1
00:00:00,855 --> 00:00:02,390
結婚  恭喜啦

2
00:00:03,758 --> 00:00:05,193
請一定要幸福

3
00:00:05,693 --> 00:00:07,795
現在也會偶爾想想

4
00:00:07,795 --> 00:00:11,732
如果我當初留在這裡  現在會是怎樣

5
00:00:15,002 --> 00:00:18,005
我決定放棄你

6
00:00:18,673 --> 00:00:19,807
對不起

7
00:00:37,992 --> 00:00:39,760
6號桌客人點餐

8
00:00:44,532 --> 00:00:45,666
意式拼盤

9
00:00:45,666 --> 00:00:46,634
是

10
00:00:48,002 --> 00:00:49,704
四號桌  海鮮意大利麵好了

11
00:00:49,704 --> 00:00:51,505
準備堅果冰淇淋

12
00:00:51,505 --> 00:00:52,440
是

13
00:00:52,640 --> 00:00:54,175
千代原  2號桌的傳統意大利麵還沒好嗎

14
00:00:54,208 --> 00:00:55,476
馬上就好

15
00:01:00,514 --> 00:01:01,749
在這裡

16
00:01:03,651 --> 00:01:04,651
昨天告訴過你了吧

17
00:01:04,651 --> 00:01:05,786
對不起

18
00:01:12,159 --> 00:01:13,494
冰淇淋真好吃

19
00:01:13,494 --> 00:01:14,695
是啊

20
00:01:15,396 --> 00:01:16,864
今天我們去哪

21
00:01:17,531 --> 00:01:18,466
什麼  什麼  什麼

22
00:01:18,466 --> 00:01:19,800
你們兩個在交往嗎

23
00:01:19,800 --> 00:01:21,602
沒有  不是那麼回事

24
00:01:21,836 --> 00:01:23,304
不  我不是那個意思

25
00:01:24,205 --> 00:01:25,740
喂喂  能幫我拍個照嗎

26
00:01:25,740 --> 00:01:27,208
我來吧

27
00:01:27,575 --> 00:01:28,375
幫我拿一下

28
00:01:28,375 --> 00:01:29,310
好

29
00:01:32,012 --> 00:01:35,649
要照嘍  好的  茄子

30
00:01:39,653 --> 00:01:41,188
給  久等了

31
00:01:41,789 --> 00:01:42,990
謝謝

32
00:01:45,860 --> 00:01:48,496
你終於也要上京啦

33
00:01:51,198 --> 00:01:54,502
這邊已經沒什麼放不下的了嗎

34
00:01:55,336 --> 00:02:00,274
本來應該是那樣的  毫不留戀地離開這裡  可是

35
00:02:03,611 --> 00:02:05,312
你是說波奈江嗎

36
00:02:06,213 --> 00:02:08,816
你可別小看我這個開咖啡店的大叔

37
00:02:09,049 --> 00:02:11,218
不過真沒想到會是那樣

38
00:02:11,218 --> 00:02:14,288
沒想的朝日和波奈江會發展成那樣

39
00:02:15,789 --> 00:02:19,493
夏天真是無法預測的季節

40
00:02:20,461 --> 00:02:21,095
歡迎光臨

41
00:02:21,095 --> 00:02:21,862
兩個人

42
00:02:21,862 --> 00:02:22,863
請坐

43
00:02:36,443 --> 00:02:36,944
你

44
00:02:36,944 --> 00:02:37,978
你要去哪

45
00:02:39,113 --> 00:02:40,981
那個

46
00:02:54,361 --> 00:02:57,498
真是超強颱風啊

47
00:02:58,332 --> 00:02:59,633
我是說香澄

48
00:02:59,900 --> 00:03:01,402
波奈江竟然甩了你

49
00:03:01,402 --> 00:03:03,704
香澄真是留下了份大禮

50
00:03:04,838 --> 00:03:08,342
這也不能怪她  說到底都是我的錯

51
00:03:09,443 --> 00:03:12,279
如果不是3年來都放不下香澄

52
00:03:12,279 --> 00:03:14,581
也不會弄成這樣

53
00:03:15,115 --> 00:03:16,250
不過

54
00:03:17,017 --> 00:03:18,519
就算你把房子收拾得再乾淨

55
00:03:18,519 --> 00:03:20,821
您滿心的憂傷  那一團亂麻

56
00:03:20,821 --> 00:03:23,190
也是收拾不好的

57
00:03:23,190 --> 00:03:24,825
你真囉嗦  快幫忙

58
00:03:24,825 --> 00:03:26,960
怎麼  最近很紅的斷捨離  壇蜜

59
00:03:24,825 --> 00:03:26,960
斷捨離：逐漸丟棄不要的東西  放棄一直堅持的事物

60
00:03:27,094 --> 00:03:27,995
是樽美有

61
00:03:27,094 --> 00:03:27,995
斷捨離  壇蜜  樽美酒  日文中開頭發音一樣

62
00:03:27,995 --> 00:03:29,530
樽美酒

63
00:03:29,863 --> 00:03:31,498
快點  你抬那邊

64
00:03:32,332 --> 00:03:36,036
說老實話  你是不是為了忘記香澄

65
00:03:36,036 --> 00:03:38,238
才勉強自己跟波奈江在一起的

66
00:03:39,540 --> 00:03:43,110
你想和波奈江在一起的心情

67
00:03:43,243 --> 00:03:47,748
和你思念香澄的心情是完全不同的

68
00:03:49,416 --> 00:03:53,020
她也察覺到了吧

69
00:03:55,656 --> 00:03:56,590
我說

70
00:03:57,191 --> 00:03:58,125
是

71
00:03:59,026 --> 00:04:01,595
你的履歷不是編的吧

72
00:04:02,462 --> 00:04:03,363
什麼

73
00:04:04,131 --> 00:04:07,501
聽說你做過Rosso  Nero的店長

74
00:04:07,568 --> 00:04:11,004
我還以為會來一個多了不起的人物

75
00:04:15,642 --> 00:04:16,709
千代原

76
00:04:16,709 --> 00:04:17,209
嗯

77
00:04:17,209 --> 00:04:18,312
有客人找你

78
00:04:18,312 --> 00:04:19,413
客人嗎

79
00:04:25,953 --> 00:04:27,321
真的假的

80
00:04:29,222 --> 00:04:30,590
這裡這裡

81
00:04:30,824 --> 00:04:31,725
這裡嗎

82
00:04:31,725 --> 00:04:33,193
這房子建的真有水平

83
00:04:33,193 --> 00:04:35,395
不過剛搬家都沒整理  滿屋子箱子  OK嗎

84
00:04:35,395 --> 00:04:36,530
嗯  沒事

85
00:04:36,596 --> 00:04:37,397
那歡迎

86
00:04:37,397 --> 00:04:38,532
好棒  歡迎光臨

87
00:04:39,533 --> 00:04:40,500
不好意思

88
00:04:41,768 --> 00:04:44,404
什麼  你把那傢伙甩了

89
00:04:44,404 --> 00:04:45,339
嗯

90
00:04:45,405 --> 00:04:48,408
所以這次是專程跑來

91
00:04:48,408 --> 00:04:50,744
向姐姐大人你謝罪的

92
00:04:52,045 --> 00:04:55,215
你幹嘛跟我謝罪

93
00:04:55,215 --> 00:04:56,616
因為你一直當我的外援

94
00:04:56,650 --> 00:04:59,319
幫了那麼多忙出了那麼多力

95
00:04:59,319 --> 00:05:02,422
我還辜負你的期待  把事情弄成了這個樣子

96
00:05:03,657 --> 00:05:04,958
這樣

97
00:05:09,463 --> 00:05:10,697
借你的廚房一用

98
00:05:10,697 --> 00:05:11,631
你自便

99
00:05:18,205 --> 00:05:19,306
歡迎光臨

100
00:05:19,372 --> 00:05:20,440
歡迎

101
00:05:23,944 --> 00:05:26,079
賢二哥  謝謝招待

102
00:05:26,079 --> 00:05:26,613
這就走啦

103
00:05:26,613 --> 00:05:27,414
嗯

104
00:05:27,481 --> 00:05:30,817
慢著慢著  你什麼時候去東京來著

105
00:05:30,817 --> 00:05:32,119
4天後

106
00:05:32,285 --> 00:05:33,787
那歡送會得趕緊了

107
00:05:33,787 --> 00:05:34,621
是啊

108
00:05:34,621 --> 00:05:35,689
不勞大家費心了

109
00:05:35,689 --> 00:05:37,324
不要害羞嘛

110
00:05:37,324 --> 00:05:38,391
真的不用

111
00:05:38,725 --> 00:05:40,160
就讓我默默走吧

112
00:05:42,329 --> 00:05:44,664
為啥為啥  這麼愛鬧彆扭

113
00:05:44,664 --> 00:05:46,833
大家想好好送送你嘛

114
00:05:46,833 --> 00:05:47,934
真的不用

115
00:05:47,934 --> 00:05:51,438
那麼想找理由聚會喝酒的話  你們自便

116
00:05:53,807 --> 00:05:55,175
突然怎麼了這是

117
00:05:58,445 --> 00:06:00,814
這種事你們打算做到什麼時候

118
00:06:02,749 --> 00:06:04,351
都這時候了  你說什麼呢你

119
00:06:04,517 --> 00:06:07,187
不是  之前你不也很起勁嗎

120
00:06:08,521 --> 00:06:09,823
謝謝我先走了

121
00:06:21,134 --> 00:06:23,970
我是不是該在這住一陣子

122
00:06:25,772 --> 00:06:26,740
你想什麼呢

123
00:06:26,873 --> 00:06:31,077
不方便出現在青山和港區了

124
00:06:31,077 --> 00:06:32,178
為什麼

125
00:06:32,612 --> 00:06:35,682
完全不知道該怎麼面對朝日

126
00:06:35,682 --> 00:06:37,250
像一般朋友一樣不就行了

127
00:06:37,250 --> 00:06:39,853
我也以為可以像普通朋友一樣說話

128
00:06:39,853 --> 00:06:42,188
可是完全不行

129
00:06:45,358 --> 00:06:48,862
不過一直逃避也不是辦法

130
00:06:49,596 --> 00:06:51,731
不過你要是

131
00:06:51,731 --> 00:06:55,201
有再也不去青山或者港區的決心的話就另當別論啦

132
00:06:55,368 --> 00:06:57,570
我做不到啦

133
00:07:00,707 --> 00:07:02,075
可是

134
00:07:03,209 --> 00:07:06,746
如果原先這麼好的一群人就這樣分開了

135
00:07:06,746 --> 00:07:09,082
你不覺得有點寂寞嗎

136
00:07:10,483 --> 00:07:14,020
我只是覺得你們的關係很讓人羨慕

137
00:07:20,560 --> 00:07:23,763
那傢伙搞什麼啊  真窩火

138
00:07:23,763 --> 00:07:25,732
離開住慣了的地方去開始一段新生活

139
00:07:25,732 --> 00:07:28,468
比我們想像的更讓人不安

140
00:07:28,468 --> 00:07:31,171
可是也不能發洩在我們身上吧

141
00:07:31,171 --> 00:07:32,305
話是這麼說

142
00:07:33,139 --> 00:07:35,575
不過他也是懷著很多煩惱

143
00:07:35,575 --> 00:07:37,343
去那邊的吧

144
00:07:37,911 --> 00:07:41,114
這些做朋友的要多諒解

145
00:07:41,514 --> 00:07:42,515
好吧

146
00:07:43,550 --> 00:07:46,719
不過  好吧

147
00:07:53,326 --> 00:07:56,296
香澄的廣告牌換掉之後

148
00:07:59,098 --> 00:08:01,568
鎮上的空氣也彷彿煥然一新了

149
00:08:03,903 --> 00:08:09,275
不同的景色開始展現在我們的眼前

150
00:08:10,510 --> 00:08:12,312
幾段離別

151
00:08:13,179 --> 00:08:16,416
翻開了夏日故事的新篇章

152
00:08:25,191 --> 00:08:26,426
歡迎光臨

153
00:08:27,427 --> 00:08:31,631
我以前在這裡照了相親照片

154
00:08:32,931 --> 00:08:34,567
我記得你

155
00:08:34,567 --> 00:08:37,570
應該是去年秋天的事對吧

156
00:08:38,137 --> 00:08:40,339
雖然很不好意思

157
00:08:41,174 --> 00:08:44,142
可是這張照片完全帶不來緣分

158
00:08:44,142 --> 00:08:45,778
讓我很苦惱

159
00:08:51,751 --> 00:08:52,985
這該怎麼辦

160
00:08:53,619 --> 00:08:58,591
要不要借此機會  重新拍一張

161
00:09:07,166 --> 00:09:11,070
請您再放鬆一點

162
00:09:11,637 --> 00:09:15,775
你是不是覺得我結不了婚不是這照片的錯

163
00:09:16,375 --> 00:09:19,078
沒有  我沒有這麼想

164
00:09:19,412 --> 00:09:21,147
我們也有一定的責任

165
00:09:21,147 --> 00:09:22,949
只有一定的責任就是說

166
00:09:22,949 --> 00:09:25,651
大部分責任在我啦

167
00:09:25,651 --> 00:09:26,619
我們沒有那麼說

168
00:09:26,619 --> 00:09:29,555
你倒是說說看我真的能結婚嗎

169
00:09:29,722 --> 00:09:30,256
什麼

170
00:09:30,256 --> 00:09:32,525
為什麼我結不了婚

171
00:09:35,461 --> 00:09:38,197
好想快點結婚啊

172
00:09:41,000 --> 00:09:43,102
沒有新郵件

173
00:09:41,500 --> 00:09:46,005
光根本不回覆我

174
00:09:46,038 --> 00:09:50,142
因為他不回信息這點小事就沮喪很傻的

175
00:09:50,243 --> 00:09:52,144
這樣下去我們的感情

176
00:09:52,144 --> 00:09:55,047
注定會淡掉的吧

177
00:09:55,047 --> 00:09:59,185
誰知道呢  或許這也是不得已的啊

178
00:10:00,119 --> 00:10:03,122
俗話說

179
00:10:03,122 --> 00:10:04,857
遠光不如近孝至

180
00:10:04,857 --> 00:10:08,527
他好像也不希望我跟去東京

181
00:10:08,527 --> 00:10:10,830
我說  你有看到我嗎

182
00:10:13,399 --> 00:10:16,102
結婚申請表

183
00:10:19,872 --> 00:10:20,973
怎麼了

184
00:10:21,207 --> 00:10:25,011
不好意思  我太激動了

185
00:10:26,579 --> 00:10:28,147
慢慢來  沒事的

186
00:10:28,280 --> 00:10:31,217
沒必要寫得那麼急

187
00:10:31,450 --> 00:10:32,351
對吧

188
00:10:51,036 --> 00:10:55,975
哪裡  在哪裡  飛哪去了

189
00:11:04,550 --> 00:11:08,854
我5年前上過婚姻詐騙的當

190
00:11:09,388 --> 00:11:12,057
被騙了錢

191
00:11:12,525 --> 00:11:14,226
是嗎

192
00:11:14,994 --> 00:11:18,697
之後一直都不相信男人

193
00:11:20,499 --> 00:11:23,269
但還是覺得要重新喜歡上一個人

194
00:11:23,402 --> 00:11:26,572
和他結婚

195
00:11:27,373 --> 00:11:30,843
能這樣想  非常好啊

196
00:11:31,410 --> 00:11:34,547
不好意思  請問你結婚了嗎

197
00:11:34,580 --> 00:11:35,648
還沒

198
00:11:35,648 --> 00:11:36,882
有女朋友嗎

199
00:11:37,349 --> 00:11:38,083
沒有

200
00:11:38,083 --> 00:11:39,685
那就和我結婚吧  求你了

201
00:11:39,685 --> 00:11:41,520
不是  你等一下

202
00:11:41,520 --> 00:11:43,923
不要打擊我積極向上的心

203
00:11:43,923 --> 00:11:44,790
求你了

204
00:11:44,790 --> 00:11:46,125
你別這樣  抬起頭來

205
00:11:46,125 --> 00:11:47,960
那個  我在快餐店裡打工

206
00:11:47,993 --> 00:11:51,263
非常會做菜  抓住你的胃是完全沒有問題的

207
00:11:51,263 --> 00:11:52,498
把芝麻菜拿過來

208
00:11:52,498 --> 00:11:53,032
是

209
00:11:53,032 --> 00:11:53,966
謝謝

210
00:12:01,774 --> 00:12:03,609
味道不錯

211
00:12:03,776 --> 00:12:05,277
謝謝

212
00:12:06,211 --> 00:12:07,313
不過

213
00:12:11,183 --> 00:12:13,952
如果你沒法適應我們的工作方式的話

214
00:12:14,253 --> 00:12:16,255
我不介意你辭職

215
00:12:21,560 --> 00:12:22,828
對不起

216
00:12:24,363 --> 00:12:25,531
歡迎

217
00:12:29,034 --> 00:12:30,035
啤酒行嗎

218
00:12:40,612 --> 00:12:42,648
你怎麼坐那邊

219
00:12:43,816 --> 00:12:44,583
就覺得

220
00:12:44,583 --> 00:12:47,453
我帶行李了  坐在寬敞一點的地方比較好

221
00:12:50,189 --> 00:12:53,559
給  讓你久等啦

222
00:13:01,934 --> 00:13:03,869
賢二哥  這是東京特產

223
00:13:03,869 --> 00:13:06,171
真不好意思  謝謝啦

224
00:13:08,373 --> 00:13:09,374
辛苦你啦

225
00:13:10,008 --> 00:13:11,176
辛苦

226
00:13:13,312 --> 00:13:14,580
你去東京了

227
00:13:14,580 --> 00:13:15,280
對  是的

228
00:13:15,280 --> 00:13:20,285
那個  我去夏希家玩了一趟

229
00:13:21,486 --> 00:13:22,654
這樣啊

230
00:13:25,691 --> 00:13:30,062
那個  她找到了新工作

231
00:13:30,429 --> 00:13:32,064
在一個有名的餐廳

232
00:13:32,297 --> 00:13:34,099
你為什麼要用敬語

233
00:13:35,167 --> 00:13:37,202
不覺得太生硬了嗎

234
00:13:37,569 --> 00:13:38,937
會嗎

235
00:13:53,852 --> 00:13:55,354
我走啦

236
00:13:56,688 --> 00:13:57,622
我說

237
00:13:58,323 --> 00:14:03,028
那個  光不太想舉行歡送會

238
00:14:03,729 --> 00:14:06,098
你能不能勸勸他

239
00:14:06,932 --> 00:14:10,736
我邀請他  他反而更不願意

240
00:14:13,572 --> 00:14:15,140
知道了

241
00:14:23,949 --> 00:14:25,484
幹不下去了啊

242
00:14:40,732 --> 00:14:41,700
喂

243
00:14:41,700 --> 00:14:43,535
喂  夏希嗎

244
00:14:43,835 --> 00:14:46,605
我和朝日見了一面  果然不行

245
00:14:46,605 --> 00:14:48,140
什麼不行

246
00:14:48,140 --> 00:14:49,674
就像被施了魔法

247
00:14:49,674 --> 00:14:53,512
緊張地說不好話

248
00:14:53,512 --> 00:14:55,914
那是啥  他什麼反應呢

249
00:14:56,615 --> 00:14:59,484
感覺他還是老樣子

250
00:15:01,152 --> 00:15:05,790
是不是你七想八想想多了而已啊

251
00:15:05,790 --> 00:15:07,359
什麼叫七想八想

252
00:15:08,593 --> 00:15:11,530
比如覺得你甩了他  對不住他之類的

253
00:15:11,530 --> 00:15:14,332
當然會覺得對不住他啊

254
00:15:14,900 --> 00:15:16,501
再比如

255
00:15:17,569 --> 00:15:21,006
又重燃愛火了之類的

256
00:15:24,442 --> 00:15:25,944
這個沒有

257
00:15:26,912 --> 00:15:29,948
可是  你不是都單戀了他10年嗎

258
00:15:29,948 --> 00:15:33,585
嗯  不過已經沒關係了

259
00:15:36,154 --> 00:15:37,889
不過呢

260
00:15:38,590 --> 00:15:41,793
我們已經回不到從前了吧

261
00:15:45,397 --> 00:15:48,767
時間會解決一切吧

262
00:15:49,367 --> 00:15:51,670
再觀察一下吧

263
00:15:52,904 --> 00:15:54,139
也對

264
00:15:55,340 --> 00:15:56,207
對不起

265
00:15:56,207 --> 00:15:59,144
剛才有電話打進來  我待會再打給你

266
00:15:59,144 --> 00:16:00,612
我知道了  再見

267
00:16:00,612 --> 00:16:03,281
再見  拜拜

268
00:16:23,401 --> 00:16:24,569
喂

269
00:16:40,790 --> 00:16:41,357
喂

270
00:16:41,357 --> 00:16:43,059
聽說你工作定了

271
00:16:43,426 --> 00:16:44,561
嗯  算是吧

272
00:16:44,561 --> 00:16:45,695
恭喜

273
00:16:46,062 --> 00:16:47,564
謝謝

274
00:16:47,564 --> 00:16:49,999
話說  為什麼連你也用起敬語了

275
00:16:49,999 --> 00:16:52,068
就沒什麼

276
00:16:52,669 --> 00:16:54,904
那個  有什麼事嗎

277
00:16:55,505 --> 00:16:58,708
我們店裡來了個拍相親照的客人

278
00:16:58,708 --> 00:17:01,477
她說以前碰到過結婚詐騙

279
00:17:01,477 --> 00:17:03,513
我就想聽聽你的意見

280
00:17:03,513 --> 00:17:04,279
等等等等  喂

281
00:17:04,279 --> 00:17:07,717
我可沒碰到過結婚詐騙

282
00:17:07,817 --> 00:17:10,687
不過也差不多不是嗎  能感同身受吧

283
00:17:10,687 --> 00:17:13,823
我說  我已經把那件事忘得差不多了

284
00:17:13,823 --> 00:17:15,991
你可不可以不要揭傷疤了啊

285
00:17:15,991 --> 00:17:19,762
還有  你們還有個共同點  她也是廚師

286
00:17:19,762 --> 00:17:20,496
那又怎麼了

287
00:17:20,496 --> 00:17:23,732
你是想說廚師很容易被男人欺騙吧

288
00:17:23,732 --> 00:17:25,902
沒有  我可沒這麼說

289
00:17:27,971 --> 00:17:29,405
我說

290
00:17:29,472 --> 00:17:33,476
你可不可以不要每次都為了這種事打電話給我

291
00:17:36,279 --> 00:17:37,380
不好意思

292
00:17:38,381 --> 00:17:41,718
沒有  打也沒什麼關係  打也可以

293
00:17:44,020 --> 00:17:45,688
感覺你挺有精神的  真好

294
00:17:46,522 --> 00:17:48,057
沒精神啦

295
00:17:48,057 --> 00:17:51,027
為什麼  新餐廳很辛苦嗎

296
00:17:52,628 --> 00:17:55,665
算是吧  你看

297
00:17:55,665 --> 00:17:57,900
雖然同為意大利料理

298
00:17:57,900 --> 00:18:00,903
北方和南方味道完全不同

299
00:18:01,437 --> 00:18:04,507
出於習慣  會不自覺用之前的做法

300
00:18:07,844 --> 00:18:11,781
不過  你沒問題的

301
00:18:12,749 --> 00:18:15,151
又說這種話

302
00:18:15,151 --> 00:18:17,954
因為意大利餐廳和海邊餐館

303
00:18:17,954 --> 00:18:20,690
不止是南北差異吧

304
00:18:20,923 --> 00:18:23,159
在青山你都做得那麼出色

305
00:18:23,259 --> 00:18:26,195
還有  能做出那種炒麵的人

306
00:18:26,195 --> 00:18:28,297
在哪家店都吃得開的

307
00:18:30,299 --> 00:18:33,236
你可別小看意大利料理

308
00:18:35,238 --> 00:18:37,573
工作加油

309
00:18:38,708 --> 00:18:40,042
你也是

310
00:18:40,676 --> 00:18:44,547
為了那位廚師的幸福  你可要拍出好照片哦

311
00:18:47,083 --> 00:18:49,819
那  晚安啦

312
00:18:50,086 --> 00:18:51,254
晚安

313
00:19:24,287 --> 00:19:25,421
早上好

314
00:19:26,389 --> 00:19:28,924
歡迎光臨  你是特意來的嗎

315
00:19:28,924 --> 00:19:31,293
那個  我到附近就順便過來了

316
00:19:32,595 --> 00:19:34,430
好?

317
00:19:34,430 --> 00:19:36,932
今天的員工伙食負責人是千代原

318
00:19:36,932 --> 00:19:37,867
好的

319
00:19:40,903 --> 00:19:41,971
那  我先去趟超市

320
00:19:42,004 --> 00:19:42,872
好的

321
00:19:43,339 --> 00:19:45,007
你們店有什麼推薦的嗎

322
00:19:45,007 --> 00:19:47,843
我們家的招牌菜是  鯖魚味噌餐

323
00:19:47,843 --> 00:19:48,644
那就點那個

324
00:19:48,644 --> 00:19:49,779
好的

325
00:19:50,179 --> 00:19:52,148
一份鯖魚味噌套餐

326
00:19:52,148 --> 00:19:55,851
不對不對  店裡的招牌是優希子吧

327
00:19:55,851 --> 00:19:58,387
沒錯  永遠的招牌

328
00:19:58,387 --> 00:20:01,190
少來  光會說  有本事娶我啊

329
00:20:01,190 --> 00:20:03,225
要是我還沒結婚的話

330
00:20:03,225 --> 00:20:06,362
真說得出來  你從單身開始就來店裡吃了

331
00:20:07,029 --> 00:20:09,064
久等了

332
00:20:09,465 --> 00:20:10,733
是炒麵嗎

333
00:20:11,300 --> 00:20:12,201
是的

334
00:20:15,671 --> 00:20:16,839
我開動了

335
00:20:24,914 --> 00:20:25,915
好吃

336
00:20:26,248 --> 00:20:28,584
真的  這個超好吃

337
00:20:28,584 --> 00:20:29,585
謝謝

338
00:20:29,585 --> 00:20:31,120
這裡面加什麼了

339
00:20:31,654 --> 00:20:33,956
這是商業機密

340
00:20:44,667 --> 00:20:46,335
真好吃

341
00:20:46,535 --> 00:20:48,971
那個  關鍵是蛋黃的味道

342
00:20:48,971 --> 00:20:50,272
合您的口味嗎

343
00:20:50,272 --> 00:20:52,141
真的很好吃

344
00:20:52,141 --> 00:20:53,542
太好了

345
00:20:54,276 --> 00:20:58,180
那個  相親照片的事

346
00:20:58,180 --> 00:20:59,114
嗯

347
00:20:59,548 --> 00:21:02,918
能拍你工作時的樣子嗎

348
00:21:04,486 --> 00:21:06,889
因為我覺得最能讓人感受到你魅力的

349
00:21:07,122 --> 00:21:10,125
是你工作時候的表情

350
00:21:11,827 --> 00:21:15,531
但是總不能穿著工作服拍吧

351
00:21:15,531 --> 00:21:18,033
您能看看我拍的照片嗎

352
00:21:19,635 --> 00:21:20,936
拜託了

353
00:21:28,310 --> 00:21:29,645
在幹嘛呢

354
00:21:32,448 --> 00:21:34,917
你覺不覺得換了新的廣告牌之後

355
00:21:35,517 --> 00:21:39,521
就好像突然進入了一個新時代

356
00:21:41,223 --> 00:21:42,725
是嗎

357
00:21:46,061 --> 00:21:49,998
你要離開這個鎮也讓我有這種感覺

358
00:21:54,036 --> 00:21:55,637
真的沒關係嗎

359
00:21:57,072 --> 00:21:58,941
當AD很累的吧

360
00:22:00,642 --> 00:22:04,046
沒關係  我已經做好心理準備了

361
00:22:05,614 --> 00:22:09,418
那等你當上導演

362
00:22:09,418 --> 00:22:12,121
需要我無片酬給你友情出演嗎

363
00:22:13,489 --> 00:22:15,824
一動不動的屍體

364
00:22:15,824 --> 00:22:17,493
我還是能演的

365
00:22:20,963 --> 00:22:22,731
那你呢  怎麼樣了

366
00:22:23,265 --> 00:22:24,333
你指什麼

367
00:22:29,037 --> 00:22:30,706
已經

368
00:22:34,376 --> 00:22:35,544
放下他了嗎

369
00:22:38,447 --> 00:22:39,681
已經沒事了

370
00:22:40,616 --> 00:22:43,552
給你添了好多麻煩

371
00:22:49,157 --> 00:22:53,228
上次還找你借酒消愁  不好意思啦

372
00:22:53,929 --> 00:22:54,930
沒事

373
00:22:56,031 --> 00:23:00,302
但也多虧了你  我才能整理好自己的心情

374
00:23:10,445 --> 00:23:11,480
那個

375
00:23:21,089 --> 00:23:25,560
不  沒什麼

376
00:24:00,438 --> 00:24:01,540
喂

377
00:24:02,741 --> 00:24:04,242
不好意思  你睡了嗎

378
00:24:05,143 --> 00:24:06,578
沒  在工作

379
00:24:07,712 --> 00:24:08,847
那我一會兒再打過來

380
00:24:08,847 --> 00:24:12,551
沒關係沒關係  我是自願留下來加班的

381
00:24:12,551 --> 00:24:14,452
你真的不用勉強的

382
00:24:14,452 --> 00:24:16,688
沒勉強啊

383
00:24:17,255 --> 00:24:21,293
是啊  不會對我勉強的

384
00:24:21,359 --> 00:24:23,495
我不是這個意思

385
00:24:24,896 --> 00:24:29,167
那個  因為你稱讚了我做的炒麵

386
00:24:29,267 --> 00:24:31,503
於是員工伙食我就做了炒麵

387
00:24:32,170 --> 00:24:35,173
雖然有點破罐破摔的心態

388
00:24:35,407 --> 00:24:38,710
但意外地大受好評

389
00:24:38,710 --> 00:24:39,744
你看吧

390
00:24:39,744 --> 00:24:42,948
你本來就應該對自己做的炒麵有信心點

391
00:24:43,214 --> 00:24:44,916
我還是希望

392
00:24:44,916 --> 00:24:47,052
別的事也能受到稱讚

393
00:24:47,052 --> 00:24:48,853
這還是別期待了

394
00:24:48,853 --> 00:24:52,590
在料理方面被稱讚會更開心不是嗎

395
00:24:53,124 --> 00:24:54,626
那倒是

396
00:24:54,826 --> 00:24:55,827
是吧

397
00:24:57,829 --> 00:25:02,067
那天的煙花也完全出乎意料

398
00:25:02,133 --> 00:25:03,535
什麼  之前那次嗎

399
00:25:04,469 --> 00:25:05,637
因為  你看

400
00:25:05,737 --> 00:25:09,307
那樣的話就算是平時聽到也會很驚訝

401
00:25:09,307 --> 00:25:12,644
而在那樣的情境下  無論聽到什麼都會很感動

402
00:25:12,644 --> 00:25:15,180
你這是在誇我還是損我

403
00:25:16,147 --> 00:25:19,117
還有比這更高級的讚美嗎  有什麼疑問嗎

404
00:25:21,219 --> 00:25:22,353
那個

405
00:25:23,488 --> 00:25:26,091
煙花大會的第二天不是給你辦了歡送會嗎

406
00:25:27,792 --> 00:25:29,194
那個你感覺怎麼樣

407
00:25:29,894 --> 00:25:30,962
啥意思

408
00:25:31,429 --> 00:25:34,065
光要搬去東京了

409
00:25:34,065 --> 00:25:36,134
想給他辦個歡送會

410
00:25:36,234 --> 00:25:38,069
但他說這種事你們到底要做到什麼時候

411
00:25:38,069 --> 00:25:39,571
給回絕了

412
00:25:42,107 --> 00:25:44,509
我一開始也是這麼覺得的

413
00:25:46,277 --> 00:25:48,680
說實話  我當時也覺得

414
00:25:48,680 --> 00:25:51,716
你們老大不小了  整天都在幹些什麼啊

415
00:25:52,750 --> 00:25:58,556
但我後來明白了  這些和年齡心智無關

416
00:25:58,823 --> 00:26:00,792
因為待在那個圈子裡真的很開心

417
00:26:00,792 --> 00:26:02,193
這也是沒辦法的啊

418
00:26:03,962 --> 00:26:08,199
而且如果去在意年齡和周圍的目光

419
00:26:08,199 --> 00:26:09,701
反而顯得很傻

420
00:26:09,701 --> 00:26:12,003
這是你們教會我的

421
00:26:15,173 --> 00:26:17,141
我能插句話嗎

422
00:26:17,475 --> 00:26:18,376
說吧

423
00:26:18,843 --> 00:26:20,378
這通電話也打太久了吧

424
00:26:20,478 --> 00:26:22,513
我的方便麵全都漲掉了

425
00:26:22,513 --> 00:26:23,648
大事不妙啊

426
00:26:23,648 --> 00:26:25,149
我剛才不都說了重新再打過來嗎

427
00:26:25,149 --> 00:26:27,352
我又不知道會打這麼久

428
00:26:27,352 --> 00:26:29,787
真是的  那你趕緊把麵一根不剩地吃光吧

429
00:26:29,787 --> 00:26:30,788
拜拜

430
00:26:30,855 --> 00:26:32,090
還真難做到啊

431
00:26:32,090 --> 00:26:33,458
哎呀  掛掉了

432
00:26:45,303 --> 00:26:47,138
我聽賢二說

433
00:26:47,538 --> 00:26:49,807
你跟孝至起爭執了

434
00:26:49,807 --> 00:26:51,242
也不算爭執吧

435
00:26:51,242 --> 00:26:53,544
是他自己要纏我

436
00:26:54,779 --> 00:26:57,448
既然他說要給你辦歡送會

437
00:26:57,615 --> 00:27:00,685
你爽快答應不就好了嘛

438
00:27:00,685 --> 00:27:02,653
又是這件事啊

439
00:27:03,888 --> 00:27:08,126
我待在那個圈子裡的理由和大家不一樣

440
00:27:10,728 --> 00:27:14,565
但是  你看  不論理由是什麼

441
00:27:14,899 --> 00:27:18,136
大家不也一起度過了那麼多美好的時光嗎

442
00:27:29,380 --> 00:27:32,216
我們決定今天給你辦歡送會

443
00:27:35,787 --> 00:27:37,155
一定要來哦

444
00:27:42,927 --> 00:27:44,462
承蒙關照了

445
00:27:44,829 --> 00:27:46,664
我到了那邊會再聯繫你的

446
00:27:49,867 --> 00:27:51,602
會一直等到你來

447
00:28:07,218 --> 00:28:08,619
你們怎麼也在

448
00:28:08,619 --> 00:28:10,388
這種場合缺了我太不現實了吧

449
00:28:10,388 --> 00:28:11,255
打擾了

450
00:28:11,255 --> 00:28:13,457
你們倆這是在交往嗎

451
00:28:14,659 --> 00:28:16,627
任憑各位想像

452
00:28:18,162 --> 00:28:20,064
話說為啥夏天要吃火鍋啊

453
00:28:20,064 --> 00:28:21,532
就因為是夏天才要吃火鍋啊

454
00:28:21,532 --> 00:28:23,534
我不能吃辣

455
00:28:23,534 --> 00:28:26,070
這是為你特製的

456
00:28:26,070 --> 00:28:26,771
為什麼

457
00:28:26,771 --> 00:28:28,572
不論哭得多傷心  吃了這個就能說

458
00:28:28,606 --> 00:28:30,541
好多汗啊  蒙混過關

459
00:28:30,541 --> 00:28:31,876
已經打算哭了嗎

460
00:28:31,876 --> 00:28:34,045
任憑想像

461
00:28:34,211 --> 00:28:37,782
波奈江你也不能因為跟朝日之間不愉快就不說話哦

462
00:28:40,651 --> 00:28:43,287
光真的會來嗎

463
00:28:43,287 --> 00:28:45,356
主角怎麼可能不來

464
00:28:45,356 --> 00:28:47,591
確實不可能  不過沒叫你  你不也不請自來了呢

465
00:28:47,591 --> 00:28:49,226
都說了  沒我你們怎麼開始啊

466
00:28:49,226 --> 00:28:49,927
不需要你

467
00:28:49,927 --> 00:28:51,495
麻美還是需要的

468
00:28:55,299 --> 00:28:58,269
你不去真的不要緊嗎

469
00:29:00,638 --> 00:29:02,707
大家都在等你吧

470
00:29:06,410 --> 00:29:10,948
你是不是覺得歡送會代表惋惜離別的聚會

471
00:29:10,948 --> 00:29:12,116
這是不對的

472
00:29:12,450 --> 00:29:14,185
是離開的人為了

473
00:29:14,852 --> 00:29:19,023
確認自己無論何時都能回來的地方而進行的聚會

474
00:29:20,357 --> 00:29:21,992
你已經邁出一步了吧

475
00:29:23,828 --> 00:29:25,496
不會再動搖了吧

476
00:29:27,498 --> 00:29:28,399
是的

477
00:29:28,632 --> 00:29:32,536
所以啊

478
00:29:32,536 --> 00:29:37,408
你要把聚會上每個人的臉牢牢印在在自己的腦海裡

479
00:29:38,242 --> 00:29:43,981
然後為了自己的理想離開小鎮  這就行了

480
00:30:02,361 --> 00:30:04,296
怎麼樣  要先吃嗎

481
00:30:04,296 --> 00:30:05,731
再等一會兒吧

482
00:30:05,731 --> 00:30:07,967
我們已經等很久了

483
00:30:07,967 --> 00:30:09,668
他要是看到我們先吃了

484
00:30:09,668 --> 00:30:11,103
就會覺得我們果然只是因為自己想吃喝

485
00:30:11,103 --> 00:30:11,904
才搞這個聚會的

486
00:30:11,937 --> 00:30:13,372
那樣的確讓人惱火

487
00:30:15,140 --> 00:30:16,375
光來了

488
00:30:16,475 --> 00:30:17,643
請進

489
00:30:18,644 --> 00:30:19,645
孝至

490
00:30:20,045 --> 00:30:21,046
要冷靜

491
00:30:21,080 --> 00:30:22,648
我知道

492
00:30:23,048 --> 00:30:24,083
這邊這邊

493
00:30:24,083 --> 00:30:26,051
光  你還是來啦

494
00:30:26,051 --> 00:30:27,553
好慢啊

495
00:30:27,753 --> 00:30:29,288
怎麼樣  我很成熟吧

496
00:30:29,288 --> 00:30:31,523
這句話本身就很幼稚好不好

497
00:30:35,494 --> 00:30:39,298
接下來  光的歡送會正式開始

498
00:30:40,032 --> 00:30:41,967
不出汗  不丟人

499
00:30:41,967 --> 00:30:44,436
絕對無法成為這個夏天的贏家

500
00:30:44,436 --> 00:30:45,170
無法成為

501
00:30:45,170 --> 00:30:47,840
今天一定要辦一個超級嗨皮的歡送會

502
00:30:48,507 --> 00:30:49,341
你們做好準備

503
00:30:49,341 --> 00:30:51,710
乾杯

504
00:30:52,945 --> 00:30:54,380
我開動啦

505
00:30:54,580 --> 00:30:55,981
請用  請用  請用

506
00:30:58,083 --> 00:31:02,054
好辣

507
00:31:02,187 --> 00:31:02,888
好好吃

508
00:31:02,888 --> 00:31:04,490
咦  你剛才不是說你怕辣嗎

509
00:31:04,490 --> 00:31:05,991
但是真的很好吃

510
00:31:07,059 --> 00:31:08,460
你呢

511
00:31:08,694 --> 00:31:10,262
一  一般

512
00:31:10,529 --> 00:31:12,798
絕對是被辣到了吧  你看你都嗆到了

513
00:31:13,165 --> 00:31:14,366
一  一般

514
00:31:14,366 --> 00:31:17,436
絕對騙人的吧  肯定辣死了吧

515
00:31:17,436 --> 00:31:17,936
一般

516
00:31:17,936 --> 00:31:19,505
好?  那吃完之後

517
00:31:19,505 --> 00:31:20,939
我們去海邊吧  海邊

518
00:31:20,939 --> 00:31:21,440
真棒

519
00:31:21,440 --> 00:31:21,940
海

520
00:31:21,940 --> 00:31:22,708
是滴

521
00:31:22,708 --> 00:31:25,144
好  就那裡  停下停下

522
00:31:26,211 --> 00:31:27,980
一  二

523
00:31:29,982 --> 00:31:31,717
真可惜

524
00:31:33,652 --> 00:31:34,686
那下一個孝至

525
00:31:34,686 --> 00:31:35,721
好?

526
00:31:36,622 --> 00:31:37,723
小心臉  怎麼了  怎麼了

527
00:31:37,723 --> 00:31:38,557
給你

528
00:31:38,557 --> 00:31:39,925
勁真大  我很喜歡

529
00:31:39,925 --> 00:31:40,692
孝至  嗨起來

530
00:31:40,692 --> 00:31:41,627
嗨起來

531
00:31:41,627 --> 00:31:42,628
來  戴上

532
00:31:42,628 --> 00:31:43,829
繫起來

533
00:31:43,829 --> 00:31:45,597
別轉了

534
00:31:45,831 --> 00:31:46,765
好了

535
00:31:46,765 --> 00:31:47,666
去吧

536
00:31:49,034 --> 00:31:49,635
不錯不錯

537
00:31:49,635 --> 00:31:52,738
左邊  朝左邊  左邊

538
00:31:53,171 --> 00:31:53,906
直走  直走

539
00:31:53,906 --> 00:31:54,773
去吧  去吧

540
00:31:54,773 --> 00:31:55,908
左邊  左邊

541
00:31:55,908 --> 00:31:57,309
直走  直走

542
00:31:59,912 --> 00:32:00,779
下海了

543
00:32:00,779 --> 00:32:02,681
孝至  成功了

544
00:32:04,116 --> 00:32:05,784
你們開什麼玩笑

545
00:32:06,318 --> 00:32:07,419
笑個屁啊

546
00:32:07,419 --> 00:32:08,453
開什麼玩笑

547
00:32:08,453 --> 00:32:10,188
下一個是光

548
00:32:10,355 --> 00:32:11,323
我就算了

549
00:32:11,323 --> 00:32:12,824
主角怎麼能算了

550
00:32:12,824 --> 00:32:13,592
是啊

551
00:32:13,592 --> 00:32:14,192
不用了

552
00:32:14,192 --> 00:32:16,361
好啦  我來幫你遮眼睛

553
00:32:16,361 --> 00:32:18,163
真的算了

554
00:32:18,163 --> 00:32:21,199
等下等下  左邊左邊

555
00:32:21,199 --> 00:32:23,302
好好  就這樣  直走

556
00:32:23,302 --> 00:32:24,703
直走

557
00:32:24,936 --> 00:32:27,105
前進  前進

558
00:32:27,139 --> 00:32:27,873
好了  停下

559
00:32:27,873 --> 00:32:30,942
右邊  半步  就半步  對了對了

560
00:32:32,044 --> 00:32:32,544
直走

561
00:32:32,544 --> 00:32:33,812
好了停下

562
00:32:33,812 --> 00:32:35,447
跑過來  跑過來

563
00:32:36,615 --> 00:32:37,983
向右三步

564
00:32:37,983 --> 00:32:39,818
橫著  三大步

565
00:32:39,985 --> 00:32:43,855
1  2  3

566
00:32:43,855 --> 00:32:45,590
好了  退一步

567
00:32:45,691 --> 00:32:46,425
退一步

568
00:32:46,425 --> 00:32:48,193
為什麼要退啊

569
00:32:48,293 --> 00:32:49,628
就蹲在那裡

570
00:32:49,861 --> 00:32:51,496
你別管  先蹲下

571
00:33:06,578 --> 00:33:07,679
這是幹嘛

572
00:33:09,181 --> 00:33:12,951
你的夢想是坐在那把椅子上拍電影吧

573
00:33:15,320 --> 00:33:17,689
看看靠背後面

574
00:33:29,467 --> 00:33:35,407
導演  光

575
00:33:40,045 --> 00:33:43,548
就算你不把我們當朋友

576
00:33:43,582 --> 00:33:45,850
我們也把你當做伙伴

577
00:33:45,850 --> 00:33:48,787
沒辦法啊  偶爾

578
00:33:48,787 --> 00:33:50,922
真的是偶爾  你會說些很棒的話

579
00:33:59,431 --> 00:34:01,499
光  來坐坐看啊

580
00:34:02,100 --> 00:34:03,034
來吧

581
00:34:04,436 --> 00:34:05,103
趕緊  趕緊

582
00:34:05,103 --> 00:34:08,239
等等  機會難得  擺個導演範的造型

583
00:34:08,873 --> 00:34:10,308
來嘍  開始

584
00:34:10,308 --> 00:34:13,143
好了  光導演  你不按我們說的做的話

585
00:34:13,143 --> 00:34:14,746
沒法開拍哦

586
00:34:21,652 --> 00:34:26,190
這種事你們到底要幹到什麼時候

587
00:34:31,228 --> 00:34:32,197
真是的

588
00:34:33,631 --> 00:34:36,567
所以才說不用辦歡送會了

589
00:34:46,945 --> 00:34:52,717
因為這會讓離開變得更痛苦

590
00:34:56,888 --> 00:35:01,192
因為我知道我的決心在動搖

591
00:35:03,728 --> 00:35:05,630
所以才說不用的

592
00:35:13,571 --> 00:35:18,143
我覺得你能下定決心去東京  真的很了不起

593
00:35:25,183 --> 00:35:27,485
我們都會支持你的

594
00:35:30,622 --> 00:35:32,023
加油

595
00:35:35,627 --> 00:35:36,761
還有

596
00:35:40,031 --> 00:35:44,435
如果覺得痛苦  隨時都可以回來

597
00:35:49,374 --> 00:35:50,408
真是的

598
00:35:55,680 --> 00:35:59,584
我們一直都在這裡等你

599
00:36:09,060 --> 00:36:11,963
你一定要把這張椅子帶到東京去

600
00:36:15,166 --> 00:36:17,201
我家那麼窄  哪有地方放

601
00:36:18,403 --> 00:36:20,171
怎麼可能帶過去

602
00:36:23,374 --> 00:36:24,809
那光導演

603
00:36:24,842 --> 00:36:28,413
最後爽快地切西瓜吧

604
00:36:31,149 --> 00:36:33,151
好?

605
00:36:34,619 --> 00:36:36,821
好了  那麼正式開始

606
00:36:37,688 --> 00:36:40,458
好的  準備  開始

607
00:36:40,458 --> 00:36:41,325
去吧

608
00:36:41,692 --> 00:36:42,994
直走  直走

609
00:36:42,994 --> 00:36:44,395
好  走得真直

610
00:36:44,395 --> 00:36:45,363
向前向前

611
00:36:45,363 --> 00:36:46,230
不錯  不錯

612
00:36:46,230 --> 00:36:48,833
好  真不錯  挺好的  去吧

613
00:36:51,102 --> 00:36:51,702
我切了

614
00:36:51,702 --> 00:36:53,538
一  二

615
00:36:55,473 --> 00:36:56,374
中了  真厲害

616
00:36:56,374 --> 00:36:57,842
不愧是光

617
00:36:57,842 --> 00:36:59,644
我和孝至果然水平有差異

618
00:36:59,644 --> 00:37:00,311
我  我嗎

619
00:37:00,311 --> 00:37:02,980
你這個傢伙  卡  NG  你NG了知道哇  NG這是

620
00:37:02,980 --> 00:37:03,548
吃吧  吃吧

621
00:37:03,548 --> 00:37:04,382
吃吧

622
00:37:04,382 --> 00:37:05,783
吃啦吃啦

623
00:37:05,783 --> 00:37:06,651
看著好好吃

624
00:37:06,651 --> 00:37:07,885
好好吃

625
00:37:22,333 --> 00:37:23,301
好了

626
00:37:28,306 --> 00:37:31,075
今天給光開歡送會時候的情形

627
00:37:47,825 --> 00:37:51,062
加油  夏希

628
00:38:05,776 --> 00:38:07,345
果然

629
00:38:08,245 --> 00:38:11,816
你提議的活動每次都玩得很開心

630
00:38:11,982 --> 00:38:13,651
沒這回事吧

631
00:38:19,490 --> 00:38:23,494
希望10年後我們也能這樣玩

632
00:38:23,494 --> 00:38:24,995
10年後

633
00:38:26,030 --> 00:38:26,731
真遙遠

634
00:38:26,731 --> 00:38:28,899
是嗎  我覺得是一轉眼的事

635
00:38:29,867 --> 00:38:31,335
你不用敬語了

636
00:38:34,872 --> 00:38:37,808
你在說什麼呢

637
00:38:37,808 --> 00:38:39,376
還是不用敬語好

638
00:38:42,613 --> 00:38:44,815
今天的西瓜超好吃

639
00:38:44,815 --> 00:38:45,716
是吧

640
00:38:45,749 --> 00:38:46,884
那是哪裡買的

641
00:38:47,485 --> 00:38:49,053
那是小六家的

642
00:38:49,053 --> 00:38:50,621
小六家的

643
00:38:51,322 --> 00:38:53,157
我明天去送你

644
00:38:53,157 --> 00:38:55,326
我反正都請假了

645
00:38:55,659 --> 00:38:58,395
不  不用了

646
00:38:59,363 --> 00:39:01,599
那我跟著你去東京可以嗎

647
00:39:08,873 --> 00:39:09,874
對不起

648
00:39:15,779 --> 00:39:21,452
我想告別從前的自己

649
00:39:21,552 --> 00:39:23,254
所以決定去那邊的

650
00:39:27,358 --> 00:39:28,659
所以對不起

651
00:39:30,461 --> 00:39:31,762
我們分手吧

652
00:39:35,165 --> 00:39:37,835
這種事你完全不用在意的

653
00:39:37,868 --> 00:39:40,904
我一開始跟你交往的時候

654
00:39:40,904 --> 00:39:43,107
就知道你不喜歡我

655
00:39:44,475 --> 00:39:47,878
我也正打算提出分手

656
00:39:47,945 --> 00:39:50,614
因為交往的人不在身邊的話

657
00:39:50,614 --> 00:39:52,783
就完全沒意義了

658
00:39:53,317 --> 00:39:55,986
我會在身邊重新找的

659
00:39:56,453 --> 00:39:59,990
去東京肯定會遇到很多困難  加油哦

660
00:40:06,730 --> 00:40:07,698
對不起

661
00:40:43,567 --> 00:40:45,803
我已經盡力拍了

662
00:40:46,436 --> 00:40:49,807
要用哪張  您自己選擇吧

663
00:40:57,481 --> 00:41:01,919
這張照片的話  我覺得會很快找到適合的人

664
00:41:03,187 --> 00:41:05,088
真的嗎

665
00:41:05,088 --> 00:41:08,926
不  應該說覺得這張照片好的人

666
00:41:08,926 --> 00:41:10,994
才值得讓你託付終身

667
00:41:12,829 --> 00:41:14,031
謝謝

668
00:41:15,132 --> 00:41:16,099
沒什麼

669
00:41:18,468 --> 00:41:22,172
是嗎  被甩了嗎

670
00:41:23,440 --> 00:41:25,742
所以  對身邊的孝至

671
00:41:25,742 --> 00:41:28,512
我還是不打算放棄

672
00:41:28,512 --> 00:41:29,513
為什麼

673
00:41:29,546 --> 00:41:32,215
他越跑不就越有鬥志追嗎

674
00:41:34,384 --> 00:41:37,721
怎麼  引擎被我的超辣火鍋發動啦

675
00:41:38,021 --> 00:41:39,756
發動了

676
00:41:41,191 --> 00:41:43,093
給  久等了

677
00:41:43,093 --> 00:41:44,194
謝謝

678
00:41:46,830 --> 00:41:49,066
你今天怎麼啦  看那種東西

679
00:41:49,066 --> 00:41:53,303
我在思考我差不多也得開始找工作了

680
00:41:54,404 --> 00:41:57,107
你是公司股東  有必要工作嗎

681
00:41:57,107 --> 00:42:00,644
不是為了賺錢  是為了我自己

682
00:42:02,612 --> 00:42:06,116
大家都步入了新時代

683
00:42:06,116 --> 00:42:09,086
我可不想一個人被拋下

684
00:42:12,756 --> 00:42:15,492
靜止不動的人會迎來冰封時代

685
00:42:15,759 --> 00:42:17,994
這話怎麼這麼耳熟

686
00:42:29,272 --> 00:42:30,574
喂

687
00:42:30,607 --> 00:42:31,908
喂

688
00:42:32,776 --> 00:42:34,277
你現在要出發了嗎

689
00:42:34,377 --> 00:42:36,213
是的

690
00:42:36,913 --> 00:42:39,382
要我去送你嗎

691
00:42:39,583 --> 00:42:41,718
不  不用了

692
00:42:43,320 --> 00:42:46,156
為什麼呢

693
00:42:48,725 --> 00:42:52,495
你來了我恐怕就走不了了

694
00:42:54,631 --> 00:42:59,069
因為我

695
00:42:59,769 --> 00:43:01,972
一直以你為藉口活著

696
00:43:03,640 --> 00:43:09,212
一直以喜歡你為藉口

697
00:43:12,282 --> 00:43:15,752
糊弄著不去追逐夢想

698
00:43:19,489 --> 00:43:20,457
但是

699
00:43:24,094 --> 00:43:26,963
差不多該前進了

700
00:43:32,369 --> 00:43:37,107
波奈江  謝謝你

701
00:43:43,713 --> 00:43:44,914
我走了

702
00:44:04,167 --> 00:44:05,335
光嗎

703
00:44:12,041 --> 00:44:13,476
他啊

704
00:44:17,147 --> 00:44:19,482
變帥了呢

705
00:45:15,838 --> 00:45:16,706
千代原

706
00:45:16,706 --> 00:45:17,607
是

707
00:45:20,310 --> 00:45:21,878
現在去喝一杯吧

708
00:45:27,450 --> 00:45:28,384
好

709
00:45:39,762 --> 00:45:41,531
錯過的兩人

710
00:45:41,798 --> 00:45:43,199
果然逃跑了

711
00:45:43,066 --> 00:45:44,834
無法傳達的情感

712
00:45:43,199 --> 00:45:46,102
你真是個徹頭徹尾的傻瓜

713
00:45:45,868 --> 00:45:47,637
各自的想法

714
00:45:46,102 --> 00:45:49,672
朝日是怎樣的心情啊

715
00:45:49,205 --> 00:45:51,441
會向哪一邊去呢

716
00:45:49,672 --> 00:45:51,708
就算我不在也沒問題

717
00:46:07,657 --> 00:46:08,458
我回來了

718
00:46:08,458 --> 00:46:09,592
歡迎回來

