1
00:01:03,900 --> 00:01:06,566
どうやら先生の疑問には答えが出たようだね

2
00:01:07,400 --> 00:01:07,900
ああ 

3
00:01:08,066 --> 00:01:09,900
黒幕の目的は分かった

4
00:01:09,933 --> 00:01:11,166
教えてくれてありがとう

5
00:01:11,300 --> 00:01:12,633
どういたしまして 

6
00:01:12,800 --> 00:01:14,033
もし先生が

7
00:01:14,066 --> 00:01:16,433
邪悪な神からシェンカを救ってくれなければ

8
00:01:16,466 --> 00:01:18,700
私たち親子は再会できていなかったかもしれない

9
00:01:18,733 --> 00:01:20,366
私が先生に感謝すべきだわ

10
00:01:20,500 --> 00:01:21,866
これは俺が解決する

11
00:01:21,933 --> 00:01:24,100
あなたはここで安心して魂を修復すればいい

12
00:01:25,133 --> 00:01:26,033
これあげる 

13
00:01:27,533 --> 00:01:29,266
すごい生命エネルギーですね

14
00:01:29,400 --> 00:01:30,766
先生、これは

15
00:01:30,900 --> 00:01:33,166
あなたの魂は陣法の中で長い間眠っていたから

16
00:01:33,266 --> 00:01:34,766
俺が修復すると

17
00:01:34,866 --> 00:01:36,300
あなたには耐えられないかもしれない

18
00:01:36,500 --> 00:01:39,166
これは俺が霊気を変化させた純粋な魂のエネルギーで

19
00:01:39,200 --> 00:01:41,500
あなたの回復時間を大幅に短縮できるはずだ

20
00:01:41,700 --> 00:01:44,300
使い方はあなたに任せるよ

21
00:01:44,733 --> 00:01:46,433
先生は本当に気がきくね

22
00:01:46,500 --> 00:01:48,033
シユエ、先生に感謝するわ

23
00:01:48,300 --> 00:01:50,866
少しだけこの中に含まれるエネルギーを感じてみたけど

24
00:01:50,899 --> 00:01:52,300
多すぎてびっくりするくらい

25
00:01:52,333 --> 00:01:54,500
これがあれば半月もかからずに

26
00:01:54,533 --> 00:01:57,233
お母さんの魂は完全に修復できるわ

27
00:01:57,899 --> 00:01:58,833
よかった 

28
00:01:58,866 --> 00:02:01,500
これでお母さんはすぐに回復できるのね

29
00:02:03,133 --> 00:02:04,766
今はお母さんのことは解決したから

30
00:02:04,933 --> 00:02:06,066
次は君の番よ

31
00:02:06,899 --> 00:02:07,866
私の

32
00:02:08,000 --> 00:02:11,033
君と師匠はずいぶん長い間一緒にいるけど

33
00:02:11,066 --> 00:02:12,833
どう？好き

34
00:02:12,866 --> 00:02:14,900
男女の間の好きっていう意味よ

35
00:02:14,933 --> 00:02:17,033
え、男女の

36
00:02:17,300 --> 00:02:20,966
ワタシ、私と師匠は師弟だし

37
00:02:21,333 --> 00:02:23,633
お母さんの言ってる意味がわからない

38
00:02:23,800 --> 00:02:26,266
君って子は隠すのが上手ね

39
00:02:26,300 --> 00:02:27,900
でも私はあなたのお母さんよ

40
00:02:27,933 --> 00:02:29,233
他の人には隠せても

41
00:02:29,266 --> 00:02:30,633
私には隠せないわ

42
00:02:30,666 --> 00:02:33,233
本当は先生が好きでしょ

43
00:02:33,533 --> 00:02:34,366
私は

44
00:02:34,666 --> 00:02:36,366
計り知れないほどの境地で

45
00:02:36,400 --> 00:02:39,166
ここに百年も留まって君の成長を見守ってくれた

46
00:02:39,200 --> 00:02:41,833
先生みたいに強くて優しい人

47
00:02:42,100 --> 00:02:44,900
もしお母さんが昔、こんな人に会えていたら

48
00:02:45,266 --> 00:02:46,500
きっとときめいていたわ 

49
00:02:46,533 --> 00:02:48,900
それに私たち妖族は

50
00:02:48,933 --> 00:02:51,133
他の種族と一緒になることもできるのよ

51
00:02:51,733 --> 00:02:53,900
お母さんはね、ずっと

52
00:02:54,133 --> 00:02:55,300
お母さん、やめて

53
00:02:55,333 --> 00:02:56,633
もう言わないで

54
00:02:58,333 --> 00:02:59,100
シェンカ 

55
00:02:59,700 --> 00:02:59,966
はい 


