﻿1
00:02:17,310 --> 00:02:21,060
我今天過得也很好

2
00:03:05,340 --> 00:03:06,580
你什麼時候回來的

3
00:03:08,620 --> 00:03:11,480
幾天之前 李代表說要出畫報冊

4
00:03:15,320 --> 00:03:18,370
夏俐過得很好 挺好的

5
00:03:24,340 --> 00:03:27,000
所以你的心情整理好了嗎

6
00:03:29,980 --> 00:03:32,320
我拼盡全力忍耐

7
00:03:35,320 --> 00:03:36,550
但偶然間看到了她

8
00:03:39,620 --> 00:03:40,760
只見了一面

9
00:03:42,600 --> 00:03:43,920
一切都崩塌了

10
00:03:45,250 --> 00:03:47,280
想她就去見她啊

11
00:03:49,790 --> 00:03:52,560
可我沒有任何借口和她打招呼

12
00:03:56,010 --> 00:03:59,660
當男人無法為女人做些什麼的時候

13
00:03:59,660 --> 00:04:02,750
肯定會很難過啦 看對方為自己放棄以及犧牲

14
00:04:02,750 --> 00:04:04,000
會很煎熬

15
00:04:05,400 --> 00:04:09,020
但也許不是你無法為她做些什麼

16
00:04:09,020 --> 00:04:13,220
而是因為你的這種想法 才導致你們兩人不幸

17
00:04:14,720 --> 00:04:17,360
我並非不能理解你

18
00:04:17,360 --> 00:04:21,130
但為了深愛的人犧牲與否 這說法本身很可笑

19
00:04:21,900 --> 00:04:23,270
是你自己沒信心

20
00:04:24,690 --> 00:04:27,350
你啊 真是窩囊

21
00:04:28,750 --> 00:04:29,870
討人嫌

22
00:04:39,190 --> 00:04:42,100
嗯 夏俐 孩子要出生了嗎

23
00:04:42,100 --> 00:04:44,130
嗯 我馬上去

24
00:04:45,890 --> 00:04:47,530
難孕夫妻要生孩子了 即將臨盆

25
00:04:47,530 --> 00:04:48,500
要拍攝分娩

26
00:05:15,420 --> 00:05:16,590
知愛怎麼樣

27
00:05:16,590 --> 00:05:19,190
她正在準備分娩 讓我先出來候著

28
00:05:19,190 --> 00:05:21,130
據說是早期破水

29
00:05:21,130 --> 00:05:23,140
做了應急處理 現在好些了

30
00:05:23,140 --> 00:05:24,280
真是萬幸啊

31
00:05:24,280 --> 00:05:27,940
醫生說出現緊急情況時 不能在分娩室內拍攝

32
00:05:27,940 --> 00:05:29,130
只能現在開始拍

33
00:05:29,130 --> 00:05:31,700
哦 好 好 好

34
00:05:33,480 --> 00:05:35,420
馬上要開始分娩了 現在可以進了

35
00:05:36,430 --> 00:05:38,240
-進去 進去 -進去

36
00:05:42,530 --> 00:05:45,430
您所撥打的電話無法接通

37
00:05:45,430 --> 00:05:47,350
怎麼總是不接電話

38
00:06:24,290 --> 00:06:26,660
馬上要送進分娩室了 現在可以拍

39
00:06:27,980 --> 00:06:29,040
呃 是

40
00:06:35,960 --> 00:06:38,180
一定很難過吧

41
00:06:38,180 --> 00:06:43,340
陣痛的感覺變短了

42
00:06:45,010 --> 00:06:46,890
估計孩子快要出來了

43
00:06:51,510 --> 00:06:53,360
我們在外面候著

44
00:06:53,360 --> 00:06:55,710
把孩子拍得漂漂亮亮的

45
00:06:57,140 --> 00:06:58,560
謝謝您

46
00:07:09,920 --> 00:07:11,610
孩子幾乎已經下來了

47
00:07:11,610 --> 00:07:13,550
現在子宮全開 要進分娩室了

48
00:07:13,550 --> 00:07:14,570
好

49
00:07:15,820 --> 00:07:16,870
忍著點

50
00:07:40,040 --> 00:07:41,920
分娩之後 由於子宮收縮不振

51
00:07:41,920 --> 00:07:44,330
導致出血嚴重 現在正在輸血

52
00:07:44,330 --> 00:07:46,070
之後會做栓塞術

53
00:07:46,900 --> 00:07:49,810
對了 孩子呼吸順暢

54
00:07:49,810 --> 00:07:52,510
詳細內容在新生兒重癥監護室

55
00:07:52,510 --> 00:07:54,690
檢查過後再向您解釋

56
00:07:54,690 --> 00:07:55,970
醫生 現在該進去了

57
00:08:01,060 --> 00:08:02,280
她會沒事的

58
00:08:23,930 --> 00:08:25,610
出血問題穩住了

59
00:08:28,070 --> 00:08:29,400
但她沒恢復意識

60
00:08:31,120 --> 00:08:34,730
先轉移到重癥監護室

61
00:08:34,730 --> 00:08:36,960
今晚先觀察一下

62
00:08:40,510 --> 00:08:44,160
我們有在好好看護產婦 您不必擔心

63
00:08:47,040 --> 00:08:48,240
那麼...

64
00:09:04,180 --> 00:09:05,880
知愛 知愛啊

65
00:09:16,660 --> 00:09:19,160
目前情況還不清楚

66
00:09:23,040 --> 00:09:23,860
怎麼說

67
00:09:23,860 --> 00:09:26,160
醫生說還不確定

68
00:09:26,160 --> 00:09:27,670
怎麼辦啊

69
00:09:28,930 --> 00:09:30,170
她會沒事的

70
00:09:32,410 --> 00:09:35,360
-金知愛的家人 請進 -好的

71
00:09:35,360 --> 00:09:36,900
請女士先進來

72
00:11:00,390 --> 00:11:02,200
你怎麼自己坐在這裏

73
00:11:05,180 --> 00:11:06,740
知愛...

74
00:11:08,370 --> 00:11:10,000
應該會很擔心孩子

75
00:11:12,180 --> 00:11:13,760
雖然看不到孩子

76
00:11:15,260 --> 00:11:16,680
但我想在近處陪著

77
00:11:27,410 --> 00:11:33,320
我們都是媽媽拚命生下的孩子

78
00:11:37,290 --> 00:11:38,890
一時都忘記了

79
00:11:48,540 --> 00:11:53,340
早知如此 我不該接過照片

80
00:11:57,070 --> 00:11:59,000
不該來蹭知愛的運氣

81
00:12:02,640 --> 00:12:03,960
我不該接下

82
00:12:34,640 --> 00:12:36,630
她醒了

83
00:12:38,790 --> 00:12:40,110
真是太好了

84
00:12:41,090 --> 00:12:42,760
知愛沒事了吧

85
00:12:42,760 --> 00:12:44,320
對 她能認出我

86
00:12:44,320 --> 00:12:46,090
還讓我快點帶她看孩子

87
00:12:46,090 --> 00:12:47,910
一切都正常

88
00:12:49,140 --> 00:12:53,130
謝謝 真的猶如地獄

89
00:12:53,130 --> 00:12:55,780
幸好有你們陪著我

90
00:12:55,780 --> 00:12:57,120
謝謝

91
00:12:59,810 --> 00:13:02,240
現在回去休息吧

92
00:13:02,240 --> 00:13:03,350
再聯繫

93
00:13:03,350 --> 00:13:04,930
-好 -慢走

94
00:13:04,930 --> 00:13:06,290
-慢走 -是

95
00:13:17,310 --> 00:13:18,910
坐我的車走吧

96
00:13:18,910 --> 00:13:20,070
你看起來很疲憊

97
00:13:20,070 --> 00:13:21,340
我送你回去

98
00:13:22,390 --> 00:13:25,390
既然你這麼擔心我 那你為什麼要離開

99
00:13:31,570 --> 00:13:33,720
現在你跟我都需要安慰

100
00:13:35,340 --> 00:13:37,100
可你甚至不敢問問我有沒有事

101
00:13:43,050 --> 00:13:45,480
我已經做好了你留下的作業

102
00:13:47,280 --> 00:13:48,500
那你呢

103
00:13:55,340 --> 00:13:56,950
一切照舊啊

104
00:14:03,010 --> 00:14:04,580
與其露出這樣的表情

105
00:14:06,340 --> 00:14:07,710
不如乾脆別來見我

106
00:14:46,210 --> 00:14:47,590
我很想你

107
00:14:52,840 --> 00:14:56,380
我對你而言 是個不夠格的人

108
00:14:57,660 --> 00:15:04,760
無論發生什麼事 我都要讓你幸福

109
00:15:08,420 --> 00:15:14,890
我怕你會因為我不幸 為此不安

110
00:15:14,890 --> 00:15:16,370
我知道

111
00:15:19,720 --> 00:15:26,080
我也知道你明明很辛苦 卻在我面前強顏歡笑

112
00:15:28,920 --> 00:15:30,220
你仍然覺得不安嗎

113
00:15:33,210 --> 00:15:36,420
所以即便想念我 也不能回來嗎

114
00:15:44,960 --> 00:15:46,330
因為什麼都沒改變

115
00:15:48,150 --> 00:15:49,890
絕望的不止你一個人

116
00:15:51,500 --> 00:15:54,730
我也希望治療結果是好的

117
00:15:56,560 --> 00:15:57,920
但我感覺一切都結束了

118
00:16:01,420 --> 00:16:02,710
這就是你的回答嗎

119
00:16:06,110 --> 00:16:08,120
時隔三個月 你真是一點都沒變

120
00:16:13,250 --> 00:16:14,440
那我能怎麼辦

121
00:16:18,960 --> 00:16:21,330
我怕你會因為我而毀掉

122
00:16:25,120 --> 00:16:28,310
明知道你辛苦 明知道你難過

123
00:16:29,790 --> 00:16:31,560
難道要求你看在愛情的份上 關照我嗎

124
00:16:38,930 --> 00:16:40,390
你讓我別認輸

125
00:16:42,520 --> 00:16:44,190
可你卻率先認輸了

126
00:17:47,740 --> 00:17:49,480
繼續等著就可以了嗎

127
00:17:50,940 --> 00:17:53,350
你打算再苦惱多久

128
00:17:57,750 --> 00:18:02,340
我也知道 我沒出息

129
00:18:03,520 --> 00:18:05,560
沒有見面的這些日子

130
00:18:06,100 --> 00:18:08,490
快難受死了

131
00:18:10,510 --> 00:18:13,810
重新見到你

132
00:18:13,810 --> 00:18:17,290
很高興但是沒法靠近你

133
00:18:21,330 --> 00:18:23,710
就像你說的

134
00:18:26,620 --> 00:18:29,060
沒有改變的

135
00:18:31,410 --> 00:18:33,630
應該像尚君和知愛一樣

136
00:18:34,200 --> 00:18:36,860
即便是在生死關頭

137
00:18:36,860 --> 00:18:39,200
也應該要在一起的

138
00:18:46,060 --> 00:18:50,710
說著愛你 卻又感到抱歉

139
00:18:51,220 --> 00:18:53,000
不安

140
00:18:55,130 --> 00:18:58,010
我現在不想這樣了

141
00:19:02,030 --> 00:19:04,750
就算變得不幸

142
00:19:05,750 --> 00:19:09,310
我也想待在你身邊

143
00:19:13,650 --> 00:19:15,620
可以嗎

144
00:19:18,960 --> 00:19:21,840
誰說會變不幸的

145
00:19:25,050 --> 00:19:27,960
為什麼總是說要幸福呢

146
00:19:28,930 --> 00:19:32,280
偶爾不幸又能怎樣

147
00:19:32,280 --> 00:19:35,880
會有難過痛苦的時候

148
00:19:44,630 --> 00:19:47,110
即使這樣我也不會變的

149
00:20:09,270 --> 00:20:11,300
我不會的

150
00:20:16,360 --> 00:20:20,630
你也不會的 對吧

151
00:21:18,650 --> 00:21:20,450
說說吧

152
00:21:20,450 --> 00:21:23,690
你的答案是什麼

153
00:21:25,760 --> 00:21:29,550
不管我年紀大不大

154
00:21:30,120 --> 00:21:32,850
不管有沒有男人

155
00:21:34,870 --> 00:21:38,270
我想變幸福

156
00:21:40,440 --> 00:21:45,160
所以就是決定要愛自己

157
00:21:45,160 --> 00:21:50,640
有沒有我都沒有關係的意思嗎

158
00:21:52,320 --> 00:21:55,320
不管優秀還是沒出息

159
00:21:55,320 --> 00:21:58,260
不管擁有的是多是少

160
00:21:58,260 --> 00:22:01,740
我都會愛你

161
00:22:01,740 --> 00:22:05,340
就是說不會動搖的意思

162
00:22:10,250 --> 00:22:14,500
以後我不逃跑了

163
00:22:15,210 --> 00:22:21,100
能在一起就已經是很感恩的事了

164
00:22:21,100 --> 00:22:23,450
幸福沒有什麼特別的

165
00:22:23,450 --> 00:22:27,190
這樣的早晨就是幸福

166
00:22:28,420 --> 00:22:34,170
再睡一會兒吧 我給你做早餐

167
00:22:54,030 --> 00:22:56,730
世界原來是如此美好啊

168
00:22:56,730 --> 00:23:00,140
美好 美好

169
00:23:09,720 --> 00:23:11,340
哎喲

170
00:23:13,110 --> 00:23:16,490
男人的夢想

171
00:23:29,130 --> 00:23:32,610
幹嘛放得這麼明顯呀

172
00:23:36,540 --> 00:23:40,470
那是我要穿才熨好的

173
00:23:44,140 --> 00:23:48,830
我就是挺想穿的 就試試

174
00:23:52,340 --> 00:23:57,330
幹嘛不穿自己的衣服 穿我的

175
00:23:58,610 --> 00:24:00,370
你知道嗎

176
00:24:00,870 --> 00:24:03,860
太陽從東邊升起

177
00:24:03,860 --> 00:24:06,420
-我的心裏會  -升起我愛你

178
00:24:06,420 --> 00:24:08,580
省點吧

179
00:24:30,200 --> 00:24:32,620
孩子像媽媽啊

180
00:24:34,830 --> 00:24:37,220
能看出來嗎

181
00:24:40,620 --> 00:24:45,520
你放棄孩子了嗎

182
00:24:47,050 --> 00:24:51,670
雖然說能有更好 我會等 會期待

183
00:24:51,670 --> 00:24:55,940
但是就算沒有孩子 我也不會難過

184
00:24:55,940 --> 00:24:59,170
兩個人快樂的生活更好

185
00:24:59,170 --> 00:25:04,130
只要你不捏造 即興發揮笑話和大叔笑話就行

186
00:25:08,400 --> 00:25:12,490
爸爸 你愛上我了嗎

187
00:25:12,490 --> 00:25:16,230
你這樣看著我 我沒法吃飯

188
00:25:16,230 --> 00:25:22,880
還有2020年代 幹嘛還說88年的大叔笑話啊

189
00:25:22,880 --> 00:25:26,810
都快丟死人了

190
00:25:29,330 --> 00:25:33,610
想好的 想好的

191
00:25:33,610 --> 00:25:37,410
我現在想的事情很開朗的

192
00:25:38,810 --> 00:25:40,340
吃吧

193
00:25:41,800 --> 00:25:42,840
好吃 好吃

194
00:25:42,840 --> 00:25:44,030
好好吃

195
00:25:44,030 --> 00:25:45,350
好的

196
00:25:46,610 --> 00:25:50,130
孩子可以期待

197
00:25:50,130 --> 00:25:54,500
兩位應該努力過了 但是沒有成功

198
00:25:54,500 --> 00:25:57,450
那將會成為奇跡

199
00:25:57,450 --> 00:26:02,610
如果治療有效果 就可以進行受孕手術

200
00:26:02,610 --> 00:26:05,040
那個的概率更高對吧

201
00:26:05,040 --> 00:26:10,600
是啊 你要重新治療嗎

202
00:26:12,020 --> 00:26:14,290
下過一次決心

203
00:26:14,290 --> 00:26:17,270
就變得更懇切了

204
00:26:17,270 --> 00:26:20,680
變得懇切了 就有貪念了

205
00:26:32,880 --> 00:26:35,750
哎喲 真漂亮

206
00:26:35,750 --> 00:26:38,690
看著你好面熟啊

207
00:26:38,690 --> 00:26:41,130
幹嘛弄哭人家的孩子

208
00:26:42,680 --> 00:26:44,470
韓利相

209
00:26:44,470 --> 00:26:47,000
尹載英

210
00:26:47,000 --> 00:26:53,170
離開夏俐 並不是我變心了

211
00:26:53,670 --> 00:26:58,290
雖然突然說這些有點不太好

212
00:26:58,290 --> 00:27:04,000
我以前愛了一個女人17年

213
00:27:04,000 --> 00:27:07,810
所以我更不會

214
00:27:07,810 --> 00:27:12,970
改變愛夏俐的

215
00:27:12,970 --> 00:27:15,390
我沒有問你這個

216
00:27:18,050 --> 00:27:25,100
我就是想被尹醫生您認可

217
00:27:25,100 --> 00:27:27,290
礙你眼的男性朋友

218
00:27:27,290 --> 00:27:29,150
以後我也不會再當了

219
00:27:29,150 --> 00:27:31,840
你不用在意

220
00:27:31,840 --> 00:27:36,770
雖然你們也不會因為我而分手

221
00:27:39,430 --> 00:27:41,770
你們倆的歲月和回憶

222
00:27:41,770 --> 00:27:44,790
我怎麼能比的上呢

223
00:27:45,330 --> 00:27:53,260
但是不能再做像兄妹一樣的朋友了嗎

224
00:27:54,360 --> 00:27:56,260
你這人真奇怪

225
00:27:56,260 --> 00:28:00,270
你是無視我 還是耍我玩啊

226
00:28:02,970 --> 00:28:06,610
本來不想說這個的

227
00:28:07,110 --> 00:28:10,840
我喜歡尹醫生

228
00:28:11,900 --> 00:28:16,890
我嗎 夏俐怎麼辦

229
00:28:19,230 --> 00:28:23,510
我覺得這不是我們在遊樂場該說的話

230
00:28:23,510 --> 00:28:29,280
說不定 我們當朋友能更合得來

231
00:28:29,280 --> 00:28:30,720
我感覺不會

232
00:28:30,720 --> 00:28:32,830
我有很多朋友

233
00:28:32,830 --> 00:28:35,360
我沒有什麼朋友

234
00:28:42,030 --> 00:28:43,610
不用 不用 沒關係

235
00:28:43,610 --> 00:28:44,690
趕緊收下吧

236
00:28:44,690 --> 00:28:46,470
放開我的手說吧

237
00:28:46,470 --> 00:28:47,930
-女士 -你做什麼

238
00:28:47,930 --> 00:28:50,720
-李女士 -放開她的手

239
00:28:50,720 --> 00:28:53,290
大叔你是誰

240
00:28:53,290 --> 00:28:54,760
是在賣什麼嗎

241
00:28:54,760 --> 00:28:56,790
阿姨被騙錢了嗎

242
00:28:56,790 --> 00:28:58,840
什麼 騙錢

243
00:28:58,840 --> 00:29:00,180
你們是誰

244
00:29:00,180 --> 00:29:01,340
我是她兒子

245
00:29:01,340 --> 00:29:03,710
我是女婿

246
00:29:05,320 --> 00:29:09,150
幹嘛這麼瞪我

247
00:29:09,150 --> 00:29:10,780
哎喲真是

248
00:29:10,780 --> 00:29:12,330
您應該覺得很可靠吧

249
00:29:12,330 --> 00:29:17,520
我說 那個 哎喲 哎喲 幹嘛啊

250
00:29:19,650 --> 00:29:21,710
那大叔是誰啊

251
00:29:21,710 --> 00:29:25,560
他是不是知道你有樓才接近你的

252
00:29:25,560 --> 00:29:28,200
伯母太美了

253
00:29:28,200 --> 00:29:31,330
特別是在晴朗的大白天要小心

254
00:29:31,330 --> 00:29:33,600
真是

255
00:29:33,600 --> 00:29:37,110
時隔數十年才被男人要手機號

256
00:29:37,110 --> 00:29:39,350
本來可以去羅勳兒的演唱會的

257
00:29:39,350 --> 00:29:42,760
幹嘛突然出現給我搞砸了啊

258
00:29:42,760 --> 00:29:44,400
不是 剛才阿姨不是這樣

259
00:29:44,400 --> 00:29:47,120
不要 不要 不要嗎

260
00:29:47,120 --> 00:29:48,180
只是裝個樣子而已

261
00:29:48,180 --> 00:29:50,620
不知道欲擒故縱嗎 欲擒故縱

262
00:29:50,620 --> 00:29:55,030
對不起 沒想到會妨礙到您

263
00:29:55,030 --> 00:29:58,140
韓利相 你是怎麼回事

264
00:29:59,300 --> 00:30:00,850
所以說啊 是怎麼回事

265
00:30:00,850 --> 00:30:04,600
還妨礙別人  妨礙阿姨談戀愛

266
00:30:04,600 --> 00:30:05,990
哎 真是

267
00:30:05,990 --> 00:30:09,530
我忙 先走了

268
00:30:23,330 --> 00:30:26,010
新企業的明細拿來了嗎

269
00:30:26,010 --> 00:30:28,080
是的 這裏

270
00:30:28,080 --> 00:30:30,750
不過 與其找新企業

271
00:30:30,750 --> 00:30:34,860
集中攻下需要續約的企業會更好吧

272
00:30:34,860 --> 00:30:37,380
只有那些企業是不夠的

273
00:30:38,100 --> 00:30:39,800
維持那些企業也很難了

274
00:30:39,800 --> 00:30:43,460
只靠維持是沒法阻止停刊的

275
00:30:43,460 --> 00:30:45,690
如果連維持都做不到

276
00:30:45,690 --> 00:30:48,280
那就更阻止不了了

277
00:30:48,280 --> 00:30:52,630
你是沒有霸氣 還是沒有自信

278
00:30:55,760 --> 00:30:57,660
對不起

279
00:30:57,660 --> 00:31:00,970
我是想做好才這樣說的

280
00:31:00,970 --> 00:31:03,210
以前我沒有什麼想法

281
00:31:03,210 --> 00:31:05,900
就按照自己想做的做工作

282
00:31:05,900 --> 00:31:08,610
因為有了想做好的念頭

283
00:31:08,610 --> 00:31:11,060
就什麼都不滿意

284
00:31:11,060 --> 00:31:14,970
也不知道我有沒有做好

285
00:31:17,230 --> 00:31:18,640
記者的專欄

286
00:31:18,640 --> 00:31:22,620
比以前好多了 好了特別多

287
00:31:23,760 --> 00:31:26,470
好 那我們今天通宵

288
00:31:26,470 --> 00:31:29,640
來制定增加廣告的企劃吧

289
00:31:29,640 --> 00:31:32,090
我出去買些可以簡單吃的東西

290
00:31:32,090 --> 00:31:33,610
好

291
00:32:02,200 --> 00:32:05,700
哎喲 我睡過去了

292
00:32:10,690 --> 00:32:12,900
幹嘛 幹嘛笑啊

293
00:32:12,900 --> 00:32:16,910
沒想到你這麼可愛

294
00:32:16,950 --> 00:32:19,100
啊 又在賣弄了啊

295
00:32:19,100 --> 00:32:21,340
以後我不會再被你騙了

296
00:32:21,340 --> 00:32:23,350
你會需要這個的

297
00:32:23,420 --> 00:32:24,920
這個怎麼了

298
00:32:26,700 --> 00:32:28,800
要這樣嗎

299
00:32:30,130 --> 00:32:32,160
先試試吧

300
00:32:33,520 --> 00:32:36,410
會長與高管們

301
00:32:39,010 --> 00:32:42,320
對於The Baby的討論意見是要停刊的

302
00:32:45,100 --> 00:32:48,080
是只是針對雜誌停刊

303
00:32:48,080 --> 00:32:51,330
還有連線上業務也要停止

304
00:32:51,330 --> 00:32:55,070
目前討論的方向是兩個都廢除

305
00:32:57,490 --> 00:33:01,530
那麼我們要去哪裏

306
00:33:01,530 --> 00:33:06,750
廣告部的員工可以轉到其他媒體的廣告部

307
00:33:06,750 --> 00:33:10,590
金部長 現在是有一個管理部的機會

308
00:33:10,590 --> 00:33:13,200
你可以考慮考慮

309
00:33:13,760 --> 00:33:17,300
張部長 你的位置也能保證

310
00:33:17,300 --> 00:33:19,820
你先等待一下

311
00:33:22,130 --> 00:33:24,500
還有記者們我們可以提供幫助

312
00:33:24,500 --> 00:33:26,630
到自己想去的媒體工作

313
00:33:28,410 --> 00:33:32,130
就是說我們兩個得走了

314
00:33:33,080 --> 00:33:34,910
不好意思

315
00:33:35,390 --> 00:33:39,390
我沒有什麼可以幫你們的

316
00:33:49,510 --> 00:33:52,600
這麼告訴你們可能會有點突然

317
00:33:52,600 --> 00:33:56,870
孝珠和素允會到時裝或者是居家裝飾

318
00:33:57,390 --> 00:34:02,270
淵顥 你是可以到新成立的裝飾線上事業部

319
00:34:02,270 --> 00:34:03,970
擔任次長

320
00:34:03,970 --> 00:34:05,310
你可以考慮考慮

321
00:34:05,310 --> 00:34:07,410
如果不想換公司的話

322
00:34:08,090 --> 00:34:11,340
那麼你呢 會怎麼辦

323
00:34:12,820 --> 00:34:15,190
我還在考慮

324
00:34:21,020 --> 00:34:24,100
我也不想自己是主編的時候

325
00:34:24,100 --> 00:34:27,050
雜誌被停刊

326
00:34:27,780 --> 00:34:30,600
不過一直以來大家都非常努力

327
00:34:30,600 --> 00:34:33,280
大家都做得很好

328
00:34:33,830 --> 00:34:36,630
接下來就考慮你們自己的未來

329
00:34:36,630 --> 00:34:39,230
好好決定吧

330
00:34:41,480 --> 00:34:44,910
真是無語

331
00:34:44,910 --> 00:34:49,140
我們為了廣告真的是非常努力

332
00:34:49,140 --> 00:34:51,530
我們不是做的很好嗎

333
00:34:51,530 --> 00:34:53,760
為什麼要隨便停刊呢

334
00:34:53,760 --> 00:34:56,440
我很傷心

335
00:34:56,440 --> 00:35:01,020
他們是以為只有前輩 對我們的雜誌有感情嗎

336
00:35:01,020 --> 00:35:03,760
The Baby也是我們的

337
00:35:04,950 --> 00:35:07,590
我也有一份的

338
00:35:08,390 --> 00:35:11,040
部長 我們再做點什麼吧

339
00:35:11,040 --> 00:35:13,990
只有這樣 至少還能多學點東西之後放棄

340
00:35:18,280 --> 00:35:20,240
是你們自己說的

341
00:35:22,880 --> 00:35:26,630
我會在公司內主張不能停刊的事

342
00:35:27,700 --> 00:35:29,650
都一起準備吧

343
00:35:31,530 --> 00:35:33,280
之前又不是沒熬過夜

344
00:35:33,280 --> 00:35:35,230
為了那些受到損傷的皮膚

345
00:35:35,230 --> 00:35:37,840
我也要讓雜誌起死回生

346
00:35:37,840 --> 00:35:39,460
OK

347
00:35:39,460 --> 00:35:41,610
我們一起喊加油吧

348
00:35:41,610 --> 00:35:43,590
省點力氣去工作吧

349
00:35:48,920 --> 00:35:50,850
就這樣走了嗎

350
00:35:51,480 --> 00:35:53,530
要不我們自己來

351
00:35:55,820 --> 00:35:58,480
素允 PPT是你最拿手的吧

352
00:35:58,880 --> 00:36:01,540
把材料收集好吧 我來做PPT

353
00:36:02,150 --> 00:36:04,780
孝珠 你查一下我們競爭雜誌的支援情況

354
00:36:04,780 --> 00:36:05,810
是

355
00:36:06,130 --> 00:36:09,200
部長 視頻是不是也得準備

356
00:36:09,200 --> 00:36:10,420
可以嗎

357
00:36:10,420 --> 00:36:12,280
我和素允一起做

358
00:36:12,280 --> 00:36:13,710
嗯 好

359
00:36:22,700 --> 00:36:25,040
姐 你挺好的吧

360
00:36:25,040 --> 00:36:27,460
太久沒有聯繫你了

361
00:36:27,460 --> 00:36:29,910
我還在The Baby工作

362
00:36:29,910 --> 00:36:34,390
有件事情想要拜託你

363
00:36:37,280 --> 00:36:39,060
The Baby要是停刊

364
00:36:39,060 --> 00:36:41,080
這個工作室也得關門了

365
00:36:41,080 --> 00:36:42,940
我可怎麼親手整理這裏呢

366
00:36:43,950 --> 00:36:48,470
夏俐會守住的 你就不要擔心了

367
00:36:48,470 --> 00:36:50,710
要是那樣就好了

368
00:36:51,120 --> 00:36:53,210
如果 我是說如果

369
00:36:53,210 --> 00:36:55,760
要是真的停刊 那打擊就太大了

370
00:36:55,760 --> 00:36:58,130
固定收入就沒了

371
00:36:58,130 --> 00:37:00,390
其他的攝影室也在一個個消失

372
00:37:00,390 --> 00:37:02,920
也找不到地方去

373
00:37:09,350 --> 00:37:12,060
我也不打算繼續跟人合租了

374
00:37:13,200 --> 00:37:16,280
你小子 偏偏挑這種時候說

375
00:37:16,280 --> 00:37:18,590
我不是信不過夏俐

376
00:37:18,590 --> 00:37:20,350
而是信不過那個公司

377
00:37:20,350 --> 00:37:22,260
你是要報復我嗎

378
00:37:22,260 --> 00:37:24,110
是嗎

379
00:37:29,050 --> 00:37:31,210
我看你交不了房租了

380
00:37:33,360 --> 00:37:35,370
以後就一起經營吧

381
00:37:36,980 --> 00:37:38,910
讓我當共同代表

382
00:37:41,020 --> 00:37:44,000
我也需要一個這樣不錯的工作室

383
00:37:45,450 --> 00:37:47,310
這還算不錯

384
00:37:48,630 --> 00:37:50,440
你小子

385
00:37:51,040 --> 00:37:54,180
你這樣的實力和人品

386
00:37:54,180 --> 00:37:55,680
是可以當代表的

387
00:37:55,680 --> 00:37:57,490
拜託你了 韓代表

388
00:38:05,270 --> 00:38:06,860
準備好了吧

389
00:38:06,860 --> 00:38:08,990
是

390
00:38:09,360 --> 00:38:10,880
我們去吧

391
00:38:30,590 --> 00:38:32,900
感謝大家今天出席

392
00:38:32,900 --> 00:38:35,910
為了說明The Baby的競爭力

393
00:38:35,910 --> 00:38:39,050
需要大家百忙之中抽出時間

394
00:38:39,050 --> 00:38:42,090
我們邊看邊講吧

395
00:38:45,290 --> 00:38:48,160
這是點擊率較高的人氣視頻

396
00:38:48,160 --> 00:38:52,070
通過這些視頻 為了看到更多的內容

397
00:38:52,070 --> 00:38:55,250
很多人留言表示會看雜誌

398
00:38:55,250 --> 00:38:59,230
看似是線上的作品 引導雜誌的訂閱

399
00:38:59,230 --> 00:39:01,570
其實也是反向證明

400
00:39:01,570 --> 00:39:05,730
需要豐富的內容與故事作為基礎的雜誌

401
00:39:05,730 --> 00:39:08,710
不過線上的點擊率是在增長

402
00:39:08,710 --> 00:39:11,550
雜誌的訂閱數卻在下降

403
00:39:12,480 --> 00:39:14,180
那是

404
00:39:14,180 --> 00:39:16,020
會長 您也應該瞭解

405
00:39:16,020 --> 00:39:18,250
雜誌的消費層是很固定的

406
00:39:18,250 --> 00:39:20,780
想要擴充確實是很難

407
00:39:22,000 --> 00:39:23,860
繼續吧

408
00:39:26,390 --> 00:39:29,030
我們與競品雜誌相比

409
00:39:29,030 --> 00:39:31,750
擁有兩倍的支援方

410
00:39:31,750 --> 00:39:34,830
這些都是頗具影響力的網紅

411
00:39:34,830 --> 00:39:39,680
也是我們忠誠度很高的讀者

412
00:39:40,050 --> 00:39:45,220
十年來有人在堅持支持我們

413
00:39:45,220 --> 00:39:47,250
這說明存在可以

414
00:39:47,250 --> 00:39:50,980
在往後的十年 二十年 維持這個雜誌的根基

415
00:39:51,300 --> 00:39:54,250
通過The Mom的營銷

416
00:39:54,250 --> 00:39:58,620
贊助商也是非常滿意的

417
00:40:02,080 --> 00:40:06,660
我一直注重的是讀者

418
00:40:06,660 --> 00:40:10,010
不過不能因為少數的支援方

419
00:40:10,010 --> 00:40:13,590
就視作為雜誌存在與否的理由吧

420
00:40:15,640 --> 00:40:18,400
目前是沒有提高收益的方案

421
00:40:18,740 --> 00:40:20,570
可以與其他企業配合製作

422
00:40:20,570 --> 00:40:22,640
或者是品牌宣傳

423
00:40:22,640 --> 00:40:25,790
通過出版製作與廣告製作的經驗

424
00:40:25,790 --> 00:40:29,170
進行我們力所能及的所有工作

425
00:40:31,420 --> 00:40:34,130
你們的意思 我是明白了

426
00:40:35,420 --> 00:40:37,390
還是不要再繼續了

427
00:40:38,960 --> 00:40:41,600
你們一直以來為了營業額

428
00:40:41,600 --> 00:40:43,410
都是非常努力

429
00:40:43,410 --> 00:40:45,620
我也得到了匯報 非常清楚

430
00:40:45,620 --> 00:40:48,500
不是說是你們錯了

431
00:40:48,500 --> 00:40:53,380
而是要說 不可能再繼續提高收益了

432
00:40:53,380 --> 00:40:55,500
這就是現實

433
00:40:56,780 --> 00:41:02,900
我也不想讓自己創刊的雜誌消失掉

434
00:41:06,580 --> 00:41:11,590
看來不用再聽下去了

435
00:41:12,410 --> 00:41:19,440
張部長 真是辛苦了

436
00:41:20,680 --> 00:41:26,680
那麼最後 請拜託您再看最後一個

437
00:41:29,520 --> 00:41:31,010
會長

438
00:41:42,890 --> 00:41:44,940
每次我家俊瑞不舒服

439
00:41:44,940 --> 00:41:47,530
我就開始翻The Baby

440
00:41:47,860 --> 00:41:51,370
雖然網上也能查到 就是已經習慣了

441
00:41:51,370 --> 00:41:55,360
每次手足無措 都能讓我有所依靠的地方

442
00:41:55,360 --> 00:41:58,310
雖然會給記者們打很多抗議電話

443
00:41:58,970 --> 00:42:01,760
還接受育兒咨詢

444
00:42:01,760 --> 00:42:05,600
感覺自己是通過這個緩解育兒的煩躁

445
00:42:05,600 --> 00:42:09,210
等孩子睡著 自己寫讀者留言

446
00:42:09,210 --> 00:42:11,180
這是最讓我開心的

447
00:42:11,180 --> 00:42:14,930
當然 雖然沒有拿到禮物

448
00:42:14,930 --> 00:42:19,700
5年了 我是一期不落 都收集了起來

449
00:42:19,700 --> 00:42:23,580
希望The Baby不要停刊

450
00:42:23,580 --> 00:42:26,390
當時是5歲 我與夏俐阿姨第一次拍攝

451
00:42:26,390 --> 00:42:29,310
是從那個時候開始 我就開始當模特

452
00:42:29,310 --> 00:42:30,980
現在已經是大學生了

453
00:42:30,980 --> 00:42:32,600
我的夢想是當演員

454
00:42:32,600 --> 00:42:35,260
可能對於其他人來說 這只是雜誌

455
00:42:35,260 --> 00:42:38,190
而對我來說 這是夢的開始

456
00:42:53,470 --> 00:42:58,420
畢竟是生意 當然要提高收益

457
00:43:00,010 --> 00:43:03,030
不過我認為

458
00:43:03,030 --> 00:43:06,400
我們的雜誌是擁有

459
00:43:06,400 --> 00:43:12,140
不能用金錢來衡量的意義

460
00:43:12,910 --> 00:43:15,110
只要給我們機會

461
00:43:15,830 --> 00:43:18,380
我們深知這份意義

462
00:43:19,760 --> 00:43:23,250
會做出有價值的雜誌

463
00:43:36,150 --> 00:43:37,580
辛苦了

464
00:43:37,580 --> 00:43:38,960
你們先出去吧

465
00:43:53,720 --> 00:43:55,150
會長

466
00:44:07,060 --> 00:44:10,650
我們先討論討論吧

467
00:45:14,670 --> 00:45:16,560
還沒有消息吧

468
00:45:46,180 --> 00:45:49,930
高管們的意見太強硬了

469
00:45:53,740 --> 00:45:58,330
不過還是決定要保留線上業務

470
00:46:02,700 --> 00:46:07,150
廣告部也可以繼續做線上廣告

471
00:46:17,410 --> 00:46:23,050
最後的收場 你要做好

472
00:46:25,860 --> 00:46:27,210
是

473
00:47:30,050 --> 00:47:35,690
前輩 請我喝酒吧

474
00:47:39,320 --> 00:47:41,510
哎喲 稍微等等哦

475
00:48:03,290 --> 00:48:03,880
過來吧

476
00:48:13,940 --> 00:48:14,950
做得好

477
00:48:16,810 --> 00:48:17,720
做得好

478
00:48:28,410 --> 00:48:30,150
今天是截稿日 所以得抓緊時間做

479
00:48:30,150 --> 00:48:30,950
快做完了

480
00:48:31,650 --> 00:48:34,660
怎麼感覺你比在公司的時候更忙

481
00:48:34,660 --> 00:48:35,870
在家工作的話

482
00:48:35,870 --> 00:48:36,840
照顧孩子 做家務活

483
00:48:36,840 --> 00:48:37,930
三倍工作量哦

484
00:48:38,380 --> 00:48:41,060
積極關心...

485
00:48:44,060 --> 00:48:45,310
哎 弄好了

486
00:48:46,990 --> 00:48:49,420
啊 嚇死了 你們來了

487
00:48:52,520 --> 00:48:55,330
什麼啊 你們這些令人不舒服的視線

488
00:48:56,450 --> 00:48:59,500
第一次見自然人沈正花

489
00:49:00,770 --> 00:49:01,840
看不下去就走吧

490
00:49:02,060 --> 00:49:04,730
哎呀 不是這樣啦

491
00:49:05,050 --> 00:49:07,780
你真是太美麗了

492
00:49:08,800 --> 00:49:12,180
我們...今天或許會耍酒瘋

493
00:49:12,180 --> 00:49:13,650
真的沒關係嗎

494
00:49:14,610 --> 00:49:15,110
就知道會這樣

495
00:49:15,110 --> 00:49:16,390
才把你們叫到這裏啊

496
00:49:17,280 --> 00:49:20,200
親們 準備場地吧

497
00:49:20,200 --> 00:49:21,010
-是 -是

498
00:49:23,240 --> 00:49:25,020
哎呀 你真是太美了

499
00:49:25,550 --> 00:49:27,650
-干 -干

500
00:49:33,160 --> 00:49:35,550
啊 就知道堅持不了多久的

501
00:49:35,760 --> 00:49:38,200
我當初也有一種走向末路的感覺來著

502
00:49:41,390 --> 00:49:42,740
明明是不行的事

503
00:49:43,590 --> 00:49:45,830
卻一直堅持不放手...

504
00:49:46,020 --> 00:49:47,670
確實有這種感覺

505
00:49:48,840 --> 00:49:52,350
但是...怎麼能在我手中結束呢

506
00:49:53,190 --> 00:49:54,380
能理解你的心

507
00:49:55,560 --> 00:49:58,000
所以呢 你們打算怎麼辦了

508
00:49:58,670 --> 00:50:01,800
我負責The baby網絡事業

509
00:50:01,800 --> 00:50:03,160
是張部長推薦的

510
00:50:03,850 --> 00:50:06,020
我的經歷也有點弱

511
00:50:06,020 --> 00:50:07,600
所以想換工作不太容易

512
00:50:08,300 --> 00:50:10,290
我也決定留下了

513
00:50:10,790 --> 00:50:14,160
我在考慮要不要考學院重新學習

514
00:50:14,160 --> 00:50:16,970
一邊工作一邊重新考慮好了

515
00:50:17,700 --> 00:50:19,660
我決定走時裝路線了

516
00:50:20,140 --> 00:50:22,400
我說要移職的時候還不答應

517
00:50:22,400 --> 00:50:24,750
現在這麼離開 感覺挺彆扭的

518
00:50:24,750 --> 00:50:25,560
肯定是變成這樣了

519
00:50:25,560 --> 00:50:27,640
對方纔會接受你啊

520
00:50:28,520 --> 00:50:30,230
那些傢伙沒什麼了不起的

521
00:50:30,230 --> 00:50:31,010
但很能裝大蔥

522
00:50:31,010 --> 00:50:32,340
你到那可別被欺負了

523
00:50:32,400 --> 00:50:33,090
是

524
00:50:35,530 --> 00:50:36,170
你呢

525
00:50:39,110 --> 00:50:41,030
我沒有任何想法

526
00:50:42,810 --> 00:50:44,100
我該怎麼活著呢

527
00:50:46,370 --> 00:50:48,110
你不知道人生就是長跑嗎

528
00:50:48,650 --> 00:50:51,300
這一階段結束了 就會有第二階段

529
00:50:51,530 --> 00:50:54,640
看看我 當個自由工作者也挺好的

530
00:50:55,460 --> 00:50:57,410
就是賺得有點少了而已

531
00:50:59,400 --> 00:51:02,340
前輩走得挺好的

532
00:51:03,210 --> 00:51:04,130
我為什麼每次都有一種

533
00:51:04,130 --> 00:51:07,220
放著簡單的路 走彎路的感覺

534
00:51:10,050 --> 00:51:13,140
所有人都覺得自己的路是最艱難的

535
00:51:13,780 --> 00:51:16,730
自己決定的路

536
00:51:16,730 --> 00:51:19,380
就算爬著也要走完 每個人都一樣的

537
00:51:23,690 --> 00:51:29,900
只是現在... 不要認為是你弄沒了The baby

538
00:51:31,970 --> 00:51:34,210
公司結束不是因為你們做錯了什麼

539
00:51:35,520 --> 00:51:37,810
是公司太晦氣了而已

540
00:51:39,070 --> 00:51:40,160
真痛快

541
00:51:40,160 --> 00:51:41,080
哎喲...

542
00:51:43,080 --> 00:51:44,270
對不起啦

543
00:53:12,380 --> 00:53:18,390
再見 祝大家幸福 我愛你們

544
00:53:20,850 --> 00:53:24,120
該用怎樣的話語去和大家道別呢

545
00:53:30,750 --> 00:53:31,750
很可惜的是...

546
00:53:32,200 --> 00:53:37,480
The baby雜誌要就此結束30年歷史了

547
00:53:39,590 --> 00:53:44,300
雜誌也要變成被網絡擠兌沒的東西之一了

548
00:53:46,890 --> 00:53:50,670
說好要跟大家一起尋找答案的約定

549
00:53:51,970 --> 00:53:53,710
我沒能遵守

550
00:53:55,690 --> 00:53:59,930
我依然沒有結婚 也依然沒有孩子

551
00:54:00,960 --> 00:54:05,590
但是...我有一個心愛的人

552
00:54:06,780 --> 00:54:09,110
一直討厭孩子的男朋友

553
00:54:09,750 --> 00:54:12,930
最近瞞著我偷偷在收藏小孩子的鞋

554
00:54:14,930 --> 00:54:16,530
他到底想怎麼樣

555
00:54:19,830 --> 00:54:21,850
本來是個很火的人生

556
00:54:22,250 --> 00:54:24,160
狠狠跌了一跤的我朋友

557
00:54:24,780 --> 00:54:26,130
現在重新站了起來

558
00:54:26,130 --> 00:54:28,370
找回著自己的位置

559
00:54:28,370 --> 00:54:31,360
六俊 我說過讓你不要再來這裏的

560
00:54:31,360 --> 00:54:32,460
你又生病了嗎

561
00:54:32,870 --> 00:54:33,560
過來

562
00:54:38,450 --> 00:54:41,930
因為育兒成為經歷斷絕女的我另一個朋友

563
00:54:41,930 --> 00:54:43,650
依然沒有放棄就業

564
00:54:43,950 --> 00:54:46,970
今天也在敲打著大鐵門

565
00:54:49,840 --> 00:54:52,140
我們看起來一事無成

566
00:54:52,610 --> 00:54:55,900
但有在一點點 一步步向前走

567
00:54:56,260 --> 00:54:59,440
笑一下 這多好啊

568
00:55:00,610 --> 00:55:02,640
無視那30年歲月

569
00:55:03,140 --> 00:55:05,520
The baby雖然消失了

570
00:55:06,170 --> 00:55:09,530
但是雜誌和過去的時間

571
00:55:10,450 --> 00:55:13,640
都會對明日的我們有某種意義吧

572
00:55:13,940 --> 00:55:16,170
是是是 當然了 當然了

573
00:55:16,170 --> 00:55:17,740
別擔心

574
00:55:19,780 --> 00:55:21,610
是是 別擔心

575
00:55:22,980 --> 00:55:23,630
什麼

576
00:55:26,790 --> 00:55:28,310
即將迎來40歲的我

577
00:55:29,120 --> 00:55:31,110
依然想成為某種存在

578
00:55:31,660 --> 00:55:33,030
也很好奇明天會如何

579
00:55:34,620 --> 00:55:38,530
與其道別 我選擇好奇大家的明日

580
00:55:39,950 --> 00:55:44,350
想來大家明日又會面對新的問題和作業

581
00:55:45,390 --> 00:55:49,790
只盼大家能找到屬於自己的答案

582
00:56:19,750 --> 00:56:21,520
我竟然40歲了

583
00:56:25,770 --> 00:56:27,540
喂 40了 40了

584
00:56:29,780 --> 00:56:30,680
您好

585
00:56:30,680 --> 00:56:31,720
啊 您好

586
00:56:33,380 --> 00:56:37,350
您週末也跟桃雅單獨過嗎

587
00:56:40,070 --> 00:56:41,740
如果伯父累的話

588
00:56:41,740 --> 00:56:43,860
我可以陪她玩哦

589
00:56:44,830 --> 00:56:45,620
什麼

590
00:56:47,520 --> 00:56:53,510
啊...我跟桃雅都喜歡自己玩兒

591
00:56:57,280 --> 00:56:59,420
謝謝您的關心

592
00:56:59,890 --> 00:57:02,810
但我週末得陪心愛的人

593
00:57:03,540 --> 00:57:05,840
啊...真是不好意思

594
00:57:06,050 --> 00:57:08,070
我不知道您有交往中的人

595
00:57:09,260 --> 00:57:11,180
那個人老師也知道

596
00:57:12,210 --> 00:57:13,420
什麼

597
00:57:14,370 --> 00:57:15,280
就是我家桃雅

598
00:57:16,950 --> 00:57:18,630
啊 桃雅啊

599
00:57:19,470 --> 00:57:20,130
是的

600
00:57:20,950 --> 00:57:22,050
桃雅 不要跟人吵架

601
00:57:22,050 --> 00:57:23,980
好好跟朋友們玩耍哦

602
00:57:24,740 --> 00:57:25,510
辛苦您了

603
00:57:26,330 --> 00:57:27,110
啊 這個

604
00:58:00,800 --> 00:58:01,540
你來了

605
00:58:07,660 --> 00:58:09,320
載英這傢伙都不治療患者

606
00:58:09,320 --> 00:58:10,730
只知道寫文章嗎

607
00:58:10,730 --> 00:58:13,270
這傢伙上了讀者熱搜第一

608
00:58:13,270 --> 00:58:15,050
就想著要出書了

609
00:58:16,300 --> 00:58:17,490
我們的會員增加了好多

610
00:58:17,490 --> 00:58:19,170
不知道會不會得第一哦

611
00:58:22,320 --> 00:58:23,120
張代表

612
00:58:23,640 --> 00:58:24,990
我們選個人吧

613
00:58:25,630 --> 00:58:27,670
金理事 我們都沒有工資

614
00:58:28,440 --> 00:58:31,300
張代表 選個人 攻擊性做生意

615
00:58:31,300 --> 00:58:33,240
才能提高收益啊

616
00:58:33,750 --> 00:58:38,030
我們需要找網絡設計師和廣告負責人

617
00:58:38,380 --> 00:58:41,730
祝您生日快樂

618
00:58:41,730 --> 00:58:43,960
前輩 祝您生日快樂

619
00:58:43,960 --> 00:58:45,270
最棒 謝謝你

620
00:58:46,420 --> 00:58:50,230
對了 她是Oh my baby金恩榮理事

621
00:58:50,230 --> 00:58:53,740
這位是The baby廣告營業部崔姜最棒

622
00:58:54,000 --> 00:58:54,680
您好

623
00:58:54,820 --> 00:58:56,010
啊 見到你很高興

624
00:58:56,420 --> 00:58:58,010
啊 廣告營業部嗎

625
00:59:01,450 --> 00:59:04,970
來來來 你工作多久了

626
00:59:05,640 --> 00:59:06,640
有一年了

627
00:59:07,280 --> 00:59:09,640
啊 那麼...工作剛熟悉

628
00:59:09,640 --> 00:59:11,780
年薪不太高

629
00:59:11,960 --> 00:59:13,700
正是好的時候

630
00:59:14,010 --> 00:59:17,490
最棒...現在做事挺靠譜的哦

631
00:59:18,800 --> 00:59:22,570
最棒 你選擇公司的時候主要考慮哪方面

632
00:59:23,340 --> 00:59:26,410
哦...我主要看公司的前景

633
00:59:26,410 --> 00:59:29,950
還有我是否能享受這份工作

634
00:59:29,950 --> 00:59:31,980
我們公司在起步階段

635
00:59:31,980 --> 00:59:34,290
可是連跳十級的那種公司哦

636
00:59:34,290 --> 00:59:35,540
當然了

637
00:59:35,540 --> 00:59:38,630
喂 還有我很搞笑的哦

638
00:59:38,630 --> 00:59:41,250
喂 你太能逗人笑 我都沒法好好工作了

639
00:59:44,150 --> 00:59:46,420
你們這是要挖角我嗎

640
00:59:48,060 --> 00:59:49,940
給力 還有眼力見

641
00:59:49,940 --> 00:59:51,440
這人絕對有大發展

642
00:59:51,610 --> 00:59:54,110
最棒 你是相信我的吧

643
00:59:55,760 --> 00:59:58,210
啊 我需要好好考慮下

644
01:00:00,560 --> 01:00:03,400
我稍微沾染了點社會氣哦

645
01:00:04,890 --> 01:00:06,370
你在這裏考慮就可以了

646
01:00:06,490 --> 01:00:07,350
一邊吃點蛋糕

647
01:00:07,350 --> 01:00:08,230
挺好的

648
01:00:08,230 --> 01:00:09,600
恩榮 愣著幹什麼 趕緊啊

649
01:00:09,600 --> 01:00:10,210
來

650
01:00:10,210 --> 01:00:10,970
我還有事要做

651
01:00:10,970 --> 01:00:13,980
不 再忙也得吃完蛋糕走啊

652
01:00:14,670 --> 01:00:16,000
哇 這是什麼

653
01:00:16,350 --> 01:00:18,910
哎呀 讓你早上來吃生日飯的

654
01:00:18,910 --> 01:00:20,350
我還想請載英吃頓好的呢

655
01:00:20,760 --> 01:00:22,640
這不一起吃上了嗎

656
01:00:22,640 --> 01:00:23,410
原來是你生日嗎

657
01:00:23,410 --> 01:00:25,360
祝你生日快樂 多吃點肉

658
01:00:26,570 --> 01:00:28,990
謝謝了 你也多吃點

659
01:00:28,990 --> 01:00:30,490
不 你多吃點才行

660
01:00:30,490 --> 01:00:32,980
你開了新公司 有很多事要做

661
01:00:32,980 --> 01:00:35,790
哎呀 該多吃的是你才對

662
01:00:36,060 --> 01:00:37,740
照顧桃雅 照顧患者

663
01:00:37,740 --> 01:00:40,180
還得寫育兒日記 多忙啊 是吧

664
01:00:40,180 --> 01:00:40,950
哇...

665
01:00:41,000 --> 01:00:41,880
你們兩個夠了

666
01:00:41,880 --> 01:00:42,620
40歲的人了

667
01:00:42,620 --> 01:00:44,280
難道想被人搶了勺子 被趕出家門嗎

668
01:00:44,280 --> 01:00:46,280
你們兩個臭西瓜

669
01:00:46,280 --> 01:00:47,210
是...

670
01:00:48,620 --> 01:00:50,920
你們打算以後繼續這個樣子嗎

671
01:00:50,920 --> 01:00:52,660
你打算一直一個人生活嗎

672
01:00:53,180 --> 01:00:55,540
就算不再婚也要談戀愛啊

673
01:00:55,690 --> 01:00:58,250
多好的年紀 多可惜啊

674
01:00:58,250 --> 01:01:00,800
哎 確實可惜 雖然可惜...

675
01:01:01,680 --> 01:01:04,330
小姨 但你能不能幫我打包一下

676
01:01:04,330 --> 01:01:06,020
我想回家放心吃

677
01:01:06,020 --> 01:01:07,730
哎呀 別管他了

678
01:01:07,730 --> 01:01:08,690
別擔心我們兩個

679
01:01:08,690 --> 01:01:11,050
媽媽要不來個黃昏戀愛吧

680
01:01:11,050 --> 01:01:13,040
我覺得媽媽才是最可惜的那個

681
01:01:13,040 --> 01:01:14,190
沒錯

682
01:01:14,460 --> 01:01:15,840
我的戀愛我自己看著辦就好

683
01:01:15,840 --> 01:01:17,160
你為什麼不結婚

684
01:01:18,610 --> 01:01:19,790
我也要打包回家

685
01:01:20,470 --> 01:01:22,380
是嗎 還是打包回家吃吧

686
01:01:22,380 --> 01:01:24,640
不准動 放手 不打包

687
01:01:24,640 --> 01:01:26,180
你們兩個臭西瓜哪兒美了

688
01:01:26,180 --> 01:01:27,690
-小姨 我自己打包 -放手放手

689
01:01:27,690 --> 01:01:29,610
-一半一半 -是啊

690
01:01:29,610 --> 01:01:30,510
喂 你自己打包

691
01:01:30,510 --> 01:01:31,660
喂 不

692
01:01:31,660 --> 01:01:32,890
-打包吧 小姨 -不行不行

693
01:01:32,890 --> 01:01:34,530
在這吃

694
01:01:34,890 --> 01:01:37,360
-小姨我要打包 -喂 不行

695
01:01:39,570 --> 01:01:40,590
我要打包啦

696
01:01:45,880 --> 01:01:47,650
-載英走了嗎 -嗯

697
01:01:49,250 --> 01:01:50,110
韓女婿呢

698
01:01:50,710 --> 01:01:52,680
他要去鄉下拍攝 很晚才能回家

699
01:01:54,220 --> 01:01:55,880
你們真不打算結婚嗎

700
01:01:56,900 --> 01:01:58,460
現在這樣生活挺好的

701
01:01:58,460 --> 01:01:59,800
想結婚的時候再結好了

702
01:02:02,880 --> 01:02:05,310
結婚後一起生活多好啊

703
01:02:07,540 --> 01:02:10,490
怎麼了 擔心會分手嗎

704
01:02:10,960 --> 01:02:14,870
不啊 就算不結婚也不會分手

705
01:02:15,310 --> 01:02:16,820
所以沒必要非得結婚

706
01:02:19,590 --> 01:02:23,300
媽媽 我很幸福

707
01:02:24,410 --> 01:02:25,430
非常幸福

708
01:02:31,400 --> 01:02:32,160
我走了

709
01:02:32,640 --> 01:02:35,730
-好 到家別忘了打電話 -嗯

710
01:02:36,460 --> 01:02:38,160
哎喲 讓我抬吧

711
01:02:41,100 --> 01:02:41,750
去吧

712
01:02:46,690 --> 01:02:47,610
我在這裏哦

713
01:02:49,220 --> 01:02:50,450
你怎麼從那裏出來

714
01:02:51,640 --> 01:02:52,850
是要送我驚喜禮物嗎

715
01:02:53,520 --> 01:02:55,050
看 打開看看

716
01:02:59,100 --> 01:03:01,290
哇 這是什麼 好大哦

717
01:03:04,220 --> 01:03:05,080
打開了哦

718
01:03:15,040 --> 01:03:16,310
這是生日禮物嗎

719
01:03:16,500 --> 01:03:17,030
嗯

720
01:03:17,630 --> 01:03:20,180
我跟夏俐一定要健健康康永遠在一起

721
01:03:22,780 --> 01:03:25,270
你怎麼送了這麼多營養劑啊

722
01:03:25,740 --> 01:03:30,620
嗯...我現在幾乎跟平常人一樣了

723
01:03:30,620 --> 01:03:31,810
所以得提前準備下

724
01:03:33,020 --> 01:03:35,710
雖然年紀大了 但夢想一定要遠大

725
01:03:35,920 --> 01:03:37,470
兩個兒子 兩個女兒

726
01:03:37,470 --> 01:03:40,420
哇...野心太大了

727
01:03:40,780 --> 01:03:44,030
太壞了 你真是太壞了

728
01:03:47,270 --> 01:03:48,630
幹嘛 又想怎麼樣

729
01:03:48,930 --> 01:03:49,820
一起睡覺啊

730
01:03:50,350 --> 01:03:51,180
韓利相

731
01:03:51,550 --> 01:03:53,310
我們身為同居中的情侶

732
01:03:53,310 --> 01:03:54,240
如果你經常這樣的話

733
01:03:54,240 --> 01:03:56,790
就沒必要用兩個房間了哦

734
01:04:13,950 --> 01:04:14,970
不 我也不行

735
01:04:14,970 --> 01:04:17,360
我們說好尊重彼此的生活

736
01:04:17,720 --> 01:04:21,410
說好以後我們之間沒有任何挫折和絕望

737
01:04:23,170 --> 01:04:25,580
哎呀 你不能這樣

738
01:04:40,270 --> 01:04:41,020
進來吧

739
01:04:48,850 --> 01:04:51,980
我夢裏看著藍色的大海

740
01:04:52,400 --> 01:04:54,740
突然看到彩虹色的鯨魚跳了起來

741
01:04:54,740 --> 01:04:56,620
跟我搭話

742
01:04:56,620 --> 01:04:57,570
說什麼了

743
01:04:58,900 --> 01:05:00,660
我怎麼可能聽得懂鯨魚說的話

744
01:05:01,840 --> 01:05:03,090
這是什麼夢

745
01:05:03,620 --> 01:05:05,390
難道是童話書看多了嗎

746
01:05:05,710 --> 01:05:07,950
鯨魚夢算是什麼夢啊

747
01:05:07,950 --> 01:05:08,900
是不是胎夢

748
01:05:10,210 --> 01:05:14,170
前天吧 我也在夢中到了神秘的世外桃源

749
01:05:14,170 --> 01:05:19,300
看到了一個樹上有著金黃色的桃子

750
01:05:19,300 --> 01:05:21,010
我親手摘了吃掉了

751
01:05:21,670 --> 01:05:23,160
這個也是胎夢哦

752
01:05:24,200 --> 01:05:24,930
這是胎夢沒錯

753
01:05:24,930 --> 01:05:25,760
是吧

754
01:05:26,430 --> 01:05:27,370
我也做了個夢

755
01:05:27,670 --> 01:05:28,270
什麼

756
01:05:28,460 --> 01:05:29,590
夢到一個石頭老人

757
01:05:29,590 --> 01:05:30,680
可能是外國的

758
01:05:31,500 --> 01:05:33,230
鼻子這麼大

759
01:05:33,410 --> 01:05:35,740
我還親手去摸了一下

760
01:05:35,740 --> 01:05:36,910
媽呀 這100%是胎夢

761
01:05:37,970 --> 01:05:38,670
是啊

762
01:05:38,710 --> 01:05:39,970
那這是誰的胎夢啊

763
01:05:40,590 --> 01:05:42,120
不可能是我啊

764
01:05:43,810 --> 01:05:45,670
-老二... -難道是晚來得子嗎

765
01:05:49,600 --> 01:05:50,580
真是厚臉皮

766
01:05:51,080 --> 01:05:55,000
我在非常寬廣的草原上走

767
01:05:55,380 --> 01:06:00,560
遠處突然傳來天崩地裂的聲音

768
01:06:00,560 --> 01:06:01,650
媽呀 所以呢

769
01:06:02,190 --> 01:06:04,340
這麼大只的一群黃金豬

770
01:06:04,520 --> 01:06:07,100
瘋了似的向我跑來

771
01:06:07,100 --> 01:06:09,330
你難道逃跑了嗎 絕對不能逃跑啊

772
01:06:09,330 --> 01:06:11,420
我當然沒跑了 那可是黃金豬

773
01:06:12,070 --> 01:06:14,460
我拼得一死 使勁兒抱了一隻

774
01:06:14,460 --> 01:06:17,410
一頓飯瘋狂滾動 然後就醒來了

775
01:06:17,410 --> 01:06:18,100
太棒了

776
01:06:18,100 --> 01:06:19,840
老師 老師 你得趕緊買福彩才行

777
01:06:19,840 --> 01:06:21,640
這絕對是得第一的夢

778
01:06:21,640 --> 01:06:22,650
姐姐說什麼呢

779
01:06:22,650 --> 01:06:23,640
這是胎夢啊

780
01:06:23,640 --> 01:06:24,450
胎夢嗎

781
01:06:25,830 --> 01:06:28,010
是吧 是胎夢吧

782
01:06:28,010 --> 01:06:29,270
沒錯 這就是胎夢

783
01:06:29,270 --> 01:06:30,710
是當財閥的夢

784
01:06:34,180 --> 01:06:35,610
看來要成大事了

785
01:06:37,200 --> 01:06:39,020
恭喜你 姐姐

786
01:06:51,490 --> 01:06:53,430
怎麼總做夢呢

787
01:06:54,070 --> 01:06:58,370
這次有一隻龍給我叼了個如意珠哦

788
01:06:59,430 --> 01:07:01,760
哦 看來公司要紅火了

789
01:07:02,100 --> 01:07:03,880
啊...看來是哦

790
01:07:04,190 --> 01:07:05,380
估計是要大發了

791
01:07:07,550 --> 01:07:11,080
你不吃的話...要不給我吃吧

792
01:07:12,280 --> 01:07:12,840
嗯

793
01:07:15,640 --> 01:07:16,240
你餓了嗎

794
01:07:17,310 --> 01:07:19,450
看來要長胖了 總是想吃東西

795
01:07:21,170 --> 01:07:22,990
你吃得多 我看著很開心哦

796
01:07:25,470 --> 01:07:26,710
晚上要吃點什麼呢

797
01:07:26,980 --> 01:07:27,720
我給你做什麼

798
01:07:30,200 --> 01:07:30,920
全部

799
01:07:31,970 --> 01:07:32,720
全部嗎

800
01:07:33,380 --> 01:07:34,660
不知道 我全部都想吃

801
01:07:37,790 --> 01:07:38,960
好啊 那我全部都給你做

802
01:07:39,430 --> 01:07:41,440
你知道是什麼 竟然說要做全部

803
01:07:41,440 --> 01:07:42,570
所有一切都OK

804
01:07:42,570 --> 01:07:45,510
夏俐想要的全部都給

805
01:07:45,780 --> 01:07:47,050
我也會為你做全部

806
01:07:48,270 --> 01:07:51,080
利相想要什麼 全部都給你

807
01:09:24,600 --> 01:09:26,850
啊啊啊 誰來幫幫我

808
01:09:26,850 --> 01:09:29,900
你沒事吧 終於爆發了

809
01:09:31,440 --> 01:09:32,700
要去哪兒啊


