1
00:00:57,248 --> 00:01:00,177
Ah, no hay que parar donde cae la piedra.

2
00:01:00,377 --> 00:01:03,505
No, eso es lo que usted
siempre comete el error.

3
00:01:04,214 --> 00:01:05,757
Ah... Ya entendí.

4
00:01:13,264 --> 00:01:16,893
Probablemente lo que vaya a pasar
conmigo es que me caiga.

5
00:01:18,108 --> 00:01:19,108
¡Anda!

6
00:01:37,622 --> 00:01:39,622
Sí, sí, sí. ¡Gracias a Dios!

7
00:01:40,233 --> 00:01:42,969
Yo con cuatro no podría.
Yo no sé cómo hace usted, Vane.

8
00:01:43,169 --> 00:01:46,131
Ay, es que no hay nada más lindo
que familia grande.

9
00:01:56,516 --> 00:01:59,099
A ver, si yo tengo que hacer el top ten

10
00:01:59,978 --> 00:02:01,895
de los mejores partidos de la historia

11
00:02:02,188 --> 00:02:04,741
yo pondría el de la nieve,
efectivamente, como el primero.

12
00:02:04,941 --> 00:02:06,941
Sí, como motivación.

13
00:02:07,615 --> 00:02:09,698
- Pero el de Holanda...
- Por supuesto.

14
00:02:10,238 --> 00:02:11,990
Ese fue un partido épico.

15
00:02:17,495 --> 00:02:21,328
Ahí nació, ahí nació,
el monstruo que hay ahorita.

16
00:02:21,575 --> 00:02:25,125
Ay mi amor, vaya y dígale que
deje de molestarla. Y dígale a su mamá.

17
00:02:38,983 --> 00:02:40,525
- Isa
- ¿Sí?

18
00:02:40,727 --> 00:02:43,727
¿Usted qué me pasó?

19
00:02:44,022 --> 00:02:45,855
Este café sabe horrible.

20
00:02:46,066 --> 00:02:47,617
El tarro que estaba a la par mía.

21
00:02:47,817 --> 00:02:51,071
Sí, pero este café sabe horrible.

22
00:02:51,362 --> 00:02:53,070
Sí, usted me pasó la sal.

23
00:02:53,615 --> 00:02:54,908
Perdón.

24
00:02:55,983 --> 00:02:57,242
Si quiere yo hago más café.

25
00:02:57,442 --> 00:02:59,212
No, no, yo lo hago. Tranquila.

26
00:02:59,412 --> 00:03:00,658
Bueno, cualquier cosa me sirve.

27
00:03:00,858 --> 00:03:02,966
Sí, voy a chorrear más y yo le aviso.

28
00:03:03,166 --> 00:03:04,301
Yo quiero un...

29
00:03:04,501 --> 00:03:05,575
¿Alguien quiere café?

30
00:03:05,775 --> 00:03:06,658
Yo.

31
00:03:06,858 --> 00:03:08,283
Y yo también, porfis.

32
00:03:08,483 --> 00:03:10,525
Ok, entonces voy a hacer más.

33
00:03:11,733 --> 00:03:12,700
¡Mami!

34
00:03:12,900 --> 00:03:13,983
¿Qué pasó?

35
00:03:14,219 --> 00:03:17,138
Valery me pellizcó.

36
00:03:18,848 --> 00:03:23,019
Véase cómo anda. Venga.

37
00:03:23,561 --> 00:03:25,730
Está toda sucia.

38
00:03:29,734 --> 00:03:31,442
Está toda tierrosa.

39
00:03:31,736 --> 00:03:33,738
¡Valery!

40
00:03:36,574 --> 00:03:38,785
¡Valery!

41
00:03:54,175 --> 00:03:56,227
Ay Isa, qué bonito
le está quedando el pastel.

42
00:03:56,427 --> 00:03:57,687
Está muy, muy lindo.

43
00:03:57,887 --> 00:03:58,867
Yo quiero verlo.

44
00:03:59,067 --> 00:04:00,982
No ve qué bonito.

45
00:04:01,182 --> 00:04:03,860
¿No está muy gruesa esa cruz?
No sé, yo digo, como muy así...

46
00:04:04,060 --> 00:04:06,893
Yo, yo, yo...
Vea, estos espacios.

47
00:04:07,105 --> 00:04:08,200
No, ma... Es que no...

48
00:04:08,400 --> 00:04:11,067
¿No hay otro color Isa?
Tal vez un celestito.

49
00:04:11,442 --> 00:04:12,950
Muy seguido ma, ya casi no se ve flor.

50
00:04:13,150 --> 00:04:15,486
Es más lindo que se vea todo parejito

51
00:04:16,447 --> 00:04:19,159
Ma, pero no... Así no...

52
00:04:19,784 --> 00:04:21,242
Así tan recargado no.

53
00:04:21,494 --> 00:04:22,786
Ya, ahora sí.

54
00:04:22,996 --> 00:04:24,079
Vea quién llegó.

55
00:04:25,123 --> 00:04:27,206
Aw... Tome mamita.

56
00:04:27,417 --> 00:04:29,375
Cosito precioso.

57
00:04:29,586 --> 00:04:30,836
Hola bebé.

58
00:04:31,796 --> 00:04:32,921
Qué hermoso.

59
00:04:34,340 --> 00:04:38,090
Isa, yo creo que ustedes ya
pueden como ir pensando en otro.

60
00:04:38,303 --> 00:04:41,681
Ay, yo me canso de decirles
que tengan otro.

61
00:04:42,348 --> 00:04:44,434
Yo si pudiera.

62
00:04:47,228 --> 00:04:49,825
Ya nosotros estamos practicando,
así que en cualquier momento

63
00:04:50,025 --> 00:04:51,375
hay un bebé en la familia.

64
00:04:52,812 --> 00:04:54,896
- ¡Qué bueno!
- ¡Qué bueno!

65
00:04:55,147 --> 00:04:56,313
¿Verdad que si?

66
00:05:00,442 --> 00:05:03,400
- Isa ¿mi café?
- Lo está haciendo Damaris.

67
00:05:06,623 --> 00:05:08,499
Tome, agarre al bebé.

68
00:05:10,293 --> 00:05:12,629
Vaya, vea, él quiere estar con usted.

69
00:05:14,255 --> 00:05:16,130
Vaya con tía, vaya.

70
00:05:16,341 --> 00:05:19,219
Ya hay café para el que quiera.

71
00:05:20,178 --> 00:05:21,855
Yo quiero café, ¿dónde hay?

72
00:05:22,055 --> 00:05:22,992
Yo le llevo, yo le llevo.

73
00:05:23,192 --> 00:05:24,117
- ¿Sí?
- Sí, sí, sí.

74
00:05:24,317 --> 00:05:26,192
Bueno, le echa azúcar porfa.

75
00:05:26,392 --> 00:05:28,142
- ¿Cuántas?
- Dos, dos de azúcar.

76
00:05:28,436 --> 00:05:29,436
Ok.

77
00:05:30,355 --> 00:05:31,283
¿Usted no tenía a Felipe?

78
00:05:31,483 --> 00:05:32,533
Sí, pero se lo dejé a...

79
00:05:32,733 --> 00:05:34,367
Ah ya lo vi, gracias.

80
00:05:34,567 --> 00:05:38,859
Ay, ¿adónde está mi bebé,
el más guapo de todo el mundo mundial?

81
00:05:39,322 --> 00:05:42,822
Venga, venga. Le andaba buscando.

82
00:05:43,159 --> 00:05:46,742
Isa ¿Cómo va el pastel?
¿Ya va a terminar? ¿Sí?

83
00:05:47,372 --> 00:05:49,247
Es que estamos hace rato esperando.

84
00:05:49,457 --> 00:05:51,000
Gracias.

85
00:06:33,710 --> 00:06:35,303
¿Isa?

86
00:06:35,503 --> 00:06:37,222
¿Ya está el pastel?
¿Ya me lo puedo llevar?

87
00:06:37,422 --> 00:06:38,325
Sí.

88
00:06:38,525 --> 00:06:40,900
Ok, por favor. Gracias.

89
00:06:42,927 --> 00:06:44,427
¿Quién quiere pastel?

90
00:06:44,762 --> 00:06:46,556
¡Yo!

91
00:07:11,080 --> 00:07:14,000
Valery, deje de moverse.

92
00:07:14,792 --> 00:07:17,792
Y recojan porque ya nos vamos a ir.

93
00:07:18,087 --> 00:07:20,431
Chicas, recojan que ya vamos a terminar

94
00:07:20,631 --> 00:07:23,760
- ¿Por qué?
- Porque ya es muy tarde.

95
00:07:25,011 --> 00:07:27,428
- ¿Nos vamos?
- Un ratito más.

96
00:07:27,638 --> 00:07:34,055
- Es tarde, vámonos, mejor.
- Una cerveza más y nos vamos, ¿sí?

97
00:07:38,399 --> 00:07:42,607
- Greivin, vos deberías ir a un karaoke.
- Qué voy a ir yo a un karaoke.

98
00:07:45,073 --> 00:07:46,123
Vos tenés buena voz.

99
00:07:47,408 --> 00:07:53,408
Es como Bernardo. Bernardo,
no parece que canta pero se la juega.

100
00:07:53,664 --> 00:07:55,708
Valery, venga.

101
00:07:58,669 --> 00:08:00,877
Hágame un favor, llénese los vasitos.

102
00:08:02,715 --> 00:08:04,365
¿Entonces qué? ¿Último trago?

103
00:08:05,051 --> 00:08:08,509
No mi amor, llénelo, vaya.
La mitad de coca y la mitad de ron.

104
00:08:08,721 --> 00:08:10,973
Último traguito y ya, nos vamos.

105
00:08:12,683 --> 00:08:16,396
¡Qué grande está tu hija ya!

106
00:08:17,271 --> 00:08:19,771
Sí, súper grande.

107
00:08:20,650 --> 00:08:23,528
Los míos han crecido tanto
que ya ni pelota me dan.

108
00:08:24,946 --> 00:08:27,396
Yo me acuerdo cuando
yo llevaba el mío al kinder.

109
00:08:28,074 --> 00:08:32,574
¿Vos llevarlo? ¡Qué mentiroso si la
que lo lleva es la doña! ¿Verdad?

110
00:08:36,541 --> 00:08:41,624
Sí crecen rápido. Uno no se da cuenta.
La escuela, rapidito viene el colegio...

111
00:08:41,932 --> 00:08:45,183
y después del colegio, cuando se da cuenta
ya está en la universidad.

112
00:08:45,383 --> 00:08:48,353
Eh, eh, eh. Carlos qué te pasa.
Vaya para allá mi amor.

113
00:08:48,553 --> 00:08:50,647
Cómo se te ocurre darle licor a la niña.

114
00:08:50,847 --> 00:08:51,814
Un traguito.

115
00:08:52,014 --> 00:08:53,514
Pero cómo le vas a dar licor.

116
00:08:54,934 --> 00:08:57,225
- Es un traguito nada más.
- Pero es una chiquita.

117
00:08:57,425 --> 00:09:00,175
- Es mejor que tome ahorita.
- Tranquilo, somos familia.

118
00:09:00,731 --> 00:09:05,119
- Somos familia, pero eso no se hace.
- Nada más un traguito.

119
00:09:05,319 --> 00:09:09,874
- Ya nos vamos nosotros.
- Ni siquiera yo que soy el papá.

120
00:09:10,074 --> 00:09:12,324
- Vamos Alcides.
- Un traguito cuiquitito.

121
00:09:12,577 --> 00:09:14,379
Vámonos ya, que se hizo tarde.

122
00:09:14,579 --> 00:09:16,779
- Bueno sí, tiene razón
- Sí pero, pero...

123
00:09:21,878 --> 00:09:22,867
Feliz noche.

124
00:09:23,067 --> 00:09:25,692
Buenas noches.
¡Chao chicas!

125
00:09:31,554 --> 00:09:34,179
Venga para hacerle una trenza.

126
00:09:34,390 --> 00:09:35,325
Venga, venga. Siéntese.

127
00:09:35,525 --> 00:09:36,533
Esperáte. El cuello.

128
00:09:36,733 --> 00:09:39,316
Siéntese, siéntese. Ahorita se arregla eso.

129
00:09:39,520 --> 00:09:44,525
¿No ve que nos se nos hace tarde?
¡Ya se nos hizo tarde!

130
00:09:46,819 --> 00:09:48,902
Vea para el frente.

131
00:09:49,113 --> 00:09:52,905
Ok, una prensita.
Me las abre y me las da.

132
00:09:53,367 --> 00:09:55,409
Ya sé, Valery, ya sé.

133
00:09:56,120 --> 00:09:59,415
¡Ay, ya! Mandona. No me hable así.

134
00:10:01,792 --> 00:10:03,753
Ya, ya.

135
00:10:04,545 --> 00:10:06,408
Vea la hora que es.
Vamos a llegar tardísimo

136
00:10:06,608 --> 00:10:08,058
y nos van a mandar un recado.

137
00:10:09,509 --> 00:10:12,842
¿Para qué sacaron todo esto?
¿Qué le está haciendo en el pelo?

138
00:10:13,471 --> 00:10:15,221
Le estoy haciendo una trenza.

139
00:10:15,515 --> 00:10:19,057
Pero para hacer una trenza no
necesita tantas prensas.

140
00:10:19,977 --> 00:10:23,648
Es que no podía arreglar el pelo sola.

141
00:10:24,607 --> 00:10:30,607
Sí, pero para hacer una trenza lo que hace
es dividir el pelo en tres.

142
00:10:31,614 --> 00:10:34,950
Usted divide el pelo en tres y pasa uno...

143
00:10:35,150 --> 00:10:39,400
- Yo lo quiero hacer.
- Mami yo también quiero aprender.

144
00:10:39,692 --> 00:10:42,192
- No, hoy solo puede aprender una.
- Yo.

145
00:10:42,400 --> 00:10:45,192
No. Su hermana. Siéntese.

146
00:10:46,796 --> 00:10:50,504
¡Au! Valery no me jale el pelo,
me está doliendo.

147
00:10:50,716 --> 00:10:53,019
No se lo estoy jalando, mentirosa.

148
00:10:53,219 --> 00:10:56,189
- No le jale el pelo a su hermana.
- Yo no se lo estoy jalando.

149
00:10:56,389 --> 00:10:57,565
¡Ay, mami!

150
00:10:57,765 --> 00:10:59,892
Ay, no le estoy haciendo nada.

151
00:11:01,525 --> 00:11:03,775
Ma, ¿usted nunca ha pensado
cortarse el pelo?

152
00:11:04,192 --> 00:11:05,490
¿Por qué me pregunta eso?

153
00:11:05,690 --> 00:11:08,659
- A papi le gusta el pelo largo, ¿verdad ma?
- Sí.

154
00:11:08,859 --> 00:11:11,829
Sofía, mi compañera,
me dijo que por qué no me cortaba el pelo.

155
00:11:12,029 --> 00:11:13,700
Y si Sofía le dice
que se tire de un puente,

156
00:11:13,900 --> 00:11:15,783
entonces usted se va a tirar de un puente.

157
00:11:15,983 --> 00:11:17,191
No se ría.

158
00:11:32,425 --> 00:11:34,427
Buenos días.

159
00:11:35,511 --> 00:11:38,431
- ¿Cómo está, Isa?
- Bien

160
00:11:39,473 --> 00:11:42,935
- ¿Falta mucho?
- Ya va, que no están listos.

161
00:11:44,645 --> 00:11:47,062
¿Ustedes ya tienen leche?

162
00:11:47,315 --> 00:11:52,028
Déjeme. Si quiere vaya tomándose el café.

163
00:11:55,906 --> 00:11:58,406
Usted sabe que a mí me gusta poquita.

164
00:11:58,618 --> 00:12:01,160
Abra el paquete de galletas y lo sirve.

165
00:12:01,370 --> 00:12:03,756
- Véala.
- Valery comparta con su hermana.

166
00:12:03,956 --> 00:12:05,914
Y después dice que soy yo.

167
00:12:06,125 --> 00:12:09,333
Dele una galleta a su hermana.

168
00:12:12,632 --> 00:12:16,177
Ya le di una, usted quiso una.

169
00:12:16,594 --> 00:12:18,054
Está bien así, está bien.

170
00:12:21,140 --> 00:12:25,140
- Nicole, deje de jugar. ¡Valery!
- Valery ya, deje a su hermana.

171
00:12:25,436 --> 00:12:27,730
Valery tómese este fresco.

172
00:12:29,690 --> 00:12:33,523
- Bueno pero se come lo que se sirvió.
- Eso fue lo que me serví.

173
00:12:33,986 --> 00:12:39,784
Valery, vaya a lavarse los dientes ya,
no se tome eso. Vaya.

174
00:12:43,204 --> 00:12:44,329
¡Deme!

175
00:12:44,538 --> 00:12:46,580
¿Con qué me voy a lavar los dientes?

176
00:12:46,832 --> 00:12:47,783
¡Con viento!

177
00:12:47,983 --> 00:12:49,552
¿Los voy a llevar sucios a la escuela?

178
00:12:49,752 --> 00:12:50,658
¡Ya!

179
00:12:50,858 --> 00:12:53,900
¡Déjeme, déjeme! ¡Con pasta! ¡Deme pasta!

180
00:12:54,131 --> 00:12:55,881
Dejen de pelear ¿qué pasa?

181
00:12:56,175 --> 00:12:57,602
Que ella no me quiere dar pasta.

182
00:12:57,802 --> 00:13:01,385
- Mami hay muy poquita.
- Pero, todo se puede compartir.

183
00:13:01,931 --> 00:13:04,348
- ¡Agárrelo!
- No sabe echar pasta ahora.

184
00:13:05,017 --> 00:13:08,521
Isa apure a esas chiquitas que es tarde.

185
00:13:09,021 --> 00:13:10,063
¡Mami!

186
00:13:11,899 --> 00:13:13,316
¡Chao chicas!

187
00:13:13,526 --> 00:13:14,610
¡Chao!

188
00:15:06,889 --> 00:15:08,681
Yo no sé.

189
00:15:08,933 --> 00:15:11,558
Le queda gigante este pantalón.

190
00:15:11,811 --> 00:15:15,019
Yo no sé parece que no me lo
hubiera probado. No entiendo.

191
00:15:15,231 --> 00:15:18,064
Espere para tallárselo acá.

192
00:15:18,567 --> 00:15:20,817
¿No ve el tiro?

193
00:15:22,488 --> 00:15:26,238
Qué grande. Voy a tallárselo acá.

194
00:15:26,913 --> 00:15:30,671
Hay que tener cuidado con los bolsillos,
que no se arruguen cuando haga la sisa.

195
00:15:30,871 --> 00:15:32,371
Sí, sí, doña Carmen.

196
00:15:32,748 --> 00:15:36,791
¿Y le va a quitar en el tiro también?
¿En la entrepierna?

197
00:15:36,991 --> 00:15:37,950
Sí, un poquito.

198
00:15:38,150 --> 00:15:40,560
Sí, la idea es subirlo para no
perder la forma del pantalón.

199
00:15:40,760 --> 00:15:41,760
Ah bueno, ok.

200
00:15:42,483 --> 00:15:43,783
¿Y ruedo? ¿Quiere que le haga?

201
00:15:43,983 --> 00:15:46,733
No, el ruedo está bien. De largo me gusta.

202
00:15:47,471 --> 00:15:51,554
Oiga Isa, sosténgame este bebé
y le pone algo para el hipo.

203
00:15:51,809 --> 00:15:53,684
¿Usted no le sacó el cólico?

204
00:15:53,936 --> 00:15:58,769
No, no. Ahí le dio hipo.
Espere para tallarle bien esto.

205
00:16:03,988 --> 00:16:06,040
Pero no me lo deje muy apretado.

206
00:16:06,240 --> 00:16:08,534
¡Au! Me puncé.

207
00:16:08,993 --> 00:16:09,993
¡Upe!

208
00:16:10,744 --> 00:16:11,962
Estamos atrás.

209
00:16:12,162 --> 00:16:13,787
- ¿Esa es Mireya?
- Sí.

210
00:16:14,123 --> 00:16:15,331
¿Así?

211
00:16:16,041 --> 00:16:17,291
Está bien Doña Carmen.

212
00:16:17,793 --> 00:16:18,793
Vamos.

213
00:16:26,010 --> 00:16:29,730
¡Isa! Ay mirá.
No sabía que estaba acompañada.

214
00:16:29,930 --> 00:16:31,638
Mireya, qué tal, cómo está.

215
00:16:31,849 --> 00:16:33,349
Doña Carmen, bien ¿y usted?

216
00:16:33,601 --> 00:16:34,860
- Hola
- ¿Cómo está?

217
00:16:35,060 --> 00:16:38,731
Bien ¿y usted? Ay, el pantalón.

218
00:16:40,065 --> 00:16:42,993
- Aquí está Isa. Gracias. Hasta luego.
- Yo le aviso cuándo.

219
00:16:43,193 --> 00:16:44,361
-Hasta luego.

220
00:16:44,567 --> 00:16:47,767
- Que les vaya bien a las dos.
- Hasta luego Isa. Muchas gracias.

221
00:16:48,770 --> 00:16:50,937
- Hasta luego.
- Hasta luego.

222
00:16:54,246 --> 00:16:58,288
Aquí está su vestido. Póngaselo.

223
00:16:58,959 --> 00:17:00,251
¿Y eso que trajo?

224
00:17:01,086 --> 00:17:02,847
Échele un ojo.

225
00:17:03,047 --> 00:17:05,474
Me gustan dos vestidos ahí están marcados

226
00:17:05,674 --> 00:17:09,974
Pero es que vieras que me gusta la parte de
arriba de uno y la parte de abajo del otro.

227
00:17:10,471 --> 00:17:11,721
Están muy bonitos.

228
00:17:11,931 --> 00:17:14,264
- Está quedándome lindísimo.
- ¿Verdad?

229
00:17:14,475 --> 00:17:16,525
A todo esto, ¿cuánto es lo que te debo?

230
00:17:17,595 --> 00:17:20,245
De las telas no estoy segura,
porque compré varias...

231
00:17:20,829 --> 00:17:25,828
Pero de la hechura son... doce mil.
Pero me lo paga cuando se lo dé.

232
00:17:26,028 --> 00:17:28,695
Aprovécheme ahora que tengo plata.

233
00:17:29,192 --> 00:17:31,392
Páguese seis mil,
para no quedarme sin nada.

234
00:17:31,817 --> 00:17:32,817
Ok, está bien.

235
00:17:34,525 --> 00:17:37,525
Mire, ¿y cómo te fue con aquello?
¿ya te fuiste a revisar?

236
00:17:37,915 --> 00:17:39,540
No, tengo que ir la otra semana.

237
00:17:41,251 --> 00:17:45,047
- Me avisa cómo le va, entonces.
- Sí, apenas sepa algo le cuento. Chao.

238
00:17:50,052 --> 00:17:52,677
Háganme el favor y recogen
esa lonchera, por favor.

239
00:17:52,888 --> 00:17:53,930
Es de Nicole.

240
00:17:54,223 --> 00:17:55,723
¡Nicole! ¡Opa!

241
00:18:00,192 --> 00:18:01,484
¡Huye a la montaña!

242
00:18:04,525 --> 00:18:06,908
Chicas no hagan tanto desorden
que ahorita viene su papá.

243
00:18:07,108 --> 00:18:09,208
Quién sabe qué va a pensar de esta casa.

244
00:18:13,659 --> 00:18:16,242
No, porque nos va a regañar.

245
00:18:22,960 --> 00:18:25,127
¿Qué está haciendo Nicole?

246
00:18:26,088 --> 00:18:28,808
- Ah, es que andan disfrazadas.
- De Bombon.

247
00:18:29,008 --> 00:18:30,476
Y yo de Burbuja.

248
00:18:30,676 --> 00:18:32,728
¿Y usted Burbuja? ¿Y qué vamos a hacer?

249
00:18:32,928 --> 00:18:33,970
¡A volar!

250
00:18:34,179 --> 00:18:36,229
- ¿Y cómo vamos a volar así?
- Volando.

251
00:18:36,557 --> 00:18:37,640
Así

252
00:18:38,058 --> 00:18:41,270
Una, dos y entonces... ¡Ah!

253
00:18:43,105 --> 00:18:49,445
Pero muy rápido,
como si fueran conchas locas.

254
00:18:52,463 --> 00:18:54,963
¿Y a ustedes quién me las vistió?
Parecen locas.

255
00:18:55,336 --> 00:18:57,036
Yo llegué y le hago al caballo...

256
00:18:57,502 --> 00:18:59,402
- ¿Pero qué le pasa?
- ¡Me da miedo!

257
00:18:59,788 --> 00:19:01,867
No, yo llegué y le hago...
Lo toco, ¿verdad?

258
00:19:02,067 --> 00:19:03,242
Porque se llamaba Celestino...

259
00:19:03,442 --> 00:19:05,142
Y yo "Celestino" y me hace ¡Buah!

260
00:19:07,546 --> 00:19:09,671
Y eso fue todo ¿por qué se asustan?

261
00:19:11,175 --> 00:19:12,700
Porque la historia era de miedo.

262
00:19:12,900 --> 00:19:13,867
No era de miedo.

263
00:19:14,067 --> 00:19:15,400
Valery, recoja los platos.

264
00:19:17,264 --> 00:19:19,664
Papi, ¿quiere ver lo que hice
hoy en la escuela?

265
00:19:20,476 --> 00:19:22,611
¿Qué hizo en la escuela?
Tráigalo para verlo.

266
00:19:22,811 --> 00:19:24,519
- Una tarea.
- ¿Una tarea?

267
00:19:25,189 --> 00:19:29,606
Valery tráigase un platito y un mango,
por favor, lávelo. De postre.

268
00:19:30,277 --> 00:19:35,699
Deme y yo lo lavo. Páseme el mango.

269
00:19:39,976 --> 00:19:41,276
Llévele allí, por favor.

270
00:19:42,642 --> 00:19:45,392
¡Valery! Ah bueno ya recogió todo.

271
00:19:49,483 --> 00:19:50,483
Abeja.

272
00:19:51,131 --> 00:19:52,839
¿Qué dice en la segunda?

273
00:19:53,801 --> 00:19:55,992
Abeja. Perro. Hormiga.

274
00:19:56,192 --> 00:19:58,900
Así no se escribe hormiga.
Se escribe con hache.

275
00:19:59,473 --> 00:20:01,348
Y abeja no se escribe separado.

276
00:20:01,809 --> 00:20:04,976
Es que se le pone una H delante,
aunque no se oiga.

277
00:20:05,312 --> 00:20:09,062
Tráigame su cuaderno de...
Ese, exactamente.

278
00:20:09,274 --> 00:20:12,653
Deme Alcides, yo lo corto

279
00:20:13,737 --> 00:20:19,237
Yo lo que estaba pensando, Isa,
es que podríamos ahorrar plata un año.

280
00:20:20,119 --> 00:20:26,161
Pagar una prima. Comprarnos un terreno
e intentar hacer una casa.

281
00:20:26,458 --> 00:20:30,541
Una casa pequeña, sencilla,
que tenga tres cuartos.

282
00:20:31,046 --> 00:20:34,504
Uno para usted y para mí,
otro para Valery y Nicole...

283
00:20:34,758 --> 00:20:40,758
Y hasta podríamos, no sé, tener animales.
O sembrar cosas ahí, ¿no le gustaría?

284
00:20:41,765 --> 00:20:43,275
¿Nosotros vamos a vivir así?

285
00:20:43,475 --> 00:20:46,475
Y, ¿por qué no? Nada cuesta.

286
00:20:47,813 --> 00:20:51,908
- Sería bonito un cuarto de costura.
- Un cuarto de costura.

287
00:20:52,108 --> 00:20:55,162
Un cuarto para mi mamá,
para que venga y nos visite. Sería bonito.

288
00:20:55,362 --> 00:20:58,415
¿Para su mamá? Para las visitas.

289
00:20:58,615 --> 00:20:59,625
¿No le gustaría?

290
00:20:59,825 --> 00:21:01,585
Para eso hay que tener mucha plata.

291
00:21:01,785 --> 00:21:03,837
No, mucha plata no,
es nada más de trabajar.

292
00:21:04,037 --> 00:21:07,174
¿Cómo va a pagar usted todo?
Hay que tener mucha plata.

293
00:21:07,374 --> 00:21:10,177
Esas cosas no se pueden hacer.

294
00:21:10,377 --> 00:21:11,845
Chicas a dormir, ya.

295
00:21:12,045 --> 00:21:13,110
¿Por qué?

296
00:21:13,310 --> 00:21:15,033
- Porque ya es hora de dormir.
- No hombre.

297
00:21:15,233 --> 00:21:18,275
Sí, es hora de dormir.
Se lavan las manos. Y no griten.

298
00:21:18,510 --> 00:21:19,718
Vaya, vaya rápido.

299
00:21:23,432 --> 00:21:26,432
Yo no sé como hace para
ver tele con esta oscuridad.

300
00:21:27,269 --> 00:21:30,186
Yo siento que me quedo ciega.

301
00:21:34,443 --> 00:21:37,110
Hoy vinieron su mamá y su hermana.

302
00:21:38,572 --> 00:21:39,572
¿Sí?

303
00:21:40,032 --> 00:21:42,740
Sí, vinieron a que le tallara un pantalón.

304
00:21:42,951 --> 00:21:43,950
¿Quién vino, Vane?

305
00:21:44,150 --> 00:21:47,900
Sí. Aquí estuvieron un ratillo,
se tomaron un fresco y después se fueron.

306
00:21:53,408 --> 00:21:56,054
Sabe Alcides, necesito que me de plata,

307
00:21:56,254 --> 00:22:00,004
porque se gastó la pasta de dientes
y ya casi no hay arroz.

308
00:22:07,100 --> 00:22:08,183
Aquí tiene.

309
00:22:08,560 --> 00:22:13,018
Pero con esto no me alcanza.
Y ya casi no hay frijoles.

310
00:22:13,900 --> 00:22:18,150
Es todo lo que tengo Isa.
Sabe que estoy pagando el refrigerador.

311
00:22:18,528 --> 00:22:19,903
Sí, lo sé.

312
00:22:20,155 --> 00:22:21,905
¿No han llegado mas encargos?

313
00:22:22,241 --> 00:22:27,329
No, lo que tenía hoy
era el adelanto de Mireya.

314
00:22:34,795 --> 00:22:36,212
Y ¿vino Felipito hoy?

315
00:22:36,964 --> 00:22:39,381
Sí, está todo lindo ese gordo.

316
00:22:39,733 --> 00:22:45,108
¿Sí? ¿Se acuerda cuando Valery
era así chiquitita, qué linda era?

317
00:22:45,389 --> 00:22:51,014
Ay, sí. Era toda linda.
Sus hermanas tenían un montón de envidia.

318
00:22:51,395 --> 00:22:55,312
Sí, cierto ¿verdad?
Podríamos darles envidia otra vez.

319
00:22:55,524 --> 00:23:00,899
¿Cómo se le ocurre? No, no, no alcanza.
Con dos es suficiente.

320
00:23:01,321 --> 00:23:07,154
Isa la plata no es problema,
yo estoy trabajando y eso sale.

321
00:23:07,411 --> 00:23:09,536
Yo no tendría tiempo para coser.

322
00:23:10,205 --> 00:23:12,874
Venga, venga para acá.

323
00:23:14,209 --> 00:23:16,253
No, no.

324
00:23:17,838 --> 00:23:21,383
Nada pasa.

325
00:23:25,012 --> 00:23:27,262
Es en serio, Isa.

326
00:23:30,434 --> 00:23:34,434
¿Se imagina?
Si es hombre, le ponemos Keylor.

327
00:23:35,188 --> 00:23:36,238
¿Cómo se le ocurre?

328
00:23:36,857 --> 00:23:38,457
¿Se imagina que se haga famoso?

329
00:23:39,318 --> 00:23:41,860
Bueno Josué, no importa, como sea.

330
00:28:01,486 --> 00:28:03,319
¿Dónde está su mochila?

331
00:28:04,708 --> 00:28:06,458
Vaya búsquela.

332
00:28:13,133 --> 00:28:15,383
Valery. ¡Venga!

333
00:28:17,846 --> 00:28:19,096
¿Dónde están sus c...?

334
00:28:19,514 --> 00:28:20,847
¡Ay, chiquito!

335
00:28:22,142 --> 00:28:23,975
Vaya y traiga sus cosas.

336
00:28:39,326 --> 00:28:41,743
Entremos acá. Venga.

337
00:28:53,900 --> 00:28:55,733
Ma, vamos por un helado.

338
00:28:55,942 --> 00:28:56,942
Ya voy.

339
00:28:59,846 --> 00:29:01,096
Vamos.

340
00:29:12,275 --> 00:29:13,775
¿Qué va a comprar?

341
00:29:16,488 --> 00:29:19,324
- Vea que rico
- Ohhh

342
00:29:21,534 --> 00:29:22,534
Y este también.

343
00:29:22,827 --> 00:29:23,827
Sí.

344
00:29:25,747 --> 00:29:27,874
Y este.

345
00:29:29,376 --> 00:29:32,168
Este... Y este también.

346
00:29:32,379 --> 00:29:33,462
Y dos de estas.

347
00:29:33,713 --> 00:29:34,713
¡No!

348
00:29:35,256 --> 00:29:36,423
Dos de estas, mejor.

349
00:29:36,675 --> 00:29:37,717
¡No más dulce!

350
00:29:38,025 --> 00:29:39,311
Y dos de estas.

351
00:29:39,511 --> 00:29:41,053
No, no, no.

352
00:29:41,346 --> 00:29:42,992
- Devuelvo estos, entonces.
- No, no, no.

353
00:29:43,192 --> 00:29:45,692
Entonces devuelvan eso. ¡Devuévanlo!

354
00:29:54,651 --> 00:29:59,068
Vieras que, hoy después
de recoger a las chiquitas en la escuela,

355
00:29:59,388 --> 00:30:05,555
pasé por donde estaba la pasamanería Laly
y me encontré con el local vacío.

356
00:30:07,166 --> 00:30:13,125
Y... ¿Qué está haciendo?
¡Nicole! ¡Nicole!

357
00:30:13,336 --> 00:30:15,794
- ¿Qué está haciendo?
- Es que quiero leche.

358
00:30:16,089 --> 00:30:22,089
Isa, me llamó Damaris. Dice que te estuvo
llamando en la mañana y no dio con vos.

359
00:30:22,554 --> 00:30:25,179
Yo estuve aquí todo el día
y no sonó el teléfono.

360
00:30:25,557 --> 00:30:29,807
No sé, a mí me llamó y dijo que si
sabía de vos, que no te contactaba.

361
00:30:30,520 --> 00:30:32,617
Creo que quería hablarte
para lo del viaje a la playa.

362
00:30:32,817 --> 00:30:33,783
Y ¿Cuándo vamos?

363
00:30:33,983 --> 00:30:35,274
Para el cumpleaños de la abuela.

364
00:30:35,474 --> 00:30:36,535
¿Va a ir Samantha?

365
00:30:36,735 --> 00:30:39,285
Claro que va a ir Samantha.
Va a ir toda la familia.

366
00:30:39,654 --> 00:30:40,956
Es una pregunta.

367
00:30:41,156 --> 00:30:43,239
Pero usted pregunta todos los días.

368
00:30:47,954 --> 00:30:51,117
Bueno entonces, tengo el número de teléfono
y a mí me gustaría llamar.

369
00:30:51,317 --> 00:30:55,387
Me llamo Mynor, también,
estuvimos hablando lo del transporte

370
00:30:55,587 --> 00:30:57,908
pero yo no sé qué vamos a hacer,
porque el carro está malo

371
00:30:58,108 --> 00:31:03,144
y no hay plata para reparar el carro.
Ahorita no tenemos.

372
00:31:03,344 --> 00:31:05,094
¿Va a ir tía Vanessa y Felipe?

373
00:31:05,305 --> 00:31:08,013
¿Felipe se va a meter con nosotras al mar?

374
00:31:08,224 --> 00:31:10,224
¡No sea tonta! Es muy chiquito.

375
00:31:10,435 --> 00:31:16,352
Mami, qué bonito tener un hermanito.
Igual que Felipe.

376
00:31:16,566 --> 00:31:19,321
Le ponemos Didier como el abuelo.
¿Se imagina qué lindo?

377
00:31:19,521 --> 00:31:20,896
- ¡Que nooo!
- ¿José?

378
00:31:21,471 --> 00:31:22,804
- ¡No!
- Bueno, Didier.

379
00:31:23,123 --> 00:31:24,617
- ¡No!
- Y ¿entonces?

380
00:31:24,817 --> 00:31:26,209
- Thiago.
- Santiago.

381
00:31:26,409 --> 00:31:28,211
Qué problema con ustedes.
Ese nombre es muy feo.

382
00:31:28,411 --> 00:31:29,325
¡No!

383
00:31:29,525 --> 00:31:31,367
- Más bonito Didier.
- Ya. Thiago.

384
00:31:31,567 --> 00:31:33,258
Santiago, Santiago, Santiago.

385
00:31:33,458 --> 00:31:34,867
Le ponemos Dylan entonces.

386
00:31:35,067 --> 00:31:36,692
No, Santiago.

387
00:31:36,900 --> 00:31:39,100
Santiago, Santiago, Santiago.
Y ya, Santiago.

388
00:33:19,480 --> 00:33:22,688
Bueno, muchas gracias.
Hasta luego.

389
00:33:43,421 --> 00:33:45,796
¿Don Lencho?
¿Cómo está? Es Isabel.

390
00:33:46,132 --> 00:33:48,257
Vea, es que se me quebró el bombillo,

391
00:33:48,551 --> 00:33:51,101
entonces era para ver
si usted me daba uno de fiado.

392
00:33:56,100 --> 00:33:58,058
Sí, claro, yo entiendo.

393
00:33:59,020 --> 00:34:02,562
Sí, pero yo se lo puedo pagar
ahora cuando venga Alcides.

394
00:34:07,987 --> 00:34:10,529
Sí, señor. Sí...

395
00:34:12,909 --> 00:34:19,242
Pero Alcides viene ahora más tarde
y yo le puedo pasar a dejar la plata.

396
00:34:21,918 --> 00:34:23,168
Claro.

397
00:34:25,088 --> 00:34:29,505
No... Sí, yo se cómo es la gente.

398
00:34:38,393 --> 00:34:41,060
Valery, cuidado golpea a su hermana.

399
00:34:42,438 --> 00:34:45,313
Valery, que cuidado despierta a su hermana.

400
00:34:50,029 --> 00:34:51,612
Deme. Deje de jugar.

401
00:34:54,535 --> 00:34:55,576
Venga y me ayuda.

402
00:34:56,035 --> 00:34:58,785
¡Venga! Venga a ayudarme.

403
00:34:59,455 --> 00:35:01,455
¡Barrer es muy aburrido!

404
00:35:01,916 --> 00:35:03,510
¿Usted cree que la casa se limpia sola?

405
00:35:03,710 --> 00:35:05,043
Venga, levántese.

406
00:35:07,255 --> 00:35:09,297
Agarre la pala. Póngase los zapatos.

407
00:35:13,636 --> 00:35:17,428
Agarre la pala.
Póngala un poquito inclinada.

408
00:35:21,310 --> 00:35:22,687
Pero con ganas, ¿verdad?

409
00:35:22,900 --> 00:35:24,233
Ya la puse bien.

410
00:35:24,522 --> 00:35:26,189
Tenga, agarre la escoba.

411
00:35:26,941 --> 00:35:28,108
Hágalo... vea.

412
00:35:28,568 --> 00:35:29,901
Agarre la escoba.

413
00:35:32,905 --> 00:35:34,030
Agárrela bien.

414
00:35:35,074 --> 00:35:37,752
Agárrela bien porque a la gente cochina
nadie la quiere.

415
00:35:37,952 --> 00:35:40,452
Bueno... Yo no lo sabía.

416
00:35:43,458 --> 00:35:47,208
- Pero ponga bien la pala, que lo está...
- Pero yo lo estoy haciendo bien.

417
00:35:49,714 --> 00:35:53,214
Valery, ven...
¡Vea el desorden que hizo!

418
00:35:56,732 --> 00:35:57,732
¿Qué pasó?

419
00:35:57,941 --> 00:35:59,241
Valery, que botó la pala.

420
00:35:59,442 --> 00:36:01,401
No, yo no fui. Yo nada más iba a buscarlo.

421
00:36:01,601 --> 00:36:02,768
Algo hiciste, ¿verdad?

422
00:36:04,733 --> 00:36:06,881
¿Cómo están?
¡Qué calor que está haciendo! ¿Verdad?

423
00:36:07,081 --> 00:36:08,915
- Sí.
- ¿Sí?

424
00:36:27,937 --> 00:36:30,646
- ¡Adios!
- Por aquí, mi amor.

425
00:36:35,605 --> 00:36:36,605
Hasta luego.

426
00:36:39,843 --> 00:36:42,676
Seguidamente,
escucharemos la primera lectura.

427
00:36:46,057 --> 00:36:49,515
Sí, perdón. Se nos hizo tarde. ¿Cómo está?

428
00:36:50,108 --> 00:36:51,358
Vamos, siéntese.

429
00:36:53,861 --> 00:36:57,861
Lectura del libro
de los hechos de los Apóstoles.

430
00:36:58,116 --> 00:37:01,908
En aquellos días, Pedro tomó la palabra...

431
00:37:07,834 --> 00:37:11,212
Valery, ¿A dónde va?

432
00:37:25,226 --> 00:37:27,687
Siéntese. Siéntese

433
00:37:36,195 --> 00:37:37,488
¡Nicole!

434
00:37:57,675 --> 00:38:01,467
Este es el día
del triunfo del Señor. ¡Aleluya!

435
00:38:04,682 --> 00:38:08,099
Este es el día
del triunfo del Señor. ¡Aleluya!

436
00:38:13,983 --> 00:38:15,650
Isabel.

437
00:38:17,653 --> 00:38:21,070
Isabel. Llame la atención a las chiquitas.

438
00:38:27,288 --> 00:38:28,371
Palabra de Dios.

439
00:38:28,623 --> 00:38:30,915
Te alabamos Señor.

440
00:38:31,558 --> 00:38:36,474
Deme, yo lo cuido.
Gracias.

441
00:38:57,443 --> 00:38:59,737
¡Vamos!

442
00:38:59,987 --> 00:39:01,367
Llévela al centro, llévela al centro.

443
00:39:01,567 --> 00:39:02,775
¡Vamos Santi!

444
00:39:05,117 --> 00:39:06,117
¡Fuerte!

445
00:39:06,317 --> 00:39:07,318
¡Hágale!

446
00:39:23,886 --> 00:39:24,825
¡Mami! ¡Mami!

447
00:39:25,025 --> 00:39:26,983
- ¿Qué pasó?
- Me pica la cabeza.

448
00:39:27,556 --> 00:39:29,723
Valery, ¿dónde estaba metida?

449
00:39:30,184 --> 00:39:32,684
Eso le pasa por no dejar
que mami la peinara.

450
00:39:44,532 --> 00:39:45,574
¿Isa? ¿Isa?

451
00:39:45,825 --> 00:39:49,700
¿Qué tiene? La veo toda pálida.
¿Le volvieron los mareos?

452
00:39:49,954 --> 00:39:50,922
No, no, estoy bien.

453
00:39:51,122 --> 00:39:52,033
¿Cuáles mareos?

454
00:39:52,233 --> 00:39:53,525
Nada, dése vuelta.

455
00:40:29,577 --> 00:40:35,374
¡Valery! Deje de moverse.

456
00:40:41,047 --> 00:40:45,384
Valery, que deje de moverse.

457
00:42:25,526 --> 00:42:28,526
Ay Isa, qué alivio,
por suerte no me van a tener que operar.

458
00:42:28,904 --> 00:42:29,904
¿Qué le dijeron?

459
00:42:30,531 --> 00:42:33,739
La doctora me dijo que las pastillas
me van a ayudar.

460
00:42:34,743 --> 00:42:36,576
¿Cuáles pastillas le van a dar?

461
00:42:37,163 --> 00:42:38,841
Las mismas para no quedar embarazada,

462
00:42:39,041 --> 00:42:41,391
me ayudan a que
los quistes estén bajo control.

463
00:42:43,085 --> 00:42:44,335
¡Ay! ¡Qué linda!

464
00:42:44,670 --> 00:42:46,881
Está precioso, Isa.

465
00:42:50,050 --> 00:42:52,928
Listo. Dese vuelta.
¿Siente bien el talle?

466
00:42:53,137 --> 00:42:54,762
Sí, perfecto.

467
00:42:55,431 --> 00:42:57,056
Voy a hacerle el ruedo.

468
00:42:57,641 --> 00:42:59,349
¿Y no le da miedo?

469
00:43:00,227 --> 00:43:04,177
¿No le estoy diciendo que la opción
era que me operaran? Eso sí me da horror.

470
00:43:06,775 --> 00:43:07,818
Como...

471
00:43:08,527 --> 00:43:10,110
¿Como ahí? ¿Mire?

472
00:43:10,529 --> 00:43:11,612
Súbale, súbale.

473
00:43:12,156 --> 00:43:15,948
No tanto. Vea, es que no me da más.

474
00:43:17,036 --> 00:43:20,915
Ahí es lo más que puedo subirle.

475
00:43:23,042 --> 00:43:25,586
¿Usted no quiere quedar embarazada?

476
00:43:26,378 --> 00:43:28,964
¿Se imagina embarazada yo?

477
00:43:34,345 --> 00:43:37,762
Mire, vieras qué rara que anda Valery.

478
00:43:38,015 --> 00:43:39,265
¿Valery? ¿Por qué?

479
00:43:39,475 --> 00:43:41,975
Porque me la enuentro
meneándose por todo lado.

480
00:43:42,228 --> 00:43:43,311
¿Meneándose cómo?

481
00:43:44,980 --> 00:43:50,397
Así, como para adelante y para atrás.
Como... como si le picara algo.

482
00:43:50,778 --> 00:43:53,320
Y no será nada más
que le gusta cómo se siente.

483
00:43:55,282 --> 00:43:58,949
Ay Mireya, ¿cómo se le ocurre?
Es una chiquita.

484
00:43:59,370 --> 00:44:02,078
Ay seguro descubrió que se siente rico.

485
00:44:03,415 --> 00:44:05,290
¿Qué está diciendo usted?

486
00:44:30,651 --> 00:44:33,401
Bueno, bueno, ¿ya se decidió
a ir conmigo a la fiesta?

487
00:44:34,196 --> 00:44:35,158
¿Cuál fiesta?

488
00:44:35,358 --> 00:44:38,558
A la de Quique, a la que le le dije hace
tiempo que me acompañe.

489
00:44:38,993 --> 00:44:39,993
Ya está.

490
00:44:40,317 --> 00:44:42,767
Ay Isa, cuándo será el día
en que me acompañe.

491
00:44:47,084 --> 00:44:52,084
Tengo, una hormiguita en mi pancita

492
00:44:53,757 --> 00:44:56,215
que me está haciendo cosquillitas...

493
00:44:58,387 --> 00:45:00,306
y que me pica, y que me...

494
00:45:01,223 --> 00:45:02,223
¡Anda!

495
00:45:02,900 --> 00:45:03,900
¡Anda!

496
00:45:05,733 --> 00:45:07,318
¡Anda! ¡Anda!

497
00:45:08,439 --> 00:45:10,647
Que no jueguen a la par del ventilador

498
00:45:10,858 --> 00:45:13,158
que les va a jalar el pelo
como la última vez.

499
00:45:15,446 --> 00:45:17,821
Busquen una cola para amarrarse ese pelo.

500
00:45:18,449 --> 00:45:21,032
¡Ma, está haciendo mucho calor!

501
00:45:21,452 --> 00:45:25,202
Pero le estoy diciendo que busque
una cola, no que apague el ventilador.

502
00:46:16,131 --> 00:46:22,714
¿Aló? ¿Mire? Sí, ¿cómo está? Es Isa.
Bien gracias.

503
00:46:23,108 --> 00:46:25,358
Mire, necesito pedirle un favor.

504
00:46:26,600 --> 00:46:28,808
Es que necesito recoger a las chiquillas...

505
00:46:29,186 --> 00:46:31,769
Y tengo que hacer unos mandados
y no me da tiempo.

506
00:46:32,731 --> 00:46:34,650
¿Usted las puede recoger, sí?

507
00:46:46,023 --> 00:46:47,564
- ¿Sí?
- ¿Para ver el local?

508
00:47:24,533 --> 00:47:26,158
¡Mireya!

509
00:47:34,042 --> 00:47:36,959
¡Valery! ¡Nicole!

510
00:47:39,089 --> 00:47:40,689
¿Dónde están Valery y Nicole?

511
00:47:42,551 --> 00:47:44,843
¿Cómo? ¿Doña Carmen no te dijo?

512
00:47:45,179 --> 00:47:46,117
¿Decirme qué?

513
00:47:46,317 --> 00:47:47,525
Vení.

514
00:47:48,849 --> 00:47:50,891
¿Decirme qué, qué pasó?

515
00:47:51,185 --> 00:47:53,185
Ella me dijo que se las iba a llevar.

516
00:47:53,479 --> 00:47:55,114
¿Por qué usted se las dio a ella?

517
00:47:55,314 --> 00:47:57,325
Yo fui a recogerlas
y cuando veníamos de la escuela,

518
00:47:57,525 --> 00:47:58,883
me la topé saliendo de la tienda.

519
00:47:59,083 --> 00:48:01,617
Y ella dijo que ella se encargaba.
Que ella te avisaba a vos.

520
00:48:01,817 --> 00:48:03,956
No me dijo nada
y hace rato las ando buscando.

521
00:48:04,156 --> 00:48:07,356
Yo no quise darle explicaciones
porque como ella es así conmigo.

522
00:48:07,618 --> 00:48:09,618
Pero ella dijo que ella se las llevaba.

523
00:48:10,662 --> 00:48:12,631
Nicole, ¿quién me le pegó el chicle?

524
00:48:12,831 --> 00:48:14,123
Un compañero.

525
00:48:16,084 --> 00:48:18,709
- Valery, ¿le falta mucho?
- Sí.

526
00:48:19,087 --> 00:48:20,920
- ¿Se me va a quitar?
- Sí.

527
00:48:21,799 --> 00:48:24,591
- No se le va a quitar.
- Oiga.

528
00:48:27,805 --> 00:48:29,013
- Hola ma.
- Hola.

529
00:48:30,516 --> 00:48:31,516
Hey, Isa.

530
00:48:31,809 --> 00:48:32,809
Recoge para irnos.

531
00:48:33,060 --> 00:48:35,935
Yo podía ir hoy por las chiquitas,
¿por qué no me dijo?

532
00:48:36,396 --> 00:48:37,396
Yo le dije a Mireya.

533
00:48:37,856 --> 00:48:39,606
No hay que dejarlas con cualquiera.

534
00:48:40,025 --> 00:48:43,525
Mireya no es cualquier persona,
doña Carmen. Vamos.

535
00:48:43,862 --> 00:48:46,457
Sí, pero ella no está
acostumbrada a cuidar chiquitos.

536
00:48:46,657 --> 00:48:49,740
Se distrae y con suerte
se le van para la calle.

537
00:48:50,327 --> 00:48:52,777
Mireya las va a cuidar,
ella es una buena persona.

538
00:48:53,497 --> 00:48:57,705
Una cosa es ser buena persona
y otra es ser buena madre.

539
00:48:59,086 --> 00:49:01,961
Yo le termino eso en la casa,
no se preocupe. ¡Vamos!

540
00:49:03,590 --> 00:49:04,673
Ten.

541
00:49:06,510 --> 00:49:08,468
Agarre usted esto.

542
00:49:10,055 --> 00:49:11,305
Agárrelo duro.

543
00:49:14,560 --> 00:49:18,185
Deje de respirar unos segundos
para que se le quite el hipo.

544
00:49:18,608 --> 00:49:20,991
Mami, es que el hielo está muy frío.

545
00:49:21,191 --> 00:49:23,816
Agárrelo así, vea que ya no.

546
00:49:24,236 --> 00:49:27,153
Estás agarrando las tijeras mal,
venga para explicarle.

547
00:49:27,656 --> 00:49:29,073
Agárrelas bien.

548
00:49:31,577 --> 00:49:34,410
Eso, y por la línea.

549
00:49:36,331 --> 00:49:37,956
Pero con más cuidado.

550
00:49:38,625 --> 00:49:42,042
Yo sé que usted puede, pero hágalo bien.
Vea, por la línea.

551
00:49:43,297 --> 00:49:45,839
Mami, usted parece la abuela.

552
00:49:46,216 --> 00:49:48,091
Es cierto, se parece a la abuela.

553
00:49:51,013 --> 00:49:53,180
Deje de respirar.
Deme, yo lo hago.

554
00:49:53,849 --> 00:49:55,479
- No.
- Para que se le quite el hipo.

555
00:49:55,679 --> 00:49:57,012
Yo sé.

556
00:49:57,227 --> 00:49:58,852
- Buenas.
- Buenas.

557
00:49:59,062 --> 00:50:01,912
Chicas, vayan afuera porque tengo
que hablar con su papá.

558
00:50:30,844 --> 00:50:31,886
¿Qué pasó Isa?

559
00:50:40,062 --> 00:50:41,662
¿Estás asi por lo de mi mamá?

560
00:50:43,231 --> 00:50:44,564
¿Y usted cómo lo sabe?

561
00:50:46,818 --> 00:50:51,360
Porque pasé por la casa
y me dijo lo que había pasado.

562
00:50:51,949 --> 00:50:52,949
¿Qué le dijo?

563
00:50:55,202 --> 00:51:00,244
Vea Isa, usted sabe que mi mamá
se preocupa por las chiquillas.

564
00:51:01,692 --> 00:51:04,025
Es una abuela protectora, es todo.

565
00:51:04,317 --> 00:51:07,609
Alcides, lo que su mamá hizo,
es una falta de respeto.

566
00:51:10,008 --> 00:51:13,958
¿Usted sabe como me senti cuando llegué
a buscar a las chiquitas y no estaban?

567
00:51:18,892 --> 00:51:21,445
Isa, esas cosas a veces pasan,
mi mamá lo que quiere es...

568
00:51:21,645 --> 00:51:23,530
Su mamá tenía que avisarme
lo que iba a hacer.

569
00:51:23,730 --> 00:51:27,030
Sí, Isa, pero ella lo que quiere
es preocuparse por las chiquitas.

570
00:51:28,680 --> 00:51:32,264
Es una abuela protectora.
No lo hace de mala intención.

571
00:51:32,868 --> 00:51:35,833
- Quiere colaborar de alguna manera...
- Sí, pero...

572
00:51:36,033 --> 00:51:39,533
esa es la manera en la que puede ayudar,
y yo no veo que sea algo malo,

573
00:51:40,080 --> 00:51:41,340
es un problemilla pequeño...

574
00:51:41,540 --> 00:51:43,740
A su mamá se le olvida que la mamá soy yo.

575
00:51:45,711 --> 00:51:48,169
Siempre. Esto siempre lo hace, Alcides.

576
00:51:50,215 --> 00:51:52,746
Usted es la mamá, estamos de acuerdo.
Bueno, la próxima vez,

577
00:51:52,946 --> 00:51:56,146
yo voy a hablar con mi mamá,
le voy a decir que tenga cuidado...

578
00:51:56,373 --> 00:51:59,540
Que si se las va a llevar,
que la llame a usted a usted.

579
00:52:00,149 --> 00:52:02,941
Que no haga esas cosas.
Que usted es la mamá.

580
00:52:03,411 --> 00:52:06,325
Yo sé que se equivocó, pero no es
para que se ponga a pelear con ella.

581
00:52:06,525 --> 00:52:09,848
Es muy feo que ustedes estén peleando, Isa.
Son cosillas insignificantes...

582
00:52:10,048 --> 00:52:12,382
que no tienen que hacerse
un problema grande.

583
00:52:12,820 --> 00:52:14,778
Usted tiene que hablar con su mamá.

584
00:52:16,450 --> 00:52:18,950
Yo voy a hablar con ella,
pero ya, no se enoje.

585
00:52:21,288 --> 00:52:24,666
Vea, usted también
tiene que tener más cuidado.

586
00:52:24,866 --> 00:52:27,825
No puede dejar a las chiquitas ahí,
con cualquier persona de la calle.

587
00:52:28,025 --> 00:52:31,075
Para eso está mi mamá.
¿Por qué no le pidió ayuda a ella?

588
00:52:35,885 --> 00:52:42,427
Alcides, es que yo decidí que
se quedaran con Mireya, ¿entiende?

589
00:52:44,478 --> 00:52:45,686
Era lo que yo quería.

590
00:52:47,272 --> 00:52:48,647
Isa...

591
00:52:51,401 --> 00:52:53,276
Perdón amor, no quería...

592
00:52:56,907 --> 00:52:58,490
Voy a ir a buscarlas.

593
00:54:53,900 --> 00:54:54,867
Aquí tiene.

594
00:54:55,067 --> 00:54:56,967
Muchas gracias, qué dicha que estaba.

595
00:54:57,319 --> 00:54:59,700
La otra semana le traigo el pantalón,
aquel, el que hablamos.

596
00:54:59,900 --> 00:55:02,138
- Ah, claro, sí, tráigalo.
- Gracias muy amable.

597
00:55:02,338 --> 00:55:04,138
- Que tenga buen día.
- Hasta luego.

598
00:56:29,786 --> 00:56:34,411
Le ofrezco estas tres. Lo que varía,
es el precio y la cantidad de hormonas.

599
00:56:35,326 --> 00:56:36,326
¿Tiene hijos?

600
00:56:36,793 --> 00:56:37,969
¿Cuántos años tienen?

601
00:56:38,169 --> 00:56:39,169
Cinco y nueve.

602
00:56:39,421 --> 00:56:41,621
Perfecto, entonces ya puede
tomar cualquiera.

603
00:56:41,870 --> 00:56:43,767
Esta es muy buena y
es una de las más económicas.

604
00:56:43,967 --> 00:56:46,217
- ¿Qué precio tiene?
- Siete mil quinientos.

605
00:58:41,376 --> 00:58:42,918
Mami, tengo hambre.

606
00:58:47,507 --> 00:58:48,757
¿Qué pasó?

607
00:58:49,926 --> 00:58:52,343
Qué linda tela.

608
00:58:53,346 --> 00:58:55,471
Qué lindos colores.

609
00:58:57,058 --> 00:58:58,725
¿Para quién es, para Mireya?

610
00:58:59,144 --> 00:59:00,936
Venga se lo pongo.

611
00:59:01,855 --> 00:59:02,938
Sosténgalo aquí

612
00:59:05,733 --> 00:59:08,858
Sosténgalo ahí, acomódeselo aquí encima.

613
00:59:09,904 --> 00:59:11,529
Acomódese el pelo.

614
00:59:13,116 --> 00:59:15,074
Tiene unos vuelos...

615
00:59:17,412 --> 00:59:21,079
Tiene unos vuelitos aquí...
Acomódeselo.

616
00:59:24,210 --> 00:59:25,710
Vea tiene unos vuelitos aquí.

617
00:59:26,087 --> 00:59:27,504
¡Qué lindo!

618
00:59:32,218 --> 00:59:33,551
¿Cuál le gusta?

619
00:59:33,943 --> 00:59:35,652
- Este.
- ¿Este?

620
00:59:37,557 --> 00:59:42,362
Le podemos hacer... Alce los brazos.

621
00:59:42,562 --> 00:59:43,562
Un vestido.

622
00:59:46,941 --> 00:59:49,399
O una falda.

623
00:59:51,029 --> 00:59:52,279
¡Qué lindo!

624
00:59:52,572 --> 00:59:55,530
O le podemos hacer un turbante.

625
00:59:56,034 --> 00:59:57,742
Para ir a la playa.

626
00:59:58,620 --> 00:59:59,575
¿A qué juegan?

627
00:59:59,775 --> 01:00:01,775
Estamos jugando con las telas.

628
01:00:02,832 --> 01:00:05,915
- Me picó una abeja.
- ¡Aw! Venga, para ver.

629
01:00:06,961 --> 01:00:08,044
Ay mami...

630
01:00:09,631 --> 01:00:12,506
Ay, pobrecita. Yo creo que tiene...

631
01:00:12,759 --> 01:00:15,109
Sí, tiene el aguijón ahí.
Vamos a sacárselo.

632
01:00:15,427 --> 01:00:16,469
¡Vamos! Ya venimos.

633
01:00:21,351 --> 01:00:22,809
Está bien, Don Álvaro.

634
01:00:26,064 --> 01:00:30,564
Sí, pero tendría que ser el...
el martes de la otra semana.

635
01:00:31,611 --> 01:00:32,611
Sí.

636
01:00:32,862 --> 01:00:33,862
Acomódese.

637
01:00:34,072 --> 01:00:37,280
Bueno Don Álvaro, gracias.
Gracias por llamar, hasta luego.

638
01:00:37,608 --> 01:00:40,503
Por andar metida ahí en quién sabe dónde.

639
01:00:40,703 --> 01:00:42,620
Es que andaba jugando con Valery.

640
01:00:43,998 --> 01:00:44,998
¿Qué le pasó?

641
01:00:45,750 --> 01:00:47,458
Le picó una abeja.

642
01:00:55,677 --> 01:00:57,260
- Isa
- ¿Si?

643
01:01:01,975 --> 01:01:03,525
¿No han llegado más encargos?

644
01:01:04,686 --> 01:01:06,603
Ya los entregué todos este mes.

645
01:01:08,856 --> 01:01:10,064
Déjela quieta.

646
01:01:10,692 --> 01:01:11,992
Mami pero es que me duele.

647
01:01:12,652 --> 01:01:14,552
- Ocupamos la plata.
- Quédese quieta.

648
01:01:15,029 --> 01:01:16,237
Sí, yo sé.

649
01:01:17,073 --> 01:01:19,123
Isa, usted sabe si le pasó algo al tele.

650
01:01:20,076 --> 01:01:21,076
No sé

651
01:01:25,290 --> 01:01:26,290
No funciona.

652
01:01:29,002 --> 01:01:30,210
Ahí, una gotita.

653
01:01:31,838 --> 01:01:35,671
Sana, sana, sana, culito de rana.

654
01:01:36,676 --> 01:01:38,468
Vaya... Vaya, juegue.

655
01:01:42,015 --> 01:01:44,515
- ¿Usted tocó el tele?
- No, yo no hice nada.

656
01:01:57,947 --> 01:02:00,247
¿Por qué me metió esa cosa acá en la sala?

657
01:02:01,784 --> 01:02:02,951
- ¿Alcides?
- ¿Ah?

658
01:02:03,286 --> 01:02:04,786
¿Por qué metió eso?

659
01:02:07,040 --> 01:02:08,992
Es que me queda mejor
repararla aquí que afuera.

660
01:02:09,192 --> 01:02:12,942
Pero siempre hace un montón de
zacate ahí en la esquina y nadie lo limpia.

661
01:02:16,507 --> 01:02:18,007
¿Me puede ayudar con la mesa?

662
01:02:20,720 --> 01:02:21,720
¿Alcides?

663
01:02:28,728 --> 01:02:32,186
- Los platos están ahí.
- ¿Dónde?

664
01:02:32,437 --> 01:02:33,479
- Ahí.
- Ah

665
01:02:36,361 --> 01:02:37,444
¿Estos, Isa?

666
01:02:38,196 --> 01:02:40,029
Los, los lisos.

667
01:02:41,115 --> 01:02:42,323
- ¿Los de abajo?
- Sí

668
01:02:58,716 --> 01:03:00,258
¿Puede poner los vasos?

669
01:03:07,100 --> 01:03:08,400
¿Dónde están los vasos?

670
01:03:08,810 --> 01:03:12,977
Allí abajo. Y acuérdese que
las chiquitas son las tazas de allá.

671
01:03:24,867 --> 01:03:25,867
Qué rico huele.

672
01:03:42,552 --> 01:03:43,885
¿Y los cubiertos?

673
01:03:47,932 --> 01:03:48,932
Ya voy.

674
01:05:14,352 --> 01:05:17,060
Pero él fue el que dijo...

675
01:05:26,823 --> 01:05:32,323
Vamos a bailar, Alcides.
Ay, vamos a bailar... ¡Vamos!

676
01:05:32,912 --> 01:05:35,120
Vamos a bailar.

677
01:08:10,277 --> 01:08:12,694
- ¡Isa!
- ¿Sí?

678
01:08:13,197 --> 01:08:16,947
¿Usted de casualidad
tiene toallas sanitarias?

679
01:08:17,201 --> 01:08:20,951
Es que Joana me mandó a pedir
para Kristel, pero yo no tengo.

680
01:08:21,330 --> 01:08:26,497
Sí claro, están en el bulto gris con rayas.
En una bolsita negra. Adentro.

681
01:08:52,570 --> 01:08:54,695
- Gracias.
- Claro.

682
01:08:55,156 --> 01:08:59,155
Yo compré un equipo grande,
es buenísimo, se le mete de todo...

683
01:09:01,304 --> 01:09:03,117
- Bluetooth y todo eso.
- ¿Y dónde lo hacemos?

684
01:09:03,317 --> 01:09:05,767
- ¿En la casa de la quién?
- En donde la abuela.

685
01:09:08,713 --> 01:09:10,847
- Donde la suegra.
- Ahí hay más campo donde ella.

686
01:09:11,047 --> 01:09:13,297
Podría ser en otro lugar.

687
01:09:13,883 --> 01:09:15,977
- ¿Vio lo de Kris? ¡Qué lindo!
- ¿Qué pasó?

688
01:09:16,177 --> 01:09:17,177
Ya le vino la regla.

689
01:09:18,095 --> 01:09:19,313
- ¿En serio?
- ¿Aquí? ¿Hoy?

690
01:09:19,513 --> 01:09:22,888
Sí, el otro día... Bueno, no.
Hoy, sí, también.

691
01:09:25,770 --> 01:09:27,353
Ya le agarró la habladera.

692
01:09:52,046 --> 01:09:54,088
Está demasiado necia mi mamá hoy.

693
01:09:55,424 --> 01:09:57,874
No sé qué le pasa,
hasta a mí me esta jodiendo.

694
01:10:05,226 --> 01:10:06,226
Isa.

695
01:10:07,394 --> 01:10:11,394
Yo no me quiero meter en sus cosas,
pero me encontré sus pastillas.

696
01:10:18,155 --> 01:10:19,705
Me imagino que Alcides no sabe.

697
01:10:24,411 --> 01:10:25,953
Isa, ¿cuándo le va a decir?

698
01:10:30,751 --> 01:10:33,334
Digo, tiene que decirle,
no le puede mentir así.

699
01:10:34,547 --> 01:10:38,880
Usted sabe el montón de tiempo que lleva
Alcides esperando un bebé.

700
01:10:43,055 --> 01:10:45,097
Isa, digo, es que, es mi hermano.

701
01:10:45,766 --> 01:10:49,683
Yo no puedo mentirle.
Necesito que usted le diga.

702
01:12:48,806 --> 01:12:50,181
¡Mami!

703
01:12:53,769 --> 01:12:56,936
Mami, ¿está bien? ¿Se quemó mucho?

704
01:12:58,357 --> 01:12:59,357
¡Mami!

705
01:13:15,332 --> 01:13:17,332
Dígale a su papá que vengo más tarde.

706
01:13:18,335 --> 01:13:19,735
¿Y a qué hora va a llegar?

707
01:14:07,468 --> 01:14:08,818
¿Quién quiere otra birra?

708
01:14:09,303 --> 01:14:11,303
- Yo, yo, yo, yo.
- Vamos.

709
01:14:12,514 --> 01:14:14,814
- Pero tomémonos también otro traguito.
- Ok.

710
01:14:18,270 --> 01:14:21,145
Pero como copa doble.

711
01:14:23,609 --> 01:14:24,651
¡Hola!

712
01:14:25,611 --> 01:14:30,194
Regalame dos traguitos...
No, mejor tres y te invito.

713
01:14:30,664 --> 01:14:31,721
Ah, muchas gracias.

714
01:14:37,623 --> 01:14:39,091
- Y dos cervezas.
- ¿Y dos cervezas?

715
01:14:39,291 --> 01:14:42,083
Sí, para no quedarnos secas.

716
01:14:43,337 --> 01:14:47,383
Yo le doy las cervezas porque
tienen mucho calor de primero. ¿Está bien?

717
01:14:49,676 --> 01:14:50,686
Ay, gracias.

718
01:14:50,886 --> 01:14:52,219
Con gusto.

719
01:14:52,442 --> 01:14:53,442
¡Salud!

720
01:14:53,733 --> 01:14:56,108
Esos ricitos los conozco yo.

721
01:14:56,475 --> 01:14:58,808
¿Y eso? ¿Tú por aquí?

722
01:14:59,395 --> 01:15:02,106
¿Cómo estás?

723
01:15:03,399 --> 01:15:06,316
Te presento a una amiga. ¡Isa!

724
01:15:06,527 --> 01:15:08,485
- Hola, hola.
- ¿Cómo está?

725
01:15:11,990 --> 01:15:13,032
Tomen, niñas.

726
01:15:13,325 --> 01:15:14,658
Eso, gracias.

727
01:15:15,702 --> 01:15:18,327
No yo ya... Salud

728
01:15:24,962 --> 01:15:26,670
Me gustas mucho, ¿sabes?

729
01:15:27,381 --> 01:15:28,381
Estás muy linda.

730
01:15:29,842 --> 01:15:31,092
Lástima que...

731
01:15:31,552 --> 01:15:33,594
Qué lindos se ven bailando.

732
01:15:34,081 --> 01:15:36,747
- ¿Me luce verdad?
- Bastante...

733
01:15:50,696 --> 01:15:51,864
Eso...

734
01:16:05,878 --> 01:16:11,378
Venga, baile conmigo un rato,
déjela que descanse.

735
01:16:20,517 --> 01:16:21,517
Qué.

736
01:16:22,352 --> 01:16:23,810
¿Qué hacemos nosotros?

737
01:16:24,104 --> 01:16:25,854
Que no, acuérdese.

738
01:16:26,356 --> 01:16:28,284
- ¿De qué?
- Estoy con ella.

739
01:16:28,484 --> 01:16:30,611
Ella está en otra cosa.

740
01:16:32,196 --> 01:16:33,572
Ya, déjese llevar.

741
01:16:36,825 --> 01:16:39,950
¡Hey! Que ella le está quitando las manos.

742
01:16:40,370 --> 01:16:41,700
No, ella está bien, ¿qué le pasa?

743
01:16:41,900 --> 01:16:43,325
Isa, él es mi amigo.

744
01:16:43,525 --> 01:16:45,276
Está muy tomada.

745
01:16:47,002 --> 01:16:48,002
Mire, Mire...

746
01:16:48,587 --> 01:16:50,923
Venga para decirle algo.

747
01:16:53,634 --> 01:16:56,428
Ay, quedémonos un ratito más, porfis.

748
01:16:56,733 --> 01:16:57,733
No sea aburrida.

749
01:17:00,766 --> 01:17:02,866
Es más venga y baila con nosotros, venga.

750
01:17:13,028 --> 01:17:14,955
Vea que ella le está quitando la mano.

751
01:17:15,155 --> 01:17:16,290
¿Qué le pasa a usted?

752
01:17:16,490 --> 01:17:19,418
¿Cómo que le pasa a usted?
Que le está quitando las manos.

753
01:17:19,618 --> 01:17:20,785
Tranquila, ya.

754
01:17:21,036 --> 01:17:23,328
¿Cómo tranquila? Vea lo que está haciendo.

755
01:17:23,539 --> 01:17:24,867
Cuando él toma se pone así.

756
01:17:25,067 --> 01:17:28,484
¿Cuando el toma se pone así? No jodás.

757
01:17:28,710 --> 01:17:30,700
No, no, yo me ¡Déjeme! ¡No me toque!

758
01:17:30,900 --> 01:17:31,908
¿Qué le pasa? ¡Está loca!

759
01:17:32,108 --> 01:17:34,200
Ya está loca. Ya me voy. Me voy Mireya.

760
01:17:34,400 --> 01:17:35,325
No se vaya, espere.

761
01:17:35,525 --> 01:17:37,358
- Me voy.
- ¡Isa!

762
01:19:23,909 --> 01:19:25,867
Doña Samaria ¿Cómo está?

763
01:19:26,078 --> 01:19:29,370
¡Isabel! ¿Cómo estás?
¿Y usted por aquí?

764
01:19:29,623 --> 01:19:31,540
Ando buscando a Valery y a Nicole.

765
01:19:31,833 --> 01:19:33,791
- ¿Se siente bien?
- Sí.

766
01:19:34,585 --> 01:19:37,460
Bueno, no se preocupe,
ya se las voy a buscar.

767
01:19:37,673 --> 01:19:38,673
Gracias.

768
01:20:09,621 --> 01:20:11,079
- ¿Cómo estás?
- Bien.

769
01:20:11,288 --> 01:20:13,746
¿Bien? Te extrañé.

770
01:20:38,567 --> 01:20:41,859
Vale. Véame.

771
01:20:42,738 --> 01:20:44,780
Todo va a estar bien, ¿sí?

772
01:21:27,115 --> 01:21:28,492
Vale.

773
01:21:30,702 --> 01:21:32,452
¿Me pasa las tijeras?

774
01:21:57,312 --> 01:21:58,937
Voy a bañarme.

775
01:22:22,045 --> 01:22:23,462
¿Qué va a hacer?

776
01:22:31,994 --> 01:22:38,244
Míreme.
Nunca más me voy a volver a ir, ¿Oyó?

777
01:22:49,531 --> 01:22:52,200
¿Todavía quiere que le corte el pelo?

778
01:22:55,495 --> 01:22:59,328
No. Me gusta largo, como el suyo.

779
01:23:00,792 --> 01:23:02,875
Pero ya nadie le va a pegar chicles.

780
01:23:04,653 --> 01:23:06,853
Ni se le va a quedar
pegado en el ventilador.

781
01:23:10,552 --> 01:23:11,844
No sé.

782
01:23:13,346 --> 01:23:15,721
Si dice que sí se lo corto ya.

783
01:23:21,771 --> 01:23:22,939
¿Sí?

784
01:23:25,942 --> 01:23:28,870
- Vamos a mojarnos.
- Mami yo también quiero el pelo corto.

785
01:23:29,070 --> 01:23:31,278
¿Sí? Venga.

786
01:23:32,532 --> 01:23:33,574
Y nos mojamos.

787
01:23:55,430 --> 01:23:57,805
Póngase recta. ¡Eso!

788
01:23:59,181 --> 01:24:00,193
- Mami.
- ¿Sí?

789
01:24:00,393 --> 01:24:02,976
- ¿A mí me va a hacer lo mismo?
- Sí.

790
01:24:18,495 --> 01:24:20,078
- ¿Lista?
- Sí.

791
01:24:20,413 --> 01:24:22,248
Vamos a ver...

792
01:24:44,646 --> 01:24:45,979
- ¿Y ahora?
- A mi.

793
01:24:46,442 --> 01:24:47,442
Vaya.

794
01:24:47,733 --> 01:24:50,400
Mami, ¿yo voy a quedar como
Dora la exploradora?

795
01:24:51,945 --> 01:24:52,945
Tal vez.

796
01:25:02,914 --> 01:25:04,332
Listo.

797
01:25:06,042 --> 01:25:07,667
¿Ahora se lo sueltan juntas?

798
01:25:08,128 --> 01:25:09,337
Sí.

799
01:25:09,713 --> 01:25:10,839
Uno...

800
01:25:12,257 --> 01:25:13,257
Dos...

801
01:25:13,466 --> 01:25:14,466
Vaya soltándoselo.

802
01:25:14,884 --> 01:25:17,384
Y... ¡tres!

803
01:25:21,016 --> 01:25:22,642
Para verlas, venga.

804
01:25:24,477 --> 01:25:27,147
Ah... ¡Le quedó muy bien!

805
01:25:31,860 --> 01:25:32,860
A ver.

806
01:25:33,778 --> 01:25:36,364
- ¿Quieren verse en el espejo?
- Sí.

807
01:25:38,575 --> 01:25:41,369
Venga a ver, ¿quién se ve primero?

808
01:25:45,540 --> 01:25:48,040
Yo me quiero ver, yo me quiero ver.

809
01:25:48,293 --> 01:25:50,585
Vale, deje que Nico se vea.

810
01:25:53,715 --> 01:25:55,007
¿Cómo quedó?

811
01:25:55,800 --> 01:25:58,592
Lindas, lindísimas.

812
01:26:03,099 --> 01:26:04,099
Isa, ¿qué pasó?

813
01:26:04,934 --> 01:26:05,976
¿Dónde estabas?

814
01:26:06,719 --> 01:26:09,575
Ayer pasamos toda la noche buscándote,
mi mamá estaba preocupada,

815
01:26:09,775 --> 01:26:12,367
las chiquitas estaban asustadas,
mis hermanas te estaban buscando,

816
01:26:12,567 --> 01:26:15,120
¿dónde estabas? ¿qué te pasó?
Estaba preocupado.

817
01:26:15,320 --> 01:26:16,320
No pasó nada.

818
01:26:19,699 --> 01:26:20,699
¿Y esto?

819
01:26:25,080 --> 01:26:26,080
¿Qué les pasó?

820
01:26:26,372 --> 01:26:27,672
Querían cortarse el pelo.

821
01:26:29,209 --> 01:26:30,251
¿En serio?

822
01:26:36,174 --> 01:26:39,216
Yo quiero decirles algo. A los tres.

823
01:26:40,678 --> 01:26:41,678
¿Estás bien?

824
01:26:42,013 --> 01:26:43,256
Sí, estoy bien.

825
01:26:44,682 --> 01:26:50,474
Yo los amo,
sobre todas las cosas, a los tres.

826
01:26:50,730 --> 01:26:51,938
Mucho, mucho, mucho.

827
01:26:58,029 --> 01:26:59,862
Yo no quiero tener más hijos.

828
01:27:02,367 --> 01:27:03,660
¿Cómo?

829
01:27:11,918 --> 01:27:13,670
Sí.

830
01:27:32,355 --> 01:27:33,563
¿Está segura?

831
01:27:36,359 --> 01:27:38,153
Sí.

832
01:27:56,296 --> 01:27:58,004
¿Ahora o nunca?

833
01:28:01,301 --> 01:28:02,509
Nunca.

834
01:28:25,742 --> 01:28:30,325
Les queda bien ese corte.
Se ven muy bonitas las dos.


