1
00:00:20,330 --> 00:00:23,420
[音樂]

2
00:00:25,980 --> 00:00:41,100
[音樂]

3
00:00:48,330 --> 00:01:35,439
[音樂]

4
00:01:37,450 --> 00:02:13,050
[音樂]

5
00:02:15,160 --> 00:02:20,210
[音樂]

6
00:02:35,770 --> 00:02:43,390
哦，老頭子，你應該知道

7
00:02:40,660 --> 00:02:46,240
如何解決它你有四年時間

8
00:02:43,390 --> 00:03:28,150
，如果你認為它如此簡單，為什麼

9
00:02:46,240 --> 00:03:30,460
不做，是的，你可以嗎？ 快點

10
00:03:28,150 --> 00:03:31,990
是的快點你來摧毀它

11
00:03:30,460 --> 00:03:43,030
然後絕對你希望我修復

12
00:03:31,990 --> 00:03:44,470
一切並讓它像新的一樣我

13
00:03:43,030 --> 00:03:46,660
要告訴你一些我們

14
00:03:44,470 --> 00:03:48,310
沒有時間離開我們不會很快離開這個

15
00:03:46,660 --> 00:03:48,820
腐爛的國家每個人 會餓死

16
00:03:48,820 --> 00:03:52,630
你們都這麼強壯為什麼不直接

17
00:03:50,710 --> 00:03:54,940
離開你害怕沙漠

18
00:03:52,630 --> 00:03:57,250
一百英里的鹽沒有

19
00:03:54,940 --> 00:03:59,860
一滴水之後誰知道

20
00:03:57,250 --> 00:04:05,830
我們會發現什麼南方邦聯士兵是

21
00:03:59,860 --> 00:04:09,400
那些北方豬 你聽到我

22
00:04:05,830 --> 00:04:14,130
說的我們等不及了，只能怪

23
00:04:09,400 --> 00:04:17,130
自己你會修那台機器，否則

24
00:04:14,130 --> 00:04:17,130
嗯

25
00:04:20,130 --> 00:04:24,269
[掌聲]

26
00:04:25,470 --> 00:04:38,500
修好了我修好了你可以去告訴

27
00:04:29,169 --> 00:04:45,340
你的老闆我最親愛的我需要我們

28
00:04:38,500 --> 00:04:49,090
馬丁內斯哪裡出了問題電報

29
00:04:45,340 --> 00:04:53,950
電報正在工作 我向

30
00:04:49,090 --> 00:04:57,240
每一個我認識的父母都提出了這個提議 現在我們

31
00:04:53,950 --> 00:05:31,810
可以發送一條消息我們是

32
00:04:57,240 --> 00:05:36,010
好吧 跟我來 delenn 因為是

33
00:05:31,810 --> 00:05:38,760
的 男孩們完成了聯盟 贏得了戰爭

34
00:05:36,010 --> 00:05:38,760
還沒有結束

35
00:06:23,260 --> 00:06:28,770
南方贏了，誰做了誰會付出代價

36
00:06:33,230 --> 00:07:07,429
[音樂]

37
00:07:39,680 --> 00:07:42,889
[掌聲]

38
00:07:43,760 --> 00:07:53,170
[音樂]

39
00:08:00,850 --> 00:09:10,240
[音樂]

40
00:09:12,400 --> 00:09:22,940
[音樂]

41
00:09:25,000 --> 00:09:38,200
[音樂]

42
00:10:00,680 --> 00:10:16,279
[音樂]

43
00:10:13,190 --> 00:10:16,279
[掌聲]

44
00:10:33,689 --> 00:10:41,410
他在電報局開槍打死

45
00:10:36,069 --> 00:10:43,629
了電報我不” 不

46
00:10:41,410 --> 00:10:44,439
認為他可以殺了他少校

47
00:10:43,629 --> 00:10:47,550
你瘋了

48
00:10:44,439 --> 00:10:47,550
還有誰會這樣做

49
00:10:59,680 --> 00:11:10,510
那支槍講了一個故事，這個人

50
00:11:02,950 --> 00:11:13,200
說它來自一名邦聯士兵，它

51
00:11:10,510 --> 00:11:13,200
甚至沒有上膛

52
00:11:13,710 --> 00:11:19,830
，如果不是你的

53
00:11:16,540 --> 00:11:23,520
士兵守衛他，他已經死了

54
00:11:19,830 --> 00:11:23,520
他背著一把刀，

55
00:11:32,520 --> 00:11:39,839
我們現在如何拿到那筆錢，

56
00:11:34,850 --> 00:11:43,080
這些沒有金幣的死人，你會

57
00:11:39,839 --> 00:11:45,149
發現男孩們有點難以應付，嗯，

58
00:11:43,080 --> 00:11:47,130
無論如何，援軍遲早會到來

59
00:11:45,149 --> 00:11:48,890
，你會得到所有

60
00:11:47,130 --> 00:11:51,690
來找你的

61
00:11:48,890 --> 00:11:58,580
東西，最好是 為了你自己的

62
00:11:51,690 --> 00:12:01,580
緣故，快速專業 嗯，我會保留的 我的交易結束了

63
00:11:58,580 --> 00:12:01,580
馬丁內斯

64
00:12:02,230 --> 00:12:16,480
[音樂]

65
00:12:13,410 --> 00:12:16,480
[鼓掌]

66
00:12:17,490 --> 00:12:23,539
[音樂]

67
00:12:20,370 --> 00:12:23,539
[鼓掌]

68
00:12:39,850 --> 00:12:44,540
想和你說話第一步

69
00:12:42,050 --> 00:12:47,540
把你撞倒了你跑去

70
00:12:44,540 --> 00:12:49,070
看你姐姐我告訴她我

71
00:12:47,540 --> 00:13:16,160
想和她談談一些小事

72
00:12:49,070 --> 00:13:19,190
斯科特中士，你跟我來，

73
00:13:16,160 --> 00:13:23,200
其他人回到你的崗位，

74
00:13:19,190 --> 00:13:23,200
等一下，

75
00:13:58,319 --> 00:14:03,109
我們把他留在這兒了，我敢肯定，嘿，

76
00:14:03,319 --> 00:14:08,899
該死的，

77
00:14:04,769 --> 00:14:12,779
環顧四周，我們必須在那邊找到他，

78
00:14:08,899 --> 00:14:15,529
你們兩個，在這裡，你

79
00:14:12,779 --> 00:14:15,529
有點明白了 火

80
00:14:24,960 --> 00:14:55,390
[音樂]

81
00:14:53,810 --> 00:15:15,050
你在這裡很安全陌生人

82
00:14:55,390 --> 00:15:17,340
[音樂]

83
00:15:15,050 --> 00:15:24,700
上帝

84
00:15:17,340 --> 00:15:27,849
大數字免費剛剛寫下你感覺回來了

85
00:15:24,700 --> 00:15:27,849
[音樂]

86
00:15:37,530 --> 00:15:42,919
是我的父親

87
00:15:39,850 --> 00:15:42,919
[音樂]

88
00:15:53,860 --> 00:16:01,380
吃朋友你一定餓了我的兒子

89
00:15:57,910 --> 00:16:01,380
佩德里託我帶你到這裡

90
00:16:14,339 --> 00:16:17,600
你肯定餓了

91
00:16:54,070 --> 00:17:01,649
我猜你要洗自己

92
00:17:26,099 --> 00:17:31,350
[音樂]

93
00:17:29,350 --> 00:17:31,350
哦

94
00:18:03,440 --> 00:18:06,589
[音樂]

95
00:18:19,080 --> 00:18:22,339
[音樂]

96
00:18:26,820 --> 00:18:31,640
[音樂]

97
00:18:32,920 --> 00:18:50,160
[鼓掌]

98
00:18:35,730 --> 00:18:50,160
[音樂]

99
00:18:59,430 --> 00:19:57,520
[音樂]

100
00:19:56,700 --> 00:20:13,110
[鼓掌]

101
00:19:57,520 --> 00:20:13,110
[音樂]

102
00:20:21,350 --> 00:20:24,430
[音樂]

103
00:20:27,880 --> 00:20:44,730
[音樂]

104
00:20:50,150 --> 00:21:16,610
[音樂]

105
00:21:14,610 --> 00:21:41,620
[鼓掌]

106
00:21:16,610 --> 00:21:44,730
[音樂]

107
00:21:41,620 --> 00:21:44,730
[掌聲]

108
00:21:45,110 --> 00:21:58,390
[音樂]

109
00:23:25,940 --> 00:23:32,760
這是一個排，隊長，我們的縱隊，

110
00:23:28,470 --> 00:23:35,000
如果是我們的金子，嘿，他是一個

111
00:23:32,760 --> 00:23:35,000
遊俠，

112
00:23:36,740 --> 00:23:43,490
他只是受傷了，帶他去 我們

113
00:23:49,830 --> 00:23:55,060
你必須遠離他們正在

114
00:23:52,030 --> 00:24:01,950
尋找你的視線

115
00:23:55,060 --> 00:24:04,810
先生。 隱藏我為什麼要為什麼我在這裡

116
00:24:01,950 --> 00:24:09,760
我又被關在籠子裡

117
00:24:04,810 --> 00:24:16,420
他們為什麼要找我但我

118
00:24:09,760 --> 00:24:28,170
在這裡多久了 已經有多久了

119
00:24:16,420 --> 00:24:39,460
兩三天 一周有

120
00:24:28,170 --> 00:24:40,030
多少 一周還有多少 多兩個星期很

121
00:24:40,030 --> 00:24:47,680
長時間 多長時間是四個星期五

122
00:24:44,520 --> 00:24:51,060
六 跟我說話 女孩

123
00:24:47,680 --> 00:24:58,050
你還在等什麼 我不知道

124
00:24:51,060 --> 00:24:58,050
六週

125
00:25:00,440 --> 00:25:17,399
七六 戰爭在六週前結束，

126
00:25:12,990 --> 00:25:21,210
也就是說南方已經放棄了 當我

127
00:25:17,399 --> 00:25:22,590
和聯邦軍隊到達這裡時，

128
00:25:21,210 --> 00:25:27,360
我們應該趕走剩餘的

129
00:25:22,590 --> 00:25:31,490
南部抵抗力量，現在戰爭已經

130
00:25:27,360 --> 00:25:31,490
結束了六個多星期，

131
00:26:21,880 --> 00:26:31,690
好孩子，有這樣的大男孩一定很棒，

132
00:26:26,800 --> 00:26:35,380
但對於父母來說，這

133
00:26:31,690 --> 00:26:38,410
也是一項重大的責任 你必須

134
00:26:35,380 --> 00:26:40,150
首先考慮你的兒子

135
00:26:38,410 --> 00:26:45,190
你必須保護他，你必須

136
00:26:40,150 --> 00:26:50,380
確保他不會捲入其中，你的

137
00:26:45,190 --> 00:26:52,240
愚蠢錯誤和這樣的男孩

138
00:26:50,380 --> 00:26:55,900
必須能夠在

139
00:26:52,240 --> 00:26:58,440
這一切都取決於和平與幸福中成長 你站在誰這邊

140
00:26:55,900 --> 00:26:58,440
，

141
00:26:58,530 --> 00:27:07,750
有人藏著一個囚犯

142
00:27:01,210 --> 00:27:13,380
逃過我們你們知道他

143
00:27:07,750 --> 00:27:16,960
藏在哪裡你知道他在哪裡沒事

144
00:27:13,380 --> 00:27:24,940
如果你保護一個敵人你自己還是

145
00:27:16,960 --> 00:27:27,240
一個敵人他值得

146
00:27:24,940 --> 00:27:27,240
為

147
00:27:31,400 --> 00:27:57,440
[音樂]

148
00:27:44,280 --> 00:27:57,440
犧牲你的生命在那邊的酒吧在哪裡

149
00:27:58,480 --> 00:28:24,060
[音樂]

150
00:28:23,780 --> 00:28:30,740
[掌聲]

151
00:28:24,060 --> 00:28:33,010
[音樂]  ]

152
00:28:30,740 --> 00:28:36,160
[掌聲]

153
00:28:33,010 --> 00:28:36,160
[音樂]

154
00:28:36,500 --> 00:28:49,489
嘿，彼得，你又睡著了，醒醒

155
00:28:41,440 --> 00:28:49,489
[音樂]

156
00:28:50,260 --> 00:28:58,039
放下槍，

157
00:28:51,860 --> 00:29:01,760
你聽到了我，你很幸運，我

158
00:28:58,039 --> 00:29:03,970
不必殺了你，伙計們戰爭結束了，

159
00:29:01,760 --> 00:29:06,620
如果你們這些人從來沒有聽說過，

160
00:29:03,970 --> 00:29:08,870
你' 我會和我一起步行到鎮上，你們是

161
00:29:06,620 --> 00:29:11,990
囚犯，直到我能夠

162
00:29:08,870 --> 00:29:17,269
和你們的官員討論，按照我說的去做，

163
00:29:11,990 --> 00:29:19,130
當我們離開這個地獄時，你不會發生任何事情，

164
00:29:19,130 --> 00:29:22,399
在大赦下你會得到赦免

165
00:29:20,899 --> 00:29:23,240
美國

166
00:29:22,399 --> 00:29:32,939
政府

167
00:29:23,240 --> 00:29:32,939
[音樂]

168
00:29:33,360 --> 00:29:36,510
[鼓掌]

169
00:30:18,110 --> 00:30:28,360
[鼓掌]

170
00:30:40,200 --> 00:31:13,670
[鼓掌]

171
00:31:15,670 --> 00:31:20,810
我無能為力對不起你

172
00:31:19,310 --> 00:31:26,680
做了一個男人會保衛一個

173
00:31:20,810 --> 00:31:26,680
老人的房子Shengo太棒了

174
00:31:42,780 --> 00:31:50,430
這是那個骯髒的遊俠做這件事

175
00:31:46,410 --> 00:31:50,430
他是唯一的 誰能讓

176
00:31:57,390 --> 00:32:09,280
你想，讓你

177
00:32:02,290 --> 00:32:12,130
親眼看到這裡發生了什麼

178
00:32:09,280 --> 00:32:16,120
一個人有可能我們不著火

179
00:32:12,130 --> 00:32:19,990
得到另外六個人 我告訴你 我不喜歡

180
00:32:16,120 --> 00:32:24,100
這個少校的長相 總是我的

181
00:32:19,990 --> 00:32:24,970
人被屠殺 我知道我知道

182
00:32:24,100 --> 00:32:28,270
你為什麼不想殺他

183
00:32:24,970 --> 00:32:35,350
放手不要

184
00:32:28,270 --> 00:32:39,190
胡說八道馬丁內斯你知道我放了

185
00:32:35,350 --> 00:32:41,170
六發子彈不是遊俠所有

186
00:32:39,190 --> 00:32:45,490
那些向我們藏起屍體的農民怎麼

187
00:32:41,170 --> 00:32:48,790
樣

188
00:32:45,490 --> 00:32:50,820
如果你試圖再次捲入

189
00:32:48,790 --> 00:32:53,920
這些人總是喜歡發動戰爭的農民忘記

190
00:32:50,820 --> 00:32:56,980
我的士兵和我等

191
00:32:53,920 --> 00:33:01,840
你政府的目標已經等得太久了，這

192
00:32:56,980 --> 00:33:04,030
不是交易的一部分，我的朋友

193
00:33:01,840 --> 00:33:06,840
，如果

194
00:33:04,030 --> 00:33:12,540
洋基隊抓住你，你就會陷入困境，他們會絞死你，你

195
00:33:06,840 --> 00:33:16,210
明白，但如果他們不這樣做就沒有技巧

196
00:33:12,540 --> 00:33:20,080
因為我們正在看著你們 我和

197
00:33:16,210 --> 00:33:26,400
我的人 只是為了記錄 我不

198
00:33:20,080 --> 00:33:28,750
害怕戰爭現在已經結束 是的 是

199
00:33:26,400 --> 00:33:30,940
的，北方和南方的戰爭可能已經結束

200
00:33:28,750 --> 00:33:34,620
但在

201
00:33:30,940 --> 00:33:34,620
這個國家這個被遺棄的角落還沒有結束

202
00:33:38,120 --> 00:33:41,730
它只是 因為

203
00:33:40,320 --> 00:33:46,680
在這塊領土上的叛軍中的邦聯 你不太

204
00:33:41,730 --> 00:33:48,990
清楚我要告訴他這些鐵桿

205
00:33:46,680 --> 00:33:52,800
必須留在這裡，它們不是

206
00:33:48,990 --> 00:33:57,330
為了村里的苦工，他們會與他們戰鬥

207
00:33:52,800 --> 00:34:03,000
並被殺死，如果他們遠離它會更好

208
00:33:57,330 --> 00:34:06,120
我不了解戰爭但是 我

209
00:34:03,000 --> 00:34:09,419
理解我的人民和現在的

210
00:34:06,120 --> 00:34:11,960
叛軍——如果你去找他們並告訴

211
00:34:09,419 --> 00:34:18,860
他們戰爭已經結束，他們不會相信你，

212
00:34:11,960 --> 00:34:23,419
他們會殺了你我會冒這個險我

213
00:34:18,860 --> 00:34:23,419
必須和他們的負責人談談我

214
00:34:32,360 --> 00:34:38,010
不能 想辦法阻止

215
00:34:34,649 --> 00:34:43,530
他們不要忘記你不能

216
00:34:38,010 --> 00:34:44,750
把武器拿出來聽我說我不應該我們

217
00:34:43,530 --> 00:34:49,980
也冒險

218
00:34:44,750 --> 00:34:52,350
這也是我們的戰鬥我想

219
00:34:49,980 --> 00:34:55,710
村里的人寧願被殺我

220
00:34:52,350 --> 00:34:58,280
去 像狗一樣對待我們必須

221
00:34:55,710 --> 00:35:00,660
嘗試不打架

222
00:34:58,280 --> 00:35:04,830
我們必須避免進一步的死亡和

223
00:35:00,660 --> 00:35:10,230
破壞如果我們可以

224
00:35:04,830 --> 00:35:14,160
費爾南德斯沒事然後去如果你真的

225
00:35:10,230 --> 00:35:18,240
確定你可以去

226
00:35:14,160 --> 00:35:22,080
和一個少校談一談但這並不容易 今晚我會

227
00:35:18,240 --> 00:35:23,400
做的，

228
00:35:22,080 --> 00:35:28,170
今晚當他一個人在那裡的時候我會闖入他們的總部

229
00:35:23,400 --> 00:35:29,430
，我會和他談談你會的

230
00:35:28,170 --> 00:35:31,760
必須找出他們把守衛放在哪裡

231
00:35:33,740 --> 00:35:59,060
[音樂]

232
00:35:36,140 --> 00:36:02,219
你現在知道這是什麼

233
00:35:59,060 --> 00:36:02,219
[音樂]

234
00:36:13,900 --> 00:36:18,140
希望沒有人進來而不

235
00:36:16,160 --> 00:36:21,350
敲響主要的不安 因為如果

236
00:36:18,140 --> 00:36:27,080
有人這樣做，你可能會受傷甚至

237
00:36:21,350 --> 00:36:31,250
被殺 你的六名士兵今天死亡，

238
00:36:27,080 --> 00:36:32,510
因為 他們現在的愚蠢我敢肯定

239
00:36:31,250 --> 00:36:33,290
你不會想效仿他們的

240
00:36:33,290 --> 00:36:38,450
榜樣我不效仿我遵循命令

241
00:36:35,900 --> 00:36:44,570
但現在不是你的命令你現在

242
00:36:38,450 --> 00:36:48,500
警告戰爭結束了你知道

243
00:36:44,570 --> 00:36:50,630
它主要是休息我一直告訴你

244
00:36:48,500 --> 00:36:53,360
一次又一次把我關

245
00:36:50,630 --> 00:36:56,420
在籠子裡的時候，現在情況不一樣了

246
00:36:53,360 --> 00:36:57,800
，你看你是俘虜

247
00:36:56,420 --> 00:37:01,010
，Union Gold

248
00:36:57,800 --> 00:37:08,480
的貨程怎麼辦啊，

249
00:37:01,010 --> 00:37:13,720
你把它放在哪裡了，可以再次輕鬆找到

250
00:37:08,480 --> 00:37:18,290
你是說這是謊言專業

251
00:37:13,720 --> 00:37:20,360
但槍指著我，如果我在你

252
00:37:18,290 --> 00:37:22,100
逃離那個籠子之前有意識地讓你開槍並

253
00:37:20,360 --> 00:37:26,080
放好，

254
00:37:22,100 --> 00:37:28,220
是的，只是你沒有做梳妝台

255
00:37:26,080 --> 00:37:33,470
，我不認為 你

256
00:37:28,220 --> 00:37:36,950
現在就有機會去做這件事，這讓我成為你 r

257
00:37:33,470 --> 00:37:39,170
囚犯 我想這還不錯

258
00:37:36,950 --> 00:37:41,090
真的整個公司或剩下

259
00:37:39,170 --> 00:37:42,680
的 整個公司的同盟

260
00:37:41,090 --> 00:37:46,460
士兵和他們的合作者 一個

261
00:37:42,680 --> 00:37:46,940
囚犯 一個德克薩斯遊騎兵 一點也不差

262
00:37:46,940 --> 00:37:55,370
殺戮和俘虜 一切都

263
00:37:50,720 --> 00:38:00,360
結束了 現在你必須離開這個 區域

264
00:37:55,370 --> 00:38:00,360
[音樂]

265
00:38:07,290 --> 00:38:19,130
在那種情況下我為什麼要給我

266
00:38:12,810 --> 00:38:23,480
你的榮譽我會放下它

267
00:38:19,130 --> 00:38:23,480
你有我的話遊俠

268
00:38:24,000 --> 00:38:47,700
[音樂]

269
00:38:33,480 --> 00:38:47,700
逮捕他明天把他放在山洞裡

270
00:38:51,180 --> 00:38:59,740
你會死的很好，主要

271
00:38:56,740 --> 00:39:06,750
梳妝台你 可以殺了我，是的，但它

272
00:38:59,740 --> 00:39:31,390
不會有多大好處，現在走出來，

273
00:39:06,750 --> 00:39:33,750
好吧，把他關起來，那個人瘋

274
00:39:31,390 --> 00:39:43,090
了，戰爭已經結束了六個星期，

275
00:39:33,750 --> 00:39:45,300
同盟國被打敗了，來幫我

276
00:39:43,090 --> 00:39:45,300
一把，

277
00:39:48,150 --> 00:40:13,709
現在我們必須拖他

278
00:39:51,370 --> 00:40:13,709
[音樂]  ]

279
00:40:26,900 --> 00:40:29,999
[音樂

280
00:40:55,420 --> 00:41:01,130
]格蘭傑逃脫了我們必須

281
00:40:59,809 --> 00:41:09,160
找到他忙起來搜索該區域

282
00:41:01,130 --> 00:41:09,160
移動你還在等什麼

283
00:41:09,760 --> 00:41:19,820
[音樂]

284
00:41:21,010 --> 00:41:25,680
你可以進入那個區域其餘的幫助

285
00:41:23,530 --> 00:41:25,680
我

286
00:41:26,670 --> 00:41:34,680
[音樂]

287
00:41:30,610 --> 00:41:53,979
[笑聲]

288
00:41:34,680 --> 00:41:53,979
[音樂]

289
00:42:00,550 --> 00:42:03,210
閱讀 up

290
00:42:03,510 --> 00:42:10,800
[掌聲]

291
00:42:20,390 --> 00:42:28,490
發生了什麼事 叛軍在

292
00:42:24,329 --> 00:42:28,490
他們想要我的地區

293
00:42:41,270 --> 00:42:50,020
周圍 給我這個寬邊帽和雨披

294
00:42:52,030 --> 00:42:58,930
最好繼續工作繼續你聽到他

295
00:43:07,510 --> 00:43:15,610
他們要來告訴費爾南德斯

296
00:43:12,290 --> 00:43:15,610
重要的是你沒聽

297
00:43:17,130 --> 00:43:20,239
錯[掌聲]

298
00:43:31,220 --> 00:43:37,470
[音樂]

299
00:43:33,660 --> 00:43:37,470
尋找男孩的地方

300
00:43:38,320 --> 00:43:48,690
[音樂]

301
00:43:56,050 --> 00:44:10,479
[音樂]

302
00:44:15,660 --> 00:45:00,730
[音樂]

303
00:44:58,040 --> 00:45:00,730
那裡有

304
00:45:04,620 --> 00:45:10,619
[笑聲]

305
00:45:10,619 --> 00:45:14,599
他在哪裡我們總不能找到他在這裡我是

306
00:45:16,920 --> 00:45:21,400
[音樂]

307
00:45:43,410 --> 00:45:47,210
是的你是對的費爾南德斯

308
00:45:54,500 --> 00:45:58,510
他們不會承認戰爭已經結束

309
00:46:08,610 --> 00:46:12,960
仍然關於武器

310
00:46:11,100 --> 00:46:17,520
計劃沒有改變我不想要任何 你們

311
00:46:12,960 --> 00:46:21,390
冒著風險 我必須去

312
00:46:17,520 --> 00:46:23,760
最近的聯邦軍堡壘

313
00:46:21,390 --> 00:46:27,300
離這裡近 200 英里的軍隊堡壘

314
00:46:23,760 --> 00:46:30,500
幾乎一路都是沙漠 全國最好的

315
00:46:27,300 --> 00:46:30,500
馬不能帶你去那裡

316
00:46:31,520 --> 00:46:47,700
然後你就是你 對我們來說太重要

317
00:46:36,090 --> 00:46:49,940
了你給我找了一匹好馬我

318
00:46:47,700 --> 00:46:53,430
必須到達那個堡壘

319
00:46:49,940 --> 00:47:01,380
你必須和我們一起呆在這裡我們會

320
00:46:53,430 --> 00:47:24,720
嘗試我們會和我的一個人一起嘗試

321
00:47:01,380 --> 00:47:26,100
好吧他這次總是喝醉了

322
00:47:24,720 --> 00:47:31,770
他甚至 走錯了路去他自己的

323
00:47:26,100 --> 00:47:33,780
地方 和他在一起不好玩 來吧 AG

324
00:47:31,770 --> 00:47:38,830
去你不知道你不能通過

325
00:47:33,780 --> 00:47:47,820
她 現在出去快點看看他跑了

326
00:47:38,830 --> 00:47:47,820
[笑聲]

327
00:47:49,880 --> 00:47:54,899
[音樂]

328
00:48:04,219 --> 00:48:25,700
費爾南德斯讓我們希望他到達堡壘

329
00:48:48,650 --> 00:48:53,119
我們會搜索他有費爾南德斯的整個地方

330
00:49:15,420 --> 00:49:19,860
帶上武器繼續前進

331
00:49:25,170 --> 00:49:35,920
沒有回頭路給

332
00:49:33,700 --> 00:49:41,970
每個人我能拿到的槍 不要一個人做，你告訴

333
00:49:35,920 --> 00:49:53,160
他們，願上帝與我們同在，

334
00:49:41,970 --> 00:49:53,160
我們已經準備好了，但我們能做到

335
00:49:53,340 --> 00:50:01,480
嗎？你必須去費爾南德斯，否則

336
00:49:58,060 --> 00:50:09,420
對我們所有人來說都是一個結局，你和你的

337
00:50:01,480 --> 00:50:09,420
朋友，我們明天晚上做吧

338
00:50:12,150 --> 00:50:15,469
[音樂]

339
00:50:23,600 --> 00:50:33,690
我的隊長馬丁內斯很孤獨很

340
00:50:32,390 --> 00:50:34,580
傷心

341
00:50:33,690 --> 00:50:38,609
[音樂]

342
00:50:34,580 --> 00:50:38,609
[笑聲]

343
00:50:41,140 --> 00:51:33,339
[音樂]

344
00:51:58,850 --> 00:52:01,949
[音樂]

345
00:52:08,970 --> 00:52:18,600
[音樂]

346
00:52:12,080 --> 00:52:21,770
懦夫去傷害

347
00:52:18,600 --> 00:52:21,770
[音樂]

348
00:52:27,109 --> 00:52:37,080
怎麼了康蘇埃洛哦，父親，他們

349
00:52:34,200 --> 00:53:14,730
又把她帶走了那個骯髒的豬

350
00:52:37,080 --> 00:53:16,710
馬丁內斯懦夫 骯髒的狗，

351
00:53:14,730 --> 00:53:23,350
苦工到處武裝搜查，

352
00:53:16,710 --> 00:53:30,119
大家哦，還有兩支步槍

353
00:53:23,350 --> 00:53:30,119
[音樂]

354
00:53:34,420 --> 00:54:06,879
你們每個人都不要感到震驚

355
00:53:36,080 --> 00:54:06,879
[音樂]

356
00:54:27,760 --> 00:54:31,300
[音樂]

357
00:54:28,170 --> 00:54:31,300
[掌聲]

358
00:54:55,070 --> 00:54:58,189
[掌聲]

359
00:55:00,280 --> 00:55:03,790
現在費爾南德斯

360
00:55:29,250 --> 00:55:33,250
[音樂]

361
00:55:41,820 --> 00:55:46,710
你的想法投入很多 勝利

362
00:55:44,280 --> 00:55:48,960
沒有奏效，我的另外七名士兵

363
00:55:46,710 --> 00:55:54,390
被屠殺，我們已經結束了 你的

364
00:55:48,960 --> 00:56:08,790
生活這是我的方法現在

365
00:55:54,390 --> 00:56:11,270
看看它的效果如何小火我要

366
00:56:08,790 --> 00:56:23,760
強迫那些農民在那裡

367
00:56:11,270 --> 00:56:25,380
游俠你的同盟從來沒有

368
00:56:23,760 --> 00:56:31,350
對我們墨西哥人的方式有太多的了解

369
00:56:25,380 --> 00:56:32,850
我會說你

370
00:56:31,350 --> 00:56:38,810
對你的方法沒有多大信心

371
00:56:32,850 --> 00:56:38,810
馬丁內斯 我會繼續我的

372
00:57:17,690 --> 00:57:27,950
你他正在和你說話這很

373
00:57:25,160 --> 00:57:31,549
重要你是一個堅強的女孩

374
00:57:27,950 --> 00:57:33,799
尋找男人而不是保護他們的

375
00:57:31,549 --> 00:57:39,770
女人他們像兔子一樣逃跑你

376
00:57:33,799 --> 00:57:41,450
告訴他如果你願意，我希望遊俠現在跑

377
00:57:39,770 --> 00:57:45,829
這些女人要活下去 我

378
00:57:41,450 --> 00:57:49,510
不知道她們在哪裡

379
00:57:45,829 --> 00:57:53,680
如果你把遊俠帶回來 她們不會被燒掉 如果你

380
00:57:49,510 --> 00:57:57,200
想救她們就快點 如果

381
00:57:53,680 --> 00:57:58,700
你不先找到她們 不用擔心她們會

382
00:57:57,200 --> 00:58:07,510
找到你

383
00:57:58,700 --> 00:58:07,510
快把他帶回來

384
00:58:19,720 --> 00:58:26,700
我要這些女人在那邊的畜欄胚珠

385
00:58:29,300 --> 00:58:34,420
[音樂]

386
00:58:36,660 --> 00:58:39,969
[音樂]

387
00:58:40,590 --> 00:58:43,910
[鼓掌]

388
00:58:43,250 --> 00:58:46,530
[音樂]

389
00:58:43,910 --> 00:58:50,980
[笑聲]

390
00:58:46,530 --> 00:58:55,180
[音樂]

391
00:58:50,980 --> 00:59:23,300
[笑聲]

392
00:58:55,180 --> 00:59:24,060
[音樂]

393
00:59:23,300 --> 00:59:35,130
[鼓掌]

394
00:59:24,060 --> 00:59:35,130
[音樂]

395
00:59:38,060 --> 00:59:46,250
發生了一個土匪

396
00:59:43,680 --> 00:59:48,360
強盜他們正在殺死

397
00:59:46,250 --> 00:59:50,660
我們必須採取不同的女人 作為一個

398
00:59:48,360 --> 00:59:50,660
編曲者，

399
01:00:05,320 --> 01:00:12,040
我們別無選擇，我們必須

400
01:00:09,430 --> 01:00:17,410
把你交給土匪，我們

401
01:00:12,040 --> 01:00:20,140
知道這個費爾南德斯在那裡

402
01:00:17,410 --> 01:00:23,080
玩你所有的生活是

403
01:00:20,140 --> 01:00:25,900
的，你期望我們可以支持

404
01:00:23,080 --> 01:00:28,330
你期望我們男人 在我們的

405
01:00:25,900 --> 01:00:37,710
女人以如此可怕的

406
01:00:28,330 --> 01:00:37,710
方式死去之前什麼都不做，你會和我們一起來

407
01:00:48,510 --> 01:01:29,609
，女人睜開你的眼睛

408
01:01:34,920 --> 01:01:39,089
，這樣你就可以看到她們在燃燒，

409
01:02:03,550 --> 01:02:07,690
這將是一場你不會很快忘記的表演

410
01:02:11,230 --> 01:03:10,920
，點燃

411
01:02:13,610 --> 01:03:21,810
[音樂]

412
01:03:10,920 --> 01:03:21,810
和 現在血快要沸騰了

413
01:03:22,530 --> 01:03:26,319
[音樂]

414
01:03:33,320 --> 01:03:36,370
火為火

415
01:03:39,010 --> 01:04:29,070
[音樂]

416
01:04:25,920 --> 01:04:29,070
[掌聲]

417
01:04:35,340 --> 01:04:42,540
幸福你說如果我們給你

418
01:04:40,080 --> 01:04:45,780
游俠你就不會殺我們的女人現在

419
01:04:42,540 --> 01:04:47,370
你把她們放開就像你說的我們必須

420
01:04:45,780 --> 01:04:49,700
先看看 看著他醜陋的臉在

421
01:04:54,100 --> 01:05:34,849
你這邊

422
01:07:22,170 --> 01:07:43,200
我就在這裡強大的力量在你身後

423
01:07:24,770 --> 01:07:48,360
轉過南方人的

424
01:07:43,200 --> 01:07:51,900
氣瓶正在前進 南方人，

425
01:07:48,360 --> 01:07:56,700
南方人要走了，

426
01:07:51,900 --> 01:08:01,140
戰爭結束了，戰爭結束了，我們是

427
01:07:56,700 --> 01:08:03,750
自由人，嘿，Shonda Fernandez，他們

428
01:08:01,140 --> 01:08:08,940
都要去了，南方人要走了，

429
01:08:03,750 --> 01:08:11,730
他們要走了，他們要大聲說出來

430
01:08:08,940 --> 01:08:15,600
，南方人，他們採取了 貨車和

431
01:08:11,730 --> 01:08:20,330
他們要去的地方是真的，

432
01:08:15,600 --> 01:08:23,600
我親眼所見，

433
01:08:20,330 --> 01:08:23,600
朝沙漠走去，

434
01:08:52,420 --> 01:08:56,109
我看到了一些東西，

435
01:08:57,339 --> 01:09:12,230
讓我們去村莊吧，某種

436
01:08:59,659 --> 01:09:20,119
樹，你必須了解它，這是一個

437
01:09:12,230 --> 01:09:27,920
技巧，在它太嚴重之前阻止他們 晚了

438
01:09:20,119 --> 01:09:30,069
費爾南德斯哪個別人你要

439
01:09:27,920 --> 01:09:33,169
瘋了

440
01:09:30,069 --> 01:09:33,169
[音樂]

441
01:09:39,700 --> 01:09:48,339
[鼓掌]

442
01:09:49,660 --> 01:09:52,779
[音樂]

443
01:09:57,060 --> 01:10:00,159
[鼓掌]

444
01:10:02,510 --> 01:10:05,669
[鼓掌]

445
01:10:09,050 --> 01:10:21,330
[笑聲]

446
01:10:12,080 --> 01:10:26,230
[鼓掌]

447
01:10:21,330 --> 01:10:29,280
[笑聲]

448
01:10:44,380 --> 01:10:50,319
[鼓掌][鼓掌

449
01:10:52,200 --> 01:10:58,399
]

450
01:10:52,550 --> 01:10:58,399
[鼓掌][鼓掌][鼓掌]

451
01:11:06,420 --> 01:11:11,009
音樂]

452
01:11:07,890 --> 01:11:11,009
[鼓掌]

453
01:11:12,690 --> 01:11:16,830
今天我們慶祝的時候不用口香糖了

454
01:11:16,830 --> 01:12:17,220
[音樂]

455
01:12:14,170 --> 01:12:17,220
[鼓掌]

456
01:12:19,570 --> 01:13:03,610
[音樂]

457
01:13:03,000 --> 01:13:12,130
[鼓掌]

458
01:13:03,610 --> 01:13:15,300
[音樂]

459
01:13:12,130 --> 01:13:15,300
[鼓掌]

460
01:13:16,800 --> 01:13:19,899
[音樂

461
01:13:36,010 --> 01:13:43,510
]現在這個鎮是在

462
01:13:40,369 --> 01:13:43,510
邦聯軍隊的指揮下

463
01:14:04,390 --> 01:14:14,830
任何違反法律的人都將被

464
01:14:08,830 --> 01:14:14,830
判處死刑，這很明顯，

465
01:14:15,040 --> 01:14:25,550
我認為遊俠來到這裡 你會是

466
01:14:20,960 --> 01:14:27,670
第一個向他們展示我所說的意思

467
01:14:30,210 --> 01:14:39,810
[音樂]

468
01:14:41,570 --> 01:14:51,830
不，你留在這兒 juh mad 讓我

469
01:14:45,470 --> 01:14:55,910
去殺了你們都經歷過讓我走 他是個

470
01:14:51,830 --> 01:15:01,200
瘋子 你屠殺你

471
01:14:55,910 --> 01:15:01,200
[音樂]

472
01:15:02,449 --> 01:15:06,500
把那個人帶給我他是 我的俘虜

473
01:15:07,869 --> 01:15:11,490
你們怎麼都聽到我說十秒後他是我的

474
01:15:11,490 --> 01:15:16,350
俘虜我的士兵會

475
01:15:13,590 --> 01:15:23,960
開火如果你們

476
01:15:16,350 --> 01:15:30,410
不想被殺讓我走讓我走一

477
01:15:23,960 --> 01:15:30,410
二三

478
01:15:33,580 --> 01:15:38,980
四六七八

479
01:15:40,940 --> 01:15:47,360
包含

480
01:15:43,210 --> 01:15:50,570
[音樂]

481
01:15:47,360 --> 01:15:50,570
為什麼是

482
01:15:55,020 --> 01:15:58,329
[音樂]

483
01:16:00,490 --> 01:16:02,130
[音樂]

484
01:16:00,790 --> 01:16:14,109
[鼓掌]

485
01:16:02,130 --> 01:16:14,109
[音樂]

486
01:16:49,260 --> 01:17:00,100
[音樂]

487
01:17:00,459 --> 01:17:13,220
亨德森

488
01:17:01,710 --> 01:17:16,509
[音樂]

489
01:17:13,220 --> 01:17:16,509
[鼓掌]

490
01:17:17,780 --> 01:18:19,369
[音樂]

491
01:18:21,760 --> 01:18:28,689
[音樂]

492
01:18:35,340 --> 01:18:38,470
[音樂]

493
01:18:40,550 --> 01:18:44,440
[笑聲]

494
01:18:51,280 --> 01:18:59,529
[音樂]

495
01:18:59,830 --> 01:19:10,699
[笑聲]

496
01:19:05,700 --> 01:19:10,699
[音樂]

497
01:19:14,470 --> 01:19:25,049
[音樂]

498
01:20:10,400 --> 01:20:15,920
費爾南達還是你的朋友 一切都

499
01:20:12,320 --> 01:20:16,970
結束了，他們可以埋葬死者，

500
01:20:15,920 --> 01:20:20,290
同時他們也

501
01:20:16,970 --> 01:20:20,290
可以埋葬槍支

502
01:20:24,570 --> 01:21:17,930
[音樂]

503
01:21:14,830 --> 01:21:17,930
[掌聲]

504
01:21:21,620 --> 01:21:42,740
[音樂]

505
01:21:39,610 --> 01:21:42,740
[掌聲]

506
01:21:50,480 --> 01:21:57,050
[音樂]

507
01:21:53,860 --> 01:21:57,050
[掌聲]

508
01:22:00,630 --> 01:22:40,739
[音樂]

509
01:22:32,860 --> 01:22:40,739
[掌聲]

510
01:22:46,250 --> 01:22:48,310
你
