1
00:00:38,455 --> 00:00:46,588
片名：围墙之间/课室风云

2
00:01:25,627 --> 00:01:26,628
嗨！

3
00:01:27,254 --> 00:01:28,755
-弗朗索瓦，怎么样？ -很好

4
00:01:29,131 --> 00:01:30,632
- 这是史蒂芬，这是弗朗索瓦 - 幸会

5
00:01:31,758 --> 00:01:34,636
- 还在坚守岗位？ - 是啊，和往常一样

6
00:01:41,727 --> 00:01:42,728
你好

7
00:01:47,274 --> 00:01:48,275
桌子放哪？

8
00:01:48,400 --> 00:01:51,111
麻烦放到最后面

9
00:02:01,622 --> 00:02:03,165
大家好，我是艾维

10
00:02:03,415 --> 00:02:05,918
我是体育老师，在这边教了三年

11
00:02:06,919 --> 00:02:09,922
欢迎所有新同事

12
00:02:10,130 --> 00:02:11,798
学生有点调皮

13
00:02:11,924 --> 00:02:15,135
不过都很可爱

14
00:02:15,552 --> 00:02:20,390
我是奥利维，教物理

15
00:02:20,557 --> 00:02:23,435
在这边已经教四年了

16
00:02:24,770 --> 00:02:26,396
我是帕特里克

17
00:02:26,563 --> 00:02:30,025
教九九乘法表的老师

18
00:02:30,192 --> 00:02:32,319
顺带也会教点数学

19
00:02:32,945 --> 00:02:36,698
在这所中学教了好几年了

20
00:02:37,032 --> 00:02:38,075
大家好，我叫安娜

21
00:02:38,283 --> 00:02:43,080
原本在里昂市郊区教书，我教英语

22
00:02:43,205 --> 00:02:45,666
哪几位是我们的新同事？

23
00:02:45,832 --> 00:02:47,459
你好，我是伊莎贝尔

24
00:02:48,585 --> 00:02:50,337
我是克莉丝汀，幸会

25
00:02:50,546 --> 00:02:53,924
我是弗雷德里克，历史地理老师

26
00:02:54,091 --> 00:02:57,553
我来自塞纳·圣丹尼（巴黎北边相邻的城市）

27
00:02:57,845 --> 00:03:00,347
很高兴能到巴黎市区教书

28
00:03:01,932 --> 00:03:03,934
我是茱莉，学校教育顾问，大家好

29
00:03:04,101 --> 00:03:07,604
欢迎各位，希望今年一切顺利

30
00:03:08,564 --> 00:03:10,732
我是艾琳，这里的厨师

31
00:03:10,858 --> 00:03:13,569
欢迎大家

32
00:03:13,735 --> 00:03:15,487
谢谢，艾琳

33
00:03:17,114 --> 00:03:19,741
大家好，我是吉勒，数学老师

34
00:03:20,117 --> 00:03:25,122
在这里教了好几年书

35
00:03:25,497 --> 00:03:28,375
这学年结束我就要退休了

36
00:03:28,625 --> 00:03:33,255
希望新同事们加油干！

37
00:03:37,509 --> 00:03:38,635
我叫弗朗索瓦，法语老师

38
00:03:38,760 --> 00:03:42,723
我在这里教了四年

39
00:03:43,140 --> 00:03:44,892
欢迎大家

40
00:03:47,144 --> 00:03:47,769
谢谢

41
00:03:53,901 --> 00:03:56,153
大家中午到餐厅碰面

42
00:03:56,361 --> 00:03:59,489
参加迎接新学年的教师餐会

43
00:04:12,044 --> 00:04:14,171
你星期三上课，正是你想要的

44
00:04:14,379 --> 00:04:16,882
如果你教初四（3）班，我们可以换…

45
00:04:20,177 --> 00:04:22,179
乖…乖

46
00:04:22,304 --> 00:04:24,640
不乖，一点都不乖

47
00:04:25,307 --> 00:04:26,433
他很乖

48
00:04:26,683 --> 00:04:29,686
不乖，要多注意，他一点都不乖

49
00:04:29,811 --> 00:04:32,523
乖…不乖

50
00:04:32,773 --> 00:04:34,650
她一点都不乖

51
00:04:43,325 --> 00:04:45,077
亚瑟，你的帽子

52
00:04:46,453 --> 00:04:49,581
早安

53
00:04:52,793 --> 00:04:54,586
走快点，这是我的位子

54
00:04:56,088 --> 00:04:57,673
走开啦！

55
00:05:18,735 --> 00:05:21,196
好了！好了！好了，喂！

56
00:05:24,324 --> 00:05:25,367
大家安静！

57
00:05:28,829 --> 00:05:30,330
那个摇来摇去的

58
00:05:30,497 --> 00:05:32,749
把你帽子脱下来

59
00:05:33,000 --> 00:05:34,376
后面那两个，前面还有位子

60
00:05:34,501 --> 00:05:36,962
一个到前面来，那边也有位子

61
00:05:37,129 --> 00:05:38,630
可是后面也有位子

62
00:05:38,755 --> 00:05:41,258
学年一开始，我想先把话说清楚

63
00:05:46,889 --> 00:05:49,641
在楼下整队就浪费了五分钟

64
00:05:49,850 --> 00:05:52,102
五分钟上楼，五分钟坐好

65
00:05:52,102 --> 00:05:54,354
一小时的课就去了十五分钟

66
00:05:54,521 --> 00:05:57,399
知道十五分钟代表什么意思吗？

67
00:05:57,524 --> 00:05:58,984
一周25小时的课

68
00:05:59,151 --> 00:06:02,905
一学年30周，浪费了好几千分钟

69
00:06:03,530 --> 00:06:05,908
别的学校每节课都上满一小时

70
00:06:06,283 --> 00:06:09,369
一年他们就领先你们多少了？

71
00:06:11,038 --> 00:06:12,623
好好想想看！

72
00:06:12,789 --> 00:06:14,291
一堂课从来就没一个小时

73
00:06:14,875 --> 00:06:16,293
先举手再发言

74
00:06:17,419 --> 00:06:18,045
什么问题？

75
00:06:18,253 --> 00:06:21,048
-上课从来就没上满一个小时 -什么意思？

76
00:06:21,256 --> 00:06:25,177
老师都说上一小时，根本就不够

77
00:06:27,804 --> 00:06:30,307
8点30上到9点25，不到一小时

78
00:06:30,432 --> 00:06:32,184
没错，才55分钟

79
00:06:33,519 --> 00:06:35,646
多谢你观察入微

80
00:06:36,146 --> 00:06:39,066
别再说其他学校都上满一小时

81
00:06:39,274 --> 00:06:41,068
因为其实并没有

82
00:06:41,276 --> 00:06:45,155
我想说的重点是我们在浪费时间，比方说像现在这样

83
00:06:45,322 --> 00:06:49,201
大家先拿出张纸来

84
00:06:49,701 --> 00:06:52,829
把纸对折一下，让它能撑住

85
00:06:53,038 --> 00:06:55,791
放在桌上显眼的地方

86
00:06:56,083 --> 00:06:58,460
然后在上面用粗体字

87
00:06:59,795 --> 00:07:02,089
写上你们的姓名

88
00:07:02,548 --> 00:07:03,841
为什么要写名字

89
00:07:04,216 --> 00:07:05,801
这样我才知道你们是谁

90
00:07:05,968 --> 00:07:07,344
可是您已经知道了啊

91
00:07:07,469 --> 00:07:08,971
您去年就教过我们了

92
00:07:09,221 --> 00:07:13,058
艾斯美拉达，班上有一半是新同学

93
00:07:13,225 --> 00:07:16,562
大家能认识你，你该高兴才对

94
00:07:16,728 --> 00:07:17,855
我不想写

95
00:07:18,230 --> 00:07:20,816
您不写我也不写

96
00:07:21,483 --> 00:07:22,442
你说的没错

97
00:07:22,609 --> 00:07:25,821
先自我介绍一下，我是马罕（Marin：意为水手）老师

98
00:07:25,988 --> 00:07:27,739
您是水手？

99
00:07:27,948 --> 00:07:29,324
不好笑

100
00:07:29,491 --> 00:07:31,118
梗太老啦！

101
00:07:32,870 --> 00:07:35,205
老师，你被呛了

102
00:07:36,081 --> 00:07:38,709
好了，别浪费太多时间在这上面

103
00:07:41,336 --> 00:07:43,380
写个名字就写了五分钟

104
00:07:43,964 --> 00:07:45,507
怎么会这样呢？

105
00:08:08,780 --> 00:08:11,033
开学第一天，吃点饼干吧

106
00:08:11,408 --> 00:08:12,492
不用了，谢谢

107
00:08:15,746 --> 00:08:18,665
瑞秋，吃点饼干更有活力

108
00:08:23,170 --> 00:08:24,046
好的

109
00:08:24,171 --> 00:08:25,422
“灵性”（spirituelle）

110
00:08:26,298 --> 00:08:27,508
这个词的意思…

111
00:08:27,674 --> 00:08:29,801
我等会儿会解释

112
00:08:30,802 --> 00:08:32,638
这篇文章里面

113
00:08:32,804 --> 00:08:35,140
还有别的不懂的词吗？

114
00:08:36,683 --> 00:08:37,809
布拉克

115
00:08:38,143 --> 00:08:39,937
“优越感”（condescendance)

116
00:08:40,187 --> 00:08:42,648
没错，这个词的确比较难

117
00:08:42,814 --> 00:08:44,691
你自己有没有想想看

118
00:08:44,900 --> 00:08:46,944
可能会是什么意思？

119
00:08:47,194 --> 00:08:49,196
大概想过…我不确定

120
00:08:50,155 --> 00:08:51,532
一点都不确定吗？

121
00:08:51,698 --> 00:08:54,701
那就等会一起解释

122
00:08:55,285 --> 00:08:56,578
达米安，请说？

123
00:08:56,787 --> 00:08:58,080
Argenterie（银器）

124
00:08:58,789 --> 00:09:00,791
Argenterie是什么意思？

125
00:09:01,542 --> 00:09:03,919
住在阿根廷的人（Argenterie与Argentine类似）

126
00:09:04,336 --> 00:09:06,839
完全正确，“阿根廷的居民”

127
00:09:07,172 --> 00:09:09,299
好啦，当然不是

128
00:09:09,967 --> 00:09:12,052
达米安，阿根廷人该怎么说？

129
00:09:12,344 --> 00:09:13,929
就是Argenterie啊

130
00:09:14,096 --> 00:09:15,472
电视转播足球赛的时候

131
00:09:16,098 --> 00:09:18,308
我们都叫阿根廷队的队员叫做…

132
00:09:18,851 --> 00:09:20,102
足球运动员

133
00:09:21,979 --> 00:09:22,729
好，先跳过去

134
00:09:23,564 --> 00:09:26,108
这篇文章还有没有不懂的词？

135
00:09:28,068 --> 00:09:29,194
亨丽埃塔？

136
00:09:30,696 --> 00:09:34,116
有没有什么不懂的？

137
00:09:41,123 --> 00:09:41,874
“désormais”（今后）

138
00:09:42,499 --> 00:09:44,126
“désormais”

139
00:09:44,334 --> 00:09:46,753
谢谢莎曼珊的提醒

140
00:09:50,507 --> 00:09:54,720
好，应该差不多了，现在大家来看看这些词

141
00:09:54,887 --> 00:09:57,347
好…autrichienne（奥地利人）…

142
00:09:57,764 --> 00:10:01,226
Autrichienne这个词是威选的

143
00:10:01,393 --> 00:10:02,603
艾斯美拉达，请说

144
00:10:02,769 --> 00:10:05,147
大家都知道autrichienne的意思

145
00:10:05,606 --> 00:10:09,234
- 就是从奥地利来的人  - 可是威不知道

146
00:10:09,401 --> 00:10:11,486
全班都知道，只有他不知道

147
00:10:11,778 --> 00:10:13,030
我们都听懂你的意思了

148
00:10:13,155 --> 00:10:15,032
可是你刚刚也不懂“trompeur”（骗子）这个词

149
00:10:15,240 --> 00:10:18,535
你这么说不太明智

150
00:10:18,785 --> 00:10:21,413
大家都知道autirchienne的意思

151
00:10:22,039 --> 00:10:25,417
我觉得你这么说不太好，没有人是完人

152
00:10:25,542 --> 00:10:29,046
总之，威，Autrichienne的确不是个很重要的词

153
00:10:29,254 --> 00:10:32,424
它的意思是来自奥地利的人

154
00:10:32,674 --> 00:10:34,927
奥地利是个很小的国家

155
00:10:35,135 --> 00:10:37,054
我们跳过这个词吧

156
00:10:37,679 --> 00:10:40,557
有谁知道奥地利的名人？

157
00:10:41,642 --> 00:10:42,643
莫扎特

158
00:10:42,809 --> 00:10:44,394
沃尔夫·阿马多伊斯·莫扎特

159
00:10:45,521 --> 00:10:48,065
-谁？  -沃尔夫·阿马多伊斯·莫扎特

160
00:10:48,315 --> 00:10:52,194
是“沃尔夫冈”，来源于英语

161
00:10:52,402 --> 00:10:54,655
还有其他的奥地利名人吗？

162
00:10:55,322 --> 00:10:58,200
就算奥地利消失，也没人会注意

163
00:10:59,701 --> 00:11:01,286
言归正传，奥地利位于德国南方

164
00:11:01,286 --> 00:11:02,829
威，你自己去看看地图

165
00:11:03,038 --> 00:11:05,582
就会知道在哪了

166
00:11:06,041 --> 00:11:09,086
苏勒曼，跟大家一样抄笔记

167
00:11:09,211 --> 00:11:10,712
我没带文具

168
00:11:11,213 --> 00:11:13,549
没人可以借你张纸吗？

169
00:11:13,924 --> 00:11:16,343
- 不用了，我回家再写  - 没错，你回家再写

170
00:11:16,718 --> 00:11:19,429
你回家当然会写，非常用功

171
00:11:19,596 --> 00:11:21,223
在班上什么都不写，全都回家写

172
00:11:21,348 --> 00:11:22,599
我是说真的

173
00:11:22,808 --> 00:11:25,435
要是我确定你回家真的会写…

174
00:11:25,602 --> 00:11:26,728
您放心，放心啦

175
00:11:27,604 --> 00:11:28,814
我会写的

176
00:11:29,231 --> 00:11:30,065
谢谢

177
00:11:30,232 --> 00:11:33,318
现在轮到succulent（美味）这个词

178
00:11:33,944 --> 00:11:36,488
大家可以猜猜它的意思

179
00:11:37,990 --> 00:11:39,575
succulent里面有什么？

180
00:11:39,741 --> 00:11:40,492
“吸”…

181
00:11:41,118 --> 00:11:42,494
“吮吸”

182
00:11:44,204 --> 00:11:45,497
非常好笑，布巴卡

183
00:11:45,706 --> 00:11:46,999
很细腻，很有灵性

184
00:11:49,376 --> 00:11:50,502
老师用succulent造个句子

185
00:11:51,503 --> 00:11:53,130
给大家看

186
00:11:53,755 --> 00:11:58,260
比尔吃一个了美味的…

187
00:12:00,262 --> 00:12:01,263
芝士汉堡

188
00:12:01,471 --> 00:12:03,015
芝士汉堡很恶心

189
00:12:05,142 --> 00:12:07,019
- 谁说的？  - 我

190
00:12:07,144 --> 00:12:08,520
干嘛要用“芝士汉堡”造句？

191
00:12:08,729 --> 00:12:11,398
没错，既然你认为芝士汉堡很恶心

192
00:12:11,648 --> 00:12:14,735
所以你觉得芝士汉堡不“美味”(succulent)

193
00:12:15,652 --> 00:12:17,613
我不管，反正芝士汉堡很恶心

194
00:12:17,779 --> 00:12:21,658
我只想给大家耳朵上放个跳蚤（提个醒）

195
00:12:21,909 --> 00:12:23,160
老师，这是什么意思？

196
00:12:23,368 --> 00:12:23,994
什么什么意思？

197
00:12:24,161 --> 00:12:25,787
“跳蚤”还是啥的

198
00:12:27,623 --> 00:12:30,000
“耳朵上放跳蚤”

199
00:12:30,167 --> 00:12:31,793
没人听过这个说法吗？

200
00:12:32,169 --> 00:12:34,379
意思就是“给个提示”

201
00:12:34,671 --> 00:12:36,298
比方刚刚谢里夫说的…

202
00:12:36,423 --> 00:12:40,802
芝士汉堡很恶心，所以不美味

203
00:12:41,011 --> 00:12:44,306
大家就应该懂succulent的用法了

204
00:12:44,681 --> 00:12:47,684
- 干嘛老用“比尔”这种名字（Des Bills)？  -“蠢货”(Débile)？

205
00:12:47,935 --> 00:12:49,186
不是“蠢货”，是“比尔”

206
00:12:50,020 --> 00:12:52,064
您老用些怪里怪气的名字

207
00:12:52,189 --> 00:12:55,442
怪？美国前任总统就叫比尔（比尔·克林顿）

208
00:12:55,692 --> 00:13:00,197
干嘛不用艾莎塔、哈希、阿穆德（阿拉伯人名）

209
00:13:00,405 --> 00:13:02,074
每次都用“白佬”的名字

210
00:13:02,449 --> 00:13:04,660
都用谁的名字？

211
00:13:05,077 --> 00:13:06,662
-“白鬼”的名字 -“白鬼”是什么意思？

212
00:13:06,828 --> 00:13:10,666
白鬼就是白鬼，就是法国佬的名字

213
00:13:10,832 --> 00:13:11,959
法国佬？艾丝美拉达，你不是法国人吗？

214
00:13:12,084 --> 00:13:14,336
- 我不是  - 我怎么不知道

215
00:13:14,545 --> 00:13:16,588
- 我是，但我不感到自豪

216
00:13:16,964 --> 00:13:18,715
我也不怎么自豪

217
00:13:19,091 --> 00:13:20,217
少来了！

218
00:13:20,425 --> 00:13:21,593
您干嘛专写这些名字？

219
00:13:22,427 --> 00:13:26,723
库芭，要是我每次写名字

220
00:13:26,932 --> 00:13:29,726
都得考虑到各个种族，那就没完没了了

221
00:13:29,852 --> 00:13:31,478
好歹可以换一下

222
00:13:33,605 --> 00:13:34,982
那你建议用什么名字？

223
00:13:36,233 --> 00:13:38,110
艾莎塔、法度…

224
00:13:38,318 --> 00:13:40,112
不要，艾莎塔比较好

225
00:14:11,351 --> 00:14:14,646
打扰了，是你上初三（3）班的法语课吗？

226
00:14:14,771 --> 00:14:16,523
我也是他们的老师

227
00:14:16,732 --> 00:14:19,401
你今年准备让他们看什么书？

228
00:14:19,985 --> 00:14:21,653
我还没想好

229
00:14:23,280 --> 00:14:27,409
历史方面，我打算从法国旧制度开始教

230
00:14:28,368 --> 00:14:30,287
要是能跟法语课配合的话…

231
00:14:30,913 --> 00:14:33,248
你觉得可以看什么书？

232
00:14:35,417 --> 00:14:38,295
可以看和启蒙运动有关的，但对初三学生有点难

233
00:14:38,795 --> 00:14:41,507
伏尔泰呢？会不会太难？

234
00:14:41,882 --> 00:14:43,550
他的东西不容易

235
00:14:44,176 --> 00:14:45,761
他的《老实人》，学生自己应该就能读…

236
00:14:46,929 --> 00:14:48,305
初三学生吗…

237
00:14:49,181 --> 00:14:50,307
《查第格》应该可以

238
00:14:51,266 --> 00:14:52,559
可以是可以…

239
00:14:53,435 --> 00:14:54,895
但还是挺费劲的

240
00:14:57,648 --> 00:14:59,274
全力冲刺！下一个！

241
00:15:00,442 --> 00:15:01,443
蹲下，快

242
00:15:01,652 --> 00:15:02,653
下一个，接上

243
00:15:04,905 --> 00:15:07,074
不要等，赶快接上

244
00:15:29,096 --> 00:15:31,849
- 还剩20秒  - 老师，拜托

245
00:15:33,183 --> 00:15:34,685
我们还没写完

246
00:15:34,852 --> 00:15:37,729
总不能花两小时在未完成过去时上

247
00:15:41,733 --> 00:15:43,819
达拉，你想知道时间直接问我

248
00:15:47,614 --> 00:15:49,199
妈的，这破笔一直漏水

249
00:15:49,992 --> 00:15:51,994
- 气死我了  - 谁有手帕？

250
00:15:52,119 --> 00:15:53,328
我！

251
00:15:54,329 --> 00:15:54,997
哈巴！哈巴！

252
00:15:55,747 --> 00:15:57,708
你先要问我才能起来

253
00:15:59,376 --> 00:16:00,586
- 我可以起来吗？  - 可以

254
00:16:03,755 --> 00:16:04,506
慢点

255
00:16:04,715 --> 00:16:05,841
你这个色狼！

256
00:16:06,842 --> 00:16:07,968
他摸到她的胸

257
00:16:08,135 --> 00:16:10,637
把手帕给他就回座位

258
00:16:11,889 --> 00:16:12,890
布巴卡，少罗嗦

259
00:16:13,223 --> 00:16:14,766
- 恋童癖！ - 流氓！

260
00:16:17,019 --> 00:16:18,270
够了，安静！

261
00:16:18,395 --> 00:16:19,897
老师，老师…

262
00:16:20,397 --> 00:16:21,148
老师

263
00:16:21,607 --> 00:16:23,859
为什么叫…直陈式未完成过去时？

264
00:16:24,902 --> 00:16:26,486
小声点，行不行？

265
00:16:27,988 --> 00:16:30,657
- 为什么不直接叫未完成过去时呢？ - 安静，苏勒曼

266
00:16:32,034 --> 00:16:34,912
那我问你，为什么是“直陈式”？

267
00:16:35,370 --> 00:16:38,290
我要是知道就不会问您了

268
00:16:38,874 --> 00:16:39,750
当然

269
00:16:39,917 --> 00:16:43,545
其他同学，为什么要强调是直陈式的未完成过去时？

270
00:16:43,670 --> 00:16:45,672
而不是直接叫未完成过去时？

271
00:16:46,256 --> 00:16:46,757
纳西姆？

272
00:16:47,049 --> 00:16:48,634
我可不可以去洗手？

273
00:16:48,800 --> 00:16:51,428
好好好，快去洗手吧

274
00:16:51,929 --> 00:16:53,889
快去快回

275
00:16:54,056 --> 00:16:55,766
他会去洗一个星期才回来

276
00:16:56,808 --> 00:16:58,268
-我陪他去！

277
00:17:00,687 --> 00:17:05,317
我们强调直陈式未完成过去时，是因为要和另一个未完成过去时区分

278
00:17:06,318 --> 00:17:08,153
我们要和哪个未完成过去时区分？

279
00:17:08,779 --> 00:17:11,323
- 阿甘？  - 虚拟式未完成过去时？

280
00:17:11,448 --> 00:17:12,699
完全正确

281
00:17:12,908 --> 00:17:14,701
虚拟式未完成过去时，很好

282
00:17:14,826 --> 00:17:17,454
谁能举个虚拟式未完成过去时的例子？

283
00:17:19,831 --> 00:17:22,084
不会吧，竟然是你，库芭，那你说

284
00:17:24,962 --> 00:17:26,338
我觉得我会说错

285
00:17:26,713 --> 00:17:28,090
我也觉得

286
00:17:28,298 --> 00:17:29,091
Je fusse（动词être的虚拟式未完成过去时变位）

287
00:17:29,216 --> 00:17:30,092
Je fusse

288
00:17:30,300 --> 00:17:32,344
所以是动词"fusser"的变位？

289
00:17:32,469 --> 00:17:34,429
- 不是…我不知道  - je fume  - 不对

290
00:17:34,596 --> 00:17:37,224
Je fusse, nous fussions, vous fussiez

291
00:17:37,349 --> 00:17:38,350
好的

292
00:17:38,851 --> 00:17:41,311
还不赖，只不过你还不会用

293
00:17:41,478 --> 00:17:45,858
你只是大概记得变位的词尾

294
00:17:46,608 --> 00:17:48,193
现在我说…

295
00:17:48,735 --> 00:17:53,323
il faut que je sois…（我必须）

296
00:17:55,993 --> 00:17:56,994
… en forme. （保持身体健康）

297
00:17:57,119 --> 00:17:58,453
“我必须保持身体健康”

298
00:17:59,371 --> 00:18:01,373
为什么这里用"sois" 这个变位？

299
00:18:02,249 --> 00:18:04,626
- 伊娃？  - 这是虚拟式现在时的变位

300
00:18:04,751 --> 00:18:05,961
很好，是虚拟式现在时

301
00:18:06,253 --> 00:18:08,088
如果我要改成虚拟式未完成过去时，我就要配合时间…

302
00:18:08,463 --> 00:18:11,758
主句的动词先改成过去时

303
00:18:11,884 --> 00:18:13,343
il fallait…（当时必须）

304
00:18:13,760 --> 00:18:16,388
il fallait que je？库芭？

305
00:18:17,014 --> 00:18:19,016
fusse

306
00:18:19,141 --> 00:18:21,518
您觉得要是我跟我妈这么说

307
00:18:21,602 --> 00:18:24,646
"Il fallut que je sois fusse"（该句子有语法错误）

308
00:18:24,771 --> 00:18:27,024
- 她会听得懂？  -错了，不是Il fallut

309
00:18:27,232 --> 00:18:28,775
先学会怎么用再说

310
00:18:29,151 --> 00:18:31,653
"Il fallait que je sois fusse en forme."

311
00:18:31,778 --> 00:18:34,656
生活中才没人会这么说

312
00:18:35,657 --> 00:18:37,117
我是说真的

313
00:18:37,492 --> 00:18:39,161
我刚才说对了吧，是"je fusse"

314
00:18:39,995 --> 00:18:42,039
你们到底让不让我…

315
00:18:42,289 --> 00:18:43,373
回答你们的问题？

316
00:18:43,540 --> 00:18:45,417
- 你们真想知道的话  - 老师我允许您回答

317
00:18:45,626 --> 00:18:50,422
你们还没掌握虚拟式未完成过去时的用法

318
00:18:50,631 --> 00:18:53,300
你们就先说根本没用

319
00:18:53,509 --> 00:18:58,388
先掌握知识，再去质疑有没有用

320
00:18:58,555 --> 00:19:01,934
- 老师 - 怎么了？

321
00:19:02,809 --> 00:19:07,814
他们说的对，这跟现在的语言不一样

322
00:19:08,023 --> 00:19:09,942
连我奶奶也不会这么说

323
00:19:10,150 --> 00:19:13,070
连你曾爷爷也不会！中世纪的人才会这么说

324
00:19:13,403 --> 00:19:14,696
不，并不是只有中世纪的人会么说

325
00:19:14,905 --> 00:19:16,198
才怪

326
00:19:16,907 --> 00:19:17,950
那些资产阶级才会这么说

327
00:19:18,325 --> 00:19:21,036
那您上次听到有人这么说

328
00:19:22,037 --> 00:19:24,957
是什么时候？

329
00:19:25,082 --> 00:19:28,710
昨天，我和我朋友就用这时态

330
00:19:28,836 --> 00:19:31,088
我们在说正常人！

331
00:19:34,675 --> 00:19:36,218
好，好，好，好了！

332
00:19:37,052 --> 00:19:38,095
我可以回答了吗？

333
00:19:40,305 --> 00:19:40,806
可以

334
00:19:41,181 --> 00:19:43,225
讨论很好，但要心平气和

335
00:19:44,434 --> 00:19:47,855
没错，不是每个人都会这么说

336
00:19:48,063 --> 00:19:51,066
甚至很少有人会这么说

337
00:19:51,233 --> 00:19:53,986
甚至只有那些附庸风雅的人才会这么说

338
00:19:54,236 --> 00:19:57,114
用虚拟式未完成过去时

339
00:19:57,573 --> 00:19:58,991
“附庸风雅”（snob）是什么意思？

340
00:19:59,992 --> 00:20:04,079
就是有点装模作样，矫揉造作的人

341
00:20:04,246 --> 00:20:06,623
说话时有点像这样的人

342
00:20:06,832 --> 00:20:07,958
那些同性恋？

343
00:20:09,626 --> 00:20:11,378
不，不是同性恋

344
00:20:11,753 --> 00:20:14,256
不是所有装模作样、矫揉造作的人

345
00:20:14,631 --> 00:20:17,092
都是同性恋，布巴卡

346
00:20:18,010 --> 00:20:19,887
好，不管怎样

347
00:20:20,220 --> 00:20:24,224
有时资产阶级说话方式

348
00:20:24,474 --> 00:20:26,476
的确喜欢附庸风雅

349
00:20:26,727 --> 00:20:29,479
重点是要掌握不同的语言等级

350
00:20:29,646 --> 00:20:32,900
我一直都这么告诉你们

351
00:20:33,108 --> 00:20:35,402
要懂得在不同语言等级中切换

352
00:20:35,611 --> 00:20:37,154
通俗语、标准语、雅语

353
00:20:37,487 --> 00:20:39,781
还有口语和书面语，要学会自由切换

354
00:20:39,990 --> 00:20:41,909
全都要会用…露西，怎么样？

355
00:20:42,409 --> 00:20:46,288
怎么知道是口语还是书面语？

356
00:20:47,289 --> 00:20:50,042
怎么知道什么场合使用口语或者书面语？

357
00:20:50,167 --> 00:20:52,419
通常，有些东西是…

358
00:20:53,170 --> 00:20:55,797
我们要在生活中去学习体会的

359
00:20:57,049 --> 00:20:59,009
得靠点直觉（intuition）

360
00:21:01,678 --> 00:21:03,180
什么是“直觉”？

361
00:21:03,764 --> 00:21:06,308
直觉就是不能理性思考的时候

362
00:21:06,767 --> 00:21:08,560
真的没办法时

363
00:21:08,894 --> 00:21:10,270
这跟知不知道没关系

364
00:21:10,437 --> 00:21:13,524
比较像是感觉到些什么

365
00:21:13,690 --> 00:21:15,317
直觉就是可以感觉到点什么

366
00:21:16,068 --> 00:21:17,444
万一感觉不到怎么办？

367
00:21:19,321 --> 00:21:21,698
万一真的感觉不到…

368
00:21:21,907 --> 00:21:24,701
多练习语言才可以培养直觉

369
00:21:24,826 --> 00:21:27,538
多说就能学会分辨

370
00:21:27,704 --> 00:21:31,708
自然而然就能分辨出口语和书面语

371
00:21:32,584 --> 00:21:34,086
老师，苏勒曼有话要跟您说

372
00:21:34,211 --> 00:21:35,671
闭嘴

373
00:21:35,838 --> 00:21:37,339
你想说什么？

374
00:21:37,464 --> 00:21:39,341
你就说吧

375
00:21:39,466 --> 00:21:41,093
什么？你们两个

376
00:21:41,343 --> 00:21:43,220
要是他说了，您一定会…

377
00:21:43,720 --> 00:21:45,472
够了，别打来打去

378
00:21:45,681 --> 00:21:48,058
看我扁你！

379
00:21:48,433 --> 00:21:49,476
苏勒曼，你到底要说什么？

380
00:21:49,601 --> 00:21:51,937
布巴卡，你给我转过来

381
00:21:54,189 --> 00:21:55,983
- 到底什么事？  - 没事

382
00:21:56,233 --> 00:21:59,111
- 看起来不像没事  - 别把他送去校长那

383
00:22:01,196 --> 00:22:03,615
要是我说了，您就会送我去关塔那摩监狱（美军在古巴的军事监狱）

384
00:22:03,949 --> 00:22:05,576
关塔那摩！关塔那摩！

385
00:22:05,701 --> 00:22:06,869
我会死得很惨，还是算了吧

386
00:22:07,244 --> 00:22:08,328
不会的

387
00:22:08,495 --> 00:22:09,371
不要

388
00:22:10,330 --> 00:22:11,748
- 你不是要问问题吗？  - 对

389
00:22:11,874 --> 00:22:12,624
那就问啊

390
00:22:12,833 --> 00:22:14,459
不行，太劲爆了

391
00:22:14,626 --> 00:22:15,961
而且您会很丢脸的

392
00:22:16,128 --> 00:22:18,755
- 问吧，都到嘴边了  - 是您说的啊

393
00:22:18,881 --> 00:22:19,715
要问就快问

394
00:22:19,882 --> 00:22:23,594
是我听说的，不是我说的

395
00:22:24,261 --> 00:22:26,513
有人说您喜欢男人

396
00:22:32,644 --> 00:22:34,897
- 不是我说的！  - 是谁说的？

397
00:22:35,272 --> 00:22:36,982
- 反正是“有人”说的  - 是吗？

398
00:22:37,149 --> 00:22:39,026
他们说“马罕老师喜欢男人”

399
00:22:39,234 --> 00:22:41,528
好，是别人说的，不是你说的

400
00:22:41,737 --> 00:22:42,237
不是我

401
00:22:42,404 --> 00:22:44,281
- 那你根本没兴趣知道？  - 一点都没

402
00:22:44,406 --> 00:22:46,783
- 那你干嘛问？  - 帮别人问

403
00:22:47,117 --> 00:22:48,410
我只是个发言代表

404
00:22:48,660 --> 00:22:49,536
其实你不想知道？

405
00:22:49,745 --> 00:22:51,663
不想，您喜欢男人也没事

406
00:22:52,372 --> 00:22:52,998
那就好

407
00:22:53,290 --> 00:22:54,291
到底是不是真的？

408
00:22:54,750 --> 00:22:56,043
你还是想知道

409
00:22:56,418 --> 00:22:59,129
老师，说同性恋并不是在侮辱您

410
00:22:59,546 --> 00:23:02,925
你说是这么说，但我感觉好像不是这样

411
00:23:03,258 --> 00:23:06,512
其实同性恋不一定能看得出来

412
00:23:07,179 --> 00:23:10,557
有可能吧…那到底是不是真的？

413
00:23:11,266 --> 00:23:13,185
我不是，你放心了吧？

414
00:23:13,644 --> 00:23:15,771
是噢？嗯

415
00:23:17,898 --> 00:23:19,566
很抱歉，老师让你失望了

416
00:23:21,818 --> 00:23:24,696
好，我们回到正题

417
00:23:24,947 --> 00:23:26,823
苏勒曼已经解决了他内心的疑问

418
00:23:27,157 --> 00:23:29,451
我们继续讲直陈式未完成过去时

419
00:23:34,831 --> 00:23:36,667
你要换个姿势

420
00:23:38,585 --> 00:23:40,587
对，就像这样，很好

421
00:23:43,549 --> 00:23:44,842
- 你在干嘛？ - 别推我

422
00:23:45,092 --> 00:23:46,677
干嘛啦？

423
00:23:50,347 --> 00:23:53,183
谁要拍你！长得这么难看！

424
00:23:53,350 --> 00:23:55,102
别闹了！靠！

425
00:23:55,352 --> 00:23:57,563
好好，来拍你的这群败类

426
00:23:57,855 --> 00:23:59,606
快点，转过去

427
00:24:00,232 --> 00:24:01,358
全都拍不好

428
00:24:01,608 --> 00:24:02,818
再照一张

429
00:24:03,485 --> 00:24:05,487
受不了，你那屏幕质量这么烂

430
00:24:05,612 --> 00:24:07,489
可以帮我买一个吗？

431
00:24:07,739 --> 00:24:08,574
你买不起啦

432
00:24:08,740 --> 00:24:10,075
- 多少钱？  - 非常贵

433
00:24:10,450 --> 00:24:12,995
我才不像你那样穷

434
00:24:18,500 --> 00:24:22,462
她搞错了，动词是croire（相信）

435
00:24:22,629 --> 00:24:25,007
不对，应该是croitre（增长）才对

436
00:24:32,890 --> 00:24:34,141
朱斯蒂娜…

437
00:24:35,142 --> 00:24:36,018
变位是croissons！

438
00:24:38,020 --> 00:24:40,147
朱斯蒂娜，你自己想

439
00:24:41,899 --> 00:24:45,235
应该是"croirtons"，两个词都有

440
00:24:46,153 --> 00:24:48,155
"croutons"才对！

441
00:24:50,782 --> 00:24:54,286
她写成“ils croitent”

442
00:24:54,912 --> 00:24:56,663


443
00:24:56,788 --> 00:24:57,998
好，谢谢

444
00:24:58,373 --> 00:25:00,042


445
00:25:01,001 --> 00:25:01,919
你可以回座位了

446
00:25:02,753 --> 00:25:03,545


447
00:25:03,670 --> 00:25:06,006
我们来看一下

448
00:25:07,174 --> 00:25:08,425
她根本就不会变位！

449
00:25:09,301 --> 00:25:11,428
她不会？哈巴，你就会吗？

450
00:25:11,678 --> 00:25:13,388
- 当然会  - 那你就来写啊

451
00:25:13,555 --> 00:25:15,307
帮她改正一下

452
00:25:16,308 --> 00:25:17,559
je（我）的变位结尾应该是"t"

453
00:25:18,185 --> 00:25:18,810
不对

454
00:25:20,437 --> 00:25:21,438
继续

455
00:25:22,189 --> 00:25:23,148
其他的人不要笑

456
00:25:24,441 --> 00:25:25,776
那就是tu（你）后面是"t"

457
00:25:27,152 --> 00:25:27,778
还是不对

458
00:25:27,903 --> 00:25:30,781
你闭嘴吧

459
00:25:30,948 --> 00:25:33,909
我刚才开玩笑的，应该是nous（我们）和vous（你们）的变位

460
00:25:34,076 --> 00:25:36,161
那应该怎么变位？

461
00:25:36,662 --> 00:25:37,579
C-R-O

462
00:25:39,331 --> 00:25:40,457
然后不要"I"

463
00:25:40,791 --> 00:25:42,334
好，不要"I"

464
00:25:43,794 --> 00:25:46,046
你凭什么取笑朱斯蒂娜？

465
00:25:46,338 --> 00:25:48,465
你还没她好呢

466
00:25:48,590 --> 00:25:49,174


467
00:25:49,716 --> 00:25:52,678
好歹朱斯蒂娜前面三个都写对了

468
00:25:54,096 --> 00:25:55,430
别闹了！

469
00:25:56,223 --> 00:25:57,933


470
00:25:58,976 --> 00:26:00,310
我发现

471
00:26:00,477 --> 00:26:02,604
你们没法思考超过二十秒

472
00:26:02,729 --> 00:26:04,189
跟三岁小孩一样

473
00:26:04,690 --> 00:26:07,943
都十三四五岁了，还像你们这样…

474
00:26:08,360 --> 00:26:10,320
老师问个问题

475
00:26:10,487 --> 00:26:11,738
你们应该在一分钟内回答然后就不再继续讨论了

476
00:26:11,989 --> 00:26:14,491
您太夸张了，这不可能

477
00:26:14,616 --> 00:26:17,202
我不觉得夸张

478
00:26:17,369 --> 00:26:18,203
我也赞成她

479
00:26:18,453 --> 00:26:21,456
库芭，全班都这么认为？还是只有你这么想？

480
00:26:21,748 --> 00:26:23,375
全班

481
00:26:23,625 --> 00:26:26,128
全班都觉得您老是夸大事实

482
00:26:26,503 --> 00:26:30,841
我才不想管你们，但要是不管你们什么也学不会

483
00:26:31,133 --> 00:26:33,260
但这也不是夸大事实的理由啊

484
00:26:33,385 --> 00:26:35,095
这个就是我的理由

485
00:26:41,143 --> 00:26:43,896
我受够这些蠢蛋学生了！

486
00:26:44,897 --> 00:26:46,273
再也不想见到他们了

487
00:26:46,773 --> 00:26:49,276
一无是处，啥也不懂

488
00:26:49,401 --> 00:26:53,155
傻瞪着你好像你是张凳子一样

489
00:26:53,780 --> 00:26:57,784
让他们自生自灭去吧

490
00:26:59,912 --> 00:27:02,164
一群混蛋，垃圾

491
00:27:02,497 --> 00:27:04,249
总是想着偷懒作弊

492
00:27:04,541 --> 00:27:06,043
好啊，你们这些家伙

493
00:27:06,168 --> 00:27:08,295
就待在你们的贫民窟里

494
00:27:08,670 --> 00:27:11,798
一辈子都待在那好了，就是为你们设计的

495
00:27:12,883 --> 00:27:14,426
我要去找校长

496
00:27:14,551 --> 00:27:17,679
我不要再教初四（2）班了

497
00:27:18,514 --> 00:27:21,808
不用上工艺课了，高兴了吧？

498
00:27:22,017 --> 00:27:26,563
都三个月了，一点进展也没有

499
00:27:27,064 --> 00:27:29,149
看到他们在校园里的样子吗？

500
00:27:29,650 --> 00:27:30,943
就跟到了发情期似的！

501
00:27:31,151 --> 00:27:33,445
打打闹闹，像野兽一样大吼大叫

502
00:27:33,820 --> 00:27:36,156
乱七八糟！上课也一样！

503
00:27:36,323 --> 00:27:39,576
有个叫凯文的，整堂课都发出怪声

504
00:27:41,453 --> 00:27:44,665
我教了五年书，从没见过这种学生

505
00:27:49,336 --> 00:27:50,337
真的够了

506
00:27:50,921 --> 00:27:51,964
够了

507
00:27:52,589 --> 00:27:54,216
我们是老师，又不是狗

508
00:28:01,598 --> 00:28:02,850
抱歉，我…

509
00:28:05,561 --> 00:28:06,979
真是傻

510
00:28:13,443 --> 00:28:14,069
出去走走吧

511
00:28:14,987 --> 00:28:16,113
去呼吸点新鲜空气

512
00:28:24,621 --> 00:28:27,207
预习一小段不算过分吧？

513
00:28:27,374 --> 00:28:29,251
都没人预习吗？

514
00:28:32,337 --> 00:28:34,006
我们在浪费时间

515
00:28:35,090 --> 00:28:37,843
好，那就现在一起读

516
00:28:38,218 --> 00:28:39,344
谁来读？

517
00:28:43,098 --> 00:28:46,351
好哇，今天上课的气氛可真好

518
00:28:47,019 --> 00:28:48,020
库芭，你来读

519
00:28:49,354 --> 00:28:50,147
我不读

520
00:28:51,398 --> 00:28:52,399
你为什么不读？

521
00:28:53,275 --> 00:28:54,526
我不想读

522
00:28:54,776 --> 00:28:57,529
什么时候开始能够想不读就不读？

523
00:28:58,363 --> 00:29:00,908
- 我不想读  - 我不管你想不想

524
00:29:03,118 --> 00:29:04,786
该怎么形容库芭刚刚的行为？

525
00:29:06,163 --> 00:29:07,289
唱反调

526
00:29:07,414 --> 00:29:10,292
我是说怎么形容她的态度？

527
00:29:11,293 --> 00:29:12,628
放肆

528
00:29:13,420 --> 00:29:15,672
看来我问到了一个专家

529
00:29:18,926 --> 00:29:22,429
您“火大”(vénère)了，就懂得冲我发脾气

530
00:29:23,055 --> 00:29:24,556
我一点都没有生气

531
00:29:24,806 --> 00:29:27,684
还有你要用正确的表达方法，我很怎么样？

532
00:29:28,769 --> 00:29:29,394
“火大”

533
00:29:29,770 --> 00:29:31,396
请用标准的法语表达

534
00:29:31,772 --> 00:29:32,773
你故意找我麻烦

535
00:29:32,898 --> 00:29:35,692
拿我当出气筒

536
00:29:35,901 --> 00:29:38,070
完全不是

537
00:29:38,654 --> 00:29:40,197
我只是要你读书而已

538
00:29:40,322 --> 00:29:43,283
我总有权力要求你读书吧？

539
00:29:43,575 --> 00:29:45,077
- 你不这样认为吗？  - 不认为

540
00:29:46,578 --> 00:29:49,831
全班都没预习，但您却对只我发脾气

541
00:29:49,957 --> 00:29:51,917
我才没生气，我只想上课而已

542
00:29:52,042 --> 00:29:55,671
- 是啊，是啊，好了  - 而且我也有权力要你读书

543
00:29:55,838 --> 00:29:57,089
- 我刚刚都说好了  - 你闭嘴

544
00:29:57,214 --> 00:29:58,090
开始读

545
00:29:58,215 --> 00:29:59,591
我不读

546
00:29:59,800 --> 00:30:04,179
您叫我闭嘴，又要我读，什么意思？

547
00:30:04,429 --> 00:30:05,597
什么什么意思？

548
00:30:05,848 --> 00:30:08,725
您自己要想好，到底要我怎样

549
00:30:08,851 --> 00:30:11,478
你下课后留下来

550
00:30:11,812 --> 00:30:13,480
- 你不会好过的  - 这样最好

551
00:30:13,981 --> 00:30:16,108
你等会就不会觉得好了

552
00:30:17,109 --> 00:30:19,236
艾斯美拉达，你也像你同桌一样罢工不读书？

553
00:30:19,987 --> 00:30:21,238
还是愿意给大家读一下？

554
00:30:21,363 --> 00:30:23,073
她是她，我是我

555
00:30:23,240 --> 00:30:25,993
既然这样，那么你愿意读了？

556
00:30:26,368 --> 00:30:28,370
我非常，非常乐意

557
00:30:28,495 --> 00:30:30,372
好，你就开始读吧

558
00:30:30,873 --> 00:30:31,707
（《安妮日记》节选）“亲爱的凯蒂，”

559
00:30:31,874 --> 00:30:35,002
“我这个人是出了名的自相矛盾，”

560
00:30:35,502 --> 00:30:40,507
“我已经和你说过许多次，我这个人内心是一分为二的”

561
00:30:40,883 --> 00:30:43,635
“其中一面充满着我的活泼，”

562
00:30:43,844 --> 00:30:47,222
“我嘲讽一切的目光以及我生活的乐趣”

563
00:30:47,389 --> 00:30:50,642
“尤其是我对什么都满不在乎的劲儿”

564
00:30:51,143 --> 00:30:54,271
“因此，我觉得”

565
00:30:54,396 --> 00:30:55,772
“和人调情，亲吻”

566
00:30:56,023 --> 00:30:58,775
“把某个人抱入怀里”

567
00:30:58,901 --> 00:31:01,153
“甚至说个下流的笑话，这些事情没什么不对的”

568
00:31:01,904 --> 00:31:05,991
“我的这一面往往潜伏着”

569
00:31:06,158 --> 00:31:09,369
“伺机驱逐我那更美好，更纯洁，更深刻的一面”

570
00:31:10,037 --> 00:31:14,416
“到最后没人知道安妮美好的一面”

571
00:31:14,625 --> 00:31:16,543
“这也是为什么很少有人能…”

572
00:31:16,752 --> 00:31:18,170
“忍受得了我”

573
00:31:18,295 --> 00:31:22,424
“我可以当个小丑让人开心一个下午”

574
00:31:22,633 --> 00:31:25,677
“但要是持续一个月大家就受不了了”

575
00:31:26,428 --> 00:31:30,057
“所以说那个温柔可人的好安妮”

576
00:31:30,182 --> 00:31:33,060
“没有一次在大家面前出现过”

577
00:31:33,185 --> 00:31:36,438
“而在我独处时，温柔的这一面总是占上风的”

578
00:31:37,064 --> 00:31:39,566
“祝好，安妮·法兰克上。日记到此结束”

579
00:31:39,775 --> 00:31:41,318
为什么她只写到这？

580
00:31:41,527 --> 00:31:45,280
因为秘密警察找到安妮的藏身处

581
00:31:45,447 --> 00:31:48,075
把他们全家都带走了

582
00:31:48,450 --> 00:31:50,035
不久之后，安妮·法兰克就死了

583
00:31:50,202 --> 00:31:53,705
我刚刚就是问你们这个问题

584
00:31:53,830 --> 00:31:56,208
我透过《安妮的日记》认识了她

585
00:31:56,416 --> 00:32:00,170
她表达了自己的感情、个性，使得我了解她

586
00:32:00,838 --> 00:32:04,967
那么我要求你们描写自己

587
00:32:05,217 --> 00:32:06,802
就是希望你们跟她一样

588
00:32:07,094 --> 00:32:10,848
抒发你们的情感或者感觉

589
00:32:11,056 --> 00:32:13,100
甚至讲述一些具体的事情

590
00:32:14,059 --> 00:32:18,188
让老师更好的认识你们

591
00:32:20,107 --> 00:32:20,732
露西？

592
00:32:20,941 --> 00:32:26,321
我们写的东西不会跟她一样精彩

593
00:32:30,450 --> 00:32:32,369
因为安妮·法兰克的生活比我们的要更丰富多彩

594
00:32:32,578 --> 00:32:33,579


595
00:32:34,246 --> 00:32:34,746
茱丽叶？

596
00:32:36,874 --> 00:32:40,460
我可以理解一个七十岁的人描写他的一生

597
00:32:40,627 --> 00:32:43,255
但我们才十三岁，没什么东西可写的

598
00:32:45,090 --> 00:32:49,011
嗯，但就算是十三四五岁，也还是经历过一些事的

599
00:32:49,511 --> 00:32:53,765
但是一个七十岁的人他经历了好多事情，他几乎可以…

600
00:32:54,391 --> 00:32:56,351
没错

601
00:32:56,602 --> 00:33:00,397
看起来你们不认为自己的生活很有趣

602
00:33:00,606 --> 00:33:04,151
整天就是上学、回家、吃饭和睡觉啊

603
00:33:05,027 --> 00:33:07,988
是吗？只有上学、吃饭和睡觉

604
00:33:08,155 --> 00:33:10,908
的确你的经历不够丰富多彩

605
00:33:11,241 --> 00:33:14,995
- 但是重要的是你的感受  - 可这不关您的事啊

606
00:33:15,287 --> 00:33:17,539
没错，可是我感兴趣

607
00:33:17,998 --> 00:33:19,541
您是个特例

608
00:33:19,750 --> 00:33:21,251
为什么是特例？

609
00:33:22,544 --> 00:33:24,546
因为您是老师

610
00:33:25,422 --> 00:33:27,007
好，那我现在不是老师

611
00:33:27,174 --> 00:33:29,676
- 这是您的工作 - 就当我是个普通人

612
00:33:32,137 --> 00:33:35,933
您这么说只是想要我们开口说话

613
00:33:36,141 --> 00:33:37,309
其实根本就不是真的

614
00:33:39,019 --> 00:33:40,062
是吗？

615
00:33:40,270 --> 00:33:41,313
什么东西不是真的？

616
00:33:41,522 --> 00:33:45,067
您并不是真的感兴趣

617
00:33:45,275 --> 00:33:47,277
啊，你觉得我在骗人，我根本就没兴趣

618
00:33:47,444 --> 00:33:49,696
还故意装出一副

619
00:33:49,947 --> 00:33:52,074
要你们相信我很感兴趣的样子？

620
00:33:52,199 --> 00:33:54,826
也没到您说的那个程度啦

621
00:33:55,577 --> 00:33:58,038
我可能的确是夸张了点

622
00:33:59,331 --> 00:34:02,459
因为你们不同意我的说法

623
00:34:02,835 --> 00:34:05,170
我其实是非常诚恳的

624
00:34:05,337 --> 00:34:09,174
只是让你们谈论自己的生活

625
00:34:09,341 --> 00:34:10,592
为什么会造成这么多困扰？

626
00:34:10,843 --> 00:34:11,844
布巴卡？

627
00:34:11,969 --> 00:34:13,929
因为有些东西是…

628
00:34:15,430 --> 00:34:16,932
隐私

629
00:34:17,474 --> 00:34:19,476
当然

630
00:34:19,852 --> 00:34:23,605
你有什么难以启齿的隐私吗？

631
00:34:24,481 --> 00:34:25,107
布拉克？

632
00:34:25,941 --> 00:34:28,986
有些事情，说出来很丢脸

633
00:34:29,361 --> 00:34:32,322
所以说是因为怕丢脸

634
00:34:32,489 --> 00:34:35,742
你们说不出口，更写不出来

635
00:34:35,868 --> 00:34:37,077
对啊

636
00:34:37,494 --> 00:34:40,122
你们什么时候会觉得丢脸呢？

637
00:34:40,247 --> 00:34:42,624
会因为朋友的妈妈觉得很丢脸

638
00:34:43,876 --> 00:34:46,503
为什么？你觉得她很丑？

639
00:34:48,964 --> 00:34:51,633
不是啦，比方说，哈巴他妈妈…

640
00:34:51,884 --> 00:34:54,011
她要我去她家吃饭，我说不要

641
00:34:54,219 --> 00:34:55,888
因为我觉得很丢脸

642
00:34:56,388 --> 00:34:57,848
跟她吃饭很丢脸？

643
00:34:58,390 --> 00:35:00,767
你觉得她不配吗？

644
00:35:01,393 --> 00:35:03,854
我听不懂，解释一下

645
00:35:04,021 --> 00:35:07,983
正因为我尊敬她，觉得在她面前吃饭很丢脸

646
00:35:08,650 --> 00:35:11,987
你从不跟自己尊敬的人吃饭

647
00:35:12,154 --> 00:35:14,364
不是啦，我是说她又不是我的女朋友

648
00:35:16,241 --> 00:35:17,868
你只能跟你的女朋友吃饭？

649
00:35:18,785 --> 00:35:19,786
或者跟女性朋友吃饭？

650
00:35:20,287 --> 00:35:22,664
解释清楚些，我很想知道

651
00:35:22,998 --> 00:35:27,169
我不知道怎么跟您解释，反正就是很丢脸

652
00:35:27,377 --> 00:35:29,671
我一天到晚都跟哈巴混

653
00:35:29,880 --> 00:35:32,382
所以我很尊敬他妈妈

654
00:35:32,549 --> 00:35:34,051
我不想在她面前吃东西

655
00:35:34,676 --> 00:35:38,764
那意思是你跟我们吃饭就是不尊敬我们

656
00:35:39,264 --> 00:35:40,933
不是这样啦

657
00:35:42,559 --> 00:35:44,436
您不会懂的

658
00:35:44,561 --> 00:35:46,313
我不够聪明？

659
00:35:46,438 --> 00:35:48,649
不是这样，反正您不会懂就对了

660
00:35:49,441 --> 00:35:50,192
哈巴呢？

661
00:35:50,400 --> 00:35:52,444
有一次我去参加个派对，里面只有“火腿黄油”

662
00:35:53,320 --> 00:35:54,780
什么叫“火腿黄油”？

663
00:35:54,947 --> 00:35:55,572
就跟您一样

664
00:35:55,781 --> 00:35:57,449
提醒我们一下到底什么是“火腿黄油”？

665
00:35:58,075 --> 00:35:59,952
就是那些闻起来有奶酪臭味的人（意指法国白人）

666
00:36:00,285 --> 00:36:03,330
你和有奶酪臭味的人一起参加派对？

667
00:36:04,706 --> 00:36:06,917
他们都穿西装，打领带

668
00:36:07,084 --> 00:36:10,170
我穿着垮裤去的，大家都觉得我很奇怪

669
00:36:10,337 --> 00:36:11,964
- 你觉得很丢脸？  - 对

670
00:36:12,339 --> 00:36:13,590
大家看我的表情都很怪

671
00:36:13,715 --> 00:36:16,343
他们在你面前显得尴尬

672
00:36:16,552 --> 00:36:18,345
而你在他们面前也觉得尴尬

673
00:36:18,554 --> 00:36:19,847
他们没有尴尬

674
00:36:20,055 --> 00:36:23,100
他们把我当成外星人

675
00:36:23,725 --> 00:36:24,726
你本来就是外星人！

676
00:36:24,935 --> 00:36:26,687
他们觉得“这阿拉伯人在干嘛？”

677
00:36:26,854 --> 00:36:28,730
噢，所以是种族方面的问题

678
00:36:28,939 --> 00:36:30,232
我不知道

679
00:36:31,942 --> 00:36:33,986
反正那些薯片都是培根口味的

680
00:36:35,320 --> 00:36:36,363
所以呢？

681
00:36:37,239 --> 00:36:39,616
所以我啥也吃不了

682
00:36:39,825 --> 00:36:43,370
培根，火腿…都是猪肉…我懂了

683
00:36:44,371 --> 00:36:45,080
威，你呢？

684
00:36:45,622 --> 00:36:48,458
现在的年轻人都很没羞耻心

685
00:36:48,625 --> 00:36:50,627
现在的年轻人？你也是年轻人

686
00:36:52,129 --> 00:36:53,255
那你脱掉内裤啊！

687
00:36:53,463 --> 00:36:55,007
看吧，年轻人都很不知羞耻

688
00:36:55,883 --> 00:36:58,093
不知羞耻变成很正常了

689
00:36:58,594 --> 00:37:00,137
你跟他们一样？还是引以为耻？

690
00:37:00,345 --> 00:37:01,013
我跟他们不一样

691
00:37:01,221 --> 00:37:02,264
你觉得很羞耻？

692
00:37:02,389 --> 00:37:04,391
我为他们感到羞耻

693
00:37:07,603 --> 00:37:09,771


694
00:37:10,981 --> 00:37:14,484
每个人都可以发言，但要有礼貌

695
00:37:15,152 --> 00:37:17,779
威你和我们解释一下

696
00:37:18,155 --> 00:37:19,406
你为什么以他们为耻？

697
00:37:19,740 --> 00:37:22,409
他们不知羞耻，大吵大闹

698
00:37:22,534 --> 00:37:26,038
打来打去，乱开玩笑，干扰别人

699
00:37:26,538 --> 00:37:28,290
威，你是不是把羞耻和纪律…

700
00:37:28,498 --> 00:37:29,917
这两者搞混了？

701
00:37:30,250 --> 00:37:32,544
你觉得别的同学

702
00:37:32,753 --> 00:37:34,421
不守规矩，不够有礼貌？

703
00:37:36,006 --> 00:37:37,799
是的这也很可耻

704
00:37:38,175 --> 00:37:38,800
好的，路易丝？

705
00:37:39,051 --> 00:37:41,637
也可能会因为外表而感到羞耻

706
00:37:41,803 --> 00:37:43,430
当然会

707
00:37:44,765 --> 00:37:46,308
路易丝，跟老师说…

708
00:37:47,059 --> 00:37:49,061
你会因为外表而感到羞耻吗？

709
00:37:52,689 --> 00:37:53,815
比如我的耳朵

710
00:37:54,316 --> 00:37:55,651
你的耳朵？

711
00:37:55,817 --> 00:37:56,818
让我们看一下

712
00:37:57,069 --> 00:37:58,779
你因为耳朵而感到羞耻

713
00:37:59,530 --> 00:38:01,782
它们有什么不对吗？

714
00:38:02,157 --> 00:38:03,700
太招风了

715
00:38:03,951 --> 00:38:06,286
- 你有对招风耳  - 我也是

716
00:38:06,453 --> 00:38:08,413
好我们已经轮了一轮了

717
00:38:08,789 --> 00:38:12,042
你们应该已经有具体的思路了

718
00:38:12,209 --> 00:38:14,962
拿出作业本来

719
00:38:16,338 --> 00:38:20,843
记下题目，下星期四交

720
00:38:24,555 --> 00:38:28,725
很简单，写一篇“自我描述”

721
00:38:34,439 --> 00:38:36,984
自我描述不是自传

722
00:38:37,192 --> 00:38:39,695
我不是要你们写你们的生活

723
00:38:40,612 --> 00:38:42,739
你们描述一下自己是什么样的人，还有你们的个性

724
00:38:44,992 --> 00:38:48,120
到时念给全班听，再看看我们能做些什么

725
00:38:50,122 --> 00:38:51,248
别忘了

726
00:38:52,082 --> 00:38:54,251
- 老师再见  - 再见

727
00:39:01,008 --> 00:39:02,134
库芭，库芭！

728
00:39:02,718 --> 00:39:04,511
你明明知道你该来见我

729
00:39:10,767 --> 00:39:12,644
联络簿给我

730
00:39:12,853 --> 00:39:13,729
为什么？

731
00:39:13,896 --> 00:39:15,647
你知道为什么

732
00:39:21,778 --> 00:39:25,908
不要丢，递给我，礼貌点

733
00:39:27,159 --> 00:39:29,411
封面上要记得贴照片

734
00:39:35,417 --> 00:39:38,921
老师要你读书你说不想读，这样对吗？

735
00:39:39,129 --> 00:39:42,132
班上那么多人，干嘛偏是我…

736
00:39:42,674 --> 00:39:44,927
我不能对你的行为视而不见

737
00:39:45,135 --> 00:39:46,261
你不觉得吗？

738
00:39:46,678 --> 00:39:47,429
随便吧

739
00:39:51,183 --> 00:39:52,935
你今年夏天怎么了？

740
00:39:55,062 --> 00:39:57,189
暑假都发生了些什么事？

741
00:39:57,439 --> 00:39:58,941
- 暑假我又没见到您  - 我知道

742
00:39:59,316 --> 00:40:02,444
所以我才不懂

743
00:40:02,694 --> 00:40:05,030
上个学年结束时，我们还好好的

744
00:40:05,197 --> 00:40:07,908
你在班上也很积极

745
00:40:08,075 --> 00:40:10,285
可是这学年一开学

746
00:40:10,911 --> 00:40:12,454
你就变得很不配合

747
00:40:13,455 --> 00:40:14,581
摆个臭脸

748
00:40:14,957 --> 00:40:17,209
我叫你读书你还不肯读，你到底怎么了？

749
00:40:17,334 --> 00:40:20,462
我不喜欢读了，您能快一点吗

750
00:40:20,838 --> 00:40:22,548
不，我不着急

751
00:40:29,596 --> 00:40:33,684
你解释一下，为什么这么突然就变了？

752
00:40:34,309 --> 00:40:36,353
我又不可能永远都是小孩

753
00:40:37,354 --> 00:40:39,982
跟老师配合就是小孩吗？

754
00:40:40,107 --> 00:40:41,441
当然

755
00:40:41,608 --> 00:40:42,734
班上还有别的同学

756
00:40:42,860 --> 00:40:45,571
当然有，但上课的时候…

757
00:40:47,364 --> 00:40:48,866
我想还你的时还自然会还你

758
00:40:48,991 --> 00:40:50,701
我很急，我妈在等了啦

759
00:40:50,868 --> 00:40:52,828
我要你先道歉

760
00:40:53,453 --> 00:40:55,622
为你刚刚的行为道歉

761
00:40:56,874 --> 00:40:58,876
“老师，我刚才很没礼貌，对不起”

762
00:40:59,084 --> 00:41:00,252
对不起，这样总可以了吧？

763
00:41:00,502 --> 00:41:02,462
不能光说“对不起”

764
00:41:02,629 --> 00:41:04,715
“老师，我刚才很没礼貌，对不起”

765
00:41:05,132 --> 00:41:06,133
你说…

766
00:41:08,343 --> 00:41:09,636
我刚刚很对不起

767
00:41:09,845 --> 00:41:12,764
“老师，我刚才很没礼貌，对不起”

768
00:41:12,890 --> 00:41:15,601
发自内心，诚心诚意的道歉

769
00:41:15,767 --> 00:41:17,728
拜托您快一点好不好？

770
00:41:17,895 --> 00:41:20,105
- 我妈在等我…  - 你妈妈在等你道歉

771
00:41:20,397 --> 00:41:21,732
你先道歉再说

772
00:41:21,899 --> 00:41:23,859
我要你诚心诚意的道个歉

773
00:41:24,026 --> 00:41:26,904
整个学年都要保持这个态度

774
00:41:27,279 --> 00:41:29,156
我们不能再这样下去了

775
00:41:29,656 --> 00:41:32,743
“我刚才很没礼貌，对不起…老师”

776
00:41:34,286 --> 00:41:35,287
再认真一点！

777
00:41:36,663 --> 00:41:38,790
总不能要我说五十遍吧

778
00:41:38,999 --> 00:41:39,791
你们两个！

779
00:41:40,000 --> 00:41:41,418
在那边做什么？

780
00:41:41,627 --> 00:41:42,794
我们在等她

781
00:41:43,003 --> 00:41:43,670
我可以走了吗？

782
00:41:43,921 --> 00:41:45,547
快点，我在等你道歉

783
00:41:46,173 --> 00:41:48,133
“老师，我刚才很没礼貌，对不起”

784
00:41:48,133 --> 00:41:50,010
请问我现在可以走了吗？

785
00:41:56,308 --> 00:41:57,309
你真怂，走了啦

786
00:41:57,434 --> 00:41:58,393
少罗嗦

787
00:41:58,685 --> 00:42:00,395
我心里才不觉得抱歉！

788
00:42:02,689 --> 00:42:04,399
哈哈，你灭了他的威风！

789
00:42:11,406 --> 00:42:15,911
两星期前，开学务会议的时候

790
00:42:16,078 --> 00:42:17,663
有老师建议

791
00:42:18,705 --> 00:42:22,459
对学生采用一种扣分机制

792
00:42:22,668 --> 00:42:25,462
类似驾照的扣分方式

793
00:42:26,296 --> 00:42:28,799
万一学生不遵守校规

794
00:42:29,424 --> 00:42:31,468
就会被扣分

795
00:42:31,718 --> 00:42:34,847
既然是老师们提出的，就请各位老师发表意见吧

796
00:42:35,097 --> 00:42:36,974
的确，从开学到现在

797
00:42:37,182 --> 00:42:42,229
本校学生的问题越来越多

798
00:42:42,980 --> 00:42:45,732
现有的惩罚对学生毫无效果

799
00:42:45,858 --> 00:42:47,359
所以我们才有了

800
00:42:47,484 --> 00:42:48,944
建立扣分机制的想法

801
00:42:49,319 --> 00:42:53,740
比方说每个学生都有六点

802
00:42:53,949 --> 00:42:58,120
根据违纪情节严重程度扣个一到两分

803
00:42:58,370 --> 00:43:00,873
分数都扣光了会怎么样？

804
00:43:00,998 --> 00:43:04,001
扣光的时候就送交学校纪律委员会

805
00:43:04,376 --> 00:43:06,628
身为学生家长

806
00:43:07,004 --> 00:43:11,258
我们都一直很关注学校里发生的事情

807
00:43:11,884 --> 00:43:14,344
你们总是想着惩罚学生

808
00:43:15,596 --> 00:43:17,014
却从来不想着鼓励学生

809
00:43:17,222 --> 00:43:19,224
但其实学生自己就在鼓励自己

810
00:43:19,600 --> 00:43:23,270
通过他们的成绩，通过升学

811
00:43:23,645 --> 00:43:26,023
我们还会开班委会议

812
00:43:26,273 --> 00:43:28,775
在会议上鼓励那些成绩中下的学生

813
00:43:29,026 --> 00:43:33,030
我们还有荣誉榜、各种表扬

814
00:43:33,280 --> 00:43:34,781
这些不都是鼓励吗？

815
00:43:35,115 --> 00:43:36,658
在你们这种扣分机制里

816
00:43:36,783 --> 00:43:39,411
行为不良的学生就会被扣分

817
00:43:39,745 --> 00:43:41,288
那么为什么不更进一步

818
00:43:41,538 --> 00:43:44,625
给那些行为良好的学生加分呢？

819
00:43:44,917 --> 00:43:46,293
嗯奖励分之类的

820
00:43:47,002 --> 00:43:49,671
我十分赞成鼓励学生

821
00:43:49,796 --> 00:43:54,009
但如果一个学生加了好些分，比如34分，意味着他有很大的扣分空间

822
00:43:55,177 --> 00:43:58,055
那他胡闹起来就更有恃无恐

823
00:43:58,180 --> 00:43:59,389
我们就管不住他们了

824
00:43:59,556 --> 00:44:03,560
先不讨论加到34分的状况

825
00:44:04,061 --> 00:44:06,939
就算只有六分

826
00:44:07,189 --> 00:44:10,567
也等于违纪却不会受惩罚

827
00:44:10,692 --> 00:44:14,071
被扣个一两分并不算真的惩罚

828
00:44:15,322 --> 00:44:18,534
只会让学生觉得不痛不痒

829
00:44:18,700 --> 00:44:22,037
这是典型的好心办坏事

830
00:44:22,579 --> 00:44:23,705
既然如此

831
00:44:23,830 --> 00:44:26,416
就得想出一种惩罚方式

832
00:44:26,583 --> 00:44:30,838
学生一违纪，就马上扣光所有分数

833
00:44:31,588 --> 00:44:34,967
这么一来，扣分机制就没意义了

834
00:44:36,093 --> 00:44:37,928
很头痛

835
00:44:38,220 --> 00:44:42,349
其实所谓的学生会不痛不痒

836
00:44:42,474 --> 00:44:46,061
反而让我们有操作空间

837
00:44:46,228 --> 00:44:48,564
因为哪怕惩罚再严厉，也不能一刀切

838
00:44:48,730 --> 00:44:51,567
都得视案例、视情况而定

839
00:44:51,733 --> 00:44:53,610
我完全不赞成

840
00:44:53,819 --> 00:44:57,865
既然制定了规则，就应该一视同仁

841
00:44:58,115 --> 00:44:59,867
谁犯错，谁就受罚

842
00:44:59,992 --> 00:45:02,703
否则，要校规干嘛？

843
00:45:02,995 --> 00:45:07,499
但校规如果太严，就会造成师生关系紧张

844
00:45:07,624 --> 00:45:09,084
就举个手机的例子

845
00:45:09,251 --> 00:45:10,752
所有老师一起规定的

846
00:45:11,128 --> 00:45:14,506
上课时不准用手机

847
00:45:14,715 --> 00:45:17,342
很抱歉，我就打破这个规矩

848
00:45:17,509 --> 00:45:19,761
因为这对我不会造成任何问题

849
00:45:20,512 --> 00:45:23,140
只要在可以容忍的范围内就好

850
00:45:23,265 --> 00:45:25,225
是，不然就太专制了

851
00:45:25,976 --> 00:45:28,270
不，你拥有法律和法治精神就好

852
00:45:28,770 --> 00:45:31,481
好了，我知道你们还想继续讨论这个问题

853
00:45:32,232 --> 00:45:34,651
但我们还有别的议题要讨论

854
00:45:35,027 --> 00:45:39,406
尤其是有个非常重要的问题

855
00:45:39,990 --> 00:45:44,536
与诸位有切身关系的一个敏感问题，就是…自助咖啡机

856
00:45:44,912 --> 00:45:47,539
的确是个敏感问题

857
00:45:47,998 --> 00:45:52,753
大家都很清楚，这学年真的很有问题

858
00:45:52,920 --> 00:45:57,883
咖啡价格暴涨，从一杯四毛（欧元）

859
00:45:58,175 --> 00:46:00,010
涨到五毛

860
00:46:00,385 --> 00:46:03,764
看起来好像没什么，可是一天喝好几杯下来

861
00:46:04,181 --> 00:46:07,434
八点喝，十点喝，下午四点也喝

862
00:46:07,559 --> 00:46:09,937
加起来就是很大一笔开支了

863
00:46:12,689 --> 00:46:15,901
不如大家凑钱买台煮咖啡机还比较划算

864
00:46:16,068 --> 00:46:20,280
真的，这样大家爱喝多少就喝多少

865
00:46:20,447 --> 00:46:23,075
免得喝个咖啡，还要精打细算

866
00:46:24,701 --> 00:46:27,704
我们请皮埃尔先生来回答这个问题吧

867
00:46:28,080 --> 00:46:28,914
好的

868
00:46:29,456 --> 00:46:33,585
首先，现在这台自助咖啡机是2001年装的

869
00:46:33,794 --> 00:46:35,587
当时就是为了取代原先那台机子…

870
00:46:35,796 --> 00:46:40,717
之前那台需要委托厂家的人来补货

871
00:46:40,843 --> 00:46:42,719
过来维修等等

872
00:46:42,928 --> 00:46:46,098
产生的费用很高，不划算

873
00:46:46,932 --> 00:46:50,602
所以我们换了现在这台，结果还是划不来

874
00:46:51,186 --> 00:46:52,813
对此我也感到很遗憾

875
00:46:53,188 --> 00:46:54,815
于是校方才增加咖啡售价

876
00:46:55,566 --> 00:46:59,194
多加一毛钱，变成五毛

877
00:46:59,611 --> 00:47:02,614
这才合乎经济效益

878
00:47:03,323 --> 00:47:04,700
大家都没意见吗？

879
00:47:04,867 --> 00:47:06,743
我觉得很清楚，很有道理

880
00:47:14,001 --> 00:47:14,710
再见

881
00:47:33,520 --> 00:47:34,646
两位晚上好

882
00:47:35,147 --> 00:47:36,481
没事不用起来

883
00:47:36,648 --> 00:47:39,276
我们也得走了，还没做完

884
00:47:54,875 --> 00:47:56,293
“尊敬”

885
00:47:57,669 --> 00:48:00,756
“一个青少年逐渐学会如何尊敬老师”

886
00:48:00,923 --> 00:48:02,674
“是因为受到他们的威胁”

887
00:48:02,883 --> 00:48:05,177
“或是怕惹上麻烦”

888
00:48:05,928 --> 00:48:08,180
“我很尊敬您”

889
00:48:08,305 --> 00:48:10,390
“但是尊敬应该是相互的”

890
00:48:11,433 --> 00:48:14,436
“比如我不会说您歇斯底里”

891
00:48:14,645 --> 00:48:16,647
“而您为什么要这么说我呢？”

892
00:48:18,649 --> 00:48:20,817
“我一直都很尊敬您”

893
00:48:21,026 --> 00:48:24,404
“因此我不懂您为什么要我写这些？”

894
00:48:25,948 --> 00:48:29,952
“您对我有成见，但我不知道原因”

895
00:48:32,955 --> 00:48:35,582
“我的解决办法就是每堂课都坐到教室最后面”

896
00:48:35,832 --> 00:48:37,668
“避免无缘无故和您发生冲突”

897
00:48:38,585 --> 00:48:40,587
“除非是您自己来惹我”

898
00:48:41,588 --> 00:48:43,465
“我承认我有时候很没礼貌”

899
00:48:43,674 --> 00:48:45,926
“但要是没人惹我，我也不会这样”

900
00:48:46,718 --> 00:48:48,971
“反正我不会再看您了”

901
00:48:49,221 --> 00:48:52,224
“免得您说我看您时很没礼貌”

902
00:48:52,724 --> 00:48:54,601
“而且，通常上法语课”

903
00:48:54,935 --> 00:48:58,063
“就应该讨论法语，而不是奶奶、姐姐”

904
00:48:58,230 --> 00:48:59,857
“或者女生大姨妈之类的私事”

905
00:49:01,358 --> 00:49:05,112
“因此，从今以后，我都不会跟您说话了”

906
00:49:05,237 --> 00:49:07,114
“库芭上”

907
00:49:07,739 --> 00:49:09,366
- 怎么了？  - 是秘密

908
00:49:09,575 --> 00:49:10,617
- 秘密？  - 嗯

909
00:49:11,618 --> 00:49:13,871
- 很快就不是秘密了

910
00:49:19,877 --> 00:49:22,212
艾斯美拉达，为什么随便换位子？

911
00:49:22,379 --> 00:49:23,881
不为什么

912
00:49:24,214 --> 00:49:25,257
我想换就换

913
00:49:26,216 --> 00:49:27,092
有什么问题吗？

914
00:49:27,259 --> 00:49:29,011
没，一点都没

915
00:49:30,220 --> 00:49:31,471
没问题

916
00:49:31,638 --> 00:49:33,724
想呼吸点不一样的空气而已

917
00:49:41,231 --> 00:49:43,025
够了，到此为止

918
00:49:43,150 --> 00:49:44,276
我们开始吧

919
00:49:44,651 --> 00:49:45,986
老师，拜托，不要啦！

920
00:49:47,279 --> 00:49:48,280
老师，拜托啦

921
00:49:48,405 --> 00:49:51,408
本来就是你们应该在家完成的作业

922
00:49:51,617 --> 00:49:53,744
时间应该很充裕才对

923
00:49:53,911 --> 00:49:55,412
我们需要多多练习啦

924
00:49:56,288 --> 00:49:57,122
艾斯美拉达…你念吧

925
00:49:57,539 --> 00:49:58,665
怎样？

926
00:49:59,416 --> 00:50:00,292
一定得念吗？

927
00:50:00,918 --> 00:50:02,503
非念不可

928
00:50:06,131 --> 00:50:09,051
我叫艾斯美拉达·格坦尼，我14岁

929
00:50:09,301 --> 00:50:13,263
我跟父母还有三个兄弟姐妹

930
00:50:13,430 --> 00:50:17,267
住在巴黎第20区

931
00:50:17,643 --> 00:50:20,437
我长大以后想当女警

932
00:50:20,646 --> 00:50:24,399
因为大家都说只有坏警察

933
00:50:24,566 --> 00:50:26,568
所以我们需要好警察

934
00:50:26,693 --> 00:50:29,530
当不了女警，我就当饶舌歌手

935
00:50:29,696 --> 00:50:32,699
我喜欢巴卡尔、梅汀

936
00:50:32,908 --> 00:50:36,203
勇和马文、激动黑手党乐团

937
00:50:36,453 --> 00:50:40,916
此外，我还喜欢吃和睡，外加和朋友“轧马路”

938
00:50:41,583 --> 00:50:42,584
嗯？标准的说法是？

939
00:50:43,210 --> 00:50:44,461
- 逛街  - 对

940
00:50:45,170 --> 00:50:46,839
既然你懂，为什么不直接就这么写呢？

941
00:50:47,422 --> 00:50:50,342
写作文的时候该用标准法语

942
00:50:50,467 --> 00:50:52,094
不应该等老师纠正

943
00:50:53,470 --> 00:50:54,680
威，你来念

944
00:50:55,097 --> 00:50:55,848
好

945
00:50:57,683 --> 00:51:00,102
我叫威，我是中国人

946
00:51:00,227 --> 00:51:03,480
我15岁，有两个姐姐，我是家里的老幺

947
00:51:03,856 --> 00:51:07,734
我喜欢玩电子游戏，一天最少玩4小时

948
00:51:09,361 --> 00:51:12,739
我的法语不好

949
00:51:12,865 --> 00:51:17,494
有时很难说清楚自己的想法，所以没人了解我

950
00:51:17,744 --> 00:51:20,247
这也是我和别人交流不多的原因之一

951
00:51:21,832 --> 00:51:26,003
我几乎不出门，外面没什么有趣的事情

952
00:51:26,128 --> 00:51:31,216
这边的环境不适合我，我会过敏

953
00:51:31,383 --> 00:51:33,135
但我也不知道是对什么过敏

954
00:51:33,719 --> 00:51:36,388
对你自己过敏啦，所以外面的人根本没感觉

955
00:51:36,513 --> 00:51:37,973
很好，威

956
00:51:38,640 --> 00:51:40,893
听完你的自我描述后

957
00:51:41,018 --> 00:51:44,146
老师好像更了解你了

958
00:51:44,897 --> 00:51:47,900
自我描述就该让别人更了解自己

959
00:51:48,275 --> 00:51:51,153
他什么都好，我们什么都不好

960
00:51:51,278 --> 00:51:53,155
才不是这样

961
00:51:53,363 --> 00:51:55,282
因为威写的好，老师才会称赞他

962
00:51:55,490 --> 00:52:00,787
要是你好好写，我肯定第一个称赞你

963
00:52:00,913 --> 00:52:02,039
哈巴，念念你的吧

964
00:52:02,414 --> 00:52:03,790
- 你的自我描述  - 我不要

965
00:52:03,916 --> 00:52:06,543
你不念，老师怎么称赞你？

966
00:52:06,752 --> 00:52:07,920
没关系，我不需要称赞

967
00:52:08,170 --> 00:52:09,254
- 我要知道  - 你明明就想被称赞

968
00:52:10,422 --> 00:52:11,673
全班都在等你念了

969
00:52:12,799 --> 00:52:14,426
我叫哈巴，我14岁

970
00:52:14,676 --> 00:52:16,303
我喜欢听饶舌乐

971
00:52:16,929 --> 00:52:20,307
我喜欢我老家卡比利亚（位于阿尔及利亚），每年都会回去

972
00:52:20,682 --> 00:52:24,019
我喜欢音乐，饶舌乐和诗喃（一种诗歌说唱）

973
00:52:24,311 --> 00:52:27,022
我有两个弟弟，我不喜欢上学

974
00:52:27,189 --> 00:52:28,941
我不喜欢那些拜金女

975
00:52:29,191 --> 00:52:30,275
我喜欢齐达内

976
00:52:31,068 --> 00:52:33,904
我喜欢说话，还喜欢看嘻哈四人帮的视频

977
00:52:34,071 --> 00:52:35,197
还有，马赛队加油！

978
00:52:36,073 --> 00:52:39,201
- 最后这句可以省略  - 应该写“巴黎队加油！”

979
00:52:39,451 --> 00:52:41,703
自我描述写这个没什么意义

980
00:52:42,079 --> 00:52:43,580
老师，他没念完！

981
00:52:43,705 --> 00:52:44,706
念完了

982
00:52:45,582 --> 00:52:47,459
别吵吵闹闹的

983
00:52:47,835 --> 00:52:49,294
老大，快念啦

984
00:52:49,586 --> 00:52:51,964
我喜欢做爱

985
00:52:52,840 --> 00:52:56,718
我喜欢在女生面前耍帅

986
00:52:56,927 --> 00:52:58,470
我喜欢夏天

987
00:52:58,679 --> 00:52:59,847
因为女生都穿低胸装

988
00:52:59,972 --> 00:53:00,973
好的

989
00:53:02,307 --> 00:53:04,184
没什么不对啊，哈巴

990
00:53:04,601 --> 00:53:06,311
我才没写，我不想出卖写的人

991
00:53:07,229 --> 00:53:09,439
挺像你的风格

992
00:53:10,732 --> 00:53:11,483
哪有可能

993
00:53:11,692 --> 00:53:15,863
喜欢低胸装没什么好丢脸的

994
00:53:15,988 --> 00:53:18,073
- 不是我写的  - 这不是一种罪恶

995
00:53:18,949 --> 00:53:22,619
苏勒曼，别晃了，该你念了

996
00:53:22,828 --> 00:53:24,079
老师很好奇

997
00:53:24,371 --> 00:53:25,122
什么？

998
00:53:25,247 --> 00:53:26,748
少什么了，快念

999
00:53:26,957 --> 00:53:27,374
不

1000
00:53:27,499 --> 00:53:28,834
我什么都没写

1001
00:53:28,959 --> 00:53:30,711
我刚刚看到你有写

1002
00:53:30,836 --> 00:53:32,880
- 我没写  - 你有写

1003
00:53:33,005 --> 00:53:33,839
我没写半个字

1004
00:53:34,006 --> 00:53:35,007
大家都在等你念

1005
00:53:37,843 --> 00:53:38,844
我叫苏勒曼

1006
00:53:39,011 --> 00:53:42,890
我没什么好写的，因为只有我才了解我

1007
00:53:45,642 --> 00:53:47,102
好了好了

1008
00:53:47,394 --> 00:53:49,396
写的很好，就是太长了点

1009
00:53:53,859 --> 00:53:56,653
大家写了至少10行，你才写1行？

1010
00:53:58,030 --> 00:53:59,656
我不喜欢谈我自己

1011
00:54:00,157 --> 00:54:02,159
那别人为什么就愿意尝试？

1012
00:54:02,492 --> 00:54:06,163
那是他们的事，反正我不喜欢

1013
00:54:07,039 --> 00:54:09,416
不是他不想，他根本就不会写

1014
00:54:09,875 --> 00:54:11,043
关你这“女条子”屁事？

1015
00:54:11,293 --> 00:54:13,045
你想当臭条子，还敢跟我说话？

1016
00:54:13,253 --> 00:54:16,131
我认了，我认了

1017
00:54:16,298 --> 00:54:19,176
去抓别人啊，臭警察

1018
00:54:19,301 --> 00:54:19,801
你手铐带了没？

1019
00:54:20,052 --> 00:54:23,055
- 你嘴巴怎么那么臭！  - 你的嘴巴才臭

1020
00:54:23,889 --> 00:54:25,766
你不会去漱口吗？

1021
00:54:25,933 --> 00:54:29,269
苏勒曼，不要再说脏话了

1022
00:54:29,436 --> 00:54:31,688
我可以借你牙刷

1023
00:54:31,813 --> 00:54:34,066
苏勒曼，你骂人挺厉害的

1024
00:54:34,066 --> 00:54:36,276
说到写作嘛…你就没声音了

1025
00:54:38,153 --> 00:54:40,072
他连自己的名字都不会写

1026
00:54:40,822 --> 00:54:42,908
来来，看清楚点？

1027
00:54:43,283 --> 00:54:44,701
又是《可兰经》来赦免我们啊

1028
00:54:44,826 --> 00:54:47,329
闭嘴，我偏要搬出《可兰经》

1029
00:54:47,538 --> 00:54:49,540
赦免你，到你闭嘴为止

1030
00:54:49,706 --> 00:54:50,916
- 安静  - 《可兰经》，闭嘴

1031
00:54:51,083 --> 00:54:51,917
少幻想了

1032
00:54:53,669 --> 00:54:55,712
苏勒曼，刺青是怎么回事？

1033
00:54:55,921 --> 00:54:57,214
为什么不秀给我们看？

1034
00:54:57,464 --> 00:54:59,299
他自以为是《可兰经》

1035
00:55:01,218 --> 00:55:03,971
上面刺什么？干嘛不给我们看？

1036
00:55:04,096 --> 00:55:06,223
上面刺“闭嘴”

1037
00:55:06,473 --> 00:55:08,934
你先闭嘴，才不是刺这个

1038
00:55:09,226 --> 00:55:12,688
既然他说的不对，那就告诉我们啊

1039
00:55:12,855 --> 00:55:13,939
我不想

1040
00:55:14,606 --> 00:55:17,609
既然你秀给全班看，就该告诉大家

1041
00:55:19,695 --> 00:55:22,114
上面刺什么…听好：

1042
00:55:22,239 --> 00:55:26,243
“要是你说了还不如不说，那你就闭嘴”

1043
00:55:26,493 --> 00:55:27,494
我刚刚就是这么说的

1044
00:55:27,828 --> 00:55:28,745
哈巴，我刚刚是不是这么说的？

1045
00:55:29,121 --> 00:55:30,747
才不是

1046
00:55:34,334 --> 00:55:35,961
跟布巴卡说的有什么不一样吗？

1047
00:55:36,128 --> 00:55:38,881
我哪知啊，听起来比较好听

1048
00:55:39,089 --> 00:55:40,716
这就对啦，听起来更顺

1049
00:55:41,633 --> 00:55:45,387
要是你能写出这么有意思的东西

1050
00:55:45,762 --> 00:55:47,222
而不是光刺在手臂上，那就太棒了

1051
00:55:47,389 --> 00:55:48,891
没错，我也这么认为

1052
00:55:49,099 --> 00:55:51,143
这证明你办得到

1053
00:55:52,227 --> 00:55:55,522
刚刚听过几篇自我描述

1054
00:55:55,731 --> 00:55:58,400
希望大家重新写过，更完善一点

1055
00:55:58,525 --> 00:56:02,905
注意思考是否已经回答了以下问题：

1056
00:56:03,113 --> 00:56:05,157
喜欢和不喜欢什么

1057
00:56:05,532 --> 00:56:07,910
我的优缺点，我将来想做什么

1058
00:56:09,286 --> 00:56:10,162
请进！

1059
00:56:11,747 --> 00:56:13,498
早

1060
00:56:13,624 --> 00:56:16,293
起立，大家早

1061
00:56:16,627 --> 00:56:20,923
全体起立，后面的也一样

1062
00:56:21,298 --> 00:56:22,257
这就对了

1063
00:56:22,758 --> 00:56:27,012
谢里夫，听到没？所有的人

1064
00:56:27,429 --> 00:56:30,057
这是种跟大人问好的方式

1065
00:56:30,265 --> 00:56:33,060
并不代表服从或屈辱

1066
00:56:33,268 --> 00:56:34,895
好，请大家就坐

1067
00:56:36,813 --> 00:56:40,317
我给大家介绍一位新同学，卡尔

1068
00:56:40,442 --> 00:56:44,780
希望到学年结束

1069
00:56:44,947 --> 00:56:47,574
大家都能跟他好好相处

1070
00:56:47,950 --> 00:56:48,784
谢谢

1071
00:56:48,951 --> 00:56:50,661
再见

1072
00:56:52,162 --> 00:56:56,834
卡尔，你坐第三排的空位

1073
00:56:56,959 --> 00:56:59,211
库芭，把你的东西拿走

1074
00:56:59,962 --> 00:57:00,796
快一点

1075
00:57:02,297 --> 00:57:07,469
拿出纸笔来，赶上大家的进度

1076
00:57:07,678 --> 00:57:08,846
等会下课再跟你谈一下

1077
00:57:12,599 --> 00:57:16,061
别忘了星期一要交作业

1078
00:57:16,812 --> 00:57:18,605
下次希望大家都能完成

1079
00:57:19,231 --> 00:57:20,232
再见

1080
00:57:20,357 --> 00:57:23,193
卡尔，你留下来一下

1081
00:57:25,195 --> 00:57:26,572
- 再见  - 再见

1082
00:57:33,203 --> 00:57:34,121
欢迎你

1083
00:57:34,496 --> 00:57:34,997
谢谢

1084
00:57:35,122 --> 00:57:38,458
可能别人已经和你说过了，我是马罕老师

1085
00:57:38,625 --> 00:57:40,377
法语老师，也是班主任

1086
00:57:41,003 --> 00:57:43,130
有任何问题，都可以跟我说

1087
00:57:45,257 --> 00:57:48,260
我知道你…你为什么到我们学校

1088
00:57:48,510 --> 00:57:52,139
校长跟我说过一点，不过没关系

1089
00:57:52,764 --> 00:57:54,766
我们从头开始

1090
00:57:54,892 --> 00:57:55,601
好吗？

1091
00:57:56,268 --> 00:57:57,769
一切都会很顺利的

1092
00:57:58,770 --> 00:58:00,355
你刚刚看到同学们…

1093
00:58:00,522 --> 00:58:04,401
正在写自我描述，下星期一要交

1094
00:58:04,526 --> 00:58:07,654
你也写一篇，试试看

1095
00:58:07,863 --> 00:58:09,531
知道下次上课的时间吗？

1096
00:58:09,907 --> 00:58:10,616
知道？

1097
00:58:12,159 --> 00:58:13,869
星期一早上九点半

1098
00:58:14,286 --> 00:58:15,120
很好

1099
00:58:18,540 --> 00:58:19,541
你喜欢法语吗？

1100
00:58:21,168 --> 00:58:23,420
跟大家差不多吧

1101
00:58:23,545 --> 00:58:24,630
好的

1102
00:58:26,298 --> 00:58:29,051
没什么事了，你可以走了

1103
00:58:31,762 --> 00:58:32,888
- 再见  - 再见

1104
00:58:34,431 --> 00:58:36,308
你知道自我描述是什么意思吧？

1105
00:58:36,433 --> 00:58:37,059
知道

1106
00:58:37,559 --> 00:58:38,769
- 你确定？  - 确定

1107
00:58:40,312 --> 00:58:41,563
祝您有愉快的一天

1108
00:58:54,201 --> 00:58:56,954
- 幸会，晚上好  - 老师晚上好

1109
00:58:57,079 --> 00:58:58,664
两位请坐

1110
00:59:00,207 --> 00:59:02,209
谢谢你们抽空过来

1111
00:59:02,835 --> 00:59:04,211
我知道你们来一趟不容易

1112
00:59:05,838 --> 00:59:08,215
我们对威非常满意

1113
00:59:08,465 --> 00:59:12,803
所有老师都对他很满意

1114
00:59:13,178 --> 00:59:15,556
他很乖，又很讨人喜欢…

1115
00:59:15,722 --> 00:59:18,058
班上有他这样的同学真好

1116
00:59:18,725 --> 00:59:22,479
而且也表现在他的成绩上…

1117
00:59:23,313 --> 00:59:26,733
数学分数很好，他数学很强

1118
00:59:27,985 --> 00:59:31,321
数学13分（满分20）， 法语9分差强人意

1119
00:59:31,488 --> 00:59:32,447
分不多

1120
00:59:34,116 --> 00:59:38,704
他的法语还不够好，但这也很正常

1121
00:59:39,329 --> 00:59:42,958
他跟我说了好多事

1122
00:59:43,125 --> 00:59:45,085
常常提到他喜欢电脑

1123
00:59:45,752 --> 00:59:47,838
- 这是他擅长的 - 每次都好晚

1124
00:59:48,714 --> 00:59:50,090
您觉得他学习学到太晚？

1125
00:59:50,257 --> 00:59:52,259
对，太晚，睡不好

1126
00:59:52,593 --> 00:59:54,386
之后，上学不好

1127
00:59:55,596 --> 00:59:58,015
眼睛，之后，生病

1128
00:59:58,348 --> 00:59:59,516
对，眼睛

1129
01:00:00,350 --> 01:00:03,228
他可能花很多时间在电脑上

1130
01:00:03,395 --> 01:00:05,898
但到目前为止，他学校表现都不错

1131
01:00:06,106 --> 01:00:08,901
上课很认真，没有打瞌睡

1132
01:00:09,401 --> 01:00:10,277
大致就这样

1133
01:00:10,402 --> 01:00:11,862
谢谢

1134
01:00:12,029 --> 01:00:14,781
纳西姆… 我希望他能…

1135
01:00:14,990 --> 01:00:15,866
他可以有很好的发展

1136
01:00:16,491 --> 01:00:18,035
他什么都不缺

1137
01:00:21,246 --> 01:00:23,665
我像他那么大的时候就没这么幸运

1138
01:00:25,125 --> 01:00:25,751
我会全力支持他

1139
01:00:26,543 --> 01:00:28,879
他要什么，我都给他

1140
01:00:29,421 --> 01:00:30,881
但前提是他表现良好

1141
01:00:31,924 --> 01:00:34,551
他在家也很乖

1142
01:00:34,801 --> 01:00:37,554
可是我希望他再用功点

1143
01:00:37,930 --> 01:00:39,306
我和他母亲…

1144
01:00:39,515 --> 01:00:41,767
都希望他能出人头地

1145
01:00:42,017 --> 01:00:43,560
这是我们对他的期待

1146
01:00:44,311 --> 01:00:47,523
我跟你们的意见一致

1147
01:00:50,192 --> 01:00:51,902
你们长得真的好像

1148
01:00:52,194 --> 01:00:53,946
有其父必有其子

1149
01:00:54,321 --> 01:00:55,447
你说的对

1150
01:00:56,573 --> 01:01:00,786
这孩子会跟家里谈心

1151
01:01:00,953 --> 01:01:03,914
成绩一直也很好

1152
01:01:04,206 --> 01:01:06,083
人缘也不错

1153
01:01:06,291 --> 01:01:09,169
虽然他有点孤僻

1154
01:01:09,336 --> 01:01:10,587
有点不合群

1155
01:01:10,712 --> 01:01:15,342
他会跟大人沟通，交换意见

1156
01:01:15,801 --> 01:01:18,428
可能没跟老师说太多话

1157
01:01:18,595 --> 01:01:19,847
不过这只代表…

1158
01:01:20,556 --> 01:01:24,226
他还是个在自我探索的青少年

1159
01:01:25,352 --> 01:01:28,355
当年我就不是个好学生

1160
01:01:28,730 --> 01:01:32,484
拒绝接受强加在学生身上那些条条框框

1161
01:01:32,693 --> 01:01:37,114
他都穿黑色，您觉得很碍眼？

1162
01:01:38,365 --> 01:01:39,575
我不懂

1163
01:01:41,451 --> 01:01:45,122
我希望他能上亨利四世高中（巴黎重点高中）

1164
01:01:45,873 --> 01:01:46,957
亨利四世高中？

1165
01:01:49,126 --> 01:01:50,252
为什么？

1166
01:01:50,627 --> 01:01:52,254
又是因为水准

1167
01:01:52,462 --> 01:01:55,215
因为那边水准很高

1168
01:01:55,382 --> 01:01:59,094
做母亲的总是希望给儿子最好的

1169
01:01:59,344 --> 01:02:03,640
她怕我上了高中就会迷失自我

1170
01:02:03,765 --> 01:02:09,146
有些人念的是私立初中，那边对学生要求就更高，而这里…

1171
01:02:10,230 --> 01:02:14,026
可惜这里老师的水平…

1172
01:02:14,651 --> 01:02:17,154
啊，我无意指责任何人…

1173
01:02:17,279 --> 01:02:19,781
尽量指责，什么样的意见都很欢迎

1174
01:02:21,491 --> 01:02:23,160
你们为什么…

1175
01:02:24,161 --> 01:02:29,291
不多花点功夫在好学生身上？

1176
01:02:29,791 --> 01:02:33,170
而不是把他们变成…

1177
01:02:33,545 --> 01:02:35,756
跟那些所谓的中等生一样

1178
01:02:36,048 --> 01:02:38,800
我妈都乱说啦，这里也没那么烂

1179
01:02:38,926 --> 01:02:41,053
她总是觉得那些私立学校…

1180
01:02:41,053 --> 01:02:43,180
我没说很烂，我是说中等

1181
01:02:44,181 --> 01:02:45,933
我才没说很烂

1182
01:02:48,769 --> 01:02:52,523
班委会议的时候

1183
01:02:53,273 --> 01:02:54,691
我们讨论苏勒曼讨论了很久

1184
01:02:55,567 --> 01:03:00,572
很多老师都对他的态度颇有微词

1185
01:03:02,032 --> 01:03:03,408
越来越负面

1186
01:03:03,700 --> 01:03:08,080
老师们说他经常空着手就来上学了

1187
01:03:08,539 --> 01:03:11,708
而且他也经常旷课、迟到

1188
01:03:12,084 --> 01:03:13,544
你们应该多少知道一点

1189
01:03:13,710 --> 01:03:15,337
我们不知道

1190
01:03:16,213 --> 01:03:18,423
苏勒曼都说他很用功

1191
01:03:36,608 --> 01:03:38,485
- 她说什么？  - 她不相信

1192
01:03:39,361 --> 01:03:42,823
他的联络簿上都有写

1193
01:03:42,990 --> 01:03:45,576
从开学到现在，都三个月了

1194
01:03:45,742 --> 01:03:49,746
联络簿上已经特别注明了他的问题

1195
01:03:49,955 --> 01:03:53,625
她在联络簿签字了，但是她看不懂

1196
01:03:53,750 --> 01:03:54,585
就是这样

1197
01:03:54,710 --> 01:03:56,879
你不是也看到了吗

1198
01:03:57,379 --> 01:04:00,132
看到了，但我只是他哥而已…

1199
01:04:00,591 --> 01:04:03,635
可是你知道他有问题

1200
01:04:03,760 --> 01:04:07,764
我不知道，我问他，他都说很好

1201
01:04:07,973 --> 01:04:09,516
他在家学习吗？

1202
01:04:10,017 --> 01:04:11,476
他都待在房里

1203
01:04:11,643 --> 01:04:12,603
我懂了…

1204
01:04:25,657 --> 01:04:28,285
她说她看不懂上面写什么

1205
01:04:28,410 --> 01:04:29,536
我了解

1206
01:04:30,162 --> 01:04:32,289
那现在你们知道情况了

1207
01:04:32,414 --> 01:04:35,626
我很正式地告诉你们，他现在有问题

1208
01:04:35,792 --> 01:04:37,002
要跟他好好聊聊

1209
01:04:37,169 --> 01:04:38,545
我会跟他聊的

1210
01:04:38,670 --> 01:04:39,755
就这样

1211
01:04:43,509 --> 01:04:46,053
跟你们…

1212
01:04:47,304 --> 01:04:50,015
跟你们父亲稍微说一下

1213
01:04:50,182 --> 01:04:51,183
可能会有帮助

1214
01:04:51,308 --> 01:04:55,562
我会跟我父亲说，看看怎么样

1215
01:04:56,688 --> 01:04:58,440
我不是要你们和他算总账

1216
01:04:58,899 --> 01:05:00,442
最重要的是解决问题

1217
01:05:00,567 --> 01:05:02,194
- 再见  - 再见

1218
01:05:18,210 --> 01:05:19,419
- 这是你妈？  - 是啊

1219
01:05:19,670 --> 01:05:20,712
她长得太难看了吧！

1220
01:05:20,838 --> 01:05:23,090
你妈才难看！

1221
01:05:23,340 --> 01:05:24,174
她干嘛摆副臭脸？

1222
01:05:24,341 --> 01:05:25,843
没啦，她不喜欢拍照

1223
01:05:27,177 --> 01:05:29,972
我和我哥惹她生气了

1224
01:05:30,305 --> 01:05:32,599
- 开始吧  - 老师！

1225
01:05:32,808 --> 01:05:34,935
苏勒曼要在自我描述里加上照片！

1226
01:05:35,102 --> 01:05:37,187
干嘛，我拍的照片烂透了

1227
01:05:37,563 --> 01:05:38,730
这是个好主意

1228
01:05:39,731 --> 01:05:40,357
滚开，你不会自己买一个

1229
01:05:40,732 --> 01:05:42,943
画家往往都会给自己画“自画像”（法语自画像与自我描述为同一词）

1230
01:05:43,110 --> 01:05:44,236
我不是画家

1231
01:05:44,361 --> 01:05:46,947
这我当然知道，好了，进教室了

1232
01:05:47,364 --> 01:05:48,448
帽子请拿下来

1233
01:05:53,203 --> 01:05:55,080
- 早安 - 早安

1234
01:05:58,834 --> 01:06:02,504
我一有空就弹电吉他

1235
01:06:02,629 --> 01:06:07,217
在打字的同学快一点，把位子让给别人

1236
01:06:07,509 --> 01:06:09,636
别的同学才能打

1237
01:06:12,890 --> 01:06:14,516
苏勒曼，别搞得乱七八糟的

1238
01:06:14,892 --> 01:06:16,518
- 还没好  - 知道自己在干嘛吧？

1239
01:06:16,643 --> 01:06:17,394
知道啦

1240
01:06:18,645 --> 01:06:21,732
你电脑这么强，等会要全整理好

1241
01:06:21,899 --> 01:06:23,525
放心啦

1242
01:06:23,775 --> 01:06:25,277
老师全指望你了

1243
01:06:30,908 --> 01:06:31,783
卡尔，还好吗？

1244
01:06:31,909 --> 01:06:32,910
老师，很好

1245
01:06:34,161 --> 01:06:36,413
- 我不能看吗？  - 还没好，别看

1246
01:06:36,538 --> 01:06:37,289
老师？

1247
01:06:37,915 --> 01:06:38,624
怎么样？

1248
01:06:39,416 --> 01:06:40,918
“拉法叶”怎么拼？

1249
01:06:42,127 --> 01:06:43,170
什么“拉法叶”？

1250
01:06:43,378 --> 01:06:45,172
拉法叶百货公司

1251
01:06:45,547 --> 01:06:46,882
问这个干嘛？

1252
01:06:47,257 --> 01:06:49,801
我常常去那边，想写在报告里面

1253
01:06:50,511 --> 01:06:52,513
奇怪，去那里要搭四站地铁呢

1254
01:06:52,679 --> 01:06:54,932
你们不是从来都不离开这个街区吗？

1255
01:06:55,516 --> 01:06:59,019
拜托，我们又不是乡巴佬

1256
01:06:59,394 --> 01:07:00,187
是吗？

1257
01:07:00,812 --> 01:07:02,940
你们会去巴黎市中心？

1258
01:07:03,315 --> 01:07:07,694
我哪都去，一区、五区、二十区、十二区、十九区

1259
01:07:08,320 --> 01:07:09,821
你怎么会去第五区？

1260
01:07:10,197 --> 01:07:14,409
去看在那边念高中的朋友

1261
01:07:14,701 --> 01:07:15,911
就在卢森堡附近

1262
01:07:16,453 --> 01:07:17,955
是吗？你去卢森堡公园？

1263
01:07:18,080 --> 01:07:20,207
不是公园，是卢森堡

1264
01:07:20,958 --> 01:07:22,167
你去卢森堡这个国家？

1265
01:07:22,334 --> 01:07:26,839
不是，卢森堡地铁站！

1266
01:07:28,298 --> 01:07:30,467
你们还真的常出门呢

1267
01:07:31,552 --> 01:07:33,554
而且你们两个倒合好了

1268
01:07:33,720 --> 01:07:36,098
我们高兴就好，不关您的事

1269
01:07:37,307 --> 01:07:38,851
拉法叶到底怎么拼呢？

1270
01:07:39,351 --> 01:07:40,477
拉法叶的拼法是…

1271
01:07:40,686 --> 01:07:43,981
L-A-F-A-Y-E-T-T-E

1272
01:07:44,982 --> 01:07:46,191
第一个字母要大写

1273
01:07:49,361 --> 01:07:50,362
现在好多了！

1274
01:07:51,196 --> 01:07:52,364
好多了

1275
01:07:53,073 --> 01:07:55,325
- 这张照片真不错  - 对

1276
01:07:55,617 --> 01:07:57,995
- 可以加个“图说”  - 什么意思？

1277
01:07:58,495 --> 01:08:00,247
就是写故事之类的

1278
01:08:00,372 --> 01:08:04,376
跟报纸一样在照片下方写说明

1279
01:08:04,501 --> 01:08:06,879
跟《巴黎人报》一样？

1280
01:08:07,129 --> 01:08:09,006
对，就跟《巴黎人报》一样

1281
01:08:09,214 --> 01:08:11,383
可以写些什么呢？她是谁？

1282
01:08:11,758 --> 01:08:12,634
我的老娘

1283
01:08:12,759 --> 01:08:14,094
- 什么意思？  - 我妈

1284
01:08:14,261 --> 01:08:16,889
就不能好好说她是你母亲吗？

1285
01:08:17,014 --> 01:08:18,891
你可以解释照片上的她

1286
01:08:19,099 --> 01:08:22,394
为什么会表现得很反感

1287
01:08:22,644 --> 01:08:24,354
他跟他哥惹她生气

1288
01:08:24,521 --> 01:08:26,523
我才不要写这个，太逊了

1289
01:08:26,732 --> 01:08:28,650
那好，她的手为什么要这样？

1290
01:08:28,859 --> 01:08:29,902
她很讨厌拍照

1291
01:08:30,027 --> 01:08:30,986
你可以写啊

1292
01:08:31,153 --> 01:08:34,239
“我妈妈不喜欢照相” 不就结了

1293
01:08:35,657 --> 01:08:37,743
这就是“图说”了

1294
01:08:39,036 --> 01:08:40,913
- 懂了吗？  - 懂了

1295
01:08:41,121 --> 01:08:43,790
你每张照片都加个说明，就很棒了

1296
01:08:45,792 --> 01:08:46,543
好

1297
01:09:04,561 --> 01:09:07,940
（我170公分，我很爱生气）

1298
01:09:08,065 --> 01:09:10,067
- 都打印了吗？  - 印了

1299
01:09:14,196 --> 01:09:15,656
很棒啊

1300
01:09:18,450 --> 01:09:20,160
老师，您在做什么？

1301
01:09:20,452 --> 01:09:21,662
你看到了…

1302
01:09:21,828 --> 01:09:24,206
我要把照片贴上去

1303
01:09:24,414 --> 01:09:26,041
全班可以一起看

1304
01:09:28,544 --> 01:09:31,463
其他同学读了他们的自我描述

1305
01:09:32,422 --> 01:09:34,550
而你就用照片给大家展示

1306
01:09:35,175 --> 01:09:36,176
你的自我描述

1307
01:09:36,343 --> 01:09:38,428
我的照片烂透了

1308
01:09:38,595 --> 01:09:41,223
才不会，很好看

1309
01:09:41,431 --> 01:09:42,558
那就贴吧

1310
01:09:42,724 --> 01:09:46,854
有位同学表现的很好，我们应该一起欣赏他的作品

1311
01:09:47,813 --> 01:09:49,815
您是故意要我出糗才贴的

1312
01:09:49,982 --> 01:09:52,234
当我想有所保留的时候，我才会让你出糗

1313
01:09:52,359 --> 01:09:54,444
我现在毫无保留

1314
01:09:56,989 --> 01:09:58,073
您在胡说什么啊

1315
01:09:58,240 --> 01:09:59,241
已经写完的同学

1316
01:09:59,449 --> 01:10:04,246
可以过来欣赏一下苏勒曼的大作

1317
01:10:04,830 --> 01:10:05,873
轻一点

1318
01:10:10,127 --> 01:10:11,628
我要贴正一点

1319
01:10:11,879 --> 01:10:13,088
刺青哎！

1320
01:10:24,766 --> 01:10:26,393
超酷的

1321
01:10:49,166 --> 01:10:50,918
我喜欢踢足球

1322
01:10:51,543 --> 01:10:53,545
我喜欢玩电脑

1323
01:10:54,046 --> 01:10:56,298
我喜欢跟美女一起玩

1324
01:10:56,632 --> 01:10:59,009
我喜欢在安的列斯群岛度假（位于加勒比海）

1325
01:10:59,176 --> 01:11:02,262
我喜欢薯条、祖克音乐和夜店

1326
01:11:03,138 --> 01:11:05,933
我喜欢看MTV

1327
01:11:06,517 --> 01:11:08,936
我还喜欢我爸妈和我老弟

1328
01:11:09,186 --> 01:11:12,064
我喜欢和朋友一起通宵

1329
01:11:12,564 --> 01:11:15,192
我喜欢看《苦涩的热带》（电视剧）

1330
01:11:15,567 --> 01:11:16,944
我喜欢我住的地方

1331
01:11:17,444 --> 01:11:20,405
我喜欢看《国家安全》（电视剧）

1332
01:11:20,948 --> 01:11:24,535
我喜欢下馆子大吃特吃

1333
01:11:26,036 --> 01:11:28,330
我讨厌爱哭鬼

1334
01:11:28,705 --> 01:11:31,041
我讨厌电子乐舞蹈

1335
01:11:31,291 --> 01:11:33,335
我讨厌爱现的人

1336
01:11:34,294 --> 01:11:36,588
我讨厌去监狱看我哥

1337
01:11:37,589 --> 01:11:40,342
我讨厌《星光大道》和《超级偶像》（选秀节目）

1338
01:11:40,592 --> 01:11:42,845
我讨厌政客

1339
01:11:43,303 --> 01:11:44,680
我讨厌伊拉克战争

1340
01:11:45,347 --> 01:11:46,974
我讨厌庞克族和滑板客

1341
01:11:47,724 --> 01:11:50,102
我讨厌太凶的老师

1342
01:11:50,853 --> 01:11:53,230
我讨厌数学，讨厌种族歧视

1343
01:11:53,730 --> 01:11:55,357
我还讨厌骂齐达内的马特拉齐

1344
01:11:55,858 --> 01:11:58,110
我讨厌保罗·艾吕亚中学

1345
01:11:58,569 --> 01:12:00,195
我喜欢这里

1346
01:12:05,701 --> 01:12:06,326
早安

1347
01:12:06,869 --> 01:12:08,871
我有事要和大家说

1348
01:12:09,997 --> 01:12:12,082
麻烦大家听我说一下好吗？

1349
01:12:12,249 --> 01:12:14,001
我想说的是

1350
01:12:14,251 --> 01:12:17,838
初三（3）班威的母亲被逮捕了

1351
01:12:18,005 --> 01:12:21,383
她非法居留被抓到，会被驱逐出境

1352
01:12:21,633 --> 01:12:26,471
她现在在拘留所里

1353
01:12:26,638 --> 01:12:29,766
她很有可能会被遣返回中国

1354
01:12:30,017 --> 01:12:31,393
我觉得必须告诉大家，这是件很重要的事

1355
01:12:31,518 --> 01:12:34,021
可是她已经来这里三年了

1356
01:12:34,146 --> 01:12:35,606
我知道，有时候就是这样

1357
01:12:36,023 --> 01:12:41,486
在错误的时间错误的地点，正好遇上突击搜查

1358
01:12:41,778 --> 01:12:43,280
他父亲呢？他没事？

1359
01:12:43,488 --> 01:12:47,492
他也一样，但不知道为什么警察没为难他

1360
01:12:49,161 --> 01:12:54,374
所以我建议大家帮忙请个律师

1361
01:12:54,541 --> 01:12:57,503
虽然很贵，但可以试着动员大家募捐

1362
01:12:58,670 --> 01:13:00,547
或者一起去法院采取点什么行动

1363
01:13:00,756 --> 01:13:04,259
看看是否可以影响判决

1364
01:13:04,676 --> 01:13:06,261
威也得离开吗？

1365
01:13:06,428 --> 01:13:09,890
目前不会，可是谁知道呢？

1366
01:13:15,187 --> 01:13:15,771
我…

1367
01:13:16,438 --> 01:13:19,775
在这时说话好像有点不识相

1368
01:13:20,067 --> 01:13:24,780
不过我也有事要告诉大家

1369
01:13:24,947 --> 01:13:26,907
你都已经开始说了…

1370
01:13:31,078 --> 01:13:32,204
我怀孕了

1371
01:13:36,041 --> 01:13:38,085
- 值得庆祝  - 恭喜！

1372
01:13:41,964 --> 01:13:43,465
几个月了？

1373
01:13:43,924 --> 01:13:46,093
两个月，所以我喝一小口就好了

1374
01:13:46,468 --> 01:13:47,845
一小口

1375
01:13:51,849 --> 01:13:52,933
哎呀，文森

1376
01:13:53,100 --> 01:13:56,353
- 就他会干这样的事情了 - 我不是故意的啊！

1377
01:13:57,479 --> 01:13:58,438
谁之前摇过香槟？

1378
01:13:58,605 --> 01:13:59,606
谢谢

1379
01:14:00,607 --> 01:14:01,608
取名字了没？

1380
01:14:01,733 --> 01:14:02,860
是儿子的话，你要叫他什么？

1381
01:14:03,110 --> 01:14:05,946
那我就叫他安盖隆（发音接近“康复、痊愈”）

1382
01:14:06,196 --> 01:14:07,865
- 安盖隆？  - 对！

1383
01:14:07,990 --> 01:14:08,991
你认真的？

1384
01:14:09,491 --> 01:14:12,703
你意思是就算他以后不小心残疾了…

1385
01:14:13,078 --> 01:14:16,123
还是不要吧。好啦，我知道你是好心

1386
01:14:19,626 --> 01:14:21,461
每个人都有酒了吗？

1387
01:14:21,628 --> 01:14:23,505
等等…来了

1388
01:14:23,839 --> 01:14:24,965
好

1389
01:14:26,466 --> 01:14:28,010
我有两个愿望

1390
01:14:29,720 --> 01:14:31,763
我有两个愿望

1391
01:14:32,139 --> 01:14:33,640
第一个愿望是…

1392
01:14:33,765 --> 01:14:37,644
威的母亲可以留在法国

1393
01:14:39,897 --> 01:14:41,481
第二个愿望是…

1394
01:14:41,648 --> 01:14:45,152
希望我的孩子跟威一样聪明

1395
01:14:46,987 --> 01:14:52,034
敬大家

1396
01:14:59,416 --> 01:15:00,667
成龙！

1397
01:15:01,877 --> 01:15:03,545
快踢啊

1398
01:15:11,178 --> 01:15:13,180
我又没怎样

1399
01:15:14,264 --> 01:15:15,891
他自己就跌倒了

1400
01:15:23,440 --> 01:15:24,441
给我，给我

1401
01:15:26,527 --> 01:15:28,695
苏勒曼，快踢！

1402
01:15:35,077 --> 01:15:36,954


1403
01:15:40,541 --> 01:15:42,209
马里人，你说什么？

1404
01:15:42,417 --> 01:15:44,419
怎样，安的列斯岛烂人？

1405
01:15:48,340 --> 01:15:49,216
干你妈的

1406
01:15:49,716 --> 01:15:50,968
别这样，继续踢啦

1407
01:15:51,301 --> 01:15:52,970
放开我，妈的

1408
01:15:53,095 --> 01:15:54,847
加勒比海死基佬！

1409
01:15:58,684 --> 01:16:00,102
去给亨利口交啊！(亨利：法国足球队前锋）

1410
01:16:04,439 --> 01:16:07,484
站好，大声点，全班才听得到

1411
01:16:07,693 --> 01:16:11,238
想办法说服大家，开始

1412
01:16:11,488 --> 01:16:14,700
非洲杯足球赛很快就要开始了

1413
01:16:15,826 --> 01:16:17,619
我很高兴摩洛哥会出赛

1414
01:16:17,870 --> 01:16:21,248
它是全世界最棒的球队

1415
01:16:21,707 --> 01:16:25,711
问题是我的朋友马里人没能参赛

1416
01:16:26,003 --> 01:16:27,254
他们真的太惨了

1417
01:16:28,005 --> 01:16:30,632
水平太低所以被淘汰了

1418
01:16:31,592 --> 01:16:36,138
摩洛哥好心跟他们踢友谊赛

1419
01:16:36,388 --> 01:16:39,474
结果踢了4比0，我知道他们超伤的

1420
01:16:41,393 --> 01:16:42,603
怎么会4比0呢？

1421
01:16:42,769 --> 01:16:45,522
马里上次跟摩洛哥踢的时候

1422
01:16:45,731 --> 01:16:47,024
就吃了个4比0

1423
01:16:48,859 --> 01:16:50,110
但我发现有件超奇怪的事

1424
01:16:51,111 --> 01:16:53,405
马里没出赛

1425
01:16:54,281 --> 01:16:56,533
这边的黑人…所有非洲人

1426
01:16:57,284 --> 01:16:58,368
好像就不是非洲人了

1427
01:16:58,535 --> 01:17:01,538
每次非洲杯，他们都激动得要命

1428
01:17:01,997 --> 01:17:06,293
马里没出赛，他们就没兴趣

1429
01:17:06,543 --> 01:17:07,044
真奇怪

1430
01:17:07,419 --> 01:17:11,924
你的观点是：不管马里有没有踢非洲杯

1431
01:17:12,049 --> 01:17:16,887
班上非洲同学还是该支持非洲人，对吧

1432
01:17:17,429 --> 01:17:19,431
谢谢你，纳西姆

1433
01:17:20,307 --> 01:17:23,310
你这些话好像有点冲着

1434
01:17:23,435 --> 01:17:25,687
你的同桌苏勒曼来的

1435
01:17:25,896 --> 01:17:28,565
我才没把这头摩洛哥猪放在眼里

1436
01:17:30,651 --> 01:17:32,069
下一个到亚瑟了

1437
01:17:36,406 --> 01:17:38,325
老师看到你带小抄上台了

1438
01:17:38,700 --> 01:17:40,202
跟那些政治家一样

1439
01:17:40,452 --> 01:17:41,453
没错

1440
01:17:41,662 --> 01:17:45,082
- 大声点，亚瑟   - 艾斯美拉达，先让他说

1441
01:17:45,290 --> 01:17:46,583
我想帮我的外表说几句话

1442
01:17:46,792 --> 01:17:50,671
很多人都说我穿着很恶心

1443
01:17:52,214 --> 01:17:54,049
我都没嫌你们穿什么

1444
01:17:54,341 --> 01:17:56,093
你们也别嫌我的

1445
01:17:58,679 --> 01:18:00,556
这是一种自由表达的方式

1446
01:18:01,223 --> 01:18:02,432
我爱怎么穿就怎么穿

1447
01:18:02,724 --> 01:18:05,185
你们也是，谁也别管谁

1448
01:18:05,561 --> 01:18:10,983
我想与众不同，我不想像绵羊一样跟着大家走（指羊群效应）

1449
01:18:11,316 --> 01:18:13,193
你才是绵羊呢

1450
01:18:14,444 --> 01:18:16,488
我比较喜欢做自己

1451
01:18:16,697 --> 01:18:19,616
不想盲从周围的人

1452
01:18:21,201 --> 01:18:24,204
如果你们在一个群体里被视为异类

1453
01:18:24,371 --> 01:18:27,332
我想你们甚至都不敢发表自己意见

1454
01:18:30,460 --> 01:18:33,380
亚瑟，我觉得你说的话有点自相矛盾

1455
01:18:33,589 --> 01:18:36,341
你说这些衣服只有你穿

1456
01:18:36,508 --> 01:18:40,512
可是实际上还是有不少人都这么穿

1457
01:18:40,721 --> 01:18:43,891
大多数会这么穿的人内心都比较阴暗

1458
01:18:44,016 --> 01:18:46,643
所以我们都有点像

1459
01:18:46,977 --> 01:18:51,106
既然有一群所谓“阴暗系”的人，那你就不是“与众不同”了

1460
01:18:51,273 --> 01:18:52,399
我…只是尝试追求另类

1461
01:18:52,774 --> 01:18:54,860
所以说你们就是“共同的另类”

1462
01:18:55,027 --> 01:18:55,777
好吧

1463
01:18:56,653 --> 01:18:58,655
总之还是谢谢你帮自己辩白

1464
01:18:58,989 --> 01:19:01,617
勇气可嘉

1465
01:19:02,367 --> 01:19:03,535
布巴卡，该你了

1466
01:19:03,994 --> 01:19:05,746
布巴卡，上啊！

1467
01:19:07,789 --> 01:19:08,624
听他说

1468
01:19:11,293 --> 01:19:13,921
我回应纳西姆刚刚说的话

1469
01:19:14,296 --> 01:19:18,425
他说马里没参加非洲国家杯

1470
01:19:18,550 --> 01:19:21,428
所以非洲黑人就不支持了

1471
01:19:22,054 --> 01:19:24,264
可是他忘了还有科特迪瓦

1472
01:19:24,431 --> 01:19:26,808
里面有超强球星德罗巴

1473
01:19:27,684 --> 01:19:29,269
他可以踢爆所有摩洛哥人

1474
01:19:31,897 --> 01:19:33,440
德罗巴曾经在切尔西队踢球

1475
01:19:33,649 --> 01:19:36,193
有摩洛哥人在英超踢球吗？

1476
01:19:36,944 --> 01:19:38,779
全都在踢法甲而已，还好意思说

1477
01:19:38,946 --> 01:19:40,447
- 我说完了  - 布巴卡，谢谢

1478
01:19:41,281 --> 01:19:43,825
你的这个纠正的确…

1479
01:19:44,952 --> 01:19:46,203
很必要

1480
01:19:48,705 --> 01:19:50,332
还有谁想发言的？

1481
01:19:51,166 --> 01:19:52,209
卡尔，请说

1482
01:19:59,466 --> 01:20:01,051
其实我想说的是…

1483
01:20:01,218 --> 01:20:05,097
我快被他们的非洲杯烦死了

1484
01:20:05,347 --> 01:20:09,351
刚才下课的时候还说不够

1485
01:20:09,560 --> 01:20:11,728
都还没开始踢…

1486
01:20:12,062 --> 01:20:14,565
- 卡尔，我会非常礼貌地提问  - 说吧

1487
01:20:14,731 --> 01:20:18,610
抱歉打断您，您的国家队是哪队？

1488
01:20:18,735 --> 01:20:19,736
法国队

1489
01:20:21,613 --> 01:20:22,948
你自己看看里面的球员

1490
01:20:23,115 --> 01:20:24,366
那您干嘛不说自己是法国人？

1491
01:20:24,366 --> 01:20:25,617
干嘛您说您是安的列斯群岛人？

1492
01:20:25,742 --> 01:20:26,743
我们都是法国人，有什么不对？

1493
01:20:26,869 --> 01:20:28,954
那您之前为什么不这么说？

1494
01:20:29,079 --> 01:20:32,124
您为什么强调“安的列斯群岛”？

1495
01:20:32,332 --> 01:20:34,209
- 都一样  - 不一样

1496
01:20:34,376 --> 01:20:39,381
我们的足球队有亨利、维尔托德、阿比达尔、图拉姆

1497
01:20:40,215 --> 01:20:41,633
迪亚拉呢？他在哪踢球？（迪亚拉：马里裔法国足球队员）

1498
01:20:41,884 --> 01:20:45,095
兄弟，他疯了才会帮马里踢

1499
01:20:45,470 --> 01:20:47,014
闭嘴，谁他妈是你兄弟！

1500
01:20:47,139 --> 01:20:51,018
谁有你这种大猩猩兄弟…

1501
01:20:52,644 --> 01:20:54,396
不需要发这么大脾气

1502
01:20:54,521 --> 01:20:56,356
他才刚转学来，就想当老大了

1503
01:20:57,399 --> 01:20:59,359
大家可以冷静讨论

1504
01:21:01,278 --> 01:21:03,280
我们不是在举办骂人大赛

1505
01:21:03,488 --> 01:21:04,656
这是在辩论

1506
01:21:04,781 --> 01:21:07,534
苏勒曼，嘴巴放干净点

1507
01:21:07,743 --> 01:21:08,869
他生气咯！

1508
01:21:09,036 --> 01:21:11,371
闭嘴，当心我捅你屁眼！

1509
01:21:11,747 --> 01:21:13,665
够了，不要再说脏话了！

1510
01:21:13,999 --> 01:21:16,293
- 我又没跟“你”说话  - 我跟你说话

1511
01:21:17,920 --> 01:21:20,923
你怎么这样跟老师说话？

1512
01:21:21,048 --> 01:21:23,050
闹够了

1513
01:21:23,509 --> 01:21:25,052
你收拾好东西，跟我出去

1514
01:21:25,177 --> 01:21:26,428
听到了没？！

1515
01:21:26,553 --> 01:21:29,181
少对我大吼大叫

1516
01:21:31,808 --> 01:21:33,393
纳西姆你也是，老子之后收拾你，死基佬

1517
01:21:33,560 --> 01:21:35,687
你说话就不能正常点？

1518
01:21:37,940 --> 01:21:39,316
其他同学在教室待着

1519
01:21:39,816 --> 01:21:41,902
老子等会要你好看

1520
01:21:56,667 --> 01:21:57,668
快点！

1521
01:22:01,463 --> 01:22:03,549
- 动作快！  - 你别碰我！

1522
01:22:18,313 --> 01:22:20,607
你还没演够？

1523
01:22:26,238 --> 01:22:26,947
请进

1524
01:22:29,116 --> 01:22:30,450
- 校长好  - 你好

1525
01:22:31,243 --> 01:22:32,244
抱歉，打扰一下

1526
01:22:32,744 --> 01:22:37,082
这是班上的捣蛋鬼，刚才他用“你”来称呼我

1527
01:22:40,836 --> 01:22:43,505
我没说你可以坐下，苏勒曼

1528
01:22:48,719 --> 01:22:49,970
班上同学还在等我…

1529
01:22:50,137 --> 01:22:51,513
交给我吧

1530
01:23:01,982 --> 01:23:03,233
你现在可以坐下了

1531
01:23:10,032 --> 01:23:11,783
你说吧…

1532
01:23:16,288 --> 01:23:18,415
跟我解释一下发生了什么

1533
01:23:19,541 --> 01:23:23,170
你觉得老师会无缘无故丢下全班，带你来找校长吗？

1534
01:23:32,137 --> 01:23:33,430
评语：

1535
01:23:34,431 --> 01:23:36,058
不守纪律

1536
01:23:37,059 --> 01:23:39,061
上课爱说话

1537
01:23:44,691 --> 01:23:47,027
好，现在到路易丝了

1538
01:23:47,444 --> 01:23:48,946
她就在这里

1539
01:23:49,655 --> 01:23:52,574
简直是最糟糕的学生了！

1540
01:23:53,575 --> 01:23:54,785
开玩笑的，其实她很好

1541
01:23:54,952 --> 01:23:56,662
表现一直都很好

1542
01:23:56,828 --> 01:24:01,083
班上有这种学生真的很幸运

1543
01:24:01,959 --> 01:24:05,087
那我们是不是该给她写点表扬的话？

1544
01:24:06,213 --> 01:24:09,341
抱歉，我并不完全赞成您的意见

1545
01:24:09,675 --> 01:24:14,930
就分数看，她相对班上其他同学是不错

1546
01:24:15,097 --> 01:24:16,598
至于说表扬嘛…

1547
01:24:16,723 --> 01:24:21,228
我认为她还有很大的进步空间

1548
01:24:21,436 --> 01:24:24,231
她的学习态度还不够认真

1549
01:24:24,481 --> 01:24:26,567
还不到给表扬的地步

1550
01:24:26,942 --> 01:24:31,113
我想问表扬是不是只用数字来衡量？

1551
01:24:31,238 --> 01:24:33,866
还是也得看其他表现？

1552
01:24:34,241 --> 01:24:38,996
比方说她的学习态度？或者是否是个称职的班委？

1553
01:24:39,121 --> 01:24:42,583
你意思是说要是想得到表扬

1554
01:24:42,749 --> 01:24:45,752
不仅考试分数要超高

1555
01:24:45,961 --> 01:24:50,215
还得是个负责的班委

1556
01:24:50,340 --> 01:24:53,135
好啦！别争了！

1557
01:24:53,510 --> 01:24:55,762
这学期就给她点表扬吧

1558
01:24:56,138 --> 01:25:01,643
“路易丝很聪明，同时知道自已能做得更好以达到老师要求。”

1559
01:25:07,900 --> 01:25:10,277
现在该谢里夫

1560
01:25:11,111 --> 01:25:12,404
我们的谢里夫同学

1561
01:25:12,779 --> 01:25:14,531
他在我班上很不乖

1562
01:25:14,865 --> 01:25:17,659
他能力不错的，可以做得很好

1563
01:25:18,035 --> 01:25:20,412
我本来可以给他17分（满分20）

1564
01:25:20,537 --> 01:25:25,417
但他太爱说话，影响班上秩序

1565
01:25:25,626 --> 01:25:28,629
所以分数就低了，真可惜

1566
01:25:28,795 --> 01:25:31,924
他不守纪律，常造成很大困扰

1567
01:25:32,049 --> 01:25:35,177
我们真的无计可施

1568
01:25:35,677 --> 01:25:37,763
可是有时候他又非常好

1569
01:25:38,180 --> 01:25:39,932
我们到底给谢里夫下什么评语呢？

1570
01:25:40,140 --> 01:25:43,143
提醒他学习方面或者行为方面要注意？

1571
01:25:43,310 --> 01:25:45,521
我认为是行为，不是学习

1572
01:25:45,687 --> 01:25:48,273
在我这门课他要注意的是学习

1573
01:25:48,440 --> 01:25:51,944
应该是学习方面有问题，看看他的分数：

1574
01:25:52,069 --> 01:25:55,072
数学：6分

1575
01:25:55,280 --> 01:25:57,699
法语：8分

1576
01:25:59,076 --> 01:26:01,161
历史地理：9分

1577
01:26:01,912 --> 01:26:04,081
英语：9.5分

1578
01:26:05,082 --> 01:26:06,291
对不起

1579
01:26:09,461 --> 01:26:12,172
地球生命科学：12分， 音乐：11分

1580
01:26:12,339 --> 01:26:16,426
分数是不高，但他行为上的问题也明显

1581
01:26:16,593 --> 01:26:21,807
学习是不够努力，但我们先放一边吧

1582
01:26:21,974 --> 01:26:23,725
那我写：

1583
01:26:24,351 --> 01:26:27,479
谢里夫想取得进步的话

1584
01:26:27,980 --> 01:26:30,482
必须要端正

1585
01:26:30,691 --> 01:26:32,484
他的学习态度

1586
01:26:36,238 --> 01:26:38,615
现在到苏勒曼了

1587
01:26:39,449 --> 01:26:42,494
苏勒曼…先让别的老师说吧

1588
01:26:43,871 --> 01:26:44,955
我们还能说什么呢？

1589
01:26:45,122 --> 01:26:46,248
只有坏话

1590
01:26:46,748 --> 01:26:47,624
还有呢？

1591
01:26:47,749 --> 01:26:50,460
上学期就讨论过他了

1592
01:26:51,587 --> 01:26:56,633
我们那时该说的都说了，他落后太多了，尤其是写作

1593
01:26:57,259 --> 01:26:59,761
我不认为这学期

1594
01:26:59,970 --> 01:27:04,016
他有什么进步

1595
01:27:04,391 --> 01:27:06,143
好点了吗，艾斯美拉达？

1596
01:27:06,768 --> 01:27:09,897
我还不知道当学生代表这么好玩

1597
01:27:10,647 --> 01:27:12,858
我们刚才在谈苏勒曼

1598
01:27:13,025 --> 01:27:16,403
我回应弗朗索瓦刚刚说的

1599
01:27:16,528 --> 01:27:21,033
这学期苏勒曼上课总是不带文具

1600
01:27:21,742 --> 01:27:23,285
也不听课

1601
01:27:23,493 --> 01:27:27,164
甚至比这还更严重

1602
01:27:27,372 --> 01:27:32,544
他让人越来越难以忍受，干扰其他同学上课

1603
01:27:33,504 --> 01:27:34,796
- 我可以发言吗？  - 可以

1604
01:27:34,922 --> 01:27:39,009
但请你先把饼干放好

1605
01:27:39,176 --> 01:27:40,886
教室里不准吃东西

1606
01:27:41,887 --> 01:27:46,642
他的平均分从6.75升到了7.25…

1607
01:27:47,893 --> 01:27:48,810
所以…

1608
01:27:49,686 --> 01:27:55,067
我们现在没讨论成绩，而是他的行为

1609
01:27:55,442 --> 01:27:57,194
我觉得…

1610
01:27:57,569 --> 01:28:00,072
是不是该慎重考虑惩罚他呢？

1611
01:28:00,906 --> 01:28:02,324
学生不该有这种态度

1612
01:28:02,449 --> 01:28:05,953
我一半的课都会让他出去

1613
01:28:06,453 --> 01:28:09,581
我都懒得叫他出去了

1614
01:28:10,082 --> 01:28:13,293
要他出去，他最高兴了

1615
01:28:13,460 --> 01:28:16,672
现在先不要想怎么惩罚他

1616
01:28:16,839 --> 01:28:19,842
只怕惩罚会越来越糟

1617
01:28:20,050 --> 01:28:23,929
现在已经够糟了，不可收拾了

1618
01:28:24,096 --> 01:28:27,808
他反而见不得别人态度好

1619
01:28:29,101 --> 01:28:33,480
马罕老师，您昨天还带他来我这

1620
01:28:34,314 --> 01:28:37,192
嗯那是他这学期第一次闯祸

1621
01:28:37,359 --> 01:28:39,820
他用“你”来称呼我，我必须明确这个界线

1622
01:28:39,987 --> 01:28:42,990
但我认为他…

1623
01:28:43,615 --> 01:28:46,243
他以后不会这样了

1624
01:28:47,744 --> 01:28:50,247
这学期我对他没什么特别不满

1625
01:28:50,372 --> 01:28:52,124
除了昨天以外

1626
01:28:52,249 --> 01:28:54,126
老师的职责

1627
01:28:54,334 --> 01:28:58,255
不是让学生坐在后面，不捣乱就行了

1628
01:28:58,630 --> 01:29:00,382
而是得把学生教育好

1629
01:29:01,258 --> 01:29:04,511
但我不想通过威胁或惩罚来这么做

1630
01:29:04,636 --> 01:29:08,515
我宁愿强调他的优点，他也有优点

1631
01:29:08,765 --> 01:29:11,643
有时候他也能做出点不错的东西

1632
01:29:11,768 --> 01:29:15,480
不能因为他偶尔有好表现

1633
01:29:16,481 --> 01:29:19,526
就放任他为所欲为

1634
01:29:19,902 --> 01:29:21,028
这种放任行为

1635
01:29:21,236 --> 01:29:24,531
简直就是粉饰太平

1636
01:29:27,492 --> 01:29:28,619
好，结论呢？

1637
01:29:28,869 --> 01:29:32,372
写什么评语？给他点警告吗？

1638
01:29:33,540 --> 01:29:36,627
我真的认为警告无济于事

1639
01:29:37,294 --> 01:29:40,756
只需要写苏勒曼已经尽力

1640
01:29:40,923 --> 01:29:43,634
因为他资质有限

1641
01:29:45,761 --> 01:29:47,638
操，太猛了

1642
01:29:49,556 --> 01:29:53,810
我现在有点糊涂了

1643
01:29:54,061 --> 01:29:55,646
我到底应该填什么？

1644
01:29:56,438 --> 01:29:59,274
这么写太过分了

1645
01:30:08,408 --> 01:30:10,953
一个诗节有三个诗句的诗称为…？

1646
01:30:11,203 --> 01:30:13,205
一个诗节有三句诗…威？

1647
01:30:13,413 --> 01:30:15,832
- 三行诗（tercet)  - 很好

1648
01:30:16,834 --> 01:30:18,585
要是一个诗节有四个诗句呢？

1649
01:30:19,586 --> 01:30:20,712
- 四行诗(quatrain)  - 四行诗

1650
01:30:21,713 --> 01:30:23,090
很简单，依此类推

1651
01:30:23,215 --> 01:30:25,676
三行诗有三句，四行诗就有四句

1652
01:30:25,843 --> 01:30:29,471
这句诗有几个音节？

1653
01:30:29,805 --> 01:30:31,473
- 库芭？  - 我知道，十个

1654
01:30:32,099 --> 01:30:33,100
你知道？

1655
01:30:33,308 --> 01:30:34,977
- 我念给你听？  - 好

1656
01:30:35,102 --> 01:30:39,231
“Noir-dans-la-nei-ge...et-dans-la-bru-me.”(被白雪与浓雾笼罩的黑夜）

1657
01:30:39,356 --> 01:30:40,732
- 所以十个  - 你说…

1658
01:30:40,941 --> 01:30:43,360
“Noir-dans-la-nei-ge...et-dans-la-bru-me.”

1659
01:30:43,485 --> 01:30:45,445
你多算了两个音节

1660
01:30:45,821 --> 01:30:47,698
有两个词末的“e”不发音

1661
01:30:47,865 --> 01:30:49,992
不用算

1662
01:30:50,242 --> 01:30:52,119
“Noir-dans-la-neige-et-dans-la-brume”

1663
01:30:52,244 --> 01:30:53,871
所以只有八个

1664
01:30:54,580 --> 01:30:56,832
我们可以把每个音节划上线

1665
01:31:00,335 --> 01:31:02,379
这里是：“ils-é-cou-tent”

1666
01:31:02,504 --> 01:31:05,757
这里有两个八音节和一个四音节

1667
01:31:06,008 --> 01:31:08,510
怎么了？  11.47…

1668
01:31:08,886 --> 01:31:10,137
四舍五入…11.5才对

1669
01:31:10,637 --> 01:31:13,515
11.47？是黑板上的音节数吗？

1670
01:31:13,765 --> 01:31:15,142
是我的平均分，他们少算了

1671
01:31:15,767 --> 01:31:17,477
这跟诗有什么关系？请解释

1672
01:31:17,769 --> 01:31:20,147
他们少算了我的平均分，应该是11.5才对

1673
01:31:20,480 --> 01:31:22,149
谁告诉你分数的？

1674
01:31:22,482 --> 01:31:24,359
又还没发成绩单

1675
01:31:24,526 --> 01:31:26,236
艾斯美拉达告诉我的

1676
01:31:27,529 --> 01:31:30,741
原来是学生代表泄漏的消息

1677
01:31:31,533 --> 01:31:33,285
拜托，我都很认真在记录

1678
01:31:33,785 --> 01:31:38,665
我还以为开会时你们根本没在听

1679
01:31:38,874 --> 01:31:40,542
路易丝，老师真高兴

1680
01:31:40,792 --> 01:31:43,921
你们泄漏成绩，真是称职的学生代表

1681
01:31:44,171 --> 01:31:46,048
现在再回到诗上

1682
01:31:46,298 --> 01:31:50,761
当清楚规则以后，在辅音前我要数…

1683
01:31:51,553 --> 01:31:52,387
什么事？

1684
01:31:52,888 --> 01:31:57,643
您昨天开会时候贬低我

1685
01:31:57,893 --> 01:32:00,687
又是个有关于诗的问题

1686
01:32:00,812 --> 01:32:02,147
我不是在说诗啦

1687
01:32:02,314 --> 01:32:04,942
我当然知道跟诗无关

1688
01:32:06,318 --> 01:32:07,444
什么叫“贬低你”？

1689
01:32:08,195 --> 01:32:10,405
我哪知，反正您就是贬低了

1690
01:32:12,574 --> 01:32:17,704
是有人说如果你再继续这样，我反倒还并不怎么赞成…

1691
01:32:17,913 --> 01:32:21,583
有老师说如果你继续这样…

1692
01:32:21,792 --> 01:32:24,044
可能会有麻烦，没人贬低你

1693
01:32:24,837 --> 01:32:26,839
根本就是报复

1694
01:32:26,964 --> 01:32:28,590
为什么所有老师都要报复我？

1695
01:32:28,799 --> 01:32:30,843
我不懂，跟报复有什么关系？

1696
01:32:30,968 --> 01:32:35,597
您提到我会有麻烦，这就是报复

1697
01:32:36,598 --> 01:32:38,350
跟报复一点关系都没

1698
01:32:38,600 --> 01:32:40,352
- 哪会没有？  - 一点都没！

1699
01:32:40,561 --> 01:32:42,354
我们又不是街头混混

1700
01:32:42,479 --> 01:32:44,231
我们只是想提醒你

1701
01:32:45,816 --> 01:32:50,487
老师的目的不是报复，而是确立规矩，你懂两者的不同吗？

1702
01:32:50,737 --> 01:32:51,697
不懂

1703
01:32:52,072 --> 01:32:55,450
法官给某人判刑

1704
01:32:55,826 --> 01:32:58,328
不是为了报复他

1705
01:32:58,495 --> 01:33:00,873
而是为了让社会正常运作

1706
01:33:01,582 --> 01:33:04,710
这就是报复，因为您看我不顺眼

1707
01:33:04,877 --> 01:33:06,837
我闲着没事干，只想报复你？

1708
01:33:07,004 --> 01:33:08,380
你觉得我每天早上一睁开眼

1709
01:33:08,505 --> 01:33:10,507
就开始想要怎么报复你？

1710
01:33:10,716 --> 01:33:15,762
反正您昨天讲的很难听，苏勒曼，他昨天把你说的一文不值

1711
01:33:15,888 --> 01:33:16,638
我才没有

1712
01:33:16,847 --> 01:33:19,099
路易丝，老师骂他什么？

1713
01:33:19,266 --> 01:33:22,895
他说你“资质有限”，我当时还吓了一跳

1714
01:33:23,604 --> 01:33:25,355
我？“资质有限”？

1715
01:33:28,901 --> 01:33:30,277
干得漂亮…

1716
01:33:42,414 --> 01:33:45,000
艾斯米拉达，路易丝，学生代表的本分是什么？

1717
01:33:45,167 --> 01:33:48,504
是应该代表全班尽量让班级变好？

1718
01:33:48,670 --> 01:33:51,256
还是故意搅和，挑拨师生关系？

1719
01:33:51,423 --> 01:33:52,758
我们只是在尽本分而已

1720
01:33:52,925 --> 01:33:53,926
没错

1721
01:33:54,426 --> 01:33:55,886
我们只是实话实说

1722
01:33:56,428 --> 01:33:56,929
是啊

1723
01:33:57,763 --> 01:33:58,805
我怎么没这种感觉

1724
01:33:59,139 --> 01:34:03,143
当时你们在旁边窃笑，我就觉得很糟糕

1725
01:34:03,310 --> 01:34:04,311
那种举止很不得体

1726
01:34:05,062 --> 01:34:06,939
场合和时间都不对

1727
01:34:07,189 --> 01:34:08,065
你们自己说是不是不够庄重？

1728
01:34:09,816 --> 01:34:11,568
反正又没打扰到任何人

1729
01:34:11,693 --> 01:34:13,278
- 当然有  - 只有您才不爽

1730
01:34:13,445 --> 01:34:17,449
当然打扰到我，也打扰到别的老师

1731
01:34:19,034 --> 01:34:20,577
才没呢，只有您而已

1732
01:34:22,955 --> 01:34:26,208
很抱歉我这么说，但在班务会议笑成那样…这种态度真是贱

1733
01:34:26,708 --> 01:34:27,543
什么！

1734
01:34:28,418 --> 01:34:29,962
您有没有搞错？

1735
01:34:30,462 --> 01:34:32,089
太严重了

1736
01:34:34,299 --> 01:34:35,467
老师怎么可以这样形容学生

1737
01:34:35,926 --> 01:34:37,427
说法不够准确，不是“形容”，是“侮辱”

1738
01:34:37,594 --> 01:34:39,596
您干嘛气急败坏“形容贱”

1739
01:34:39,721 --> 01:34:42,474
不对，是“形容某人贱”或“侮辱某人贱”

1740
01:34:42,724 --> 01:34:44,977
要不说“我形容你们贱”要不是“我侮辱你们贱”，懂了吗？

1741
01:34:45,310 --> 01:34:47,437
- 尽管说好了  - 事实上

1742
01:34:48,063 --> 01:34:50,607
我没有说你们是贱人

1743
01:34:50,816 --> 01:34:53,819
我只是说在那个时候，笑成那样，这个态度很贱

1744
01:34:53,986 --> 01:34:56,321
你们懂两者的不同吗？

1745
01:34:56,488 --> 01:34:59,491
别糊弄人了，您明明说了“贱人”

1746
01:34:59,616 --> 01:35:02,244
我不是在糊弄人，我在解释两者的区别

1747
01:35:02,452 --> 01:35:05,205
老师，不能对女生这么说话！

1748
01:35:05,372 --> 01:35:08,876
你不是最爱随便骂人吗

1749
01:35:09,001 --> 01:35:10,836
还想教我们怎么跟女生说话？

1750
01:35:11,003 --> 01:35:15,007
你看，他拿我没办法，就报复女生

1751
01:35:15,132 --> 01:35:16,216
别装了，你想英雄救美，没半个人会相信

1752
01:35:16,383 --> 01:35:19,219
你少这样跟我说话

1753
01:35:19,344 --> 01:35:20,762
我说过不要用“你”来称呼老师

1754
01:35:20,971 --> 01:35:22,389
我就爱说“你”，你管不着

1755
01:35:22,890 --> 01:35:24,474
你再这样说，你就会有麻烦

1756
01:35:24,641 --> 01:35:26,101
你以为你很厉害吗？

1757
01:35:26,268 --> 01:35:28,270
这不是厉害不厉害的问题，而是秩序和尊敬

1758
01:35:28,270 --> 01:35:29,897
我随时就可以把你撂倒

1759
01:35:30,230 --> 01:35:32,274
你别逞强了

1760
01:35:32,482 --> 01:35:34,026
冷静点

1761
01:35:34,151 --> 01:35:37,404
闭嘴！不关你的事

1762
01:35:37,529 --> 01:35:39,031
不要再讲了

1763
01:35:39,156 --> 01:35:43,410
走开，少碰我！

1764
01:35:47,664 --> 01:35:48,916
不行，你疯了

1765
01:35:49,041 --> 01:35:50,292
我要走了

1766
01:35:50,417 --> 01:35:52,628
我在上课，不能随便出去！

1767
01:35:52,794 --> 01:35:54,296
有没有搞错？

1768
01:35:54,546 --> 01:35:56,423
别闹了！  放开我！

1769
01:35:56,632 --> 01:35:57,674
你给我站住！

1770
01:36:01,428 --> 01:36:03,430
- 你去哪？  - 放手，傻逼！

1771
01:36:03,639 --> 01:36:04,264
太离谱了！

1772
01:36:16,693 --> 01:36:17,528
天啊

1773
01:36:27,454 --> 01:36:29,206
（意外事件报告）

1774
01:36:30,832 --> 01:36:32,793
我们能怎么办？

1775
01:36:34,837 --> 01:36:38,340
一定得召开纪律委员会

1776
01:36:40,092 --> 01:36:43,303
实在惹了太多麻烦

1777
01:36:43,470 --> 01:36:48,225
先是用“你”称呼老师，又害女同学受伤

1778
01:36:49,101 --> 01:36:52,688
最后没得到老师许可自己冲出教室

1779
01:36:52,855 --> 01:36:56,859
其实是同一件事惹出来的

1780
01:36:56,984 --> 01:37:00,445
连锁效应，最后不可收拾

1781
01:37:01,113 --> 01:37:04,491
这件事非常严重

1782
01:37:04,700 --> 01:37:07,870
我处理起来也要保守一点

1783
01:37:08,245 --> 01:37:12,207
先勒令苏勒曼两天内不准到学校

1784
01:37:12,332 --> 01:37:16,628
给我们点时间做决定

1785
01:37:16,879 --> 01:37:17,629
好的

1786
01:37:18,881 --> 01:37:20,132
就这么办？

1787
01:37:20,883 --> 01:37:24,011
无论如何，我们明天得再谈一下

1788
01:37:24,219 --> 01:37:27,347
您到我办公室来比较好

1789
01:37:27,639 --> 01:37:28,891
- 再见  - 再见

1790
01:37:30,893 --> 01:37:31,894
弗朗索瓦

1791
01:37:34,271 --> 01:37:35,856
我得跟你谈一下

1792
01:37:36,648 --> 01:37:39,484
学校里现在有传闻…

1793
01:37:40,027 --> 01:37:41,403
- 传闻？  - 对

1794
01:37:41,987 --> 01:37:45,240
有学生告诉我…

1795
01:37:48,785 --> 01:37:50,287
你上课时羞辱她们

1796
01:37:53,248 --> 01:37:55,167
谁？路易丝还是艾斯美拉达？

1797
01:37:55,375 --> 01:37:58,545
说你骂她们是“贱人”

1798
01:37:58,795 --> 01:38:02,132
所以苏勒曼才发飙的

1799
01:38:02,424 --> 01:38:04,009
你就相信她们了？

1800
01:38:04,927 --> 01:38:07,054
所以我才来找你

1801
01:38:07,262 --> 01:38:10,432
你的报告里面没写

1802
01:38:10,933 --> 01:38:14,311
我是没写，我该怎么说呢？

1803
01:38:14,895 --> 01:38:16,688
- 你究竟有没有？  - 什么？

1804
01:38:17,064 --> 01:38:18,440
有没有…

1805
01:38:18,815 --> 01:38:19,525
- 你好 - 你好

1806
01:38:20,567 --> 01:38:22,277
有没有骂她们是贱人？

1807
01:38:22,819 --> 01:38:24,696
有是有，但苏勒曼跟这个事根本无关！

1808
01:38:24,905 --> 01:38:27,783
我知道跟他无关

1809
01:38:27,950 --> 01:38:30,202
可是大家都在传

1810
01:38:30,786 --> 01:38:33,705
谣言四起，我只是想提醒你

1811
01:38:33,914 --> 01:38:35,832
谢谢你告诉我

1812
01:38:47,803 --> 01:38:48,720
喂，你们两个

1813
01:38:48,929 --> 01:38:51,056
竟然跟教育顾问打我小报告，谢谢

1814
01:38:51,348 --> 01:38:52,558
不客气

1815
01:38:53,183 --> 01:38:55,060
你们应该先来找我谈的

1816
01:38:55,227 --> 01:38:58,814
既然老师可以和教育顾问抱怨学生，学生也可以抱怨老师

1817
01:38:59,314 --> 01:39:02,067
- 老师可以，学生不行  - 当然可以

1818
01:39:03,235 --> 01:39:04,611
你们到底想怎么样？

1819
01:39:04,987 --> 01:39:06,113
想看到您跟我们一样也被处罚

1820
01:39:06,321 --> 01:39:07,698
- 被处罚？  - 对

1821
01:39:07,865 --> 01:39:08,824
你们想处罚我？

1822
01:39:09,199 --> 01:39:11,451
您侮辱我们，所以该接受惩罚

1823
01:39:11,618 --> 01:39:13,370
我被处罚对你有什么好处？

1824
01:39:13,495 --> 01:39:14,955
我只是仗义执言而已

1825
01:39:15,622 --> 01:39:17,833
好，真是太有用了

1826
01:39:18,000 --> 01:39:20,085
您知道骂女生“贱人”是什么意思吗？

1827
01:39:20,252 --> 01:39:22,129
我从来都没说你们是“贱人”！

1828
01:39:22,337 --> 01:39:25,257
您有，对我来说，“贱人”意思就是妓女

1829
01:39:27,259 --> 01:39:29,219
- 才不是这样  - 就是

1830
01:39:29,386 --> 01:39:31,638
我觉得完全不是这个意思

1831
01:39:32,347 --> 01:39:37,269
我意思是说一个在傻笑的女生

1832
01:39:37,519 --> 01:39:40,647
大家说，“贱人”就是指妓女，对不对？

1833
01:39:40,772 --> 01:39:41,648
没错

1834
01:39:41,982 --> 01:39:43,525
苏勒曼会被退学吗？

1835
01:39:43,775 --> 01:39:44,651
不会…不过…

1836
01:39:44,860 --> 01:39:46,278
会召开纪律委员会吗？

1837
01:39:46,653 --> 01:39:49,489
还不知道，有可能

1838
01:39:49,781 --> 01:39:52,618
事情还没决定，你们不要到处声张

1839
01:39:52,993 --> 01:39:54,661
反正早就预谋好了

1840
01:39:55,662 --> 01:39:57,039
为什么这么说？

1841
01:39:57,164 --> 01:39:59,124
因为每次都一样！

1842
01:40:01,293 --> 01:40:05,422
你立场搞错了吧，受伤的是你

1843
01:40:05,547 --> 01:40:09,051
他不是故意的，他书包上有个铁片

1844
01:40:09,259 --> 01:40:12,679
总之，他这次已经失控了，很严重

1845
01:40:12,804 --> 01:40:15,182
老师，每个人都可能失控

1846
01:40:15,390 --> 01:40:17,184
话是没错，但是之后我们会学会控制情绪

1847
01:40:17,434 --> 01:40:18,435
不见得

1848
01:40:18,685 --> 01:40:20,395
- 你现在就比较懂事了  - 没有

1849
01:40:20,562 --> 01:40:22,064
你转学过来后，就变得听话了

1850
01:40:22,189 --> 01:40:23,815
我没有变得听话，您又不了解我

1851
01:40:23,941 --> 01:40:27,778
所有老师都说你现在表现很好

1852
01:40:27,945 --> 01:40:29,947
所以说是你们的功劳吗？

1853
01:40:30,822 --> 01:40:35,202
我不是这个意思，我是说纪律委员会让你明白了一些事理

1854
01:40:35,410 --> 01:40:38,455
我没明白，完全不懂你们在搞什么鬼

1855
01:40:38,830 --> 01:40:41,959
老师想帮你们，所以才做出决定

1856
01:40:42,209 --> 01:40:44,419
就算苏勒曼转学，也是为了帮他

1857
01:40:44,795 --> 01:40:48,590
让学生退学的老师都是他妈的傻逼

1858
01:40:48,715 --> 01:40:49,800
讲的好

1859
01:40:51,593 --> 01:40:53,554
你可以再说一遍吗？

1860
01:40:53,720 --> 01:40:54,721
当然可以，傻逼

1861
01:40:54,972 --> 01:40:57,683
我就说了一个“贱”，你们反应就那么激烈

1862
01:40:57,850 --> 01:41:00,102
你骂我“傻逼”，我就不能有反应吗？

1863
01:41:00,310 --> 01:41:02,354
- 傻逼！  - 说够了没？

1864
01:41:03,230 --> 01:41:04,481
你骂我们“贱人”

1865
01:41:04,857 --> 01:41:07,359
我们就骂你“傻逼”，一样的道理！

1866
01:41:07,568 --> 01:41:09,319
这两个词一点都不一样！

1867
01:41:09,486 --> 01:41:11,697
我是老师，有些话我能说，学生不能

1868
01:41:11,864 --> 01:41:15,492
你们要是不懂，那就没完没了了！

1869
01:41:16,118 --> 01:41:20,622
你们老说个没完，老有话说

1870
01:41:20,873 --> 01:41:23,876
是因为我们想说的时候您就在这里抗议

1871
01:41:24,126 --> 01:41:25,127
够了…

1872
01:41:36,889 --> 01:41:37,848
老师！

1873
01:41:38,390 --> 01:41:39,266
干嘛？

1874
01:41:41,643 --> 01:41:44,271
你们真的要送苏勒曼上纪律委会吗？

1875
01:41:45,022 --> 01:41:46,732
别再提这件事了

1876
01:41:47,024 --> 01:41:50,277
你们好像很期待、很兴奋似的

1877
01:41:50,485 --> 01:41:53,363
万一他被退学，您知道会怎样吗？

1878
01:41:54,406 --> 01:41:56,116
他会转到别的学校

1879
01:41:56,283 --> 01:41:58,243
不对，他不会转学

1880
01:41:58,410 --> 01:42:02,915
会的，我们有义务帮他安排新学校

1881
01:42:04,416 --> 01:42:05,918
您见过他爸爸吗？

1882
01:42:06,668 --> 01:42:08,629
见过一两次

1883
01:42:08,921 --> 01:42:13,050
您根本不懂，如果他被退学，他爸就会送他回老家

1884
01:42:14,176 --> 01:42:15,886
别再胡思乱想了

1885
01:42:16,803 --> 01:42:18,430
他会被送回马里

1886
01:42:19,306 --> 01:42:22,059
我们还是别乱猜比较好

1887
01:42:23,185 --> 01:42:24,144
你不用操这么多的心

1888
01:42:37,699 --> 01:42:39,451
老师，这里不准抽烟

1889
01:42:41,578 --> 01:42:44,081
我知道，反正没人…

1890
01:43:07,354 --> 01:43:10,691
就算你骂学生骂得太重了点

1891
01:43:11,108 --> 01:43:12,609
使情况变糟

1892
01:43:12,818 --> 01:43:14,236
这也不能为苏勒曼的行为开脱

1893
01:43:14,486 --> 01:43:16,321
说真的，我看到库芭

1894
01:43:16,864 --> 01:43:18,699
满脸是血

1895
01:43:18,866 --> 01:43:20,993
苏勒曼做的事令人无法接受

1896
01:43:21,201 --> 01:43:22,494
这毫无疑问

1897
01:43:22,870 --> 01:43:28,000
他的书包不小心扫到她

1898
01:43:28,125 --> 01:43:31,253
她的眉弓被撞破了才流血

1899
01:43:32,004 --> 01:43:34,381
这不是件小事

1900
01:43:34,506 --> 01:43:38,886
你不生气？你看到他们怎么跟老师说话的

1901
01:43:39,720 --> 01:43:44,641
我觉得没什么关联，重点是苏勒曼要被退学了

1902
01:43:47,769 --> 01:43:49,146
退学也是情理之中

1903
01:43:49,980 --> 01:43:52,024
我们正好可以讨论一下

1904
01:43:53,150 --> 01:43:55,527
去年开过几次纪律委员会？

1905
01:43:58,864 --> 01:44:00,532
少说也有十二次

1906
01:44:01,366 --> 01:44:02,409
没那么多

1907
01:44:02,868 --> 01:44:04,244
可能有哦

1908
01:44:04,411 --> 01:44:07,789
肯定有，我是成员之一，全部都参加了

1909
01:44:08,040 --> 01:44:11,168
平均一个月一两次，可能少一点，但总共十二次

1910
01:44:11,376 --> 01:44:13,045
每一次都有一个学生被退学

1911
01:44:13,295 --> 01:44:16,381
纪律委员会也给学生机会申辩呀

1912
01:44:16,548 --> 01:44:19,551
或许就是因为没别的解决办法

1913
01:44:19,676 --> 01:44:22,429
所以才会有十二位同学被退学

1914
01:44:22,804 --> 01:44:25,933
开十二次会，就退学了十二个

1915
01:44:26,433 --> 01:44:28,810
很不幸，看来申辩没有奏效

1916
01:44:29,436 --> 01:44:32,022
我觉得开十二次会，就退学十二个

1917
01:44:32,189 --> 01:44:36,318
只是因为学生到纪律委员会的时候已经太迟了

1918
01:44:36,652 --> 01:44:37,945
或者已经是板上钉钉了

1919
01:44:38,070 --> 01:44:41,198
在送纪律委员会前，就该有所作为

1920
01:44:41,406 --> 01:44:43,200
送了以后又怎么样呢？

1921
01:44:43,700 --> 01:44:46,161
我们到底期待纪律委员会能解决什么问题？

1922
01:44:46,328 --> 01:44:47,788
其实在送纪委会之前，我们还有一些步骤的

1923
01:44:48,163 --> 01:44:50,832
比如会安排预先告知会议…

1924
01:44:51,041 --> 01:44:54,419
通知家长，警告学生…

1925
01:44:55,337 --> 01:44:56,797
我们这次就没先通知

1926
01:44:56,964 --> 01:44:58,590
我们没时间

1927
01:44:58,799 --> 01:45:00,175
我们做的太少了

1928
01:45:00,968 --> 01:45:04,972
因为我们想反正有纪律委员会

1929
01:45:05,180 --> 01:45:07,975
所以就省略了好多步骤

1930
01:45:08,350 --> 01:45:10,811
就算事先通知了家长跟学生

1931
01:45:11,603 --> 01:45:14,857
最后还是将学生退学

1932
01:45:15,440 --> 01:45:19,695
等于否定了之前做的所有努力

1933
01:45:19,862 --> 01:45:23,699
但苏勒曼可以帮自己辩护

1934
01:45:23,866 --> 01:45:27,870
在纪委会上，学生都怕死了，哪敢辩护？

1935
01:45:28,078 --> 01:45:30,956
- 甚至吓到动弹不得  - 没错

1936
01:45:31,206 --> 01:45:33,083
总之我的结论是：

1937
01:45:33,375 --> 01:45:35,752
苏勒曼会被送交纪律委员会

1938
01:45:36,128 --> 01:45:37,254
他会被退学

1939
01:45:37,462 --> 01:45:39,506
搞不好还会被送回马里

1940
01:45:40,007 --> 01:45:42,259
你在胡思乱想吧？

1941
01:45:42,509 --> 01:45:44,011
我没有

1942
01:45:44,219 --> 01:45:47,890
学生比我们任何人都更了解他

1943
01:45:48,015 --> 01:45:51,143
他们了解他父亲…

1944
01:45:51,351 --> 01:45:54,146
会因为这件事送他回马里

1945
01:45:55,731 --> 01:45:58,150
有多少家长都威胁送学生去寄宿学校？

1946
01:45:58,275 --> 01:46:01,528
结果根本就没有

1947
01:46:02,279 --> 01:46:03,780
但家长并不总是说说而已

1948
01:46:04,364 --> 01:46:07,993
是有很多家长动不动

1949
01:46:08,160 --> 01:46:09,912
就威胁小孩

1950
01:46:10,037 --> 01:46:12,122
但你也没有办法

1951
01:46:12,915 --> 01:46:15,417
送苏勒曼去纪委会

1952
01:46:15,792 --> 01:46:18,045
即使只有一丝风险会害他被送回老家

1953
01:46:18,170 --> 01:46:22,007
我都不太敢冒这个险

1954
01:46:23,383 --> 01:46:24,301
话是没错

1955
01:46:24,551 --> 01:46:27,638
但这就跟怕孩子回家会遭殃

1956
01:46:27,804 --> 01:46:31,934
所以我们就不太敢惩罚孩子

1957
01:46:32,142 --> 01:46:34,520
担心关上家门后，孩子会被毒打

1958
01:46:34,686 --> 01:46:38,315
我们也都看过父母会打孩子

1959
01:46:38,690 --> 01:46:43,320
但当他们越界的时候，我们还是得惩罚

1960
01:46:43,445 --> 01:46:47,324
至于结果如何，都与我们无关

1961
01:46:47,533 --> 01:46:51,787
意思是明明知道惩罚会有这种后果

1962
01:46:51,954 --> 01:46:55,415
却假装不知道，是这样吗？

1963
01:46:55,582 --> 01:46:58,961
就算你知道，你也无计可施

1964
01:46:59,169 --> 01:47:01,839
家庭暴力也好，送回家乡也好

1965
01:47:02,089 --> 01:47:05,217
的确该考虑，但过了一阵子以后…

1966
01:47:05,467 --> 01:47:07,970
或者不给孩子圣诞礼物，都有可能…

1967
01:47:10,180 --> 01:47:12,057
这是原则问题

1968
01:47:12,224 --> 01:47:14,226
不该混淆自己所扮演的角色

1969
01:47:14,351 --> 01:47:17,604
老师是无法取代父母的

1970
01:47:19,356 --> 01:47:21,483
抱歉，我倒回去一下

1971
01:47:21,608 --> 01:47:25,112
这当中的因果关系很奇怪

1972
01:47:25,237 --> 01:47:28,949
我们因为苏勒曼捣乱和爱说话，就惩罚他

1973
01:47:29,116 --> 01:47:31,368
一个惩罚接着一个惩罚

1974
01:47:31,577 --> 01:47:35,122
最后走到了纪律委员会

1975
01:47:35,247 --> 01:47:38,750
到底是什么导致走到这一步已经不清楚了，最后事情变得无法收拾

1976
01:47:39,126 --> 01:47:41,253
从你说的这个角度来看

1977
01:47:41,378 --> 01:47:43,881
当然非常令人震惊

1978
01:47:44,006 --> 01:47:48,510
学校也不是非要开除苏勒曼不可

1979
01:47:48,886 --> 01:47:51,138
事实是他早就人在心不在了

1980
01:48:29,426 --> 01:48:30,427
弗朗索瓦…

1981
01:48:30,677 --> 01:48:33,305
您这么早就来了

1982
01:48:33,639 --> 01:48:36,058
决定好了吗？

1983
01:48:37,142 --> 01:48:39,686
我不认为我有什么选择

1984
01:48:45,943 --> 01:48:50,781
我跟朱莉谈过了，她说您对班上两位女同学

1985
01:48:51,073 --> 01:48:52,824
说了一些较为过激的言辞

1986
01:48:53,534 --> 01:48:57,037
是的，对两名班代表，但这事已经过去了

1987
01:48:57,412 --> 01:49:00,082
你形容她们“贱”？

1988
01:49:00,582 --> 01:49:02,042
就算是吧

1989
01:49:02,668 --> 01:49:04,795
这有点把情况给搞复杂了

1990
01:49:04,920 --> 01:49:06,588
但问题症结并没改变

1991
01:49:06,922 --> 01:49:09,800
我希望您把这件事也写进报告里

1992
01:49:09,967 --> 01:49:14,221
免得开纪律委员会时被拿来做文章

1993
01:49:14,471 --> 01:49:17,724
没什么好遮掩的，诚实交代就好

1994
01:49:17,933 --> 01:49:18,976
我懂

1995
01:49:21,478 --> 01:49:23,730
我让您再看一下您的报告

1996
01:49:23,856 --> 01:49:26,191
好让我们能正式开始走程序

1997
01:49:26,984 --> 01:49:27,860
所以我…

1998
01:49:28,068 --> 01:49:29,820
只要加上…

1999
01:49:30,195 --> 01:49:32,364
对，不用写太详细

2000
01:49:33,991 --> 01:49:35,117
可以吗？

2001
01:49:35,868 --> 01:49:36,493
可以

2002
01:50:05,772 --> 01:50:10,736
麻烦您担任会议记录员

2003
01:50:23,248 --> 01:50:26,627
- 您好  - 您好

2004
01:50:26,752 --> 01:50:28,045
请坐

2005
01:51:04,164 --> 01:51:06,041
卡尔当时想跟他讲道理

2006
01:51:06,208 --> 01:51:07,918
但苏勒曼突然跑走

2007
01:51:08,085 --> 01:51:11,213
结果他的书包刮到库芭的脸

2008
01:51:11,421 --> 01:51:14,675
他口出秽言骂了所有人，就甩门离开了

2009
01:51:15,551 --> 01:51:18,095
我没办法去追她，因为必须照顾库芭

2010
01:51:18,220 --> 01:51:20,973
她眉弓出了很多血…

2011
01:51:21,932 --> 01:51:25,602
所以今天为了苏勒曼我们召开纪律委员会

2012
01:51:25,936 --> 01:51:29,857
但并不是就意味着苏勒曼是个坏孩子

2013
01:51:30,065 --> 01:51:32,234
这不是我们的目的

2014
01:51:32,359 --> 01:51:35,112
只不过有时候一个学生

2015
01:51:35,320 --> 01:51:39,116
故意也好，不是故意也好

2016
01:51:39,324 --> 01:51:43,871
会造成不利于全班学习的气氛，影响上课进度

2017
01:51:59,261 --> 01:52:02,097
女士，您听得懂我们说的吗？

2018
01:52:03,765 --> 01:52:06,351
容我说上两句

2019
01:52:06,518 --> 01:52:10,772
几个月前，我们就发现一些苗头了

2020
01:52:10,981 --> 01:52:12,900
校方的确应该早点采取行动

2021
01:52:14,484 --> 01:52:18,739
现在我们面对这件意外

2022
01:52:18,906 --> 01:52:22,743
相当暴力，是坚决不能容忍的

2023
01:52:22,910 --> 01:52:26,997
我想知道苏勒曼你有没有意识到问题严重性

2024
01:52:30,751 --> 01:52:34,505
我们并没有说你故意要这么暴力

2025
01:52:34,671 --> 01:52:39,551
问题是你既不懂控制你说的话，也不懂控制你的行为

2026
01:52:41,803 --> 01:52:44,056
苏勒曼，校方想听听你的意见

2027
01:52:44,181 --> 01:52:47,809
你可以表达你的观点，请吧

2028
01:52:48,435 --> 01:52:51,563
我才不在乎，我没什么好说的，退学就退学

2029
01:52:51,939 --> 01:52:54,066
随你们怎么样

2030
01:53:04,159 --> 01:53:05,202
不好意思…

2031
01:53:10,582 --> 01:53:11,583
先生女士…

2032
01:53:15,671 --> 01:53:16,964
你可以帮忙翻译吗？

2033
01:53:18,423 --> 01:53:20,300
她说我是个乖孩子

2034
01:53:23,428 --> 01:53:24,471
我都有写作业

2035
01:53:31,061 --> 01:53:35,816
有空时还会教弟弟妹妹写功课

2036
01:53:41,113 --> 01:53:45,742
在家都会洗碗，有空还会帮她做家务

2037
01:53:48,453 --> 01:53:52,374
苏勒曼是个好儿子，我们对此毫无怀疑

2038
01:53:52,624 --> 01:53:54,751
主要是他在学校的表现

2039
01:53:54,960 --> 01:53:59,006
我们可以针对事件本身进行讨论吗？

2040
01:53:59,464 --> 01:54:02,134
身为家长代表，我们首先要表示

2041
01:54:02,384 --> 01:54:06,763
涉及此事的老师本人竟然参与了纪律委员会

2042
01:54:07,139 --> 01:54:08,599
我们感到十分震惊

2043
01:54:09,266 --> 01:54:10,767
这很不正常

2044
01:54:11,351 --> 01:54:15,856
的确，又是当事人又是法官，非常奇怪

2045
01:54:16,023 --> 01:54:21,653
我想说明一下，马罕老师是董事会选出的

2046
01:54:21,778 --> 01:54:24,156
纪律委员会的老师代表

2047
01:54:24,281 --> 01:54:25,282
此外

2048
01:54:25,407 --> 01:54:30,746
我认为这件事只是刚好发生在他的课上

2049
01:54:31,121 --> 01:54:33,665
马罕老师并未直接涉及事件本身

2050
01:54:33,790 --> 01:54:35,918
不好意思，可是我在意外事件报告上

2051
01:54:36,043 --> 01:54:40,547
看到这位老师说了一些不太适当的言辞

2052
01:54:40,756 --> 01:54:43,300
如果我没理解错，您侮辱两位学生代表是“贱人”

2053
01:54:43,675 --> 01:54:46,303
这点令人十分气愤

2054
01:54:46,512 --> 01:54:47,930
的确我说了类似的话

2055
01:54:48,138 --> 01:54:51,308
不过今天开会是讨论苏勒曼

2056
01:54:51,433 --> 01:54:56,563
当时他只是借题发挥

2057
01:54:56,772 --> 01:55:01,068
借这件事来发泄他当时的情绪

2058
01:55:01,401 --> 01:55:02,903
他想为她们辩护

2059
01:55:03,070 --> 01:55:06,073
这点应该列入考虑

2060
01:55:06,198 --> 01:55:09,076
抱歉，其实事情已经十分清楚了

2061
01:55:09,284 --> 01:55:11,453
他用“你”称呼老师

2062
01:55:11,828 --> 01:55:16,208
满嘴脏话，没有老师许可就冲出教室

2063
01:55:18,335 --> 01:55:21,213
苏勒曼，你有什么话要说吗？

2064
01:55:22,464 --> 01:55:24,925
我哪知，我能说什么？

2065
01:55:26,718 --> 01:55:28,095
先生女士…

2066
01:55:35,352 --> 01:55:36,311
苏勒曼？

2067
01:55:39,565 --> 01:55:40,482
你母亲说了什么？

2068
01:55:40,607 --> 01:55:42,067
跟刚才一样的话

2069
01:55:50,742 --> 01:55:51,702
她说什么？

2070
01:55:53,829 --> 01:55:54,621
苏勒曼？

2071
01:55:55,998 --> 01:55:58,125
她代我请求你们的原谅

2072
01:57:03,899 --> 01:57:05,776
两位可以进来了

2073
01:57:29,424 --> 01:57:31,802
女士，纪律委员会现在颁布决定

2074
01:57:31,969 --> 01:57:35,973
学校勒令苏勒曼退学

2075
01:57:36,098 --> 01:57:39,726
正式通知将用挂号信寄出

2076
01:57:39,852 --> 01:57:42,312
你们有8天时间提出上诉

2077
01:57:50,362 --> 01:57:54,575
本校会尽快地帮助苏勒曼找到接收他的学校

2078
01:57:58,453 --> 01:58:00,122
再见，先生们女士们

2079
01:58:00,956 --> 01:58:01,999
再见，女士

2080
01:58:03,959 --> 01:58:08,630
苏勒曼，这星期内你来见一下我

2081
01:58:41,622 --> 01:58:43,165
数学比例

2082
01:58:44,791 --> 01:58:48,253
这学年，你学会了数学比例

2083
01:58:48,420 --> 01:58:49,421
很好

2084
01:58:49,880 --> 01:58:51,298
我喜欢地球生命科学

2085
01:58:51,423 --> 01:58:53,759
我是问学了什么，不是喜欢什么

2086
01:58:54,134 --> 01:58:56,178
不过你喜欢就容易学会

2087
01:58:56,803 --> 01:58:58,680
好，你学到些什么？

2088
01:58:59,431 --> 01:59:03,060
关于火山，地震的知识

2089
01:59:03,560 --> 01:59:04,561
- 板块运动  - 板块？

2090
01:59:05,896 --> 01:59:10,692
板块的分离与汇合，板块间的彼此远离

2091
01:59:11,944 --> 01:59:14,196
- 很神奇  - 你很有兴趣？

2092
01:59:14,321 --> 01:59:15,405
- 对  - 很好

2093
01:59:16,323 --> 01:59:18,200
先说数学好了

2094
01:59:18,450 --> 01:59:19,826
学了三角函数

2095
01:59:20,410 --> 01:59:22,579
毕达哥拉斯定理（勾股定理）…泰利斯摩擦定律

2096
01:59:22,788 --> 01:59:24,414
先暂停一下

2097
01:59:24,581 --> 01:59:26,834
你不能光是煞有介事地列举这些定理

2098
01:59:27,042 --> 01:59:30,212
还得跟我们解释一下才行

2099
01:59:34,091 --> 01:59:35,717
比方说，在一个三角形里面…

2100
01:59:38,971 --> 01:59:41,974
如果两边，两边的边长等于…

2101
01:59:42,474 --> 01:59:44,309
如果算术平方根…

2102
01:59:44,476 --> 01:59:47,479
不是，是如果其中两边边长的平方相加…

2103
01:59:48,480 --> 01:59:50,983
等于斜边的边长的平方

2104
01:59:51,316 --> 01:59:52,985
这个三角形就是直角三角形

2105
01:59:54,111 --> 01:59:55,696
差不多是这样，没错

2106
01:59:56,113 --> 01:59:57,489
不是差不多，真的就是这样

2107
01:59:57,739 --> 01:59:58,574
好

2108
01:59:58,991 --> 02:00:00,367
老师相信你

2109
02:00:00,993 --> 02:00:03,745
我从历史地理课学到三角贸易（既奴隶贸易）

2110
02:00:03,996 --> 02:00:07,249
从欧洲出发的船

2111
02:00:07,374 --> 02:00:09,501
载满了货物

2112
02:00:09,751 --> 02:00:13,755
开到非洲，用这些货物交换人做奴隶

2113
02:00:13,964 --> 02:00:16,717
然后再把他们载到美洲去做苦力

2114
02:00:16,884 --> 02:00:20,262
再将他们做苦力的钱带回欧洲

2115
02:00:20,637 --> 02:00:22,598
这就叫三角贸易

2116
02:00:23,765 --> 02:00:24,766
化学

2117
02:00:25,267 --> 02:00:26,476
学了化学的什么？

2118
02:00:27,477 --> 02:00:29,021
燃烧

2119
02:00:29,646 --> 02:00:30,731
什么意思？

2120
02:00:31,023 --> 02:00:35,152
将菲林试液跟葡萄糖混合

2121
02:00:35,402 --> 02:00:36,612
就会怎么样？

2122
02:00:37,237 --> 02:00:39,781
将试管加热

2123
02:00:39,907 --> 02:00:41,742
颜色就会改变

2124
02:00:43,619 --> 02:00:45,037
知道这个会有什么用？

2125
02:00:45,245 --> 02:00:46,538
有什么用？

2126
02:00:46,663 --> 02:00:50,918
我不知道，没用那干嘛教我们？

2127
02:00:51,793 --> 02:00:53,795
繁殖

2128
02:00:55,631 --> 02:00:59,134
那关于人类繁殖你学到了什么？

2129
02:00:59,426 --> 02:01:00,802
人类繁殖…

2130
02:01:01,303 --> 02:01:03,639
好，就是说精子

2131
02:01:04,014 --> 02:01:05,557
跑到卵子里面

2132
02:01:05,933 --> 02:01:07,559
九个月以后

2133
02:01:07,809 --> 02:01:11,271
去照B超，然后就出来了

2134
02:01:12,189 --> 02:01:13,273
什么跑出来了？精子？

2135
02:01:13,815 --> 02:01:15,067
不是啦，婴儿

2136
02:01:15,817 --> 02:01:17,528
肚子里面的人

2137
02:01:18,445 --> 02:01:19,404
库芭呢？

2138
02:01:19,780 --> 02:01:20,531
我？

2139
02:01:20,906 --> 02:01:22,908
对，你叫库芭没错吧？

2140
02:01:23,075 --> 02:01:23,700
对

2141
02:01:26,286 --> 02:01:27,538
音乐

2142
02:01:27,704 --> 02:01:30,582
我学会了吹中音长笛

2143
02:01:31,416 --> 02:01:33,168
还学会用西班牙语

2144
02:01:33,794 --> 02:01:35,087
你学会用西班牙语吹中音长笛？

2145
02:01:37,089 --> 02:01:40,425
不是啦，音乐课上我学会了吹中音长笛

2146
02:01:40,592 --> 02:01:42,344
- 好的  - 我还学了西班牙语

2147
02:01:42,553 --> 02:01:46,306
可以说一句西班牙语给大家听吗？

2148
02:01:54,314 --> 02:01:55,315
什么意思呢？

2149
02:01:55,482 --> 02:01:58,110
马上就要放假了，快放假了

2150
02:02:01,822 --> 02:02:03,615
我什么都没学到

2151
02:02:04,992 --> 02:02:09,246
不可能一学年什么都没学到

2152
02:02:09,621 --> 02:02:12,249
我就是个活生生的例子

2153
02:02:12,583 --> 02:02:15,252
最起码从书里学会了些什么

2154
02:02:15,377 --> 02:02:17,462
- 您推荐的书都很“废”啦  - 什么？

2155
02:02:17,713 --> 02:02:18,755
都很没用

2156
02:02:20,090 --> 02:02:23,135
你自己有没有看什么书？

2157
02:02:25,095 --> 02:02:26,638
我自己看的书？

2158
02:02:27,264 --> 02:02:29,766
有，《理想国》

2159
02:02:30,267 --> 02:02:31,977
《理想国》这本书

2160
02:02:34,396 --> 02:02:35,397
柏拉图的《理想国》？

2161
02:02:35,731 --> 02:02:36,273
对

2162
02:02:37,357 --> 02:02:38,358
你看了这本书？

2163
02:02:40,527 --> 02:02:41,653
你怎么会看这本书呢？

2164
02:02:41,778 --> 02:02:44,656
我大姐的书

2165
02:02:44,990 --> 02:02:45,908
她是学哲学的？

2166
02:02:46,116 --> 02:02:47,159
不是，法律

2167
02:02:48,368 --> 02:02:50,746
跟我们说说这本书的内容

2168
02:02:51,038 --> 02:02:53,540
就是说里面有个家伙…

2169
02:02:53,665 --> 02:02:55,167
- 苏格拉底  - 对

2170
02:02:55,292 --> 02:02:56,376
苏格拉底

2171
02:02:57,044 --> 02:03:01,798
他拦下路人，问他们说：

2172
02:03:01,924 --> 02:03:05,802
你确定你想的是你想的吗？

2173
02:03:06,011 --> 02:03:08,931
你确定你做的是你做的吗？

2174
02:03:09,056 --> 02:03:12,184
最后连大家都搞不清楚了

2175
02:03:12,309 --> 02:03:14,019
也开始有了一堆问题

2176
02:03:14,269 --> 02:03:15,812
他超强的

2177
02:03:16,438 --> 02:03:18,565
他都问些什么问题？什么主题？

2178
02:03:18,941 --> 02:03:23,403
什么都问，爱、宗教、上帝

2179
02:03:23,570 --> 02:03:25,697
人类，什么都问

2180
02:03:26,782 --> 02:03:28,575
- 看这本书很好  - 我知道

2181
02:03:29,076 --> 02:03:31,161
不是“贱人”看的书吧

2182
02:03:37,209 --> 02:03:38,210
等一下

2183
02:03:38,418 --> 02:03:41,338
老师先发还你们的自我描述，你们再走

2184
02:03:41,547 --> 02:03:44,842
一个个来，拿到就可以走了

2185
02:03:45,801 --> 02:03:48,720
什么？  每个人都有

2186
02:03:48,846 --> 02:03:51,557
老师真好，还帮我们贴了照片

2187
02:03:51,849 --> 02:03:52,975
什么啊？

2188
02:03:53,350 --> 02:03:56,436
你们写的自我描述

2189
02:03:56,603 --> 02:04:00,190
老师贴了一张全班的合照

2190
02:04:03,360 --> 02:04:04,361
你没拿到？

2191
02:04:07,364 --> 02:04:09,324
老师，您为什么要贴照片？

2192
02:04:09,491 --> 02:04:12,077
- 你很帅啊  - 少来了

2193
02:04:12,369 --> 02:04:14,329
很有领袖的架势

2194
02:04:16,498 --> 02:04:16,999
老师再见

2195
02:04:17,207 --> 02:04:20,502
再见，祝大家假期愉快

2196
02:04:20,627 --> 02:04:21,628
谢谢老师

2197
02:04:28,886 --> 02:04:29,595
老师？

2198
02:04:30,220 --> 02:04:30,762
嗯

2199
02:04:32,514 --> 02:04:33,640
怎么了？

2200
02:04:34,766 --> 02:04:36,643
我什么都没学到

2201
02:04:38,896 --> 02:04:40,981
怎么这么说呢？

2202
02:04:42,733 --> 02:04:44,776
刚刚…全班都…

2203
02:04:44,985 --> 02:04:48,113
都说自己学到了些什么

2204
02:04:49,865 --> 02:04:52,117
跟他们相比，我什么都没学到

2205
02:04:53,368 --> 02:04:55,037
我了解，可是…

2206
02:04:55,495 --> 02:04:57,789
你跟别人学了一样多的东西

2207
02:04:57,789 --> 02:05:00,042
刚刚大家也想了半天才想到的

2208
02:05:00,250 --> 02:05:01,668
只不过突然问你

2209
02:05:01,793 --> 02:05:05,255
当然不容易回答

2210
02:05:05,631 --> 02:05:07,049
可是…我不懂

2211
02:05:08,383 --> 02:05:09,510
你不懂什么？

2212
02:05:10,052 --> 02:05:12,179
我不懂我们在做什么

2213
02:05:12,888 --> 02:05:13,931
你是说法语课吗？

2214
02:05:15,140 --> 02:05:16,183
全部科目

2215
02:05:18,143 --> 02:05:22,439
你不能说每一科你都完全不懂

2216
02:05:23,315 --> 02:05:25,275
因为不是真的

2217
02:05:27,945 --> 02:05:30,822
我不想去念职高

2218
02:05:31,907 --> 02:05:34,201
还不到想这个问题的时候

2219
02:05:35,202 --> 02:05:37,538
你马上就要升初四了

2220
02:05:38,080 --> 02:05:42,334
还有很多时间可以好好考虑未来

2221
02:05:42,459 --> 02:05:45,587
不见得非念职高不可

2222
02:05:45,963 --> 02:05:48,465
取决于你初四的成绩

2223
02:05:50,300 --> 02:05:51,468
可是我不想

2224
02:07:20,933 --> 02:07:31,318


