's neighborhood...</i>

1055
01:38:14,775 --> 01:38:16,276
<i>...hoping that I'd bump into him.</i>

1056
01:38:16,442 --> 01:38:19,820
<i>I put up sighs saying that the guy
who got the vase at the estate sale..</i>

1057
01:38:19,977 --> 01:38:21,855
<i>...at 75th Street,
please come contact me.</i>

1058
01:38:23,784 --> 01:38:25,854
<i>But that was a week after...</i>

1059
01:38:26,618 --> 01:38:29,931
<i>...well, you know, September 11th...</i>

1060
01:38:31,924 --> 01:38:34,563
<i>...and people were putting up
posters everywhere.</i>

1061
01:38:59,184 --> 01:39:00,631
Well...

1062
01:39:02,788 --> 01:39:05,062
...you don't have to look any more.

1063
01:39:29,712 --> 01:39:33,786
I'm sorry, I know you've been looking
for something and this isn't it.

1064
01:39:33,951 --> 01:39:35,328
It's okay.

1065
01:39:37,788 --> 01:39:39,497
Let's you and I go to the bank.

1066
01:39:39,658 --> 01:39:42,068
We'll find out what it is together,
we'll share it.

1067
01:39:42,327 --> 01:39:45,569
You're nice. But no, thank you.

1068
01:39:53,736 --> 01:39:55,216
Hey, you're gonna be
all right there?

1069
01:39:57,008 --> 01:39:59,578
Can I tell you something
I never told anybody else?

1070
01:39:59,877 --> 01:40:01,446
Sure.

1071
01:40:07,950 --> 01:40:12,263
On that day, they let us out of school
basically as soon as we got there.

1072
01:40:12,456 --> 01:40:14,025
I walked home.

1073
01:40:14,591 --> 01:40:18,733
My friend told me he would call, so I went
to look at the answering machine.

1074
01:40:18,963 --> 01:40:20,464
There were all these messages.

1075
01:40:20,732 --> 01:40:22,210
From your friend?

1076
01:40:22,666 --> 01:40:24,372
From my dad.

1077
01:40:25,603 --> 01:40:27,479
He was in the building.

1078
01:40:28,672 --> 01:40:31,379
But there's something
I've never told anyone.

1079
01:40:31,541 --> 01:40:34,078
Not anybody else, not anybody ever.

1080
01:40:36,513 --> 01:40:38,355
The phone rang.

1081
01:40:39,949 --> 01:40:41,691
Oh, God.

1082
01:41:05,375 --> 01:41:08,116
I couldn't pick up the phone.
I just couldn't do it.

1083
01:41:08,277 --> 01:41:11,350
It rang, and rang, and rang,
and I couldn't move.

1084
01:41:32,735 --> 01:41:36,081
I wanted to pick it up, but I couldn't.
I just couldn't.

1085
01:41:37,073 --> 01:41:40,645
<i>The answering machine come on.
There was a beep.</i>

1086
01:41:40,809 --> 01:41:42,586
<i>Message six,
September 11, 10:27 am.</i>

1087
01:41:42,745 --> 01:41:45,123
<i>Then I heard Dad's voice.</i>

1088
01:41:46,549 --> 01:41:47,787
<i>Are you there?</i>

1089
01:41:48,350 --> 01:41:49,989
<i>"Are you there?"</i>

1090
01:41:50,586 --> 01:41:51,759
<i>- "Are you there?" /
- Are you there?</i>

1091
01:41:52,955 --> 01:41:54,434
"Are you there?"

1092
01:41:58,795 --> 01:42:01,296
He needed me and I couldn't pick it up.

1093
01:42:01,864 --> 01:42:04,172
I was scared. I just couldn't do it.

1094
01:42:04,765 --> 01:42:10,306
"Are you there?" He asked nine times.
I know because I've counted.

1095
01:42:11,306 --> 01:42:13,514
And why didn't he say "Anyone"?

1096
01:42:13,843 --> 01:42:18,814
"Is anyone there?"
"You" is just one person.

1097
01:42:19,080 --> 01:42:21,425
I think he knew I was there.

1098
01:42:21,783 --> 01:42:25,094
Maybe he kept saying it to give me time
to be brave enough to pick up.

1099
01:42:26,687 --> 01:42:31,365
The longest space between the third
and the fourth, which is 15 seconds.

1100
01:42:31,527 --> 01:42:32,665
<i>Are you there?</i>

1101
01:42:32,827 --> 01:42:35,500
You can hear people
in the background crying.

1102
01:42:35,732 --> 01:42:37,677
<i>- Are you there?
- You can hear helicopters.</i>

1103
01:42:37,833 --> 01:42:39,175
<i>Are you there?</i>

1104
01:42:39,334 --> 01:42:41,506
<i>You can hear glass breaking.</i>

1105
01:42:41,669 --> 01:42:43,480
<i>Are you there?
Are you the...</i>

1106
01:42:44,806 --> 01:42:45,876
<i>Then it out off.</i>

1107
01:43:16,271 --> 01:43:17,943
Do you forgive me?

1108
01:43:18,372 --> 01:43:19,874
Forgive you?

1109
01:43:21,007 --> 01:43:23,512
For what?
For not being able to pick up?

1110
01:43:25,679 --> 01:43:27,853
For not being able to tell anyone.

1111
01:43:28,016 --> 01:43:30,019
Oh...

1112
01:43:32,286 --> 01:43:34,288
Of course I forgive you.

1113
01:43:37,726 --> 01:43:41,104
I can't tell you how much better
that makes me feel.

1114
01:43:44,663 --> 01:43:47,044
I hope you find what you're looking for.

1115
01:43:58,211 --> 01:43:59,383
I've got to go.

1116
01:44:21,000 --> 01:44:22,172
Thank you.

1117
01:44:31,212 --> 01:44:32,588
What's he doing?

1118
01:44:36,416 --> 01:44:37,917
Oskar!

1119
01:45:47,855 --> 01:45:51,233
Hey, give it to me, give it to me,
give it to me, give it to me.

1120
01:45:56,929 --> 01:45:58,669
It's okay, it's okay, give that to me.

1121
01:45:58,830 --> 01:46:01,902
Give it to me, give it to me,
give it to me, it's okay.

1122
01:46:02,067 --> 01:46:06,448
Let go, let go, let go, let go,
let go, let go, let go, let go.

1123
01:46:06,606 --> 01:46:11,021
It's okay, I got it. It's all right.
Let go. Let go, let go, baby.

1124
01:46:11,177 --> 01:46:15,055
Let it go, let it go, it's all right.
It's all right, let it go, let it go.

1125
01:46:15,380 --> 01:46:19,556
Let it go. It's all right, it's all right,
it's all right. It's okay.

1126
01:46:20,553 --> 01:46:24,397
I promise I'll be better soon, I promise!
I'll be normal!

1127
01:46:24,890 --> 01:46:28,031
That is the last thing that I would want.
You are perfect.

1128
01:46:28,894 --> 01:46:32,932
I tried incredibly hard, Mom. I don't know
howl could have tried any harder.

1129
01:46:33,097 --> 01:46:34,634
I know you did.

1130
01:46:34,966 --> 01:46:37,536
I know you did. I know you did.

1131
01:46:38,202 --> 01:46:40,308
- You don't know.
- I do.

1132
01:46:40,472 --> 01:46:42,419
But you really don't know, Mom.

1133
01:46:42,575 --> 01:46:46,919
I know how proud your dad would
have been that you didn't stop looking.

1134
01:46:48,845 --> 01:46:52,124
Sweetie, do you think I would ever
let you out of my sight?

1135
01:46:52,284 --> 01:46:55,287
Do you think I would let
anything happen to you?

1136
01:46:55,586 --> 01:46:57,396
I always knew where you were.

1137
01:46:57,556 --> 01:46:59,001
Always.

1138
01:46:59,591 --> 01:47:00,661
You did?

1139
01:47:01,359 --> 01:47:04,569
When Stan the doorman told me about
all the phone books you said you needed...

1140
01:47:04,730 --> 01:47:09,973
...for a school project on the census,
I knew you were up to something.

1141
01:47:11,001 --> 01:47:12,447
How?

1142
01:47:13,437 --> 01:47:16,440
The census
isn't for another seven years.

1143
01:47:21,913 --> 01:47:25,485
So I went into your room
and I tried to think like you did.

1144
01:47:26,283 --> 01:47:28,161
I wanted to understand.

1145
01:47:28,752 --> 01:47:30,288
You were snooping on me?

1146
01:47:32,456 --> 01:47:34,594
I was searching for you.

1147
01:47:40,864 --> 01:47:43,505
<i>I found your Enchanted Forest game
with the list of the Blacks.</i>

1148
01:47:43,668 --> 01:47:46,204
<i>I saw your index system
of the five boroughs.</i>

1149
01:47:46,370 --> 01:47:47,440
<i>My CZI.</i>

1150
01:47:47,605 --> 01:47:49,050
Your CZI?

1151
01:47:49,772 --> 01:47:51,514
Collapsible Zane Index.

1152
01:47:51,675 --> 01:47:54,314
<i>I saw how you used the last
four digits of the phone numbers.</i>

1153
01:47:54,477 --> 01:47:55,820
I thought that was clever.

1154
01:47:56,079 --> 01:47:57,649
<i>That was very clever.</i>

1155
01:47:58,683 --> 01:48:00,662
I made my awn map.

1156
01:48:00,918 --> 01:48:02,989
And I marked up all your zones.

1157
01:48:03,420 --> 01:48:05,057
One hundred and four.

1158
01:48:06,324 --> 01:48:08,360
216 addresses.

1159
01:48:08,691 --> 01:48:11,501
472 people named Black.

1160
01:48:12,228 --> 01:48:15,473
<i>I made a list of all the people
you were going to see that weekend.</i>

1161
01:48:15,634 --> 01:48:17,374
<i>I called the ones
you'd already been to...</i>

1162
01:48:17,534 --> 01:48:20,911
<i>and I went and met the ones
you were going to go see.</i>

1163
01:48:21,069 --> 01:48:22,550
<i>- You did?
- Mm-hm.</i>

1164
01:48:23,574 --> 01:48:25,519
- All of them?
- Mm-hm.

1165
01:48:27,242 --> 01:48:28,718
<i>So since my husband's death,</i>

1166
01:48:28,719 --> 01:48:30,519
<i>my son has been searching
all over the city...</i>

1167
01:48:30,581 --> 01:48:34,254
<i>with a key he thinks might be a clue,
so he's very...</i>

1168
01:48:34,416 --> 01:48:36,524
Um... Oh. Um...

1169
01:48:36,688 --> 01:48:39,360
Thank you.
Thank you, thank you very much. Um...

1170
01:48:39,522 --> 01:48:43,492
So, when he comes,
he took this entire map and he...

1171
01:48:44,528 --> 01:48:45,836
Thank you.

1172
01:48:47,364 --> 01:48:48,705
Thank you very much.

1173
01:48:49,465 --> 01:48:51,341
Thank you very much. Thank you.

1174
01:48:51,500 --> 01:48:54,642
Um... Oh.

1175
01:48:55,205 --> 01:48:56,239
Thank you.

1176
01:48:56,406 --> 01:48:58,249
<i>Hector Black sure liked to hug.</i>

1177
01:48:58,408 --> 01:49:00,411
<i>He hugged me 17 times.</i>

1178
01:49:00,577 --> 01:49:03,182
I wanted to get away,
but he just kept on hugging

1179
01:49:06,981 --> 01:49:10,692
And he feels that it's somehow
related to his father's death.

1180
01:49:10,853 --> 01:49:12,889
I know, it's sad. It's a sad story.

1181
01:49:15,225 --> 01:49:18,364
I liked Elaine Black
and her five noisy kids.

1182
01:49:28,236 --> 01:49:29,509
<i>Did you get a drawing?</i>

1183
01:49:30,104 --> 01:49:31,449
<i>Dozens.</i>

1184
01:49:39,182 --> 01:49:44,324
So when he comes, maybe you guys
could let him sit on that and he could...

1185
01:49:57,466 --> 01:49:59,503
<i>And what about Leigh-Anne Black?</i>

1186
01:49:59,668 --> 01:50:01,546
<i>She yelled at me to go away.</i>

1187
01:50:02,105 --> 01:50:03,606
Yeah, me too.

1188
01:50:03,772 --> 01:50:06,479
Whether or not you had
any connection to...

1189
01:50:07,975 --> 01:50:11,117
Go. Please, get out of here. Go!

1190
01:50:11,546 --> 01:50:14,254
Lona Black had an amazing story.

1191
01:50:14,648 --> 01:50:17,130
I thought Lona Black
would burst into tears.

1192
01:50:17,586 --> 01:50:22,056
He's gonna be fine. Just a few questions,
that's all he's gonna need.

1193
01:50:22,557 --> 01:50:24,094
You sure you're okay with this?

1194
01:50:27,562 --> 01:50:30,064
- She was fine when I got there.
- Oh, yeah?

1195
01:50:33,369 --> 01:50:34,607
I knew how long
it would take you...

1196
01:50:34,608 --> 01:50:37,708
<i>to get from Eleanor Black's
in Astoria to...</i>

1197
01:50:37,872 --> 01:50:39,910
<i>Harlan Black's in Bushwick.</i>

1198
01:50:42,010 --> 01:50:43,818
I'm really sorry about your father.

1199
01:50:46,379 --> 01:50:48,588
- Mom, it's that bay!
- It's that bay!

1200
01:50:52,187 --> 01:50:54,794
I think our moms look kind of similar,
don't you?

1201
01:50:58,759 --> 01:51:01,796
- So you knew about the key.
- Mm-hm.

1202
01:51:02,664 --> 01:51:05,303
I knew you had to go
make sense of things.

1203
01:51:05,467 --> 01:51:07,377
And I got to go with you.

1204
01:51:08,169 --> 01:51:09,875
You weren't ever worried
I was gonna be raped...

1205
01:51:10,039 --> 01:51:12,575
or killed or strangled or stabbed
or something?

1206
01:51:12,741 --> 01:51:14,151
<i>Every hour of every day.</i>

1207
01:51:16,710 --> 01:51:18,486
<i>I couldn't breathe until
the door closed.</i>

1208
01:51:18,647 --> 01:51:20,421
- Hey.
- I'm home.

1209
01:51:22,883 --> 01:51:25,384
I thought only Dad could think like me.

1210
01:51:26,287 --> 01:51:27,665
Me too.

1211
01:51:29,356 --> 01:51:32,825
So many of them had last
something or somebody, Mom.

1212
01:51:32,992 --> 01:51:34,769
Just like us.

1213
01:51:38,998 --> 01:51:40,980
What do you miss about him?

1214
01:51:44,904 --> 01:51:47,249
Oh, I miss so many things about him.

1215
01:51:48,274 --> 01:51:51,415
I miss how he could tell the weather
just by touching the window.

1216
01:51:52,946 --> 01:51:54,926
When he would come
in the house and yell:

1217
01:51:55,081 --> 01:51:57,528
"What's everybody doing?"

1218
01:52:04,291 --> 01:52:07,568
I miss how he would stick his entire arm
into the coffee beans at Fairway...

1219
01:52:07,728 --> 01:52:09,206
- because he liked how it felt.
- Ah.

1220
01:52:09,362 --> 01:52:13,277
That would make me so angry because
everyone in the stare was watching him.

1221
01:52:14,300 --> 01:52:17,907
- Were they?
- Oh, I don't know. I don't know.

1222
01:52:22,376 --> 01:52:24,446
I miss his voice.

1223
01:52:26,882 --> 01:52:29,827
I miss his voice telling me he loves me.

1224
01:52:31,251 --> 01:52:32,662
Me too.

1225
01:52:36,890 --> 01:52:38,631
- Mom?
- Mm?

1226
01:52:39,459 --> 01:52:42,566
It's okay if you fall in love again.
If you want to.

1227
01:52:45,198 --> 01:52:46,837
Oh.

1228
01:52:47,267 --> 01:52:49,942
I'll never fall in love
for the first time again.

1229
01:52:50,243 --> 01:52:51,943
Nobody can be him.

1230
01:52:52,006 --> 01:52:53,211
Nobody.

1231
01:52:57,275 --> 01:53:00,416
He told me. He said:

1232
01:53:00,847 --> 01:53:04,090
"I really love your mother.
She's such a good girl".

1233
01:53:19,931 --> 01:53:21,139
Mom?

1234
01:53:24,437 --> 01:53:27,542
I don't tell you I love you
enough times, do I?

1235
01:53:28,105 --> 01:53:29,677
Oh.

1236
01:53:32,477 --> 01:53:34,047
Yes, you do.

1237
01:53:34,980 --> 01:53:36,483
Oh, baby.

1238
01:53:38,517 --> 01:53:39,962
You do.

1239
01:53:53,765 --> 01:53:55,335
Stairs are broken.

1240
01:53:55,500 --> 01:53:57,706
You're going to school awful early.

1241
01:53:58,768 --> 01:54:01,183
There isn't any school today,
it's Presidents' Day.

1242
01:54:01,974 --> 01:54:03,682
I thought that was in February.

1243
01:54:04,276 --> 01:54:06,221
They changed it.

1244
01:54:07,113 --> 01:54:08,387
Mm.

1245
01:54:49,587 --> 01:54:52,294
<i>I'd written a letter
to the people I'd met.</i>

1246
01:54:52,792 --> 01:54:54,098
<i>It said:</i>

1247
01:54:54,626 --> 01:54:58,299
<i>"Dear Mister or Missus or Miss...</i>

1248
01:54:58,997 --> 01:55:02,877
<i>or Abby or Hazelle
or Tommy or Elaine...</i>

1249
01:55:03,068 --> 01:55:05,547
<i>or anybody I'd met
whose last name is Black.</i>

1250
01:55:06,971 --> 01:55:08,781
<i>You might remember me.</i>

1251
01:55:09,141 --> 01:55:11,086
<i>My name is Oskar Schell.</i>

1252
01:55:12,043 --> 01:55:14,716
<i>I come to visit you to see if you could
help me find the lock...</i>

1253
01:55:14,878 --> 01:55:17,360
<i>...that fit the key I thought
my father had left me.</i>

1254
01:55:18,984 --> 01:55:22,055
<i>Most of you were very helpful
and nice to me.</i>

1255
01:55:22,486 --> 01:55:24,626
<i>I want to thank you for that.</i>

1256
01:55:25,190 --> 01:55:28,227
<i>And I want to thank you
for the horse ride you gave me...</i>

1257
01:55:28,392 --> 01:55:31,272
<i>...and for Taylor's picture
of me and my key.</i>

1258
01:55:32,396 --> 01:55:35,934
<i>You might want to know,
the key wasn't meant for me.</i>

1259
01:55:37,167 --> 01:55:39,672
<i>It was meant for a Mr.
William Black...</i>

1260
01:55:39,838 --> 01:55:42,977
<i>...who maybe needed it
even more than I did.</i>

1261
01:55:43,139 --> 01:55:46,086
<i>I was disappointed, obviously...</i>

1262
01:55:46,478 --> 01:55:49,617
<i>...but I'm honestly glad
that it's where it belongs.</i>

1263
01:55:50,114 --> 01:55:51,990
<i>And I'm even glad
to have my disappointment...</i>

1264
01:55:53,116 --> 01:55:55,688
<i>...which is much better
than having nothing.</i>

1265
01:55:57,422 --> 01:56:02,371
<i>My dad told me that New York once had
a Sixth Borough that ﬂoated away.</i>

1266
01:56:02,626 --> 01:56:05,436
<i>They tried to save it,
but they couldn't...</i>

1267
01:56:05,662 --> 01:56:07,937
<i>...and it's never coming back.</i>

1268
01:56:08,764 --> 01:56:10,870
<i>As much as I want him to...</i>

1269
01:56:11,368 --> 01:56:14,143
<i>...my dad is never coming back.</i>

1270
01:56:14,537 --> 01:56:19,180
<i>And I thought I couldn't live
without him, but now I know I can.</i>

1271
01:56:20,009 --> 01:56:22,717
<i>I think that would
make my dad proud...</i>

1272
01:56:23,780 --> 01:56:26,057
<i>which is all I ever wanted".</i>

1273
01:57:08,290 --> 01:57:10,895
<i>I got the Renter's address
from Grandma...</i>

1274
01:57:11,061 --> 01:57:15,600
<i>and although I wanted to say, "You
selfish butthead," and, "Fukozowa you"...</i>

1275
01:57:15,765 --> 01:57:16,799
<i>I didn't.</i>

1276
01:57:19,402 --> 01:57:21,472
<i>I asked him to come home.</i>

1277
01:58:15,458 --> 01:58:17,698
<i>"Congratulations, Oskar.</i>

1278
01:58:17,892 --> 01:58:21,671
<i>With unbelievable bravery,
and wisdom for beyond your years...</i>

1279
01:58:21,897 --> 01:58:25,434
<i>you have solved
Reconnaissance Expedition Number Six.</i>

1280
01:58:26,200 --> 01:58:29,945
<i>You have proven both the existence
of the Sixth Borough...</i>

1281
01:58:30,105 --> 01:58:32,779
<i>and your own excellence.</i>

1282
01:58:33,541 --> 01:58:37,854
<i>Wherever they now are, the people
of the Sixth Borough celebrate you.</i>

1283
01:58:38,547 --> 01:58:40,083
<i>And so do I.</i>

1284
01:58:40,414 --> 01:58:42,586
<i>Now it's time to go home".</i>

1285
01:59:46,180 --> 01:59:47,717
One...



9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
<font color="#ffff00" size=14>www.moviesubtitles.org</font>

