1
00:00:09,509 --> 00:00:12,512
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS.

2
00:00:23,023 --> 00:00:25,025
?
?? AND NOW THE PURPLE DUSK ?

3
00:00:25,025 --> 00:00:28,528
?? OF TWILIGHT TIME ??

4
00:00:28,528 --> 00:00:34,034
?? STEALS ACROSS
THE MEADOWS OF MY HEART ??

5
00:00:35,535 --> 00:00:38,038
?? HIGH UP IN THE SKY ??

6
00:00:38,038 --> 00:00:41,541
?? THE LITTLE STARS CLIMB ??

7
00:00:41,541 --> 00:00:45,045
?? ALWAYS REMINDING ME ??

8
00:00:45,045 --> 00:00:50,050
?? THAT WE'RE APART ??

9
00:00:50,050 --> 00:00:55,055
?? YOU WANDER DOWN THE LANE
AND FAR AWAY ??

10
00:00:57,057 --> 00:00:59,559
?? LEAVING ME A SONG ??

11
00:00:59,559 --> 00:01:03,063
?? THAT WILL NOT DIE ??

12
00:01:05,565 --> 00:01:09,069
?? LOVE IS NOW
THE STARDUST ??

13
00:01:09,069 --> 00:01:13,073
?? OF YESTERDAY ??

14
00:01:13,073 --> 00:01:15,075
?? THE MUSIC ??

15
00:01:15,075 --> 00:01:17,577
?? OF THE YEARS ??

16
00:01:18,078 --> 00:01:22,082
?? GONE BY ??

17
00:01:52,829 --> 00:01:56,833
1954. YOU DON'T GET YEARS
LIKE THAT ANYMORE.

18
00:01:56,833 --> 00:01:59,335
IT WAS MY FAVORITE YEAR.

19
00:02:04,340 --> 00:02:06,342
LOOK.
LOOK AT THAT BUICK.

20
00:02:06,342 --> 00:02:08,344
SEE, THAT'S WHAT
I'M TALKING ABOUT.

21
00:02:08,344 --> 00:02:10,847
IN 1954,
A BUICK WAS A BUICK.

22
00:02:10,847 --> 00:02:14,350
IT DIDN'T LOOK LIKE A CHEVY,
WHICH LOOKS LIKE A PONTIAC,

23
00:02:14,350 --> 00:02:17,353
WHICH YOU CAN'T TELL APART
FROM AN OLDS, LIKE TODAY.

24
00:02:17,854 --> 00:02:20,857
THIS IS THE WAY PEOPLE
DRESSED IN 1954.

25
00:02:20,857 --> 00:02:22,358
SMOOTH, HUH?

26
00:02:22,859 --> 00:02:24,861
?
?? SOMEWHERE THERE'S MUSIC ?

27
00:02:24,861 --> 00:02:26,863
?? HOW FAINT THE TUNE ??

28
00:02:26,863 --> 00:02:28,364
?? SOMEWHERE
THERE'S HEAVEN ??

29
00:02:28,364 --> 00:02:29,866
?? HOW HIGH THE MOON ??

30
00:02:29,866 --> 00:02:32,368
IN 1954,
TELEVISION WAS LIVE,

31
00:02:32,368 --> 00:02:34,370
AND COMEDY WAS KING.

32
00:02:34,370 --> 00:02:37,874
COMIC STARS LIKE MILTON BERLE,
SID CAESAR, AND JACKIE GLEASON

33
00:02:37,874 --> 00:02:40,877
KEPT AMERICA IN FRONT
OF THEIR TV SETS.

34
00:02:40,877 --> 00:02:43,880
I WAS THE FRESHMAN WRITER
ONTHE COMEDY CAVALCADE,

35
00:02:43,880 --> 00:02:47,383
STARRING STAN "KING" KAISER,
SATURDAY NIGHTS AT 8:00.

36
00:02:47,383 --> 00:02:50,386
THERE. THERE I AM.
THAT'S ME--BENJY STONE,

37
00:02:50,386 --> 00:02:52,889
THE GUY CARRYING
THE GUY WITH THE SWORD.

38
00:02:52,889 --> 00:02:55,391
THE GUY WITH THE SWORD
IS ALAN SWANN,

39
00:02:55,391 --> 00:02:58,394
THE GREATEST MOVIE IDOL
OF ALL TIMES

40
00:02:58,394 --> 00:02:59,896
AND MY PERSONAL HERO.

41
00:02:59,896 --> 00:03:02,899
THAT WEEK, ALAN SWANN
WAS THE GUEST STAR

42
00:03:02,899 --> 00:03:04,400
ONTHE COMEDY CAVALCADE.

43
00:03:05,902 --> 00:03:08,404
THIS IS WHERE
WE WROTE THE SHOW.

44
00:03:08,404 --> 00:03:10,907
30 ROCKEFELLER PLAZA--
"30 ROCK" WE CALLED IT.

45
00:03:12,909 --> 00:03:14,410
HERE I WAS,

46
00:03:14,410 --> 00:03:16,913
TWO YEARS AFTER BEING ASKED
TO LEAVE BROOKLYN COLLEGE,

47
00:03:17,413 --> 00:03:19,415
AND ALREADY I WAS EARNING
MORE MONEY PER WEEK

48
00:03:19,415 --> 00:03:22,418
THAN THE ENTIRE FOURTH FLOOR
OF MY MOTHER'S APARTMENT HOUSE

49
00:03:22,418 --> 00:03:23,920
ON OCEAN PARKWAY
IN BROOKLYN.

50
00:03:24,420 --> 00:03:27,924
ANYWAY, 1954--
THE WEEK ALAN SWANN WAS

51
00:03:27,924 --> 00:03:30,426
THE GUEST STAR
ONTHE COMEDY CAVALCADE--

52
00:03:30,426 --> 00:03:32,428
WAS A MAJOR
TURNING POINT FOR ME.

53
00:03:32,428 --> 00:03:33,429
IT CHANGED ME.

54
00:03:33,429 --> 00:03:35,431
HOLD IT!
HOLD IT!

55
00:03:37,433 --> 00:03:39,435
GOOD MORNING.

56
00:03:39,435 --> 00:03:40,937
GOOD MORNING.

57
00:03:40,937 --> 00:03:42,438
GOOD MORNING.

58
00:03:42,438 --> 00:03:43,940
GOOD MORNING.

59
00:03:43,940 --> 00:03:45,942
?? ...FRANCE ??

60
00:03:45,942 --> 00:03:47,443
GOOD, HUH?

61
00:03:47,443 --> 00:03:48,945
YOU TALKING
TO ME, SY?

62
00:03:48,945 --> 00:03:50,446
LOOK WHO
I'M ASKING.

63
00:03:50,446 --> 00:03:51,948
SORRY
I'M LATE, SY.

64
00:03:51,948 --> 00:03:53,950
THE FOOD--THE FOOD--
GIVE ME MY FOOD!

65
00:03:54,450 --> 00:03:55,952
THE COFFEE SHOP
WAS JAMMED.

66
00:03:55,952 --> 00:03:57,954
FINE, THANK YOU, SY.
AND YOU?

67
00:03:57,954 --> 00:04:00,957
OH, REALLY? NO?
I DIDN'T THINK SO.

68
00:04:00,957 --> 00:04:03,459
WHAT IS THIS, TEA?
I DIDN'T ORDER TEA!

69
00:04:03,960 --> 00:04:05,962
THAT'S HERB'S. HE HAD
THE TEA AND DRY TOAST.

70
00:04:05,962 --> 00:04:08,464
THIS IS YOURS, SY--
EXTRA LARGE COFFEE, 6 SUGARS,

71
00:04:08,464 --> 00:04:10,466
LIGHTLY TOASTED BAGEL,
HEAVY BUTTER,

72
00:04:10,466 --> 00:04:12,468
SCHMEER OF CREAM CHEESE,
GRAPE JELLY, RIGHT?

73
00:04:12,468 --> 00:04:14,470
WAIT A MINUTE!
WHERE'S MY CRUMB CAKE?

74
00:04:14,470 --> 00:04:15,972
THEY WERE OUT.

75
00:04:15,972 --> 00:04:18,975
SIDNEY PUT IN
A BEAR CLAW.

76
00:04:21,978 --> 00:04:23,479
ALICE, WHAT
ARE WE SEEING?

77
00:04:23,479 --> 00:04:25,481
CLIPS FROM
SWANN'S MOVIES.

78
00:04:25,481 --> 00:04:28,484
CLIPS FROM HIS CRAP.
ROLL 'EM, HERB!

79
00:04:38,494 --> 00:04:40,496
THIS ISCAPTAIN
FROM TORTUGA.

80
00:04:40,496 --> 00:04:41,998
CAPTAIN FROM CRAP.

81
00:04:46,502 --> 00:04:49,005
THIS IS
FROMRAPTURE.

82
00:04:49,505 --> 00:04:51,007
YOU CALL WHAT
SWANN DOES ACTING?

83
00:04:51,007 --> 00:04:52,508
THAT'S NOT ACTING.

84
00:04:52,508 --> 00:04:55,511
THAT'S KISSING AND JUMPING
AND DRINKING AND HUMPING.

85
00:04:57,013 --> 00:04:59,515
I DON'T KNOW WHY WE'RE WASTING
OUR EYESIGHT ON THIS CRAP.

86
00:04:59,515 --> 00:05:01,517
SWANN'S NEVER GOING TO
SHOW UP ANYHOW.

87
00:05:01,517 --> 00:05:02,518
WE'LL FIND HIM,
SY.

88
00:05:02,518 --> 00:05:04,020
WHAT HAPPENED?

89
00:05:04,020 --> 00:05:06,522
HE LANDED FINE LAST NIGHT.
THAT MUCH WE KNOW.

90
00:05:06,522 --> 00:05:08,024
SO WHERE IS HE?

91
00:05:08,024 --> 00:05:10,526
WHERE ELSE?
DRINKING AND HUMPING.

92
00:05:44,060 --> 00:05:46,062
HELLO.

93
00:05:46,062 --> 00:05:48,064
HI.

94
00:05:50,066 --> 00:05:59,575
AAAAAAAAOOOOOOO...

95
00:05:59,575 --> 00:06:01,077
[COUGHS]

96
00:06:01,077 --> 00:06:04,580
Sy: CRAP! THIS IS CRAP!

97
00:06:04,580 --> 00:06:06,082
THAT WAS
THE BEST PART.

98
00:06:06,082 --> 00:06:07,583
THERE IS
NO BEST PART!

99
00:06:07,583 --> 00:06:09,585
SWANN NEVER MADE
A DECENT MOVIE IN HIS LIFE.

100
00:06:09,585 --> 00:06:11,087
SY, THAT ONE--
DEFENDER OF THE CROWN--

101
00:06:11,087 --> 00:06:12,088
IS A CLASSIC.

102
00:06:12,588 --> 00:06:13,589
CRAP.

103
00:06:13,589 --> 00:06:15,091
AND SO ISCAPTAIN
FROM TORTUGA.

104
00:06:15,091 --> 00:06:16,092
CRAP.

105
00:06:16,092 --> 00:06:17,593
AND WHAT ABOUT
SWORDS OF GLORY?

106
00:06:17,593 --> 00:06:18,594
CRAP.
AMARILLO.

107
00:06:18,594 --> 00:06:20,096
SANDS OF THE SUDAN.

108
00:06:20,096 --> 00:06:22,098
CRAP. BENJY,
YOU WANT TO SEE MOVIES,

109
00:06:22,098 --> 00:06:24,100
GET A JOB AS AN USHER.
THE REST OF US ARE HERE

110
00:06:24,100 --> 00:06:26,602
TO WRITE PROFESSIONAL
SHOW-BUSINESS COMEDY!

111
00:06:26,602 --> 00:06:29,105
IN YOUR CASE,
SEMI-PROFESSIONAL.

112
00:06:29,105 --> 00:06:32,108
WHAT'S THE MATTER, HERB?
YOU CAN'T TALK TO A PERSON

113
00:06:32,108 --> 00:06:34,610
LIKE A REGULAR
NORMAL HUMAN BEING?

114
00:06:36,112 --> 00:06:37,613
NO.

115
00:06:37,613 --> 00:06:40,116
COME ON!
KING WANTS US TO SEE

116
00:06:40,116 --> 00:06:43,119
A RUN-THROUGH
OF THE BOSS HIJACK SKETCH.

117
00:06:44,120 --> 00:06:45,288
HEY, JANINE,
WHEN ARE YOU

118
00:06:45,788 --> 00:06:48,791
GOING TO LET ME
GET INTO YOUR BOX?

119
00:06:50,793 --> 00:06:53,796
HEY, KID, READ YOUR
BULLFIGHTER SKETCH LAST NIGHT.

120
00:06:53,796 --> 00:06:55,298
YOU
LIKED IT?

121
00:06:55,298 --> 00:06:56,799
DOZED OFF
HALFWAY THROUGH IT.

122
00:06:56,799 --> 00:06:59,302
HEY, COME ON. DON'T GET
THE WRONG IDEA, KID.

123
00:06:59,302 --> 00:07:00,803
IT'S NOT THAT
IT WASN'T FUNNY.

124
00:07:00,803 --> 00:07:02,305
IT'S JUST THAT
IT WASN'T FUNNY.

125
00:07:02,305 --> 00:07:04,807
SY, I READ THAT SKETCH.
I THOUGHT IT WAS TERRIFIC.

126
00:07:04,807 --> 00:07:07,310
THEN MAYBE YOU SHOULD
BE HEAD WRITER, ALICE.

127
00:07:07,310 --> 00:07:09,312
I COULDN'T
TAKE THE CHANCE.

128
00:07:09,312 --> 00:07:11,314
WHAT CHANCE?

129
00:07:11,314 --> 00:07:13,816
THAT I'D BECOME
LIKE YOU.

130
00:07:13,816 --> 00:07:15,818
HOLD IT!

131
00:07:16,819 --> 00:07:19,322
OHH!

132
00:07:22,325 --> 00:07:23,826
WHOA-HO!

133
00:07:23,826 --> 00:07:26,329
OH, UH, K.C.!

134
00:07:45,848 --> 00:07:46,849
LIL, MR. SILVER
WANTS TO SEE

135
00:07:47,350 --> 00:07:49,352
HELEN'S COSTUME FOR
THE 3 MUSKETEERS SKETCH.

136
00:07:49,352 --> 00:07:53,356
NOW HE WANTS IT WHEN I'M
UP TO MY ASS HERE IN THREADS?

137
00:07:53,356 --> 00:07:54,857
[DOOR OPENS]

138
00:07:54,857 --> 00:07:56,359
SO...

139
00:07:56,859 --> 00:07:58,861
LET'S JUST HAVE
A QUIET DINNER TONIGHT...

140
00:07:58,861 --> 00:08:00,363
DANNY'S HIDEAWAY.

141
00:08:00,363 --> 00:08:01,864
LIL!

142
00:08:01,864 --> 00:08:04,367
WE'LL SPLIT A CHATEAUBRIAND...
MEDIUM RARE.

143
00:08:04,367 --> 00:08:05,868
I GOT IT.

144
00:08:05,868 --> 00:08:07,370
CAREFUL WITH
THE TIARA, KID.

145
00:08:07,870 --> 00:08:10,873
YOU BREAK IT,
YOU BOUGHT IT.

146
00:08:10,873 --> 00:08:13,376
THEN A HANSOM CAB RIDE
THROUGH CENTRAL PARK.

147
00:08:13,376 --> 00:08:14,877
FROM THERE,
WE HOP OVER

148
00:08:14,877 --> 00:08:16,879
TO THE ALGONQUIN
FOR A CORDIAL,

149
00:08:16,879 --> 00:08:18,881
AND WE END THE NIGHT
AT YOUR PLACE.

150
00:08:18,881 --> 00:08:20,383
WHAT DO YOU THINK?

151
00:08:20,383 --> 00:08:23,386
BENJAMIN, WHY WOULD
I WANT TO GO OUT WITH YOU?

152
00:08:23,386 --> 00:08:26,389
EVERY TIME YOU COME NEAR ME,
YOU EMBARRASS OR HUMILIATE ME.

153
00:08:26,389 --> 00:08:29,392
I MEAN, WHAT DO YOU WANT
FROM ME?

154
00:08:30,893 --> 00:08:32,395
SEX.

155
00:08:33,396 --> 00:08:35,398
WHAT IS THE TIME?

156
00:08:35,898 --> 00:08:38,401
I DON'T KNOW.
DON'T YOU HAVE A WATCH?

157
00:08:38,401 --> 00:08:39,902
NO. I'M NOT ALLOWED
TO WEAR A WATCH.

158
00:08:39,902 --> 00:08:41,404
WHY NOT?

159
00:08:41,404 --> 00:08:43,406
I DON'T TRUST THEM.

160
00:08:43,406 --> 00:08:44,407
WHY?

161
00:08:44,407 --> 00:08:47,910
ONE HAND IS SHORTER
THAN THE OTHER.

162
00:08:47,910 --> 00:08:49,912
[CLANKING]

163
00:08:49,912 --> 00:08:50,913
HI.

164
00:08:50,913 --> 00:08:52,415
DO YOU HAVE
THE TIME?

165
00:08:52,415 --> 00:08:54,417
IT'S 9:25.

166
00:08:55,918 --> 00:08:58,421
ARE YOU LATE
FOR SOMETHING?

167
00:08:58,421 --> 00:08:59,922
ALWAYS.

168
00:09:02,425 --> 00:09:05,428
I'M NEVER
QUITE SURE FOR WHAT.

169
00:09:06,879 --> 00:09:08,931
PEOPLE! PEOPLE!

170
00:09:08,931 --> 00:09:11,934
I HATE TO BREAK UP
THE LAST SUPPER,

171
00:09:11,934 --> 00:09:15,438
BUT I WOULDN'T MIND
SEEING A RUN-THROUGH.

172
00:09:15,438 --> 00:09:16,939
SORRY TO TELL YOU THIS,

173
00:09:16,939 --> 00:09:18,941
BUT KING THREW OUT
THE MONOLOGUE.

174
00:09:18,941 --> 00:09:20,943
LEO, THAT MONOLOGUE
WAS GOOD.

175
00:09:20,943 --> 00:09:22,445
CHECK THAT!
PERFECT!

176
00:09:22,445 --> 00:09:23,946
I WROTE IT!

177
00:09:23,946 --> 00:09:26,449
HERE'S WHERE SY BENSON
DRAWS THE LINE.

178
00:09:26,449 --> 00:09:27,950
SY, DON'T DO
ANYTHING CRAZY.

179
00:09:27,950 --> 00:09:29,952
KING'S GOT
TO BE TAUGHT.

180
00:09:29,952 --> 00:09:32,955
FIRST COMES THE WORD,
AND THE WORD WAS FUNNY!

181
00:09:32,955 --> 00:09:34,957
THE MONOLOGUE STAYS,
OR I GO!

182
00:09:34,957 --> 00:09:36,959
SY, MAYBE WE CAN
COMPROMISE.

183
00:09:36,959 --> 00:09:38,461
NO COMPROMISE!

184
00:09:38,461 --> 00:09:40,463
SY BENSON HAS HIS INTEGRITY,
HIS PRIDE!

185
00:09:40,463 --> 00:09:42,965
KING DOES THAT MONOLOGUE
WORD FOR WORD,

186
00:09:42,965 --> 00:09:43,966
OR I WALK! I WALK!

187
00:09:44,467 --> 00:09:45,968
MONOLOGUE'S
IN.

188
00:09:47,470 --> 00:09:48,471
MORNING, KING.

189
00:09:48,471 --> 00:09:49,972
HELLO, STAN.

190
00:09:49,972 --> 00:09:51,474
HEY, GOOD MORNING.

191
00:09:51,974 --> 00:09:52,975
KING! ABOUT
THE MONOLOGUE--

192
00:09:53,476 --> 00:09:55,978
WAIT A MINUTE. SY,
DO YOU SMELL SOMETHING?

193
00:09:55,978 --> 00:09:57,980
IT'S COMING
FROM THE SCRIPT!

194
00:09:59,482 --> 00:10:01,484
OH, IT'S
YOUR MONOLOGUE!

195
00:10:01,484 --> 00:10:02,985
OH, WHAT A STINKBURGER!

196
00:10:02,985 --> 00:10:04,487
K.C.

197
00:10:04,487 --> 00:10:05,988
PULL.

198
00:10:05,988 --> 00:10:07,490
BOOM!

199
00:10:07,490 --> 00:10:09,992
I HATE IT. IT'S NOT FUNNY.
IT'S OUT.

200
00:10:09,992 --> 00:10:13,996
HEY, BABE, WE'RE NOT
MARRIED TO IT.

201
00:10:13,996 --> 00:10:15,498
MONOLOGUE'S OUT.

202
00:10:15,498 --> 00:10:19,502
SY BENSON,
A TOWER OF JELL-O.

203
00:10:22,505 --> 00:10:24,507
K.C.

204
00:10:28,511 --> 00:10:32,515
I THINK I WENT A LITTLE
TOO FAR WITH SY JUST NOW.

205
00:10:32,515 --> 00:10:34,517
I REALLY HURT HIS FEELINGS.

206
00:10:34,517 --> 00:10:37,520
I'VE GOT TO
GET HIM SOMETHING.

207
00:10:37,520 --> 00:10:40,523
HERE'S 100 BUCKS.
GET HIM SOMETHING.

208
00:10:40,523 --> 00:10:42,024
TIRES ARE NICE.

209
00:10:42,525 --> 00:10:43,526
GET HIM
A SET OF TIRES.

210
00:10:43,526 --> 00:10:45,027
CALL MY BROTHER
IN THE BRONX.

211
00:10:45,027 --> 00:10:46,028
HE'LL TELL YOU WHERE.

212
00:10:46,529 --> 00:10:48,030
Man: BOSS HIJACK SKETCH.
FROM THE TOP.

213
00:10:48,030 --> 00:10:49,031
K.C.

214
00:10:49,031 --> 00:10:51,534
Man: ELECTRICS
AND CAMERAS. PLEASE.

215
00:10:51,534 --> 00:10:53,536
WHITEWALLS.

216
00:10:53,536 --> 00:10:55,037
WHITEWALLS?

217
00:10:56,539 --> 00:10:58,040
Man: HERE WE GO!

218
00:11:03,045 --> 00:11:07,049
4, 3, 2, AND...

219
00:11:07,049 --> 00:11:08,551
COME IN.

220
00:11:09,552 --> 00:11:12,054
WHO OWNS
THE GRAY '51 DeSOTO?

221
00:11:12,054 --> 00:11:13,556
THE NEW GUY HARRIS.

222
00:11:13,556 --> 00:11:15,057
YOU'RE PARKED
IN BOSS HIJACK'S SPOT.

223
00:11:15,057 --> 00:11:16,559
YOU BETTER MOVE.

224
00:11:16,559 --> 00:11:18,561
THE BOSS HAS GOT
SOME TEMPER ON HIM.

225
00:11:18,561 --> 00:11:19,562
HOW BAD CAN IT BE?

226
00:11:19,562 --> 00:11:21,063
[TIRES SCREECHING]

227
00:11:25,067 --> 00:11:27,069
WE'RE LUCKY WE'RE ON
THE SECOND FLOOR HERE.

228
00:11:27,069 --> 00:11:28,571
IT SLOWED HIM DOWN.

229
00:11:40,583 --> 00:11:44,086
SOMEBODY PARKED
IN MY SPOT.

230
00:11:48,090 --> 00:11:51,594
MOVE YOUR CAR.

231
00:11:55,464 --> 00:11:57,967
THAT BLACKOUT HAS GOT
TO COME A BEAT SOONER.

232
00:11:57,967 --> 00:11:59,468
SCREAMS--I GUARANTEE
YOU SCREAMS.

233
00:11:59,468 --> 00:12:01,971
WELL, NOW ALL WE NEED
IS ANOTHER 47 MINUTES,

234
00:12:01,971 --> 00:12:04,473
AND WE'VE GOT
A SHOW THIS WEEK.

235
00:12:04,473 --> 00:12:05,975
King:
COMING IN, SY!

236
00:12:05,975 --> 00:12:07,977
HERB!

237
00:12:11,480 --> 00:12:12,982
SWANN HERE YET?

238
00:12:13,482 --> 00:12:14,483
HE'S ON HIS WAY.

239
00:12:14,483 --> 00:12:15,985
ALFIE WENT TO PICK
HIM UP, AND THEN HE'S--

240
00:12:15,985 --> 00:12:18,988
NOT HERE YET, RIGHT?
GREAT.

241
00:12:22,992 --> 00:12:25,494
YOU LOOK REAL NICE
TODAY, ALICE.

242
00:12:25,494 --> 00:12:27,997
YOU LIKE THE SHOES
I SENT YOU?

243
00:12:28,497 --> 00:12:29,498
OH, YEAH.

244
00:12:29,498 --> 00:12:31,500
THEN WHY DID YOU
SEND THEM BACK?

245
00:12:32,001 --> 00:12:34,003
THEY WERE
THE WRONG SIZE,

246
00:12:34,503 --> 00:12:35,504
AND THEY WERE
USED.

247
00:12:37,006 --> 00:12:39,508
COME ON, COME ON,
ROLL THIS THING.

248
00:12:39,508 --> 00:12:41,010
BENJY, LIGHTS!

249
00:12:46,515 --> 00:12:48,517
THIS GUY
GOING TO BE FUNNY?

250
00:12:48,517 --> 00:12:52,021
HE JUMPS AROUND NICE,
BUT IS HE GOING TO BE FUNNY?

251
00:13:02,031 --> 00:13:04,533
GOOD GOD,
IT'S RENFIELD.

252
00:13:05,034 --> 00:13:07,036
I THOUGHT
HE WAS DEAD.

253
00:13:07,536 --> 00:13:08,537
OH.

254
00:13:08,537 --> 00:13:10,539
SO HE IS.

255
00:13:10,539 --> 00:13:13,042
VERY GOOD WITH A SWORD,
THOUGH.IN QUARTATA!

256
00:13:13,042 --> 00:13:15,544
COUP A LA MOUCHE!

257
00:13:16,045 --> 00:13:17,546
GOOD MORROW TO YOU,

258
00:13:17,546 --> 00:13:19,548
LADIES
AND GENTLEMEN.

259
00:13:19,548 --> 00:13:21,550
HE'S PLASTERED!

260
00:13:21,550 --> 00:13:25,054
SO ARE SOME OF THE FINEST
ERECTIONS IN EUROPE.

261
00:13:25,054 --> 00:13:27,556
IF I WERE TRULY
PLASTERED,

262
00:13:27,556 --> 00:13:28,557
COULD I DO THIS?

263
00:13:28,557 --> 00:13:31,560
SIGNOR BUMBACELLI,
WOULD YOU HOLD MY SWORD?

264
00:13:32,061 --> 00:13:33,562
HA!

265
00:13:38,067 --> 00:13:41,070
WELL, WE KNOW
HE CAN DOTHAT.

266
00:13:43,572 --> 00:13:44,573
IT'S STILL TICKING.

267
00:13:45,074 --> 00:13:46,075
ALFIE! ALFIE!

268
00:13:46,575 --> 00:13:47,576
WHAT HAPPENED?

269
00:13:48,077 --> 00:13:49,078
TO BEGIN WITH,

270
00:13:49,078 --> 00:13:50,579
THERE WAS
SOME DIFFICULTY

271
00:13:50,579 --> 00:13:51,580
AT THE AIRPORT.

272
00:13:52,081 --> 00:13:53,582
MR. SWANN HERE HAS
BEEN RECLASSIFIED.

273
00:13:53,582 --> 00:13:55,084
RECLASSIFIED?

274
00:13:55,584 --> 00:13:57,586
YEAH,
AS FREIGHT.

275
00:13:57,586 --> 00:13:59,088
OH, BOY.

276
00:13:59,088 --> 00:14:01,590
THEN MR. SWANN WANTED TO
MAKE A COUPLE OF STOPS.

277
00:14:01,590 --> 00:14:04,093
ALFIE, I TOLD YOU TO TAKE HIM
RIGHT TO THE WALDORF!

278
00:14:04,093 --> 00:14:06,595
NOW I GOT TO SLAM YOUR
BRAKES ON, MR. SILVER.

279
00:14:06,595 --> 00:14:08,097
WHEN I'M DRIVING
MR. SWANN,

280
00:14:08,097 --> 00:14:09,598
HE'S
CHIEF OF THE CAR,

281
00:14:09,598 --> 00:14:11,600
AND WHEN THE CHIEF SAYS HE
WANTS TO MAKE SOME STOPS,

282
00:14:11,600 --> 00:14:13,602
ALFIE BUMBACELLI
MAKES THE STOPS,

283
00:14:13,602 --> 00:14:15,604
AND THAT'S WHAT
I LIVE BY.

284
00:14:15,604 --> 00:14:17,606
WELL, AT LEAST WE'VE
GOT PLENTY OF TIME

285
00:14:17,606 --> 00:14:18,607
TO REPLACE HIM.

286
00:14:18,607 --> 00:14:20,109
DUMP HIM!

287
00:14:20,109 --> 00:14:22,611
LEO, ISN'T THERE
SOME WAY?

288
00:14:22,611 --> 00:14:24,113
I MEAN, THE MAN
IS A LEGEND.

289
00:14:24,113 --> 00:14:27,116
STAN, WHAT DO YOU
THINK?

290
00:14:29,618 --> 00:14:31,120
I DON'T KNOW.

291
00:14:33,622 --> 00:14:35,124
HEISA LEGEND--

292
00:14:35,624 --> 00:14:37,626
ONE OF THE BIGGEST
STARS EVER.

293
00:14:38,127 --> 00:14:39,628
HE'S ONE OF A KIND.

294
00:14:39,628 --> 00:14:41,630
A GUY LIKE THIS
IS IRREPLACEABLE.

295
00:14:43,132 --> 00:14:44,633
REPLACE HIM, LEO.

296
00:14:45,134 --> 00:14:46,135
YOU CAN'T!

297
00:14:46,635 --> 00:14:47,636
TOO RISKY.
HE'S OUT.

298
00:14:47,636 --> 00:14:49,138
BUT, KING!

299
00:14:52,641 --> 00:14:53,642
YOU'RE RIGHT.

300
00:14:54,143 --> 00:14:55,644
THIS IS TOO RISKY.

301
00:14:56,145 --> 00:14:59,148
YOU CAN'T TAKE A CHANCE
WITH SOMETHING LIKE THIS.

302
00:14:59,648 --> 00:15:02,151
LOOK, KING, YOU'RE
A BIG STAR NOW,

303
00:15:02,651 --> 00:15:04,153
AND I'M SURE
YOU ALWAYS WILL BE,

304
00:15:04,653 --> 00:15:06,155
BUT SUPPOSE,
JUST SUPPOSE--

305
00:15:06,655 --> 00:15:10,159
AND I KNOW THIS IS
NEVER GOING TO HAPPEN--

306
00:15:10,659 --> 00:15:14,663
BUT SUPPOSE SOMEDAY
YOU WIND UP LIKE THIS.

307
00:15:16,165 --> 00:15:18,167
I HOPE NOBODY
DOES TO YOU

308
00:15:18,167 --> 00:15:20,169
WHAT YOU'RE
DOING TO HIM.

309
00:15:23,672 --> 00:15:25,174
DUMP HIM!

310
00:15:30,679 --> 00:15:33,182
WHO ARE YOU TO TALK
TO ME LIKE THAT,

311
00:15:33,182 --> 00:15:36,685
YOU LITTLE JIMINY CRICKET
PEST BASTARD?

312
00:15:36,685 --> 00:15:38,687
ALL RIGHT, HE GETS
ONE MORE CHANCE.

313
00:15:38,687 --> 00:15:39,688
NO!

314
00:15:39,688 --> 00:15:40,689
YES!

315
00:15:40,689 --> 00:15:41,690
YES!

316
00:15:41,690 --> 00:15:43,192
OK, BUT NOW YOU--

317
00:15:43,192 --> 00:15:45,694
YOU'RE GOING TO BE
RESPONSIBLE FOR HIM.

318
00:15:45,694 --> 00:15:48,197
SWANN BETTER BE
AT EVERY REHEARSAL SOBER,

319
00:15:48,197 --> 00:15:50,199
OR IT'S YOUR ASS,
YOU UNDERSTAND?

320
00:15:50,199 --> 00:15:51,700
NOW, SEE, SY?

321
00:15:51,700 --> 00:15:54,703
THIS KID'S GOT BALLS.

322
00:15:57,206 --> 00:15:59,708
A WEEK'S SALARY
SWANN TAKES A DIVE.

323
00:15:59,708 --> 00:16:01,210
HEY! SWANN DIVE!
BA-DUMP BUMP!

324
00:16:01,210 --> 00:16:02,711
YOU'RE ON.

325
00:16:09,718 --> 00:16:13,722
DOUBLE THE LAD'S BET
FOR ME, YOU TOAD.

326
00:16:18,227 --> 00:16:21,196
OK, NOW, PICK A CARD.
GO AHEAD--ANY CARD.

327
00:16:21,196 --> 00:16:22,698
PRISCILLA,
COME HERE.

328
00:16:22,698 --> 00:16:25,701
NOW, PUT IT BACK
IN THE DECK ANYWHERE.

329
00:16:25,701 --> 00:16:28,203
HOW LONG
YOU WORKING HERE?

330
00:16:28,203 --> 00:16:29,705
ABOUT A YEAR.

331
00:16:29,705 --> 00:16:32,207
YOU LOOK
REAL NICE TODAY.

332
00:16:32,207 --> 00:16:33,208
THANK YOU.

333
00:16:33,709 --> 00:16:34,710
HERE. WRITE YOUR
ADDRESS ON HERE.

334
00:16:34,710 --> 00:16:36,211
PUT IT ON MY DESK.

335
00:16:36,211 --> 00:16:37,713
I'M GOING TO SEND
YOU SOME STEAKS.

336
00:16:37,713 --> 00:16:39,214
WAS THAT YOUR CARD?

337
00:16:39,214 --> 00:16:40,716
YEAH, THAT'S
MY CARD!

338
00:16:40,716 --> 00:16:43,218
MR. SILVER, BOSS ROJECK
AND HIS LAWYER

339
00:16:43,218 --> 00:16:44,219
ARE IN YOUR OFFICE.

340
00:16:44,720 --> 00:16:46,722
IT'S ABOUT
THE BOSS HIJACK SKETCH.

341
00:16:51,226 --> 00:16:52,227
HEY, WHERE ARE
YOU GOING?

342
00:16:52,728 --> 00:16:53,729
WITH YOU.

343
00:16:53,729 --> 00:16:54,730
WHAT FOR?

344
00:16:54,730 --> 00:16:55,731
TO MEET
BOSS ROJECK.

345
00:16:56,231 --> 00:16:58,734
STAN, WHAT'S
THE MATTER WITH YOU?

346
00:16:58,734 --> 00:16:59,735
YOU THINK HE'S HERE

347
00:16:59,735 --> 00:17:01,236
BECAUSE HELIKES
THE BOSS HIJACK SKETCH?

348
00:17:01,236 --> 00:17:04,740
YOU THINK HE LIKES BEING
MADE A FOOL OUT OF BY YOU

349
00:17:04,740 --> 00:17:07,242
IN FRONT OF 20 MILLION
PEOPLE EVERY WEEK?

350
00:17:07,242 --> 00:17:08,744
I DON'T KNOW.

351
00:17:09,244 --> 00:17:11,246
STAN, HE'S HERE
BECAUSE HE WANTS US

352
00:17:11,246 --> 00:17:13,749
TO DROP
THE BOSS HIJACK SKETCH!

353
00:17:13,749 --> 00:17:16,251
THINK SO?
LET'S GO FIND OUT.

354
00:17:16,251 --> 00:17:17,753
ALL RIGHT, ALL RIGHT.

355
00:17:17,753 --> 00:17:19,254
MAYBE YOU BETTER
CHANGE FIRST.

356
00:17:19,254 --> 00:17:20,255
WHY?

357
00:17:20,255 --> 00:17:22,758
WELL, THAT OUTFIT
MIGHT SET HIM OFF.

358
00:17:32,768 --> 00:17:35,270
MR. ROJECK, SIR,
I THINK YOU MADE

359
00:17:35,270 --> 00:17:37,272
A WISE DECISION
TO COME HERE.

360
00:17:37,272 --> 00:17:38,774
I THINK THIS GENTLEMAN
WILL BE ABLE TO TALK

361
00:17:38,774 --> 00:17:41,276
TO US ABOUT OUR PROBLEM
IN A MATURE WAY.

362
00:17:41,276 --> 00:17:43,278
I'M SURE THEY'LL SEE
REASON, SIR,

363
00:17:43,278 --> 00:17:47,282
AND THERE SHOULD BE
NO PROBLEM WHATSOEVER.

364
00:17:47,282 --> 00:17:48,784
MYRON FEIN.

365
00:17:48,784 --> 00:17:50,285
I'M LEO SILVER.

366
00:17:50,285 --> 00:17:51,787
THIS IS
KING KAISER.

367
00:17:51,787 --> 00:17:53,288
WHAT DO YOU SAY,
MYRON?

368
00:17:53,288 --> 00:17:55,290
MY CLIENT,
KARL ROJECK.

369
00:17:55,290 --> 00:17:57,292
KARL?

370
00:17:57,292 --> 00:17:58,794
IT'S NOT BOSS?

371
00:17:58,794 --> 00:17:59,795
STAN!

372
00:17:59,795 --> 00:18:01,797
GENTLEMEN.

373
00:18:01,797 --> 00:18:05,300
WE'LL ALL BE
SITTING NOW, MR. ROJECK.

374
00:18:10,305 --> 00:18:11,807
I'M SURE
WE'RE ALL AWARE

375
00:18:11,807 --> 00:18:13,308
THAT MY CLIENT
MR. ROJECK

376
00:18:13,308 --> 00:18:16,311
IS ONE OF THE MOST RESPECTED
LABOR LEADERS IN AMERICA TODAY.

377
00:18:16,311 --> 00:18:18,313
OH, THAT'S WHY
THEY SUBPOENAED HIM.

378
00:18:18,313 --> 00:18:19,815
STAN!

379
00:18:19,815 --> 00:18:22,317
MR. KAISER, A SUBPOENA
IS NOT AN INDICTMENT.

380
00:18:22,317 --> 00:18:24,820
NOW, IT HAS COME
TO OUR ATTENTION

381
00:18:24,820 --> 00:18:26,321
THAT ON TWO
SEPARATE OCCASIONS--

382
00:18:26,321 --> 00:18:30,826
SEPTEMBER 4, 1954,
AND SEPTEMBER 18, 1954--

383
00:18:30,826 --> 00:18:31,827
A CHARACTER REFERRED TO
AS "BOSS HIJACK"

384
00:18:31,827 --> 00:18:33,829
WAS PORTRAYED IN YOUR
TELEVISION PROGRAM.

385
00:18:33,829 --> 00:18:36,832
WE FEEL THAT THIS CHARACTER
TO A GREAT DEGREE

386
00:18:36,832 --> 00:18:39,334
IS BASED
UPON MY CLIENT.

387
00:18:39,334 --> 00:18:40,836
THAT'S YOU, KARL.

388
00:18:40,836 --> 00:18:42,838
ACCORDING
TO OUR LAWYERS,

389
00:18:42,838 --> 00:18:45,340
YOUR CLIENT
IS A PUBLIC FIGURE

390
00:18:45,340 --> 00:18:47,342
AND AS SUCH HAS
ALREADY FORFEITED

391
00:18:47,342 --> 00:18:48,844
CERTAIN RIGHTS
OF PRIVACY.

392
00:18:48,844 --> 00:18:51,346
GRANTED. HOWEVER, EVEN THOUGH
MR. ROJECK CONCEDES THAT POINT,

393
00:18:51,346 --> 00:18:54,349
HE FEELS THAT THE PORTRAYAL
OF SAID CHARACTER

394
00:18:54,349 --> 00:18:57,352
IS SLANDEROUS AND DEFAMATORY
AND DONE WITH MALICIOUS INTENT,

395
00:18:57,352 --> 00:18:59,855
THEREFORE ABROGATING
THE PUBLIC FIGURE DEFENSE

396
00:18:59,855 --> 00:19:01,356
AND RENDERING IT...

397
00:19:04,860 --> 00:19:05,861
TO WIT, ACTIONABLE.

398
00:19:06,361 --> 00:19:07,863
DID YOU SAY THAT,
KARL?

399
00:19:07,863 --> 00:19:09,364
WHAT A GUY!

400
00:19:10,866 --> 00:19:12,868
THAT'S IT!

401
00:19:13,869 --> 00:19:15,871
I WANT TO CLEAR
SOME THINGS UP HERE.

402
00:19:15,871 --> 00:19:17,372
OH?

403
00:19:17,372 --> 00:19:19,374
THIS IS
A STUPID SHOW,

404
00:19:19,374 --> 00:19:22,377
AND THAT IS
A STUPID, STUPID SUIT,

405
00:19:22,377 --> 00:19:24,880
AND I DON'T WANT
TO SEE IT NO MORE.

406
00:19:24,880 --> 00:19:26,882
HEY, LOOK,
TAKE IT EASY, KARL.

407
00:19:26,882 --> 00:19:30,385
I MEAN, IF YOU REALLY DON'T
WANT TO SEE IT NO MORE,

408
00:19:30,385 --> 00:19:31,887
THEN DON'T WATCH.

409
00:19:31,887 --> 00:19:32,888
STAN!

410
00:19:33,388 --> 00:19:35,390
LET ME EXPLAIN
SOMETHING TO YOU, KARL.

411
00:19:35,891 --> 00:19:37,893
WE'RE GOING TO KEEP ON
DOING THE SKETCH.

412
00:19:37,893 --> 00:19:40,896
YOU KNOW WHY?
BECAUSE IT'S FUNNY,

413
00:19:40,896 --> 00:19:43,899
AND IN MY BUSINESS,
YOU NEVER CUT FUNNY.

414
00:19:43,899 --> 00:19:45,901
FUNNY, HUH?

415
00:19:46,401 --> 00:19:49,905
LET ME TELL YOU ABOUT
THE BUSINESSI'MIN.

416
00:19:49,905 --> 00:19:52,407
I'M IN
THE REMOVAL BUSINESS.

417
00:19:52,407 --> 00:19:56,912
NOW, IF I WERE TO FEEL
THAT THIS STUPID THING

418
00:19:56,912 --> 00:19:59,915
FROM THIS STUPID SHOW
WAS BOTHERING ME...

419
00:19:59,915 --> 00:20:01,416
I'D REMOVE IT.

420
00:20:03,919 --> 00:20:05,921
YOU SEE, IT'S GONE...

421
00:20:05,921 --> 00:20:07,422
[TIRES SCREECHING
AND CAR HORNS HONKING]

422
00:20:07,422 --> 00:20:08,924
AND I FEEL GOOD.

423
00:20:08,924 --> 00:20:11,426
NOW, THAT'S HOW THE
REMOVAL BUSINESS WORKS.

424
00:20:11,426 --> 00:20:12,928
DO I MAKE MYSELF
CLEAR?

425
00:20:12,928 --> 00:20:14,429
I THINK EVERYONE
UNDERSTANDS, MR. ROJECK.

426
00:20:14,429 --> 00:20:15,430
WAIT, WAIT, WAIT.

427
00:20:15,430 --> 00:20:18,934
I'M NOT CLEAR ABOUT
A COUPLE OF THINGS HERE.

428
00:20:18,934 --> 00:20:20,936
WHAT YOU'RE SAYING IS THAT
IN THIS REMOVAL BUSINESS,

429
00:20:20,936 --> 00:20:24,940
IF SOMETHING
BOTHERS YOU, LIKE, UH...

430
00:20:26,942 --> 00:20:28,944
LIKE SAY, THIS...

431
00:20:29,945 --> 00:20:31,446
THEN YOU REMOVE IT.

432
00:20:31,446 --> 00:20:34,449
STAN, THAT IS
A CASHMERE COAT.

433
00:20:34,950 --> 00:20:35,951
LIKE THAT.

434
00:20:36,451 --> 00:20:37,452
STAN!

435
00:20:37,953 --> 00:20:38,954
[CRASH]

436
00:20:38,954 --> 00:20:40,956
YOU KNOW, YOU'RE RIGHT.
YOUDOFEEL BETTER.

437
00:20:41,456 --> 00:20:43,458
I LIKE
THE REMOVAL BUSINESS.

438
00:20:43,959 --> 00:20:44,960
I WANT YOU.

439
00:20:45,460 --> 00:20:48,463
COME ON. COME AND GET ME!
COME ON. COME ON.

440
00:21:06,982 --> 00:21:09,484
A FIGHT IS ROUNDS.

441
00:21:09,484 --> 00:21:11,987
THIS IS ROUND ONE.

442
00:21:17,492 --> 00:21:19,494
[GROWLING]

443
00:21:23,165 --> 00:21:24,666
[WHISTLE]

444
00:21:26,668 --> 00:21:29,671
SO THE FIRST TIME
I DRIVE HIM IS WHAT?

445
00:21:29,671 --> 00:21:32,174
RIGHT BEFORE
THE WAR--1938.

446
00:21:32,174 --> 00:21:33,675
WOW, THAT MAKES IT
16 YEARS.

447
00:21:33,675 --> 00:21:35,677
YEAH. WE GO
WAY BACK.

448
00:21:35,677 --> 00:21:37,179
YOU DRIVE
ANYONE ELSE?

449
00:21:37,179 --> 00:21:39,181
SURE, BUT WHEN
MR. SWANN'S IN TOWN,

450
00:21:39,681 --> 00:21:40,682
I DROP EVERYONE.

451
00:21:47,189 --> 00:21:49,691
UPSTAIRS, BOYS.
ALL RIGHT?

452
00:21:53,195 --> 00:21:56,698
?? LA LA LA LA,
LA LA LA, BOM PAH ??

453
00:21:56,698 --> 00:21:59,201
?? LA LA LA LA,
LA LA LA, BOM PAH ??

454
00:21:59,201 --> 00:22:01,203
?? LA LA LA LA,
LA LA LA, BOM PAH ??

455
00:22:01,703 --> 00:22:03,705
?? LA LA LA LA,
LA LA LA, BOM PAH ??

456
00:22:03,705 --> 00:22:05,207
?? LA LA LA... ??

457
00:22:08,210 --> 00:22:10,712
WONDERFUL
TO BE ALIVE.

458
00:22:21,223 --> 00:22:24,226
MAKE SURE
HE DON'T FALL.

459
00:22:28,230 --> 00:22:32,234
WHAT IS OUR ESTIMATED
TIME OF ARRIVAL?

460
00:22:38,740 --> 00:22:42,244
GO AHEAD AND LASH
ME, YOU SWINE!

461
00:22:42,244 --> 00:22:44,746
YOU'LL NOT LOOSEN
MY TONGUE.

462
00:22:44,746 --> 00:22:48,750
WOW! THAT'S FROM
CAPTAIN FROM TORTUGA.

463
00:22:50,252 --> 00:22:51,253
EXCUSE ME.

464
00:22:51,253 --> 00:22:54,256
HAD THIS MADE SPECIAL
FOR WHEN HE TRAVELS.

465
00:22:54,256 --> 00:22:57,759
HE CALLS IT
HIS DRUNK SUIT.

466
00:23:11,773 --> 00:23:13,275
I HAVE TO REMIND HIM

467
00:23:13,775 --> 00:23:16,278
TO WORK ON SOME
TEAR-AWAY SHOES.

468
00:23:16,278 --> 00:23:18,280
GOOD IDEA.

469
00:23:19,281 --> 00:23:22,284
OH, MY GOD,
I'M BLIND!

470
00:23:22,284 --> 00:23:23,785
I CANNOT SEE.

471
00:23:25,787 --> 00:23:28,790
HELP ME GET HIM
INTO THE TUB.

472
00:23:28,790 --> 00:23:31,293
I GOT HIM.

473
00:23:42,304 --> 00:23:44,806
THIS IS PROBABLY MORE
THAN $35 A NIGHT, HUH?

474
00:23:44,806 --> 00:23:46,308
TRY $250.

475
00:23:46,308 --> 00:23:47,809
$250 A NIGHT?

476
00:23:47,809 --> 00:23:49,311
WELL, WHAT'S
THAT MEAN

477
00:23:49,311 --> 00:23:51,313
TO A GUY LIKE
ALAN SWANN?

478
00:23:51,313 --> 00:23:53,315
NOTHING. WHEN
YOU AIN'T GOT NOTHING,

479
00:23:53,315 --> 00:23:54,316
IT DON'T MEAN NOTHING.

480
00:23:54,816 --> 00:23:55,817
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?

481
00:23:55,817 --> 00:23:59,821
YOU'RE LOOKING AT
TAP CITY IN THERE.

482
00:23:59,821 --> 00:24:02,324
THAT'S HIS STOCKPILE.
GRAB THEM, WILL YOU?

483
00:24:04,326 --> 00:24:07,329
THESE MUST BE
HIS DRINKING SOCKS.

484
00:24:09,331 --> 00:24:10,832
WHO'S THIS?

485
00:24:10,832 --> 00:24:12,834
THAT'S TESS,
HIS DAUGHTER.

486
00:24:12,834 --> 00:24:15,337
DAUGHTER? I DIDN'T KNOW
HE HAD A DAUGHTER.

487
00:24:15,337 --> 00:24:16,838
WHERE IS SHE?

488
00:24:16,838 --> 00:24:18,340
SHE'S IN
CONNECTICUT.

489
00:24:18,340 --> 00:24:20,842
HE ALWAYS HAS
ONE SECRET BOTTLE

490
00:24:20,842 --> 00:24:23,345
HIDDEN SOMEWHERE
FOR EMERGENCIES.

491
00:24:29,351 --> 00:24:30,852
GOT THEM ALL NOW.

492
00:24:39,027 --> 00:24:41,029
NO. THAT GUY NEVER
ACTUALLY SHOT HIM.

493
00:24:41,029 --> 00:24:43,532
YOU SEE, THEY WERE SUPPOSED
TO HAVE THIS DUEL, AND--

494
00:24:44,032 --> 00:24:46,034
I THINK IT WAS OVER
THAT PERON DAME.

495
00:24:46,034 --> 00:24:48,036
ANYHOW, THEY BOTH
SHOWED UP DRUNK,

496
00:24:48,036 --> 00:24:51,039
AND SWANN SORT OF
SHOT HIMSELF.

497
00:24:51,039 --> 00:24:53,041
?? BA BA,
BOM BOM BOM ??

498
00:24:53,542 --> 00:24:55,043
?? BA BA BA BA,
BA BA BOM, BOM BOM ??

499
00:24:55,043 --> 00:24:57,546
?? BA BA BA BA,
BA BA BOM, BOM BOM ??

500
00:25:02,050 --> 00:25:03,051
ALFREDO,
MY DEAR OLD CHUM.

501
00:25:03,552 --> 00:25:05,053
TELL ME. HOW
IN THE NAME OF GOD

502
00:25:05,554 --> 00:25:07,055
DID I GET HERE?
BEGIN AT THE AIRPORT.

503
00:25:07,556 --> 00:25:08,557
THIS IS BENJY STONE,

504
00:25:08,557 --> 00:25:11,059
ONE OF THE WRITERS FROM
THE COMEDY CAVALCADE.

505
00:25:11,059 --> 00:25:12,060
HOW DO YOU DO?

506
00:25:12,561 --> 00:25:14,062
ALFREDO, WE SHOULD POP IN
AND SEE THESE PEOPLE.

507
00:25:14,062 --> 00:25:15,564
PLENTY OF TIME
TOMORROW, MR. SWANN,

508
00:25:15,564 --> 00:25:18,567
AND SINCE THIS IS YOUR FIRST
TIME WORKING IN TELEVISION,

509
00:25:18,567 --> 00:25:20,569
THEY'VE ASKED ME
TO STAY WITH YOU

510
00:25:21,069 --> 00:25:23,071
AND HELP YOU OVER SOME
OF THE ROUGH SPOTS.

511
00:25:23,572 --> 00:25:24,573
LIKE SHOWING UP?

512
00:25:25,073 --> 00:25:26,074
THAT'S ONE.

513
00:25:26,575 --> 00:25:28,577
ANOTHER IS
NOT PASSING OUT.

514
00:25:30,078 --> 00:25:31,580
AN HONEST ONE.

515
00:25:31,580 --> 00:25:33,582
SIGNOR BUMBACELLI,
WE'LL BE TWO FOR DINNER.

516
00:25:34,082 --> 00:25:35,083
TELEPHONE
THE STORK CLUB.

517
00:25:35,584 --> 00:25:37,586
YOU SURE YOU MEAN
THE STORK CLUB, MR. SWANN?

518
00:25:37,586 --> 00:25:39,588
CERTAINLY. IT'S
BEEN 1 1/2 YEARS.

519
00:25:39,588 --> 00:25:41,089
SURELY
THEY'VE REPAIRED

520
00:25:41,089 --> 00:25:43,091
THE WALL
AND THE BANDSTAND BY NOW.

521
00:25:43,091 --> 00:25:45,594
WOULD YOU LIKE TO TALK ABOUT
THE SKETCH BEFORE YOU LEAVE?

522
00:25:45,594 --> 00:25:48,096
ON AN EMPTY STOMACH? NO.
WE'LL TALK OVER DINNER.

523
00:25:49,598 --> 00:25:52,601
UH, ME? YOU?
THE STORK CLUB?

524
00:25:52,601 --> 00:25:54,102
WELL, AFTER THAT
RATHER ELOQUENT SPEECH

525
00:25:54,102 --> 00:25:55,103
YOU MADE EARLIER
THIS MORNING,

526
00:25:55,604 --> 00:25:58,106
I DIDN'T THINK YOU'D MIND
HAVING DINNER WITH ME.

527
00:25:58,106 --> 00:25:59,608
YOU HEARD THAT?

528
00:25:59,608 --> 00:26:01,610
BUT YOU WERE OUT.

529
00:26:01,610 --> 00:26:03,111
THERE'S "OUT"...

530
00:26:03,111 --> 00:26:05,113
AND THERE'SOUT.

531
00:26:07,115 --> 00:26:08,617
WELL, STONE,

532
00:26:08,617 --> 00:26:12,120
WHAT SORT OF HEROIC
IDIOT AM I THIS TIME?

533
00:26:12,120 --> 00:26:13,622
A MUSKETEER IDIOT.

534
00:26:13,622 --> 00:26:16,124
I READ THAT ON
THE AIRPLANE.

535
00:26:16,124 --> 00:26:17,626
VERY FUNNY.
VERY GOOD.

536
00:26:17,626 --> 00:26:19,127
I WROTE THAT.

537
00:26:19,127 --> 00:26:20,128
DID YOU?

538
00:26:20,128 --> 00:26:23,131
BRAVO, STONE.
BRAVO.

539
00:26:23,131 --> 00:26:25,634
OK, MR. SWANN.
TABLE FOR TWO

540
00:26:25,634 --> 00:26:27,636
AT THE STORK CLUB.
LET'S MOVE IT.

541
00:26:27,636 --> 00:26:29,638
COMEDY IS
SUCH A MYSTERY TO ME.

542
00:26:29,638 --> 00:26:31,640
I FEEL THE WAY
EDMUND KEAN DID.

543
00:26:31,640 --> 00:26:33,642
THE GREAT
ENGLISH ACTOR?

544
00:26:33,642 --> 00:26:39,147
MM-HMM. ON HIS DEATHBED,
KEAN WAS ASKED HOW HE FELT.

545
00:26:39,147 --> 00:26:41,149
HE ANSWERED,

546
00:26:41,149 --> 00:26:43,652
"DYING IS EASY."

547
00:26:45,153 --> 00:26:47,155
"COMEDY IS HARD."

548
00:26:54,663 --> 00:26:57,165
[EXCITED CHATTER]

549
00:27:12,681 --> 00:27:16,685
AH, MR. SWANN, IT'S A
PLEASURE TO SEE YOU, SIR.

550
00:27:16,685 --> 00:27:18,687
IT'S A PLEASURE 
TO BE SEEN.

551
00:27:18,687 --> 00:27:21,189
BENJAMIN STONE,
MY COLLEAGUE.

552
00:27:21,189 --> 00:27:24,693
ALAN, YOU LOOK
ABSOLUTELY MARVELOUS.

553
00:27:25,193 --> 00:27:26,194
AS DO YOU.

554
00:27:26,695 --> 00:27:28,697
WE MUST TALK.

555
00:27:43,712 --> 00:27:44,713
THANK YOU.

556
00:27:45,213 --> 00:27:46,715
MR. SWANN.

557
00:27:49,718 --> 00:27:52,721
ALAN! GOOD TO SEE YOU.
CALL ME, WILL YOU?

558
00:27:53,221 --> 00:27:54,222
SURELY.

559
00:27:54,723 --> 00:27:56,224
I'LL CALL YOU.

560
00:28:10,739 --> 00:28:11,740
WELCOME BACK,
MR. SWANN.

561
00:28:12,240 --> 00:28:13,241
CURT.

562
00:28:13,742 --> 00:28:15,243
CAN I GET
YOU SOMETHING?

563
00:28:15,744 --> 00:28:16,745
PERHAPS.

564
00:28:17,245 --> 00:28:19,247
CURT...

565
00:28:19,748 --> 00:28:23,752
WHO IS THAT GORGEOUS-LOOKING
CREATURE OVER THERE?

566
00:28:26,254 --> 00:28:27,756
OH, NO, MR. SWANN.

567
00:28:27,756 --> 00:28:31,259
THIS IS EXACTLY THE WAY
IT STARTED LAST TIME.

568
00:28:31,760 --> 00:28:34,262
IN THAT CASE, WE'LL
JUST ORDER DINNER.

569
00:28:35,764 --> 00:28:37,265
FOR NOW.

570
00:28:50,111 --> 00:28:55,116
VICTORIA WAS THE ONE
I SHOULD HAVE MARRIED.

571
00:28:55,116 --> 00:28:58,119
APART FROM BEING THE FINEST
ACTRESS I'VE WORKED WITH,

572
00:28:58,119 --> 00:28:59,621
SHE WAS
THE MOST GRACIOUS

573
00:28:59,621 --> 00:29:02,123
AND INTELLIGENT WOMAN
I'VE EVER KNOWN.

574
00:29:02,123 --> 00:29:04,626
WAS IT TRUE THE TWO OF YOU
LIVED TOGETHER

575
00:29:05,126 --> 00:29:08,129
WHILE YOU WERE
FILMINGRAPTURE?

576
00:29:08,129 --> 00:29:12,133
LORD KNOWS I WAS MARRIED
TO ALMOST ALL HER FRIENDS.

577
00:29:13,134 --> 00:29:15,637
WHY DID YOU MARRY
SO MANY OF THEM?

578
00:29:16,638 --> 00:29:19,641
STONE, I DIDN'T
MARRY ANY OF THEM.

579
00:29:20,141 --> 00:29:21,643
THEY MARRIED ME.

580
00:29:25,647 --> 00:29:27,649
EXCUSE ME, MR. SWANN.
I'M ALVIN HORN.

581
00:29:28,149 --> 00:29:29,651
MY WIFE ANN AND I

582
00:29:29,651 --> 00:29:32,654
ARE CELEBRATING
OUR 40th ANNIVERSARY.

583
00:29:33,154 --> 00:29:34,155
CONGRATULATIONS,
SPORT!

584
00:29:34,656 --> 00:29:36,658
YOU CERTAINLY HAVE MORE
STAYING POWER THAN I.

585
00:29:37,158 --> 00:29:39,160
IT WOULD MEAN
SO MUCH TO HER

586
00:29:39,661 --> 00:29:42,664
IF YOU COULD STOP ON YOUR
WAY OUT AND JUST SAY HELLO.

587
00:29:42,664 --> 00:29:44,165
WHY WAIT?

588
00:29:44,165 --> 00:29:47,669
LEAD ME TO
THE FAIR ANN.

589
00:29:49,671 --> 00:29:51,172
STONE,

590
00:29:51,172 --> 00:29:53,174
IN A FEW MINUTES,

591
00:29:53,174 --> 00:29:55,677
I SHALL REQUIRE
A DIVERSION.

592
00:30:03,184 --> 00:30:05,687
MR. SWANN,
MY WIFE ANN.

593
00:30:06,688 --> 00:30:08,690
MR. HORN, MAY I HAVE
THIS DANCE

594
00:30:08,690 --> 00:30:10,191
WITH YOUR BEAUTIFUL
WIFE?

595
00:30:10,191 --> 00:30:12,193
OF COURSE.

596
00:31:30,772 --> 00:31:32,774
[CRASH]

597
00:31:32,774 --> 00:31:34,776
COME BACK HERE!

598
00:31:34,776 --> 00:31:36,778
AAH!
OHH!

599
00:31:51,793 --> 00:31:53,795
IS IT ALWAYS
LIKE THIS?

600
00:31:53,795 --> 00:31:55,463
SOMEBODY
STOLE MY GIRL!

601
00:31:55,463 --> 00:31:58,466
[PLAYING
SOMEBODY STOLE MY GAL]

602
00:32:04,973 --> 00:32:06,474
"TO THE QUESTION,

603
00:32:06,474 --> 00:32:08,476
"WHAT WERE
YOU DOING NAKED

604
00:32:08,476 --> 00:32:10,979
"IN CENTRAL PARK
IN BETHESDA FOUNTAIN

605
00:32:10,979 --> 00:32:12,981
"AT 3:00 IN THE MORNING?

606
00:32:12,981 --> 00:32:14,482
SWANN REPLIED,
THE BACKSTROKE."

607
00:32:14,482 --> 00:32:16,985
NOW, IS THIS YOUR IDEA
OF WATCHING HIM, BENJY?

608
00:32:17,485 --> 00:32:18,486
THE POLICE
ARE TREATING IT

609
00:32:18,987 --> 00:32:20,989
LIKE A PARKING TICKET.
IT'S NO BIG DEAL.

610
00:32:21,489 --> 00:32:24,492
NO BIG DEAL? WE GOT KIDS
WATCHING THIS SHOW.

611
00:32:24,492 --> 00:32:26,995
WE'RE TALKING
GENERATIONS TO COME HERE!

612
00:32:26,995 --> 00:32:28,997
WE'RE DISCUSSING
MORALS HERE!

613
00:32:30,999 --> 00:32:34,002
YOU'RE NOT QUALIFIED
TO DISCUSS MORALS, SY.

614
00:32:34,002 --> 00:32:35,503
UP YOUR HOLE
WITH A MELLO ROLL, ALICE,

615
00:32:36,004 --> 00:32:37,005
AND YOURS, TOO, HERB!

616
00:32:37,005 --> 00:32:38,006
LEO, IT GETS ME SICK

617
00:32:38,506 --> 00:32:40,008
TO THINK WE GOT TO PUT UP
WITH SOME WASHED-UP JIBONNEY

618
00:32:40,008 --> 00:32:42,010
WHO'S GOING TO BE RUNNING
AROUND CENTRAL PARK

619
00:32:42,010 --> 00:32:43,511
WITH HIS SCHLONG
HANGING OUT!

620
00:32:43,511 --> 00:32:45,013
MY DEAR FELLOW,
WHAT I CHOOSE TO DO

621
00:32:45,013 --> 00:32:47,515
WITH MY SCHLONG
IS MY BUSINESS.

622
00:32:47,515 --> 00:32:48,516
HOW'S BUSINESS?

623
00:32:48,516 --> 00:32:50,518
NEVER BETTER.

624
00:32:50,518 --> 00:32:51,519
STONE!
GOOD MORNING.

625
00:32:51,519 --> 00:32:52,520
GOOD MORNING.

626
00:32:52,520 --> 00:32:53,521
MORNING, ALL.

627
00:32:53,521 --> 00:32:55,023
MORNING.

628
00:32:56,024 --> 00:32:57,525
MORNING.

629
00:32:57,525 --> 00:32:58,526
GOOD MORNING.

630
00:32:58,526 --> 00:32:59,527
GOOD MORNING.

631
00:32:59,527 --> 00:33:01,029
WHEN KING GETS HERE,

632
00:33:01,029 --> 00:33:03,531
WE'LL READ THROUGH
THE MUSKETEER SKETCH.

633
00:33:03,531 --> 00:33:06,534
MY ASSISTANT
K.C. DOWNING, MR. SWANN.

634
00:33:06,534 --> 00:33:08,036
HOW DO YOU DO?

635
00:33:08,036 --> 00:33:09,037
HELLO. UH, OH,

636
00:33:09,037 --> 00:33:10,538
UH, IF THERE'S
ANYTHING YOU NEED,

637
00:33:11,039 --> 00:33:12,540
I CAN TAKE CARE
OF IT FOR YOU.

638
00:33:12,540 --> 00:33:14,042
ANYTHING?

639
00:33:14,042 --> 00:33:15,543
HA HA!
WITHIN REASON.

640
00:33:15,543 --> 00:33:18,046
WELL, LET'S BEGIN
WITH SOME TEA

641
00:33:18,046 --> 00:33:21,049
AND SEE WHERE
THAT LEADS US.

642
00:33:21,049 --> 00:33:23,051
AH, TEA...

643
00:33:23,051 --> 00:33:25,053
OH, DO YOU
DRINK BAGS?

644
00:33:25,053 --> 00:33:27,555
I MEAN--I MEAN,
ARE THESE OK--TEA BAGS?

645
00:33:28,056 --> 00:33:29,057
OH, SURELY.

646
00:33:30,558 --> 00:33:31,559
NOW--

647
00:33:31,559 --> 00:33:33,561
GOOD MORNING,
MR. KAISER.

648
00:33:40,568 --> 00:33:42,570
WHAT DO YOU SAY?

649
00:33:42,570 --> 00:33:44,072
LEO!

650
00:33:44,572 --> 00:33:45,573
OH, AND, UH...

651
00:33:45,573 --> 00:33:49,577
GOOD MORNING,
UH, MR. SWANN.

652
00:33:53,081 --> 00:33:54,582
WHERE'S
THE MUSKETEER SET?

653
00:33:55,083 --> 00:33:58,086
OK, IT ISN'T HERE.
THAT'S WHERE IT IS,

654
00:33:58,086 --> 00:33:59,587
AND THEY WON'T
DELIVER IT.

655
00:33:59,587 --> 00:34:02,590
ROJECK DID IT.
NOW YOU HAPPY?

656
00:34:02,590 --> 00:34:03,591
ROJECK?

657
00:34:03,591 --> 00:34:06,094
YEAH. OH, I'VE GOT
A GREAT IDEA.

658
00:34:06,094 --> 00:34:08,596
LET'S JUST DROP THE BOSS
HIJACK SKETCH THIS WEEK.

659
00:34:08,596 --> 00:34:10,598
GET ME THAT SET,
YOU UNDERSTAND?

660
00:34:10,598 --> 00:34:12,100
I WANT THAT SET!

661
00:34:12,100 --> 00:34:13,601
I DON'T CARE IF YOU
HAVE TO RENT TRUCKS!

662
00:34:14,102 --> 00:34:15,103
FIND DRIVERS!

663
00:34:15,103 --> 00:34:16,104
GET THAT SET!
BUILD A SET!

664
00:34:16,104 --> 00:34:17,105
STEAL A SET!
I DON'T CARE!

665
00:34:17,605 --> 00:34:19,607
NOBODY'S GOING TO TELL
KING KAISER THAT...

666
00:34:22,110 --> 00:34:24,112
OK, I'M GOING TO GO BACK
THERE AND GET MY SCRIPT,

667
00:34:24,612 --> 00:34:26,114
AND THEN I'LL
COME BACK HERE,

668
00:34:26,614 --> 00:34:28,616
AND WE'LL READ
THROUGH THE SKETCH,

669
00:34:28,616 --> 00:34:30,618
AND THEN WE'LL WORK
OUT THE SET PROBLEM.

670
00:34:31,119 --> 00:34:32,120
OK, LEO?

671
00:34:32,120 --> 00:34:33,121
[TELEPHONE RINGS]

672
00:34:34,622 --> 00:34:37,625
OK, EVERYBODY,
LET'S TAKE 10 MINUTES.

673
00:34:37,625 --> 00:34:39,127
CAVALCADE.

674
00:34:41,129 --> 00:34:43,131
BENJY STONE!
TELEPHONE!

675
00:34:46,968 --> 00:34:48,469
HELLO.

676
00:34:48,469 --> 00:34:49,971
BENJAMIN, DARLING.

677
00:34:49,971 --> 00:34:51,973
MA. DID YOU WATCH
THE SHOW SATURDAY NIGHT?

678
00:34:51,973 --> 00:34:53,474
NO. WE WATCHED
WRESTLING INSTEAD.

679
00:34:53,975 --> 00:34:54,976
OF COURSE
I SAW THE SHOW.

680
00:34:55,476 --> 00:34:56,477
WELL?

681
00:34:56,477 --> 00:34:58,980
WELL, WHAT ELSE?
IT WAS BRILLIANT, DARLING.

682
00:34:58,980 --> 00:35:02,984
JUST ONE THING.
WHO IS THIS BENJY STONE?

683
00:35:02,984 --> 00:35:04,986
MA, DON'T START IN.

684
00:35:04,986 --> 00:35:06,988
DO YOU THINK--SHH!

685
00:35:06,988 --> 00:35:09,991
DO YOU THINK
I'LL EVER SEE

686
00:35:09,991 --> 00:35:11,993
THE NAME BENJAMIN STEINBERG--
A REAL NAME--

687
00:35:11,993 --> 00:35:13,995
GO BY KING KAISER'S
FACE ONE DAY?

688
00:35:13,995 --> 00:35:17,498
LOOK WHO'S TALKING,
MRS. BELLE CARRIOCA.

689
00:35:17,498 --> 00:35:19,500
CARROCA. CARROCA.

690
00:35:19,500 --> 00:35:22,003
CARROCA.
CARROCA.

691
00:35:22,003 --> 00:35:25,506
ROOKIE, SHUSH. SEE? NOW
YOU UPSET YOUR STEPFATHER.

692
00:35:25,506 --> 00:35:27,508
MA, COULD YOU JUST
CALL HIM ROOKIE,

693
00:35:27,508 --> 00:35:29,510
AND NOT MY STEPFATHER
ALL THE TIME?

694
00:35:29,510 --> 00:35:32,513
BENJAMIN, DARLING--
ROOKIE, DUST.

695
00:35:32,513 --> 00:35:36,517
BEFORE YOUR BELOVED
FATHER PASSED AWAY

696
00:35:36,517 --> 00:35:40,021
AND EVENTUALLY DIED,
HE SAID TO ME,

697
00:35:40,021 --> 00:35:42,523
"BELLE, AFTER I GO,

698
00:35:42,523 --> 00:35:46,027
"GET SOMEONE TO BE WITH,
SOMEONE NICE,

699
00:35:46,027 --> 00:35:48,029
A PAL."

700
00:35:48,029 --> 00:35:50,031
SO YOU WENT OUT
AND FOUND

701
00:35:50,031 --> 00:35:52,533
A FILIPINO BANTAMWEIGHT
NAMED ROOKIE CARROCA?

702
00:35:52,533 --> 00:35:53,534
ROOKIE CARROCA,

703
00:35:54,035 --> 00:35:56,537
WHOHELD THE TITLE
FOR WELL OVER 6 MONTHS!

704
00:35:57,038 --> 00:35:58,039
UNTIL MANNY SERPA
TURNED HIM

705
00:35:58,539 --> 00:36:00,041
INTO GUAVA JELLY
AT THE GARDEN.

706
00:36:00,041 --> 00:36:01,542
SERPA BUTTED HIM.

707
00:36:01,542 --> 00:36:03,544
I'LL FIGHT SERPA TODAY
AND TAKE HIM APART!

708
00:36:03,544 --> 00:36:05,046
DO YOU HEAR WHAT
YOU STARTED HERE?

709
00:36:05,546 --> 00:36:06,547
MA...

710
00:36:06,547 --> 00:36:07,548
WHAT?!

711
00:36:07,548 --> 00:36:09,550
WAS THERE A REASON
YOU CALLED?

712
00:36:10,051 --> 00:36:11,052
ONLY TO REMIND YOU

713
00:36:11,052 --> 00:36:13,554
THAT YOU'RE COMING HERE
FOR DINNER TOMORROW NIGHT.

714
00:36:13,554 --> 00:36:15,556
OH, NO! MA,
I CAN'T MAKE IT.

715
00:36:16,057 --> 00:36:17,558
ALAN SWANN'S
ON THE SHOW,

716
00:36:17,558 --> 00:36:19,560
AND THEY MADE ME
HIS KEEPER.

717
00:36:19,560 --> 00:36:21,062
ALAN SWANN
FROM THE MOVIES?

718
00:36:21,062 --> 00:36:22,563
YEAH.

719
00:36:22,563 --> 00:36:25,066
ROOKIE, ALAN SWANN
FROM THE MOVIES.

720
00:36:25,066 --> 00:36:26,567
SO BRING HIM ALONG.

721
00:36:26,567 --> 00:36:29,570
BRING ALAN SWANN
TO BROOKLYN?

722
00:36:29,570 --> 00:36:32,573
WELL, WHY NOT? WHAT
ARE YOU ASHAMED OF?

723
00:36:32,573 --> 00:36:33,574
EVERYTHING.

724
00:36:34,075 --> 00:36:35,576
AND, BENJAMIN,
WHEN YOU GET HERE,

725
00:36:36,077 --> 00:36:38,079
BE NICE TO MY ROOKIE.
HE LIKES YOU.

726
00:36:38,079 --> 00:36:39,580
YEAH, AND I LIKE HIM.

727
00:36:39,580 --> 00:36:42,083
TELL YOU WHAT.
I'LL BRING HIM A PRESENT.

728
00:36:42,583 --> 00:36:44,585
DOES HE NEED
A NEW MACHETE?

729
00:36:44,585 --> 00:36:48,422
EYES. IT'S ALWAYS
IN THE EYES.

730
00:36:49,924 --> 00:36:53,928
YOU--I WOULD LIKE
A WORD WITHYOU.

731
00:36:53,928 --> 00:36:55,429
OH, BENJAMIN,
WE'RE IN THE MIDDLE

732
00:36:55,429 --> 00:36:57,932
OF AN INTERESTING
CONVERSATION HERE.

733
00:36:57,932 --> 00:37:00,434
I BET IT'S REAL INTERESTING.
WHAT'S THE SUBJECT

734
00:37:00,434 --> 00:37:02,436
OF THIS INTERESTING
CONVERSATION?

735
00:37:02,436 --> 00:37:04,939
THESE EYES.

736
00:37:04,939 --> 00:37:06,941
THEY'RE MERLE
OBERON'S EYES.

737
00:37:06,941 --> 00:37:07,942
MERLE OBERON'S?

738
00:37:07,942 --> 00:37:10,444
OH, AND WHAT'S MERLE
DOING FOR EYES,

739
00:37:10,444 --> 00:37:11,946
USING
KATHARINE HEPBURN'S?

740
00:37:11,946 --> 00:37:13,948
UH, UH...

741
00:37:13,948 --> 00:37:16,450
EXCUSE ME, ALAN.

742
00:37:16,450 --> 00:37:18,452
EXCUSEME,ALAN.

743
00:37:18,452 --> 00:37:20,955
BENJAMIN, WHAT IS
THE MATTER WITH YOU?

744
00:37:20,955 --> 00:37:22,456
ME?! IF YOU'RE
GOING TO FALL

745
00:37:22,456 --> 00:37:24,959
FOR EVERY MOVIE STAR
WHO COMES ON THE SHOW,

746
00:37:24,959 --> 00:37:27,962
WHAT KIND OF A FUTURE
AREWEGOING TO HAVE?

747
00:37:27,962 --> 00:37:31,465
THE SAME AS WE HAVE
NOW--NONE!

748
00:37:32,466 --> 00:37:33,968
WAIT.

749
00:37:33,968 --> 00:37:36,470
GIVE HER
A HEAD START.

750
00:37:36,470 --> 00:37:39,473
IT GIVES HER THE ILLUSION
SHE'S BEING CHASED.

751
00:37:44,979 --> 00:37:47,481
[RUNNING]

752
00:37:47,982 --> 00:37:49,984
THESE CANS
SAY "CRUSH"!

753
00:37:49,984 --> 00:37:52,486
WHERE THE HELL
ARE THE PINEAPPLE GIRLS?

754
00:37:52,486 --> 00:37:53,988
HEY. I'M SORRY.

755
00:37:53,988 --> 00:37:55,489
I ACTED
LIKE A JERK.

756
00:37:55,489 --> 00:37:57,491
YOU'RE BEING TOO
EASY ON YOURSELF,

757
00:37:57,491 --> 00:37:58,993
AND WHERE DID YOU
GET THE IDEA

758
00:37:58,993 --> 00:38:00,494
THAT
WE HAVE A FUTURE?

759
00:38:00,494 --> 00:38:01,996
WE HAVE
AN UNDERSTANDING.

760
00:38:01,996 --> 00:38:02,997
WHAT UNDERSTANDING?

761
00:38:03,497 --> 00:38:04,999
THAT I AM HOPELESSLY
IN LOVE WITH YOU

762
00:38:04,999 --> 00:38:07,001
AND YOU COULDN'T
CARE LESS ABOUT ME.

763
00:38:07,001 --> 00:38:08,502
HA HA! YEAH,
YOU COULD SAY THAT.

764
00:38:08,502 --> 00:38:11,505
WELL, MAYBE THIS WILL
CHANGE YOUR MIND.

765
00:38:11,505 --> 00:38:14,508
THIS BELONGED
TO MY GRANDMOTHER.

766
00:38:14,508 --> 00:38:17,511
I WANT YOU TO HAVE IT.

767
00:38:19,013 --> 00:38:22,516
OH, BENJAMIN.
I CAN'T TAKE THAT.

768
00:38:22,516 --> 00:38:25,019
FINE.
HOW ABOUT A CAR?

769
00:38:25,019 --> 00:38:27,021
BENJAMIN, THE RING.

770
00:38:27,021 --> 00:38:29,023
IT WAS GLASS.

771
00:38:29,023 --> 00:38:30,524
OH! SANCTUARY!

772
00:38:30,524 --> 00:38:32,026
SANCTUARY!

773
00:38:32,026 --> 00:38:33,527
SANCTUARY, MY ASS.

774
00:38:36,030 --> 00:38:37,531
I'M SORRY, LADIES.

775
00:38:37,531 --> 00:38:39,533
BENJAMIN, WILL YOU
GET OUT OF HERE?

776
00:38:40,034 --> 00:38:42,536
NO. NOT UNTIL YOU TELL ME
EXACTLY WHAT WAS GOING ON

777
00:38:42,536 --> 00:38:44,038
BETWEEN
YOU AND SWANN.

778
00:38:44,038 --> 00:38:45,539
LOOK, JUST
GET OUT OF HERE!

779
00:38:45,539 --> 00:38:46,540
HEY,
I'M IN HERE.

780
00:38:47,041 --> 00:38:48,542
WAIT. I WAS SAVING THIS
FOR LATER.

781
00:38:48,542 --> 00:38:49,543
WHAT ARE YOU DOING?

782
00:38:49,543 --> 00:38:50,544
WHAT'S HE DOING?

783
00:38:50,544 --> 00:38:51,545
I'M PROPOSING.

784
00:38:51,545 --> 00:38:52,546
WHAT?
WHAT?

785
00:38:52,546 --> 00:38:54,548
I'M PROPOSING
THAT WE LIVE TOGETHER,

786
00:38:54,548 --> 00:38:56,050
AND IF WE LIKE IT,
WE GET MARRIED.

787
00:38:56,050 --> 00:38:57,551
COME ON. SAY YES.

788
00:38:57,551 --> 00:38:58,552
OH, GOD.
OH, MY GOD.

789
00:38:59,053 --> 00:39:01,555
ALL RIGHT, IF THAT'S TOO TOUGH,
JUST NOD YOUR HEAD.

790
00:39:01,555 --> 00:39:04,058
PLEASE GIVE ME A WORD,
A SIGN, A SOUND.

791
00:39:04,058 --> 00:39:06,060
[TOILET FLUSHES]

792
00:39:06,060 --> 00:39:09,063
THAT'S NOT THE SOUND
I WAS LOOKING FOR.

793
00:39:09,063 --> 00:39:10,564
ALL RIGHT,
THE HELL WITH IT.

794
00:39:10,564 --> 00:39:11,565
I'M COMING OUT NOW.

795
00:39:12,066 --> 00:39:13,567
AH, STONE!
TIME FOR LUNCH?

796
00:39:14,068 --> 00:39:15,569
JUST GOING
TO THE LAVATORY.

797
00:39:16,570 --> 00:39:18,572
THIS IS FOR
LADIES ONLY.

798
00:39:19,073 --> 00:39:20,574
[ZIPPER UNZIPPING]

799
00:39:20,574 --> 00:39:22,076
AND SO IS THIS,
MA'AM,

800
00:39:22,076 --> 00:39:23,077
BUT EVERY NOW AND AGAIN

801
00:39:23,077 --> 00:39:24,578
I HAVE TO RUN A LITTLE
WATER THROUGH IT.

802
00:39:26,580 --> 00:39:29,750
NO, STONE, I INSIST.
LUNCH IS ON ME.

803
00:39:29,750 --> 00:39:31,252
I GOT IT.

804
00:39:31,752 --> 00:39:32,753
GOOD.

805
00:39:32,753 --> 00:39:35,256
STONE, I WANT YOU TO
KNOW THAT THIS MORNING,

806
00:39:35,256 --> 00:39:36,257
I HAD ABSOLUTELY NO IDEA

807
00:39:36,757 --> 00:39:38,259
I WAS IN THE PROCESS
OF INSERTING MYSELF

808
00:39:38,259 --> 00:39:39,760
INTO AN ARRANGEMENT
WHICH ALREADY EXISTED

809
00:39:40,261 --> 00:39:41,262
BETWEEN YOU
AND MISS DOWNING.

810
00:39:41,762 --> 00:39:43,264
WOULD IT HAVE MADE
ANY DIFFERENCE?

811
00:39:43,264 --> 00:39:44,265
NO.

812
00:39:44,265 --> 00:39:46,267
ARE YOU IN LOVE
WITH THE GIRL?

813
00:39:46,267 --> 00:39:49,270
I THINK I AM. I DON'T
KNOW WHAT SHE WANTS.

814
00:39:49,270 --> 00:39:50,271
ROMANCE, STONE--

815
00:39:50,271 --> 00:39:52,773
THAT'S THE ONLY THING
WE CAN BE SURE THEY ALL WANT.

816
00:39:52,773 --> 00:39:54,775
Benjy: I NEVER MET
ANYONE LIKE HER.

817
00:39:54,775 --> 00:39:56,777
SHE NEVER MET
ANYONE LIKE YOU.

818
00:39:56,777 --> 00:39:58,279
USE THAT. CULTIVATE IT.

819
00:39:58,279 --> 00:40:00,281
RIGHT THERE IS WHERE
I LOST YOU.

820
00:40:00,281 --> 00:40:02,783
STONE, WOMEN LOVE
TO BE INTRIGUED.

821
00:40:02,783 --> 00:40:05,286
THEY ENJOY UNRAVELING
THE MYSTERY THAT IS MAN,

822
00:40:05,286 --> 00:40:07,788
BUT YOU MUST
ALLOW THEM THE FREEDOM

823
00:40:07,788 --> 00:40:08,789
TO DISCOVER YOU.

824
00:40:08,789 --> 00:40:09,790
IS THAT WHAT
YOU DO?

825
00:40:10,291 --> 00:40:12,793
NO. I DON'T HAVE
THAT LUXURY.

826
00:40:12,793 --> 00:40:13,794
THE WOMEN WHO ARE
INTERESTED IN ME

827
00:40:14,295 --> 00:40:15,796
KNOW EXACTLY WHO I AM
AND WHAT THEY WANT,

828
00:40:15,796 --> 00:40:18,299
AND 9 TIMES OUT OF 10,
THEY GET IT.

829
00:40:18,299 --> 00:40:19,800
THAT'S SOME CURSE.

830
00:40:19,800 --> 00:40:21,302
YOU'D BE SURPRISED.

831
00:40:21,802 --> 00:40:23,804
YOU SEE, NO MATTER
WHAT I DO,

832
00:40:23,804 --> 00:40:26,307
I CAN NEVER FULFILL
THEIR EXPECTATIONS.

833
00:40:26,307 --> 00:40:28,809
COULD I--
COULD I HAVE...

834
00:41:00,841 --> 00:41:02,843
SO THIS IS
THE BENJY STONE VERSION

835
00:41:03,344 --> 00:41:04,845
OF DINNER
AND A MOVIE, HUH?

836
00:41:04,845 --> 00:41:05,846
DOESN'T SY'S OFFICE

837
00:41:05,846 --> 00:41:07,848
TAKE ON A WHOLE DIFFERENT
FEELING AT NIGHT?

838
00:41:07,848 --> 00:41:09,350
YEAH.
IT GETS WORSE.

839
00:41:09,350 --> 00:41:11,352
OK, HERE WE GO.

840
00:41:11,352 --> 00:41:14,355
THESE ARE ALL DIM-SUM--
CHINESE DUMPLINGS.

841
00:41:14,355 --> 00:41:16,357
THESE ARE PAN-FRIED.
THOSE ARE STEAMED.

842
00:41:16,357 --> 00:41:17,858
THEY'RE GOOD
JUST WITH VINEGAR.

843
00:41:18,359 --> 00:41:20,361
CHILI SAUCE--STAY AWAY
FROM THIS BABY.

844
00:41:20,361 --> 00:41:22,363
A COUPLE
OF DROPS OF THIS,

845
00:41:22,863 --> 00:41:24,865
AND YOUR TONGUE DIALS
THE FIRE DEPARTMENT.

846
00:41:24,865 --> 00:41:26,367
YOU KNOW HOW
TO USE THESE?

847
00:41:26,867 --> 00:41:28,369
UH, TO MAKE
A SWEATER, YES.

848
00:41:28,869 --> 00:41:30,371
OK, I'LL SHOW YOU. LOOK.
BALANCE IS EVERYTHING.

849
00:41:30,871 --> 00:41:31,872
ONE GOES THERE,

850
00:41:31,872 --> 00:41:33,874
THE OTHER ONE
ON TOP LIKE THAT.

851
00:41:33,874 --> 00:41:36,377
NOW, DO EXACTLY
AS I DO.

852
00:41:37,878 --> 00:41:40,381
DIM-SUM ARE TOO HARD
TO EAT WITH CHOPSTICKS.

853
00:41:40,381 --> 00:41:41,882
DON'T MAKE YOURSELF
CRAZY.

854
00:41:41,882 --> 00:41:43,884
HA HA! OK.

855
00:41:43,884 --> 00:41:46,387
YOU REALLY KNOW
THIS STUFF.

856
00:41:46,887 --> 00:41:48,389
KATHARINE, JEWS
KNOW TWO THINGS--

857
00:41:48,889 --> 00:41:52,893
SUFFERING AND WHERE TO
FIND GREAT CHINESE FOOD.

858
00:42:00,401 --> 00:42:01,902
WHAT?

859
00:42:01,902 --> 00:42:04,405
TOO LOUD?
WHAT? WHAT?

860
00:42:04,405 --> 00:42:06,907
NO, NO. IT'S JUST--
IT'S REALLY NICE.

861
00:42:07,408 --> 00:42:09,910
YOU KNOW, YOU'RE JUST SITTING
THERE HAVING YOUR DINNER,

862
00:42:10,411 --> 00:42:11,412
WEARING MEN'S CLOTHING--

863
00:42:11,912 --> 00:42:13,414
WELL, SORT OF.

864
00:42:13,914 --> 00:42:15,916
I MEAN, I REALLY
LIKE THIS GUY.

865
00:42:15,916 --> 00:42:19,420
I LIKE THIS GUY MUCH
BETTER THAN THE OTHER GUY.

866
00:42:19,420 --> 00:42:20,421
WHAT OTHER GUY?

867
00:42:20,921 --> 00:42:22,423
OH, YOU KNOW,
THE GUY IN THE TIARA,

868
00:42:22,923 --> 00:42:24,425
THE MOSQUITO WHO
BOTHERS YOU IN ELEVATORS,

869
00:42:24,925 --> 00:42:26,427
THE PERSON WHO RUNS
DOWN THE HALLWAY

870
00:42:26,927 --> 00:42:29,930
WITH SCOTCH TAPE ALL OVER
HIS BODY, THE HUMAN FLY.

871
00:42:29,930 --> 00:42:31,932
OHHH!

872
00:42:31,932 --> 00:42:33,434
DO YOU THINK--
I THINK--

873
00:42:33,434 --> 00:42:35,936
NO, I WAS JUST
GOING TO SAY,

874
00:42:35,936 --> 00:42:38,939
DO YOU THINK
THERE ARE FUNNY PEOPLE

875
00:42:38,939 --> 00:42:40,941
AND NOT-FUNNY PEOPLE?

876
00:42:40,941 --> 00:42:42,443
YES. DEFINITELY.

877
00:42:42,443 --> 00:42:43,944
ON THE FUNNY SIDE,

878
00:42:43,944 --> 00:42:45,946
THERE ARE THE MARX
BROTHERS EXCEPT ZEPPO,

879
00:42:45,946 --> 00:42:48,449
THE RITZ BROTHERS--
NO EXCEPTIONS--

880
00:42:48,449 --> 00:42:51,952
BOTH LAUREL AND HARDY,
AND WOODY WOODPECKER.

881
00:42:51,952 --> 00:42:53,454
ON THE UNFUNNY SIDE,
THERE IS ANYBODY

882
00:42:53,454 --> 00:42:57,458
WHO HAS EVER PLAYED THE
ACCORDION PROFESSIONALLY.

883
00:42:57,958 --> 00:42:59,460
HA HA HA! AND ME.

884
00:42:59,460 --> 00:43:01,962
YOU KNOW, EVERYBODY WHO
WORKS HERE IS FUNNY EXCEPT ME.

885
00:43:01,962 --> 00:43:03,464
NO, YOU'RE FUNNY.

886
00:43:03,464 --> 00:43:05,466
REALLY? WHEN?

887
00:43:07,468 --> 00:43:09,470
WELL, I'M SURE
YOU COULD BE FUNNY.

888
00:43:09,470 --> 00:43:10,971
HOW?

889
00:43:10,971 --> 00:43:13,974
YOU CAN TELL A JOKE.
ANYONE CAN TELL A JOKE.

890
00:43:13,974 --> 00:43:15,476
NOT ME.

891
00:43:15,476 --> 00:43:17,978
YES, YOU CAN.
I'LL TEACH YOU.

892
00:43:17,978 --> 00:43:19,980
I'LL TELL YOU
A JOKE,

893
00:43:19,980 --> 00:43:22,983
AND YOU TELL IT
BACK TO ME, OK?

894
00:43:22,983 --> 00:43:24,485
OK, I'LL TRY.

895
00:43:24,485 --> 00:43:28,489
FIRST RULE--NEVER TELL
A JOKE SITTING DOWN.

896
00:43:28,489 --> 00:43:31,492
YOU HAVE TO BE ON YOUR FEET
AND USE YOUR HANDS.

897
00:43:33,494 --> 00:43:35,996
THIS GUY WALKS INTO
A PSYCHIATRIST'S OFFICE.

898
00:43:35,996 --> 00:43:37,498
HE HAS A DUCK
ON HIS HEAD.

899
00:43:37,498 --> 00:43:38,999
THE PSYCHIATRIST SAYS,
"CAN I HELP YOU?"

900
00:43:39,500 --> 00:43:42,503
THE DUCK SAYS, "YEAH.
GET THIS GUY OFF MY ASS."

901
00:43:42,503 --> 00:43:44,004
OK, NOW YOU TRY.

902
00:43:44,004 --> 00:43:47,007
OK, HERE GOES.

903
00:43:47,007 --> 00:43:48,509
A MAN--

904
00:43:48,509 --> 00:43:51,011
HOLD IT. "THIS GUY"
IS BETTER THAN "MAN."

905
00:43:51,011 --> 00:43:52,012
OH, OK.

906
00:43:52,012 --> 00:43:54,014
SORRY.

907
00:43:54,014 --> 00:43:56,517
AND USE YOUR HANDS.
SORRY. GO AHEAD.

908
00:43:57,518 --> 00:44:01,021
THIS GUY, UH, WALKS
INTO A DOCTOR'S OFFICE.

909
00:44:01,021 --> 00:44:02,523
PSYCHIATRIST.

910
00:44:03,023 --> 00:44:05,025
PSYCHIATRIST, RIGHT.
OK, SORRY. I GOT IT.

911
00:44:05,025 --> 00:44:08,529
UH, THIS GUY WALKS INTO
A PSYCHIATRIST'S OFFICE

912
00:44:08,529 --> 00:44:10,030
WEARING A DUCK.

913
00:44:10,030 --> 00:44:12,032
WHOA. WHAT? WEARING
A DUCK? WEARING A DUCK?

914
00:44:12,032 --> 00:44:14,034
NO. HE HAS A DUCK
ON HIS HEAD.

915
00:44:14,535 --> 00:44:16,537
I TOLD YOU I WASN'T
VERY GOOD AT THIS.

916
00:44:17,037 --> 00:44:19,540
NO. IT'S MY FAULT.
IT'S GOOD.

917
00:44:19,540 --> 00:44:21,041
YEAH? OH, OK.

918
00:44:21,041 --> 00:44:23,544
THIS GUY WALKS INTO
A PSYCHIATRIST'S OFFICE

919
00:44:23,544 --> 00:44:26,046
WITH A DUCK
ON HIS HEAD,

920
00:44:26,046 --> 00:44:28,549
AND THE GUY SAYS
TO THE PSYCHIATRIST,

921
00:44:28,549 --> 00:44:30,050
"WILL YOU HELP ME?

922
00:44:30,050 --> 00:44:32,052
BECAUSE I HAVE
A DUCK ON MY HEAD."

923
00:44:39,560 --> 00:44:41,562
WHAT IS THAT FOR?

924
00:44:41,562 --> 00:44:43,063
ACCORDION LESSONS.

925
00:44:43,063 --> 00:44:44,565
OH. HA HA HA!

926
00:44:48,068 --> 00:44:50,571
WELL, THAT ENDS THE DINNER
PORTION OF THE EVENING,

927
00:44:51,071 --> 00:44:53,574
AND NOW IT'S TIME
FOR THE MOVIE PORTION.

928
00:45:12,926 --> 00:45:13,927
LORD DRUMMOND.

929
00:45:14,428 --> 00:45:15,929
LORD DRUMMOND!

930
00:45:16,930 --> 00:45:20,434
AH, DRUMMOND, IF IT
WILL PUT YOU AT EASE,

931
00:45:20,434 --> 00:45:22,436
I COULD TURN
MY BACK AGAIN.

932
00:45:22,436 --> 00:45:23,437
SHH!

933
00:45:23,437 --> 00:45:25,439
YOU WILL THIS DAY
TASTE MY STEEL.

934
00:45:25,439 --> 00:45:27,441
THEN LEAVE US
NOT DALLY, DRUMMOND,

935
00:45:27,941 --> 00:45:28,942
FOR TODAY I HAVE
AN ENGAGEMENT

936
00:45:29,443 --> 00:45:30,444
TO MOUNT THE THRONE
OF ENGLAND.

937
00:45:30,944 --> 00:45:31,945
OVER MY DEAD BODY.

938
00:45:31,945 --> 00:45:32,946
BE QUIET!

939
00:45:32,946 --> 00:45:34,448
AS YOU WISH.

940
00:45:34,448 --> 00:45:35,949
ARE YOU GOING TO
KEEP DOING THIS?

941
00:45:35,949 --> 00:45:36,950
AS YOU WISH.

942
00:45:36,950 --> 00:45:38,952
SIR JOHN!

943
00:45:38,952 --> 00:45:40,954
BENJAMIN!
SHH!

944
00:47:17,551 --> 00:47:21,555
I GUESS THIS IS THE KISSING
PORTION OF THE EVENING.

945
00:47:33,901 --> 00:47:35,903
?? I AM ARROGANT ??

946
00:47:35,903 --> 00:47:37,905
?? HE'S ARROGANT,
HE'S ARROGANT ??

947
00:47:37,905 --> 00:47:39,406
?? AND I AM PORTHOLE ??

948
00:47:39,907 --> 00:47:41,408
?? HE'S PORTHOLE,
HE'S PORTHOLE ??

949
00:47:41,408 --> 00:47:42,910
?? AND I AM SWANN ??

950
00:47:42,910 --> 00:47:44,411
?? HE'S SWANN,
HE'S SWANN ??

951
00:47:44,411 --> 00:47:45,913
?? IT'S ONE FOR ALL
AND ALL FOR ONE ??

952
00:47:46,413 --> 00:47:48,415
?? AND ONE FOR YOU
AND TEA FOR TWO ??

953
00:47:48,415 --> 00:47:49,416
?? IT'S YOU AND ME ??

954
00:47:49,917 --> 00:47:51,418
BREAK IT UP!
BREAK IT UP!

955
00:47:51,919 --> 00:47:53,921
EVERYBODY,
OK, ALL RIGHT.

956
00:47:53,921 --> 00:47:55,923
NOW, HOLD IT! HOLD IT!
HOLD IT! HOLD IT!

957
00:47:55,923 --> 00:47:56,924
WAIT A MINUTE.

958
00:47:56,924 --> 00:47:59,426
I WANT TO SAY
SOMETHING.

959
00:47:59,426 --> 00:48:01,428
ALAN, UH...

960
00:48:01,929 --> 00:48:03,931
I WANT TO TELL YOU

961
00:48:04,431 --> 00:48:05,933
THAT I WAS A LITTLE
WORRIED ABOUT YOU.

962
00:48:06,433 --> 00:48:07,935
ONLY A LITTLE? I WOULD
HAVE THOUGHT MY REPUTATION

963
00:48:07,935 --> 00:48:09,937
WARRANTED MAJOR CONCERN.

964
00:48:10,437 --> 00:48:11,438
YEAH, YOU'RE RIGHT.

965
00:48:11,438 --> 00:48:13,941
I WAS GOING TO
DUMP YOU...

966
00:48:14,441 --> 00:48:17,444
BUT, UH,
I'M GLAD I DIDN'T

967
00:48:17,444 --> 00:48:18,445
BECAUSE, UH...

968
00:48:22,950 --> 00:48:27,454
WELL, UH, I'VE SEEN
ALL YOUR FILMS,

969
00:48:27,454 --> 00:48:31,458
AND, UH,
I'M A FAN.

970
00:48:32,960 --> 00:48:34,962
AND HERE WE ARE
WORKING TOGETHER,

971
00:48:34,962 --> 00:48:37,965
AND IT'S, UH,
IT'S BEEN NICE

972
00:48:37,965 --> 00:48:41,969
BECAUSE, UH,
YOU'RE FUNNY.

973
00:48:41,969 --> 00:48:43,971
YOU'RE REALLY
FUNNY.

974
00:48:43,971 --> 00:48:47,474
PRAISE INDEED, SIR,
AND MAY I SAY

975
00:48:47,975 --> 00:48:49,476
THAT OTHER THAN
ONE REMARKABLE SEASON

976
00:48:49,977 --> 00:48:50,978
WITH AN ENGLISH
REPERTORY COMPANY,

977
00:48:51,478 --> 00:48:53,981
THIS IS THE MOST FUN
AND THE HARDEST WORK

978
00:48:53,981 --> 00:48:55,983
I'VE DONE SINCE
THE WORLD WAS YOUNG.

979
00:49:00,487 --> 00:49:01,989
THAT'S GREAT.
REALLY.

980
00:49:02,990 --> 00:49:04,992
BUT ONE OTHER THING.

981
00:49:04,992 --> 00:49:08,495
YOU'RE GOING TO SHOW UP
TOMORROW, TOO, RIGHT?

982
00:49:09,496 --> 00:49:10,497
RIGHT, SWANN?

983
00:49:10,497 --> 00:49:11,498
RIGHT, PORTHOLE.

984
00:49:11,498 --> 00:49:13,500
BUT NOW I MUST
TAKE LEAVE OF YOU,

985
00:49:13,500 --> 00:49:15,002
FOR STONE AND I
JOURNEY TO DINE

986
00:49:15,002 --> 00:49:17,504
IN SOME FAR-OFF LAND
CALLED BROOKLYN.

987
00:49:20,007 --> 00:49:21,508
WELL, THAT'S IT.

988
00:49:21,508 --> 00:49:23,010
BIG DAY TOMORROW--
SHOW DAY.

989
00:49:23,010 --> 00:49:25,512
HAVE A GOOD NIGHT.
SEE YOU AT 10 A.M.

990
00:49:25,512 --> 00:49:27,014
GOOD NIGHT.

991
00:49:27,014 --> 00:49:28,515
GOOD NIGHT, KING.

992
00:49:28,515 --> 00:49:30,017
TAKE IT EASY,
EDDIE.

993
00:49:30,017 --> 00:49:31,518
NICE WORK TODAY.

994
00:49:31,518 --> 00:49:33,520
DO IT THAT GOOD
ON THE SHOW TOMORROW.

995
00:49:35,522 --> 00:49:36,523
WHAT? YOU ALL RIGHT?

996
00:49:36,523 --> 00:49:38,025
IT'S ALL RIGHT.
I'M OK. IT'S NO PROBLEM.

997
00:49:38,025 --> 00:49:40,027
IT'S NOTHING. THE THING FELL.
IT'S NOTHING, REALLY.

998
00:49:40,027 --> 00:49:41,028
GO HOME. GO HOME.
REALLY.

999
00:49:41,028 --> 00:49:42,529
SURE YOU'RE OK?
I'M OK.

1000
00:49:42,529 --> 00:49:43,530
I WANT YOU
TO GET SOME REST.

1001
00:49:43,530 --> 00:49:44,531
NOW, EVERYBODY GO HOME.
I'M ALL RIGHT.

1002
00:49:44,531 --> 00:49:46,033
I PROMISE YOU
I'M ALL RIGHT.

1003
00:49:46,033 --> 00:49:48,535
COME ON.
LET'S GO HOME. COME ON.

1004
00:49:50,537 --> 00:49:52,039
MY GOD!

1005
00:49:52,539 --> 00:49:54,041
IT'S AN ACCIDENT,
LEO.

1006
00:49:54,541 --> 00:49:56,543
ROJECK. THAT'S IT.

1007
00:49:57,044 --> 00:49:59,546
I'M NOT GOING TO
LET YOU DO

1008
00:50:00,047 --> 00:50:01,048
THE BOSS HIJACK
SKETCH!

1009
00:50:01,548 --> 00:50:03,050
IT WAS AN ACCIDENT,
LEO--AN ACCIDENT--

1010
00:50:03,550 --> 00:50:05,052
AND WE'RE DOING
THE BOSS HIJACK SKETCH.

1011
00:50:05,552 --> 00:50:07,054
STAN!

1012
00:50:07,054 --> 00:50:08,555
LEO!

1013
00:50:08,555 --> 00:50:10,557
THANKS FOR CARING.

1014
00:50:15,062 --> 00:50:18,231
BY THE BY, STONE,
WHERE IS THIS BROOKLYN?

1015
00:50:18,231 --> 00:50:20,233
ANOTHER WORLD.

1016
00:50:59,272 --> 00:51:02,776
UNCLE MORTY. HOW ODD
TO FIND YOU HERE.

1017
00:51:02,776 --> 00:51:06,780
WHY? I JUST CAUGHT THE
7:45 ELEVATOR DOWN FROM 6.

1018
00:51:06,780 --> 00:51:08,782
I ASSUME AUNT SADIE
IS HERE ALSO.

1019
00:51:08,782 --> 00:51:11,284
NOT YET,
BUT SHE'LL BE.

1020
00:51:11,284 --> 00:51:14,788
UNCLE MORTY, SAY HELLO
TO ALAN SWANN.

1021
00:51:15,789 --> 00:51:18,291
I DIDN'T
CATCH THE NAME.

1022
00:51:22,796 --> 00:51:24,798
OOH.

1023
00:51:27,300 --> 00:51:30,804
ALAN SWANN,
ROOKIE CARRIOCA.

1024
00:51:30,804 --> 00:51:32,305
CARROCA!

1025
00:51:32,305 --> 00:51:35,308
THERE WAS A LETHAL
BANTAMWEIGHT CALLED CARROCA.

1026
00:51:35,308 --> 00:51:37,310
YOU'RE LOOKING AT HIM.

1027
00:51:37,310 --> 00:51:38,812
I SAW YOU FIGHT
IN SAN DIEGO--

1028
00:51:38,812 --> 00:51:39,813
SAILOR DONOVAN.

1029
00:51:40,313 --> 00:51:41,314
RIGHT.

1030
00:51:41,815 --> 00:51:43,316
TOOK HIM OUT IN 3.

1031
00:51:43,316 --> 00:51:44,818
2.

1032
00:51:44,818 --> 00:51:47,320
WHO KNEW THE CHINAMAN
WAS A FIGHTER?

1033
00:51:47,320 --> 00:51:48,321
TO ME HE DOESN'T
OPEN A MOUTH.

1034
00:51:48,321 --> 00:51:50,323
STILL IN
THE FIGHT GAME?

1035
00:51:50,323 --> 00:51:51,825
IN A WAY.

1036
00:51:52,325 --> 00:51:54,327
I MARRIED
BENJY'S MOTHER.

1037
00:51:55,829 --> 00:51:56,830
BENJAMIN, DARLING,

1038
00:51:56,830 --> 00:52:00,333
HOW WONDERFUL
TO HAVE YOU TO HOME.

1039
00:52:00,333 --> 00:52:02,836
I GOT TO GET BACK
TO MY MEAT LOAF.

1040
00:52:02,836 --> 00:52:04,838
MR. SWANN, MAY I
PRESENT MY MOTHER,

1041
00:52:05,338 --> 00:52:07,340
MRS. BELLE MAY
STEINBERG CARROCA

1042
00:52:07,841 --> 00:52:09,342
OF BROOKLYN,
NEW YORK,

1043
00:52:09,843 --> 00:52:10,844
AND MIAMI BEACH,
FLORIDA,

1044
00:52:10,844 --> 00:52:11,845
FOR 2 WEEKS EACH
AND EVERY WINTER.

1045
00:52:12,345 --> 00:52:15,348
BENJAMIN, WHY DIDN'T YOU TELL ME
YOUR MOTHER WAS SO LOVELY?

1046
00:52:15,849 --> 00:52:16,850
FOR ME?

1047
00:52:17,350 --> 00:52:18,351
NO, FOR ME.

1048
00:52:18,852 --> 00:52:20,353
MR. SWANN--

1049
00:52:20,353 --> 00:52:23,356
ALAN, PLEASE.
WHAT MAY I CALL YOU?

1050
00:52:23,356 --> 00:52:25,358
HOW ABOUT YOURS?
HA HA!

1051
00:52:25,358 --> 00:52:27,861
OH, ALAN, ON BEHALF
OF EVERYONE HERE,

1052
00:52:27,861 --> 00:52:30,864
I WOULD LIKE
TO WELCOME YOU

1053
00:52:30,864 --> 00:52:32,866
TO OUR
HUMBLE CHAPEAU.

1054
00:52:32,866 --> 00:52:34,868
TWO YEARS
AT THE SORBONNE,

1055
00:52:34,868 --> 00:52:36,369
SHE STILL
GETS IT WRONG.

1056
00:52:36,369 --> 00:52:37,370
AL.

1057
00:52:37,370 --> 00:52:38,371
MA!

1058
00:52:38,371 --> 00:52:39,372
WHAT?

1059
00:52:39,873 --> 00:52:41,374
IT'S NOT AL.

1060
00:52:41,374 --> 00:52:44,377
IF I BRING CAPONE
OR JOLSON, THEN IT'S AL.

1061
00:52:44,377 --> 00:52:46,379
JOLSON'S COMING?

1062
00:52:46,379 --> 00:52:49,382
ALAN, I WANT YOU TO
FEEL PERFECTLY FREE

1063
00:52:49,883 --> 00:52:52,385
TO DO WHATEVER YOU
WOULD NORMALLY DO

1064
00:52:52,886 --> 00:52:54,387
IN YOUR
OWN APARTMENT.

1065
00:52:54,387 --> 00:52:57,390
SOMETHING TO DRINK
BEFORE DINNER?

1066
00:52:57,390 --> 00:52:58,391
UH, SOME SODA WATER.

1067
00:52:58,391 --> 00:53:01,895
ROOKIE, A GLASS
OF SELTZER!

1068
00:53:01,895 --> 00:53:03,396
PICK IT UP!

1069
00:53:03,396 --> 00:53:04,898
EXCUSE ME.

1070
00:53:07,400 --> 00:53:08,902
SORRY.

1071
00:53:10,904 --> 00:53:13,907
EXCUSE ME, MR. SWANN.
I HATE TO IMPOSE,

1072
00:53:14,407 --> 00:53:17,410
BUT I WONDER IF YOU
WOULD MIND SIGNING--

1073
00:53:17,410 --> 00:53:18,912
AN AUTOGRAPH?

1074
00:53:18,912 --> 00:53:20,413
CERTAINLY.

1075
00:53:30,423 --> 00:53:31,424
IF YOU DON'T MIND,

1076
00:53:31,925 --> 00:53:33,927
MAKE IT TO SADIE
AND MORTY KRONSKY.

1077
00:53:33,927 --> 00:53:35,929
THAT'S WITH A "K."

1078
00:53:35,929 --> 00:53:38,932
THE REST IS THE WAY
IT'S USUALLY SPELLED.

1079
00:53:38,932 --> 00:53:40,433
[DOORBELL BUZZES]

1080
00:53:40,934 --> 00:53:41,935
THAT'S PROBABLY
AUNT SADIE.

1081
00:53:42,435 --> 00:53:45,939
WHY DON'T YOU GO OPEN
THE DOOR FOR YOUR WIFE?

1082
00:53:45,939 --> 00:53:47,440
[DOORBELL BUZZING]

1083
00:53:47,440 --> 00:53:49,442
THANK YOU,
MR. SWANN.

1084
00:53:50,944 --> 00:53:52,445
ALAN.

1085
00:53:52,445 --> 00:53:53,446
THANK YOU.

1086
00:53:53,446 --> 00:53:55,448
YOUR SELTZER.
A LITTLE LIVER?

1087
00:53:55,448 --> 00:53:56,950
OH, NO,
THANK YOU.

1088
00:54:01,955 --> 00:54:05,458
OH, SADIE,
YOU LOOK BEAUTIFUL.

1089
00:54:05,458 --> 00:54:07,460
WHAT A LOVELY DRESS.

1090
00:54:07,460 --> 00:54:09,963
YOU LIKE IT?
I ONLY WORE IT ONCE.

1091
00:54:09,963 --> 00:54:11,965
Rookie:
COME AND GET IT!

1092
00:54:11,965 --> 00:54:14,467
DINNER IS SERVED!

1093
00:54:17,971 --> 00:54:20,974
ROOKIE, YOUR MEAT LOAF
MINDANAO WAS SUPERB.

1094
00:54:20,974 --> 00:54:22,475
THANKS.

1095
00:54:22,475 --> 00:54:24,978
THAT TAKES TWO DAYS
TO PREPARE, YOU KNOW.

1096
00:54:24,978 --> 00:54:26,980
REALLY? TELL ME.

1097
00:54:26,980 --> 00:54:29,983
WHAT WAS THAT
RATHER PUNGENT TASTE?

1098
00:54:29,983 --> 00:54:31,484
PARROT.

1099
00:54:31,484 --> 00:54:34,988
AND THEY'RE NOT EASY
TO WORK WITH.

1100
00:54:34,988 --> 00:54:36,990
THEY PUT UP
SOME SQUAWK.

1101
00:54:36,990 --> 00:54:38,992
I CAN IMAGINE.

1102
00:54:39,492 --> 00:54:42,996
UM, WHAT WAS
THAT DISH?

1103
00:54:43,496 --> 00:54:44,998
FILIPINO PORK AND BEANS.

1104
00:54:44,998 --> 00:54:46,499
WHERE WAS THE PORK?

1105
00:54:46,499 --> 00:54:49,002
YOU CAN'T!
THERE'S JEWS HERE.

1106
00:54:49,002 --> 00:54:52,005
SO I GUESS IF YOU WANT
TO BE TECHNICAL...

1107
00:54:52,505 --> 00:54:55,008
WHAT'S
THE DIFFERENCE?

1108
00:54:55,008 --> 00:54:56,009
SO, MR. SWANN,

1109
00:54:56,009 --> 00:54:58,511
NOW THAT
WE SAT NICE,

1110
00:54:58,511 --> 00:55:00,013
BROKE BREAD
TOGETHER,

1111
00:55:00,013 --> 00:55:02,015
SHARED A GLASS
OF WINE,

1112
00:55:02,515 --> 00:55:05,018
I FEEL I KNOW YOU
A LITTLE.

1113
00:55:05,018 --> 00:55:07,520
MORTY, I FEEL I KNOW YOU
EVEN BETTER.

1114
00:55:07,520 --> 00:55:09,022
GOOD.

1115
00:55:09,022 --> 00:55:12,525
THEN YOU WON'T MIND
IF I ASK YOU A QUESTION?

1116
00:55:12,525 --> 00:55:13,526
UNCLE MORTY!

1117
00:55:13,526 --> 00:55:16,529
WHAT ARE YOU WORRIED?
IT'S NOT PERSONAL.

1118
00:55:16,529 --> 00:55:18,531
WHAT WAS I,
BORN IN MINSKIPINSK?

1119
00:55:18,531 --> 00:55:19,532
I KNOW MY WAY AROUND.

1120
00:55:20,033 --> 00:55:21,534
MORTY, ASK
YOUR QUESTION.

1121
00:55:21,534 --> 00:55:24,037
THAT PATERNITY RAP
A COUPLE OF YEARS AGO--

1122
00:55:24,037 --> 00:55:26,039
DID YOU SCHTUP HER?
MORTY!

1123
00:55:26,039 --> 00:55:29,042
DID YOU GO
ALL THE WAY?

1124
00:55:29,042 --> 00:55:31,044
WHAT?

1125
00:55:31,044 --> 00:55:32,545
WHAT? WHAT?

1126
00:55:33,046 --> 00:55:34,547
WHAT DO YOU WANT?

1127
00:55:34,547 --> 00:55:36,049
IT'S ALL RIGHT.

1128
00:55:36,049 --> 00:55:40,553
MORTY, I HOPE THIS DOESN'T
LESSEN YOUR OPINION OF ME,

1129
00:55:40,553 --> 00:55:43,056
BUT THE ANSWER IS NO.

1130
00:55:43,556 --> 00:55:45,058
YOU SEE,

1131
00:55:45,058 --> 00:55:46,559
PEOPLE LIKE ME,
WE'RE TARGETS.

1132
00:55:46,559 --> 00:55:49,062
I'M BLAMED
FOR A LOT OF THINGS

1133
00:55:49,062 --> 00:55:51,564
I HAD ABSOLUTELY NOTHING
TO DO WITH.

1134
00:55:51,564 --> 00:55:54,567
ON THE OTHER HAND,
BECAUSE OF WHO I AM,

1135
00:55:54,567 --> 00:55:57,570
I GET AWAY WITH MURDER
IN OTHER AREAS.

1136
00:55:57,570 --> 00:55:59,572
I SUPPOSE IT ALL BALANCES OUT
IN THE END.

1137
00:55:59,572 --> 00:56:02,075
DOES IT REALLY,
SWANNY?

1138
00:56:02,075 --> 00:56:05,078
MA, HE'S AN ACTOR,
NOT A RIVER.

1139
00:56:07,080 --> 00:56:08,081
SWANNY...

1140
00:56:09,582 --> 00:56:12,085
CAN I TALK
FRANK TO YOU?

1141
00:56:12,085 --> 00:56:13,586
CERTAINLY,
BELLE.

1142
00:56:13,586 --> 00:56:15,088
UH-OH.

1143
00:56:17,090 --> 00:56:19,592
TAKE A GOOD LOOK HERE.

1144
00:56:19,592 --> 00:56:21,594
THIS--THIS...

1145
00:56:21,594 --> 00:56:23,596
THIS IS GOOD.

1146
00:56:23,596 --> 00:56:26,599
SITTING AROUND
WITH PEOPLE YOU LOVE.

1147
00:56:26,599 --> 00:56:28,601
SOME YOU JUST LIKE,

1148
00:56:28,601 --> 00:56:32,105
OTHERS MAYBE YOU COULD
LIVE WITHOUT, EXCUSE ME.

1149
00:56:32,105 --> 00:56:34,107
SHARING STORIES,

1150
00:56:34,107 --> 00:56:36,109
SHARING WARMTH.

1151
00:56:37,610 --> 00:56:39,112
THIS IS
REAL LIFE, ALAN,

1152
00:56:39,612 --> 00:56:41,614
AND THIS IS
WHAT YOU NEED.

1153
00:56:42,115 --> 00:56:43,616
A HOME...

1154
00:56:44,117 --> 00:56:46,619
AND A FAMILY...

1155
00:56:46,619 --> 00:56:48,621
AND CHILDREN. HUH?

1156
00:56:48,621 --> 00:56:51,124
HEY, WHO KNOWS?

1157
00:56:52,125 --> 00:56:54,127
UNFORTUNATELY, BELLE,
THAT PART OF MY LIFE

1158
00:56:54,127 --> 00:56:55,628
HASN'T WORKED OUT
TOO WELL,

1159
00:56:55,628 --> 00:56:57,630
THOUGH I DID PRODUCE

1160
00:56:57,630 --> 00:57:01,134
A PERFECTLY GLORIOUS
LITTLE CHILD.

1161
00:57:01,134 --> 00:57:03,136
HER NAME IS TESS.

1162
00:57:03,136 --> 00:57:05,138
SEE? YOU'RE A DADDY,

1163
00:57:05,138 --> 00:57:08,141
AND THIS
I DIDN'T EVEN KNOW.

1164
00:57:08,141 --> 00:57:10,143
SO WHERE IS SHE?

1165
00:57:10,143 --> 00:57:13,646
SHE LIVES WITH HER
MOTHER IN CONNECTICUT.

1166
00:57:13,646 --> 00:57:16,149
I HAVEN'T SEEN HER
IN OVER A YEAR.

1167
00:57:16,149 --> 00:57:19,652
A YEAR? SHAME
ON YOU, SWANNY.

1168
00:57:19,652 --> 00:57:22,155
YES, YOU'RE RIGHT,
BELLE.

1169
00:57:25,158 --> 00:57:27,160
SHAME ON ME INDEED.

1170
00:57:32,665 --> 00:57:35,668
WELL, TIME TO GO.
WHAT A DIVINE EVENING.

1171
00:57:35,668 --> 00:57:38,171
WE MUST DO THIS AGAIN
REAL SOON--

1172
00:57:38,171 --> 00:57:40,673
SAY, AT THE TURN
OF THE CENTURY?

1173
00:57:43,176 --> 00:57:45,678
ROOKIE,
SADIE, MORTY.

1174
00:57:45,678 --> 00:57:47,180
GOOD-BYE, MR. SWANN.

1175
00:57:47,180 --> 00:57:48,681
BELLE.

1176
00:57:48,681 --> 00:57:50,683
OH, ALAN.

1177
00:57:52,185 --> 00:57:54,687
OHHH!
OHHH!

1178
00:58:00,693 --> 00:58:02,195
MR. AND MRS. KESSLER,
APARTMENT 4-B.

1179
00:58:02,695 --> 00:58:04,697
GOD BLESS YOU,
MR. SWANN.

1180
00:58:05,198 --> 00:58:07,200
MR. AND MRS. BERKOWITZ,
APARTMENT 2-A. WE LOVE YOU.

1181
00:58:07,700 --> 00:58:09,202
NATHAN AND LILY CANN,
SECOND FLOOR FRONT.

1182
00:58:09,702 --> 00:58:11,204
PLEASURE TO HAVE YOU
IN THE BUILDING.

1183
00:58:11,704 --> 00:58:13,206
SCALFONI, 1-R.
YOU'RE THE BEST!

1184
00:58:13,206 --> 00:58:15,708
HOW DID YOU GET
INTO THE BUILDING?

1185
00:58:15,708 --> 00:58:17,210
I'M THE SUPER.

1186
00:58:51,911 --> 00:58:54,914
DR. BUMBACELLI,
MY MEDICATION.

1187
00:58:54,914 --> 00:58:56,416
YOUR MEDICATION.

1188
00:59:01,921 --> 00:59:04,424
UH, UH,
UH, MR. SWANN.

1189
00:59:04,424 --> 00:59:07,427
UH, BIG DAY
TOMORROW. SHOW DAY.

1190
00:59:07,427 --> 00:59:11,431
AND YOU KNOW, I'M
SUPPOSED TO WATCH YOU.

1191
00:59:11,431 --> 00:59:13,433
GOOD. WATCH THIS.

1192
00:59:13,433 --> 00:59:16,436
WANT TO SEE IT
AGAIN?

1193
00:59:19,939 --> 00:59:23,443
STONE, YOU CAN EITHER
WATCH ME OR JOIN ME.

1194
00:59:23,443 --> 00:59:25,445
ONE OF THEM
IS MORE FUN.

1195
00:59:25,445 --> 00:59:26,946
YOU WERE A HIT
IN BROOKLYN.

1196
00:59:27,447 --> 00:59:28,448
WANT TO TRY
THE BRONX NEXT?

1197
00:59:28,948 --> 00:59:31,951
NO. 1030 PARK AVENUE.
THE DOWNINGS.

1198
00:59:32,452 --> 00:59:34,454
UH, NO. PLEASE, NO.
LET'S NOT GO THERE.

1199
00:59:34,954 --> 00:59:36,456
WHY ARE WE
GOING THERE?

1200
00:59:36,956 --> 00:59:37,957
WHY? TO REWEAVE
THE FABRIC

1201
00:59:38,458 --> 00:59:39,959
OF YOUR RELATIONSHIP
WITH THE FAIR K.C.,

1202
00:59:39,959 --> 00:59:40,960
THAT'S WHY.

1203
00:59:40,960 --> 00:59:42,462
THIS SURPRISE VISIT
SHOULD DO IT.

1204
00:59:42,962 --> 00:59:44,964
I DON'T THINK SO,
MR. SWANN.

1205
00:59:44,964 --> 00:59:47,467
K.C. DOWNING'S PARENTS
ARE HAVING A BIG PARTY.

1206
00:59:47,467 --> 00:59:49,469
BESIDES, THEY'RE NOT GOING
TO LET US UP IN THAT BUILDING.

1207
00:59:49,969 --> 00:59:50,970
EXCELLENT.

1208
00:59:51,471 --> 00:59:52,972
EVER DONE ANY
MOUNTAINEERING?

1209
00:59:53,473 --> 00:59:54,974
HUH?

1210
00:59:59,979 --> 01:00:02,482
NOW, ALL WE HAVE TO DO

1211
01:00:02,482 --> 01:00:06,486
IS TO GET FROM HERE...
TO THERE.

1212
01:00:08,488 --> 01:00:09,489
IT WON'T WORK.

1213
01:00:09,989 --> 01:00:11,491
IT WORKED
PERFECTLY WELL

1214
01:00:11,491 --> 01:00:13,493
INA SLIGHT CASE
OF DIVORCE.

1215
01:00:13,993 --> 01:00:14,994
THAT WAS A MOVIE.

1216
01:00:15,495 --> 01:00:17,997
THIS IS REAL LIFE!

1217
01:00:21,000 --> 01:00:23,503
WHAT IS
THE DIFFERENCE?

1218
01:00:23,503 --> 01:00:28,508
OH...MMM...

1219
01:00:30,510 --> 01:00:32,011
IT'S STUCK.

1220
01:00:36,516 --> 01:00:38,518
WHAT WE NEED...

1221
01:00:38,518 --> 01:00:41,521
IS SOMETHING
LIKE A ROPE.

1222
01:00:47,527 --> 01:00:49,529
LET'S NOT DO THIS.

1223
01:00:49,529 --> 01:00:53,533
OH, STONE, I'VE DONE
IT A HUNDRED TIMES!

1224
01:00:56,536 --> 01:00:57,537
WHOA!

1225
01:00:57,537 --> 01:01:00,540
OR WAS THAT
A STUNTMAN?

1226
01:01:13,052 --> 01:01:14,554
PERFECT.

1227
01:01:17,557 --> 01:01:20,059
WAIT, WAIT,
WAIT, WAIT.

1228
01:01:20,059 --> 01:01:22,061
WAIT A MINUTE. WAIT
A MINUTE. WAIT, WAIT!

1229
01:01:22,061 --> 01:01:24,063
LET'S JUST GO BACK
THE WAY WE CAME

1230
01:01:24,063 --> 01:01:26,566
AND GO THROUGH
HER FRONT DOOR.

1231
01:01:27,066 --> 01:01:31,571
DULL! BORING!
OLD HAT!

1232
01:01:31,571 --> 01:01:33,573
STONE,
THE CARDINAL RULE--

1233
01:01:33,573 --> 01:01:35,575
THEY ALWAYS LOVE
A BIG ENTRANCE.

1234
01:01:36,075 --> 01:01:37,577
I ASSURE YOU, IT'S--

1235
01:01:43,082 --> 01:01:46,586
DOES ANYBODY DIE
IN THESE MOVIES?

1236
01:01:46,586 --> 01:01:48,588
DIE?

1237
01:01:48,588 --> 01:01:50,089
OF COURSE NOT.

1238
01:01:50,089 --> 01:01:53,092
IT'S JUST...FUN!

1239
01:01:53,092 --> 01:01:54,093
FUN?

1240
01:01:54,093 --> 01:01:55,094
FUN!

1241
01:01:55,094 --> 01:01:58,097
HE THINKS
THIS IS FUN.

1242
01:02:00,600 --> 01:02:02,602
[CRYING]

1243
01:02:02,602 --> 01:02:04,604
I'M GOING DOWN NOW.

1244
01:02:06,105 --> 01:02:08,608
WHEN I ARRIVE, I SHALL
HOLD THE ROPE TAUT,

1245
01:02:08,608 --> 01:02:10,610
AND YOU CAN JUST
SHIMMY DOWN.

1246
01:02:10,610 --> 01:02:13,613
I'M NOT SHIMMYING
DOWN ANYTHING.

1247
01:02:13,613 --> 01:02:16,115
IT'S TOO DANGEROUS!

1248
01:02:16,115 --> 01:02:17,617
NONSENSE!

1249
01:02:17,617 --> 01:02:21,120
NOT WHEN YOU'VE BEEN
INSTRUCTED BY NYBLACK.

1250
01:02:23,623 --> 01:02:25,625
WHO THE HELL
IS NYBLACK?

1251
01:02:25,625 --> 01:02:29,629
NYBLACK IS MY SHERPA GUIDE
FROM THE HIMALAYAS.

1252
01:02:29,629 --> 01:02:32,131
THE HIMALAYAS?
THE HIMALAYAS!

1253
01:02:32,131 --> 01:02:33,633
LOOK!

1254
01:02:33,633 --> 01:02:35,134
THERE'S THE DOOR!

1255
01:02:35,134 --> 01:02:38,137
COME ON! LET'S GO
GIVE IT A TRY!

1256
01:02:38,137 --> 01:02:39,138
AH...

1257
01:02:39,138 --> 01:02:40,640
IT'S OPEN!

1258
01:02:40,640 --> 01:02:42,141
AAH!

1259
01:02:42,642 --> 01:02:43,643
AAH!

1260
01:02:44,644 --> 01:02:46,145
WHOO!

1261
01:02:46,145 --> 01:02:47,647
AAH!

1262
01:02:48,147 --> 01:02:51,651
AAH! OH! OHHH!

1263
01:02:51,651 --> 01:02:54,654
OH! I KILLED HIM!

1264
01:02:54,654 --> 01:02:57,156
I'M SUPPOSED TO
TAKE CARE OF HIM,

1265
01:02:57,156 --> 01:02:58,658
AND I KILLED HIM!

1266
01:02:58,658 --> 01:03:02,662
OHHH! OH, GOD! OHHH!

1267
01:03:05,164 --> 01:03:07,166
THE BOND ISSUE
WAS A FRAUD.

1268
01:03:07,166 --> 01:03:08,668
THE COMPANY
WENT BANKRUPT.

1269
01:03:08,668 --> 01:03:11,170
THEY LOOKED SOLID,
BUT THEY WENT BELLY UP.

1270
01:03:11,671 --> 01:03:14,173
EXCUSE ME. HAVE YOU
SEEN THAT FILM...

1271
01:03:14,173 --> 01:03:15,174
DEFENDER
OF THE CROWN?

1272
01:03:15,675 --> 01:03:16,676
JUST LIKE THAT!

1273
01:03:16,676 --> 01:03:18,177
THE FILM!DEFENDER
OF THE CROWN--

1274
01:03:18,177 --> 01:03:19,178
HAVE YOU SEEN IT?

1275
01:03:19,178 --> 01:03:20,680
STARRING--WHAT'S
THAT GUY'S NAME?

1276
01:03:20,680 --> 01:03:22,181
ALAN, UH...

1277
01:03:24,183 --> 01:03:25,184
ALAN, UH...

1278
01:03:25,685 --> 01:03:26,686
SWANN!

1279
01:03:26,686 --> 01:03:27,687
YEAH, ALAN SWANN!

1280
01:03:27,687 --> 01:03:30,690
I THINK ALAN SWANN'S
BENEATH US.

1281
01:03:30,690 --> 01:03:32,692
OF COURSE HE'S BENEATH US.
HE'S AN ACTOR.

1282
01:03:32,692 --> 01:03:34,193
NO. I MEAN, I THINK
ALAN SWANN'S BENEATH US

1283
01:03:34,193 --> 01:03:36,195
RIGHT NOW! LOOK!

1284
01:03:38,197 --> 01:03:39,699
HARRY, GET
THE HELL OUT HERE!

1285
01:03:39,699 --> 01:03:42,702
ALAN SWANN IS HANGING
FROM SOMETHING

1286
01:03:42,702 --> 01:03:43,703
FROM THE ROOF!

1287
01:03:43,703 --> 01:03:44,704
PULL!

1288
01:03:44,704 --> 01:03:45,705
PULL HIM UP.

1289
01:03:45,705 --> 01:03:46,706
PULL!

1290
01:03:46,706 --> 01:03:49,208
THAT'S IT.
HERE WE GO. GOOD.

1291
01:03:49,208 --> 01:03:51,711
GOOD EVENING.
DO YOU HAVE A LIGHT?

1292
01:03:51,711 --> 01:03:54,213
HELP ME!
HELP ME!

1293
01:03:54,714 --> 01:03:56,215
TERRACE?

1294
01:04:01,220 --> 01:04:02,722
WELL DONE.

1295
01:04:02,722 --> 01:04:05,224
WE'VE JUST DROPPED IN
TO SEE THE DOWNINGS.

1296
01:04:05,224 --> 01:04:07,727
THERE ARE NO
DOWNINGS HERE.

1297
01:04:08,227 --> 01:04:09,228
NO DOWNINGS HERE?

1298
01:04:09,729 --> 01:04:11,230
NO.

1299
01:04:12,231 --> 01:04:16,235
THE DOWNINGS ARE
DOWNSTAIRS...ON 14.

1300
01:04:16,235 --> 01:04:20,740
CLOSE, STONE,
VERY CLOSE.

1301
01:04:21,240 --> 01:04:23,242
MR. SWANN...

1302
01:04:23,242 --> 01:04:26,746
I THINK I'M
GOING TO BE UNWELL.

1303
01:04:26,746 --> 01:04:28,748
STONE, LADIES
ARE UNWELL.

1304
01:04:28,748 --> 01:04:30,249
GENTLEMEN VOMIT.

1305
01:04:35,254 --> 01:04:36,756
ALFREDO,
YOU NEEDN'T WAIT.

1306
01:04:36,756 --> 01:04:38,257
WE SHAN'T NEED
THE CAR ANYMORE.

1307
01:04:38,758 --> 01:04:39,759
WE'RE GOING TO
THROW UP IN THE PARK

1308
01:04:39,759 --> 01:04:41,260
AND THEN WALK HOME.

1309
01:04:55,775 --> 01:04:57,276
[VOMITS]

1310
01:05:09,789 --> 01:05:12,291
Stone: MR. SWANN, MAY I
TELL YOU SOMETHING?

1311
01:05:12,792 --> 01:05:13,793
MM-HMM.

1312
01:05:14,293 --> 01:05:17,797
BENJY STONE IS NOT
WHO HE SEEMS TO BE.

1313
01:05:17,797 --> 01:05:20,299
WHO IS, STONE?
WHO IS?

1314
01:05:20,299 --> 01:05:22,802
WELL, I'M NOT EVEN
BENJY STONE.

1315
01:05:22,802 --> 01:05:24,303
I'M BENJAMIN STEINBERG.

1316
01:05:24,303 --> 01:05:25,805
I CHANGED MY NAME

1317
01:05:25,805 --> 01:05:28,808
BECAUSE I THOUGHT IT WOULDN'T
LOOK GOOD ON THE SCREEN.

1318
01:05:28,808 --> 01:05:30,309
I'M A PHONY.

1319
01:05:30,309 --> 01:05:31,811
BECAUSE YOU
CHANGED YOUR NAME?

1320
01:05:32,311 --> 01:05:33,312
WHAT'S IN A NAME?

1321
01:05:33,312 --> 01:05:35,815
A ROSE
BY ANY OTHER NAME

1322
01:05:36,315 --> 01:05:38,317
WOULD WITHER
AND DIE.

1323
01:05:38,818 --> 01:05:40,820
I'LL GIVE YOU
A NAME...

1324
01:05:41,320 --> 01:05:42,321
CLARENCE DUFFY.

1325
01:05:42,822 --> 01:05:43,823
CLARENCE DUFFY?

1326
01:05:44,323 --> 01:05:45,825
WHO'S CLARENCE DUFFY?

1327
01:05:46,325 --> 01:05:48,828
HE'S A YOUNG MAN FROM
THE WEST OF SCOTLAND,

1328
01:05:48,828 --> 01:05:50,329
MIDDLE CLASS,
IRISH DESCENT,

1329
01:05:50,329 --> 01:05:52,832
WHOSE FATHER WAS A
GRAMMAR SCHOOL TEACHER.

1330
01:05:53,332 --> 01:05:55,835
HIS MOTHER LOOKED AFTER
HER GARDEN, HER HUSBAND,

1331
01:05:56,335 --> 01:05:57,837
AND THEIR ONLY SON.

1332
01:05:58,337 --> 01:06:00,339
AT THE AGE OF 18,
HE JOINS THE NAVY.

1333
01:06:00,339 --> 01:06:03,342
ONE YEAR LATER, HE
JUMPS SHIP AT LIVERPOOL,

1334
01:06:03,843 --> 01:06:06,345
HAS NOTIONS OF
BECOMING AN ACTOR,

1335
01:06:06,846 --> 01:06:08,848
FINISHES UP IN
ENGLISH "B" MOVIES.

1336
01:06:08,848 --> 01:06:10,349
6 MONTHS LATER,

1337
01:06:10,349 --> 01:06:12,351
LOU GOLDMARK
OF PARAMOUNT STUDIOS

1338
01:06:12,351 --> 01:06:13,853
ANNOUNCES HIS FIND--

1339
01:06:13,853 --> 01:06:15,855
A DASHING NEW
ENGLISH ACTOR

1340
01:06:15,855 --> 01:06:18,858
TO STAR IN PARAMOUNT'S
NEXT BIG ADVENTURE FILM,

1341
01:06:18,858 --> 01:06:20,359
SWORDS OF GLORY.

1342
01:06:20,359 --> 01:06:22,862
CLARENCE DUFFY?

1343
01:06:22,862 --> 01:06:24,363
ONE AND THE SAME.

1344
01:06:24,363 --> 01:06:26,365
THEN YOU'RE NOT
ALAN SWANN?

1345
01:06:26,365 --> 01:06:28,367
OH, YES, I AM...

1346
01:06:30,369 --> 01:06:34,373
AND YOU'RE THE ONLY
LIVING SOUL WHO KNOWS IT.

1347
01:06:34,874 --> 01:06:37,877
IT DIES WITH ME,
CLARENCE.

1348
01:06:41,380 --> 01:06:43,382
AT LEAST
YOU'RE AN ACTOR.

1349
01:06:43,382 --> 01:06:45,384
ACTORS ARE SUPPOSED
TO MAKE UP NAMES.

1350
01:06:45,384 --> 01:06:47,887
IT'S NOT JUST MAKING
UP A NAME, STONEBERG.

1351
01:06:47,887 --> 01:06:50,389
THE STUDIO MADE UP
AN ENTIRE LIFE FOR ME,

1352
01:06:50,389 --> 01:06:51,891
AND I LET THEM
DO IT,

1353
01:06:51,891 --> 01:06:53,392
AND NOW I CAN'T TELL
WHERE THE BOGUS ONE ENDS

1354
01:06:53,392 --> 01:06:54,894
AND THE REAL ONE
BEGINS.

1355
01:06:54,894 --> 01:06:57,396
NOTHING ABOUT ME IS
WHAT IT SEEMS TO BE--

1356
01:06:57,396 --> 01:06:59,398
EVEN THE REASON
I'M DOING

1357
01:06:59,398 --> 01:07:00,900
YOURCOMEDY
CAVALCADEPROGRAM.

1358
01:07:00,900 --> 01:07:02,401
IT'S NOT BECAUSE
I WANTED TO.

1359
01:07:02,401 --> 01:07:04,403
IT'S A DEAL I MADE
WITH MY NEW PARTNER,

1360
01:07:04,403 --> 01:07:06,405
THE INTERNAL
REVENUE SERVICE.

1361
01:07:06,405 --> 01:07:09,408
IF I DO THE SHOW AND GIVE
THEM HALF THE PROCEEDS,

1362
01:07:09,408 --> 01:07:11,911
THEY PROMISE NOT TO THROW
ME OUT OF THE COUNTRY.

1363
01:07:11,911 --> 01:07:14,413
WELL, THAT DIES
WITH ME, TOO, DUFF.

1364
01:07:14,413 --> 01:07:16,415
TONIGHT YOUR MOTHER
SAID, "SHAME ON YOU,"

1365
01:07:16,415 --> 01:07:17,917
AND SHE WAS RIGHT.

1366
01:07:17,917 --> 01:07:19,919
I'M FED UP WITH
PEOPLE LETTING ME

1367
01:07:19,919 --> 01:07:21,921
GET AWAY WITH THINGS,
AND EVERYBODY DOES--

1368
01:07:21,921 --> 01:07:23,923
MY FRIENDS,
MY AGENT, MY MANAGER,

1369
01:07:23,923 --> 01:07:24,924
MY DOCTORS,
MY FORMER WIVES,

1370
01:07:25,424 --> 01:07:26,425
EVEN MY DAUGHTER!

1371
01:07:29,428 --> 01:07:31,931
HAVEN'T WE WALKED
ENOUGH FOR ONE NIGHT?

1372
01:07:33,432 --> 01:07:35,935
NO. NO, NO, NO!

1373
01:07:35,935 --> 01:07:37,937
NO! OHH.

1374
01:07:41,440 --> 01:07:42,441
[WHINNIES]

1375
01:07:42,441 --> 01:07:44,443
YOU CAN GET
30 YEARS FOR THIS!

1376
01:07:58,457 --> 01:08:00,459
HEY! HEY!

1377
01:08:33,492 --> 01:08:35,494
[WHINNIES]

1378
01:08:48,507 --> 01:08:50,009
NO!

1379
01:09:46,065 --> 01:09:48,067
WAIT A MINUTE!

1380
01:09:48,067 --> 01:09:50,569
TESS...WHO'S TESS?

1381
01:09:50,569 --> 01:09:52,571
TESS IS HIS DAUGHTER.

1382
01:09:52,571 --> 01:09:55,074
TESS IS HIS DAUGHTER
IN CONNECTICUT!

1383
01:09:55,074 --> 01:09:56,575
BETTER BE.

1384
01:09:56,575 --> 01:09:58,577
HE WENT TO CONNECTICUT
ON THE DAY OF THE SHOW!

1385
01:09:58,577 --> 01:10:00,579
THAT BASTARD
WENT TO CONNECTICUT!

1386
01:10:00,579 --> 01:10:02,581
HE'S IN ANOTHER
GODDAMN STATE!

1387
01:10:02,581 --> 01:10:05,084
I'VE GOT TO GO DOWN
TO THE SHOW AND TELL LEO

1388
01:10:05,084 --> 01:10:07,086
SO HE CAN FIRE ME.

1389
01:10:07,086 --> 01:10:08,587
I'M A DEAD MAN.

1390
01:10:11,090 --> 01:10:14,593
I CAN'T GO LIKE THIS.
I HAVE TO GET DRESSED.

1391
01:10:23,602 --> 01:10:26,105
DON'T FORGET
YOUR SWEATER.

1392
01:11:11,650 --> 01:11:13,652
TAKE ME BACK.

1393
01:11:33,172 --> 01:11:34,173
GREAT! AIR DAY,

1394
01:11:34,173 --> 01:11:36,675
AND OUR GUEST
STAR IS NO-SHOW.

1395
01:11:37,176 --> 01:11:38,177
HEY, LEO!

1396
01:11:38,677 --> 01:11:40,679
HE'S ON THE COVER OF
TV GUIDETHIS WEEK.

1397
01:11:40,679 --> 01:11:42,181
King: LEO!

1398
01:11:44,183 --> 01:11:45,684
LEO!

1399
01:11:48,687 --> 01:11:50,189
WHY IS
THIS SKETCH IN HERE?

1400
01:11:50,189 --> 01:11:51,190
WE DID THIS
SKETCH LAST WEEK,

1401
01:11:51,690 --> 01:11:53,192
BUT IT'S RIGHT IN HERE!
RIGHT IN MY SCRIPT!

1402
01:11:53,692 --> 01:11:55,694
NOW, WHY, LEO? WHY?
WHY IS IT IN MY SCRIPT?

1403
01:11:56,195 --> 01:11:58,197
THAT IS LAST
WEEK'S SCRIPT.

1404
01:12:00,199 --> 01:12:02,201
OH. THAT'S
WHY IT'S IN HERE.

1405
01:12:02,701 --> 01:12:05,204
AND NOW YOU'LL FIND
THIS WEEK'S SCRIPT

1406
01:12:05,704 --> 01:12:07,206
IN YOUR DRESSING
ROOM, STAN.

1407
01:12:07,706 --> 01:12:08,707
THAT'S GOOD.
THAT'S GOOD, LEO.

1408
01:12:09,208 --> 01:12:10,209
OK.

1409
01:12:11,710 --> 01:12:13,212
THEY'RE NOT SERVING
TONGUE AT LUNCH TODAY,

1410
01:12:13,712 --> 01:12:14,713
ARE THEY, LEO?

1411
01:12:14,713 --> 01:12:16,215
NO TONGUE
ON SHOW DAY.

1412
01:12:16,215 --> 01:12:18,217
TWICE THEY SERVED
TONGUE ON SHOW DAY,

1413
01:12:18,217 --> 01:12:19,718
TWICE THE OPENING
SKETCH DIED.

1414
01:12:20,219 --> 01:12:22,221
NO TONGUE!
GET IT? NO TONGUE!

1415
01:12:22,221 --> 01:12:24,723
TONGUE...

1416
01:12:24,723 --> 01:12:26,725
DEATH!

1417
01:12:35,234 --> 01:12:39,738
Leo: BENJY, YOU WERE SUPPOSED
TO BE WATCHING SWANN.

1418
01:12:39,738 --> 01:12:41,740
I WAS. I EVEN STAYED
IN HIS SUITE LAST NIGHT,

1419
01:12:41,740 --> 01:12:44,243
BUT WHEN I WOKE UP
TODAY, HE WAS GONE.

1420
01:12:44,243 --> 01:12:46,245
HE SAID HE WAS
GOING TO SEE TESS.

1421
01:12:46,245 --> 01:12:47,746
IRISH DAME.
FIGURES--

1422
01:12:47,746 --> 01:12:49,248
THEY LOVE
THEIR BOOZE.

1423
01:12:49,248 --> 01:12:50,249
Alfie: SHE'S 12.

1424
01:12:50,749 --> 01:12:51,750
FINE. NOW WE CAN THROW
IN STATUTORY RAPE.

1425
01:12:51,750 --> 01:12:53,752
TESS HAPPENS TO BE
HIS DAUGHTER.

1426
01:12:53,752 --> 01:12:55,254
ALFIE, WHERE IS HE?

1427
01:12:55,754 --> 01:12:56,755
HE'S IN HIS
DRESSING ROOM.

1428
01:12:56,755 --> 01:12:57,756
DRUNK.

1429
01:12:57,756 --> 01:12:58,757
HE'S TAKING A NAP.

1430
01:12:59,258 --> 01:13:00,259
I'M GOING TO SEE WHAT
KIND OF A NAP HE'S TAKING.

1431
01:13:00,759 --> 01:13:01,260
I DON'T
THINK SO.

1432
01:13:01,760 --> 01:13:02,761
YEAH, BETTER
LET HIM REST.

1433
01:13:02,761 --> 01:13:05,264
HE'S GOT TO BE READY FOR
A RUN-THROUGH IN AN HOUR.

1434
01:13:05,264 --> 01:13:06,265
CAN HE MAKE IT?

1435
01:13:06,265 --> 01:13:08,267
HE'LL MAKE IT.

1436
01:13:09,768 --> 01:13:12,271
LOOK, I KNOW IT'S NONE
OF MY BUSINESS,

1437
01:13:12,271 --> 01:13:14,273
BUT COULD YOU TELL HIM
TO GO EASY ON HIM?

1438
01:13:14,773 --> 01:13:16,275
I MEAN, IT AIN'T
BEEN HIS BEST DAY.

1439
01:13:16,775 --> 01:13:17,776
OK.

1440
01:13:20,279 --> 01:13:20,779
IS HE OK?

1441
01:13:21,280 --> 01:13:22,281
HE'S ALL RIGHT.

1442
01:13:22,281 --> 01:13:23,782
YOU SHOULD
HAVE SEEN HER--

1443
01:13:23,782 --> 01:13:25,284
12 AND ALREADY
A HEARTBREAKER.

1444
01:13:25,784 --> 01:13:27,286
WHAT DID HE
SAY TO HER?

1445
01:13:27,286 --> 01:13:28,287
NEVER GOT OUT
OF THE CAR,

1446
01:13:28,787 --> 01:13:31,790
AND DON'T SAY ANOTHER
WORD FOR 86.4 MILES.

1447
01:13:32,291 --> 01:13:33,292
I CLOCKED IT.

1448
01:13:33,292 --> 01:13:34,793
I DIDN'T LOOK IN
THE REARVIEW, NEITHER.

1449
01:13:35,294 --> 01:13:36,295
I GIVE HIM HIS PRIVACY.

1450
01:13:49,141 --> 01:13:51,143
WE OPEN ON A TIGHT 2
ON KING AND CUBBY,

1451
01:13:51,643 --> 01:13:53,145
AND THEN
WE WIND OUT.

1452
01:13:53,645 --> 01:13:55,147
WE'RE SET TO OPEN
THE HOUSE.

1453
01:13:55,147 --> 01:13:58,650
15 MINUTES, EVERYONE.
15 MINUTES.

1454
01:14:05,157 --> 01:14:06,658
HOW YOU DOING, ALAN?

1455
01:14:06,658 --> 01:14:08,660
I DON'T WANT YOU
TO WORRY ABOUT A THING.

1456
01:14:08,660 --> 01:14:10,162
BAD REHEARSAL,
GOOD SHOW.

1457
01:14:10,162 --> 01:14:12,664
WE GOT A GREAT CAST,
WE GOT A GREAT CREW,

1458
01:14:12,664 --> 01:14:13,665
AND IT ALWAYS WORKS.

1459
01:14:13,665 --> 01:14:16,168
JUST REMEMBER,
WE'RE GOING TO HAVE FUN, RIGHT?

1460
01:14:16,168 --> 01:14:18,170
AND YOU--
YOU LOOK GREAT!

1461
01:14:18,170 --> 01:14:20,672
WHAT'S HE
WEARING THIS FOR?

1462
01:14:20,672 --> 01:14:22,174
THE MUSKETEER
SKETCH.

1463
01:14:22,674 --> 01:14:24,676
YOU IN
THE RIGHT OUTFIT?

1464
01:14:24,676 --> 01:14:26,178
I AM.

1465
01:14:26,178 --> 01:14:28,180
THEN WHAT AM I
DOING IN THIS?

1466
01:14:28,680 --> 01:14:30,682
UH...
I DON'T KNOW.

1467
01:14:30,682 --> 01:14:32,684
ALL RIGHT,
WHICH SKETCH IS FIRST?

1468
01:14:33,185 --> 01:14:36,188
THE FIRST SKETCH THAT I'M IN
IS THE MUSKETEER SKETCH.

1469
01:14:36,188 --> 01:14:38,690
I'M IN THAT, TOO.

1470
01:14:40,692 --> 01:14:42,194
OK.

1471
01:14:42,194 --> 01:14:44,696
I'M IN THE WRONG
OUTFIT,

1472
01:14:44,696 --> 01:14:47,199
AND LOOK HOW
I FIND OUT.

1473
01:14:47,199 --> 01:14:50,202
I GOT TO FIND OUT
FROM THIS GUY.

1474
01:14:51,703 --> 01:14:53,205
WHO ARE
THE GENIUSES

1475
01:14:53,205 --> 01:14:54,706
WHO WERE SUPPOSED
TO TELL ME

1476
01:14:54,706 --> 01:14:56,708
WHICH SKETCH COMES
FIRST ON MY SHOW

1477
01:14:56,708 --> 01:14:58,710
AND WHICH OUTFIT I'M
SUPPOSED TO BE IN, HUH?

1478
01:14:58,710 --> 01:14:59,711
WHERE ARE THEY?

1479
01:14:59,711 --> 01:15:02,714
SOMEBODY TELL ME WHICH
SKETCH COMES FIRST!

1480
01:15:02,714 --> 01:15:06,218
WARDROBE!
WARDROBE! NOW!

1481
01:15:06,218 --> 01:15:07,719
LISTEN TO THIS.

1482
01:15:07,719 --> 01:15:10,722
HE THINKS HE'S
IN THE WRONG COSTUME.

1483
01:15:10,722 --> 01:15:13,725
EVERY WEEK, SAME THING.
HE'S SO CRAZY!

1484
01:15:24,236 --> 01:15:26,738
OH, GOD, SOMEBODY HELP ME
WITH MY COSTUME!

1485
01:15:27,239 --> 01:15:28,240
TAKE IT OFF!

1486
01:15:28,740 --> 01:15:30,242
NO! LEAVE ME ALONE!

1487
01:15:30,242 --> 01:15:32,744
THE HIJACK SKETCH
COMES FIRST!

1488
01:15:32,744 --> 01:15:34,246
WHICH ONE?

1489
01:15:34,246 --> 01:15:35,747
THE HIJACK SKETCH!

1490
01:15:37,249 --> 01:15:39,251
IT COMES FIRST!

1491
01:15:40,252 --> 01:15:43,755
I KNEW IT.
I KNEW IT, LEO.

1492
01:15:43,755 --> 01:15:45,757
DON'T WORRY
ABOUT A THING, PAL.

1493
01:15:45,757 --> 01:15:47,259
I KNEW IT.

1494
01:16:04,276 --> 01:16:05,777
GOOD.

1495
01:16:10,282 --> 01:16:12,284
GOOD.

1496
01:16:17,289 --> 01:16:18,290
CALIFORNIA?

1497
01:16:18,290 --> 01:16:21,293
YOU CAN'T WRITE COMEDY
IN CALIFORNIA.

1498
01:16:21,293 --> 01:16:22,794
IT'S NOT
DEPRESSING ENOUGH.

1499
01:16:22,794 --> 01:16:25,297
YOU LOOK GREAT.
HOW DO YOU FEEL?

1500
01:16:25,297 --> 01:16:27,299
I FEEL SURPRISINGLY
WELL, STONE.

1501
01:16:27,299 --> 01:16:28,300
THANK YOU.

1502
01:16:28,300 --> 01:16:30,302
SO WELL THAT I'M GOING
TO MAKE A PREDICTION.

1503
01:16:30,302 --> 01:16:32,804
USUALLY IT TAKES ME 2 OR 3
TAKES JUST TO WARM UP,

1504
01:16:32,804 --> 01:16:33,805
BUT TONIGHT,
I PREDICT

1505
01:16:33,805 --> 01:16:35,807
WE'LL GET IT
ON THE FIRST TAKE.

1506
01:16:35,807 --> 01:16:37,809
WE ALWAYS GET IT ON THE
FIRST TAKE. WE HAVE TO.

1507
01:16:38,310 --> 01:16:39,311
WE DO?

1508
01:16:39,311 --> 01:16:41,313
SURE. THIS IS
LIVE TELEVISION.

1509
01:16:41,313 --> 01:16:42,814
LIVE?

1510
01:16:44,816 --> 01:16:46,818
LIVE.

1511
01:16:46,818 --> 01:16:48,820
WHAT DOES
LIVE MEAN?

1512
01:16:48,820 --> 01:16:50,822
IT MEANS THAT
THE EXACT MOMENT

1513
01:16:50,822 --> 01:16:53,325
YOU'RE CAVORTING AND LEAPING
AROUND THAT STAGE OVER THERE,

1514
01:16:53,325 --> 01:16:56,828
20 MILLION PEOPLE
ARE SEEING IT.

1515
01:16:56,828 --> 01:16:58,830
WAIT A MINUTE.

1516
01:16:58,830 --> 01:17:00,332
WAIT A MINUTE!

1517
01:17:00,332 --> 01:17:02,334
MR. SWANN,
YOU'RE WHITE.

1518
01:17:02,334 --> 01:17:05,337
YOU MEAN, IT ALL GOES
INTO THE CAMERA LENS

1519
01:17:05,337 --> 01:17:08,340
AND THEN JUST SPILLS
OUT INTO PEOPLE'S HOUSES?

1520
01:17:08,340 --> 01:17:09,341
YEAH.

1521
01:17:09,341 --> 01:17:10,842
WHY IS IT NOBODY
HAD THE GOODNESS

1522
01:17:10,842 --> 01:17:12,344
TO EXPLAIN THIS
TO ME BEFORE?

1523
01:17:12,344 --> 01:17:13,845
IT'S NOTHING
TO WORRY ABOUT.

1524
01:17:13,845 --> 01:17:15,347
OUR AUDIENCES
ARE GREAT.

1525
01:17:15,347 --> 01:17:16,848
AUDIENCE?
WHAT AUDIENCE?

1526
01:17:16,848 --> 01:17:18,350
YOU KNEW THERE
WAS AN AUDIENCE.

1527
01:17:18,350 --> 01:17:20,352
WHAT DID YOU THINK
THOSE SEATS WERE FOR?

1528
01:17:20,352 --> 01:17:22,354
I HAVEN'T PERFORMED IN FRONT
OF AN AUDIENCE FOR 28 YEARS!

1529
01:17:22,854 --> 01:17:25,357
AUDIENCE?

1530
01:17:25,357 --> 01:17:27,859
I PLAYED A BUTLER.

1531
01:17:27,859 --> 01:17:29,861
I HAD ONE LINE!

1532
01:17:31,363 --> 01:17:32,864
I FORGOT IT.

1533
01:17:32,864 --> 01:17:35,367
DON'T WORRY. THIS
IS GOING TO BE EASY.

1534
01:17:35,367 --> 01:17:36,868
FOR YOU MAYBE,
NOT FOR ME.

1535
01:17:36,868 --> 01:17:39,371
I'M NOT AN ACTOR,
I'M A MOVIE STAR!

1536
01:17:42,374 --> 01:17:44,376
5 MINUTES TO AIR.

1537
01:17:44,376 --> 01:17:45,877
READY FOR THE BOSS
HIJACK SKETCH.

1538
01:17:45,877 --> 01:17:47,379
OH, SHUT UP!

1539
01:17:47,879 --> 01:17:49,381
YOU CAN DO IT!

1540
01:17:49,381 --> 01:17:51,883
I NEED
TIME TO THINK!

1541
01:17:53,385 --> 01:17:55,387
I NEED TIME TO THINK.

1542
01:17:55,387 --> 01:17:56,888
OH, HOLY MOTHER.

1543
01:17:56,888 --> 01:17:58,890
I NEED TIME TO THINK!

1544
01:17:58,890 --> 01:18:00,392
IS THAT THINK
OR DRINK?

1545
01:18:00,392 --> 01:18:02,394
YES!

1546
01:18:02,394 --> 01:18:04,396
WELL!

1547
01:18:07,899 --> 01:18:09,901
HE'S GOT
THE JITTERS.

1548
01:18:09,901 --> 01:18:11,903
LADIES AND GENTLEMEN,
A SCANT SECOND AGO,

1549
01:18:11,903 --> 01:18:14,406
ALAN SWANN HAD
A FULL-FLEDGED ANXIETY ATTACK,

1550
01:18:14,406 --> 01:18:16,408
AN INCH AWAY FROM A COMPLETE
NERVOUS BREAKDOWN,

1551
01:18:16,408 --> 01:18:20,912
AND THIS ONE HAS THE NERVE
TO DESCRIBE IT AS THE JITTERS!

1552
01:18:20,912 --> 01:18:22,414
WHAT ARE YOU DOING?

1553
01:18:22,414 --> 01:18:23,915
DRINKING AND LEAVING!

1554
01:18:25,417 --> 01:18:27,919
THE MUSKETEER SKETCH IS ON
AFTER THE HIJACK SKETCH.

1555
01:18:27,919 --> 01:18:29,421
I'M NOT DOING
THE MUSCATEL SKETCH.

1556
01:18:29,421 --> 01:18:30,422
THEMUSKETEER
SKETCH!

1557
01:18:30,422 --> 01:18:31,423
I'M NOT DOING EITHER!

1558
01:18:45,937 --> 01:18:47,939
WASN'T THAT
ALAN SWANN LEAVING?

1559
01:18:47,939 --> 01:18:50,942
OBVIOUSLY HE'S STILL IN
THE THROES OF THE JITTERS!

1560
01:18:50,942 --> 01:18:52,444
GET OUT OF
MY WAY, SY.

1561
01:18:52,444 --> 01:18:54,946
NOT UNTIL
YOU PAY UP.

1562
01:18:54,946 --> 01:18:56,448
BENJY, WHAT
HAPPENED?

1563
01:18:56,448 --> 01:18:58,450
SWANN'S GONE. CAN'T SPEAK.
TALK LATER!

1564
01:18:58,450 --> 01:18:59,951
YOU LITTLE
SMART-ASS,

1565
01:18:59,951 --> 01:19:01,453
SON OF A BITCH
BASTARD!

1566
01:19:01,453 --> 01:19:02,954
YOU'RE
THROUGH HERE!

1567
01:19:02,954 --> 01:19:04,956
I'M TELLING
KING!

1568
01:19:04,956 --> 01:19:06,458
SY!

1569
01:19:07,959 --> 01:19:09,461
WHERE'S K.C.?

1570
01:19:11,463 --> 01:19:13,465
EVERYTHING OK?

1571
01:19:13,465 --> 01:19:14,966
GOOD.

1572
01:19:15,467 --> 01:19:16,468
THANK YOU, HARMONAIRES,
THANK YOU!

1573
01:19:16,968 --> 01:19:18,970
THIS IS PLACES,
PEOPLE!

1574
01:19:18,970 --> 01:19:21,473
COME ON, PEOPLE!
LET'S HURRY UP!

1575
01:19:21,473 --> 01:19:22,974
DANCERS,
OPENING DANCERS,

1576
01:19:22,974 --> 01:19:25,477
YOU SHOULD BE IN
YOUR STARTING PLACES!

1577
01:19:25,477 --> 01:19:26,478
HURRY ALONG!

1578
01:19:26,478 --> 01:19:28,480
WHO ARE YOU?

1579
01:19:28,480 --> 01:19:30,482
OH, YEAH, PHIL
SOMEBODY, RIGHT?

1580
01:19:30,482 --> 01:19:32,484
I KNOW YOU.
GO AHEAD.

1581
01:19:32,484 --> 01:19:34,986
DOING A GOOD
JOB, PHIL.

1582
01:19:34,986 --> 01:19:35,987
OH!

1583
01:19:36,488 --> 01:19:38,990
SY! SY,
I'M SORRY!

1584
01:19:38,990 --> 01:19:40,492
HELP! HELP!

1585
01:19:40,492 --> 01:19:42,994
HELP. WE NEED
SOME HELP HERE.

1586
01:19:42,994 --> 01:19:45,997
SY, YOU SHOULDN'T SNEAK UP
ON A GUY LIKE THAT.

1587
01:19:45,997 --> 01:19:48,500
I KNOW YOU
CAN'T HEAR ME, PAL,

1588
01:19:48,500 --> 01:19:50,001
BUT WHEN YOU
WAKE UP,

1589
01:19:50,001 --> 01:19:52,504
I'M GOING TO GIVE
YOU A NICE RAISE.

1590
01:19:52,504 --> 01:19:54,506
GET HIM
SOME FIRST AID.

1591
01:19:54,506 --> 01:19:56,007
WHAT A PUTZ.

1592
01:19:57,509 --> 01:19:59,511
TERRIBLE, TERRIBLE.

1593
01:20:16,361 --> 01:20:17,863
ALFREDO!

1594
01:20:18,363 --> 01:20:19,364
ALFREDO.

1595
01:20:19,865 --> 01:20:21,867
ALFREDO...

1596
01:20:22,367 --> 01:20:23,869
YOU'RE NOT ALFREDO.

1597
01:20:23,869 --> 01:20:25,370
MR. SWANN?

1598
01:20:25,871 --> 01:20:26,872
OH, MY GOD,
IT'S STONEBERGER.

1599
01:20:27,372 --> 01:20:28,373
WILL YOU EVER
LET ME ALONE?

1600
01:20:28,874 --> 01:20:30,375
AS SOON AS YOU
FINISH THE SHOW.

1601
01:20:30,876 --> 01:20:31,877
I'M NOT DOING
THE SHOW.

1602
01:20:32,377 --> 01:20:33,378
I WANT TO GO
TO THE WALDORF!

1603
01:20:33,879 --> 01:20:34,880
YOU HAVE TO DO
THE SHOW.

1604
01:20:35,380 --> 01:20:36,381
IF YOU DON'T,
THEY'LL DEPORT YOU.

1605
01:20:36,882 --> 01:20:38,383
IT DOESN'T MATTER.

1606
01:20:39,384 --> 01:20:41,386
THAT'S A SAD SIGHT.

1607
01:20:41,887 --> 01:20:43,388
YOU'RE A SADDER
SIGHT.

1608
01:20:43,388 --> 01:20:45,390
ALL YOU
END UP DOING

1609
01:20:45,390 --> 01:20:48,393
IS MAKING ANYONE WHO
CARES FOR YOU UNHAPPY.

1610
01:20:48,393 --> 01:20:50,395
YOU KNOW WHAT THEY SAY
ABOUT ME, STONEBERG,

1611
01:20:50,395 --> 01:20:52,397
"YOU CAN DEPEND
ON ALAN SWANN.

1612
01:20:52,397 --> 01:20:54,399
HE WILL ALWAYS
LET YOU DOWN."

1613
01:20:54,399 --> 01:20:55,901
DID YOU TELL
TESS THAT?

1614
01:20:55,901 --> 01:20:56,902
OH, THAT'S RIGHT.

1615
01:20:56,902 --> 01:20:59,905
YOU COULDN'T GET
OUT OF THE CAR.

1616
01:21:02,407 --> 01:21:04,910
ALFIE, TAKE THIS BUM
TO THE WALDORF.

1617
01:21:17,422 --> 01:21:18,924
Director:
LADIES, LADIES,

1618
01:21:18,924 --> 01:21:20,926
LET'S GO!
LET'S GO!

1619
01:21:20,926 --> 01:21:24,429
NANCY, YOU
HAVE A NICE SHOW.

1620
01:21:25,931 --> 01:21:28,433
SY, DIDN'T I TELL
YOU NOT TO SNEAK UP ON--

1621
01:21:28,433 --> 01:21:30,435
MR. ROJECK WANTED
YOU TO HAVE THAT.

1622
01:21:30,435 --> 01:21:31,937
AND THAT.

1623
01:21:35,440 --> 01:21:37,943
UH!
UH!

1624
01:21:46,952 --> 01:21:48,453
WE HAVE 10 SECONDS TO GO,

1625
01:21:48,453 --> 01:21:50,455
JUST IN CASE
ANYBODY HAS TO.

1626
01:21:51,957 --> 01:21:52,958
9...

1627
01:21:52,958 --> 01:21:53,959
8...

1628
01:21:53,959 --> 01:21:54,960
7...

1629
01:21:54,960 --> 01:21:55,961
6...

1630
01:21:55,961 --> 01:21:57,963
THIS IS NBC,

1631
01:21:57,963 --> 01:21:59,464
THE NATIONAL
BROADCASTING COMPANY.

1632
01:21:59,464 --> 01:22:00,465
CUE MUSIC, READY ONE.

1633
01:22:00,465 --> 01:22:01,466
UP ON ONE.

1634
01:22:01,466 --> 01:22:02,968
READY 2 AND ANNOUNCE.
2!

1635
01:22:03,468 --> 01:22:05,971
LADIES AND GENTLEMEN,
IT IS SATURDAY NIGHT AT 8:00.

1636
01:22:05,971 --> 01:22:07,973
THE NATIONAL
BROADCASTING COMPANY PRESENTS

1637
01:22:07,973 --> 01:22:09,975
THE COMEDY CAVALCADE...

1638
01:22:09,975 --> 01:22:11,476
READY 2.

1639
01:22:11,476 --> 01:22:12,477
STARRING KING KAISER

1640
01:22:12,477 --> 01:22:16,481
WITH HIS SPECIAL
GUEST STAR ALAN SWANN!

1641
01:22:19,484 --> 01:22:20,986
NOW LET'S
ROLL FILM!

1642
01:22:23,488 --> 01:22:26,992
WE'LL BE RIGHT BACK AFTER
THIS WORD FROM OUR SPONSOR.

1643
01:22:26,992 --> 01:22:28,493
TAKE IT!

1644
01:22:28,493 --> 01:22:30,495
WHEN YOU EAT
LUNCH TOO QUICKLY,

1645
01:22:30,495 --> 01:22:32,998
AS THIS FELLOW HAS,
THEN YOU'RE APT TO BE CRANKY

1646
01:22:32,998 --> 01:22:35,000
BECAUSE YOUR STOMACH
FEELS BAD.

1647
01:22:39,004 --> 01:22:41,006
STONE.

1648
01:22:42,507 --> 01:22:45,010
I'M AFRAID.

1649
01:22:46,011 --> 01:22:47,512
I'M AFRAID.

1650
01:22:47,512 --> 01:22:50,515
THAT'S WHY I COULDN'T
GET OUT OF THE CAR

1651
01:22:50,515 --> 01:22:53,018
TO SEE MY TESS,
MY CHILD.

1652
01:22:53,518 --> 01:22:56,021
ALAN SWANN AFRAID?

1653
01:22:56,021 --> 01:22:57,522
THE DEFENDER
OF THE CROWN,

1654
01:22:57,522 --> 01:22:59,024
CAPTAIN
FROM TORTUGA,

1655
01:22:59,024 --> 01:23:01,026
THE LAST KNIGHT
OF THE ROUND TABLE?

1656
01:23:01,026 --> 01:23:04,029
THOSE ARE MOVIES,
DAMN YOU!

1657
01:23:04,029 --> 01:23:06,031
LOOK AT ME!

1658
01:23:06,031 --> 01:23:07,532
I'M FLESH AND BLOOD!

1659
01:23:07,532 --> 01:23:10,035
LIFE-SIZE, NO LARGER!

1660
01:23:10,035 --> 01:23:12,537
I'M NOT THAT SILLY
GODDAMNED HERO!

1661
01:23:12,537 --> 01:23:14,039
I NEVER WAS!

1662
01:23:14,039 --> 01:23:15,540
TO ME YOU WERE.

1663
01:23:15,540 --> 01:23:17,042
WHOEVER YOU WERE
IN THOSE MOVIES,

1664
01:23:17,042 --> 01:23:20,545
THOSE SILLY GODDAMNED
HEROES MEANT A LOT TO ME!

1665
01:23:21,046 --> 01:23:24,549
WHAT DOES IT MATTER
IF IT WAS AN ILLUSION?

1666
01:23:24,549 --> 01:23:26,051
IT WORKED!

1667
01:23:26,051 --> 01:23:29,554
SO DON'T TELL ME
THIS IS YOU "LIFE-SIZE!"

1668
01:23:29,554 --> 01:23:32,557
I CAN'T
USE YOU LIFE-SIZE.

1669
01:23:32,557 --> 01:23:36,561
I NEED ALAN SWANNS AS
BIG AS I CAN GET THEM!

1670
01:23:36,561 --> 01:23:39,564
AND LET ME
TELL YOU SOMETHING.

1671
01:23:39,564 --> 01:23:41,566
YOU COULDN'T HAVE
CONVINCED ME THE WAY YOU DID

1672
01:23:41,566 --> 01:23:44,569
UNLESS SOMEWHERE IN YOU
YOU HAD THAT COURAGE!

1673
01:23:44,569 --> 01:23:47,072
NOBODY'S THAT
GOOD AN ACTOR!

1674
01:23:47,072 --> 01:23:50,575
YOUARETHAT SILLY
GODDAMNED HERO!

1675
01:23:54,079 --> 01:23:56,581
QUIET DOWN BACK HERE!
WE'RE ON THE AIR!

1676
01:23:56,581 --> 01:23:59,084
COME BACK!
GO GET SOME HELP!

1677
01:23:59,084 --> 01:24:00,585
YOU'RE FIRED!

1678
01:24:04,089 --> 01:24:06,591
WHO OWNS
THE GRAY '51 DeSOTO?

1679
01:24:06,591 --> 01:24:08,093
THE NEW GUY
HARRY.

1680
01:24:08,093 --> 01:24:11,096
YOU'RE PARKED IN BOSS
HIJACK'S SPOT. BETTER MOVE.

1681
01:24:15,100 --> 01:24:17,102
WHAT THE HELL
IS THAT?

1682
01:24:22,607 --> 01:24:25,610
YOU'RE LUCKY WE'RE
ON THE SECOND FLOOR.

1683
01:24:25,610 --> 01:24:28,113
IT SLOWED HIM DOWN.

1684
01:24:31,116 --> 01:24:35,120
YOU'RE VERY LUCKY WE'RE
ON THE SECOND FLOOR.

1685
01:24:35,120 --> 01:24:37,622
IT REALLY
SLOWED HIM DOWN.

1686
01:24:37,622 --> 01:24:39,124
ONE.
WHERE'S KING?

1687
01:24:39,124 --> 01:24:41,126
CUE KING.
CUE HIM.

1688
01:24:41,126 --> 01:24:42,627
WELL, WHAT'S
IT GOING TO DO?

1689
01:24:42,627 --> 01:24:44,629
GOING TO KIND OF...

1690
01:24:44,629 --> 01:24:45,630
SLOW HIM DOWN.

1691
01:24:45,630 --> 01:24:47,132
SLOW HIM DOWN.

1692
01:24:54,639 --> 01:24:56,141
BOSS HI--

1693
01:25:05,650 --> 01:25:07,652
HOLY JESUS!

1694
01:25:10,655 --> 01:25:12,157
BOSS HIJACK--

1695
01:25:18,163 --> 01:25:19,164
ONE!

1696
01:25:19,164 --> 01:25:20,665
WHAT IS THIS?
WHAT'S HAPPENING?

1697
01:25:20,665 --> 01:25:21,666
3!

1698
01:25:27,172 --> 01:25:29,674
DON'T COME
IN HERE.

1699
01:25:35,180 --> 01:25:37,182
HA HA, HEY, HEY! HO!

1700
01:25:37,182 --> 01:25:39,184
BOP! OOH! HEY!

1701
01:25:40,685 --> 01:25:43,188
UH! OOH! HA HA, HEY!
OOH! OOH!

1702
01:25:43,188 --> 01:25:45,190
3!

1703
01:25:45,190 --> 01:25:46,691
2!

1704
01:25:47,192 --> 01:25:48,193
ONE!

1705
01:25:48,193 --> 01:25:49,194
WHAT'S
HAPPENING?

1706
01:25:49,194 --> 01:25:51,196
WHAT THE HELL
IS HAPPENING?

1707
01:25:51,196 --> 01:25:52,697
WHAT THE HELL'S
HAPPENING?

1708
01:26:03,541 --> 01:26:06,044
ROJECK'S MEN ARE
KILLING KING!

1709
01:26:15,553 --> 01:26:18,056
WHAT IS SWANN DOING
IN THE BALCONY?

1710
01:26:18,056 --> 01:26:20,058
GET A LIGHT ON HIM.
GET A LIGHT ON HIM.

1711
01:26:20,058 --> 01:26:21,559
HE'S IN THE BALCONY!

1712
01:26:21,559 --> 01:26:22,560
TAKE 3!
GOOD!

1713
01:26:23,061 --> 01:26:25,563
PORTHOLE!

1714
01:26:26,564 --> 01:26:27,565
SWANN?

1715
01:26:51,089 --> 01:26:52,590
WILL YOU
HOLD MY SWORD?

1716
01:26:52,590 --> 01:26:54,092
THANK YOU VERY MUCH.

1717
01:27:12,610 --> 01:27:14,112
AND ONE.

1718
01:27:14,112 --> 01:27:15,613
LOOSEN UP ON 3...

1719
01:27:15,613 --> 01:27:16,614
AND 3!

1720
01:27:17,115 --> 01:27:20,118
OH, GOD,
THIS MAKES ME HAPPY.

1721
01:27:22,620 --> 01:27:24,622
2!
DO AS I TOLD YOU!

1722
01:27:43,641 --> 01:27:45,643
WHAT TOOK
YOU SO LONG?

1723
01:27:50,148 --> 01:27:51,649
LADIES
AND GENTLEMEN,

1724
01:27:51,649 --> 01:27:53,651
ALAN SWANN!

1725
01:28:20,678 --> 01:28:22,180
2.

1726
01:28:24,182 --> 01:28:26,184
AND ONE...

1727
01:28:26,684 --> 01:28:28,686
2.

1728
01:28:48,706 --> 01:28:49,707
Stone, voice-over:

1729
01:28:50,208 --> 01:28:51,709
THE WAY YOU SEE HIM HERE,
LIKE THIS,

1730
01:28:51,709 --> 01:28:54,712
THIS IS THE WAY
I LIKE TO REMEMBER HIM.

1731
01:28:54,712 --> 01:28:57,215
I THINK IF YOU
HAD ASKED ALAN SWANN

1732
01:28:57,215 --> 01:29:00,718
WHAT WAS THE SINGLE MOST
GRATIFYING MOMENT IN HIS LIFE,

1733
01:29:00,718 --> 01:29:03,221
HE MIGHT HAVE SAID
THIS ONE RIGHT HERE.

1734
01:29:03,221 --> 01:29:04,722
THE NEXT DAY,
I DROVE UP TO CONNECTICUT

1735
01:29:04,722 --> 01:29:05,723
WITH HIM AND ALFIE.

1736
01:29:05,723 --> 01:29:08,226
THIS TIME HE KNOCKED
ON THE DOOR,

1737
01:29:08,226 --> 01:29:10,728
AND WHEN HE AND TESS
SAW EACH OTHER,

1738
01:29:10,728 --> 01:29:13,231
IT WAS LIKE
THEY'D NEVER BEEN APART.

1739
01:29:13,231 --> 01:29:14,732
LIKE ALFIE SAYS,

1740
01:29:14,732 --> 01:29:17,235
"WITH SWANN, YOU FORGIVE
A LOT, YOU KNOW?"

1741
01:29:17,235 --> 01:29:18,236
I KNOW.

1742
01:29:18,236 --> 01:29:21,439
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
WARNER BROS.

1743
01:29:21,439 --> 01:29:24,442
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--


