﻿1
00:00:04,922 --> 00:00:11,260
[Cell phones chiming, beeping]

2
00:00:15,224 --> 00:00:18,101
[Upbeat dance music]

3
00:00:18,227 --> 00:00:25,108
♪ ♪

4
00:00:25,234 --> 00:00:26,651
- Race war!

5
00:00:26,777 --> 00:00:30,613
It's a goddamn
race war!

6
00:00:30,739 --> 00:00:33,741
[Gunshots]

7
00:00:33,867 --> 00:00:35,159
[Indistinct shouting]

8
00:00:35,285 --> 00:00:38,413
[Car alarm wails]

9
00:00:38,539 --> 00:00:40,248
- Flash mob-
flash mob canceled.

10
00:00:40,374 --> 00:00:41,874
The flash mob is canceled.

11
00:00:42,000 --> 00:00:44,877
[Soul music]

12
00:00:45,003 --> 00:00:53,010
♪ ♪

13
00:01:02,020 --> 00:01:06,023
[cheers and applause]

14
00:01:07,192 --> 00:01:10,737
- Oh, my goodness.
Thank you.

15
00:01:10,863 --> 00:01:14,240
Thank you.

16
00:01:14,366 --> 00:01:15,491
That's plenty.

17
00:01:15,617 --> 00:01:16,909
- Thank you so much
for coming out.

18
00:01:17,035 --> 00:01:18,661
Welcome to the show.
I am Keegan.

19
00:01:18,787 --> 00:01:20,329
- I am Jordan.
- And this is Key & Peele.

20
00:01:20,456 --> 00:01:24,375
- Yep.
- Thank you for coming.

21
00:01:24,501 --> 00:01:28,337
- And we have had a fantastic
time on our first season.

22
00:01:28,464 --> 00:01:30,506
The first season
of Key & Peele, our brand-

23
00:01:30,632 --> 00:01:33,509
Mm-hmm, nope.

24
00:01:33,635 --> 00:01:36,137
And, uh,
this is happening, okay.

25
00:01:36,263 --> 00:01:38,014
- Yep, just destroyed
all the muscles

26
00:01:38,140 --> 00:01:39,474
in this pectoral area.

27
00:01:39,600 --> 00:01:41,142
- Nope, did not.
- Yes, I did.

28
00:01:41,268 --> 00:01:42,643
- Actually did not
do that.

29
00:01:42,770 --> 00:01:44,020
He plays these games
while we're trying

30
00:01:44,146 --> 00:01:45,646
to actually
get something done.

31
00:01:45,773 --> 00:01:48,649
Can't acknowledge it.

32
00:01:48,776 --> 00:01:50,359
Don't know.

33
00:01:50,486 --> 00:01:51,861
- I don't even understand
how he's still talking.

34
00:01:51,987 --> 00:01:53,404
I just paralyzed him
with my kung fu fingers,

35
00:01:53,530 --> 00:01:54,989
so I don't know
how he's speaking.

36
00:01:55,115 --> 00:01:58,117
- I am talking, so clearly
wasn't paralyzed.

37
00:01:58,243 --> 00:02:00,453
Doesn't hurt,
doesn't-yeah.

38
00:02:00,579 --> 00:02:02,205
- Right there.
- Nope, didn't do anything.

39
00:02:02,331 --> 00:02:03,998
- His eye's going to pop
out of his head right now, so-

40
00:02:04,124 --> 00:02:05,541
- You want to ignore this.
- Pressure points.

41
00:02:05,667 --> 00:02:07,001
- If you ignore it,
it will stop eventually.

42
00:02:07,127 --> 00:02:08,419
Really, you can't sink
to his level.

43
00:02:08,545 --> 00:02:10,171
That's the main key.

44
00:02:10,297 --> 00:02:14,175
You can't-
you can't cave in,

45
00:02:14,301 --> 00:02:16,928
because after a while-

46
00:02:17,054 --> 00:02:18,513
after a while,
he's just going to-

47
00:02:18,639 --> 00:02:22,266
You know, the best
thing to do-

48
00:02:22,392 --> 00:02:24,227
Sometimes you just
gotta walk away.

49
00:02:24,353 --> 00:02:26,437
And your scrotum
exploded.

50
00:02:26,563 --> 00:02:30,650
- Oh! Oh-ho-ho!
[Cheers and applause]

51
00:02:30,776 --> 00:02:34,070
- [Laughing]
Coolio, man.

52
00:02:34,196 --> 00:02:35,780
Oh, yeah, "soitainly."

53
00:02:35,906 --> 00:02:37,865
Oh, hey,
I gotta go.

54
00:02:37,991 --> 00:02:39,450
Yeah, Terry out.

55
00:02:39,576 --> 00:02:40,993
- Terry,
how you doing, man?

56
00:02:41,119 --> 00:02:42,245
- Hey, pretty good,
Gabe.

57
00:02:42,371 --> 00:02:44,330
Oh, got something
on your shirt.

58
00:02:45,457 --> 00:02:47,458
- Not today, Terry.

59
00:02:50,337 --> 00:02:54,632
- Looks like Gabe's
come out to play.

60
00:02:54,758 --> 00:02:56,259
You do have something
on your shirt though.

61
00:02:56,385 --> 00:02:58,261
- No, I don't.
- Yeah, you kind of do.

62
00:02:58,387 --> 00:02:59,929
- No, I'm pretty sure I don't.
- Got a clean shirt at my desk

63
00:03:00,055 --> 00:03:01,264
if you want me
to get it for you.

64
00:03:01,390 --> 00:03:02,890
- Don't see why
that would be necessary.

65
00:03:03,016 --> 00:03:04,308
- Really? Because the shirt
you have on right now,

66
00:03:04,434 --> 00:03:05,893
it's not clean.
- Except for that it is.

67
00:03:06,019 --> 00:03:07,436
- Me, I have a clean shirt.
- Oh.

68
00:03:07,563 --> 00:03:09,355
- You, you have some schmutz
on your jammy-jam.

69
00:03:09,481 --> 00:03:13,317
- No, there is no schmutz
on my jammy-jam.

70
00:03:13,443 --> 00:03:15,820
- You know what?
Why don't I just get it for you?

71
00:03:15,946 --> 00:03:18,114
- Yeah, why don't you do that?
- Yeah.

72
00:03:19,199 --> 00:03:20,908
- [Clears throat]

73
00:03:21,034 --> 00:03:22,952
- And there we go.

74
00:03:23,078 --> 00:03:24,453
- Did you get it?

75
00:03:26,081 --> 00:03:29,166
- [Laughing]

76
00:03:29,293 --> 00:03:31,335
I almost got you.
- Yeah.

77
00:03:31,461 --> 00:03:33,713
- I was that close.
- Almost, yeah.

78
00:03:33,839 --> 00:03:36,048
- I mean, I'm thinking,
"Damn, he's good."

79
00:03:36,174 --> 00:03:37,675
[Both laughing]

80
00:03:37,801 --> 00:03:38,926
But you know what
the funny thing is?

81
00:03:39,052 --> 00:03:40,177
- What's that?

82
00:03:40,304 --> 00:03:42,221
- Now I guess
from when I dabbed

83
00:03:42,347 --> 00:03:43,973
your shirt
with the paper towel,

84
00:03:44,099 --> 00:03:46,183
and I'm not playing
the game right now,

85
00:03:46,310 --> 00:03:48,227
but I actually-I must have got
some paper-towel fuzz

86
00:03:48,353 --> 00:03:50,563
on your shirt, so-

87
00:03:50,689 --> 00:03:53,566
[dramatic music]

88
00:03:53,692 --> 00:04:00,698
♪ ♪

89
00:04:02,868 --> 00:04:05,870
- Hey, how long has Karen been
wearing her hair up like that?

90
00:04:21,929 --> 00:04:24,805
[Dramatic music]

91
00:04:24,932 --> 00:04:30,811
♪ ♪

92
00:04:30,938 --> 00:04:32,396
- Shh.

93
00:04:52,918 --> 00:04:54,418
I don't want you
to have to go through that.

94
00:04:54,544 --> 00:04:56,295
And I'm sorry
it happened.

95
00:04:56,421 --> 00:04:58,130
- Hey, Terry,
what's going on?

96
00:04:59,508 --> 00:05:01,634
- Uh, nothing.
- Having a good morning?

97
00:05:01,760 --> 00:05:03,135
- Ye-
- I'm having a fuckin'

98
00:05:03,261 --> 00:05:05,054
terrific morning.

99
00:05:05,180 --> 00:05:07,098
- Great.

100
00:05:07,224 --> 00:05:08,599
- Hope there's nothing
on my shirt.

101
00:05:08,725 --> 00:05:12,061
'Cause I can't
look down.

102
00:05:12,187 --> 00:05:16,399
- Oh, no, dude, we're not doing
that right now, okay?

103
00:05:16,525 --> 00:05:17,733
There's nothing
on your shirt.

104
00:05:17,859 --> 00:05:19,151
No one cares
about your shirt.

105
00:05:19,277 --> 00:05:21,445
Everything's not
about you.

106
00:05:21,571 --> 00:05:23,364
I'm trying to have
a conversation

107
00:05:23,490 --> 00:05:25,324
with Karen
right now, so-

108
00:05:32,165 --> 00:05:35,292
- You okay, Terry?
- It just pisses me off.

109
00:05:42,926 --> 00:05:45,928
[Cell phone vibrates]

110
00:05:52,227 --> 00:05:55,104
[Dramatic music]

111
00:05:55,230 --> 00:06:01,569
♪ ♪

112
00:06:01,695 --> 00:06:04,530
- [screams]

113
00:06:07,826 --> 00:06:09,827
I got it.
I got it.

114
00:06:09,953 --> 00:06:12,580
There's no way
you're gonna do it right now.

115
00:06:12,706 --> 00:06:15,041
Oh, yeah, yeah,
I do have schmutz.

116
00:06:15,167 --> 00:06:17,710
There's schmutz
all over me now.

117
00:06:17,836 --> 00:06:19,211
He can't deny that.

118
00:06:19,337 --> 00:06:20,838
Terry's not going to know
what hit him.

119
00:06:20,964 --> 00:06:23,466
[Laughs]
I will win! I win!

120
00:06:23,592 --> 00:06:26,469
[Dramatic music]

121
00:06:26,595 --> 00:06:34,602
♪ ♪

122
00:06:39,232 --> 00:06:40,691
What-
what happened?

123
00:06:40,817 --> 00:06:43,277
- Terry died.

124
00:06:43,403 --> 00:06:51,410
♪ ♪

125
00:07:00,629 --> 00:07:03,839
- Be right back.

126
00:07:08,345 --> 00:07:11,097
Hey, Terry.

127
00:07:11,223 --> 00:07:14,391
It's Gabe.

128
00:07:14,518 --> 00:07:19,146
I, um, just wanted
to let you know that, um,

129
00:07:21,817 --> 00:07:24,110
that you didn't get me,
Terry.

130
00:07:24,236 --> 00:07:25,611
You didn't get me,

131
00:07:25,737 --> 00:07:27,363
because on the day
that you died,

132
00:07:27,489 --> 00:07:30,116
there was schmutz
on my shirt.

133
00:07:30,242 --> 00:07:32,201
So guess who wins
the game, Terry.

134
00:07:32,327 --> 00:07:35,538
I do. I win.
[Laughing]

135
00:07:35,664 --> 00:07:37,581
You lose!

136
00:07:37,707 --> 00:07:38,791
Aah!

137
00:07:38,917 --> 00:07:41,794
[Dramatic music]

138
00:07:41,920 --> 00:07:49,927
♪ ♪

139
00:07:53,598 --> 00:07:57,143
[crying]
Oh, Terry.

140
00:07:57,269 --> 00:07:59,353
He flicked me.

141
00:08:07,404 --> 00:08:10,030
- You ever not tell somebody
that you haven't seen a film

142
00:08:10,157 --> 00:08:11,699
because of how they react

143
00:08:11,825 --> 00:08:13,325
when they find out
you haven't seen it?

144
00:08:13,451 --> 00:08:14,702
- Yes, yes.
- Yeah.

145
00:08:14,828 --> 00:08:16,287
You know
what I'm talking about.

146
00:08:16,413 --> 00:08:18,289
- I've done it.
- Yeah.

147
00:08:18,415 --> 00:08:19,915
People completely
flip out,

148
00:08:20,041 --> 00:08:22,418
and they freak out
and everything about the movie.

149
00:08:22,544 --> 00:08:23,794
- Dude, you do it.
- It's like, it's just a movie.

150
00:08:23,920 --> 00:08:25,337
- You do it.
- I don't do it.

151
00:08:25,463 --> 00:08:26,881
- You've done it to me.
- When have I done it?

152
00:08:27,007 --> 00:08:28,632
- The Wiz.

153
00:08:28,758 --> 00:08:31,135
- How have you not seen
The Wiz?

154
00:08:31,261 --> 00:08:32,511
- This is what I'm talking
about, by the way.

155
00:08:32,637 --> 00:08:34,388
- How haven't you seen
The Wiz?

156
00:08:34,514 --> 00:08:36,056
Everybody has seen
The Wiz.

157
00:08:36,183 --> 00:08:38,517
- I haven't seen it.
Why do I have to see that?

158
00:08:38,643 --> 00:08:40,686
- Why?
Because you are black.

159
00:08:40,812 --> 00:08:42,479
- Okay.

160
00:08:42,606 --> 00:08:44,565
- You see, there's five
movies you have to see.

161
00:08:44,691 --> 00:08:46,984
It's very simple, Jordan,
they're all one-word titles-

162
00:08:47,110 --> 00:08:51,071
Shaft, Wiz, Friday,
Juice, and Roots.

163
00:08:51,198 --> 00:08:53,407
[Laughter]

164
00:08:53,533 --> 00:08:56,994
[Cheers and applause]

165
00:08:58,788 --> 00:09:01,081
- Isn't Roots, like,
ten hours long?

166
00:09:01,208 --> 00:09:02,791
- No, you didn't-
no, you're telling me

167
00:09:02,918 --> 00:09:05,294
you haven't seen Roots.

168
00:09:05,420 --> 00:09:08,130
- Dude, this is what
I'm talking about.

169
00:09:11,384 --> 00:09:14,261
[Dance music]

170
00:09:14,387 --> 00:09:16,889
♪ ♪

171
00:09:17,015 --> 00:09:19,808
Oop, uh, 'scuse,
pardon me.

172
00:09:21,728 --> 00:09:23,395
- Hey, player.
- How you doing, man?

173
00:09:23,521 --> 00:09:25,439
- Hey, can I make a request?
- For sure, man.

174
00:09:25,565 --> 00:09:27,399
What are you looking for?
- Hey, man.

175
00:09:27,525 --> 00:09:29,693
Hook a brother up
with some old school.

176
00:09:29,819 --> 00:09:31,153
- Oh, yeah,
all right, word.

177
00:09:31,279 --> 00:09:33,364
Okay, what you looking for-
Biggie, Tupac?

178
00:09:33,490 --> 00:09:35,491
- Biggie, Tupac?

179
00:09:35,617 --> 00:09:37,451
Come on, man,
that's too new.

180
00:09:37,577 --> 00:09:40,079
I'm talking
about that old school, man.

181
00:09:40,205 --> 00:09:41,705
You know
what I'm talking about.

182
00:09:41,831 --> 00:09:44,124
- I thought I did, man,
but, like, uh, Wu-Tang Clan?

183
00:09:44,251 --> 00:09:46,293
- Pshh.
Wu-Tang Clan?

184
00:09:46,419 --> 00:09:48,879
Come on, man,
those fools just came out.

185
00:09:49,005 --> 00:09:51,465
Hook a brother up
with some of that old school.

186
00:09:51,591 --> 00:09:55,386
- Okay, I don't know what
you looking for, man. N.W. A?

187
00:09:55,512 --> 00:09:58,305
- N.W. A?

188
00:09:58,431 --> 00:10:01,392
Come on, man, what do
I look like, a kid out there?

189
00:10:01,518 --> 00:10:04,395
Talking about the N.W.A.,
fo' shizzle, my nizzle,

190
00:10:04,521 --> 00:10:06,647
criss-cross, applesauce,
Who's the Boss?

191
00:10:06,773 --> 00:10:08,315
Tony Danza at a loss.

192
00:10:08,441 --> 00:10:10,025
I don't know it, all right?

193
00:10:10,151 --> 00:10:12,444
I'm talking
about that old school.

194
00:10:12,570 --> 00:10:14,154
- Okay, you know what?

195
00:10:14,281 --> 00:10:15,698
That's my bad,
old man, all right?

196
00:10:15,824 --> 00:10:17,408
We gonna take it back,
all right?

197
00:10:17,534 --> 00:10:19,118
I'm gonna bust out some Run-DMC
for you right now.

198
00:10:19,244 --> 00:10:21,412
- Run-DMC?

199
00:10:21,538 --> 00:10:24,290
[Snickering]

200
00:10:26,334 --> 00:10:30,087
Come on, man, I don't know
about none of this Run-DMC,

201
00:10:30,213 --> 00:10:32,381
wouldn't want to be a,
onomatopoeia,

202
00:10:32,507 --> 00:10:35,217
grab a donkey by the toe,
give him gonorrhea.

203
00:10:35,343 --> 00:10:36,677
I don't know it,
all right?

204
00:10:36,803 --> 00:10:38,429
All I know
is some old school.

205
00:10:38,555 --> 00:10:40,014
And if you can't give it to me,
you can't give it to me.

206
00:10:40,140 --> 00:10:42,224
- Come on, man,
Run-DMC is old school.

207
00:10:42,350 --> 00:10:43,809
- Ahh.

208
00:10:43,935 --> 00:10:46,186
- Well, can you name a group?
- You the DJ, man.

209
00:10:46,313 --> 00:10:47,771
I ain't trying to tell you
how to do your job.

210
00:10:47,897 --> 00:10:51,108
- Grandmaster Flash.
- Oh, man, Grandmaster Fla-

211
00:10:51,234 --> 00:10:52,526
you sounding like
a kid yourself,

212
00:10:52,652 --> 00:10:54,778
talking about
Grandmaster Flash to the-

213
00:10:54,904 --> 00:10:57,114
[rapping gibberish]

214
00:10:57,240 --> 00:10:59,408
Don't stop the boogie to the
bang bang boogie to upchuck-

215
00:10:59,534 --> 00:11:01,660
Why people talking
about upchuck?

216
00:11:01,786 --> 00:11:03,203
- Sugarhill Gang.

217
00:11:03,330 --> 00:11:04,830
- Brother, how we end up
in Candyland?

218
00:11:04,956 --> 00:11:06,457
- You know what, man?

219
00:11:06,583 --> 00:11:08,834
If you want some old school,
then you come back here

220
00:11:08,960 --> 00:11:10,586
and find it yourself.

221
00:11:10,712 --> 00:11:13,964
I'm going on break.

222
00:11:14,090 --> 00:11:16,175
- All right, then, well,
get myself back here right here.

223
00:11:16,301 --> 00:11:17,551
See what's going on
back here.

224
00:11:17,677 --> 00:11:19,136
What we got?
What we got?

225
00:11:19,262 --> 00:11:20,763
Let's see-
nope, nope, nope, nope,

226
00:11:20,889 --> 00:11:23,307
nope, nope, nope, nope,
nope, nope, nope, nope, nope.

227
00:11:23,433 --> 00:11:26,560
Ah, there,
now we talking.

228
00:11:29,522 --> 00:11:31,231
[1920s jazz music]

229
00:11:31,358 --> 00:11:33,776
Aw, yeah, yeah,
yeah, yeah.

230
00:11:33,902 --> 00:11:36,111
Ah, yeah.

231
00:11:36,237 --> 00:11:38,155
Daddy.

232
00:11:38,281 --> 00:11:40,115
Got to pull it.
They got to pull it.

233
00:11:40,241 --> 00:11:41,533
They got to pull it.
They got to pull it.

234
00:11:41,659 --> 00:11:42,701
They got to pull it.

235
00:11:42,827 --> 00:11:46,330
- What the fuck
is happening?

236
00:11:54,339 --> 00:11:56,006
- There he is.
- Hey, hey, hey, what's up?

237
00:11:56,132 --> 00:11:57,800
- Hey, man.
What up, man?

238
00:11:57,926 --> 00:11:59,593
- Hey, here's the deal.

239
00:11:59,719 --> 00:12:04,306
100%, grass-fed Japanese
Kobe beef, $35 a pound.

240
00:12:04,432 --> 00:12:05,474
- That's what
I'm talking about.

241
00:12:05,600 --> 00:12:06,809
- Mm-hmm.
- All right.

242
00:12:06,935 --> 00:12:08,852
Let's grill
these little homeys up.

243
00:12:08,978 --> 00:12:11,855
- Right, all right. Oh, man.
Is that ground chuck, man?

244
00:12:11,981 --> 00:12:13,982
No offense, I ain't
trying to park my Bentley

245
00:12:14,109 --> 00:12:16,402
next to your Toyota,
you know what I'm saying?

246
00:12:16,528 --> 00:12:18,237
- Come on, man.
- Oh, you just putting them

247
00:12:18,363 --> 00:12:19,738
right next
to the frozen patties.

248
00:12:19,864 --> 00:12:21,323
Yeah, all right.

249
00:12:21,449 --> 00:12:22,908
- Hey, relax, man.
I'm gonna cook them good.

250
00:12:23,034 --> 00:12:24,326
- Okay, yeah.

251
00:12:24,452 --> 00:12:26,370
- All right, so how's
Teresa doing?

252
00:12:26,496 --> 00:12:27,955
- She's good. She's good.
She's sad she couldn't be here.

253
00:12:28,081 --> 00:12:29,790
You know,
she's got a closing today.

254
00:12:29,916 --> 00:12:31,750
You want to flash-cook those
because they're real lean.

255
00:12:31,876 --> 00:12:33,585
You know,
they're grass-fed.

256
00:12:33,711 --> 00:12:35,754
So you just want to probably
flip them right-right now.

257
00:12:35,880 --> 00:12:37,798
All right.

258
00:12:37,924 --> 00:12:39,174
- Hey, who wants cheese
on their burger?

259
00:12:39,300 --> 00:12:40,717
- Nobody, nobody.
Nobody wants cheese.

260
00:12:40,844 --> 00:12:42,261
- Anybody want
a double burger?

261
00:12:42,387 --> 00:12:43,971
- No, nobody wants
a double burger.

262
00:12:44,097 --> 00:12:46,473
That's like putting
a diamond ring on a pig hoof.

263
00:12:46,599 --> 00:12:48,517
I'm sorry, but the grass
that these cows ate

264
00:12:48,643 --> 00:12:51,854
costs more than this house.
- All right, no double burgers.

265
00:12:51,980 --> 00:12:53,856
- No double burgers-
- Hey, what the hell?

266
00:12:53,982 --> 00:12:55,232
- You may as well
just poop on that.

267
00:12:55,358 --> 00:12:56,483
- What?

268
00:12:56,609 --> 00:12:58,777
- You just ketchup-raped
my Kobe burger.

269
00:12:58,903 --> 00:13:02,030
This was a mistake.
This-no, no.

270
00:13:02,157 --> 00:13:03,824
No, no. Uh-uh. No, no, no,
no, no, no, no.

271
00:13:03,950 --> 00:13:06,160
See, this meat
came all the way over here

272
00:13:06,286 --> 00:13:09,872
from the Pacific Ocean
by boat

273
00:13:09,998 --> 00:13:14,251
because the air pressure
wouldn't ruin its integrity.

274
00:13:14,377 --> 00:13:15,627
Give me that.

275
00:13:15,753 --> 00:13:19,131
You are not worthy.
Gimme that burger.

276
00:13:19,257 --> 00:13:20,924
This is ridiculous.
This is 126-oh!

277
00:13:21,050 --> 00:13:23,719
This little mother-

278
00:13:23,845 --> 00:13:27,097
$126 worth of beef.

279
00:13:27,223 --> 00:13:30,225
Y'all are not worthy.

280
00:13:30,351 --> 00:13:32,728
- Did he take my dog?

281
00:13:36,774 --> 00:13:38,525
So you know what
white people hate?

282
00:13:38,651 --> 00:13:40,903
Being called racist.
- Yes.

283
00:13:41,029 --> 00:13:43,280
White people flip out...

284
00:13:43,406 --> 00:13:44,448
- They hate it.
- When you call them a racist.

285
00:13:44,574 --> 00:13:46,241
- It's like, "I am not."

286
00:13:46,367 --> 00:13:48,619
- "I am not a racist."

287
00:13:48,745 --> 00:13:51,580
Racist is the "N" word
for white people.

288
00:13:51,706 --> 00:13:54,625
- Yes, it is.
[Cheers and applause]

289
00:13:54,751 --> 00:13:56,710
- Nothing else works.

290
00:13:56,836 --> 00:13:58,253
Cracker didn't work.
- Nope.

291
00:13:58,379 --> 00:14:00,172
- Honky didn't work.
- Sounds too fun.

292
00:14:00,298 --> 00:14:01,882
- Old fang, whatever that
means, didn't work.

293
00:14:02,008 --> 00:14:03,634
- I've never
even heard that.

294
00:14:03,760 --> 00:14:05,552
But we're good at, like,
figuring out how to use that.

295
00:14:05,678 --> 00:14:07,513
It's like a Jedi mind trick.
It goes like this.

296
00:14:07,639 --> 00:14:09,473
Be a white guy.
Say something white.

297
00:14:09,599 --> 00:14:10,891
- Okay, all right.
- Okay.

298
00:14:11,017 --> 00:14:12,559
- Excuse me, sir,
you can't bring

299
00:14:12,685 --> 00:14:14,478
an outside beverage
into the theater.

300
00:14:14,604 --> 00:14:15,646
- Racist.
- Right this way.

301
00:14:15,772 --> 00:14:18,357
[Cheers and applause]

302
00:14:18,483 --> 00:14:21,026
Just like that.

303
00:14:21,152 --> 00:14:22,319
So I just finished
episode four.

304
00:14:22,445 --> 00:14:24,863
- Okay, so the Lannisters...
- Yep.

305
00:14:24,989 --> 00:14:27,074
- Are the blonde people.
- Mm-hmm, mm-hmm.

306
00:14:27,200 --> 00:14:28,784
- And the female Lannister
is married

307
00:14:28,910 --> 00:14:31,537
to Robert Barantheon,
who is the king.

308
00:14:31,663 --> 00:14:33,247
- Is it Barantheon
or Baratheon?

309
00:14:33,373 --> 00:14:34,665
- Right, right.

310
00:14:34,791 --> 00:14:38,710
- And then the other
blonde girl is the, um-

311
00:14:38,836 --> 00:14:40,671
- Can I get you something?

312
00:14:40,797 --> 00:14:42,422
- Oh, I don't know, um,

313
00:14:42,549 --> 00:14:45,801
three kamikaze shots,
whatever.

314
00:14:45,927 --> 00:14:48,679
Oh, my God, I can't believe
he just did that.

315
00:14:48,805 --> 00:14:50,138
- What's that?

316
00:14:50,265 --> 00:14:51,848
- Served me
before you guys.

317
00:14:51,975 --> 00:14:54,935
I'm really against that.
I'm so sorry.

318
00:14:55,061 --> 00:14:57,521
- No, it's okay.
We, uh-we've got beers.

319
00:14:57,647 --> 00:15:02,150
- No, I mean, I'm sorry
about everything.

320
00:15:02,277 --> 00:15:03,986
- Oh, that's fine.
It's fine.

321
00:15:04,112 --> 00:15:07,406
- No, no, it's been
100 years of not fine.

322
00:15:07,532 --> 00:15:09,116
I mean,
20 years ago,

323
00:15:09,242 --> 00:15:11,785
you guys wouldn't have even
been allowed in here.

324
00:15:11,911 --> 00:15:14,788
- 20 years-
that would be 1992.

325
00:15:17,667 --> 00:15:21,128
- You're both
really beautiful.

326
00:15:21,254 --> 00:15:22,588
- Oh, she's done.

327
00:15:22,714 --> 00:15:24,381
- That just happened,
didn't it?

328
00:15:24,507 --> 00:15:26,925
- Mm-hmm.
- Yeah, amazing.

329
00:15:27,051 --> 00:15:28,427
Where were we?
- So the Lannisters-

330
00:15:28,553 --> 00:15:29,886
- Okay.
- She's the queen.

331
00:15:30,013 --> 00:15:31,763
- Jaime Lannister
is the other one.

332
00:15:31,889 --> 00:15:33,390
- Jaime and-
- Yo, yo, yo, what up, man?

333
00:15:33,516 --> 00:15:35,767
Hey, give me another lager,
you know what I mean?

334
00:15:35,893 --> 00:15:39,021
Spilled my last one on my Tribe
shirt-can you believe that?

335
00:15:39,147 --> 00:15:41,815
But whatevs,
got this thing in '93-

336
00:15:41,941 --> 00:15:44,610
Midnight Marauders tour.
Check that out.

337
00:15:44,736 --> 00:15:46,320
It's everywhere. Oh, man.
- Mm-hmm.

338
00:15:46,446 --> 00:15:49,906
- Hey, uh, who's your
favorite member of Tribe?

339
00:15:50,033 --> 00:15:52,993
- Smok-smoke-Smokey.
Know what I mean?

340
00:15:53,119 --> 00:15:56,788
Love him, dude, more behind
the scenes, but he was, like-

341
00:15:56,914 --> 00:15:58,790
All right, good.
See you guys around though.

342
00:15:58,916 --> 00:16:00,500
- Mm-hmm. Okay.
- Cool.

343
00:16:00,627 --> 00:16:02,628
- One more, one more, one more.
Come on, son.

344
00:16:02,754 --> 00:16:05,255
Boom.
All right, late.

345
00:16:05,381 --> 00:16:07,716
- Oh, he spun. He spun.
- Wow.

346
00:16:07,842 --> 00:16:09,926
Second person to not wait
for their drink, by the way.

347
00:16:10,053 --> 00:16:11,178
- Yep.

348
00:16:11,304 --> 00:16:12,721
Okay, let me
ask you this, then.

349
00:16:12,847 --> 00:16:14,431
What's with
the barbarian dude

350
00:16:14,557 --> 00:16:16,099
who looks like
a huge Dave Navarro?

351
00:16:16,225 --> 00:16:17,434
- Okay.
- Who's that guy?

352
00:16:17,560 --> 00:16:19,102
- Oh...

353
00:16:19,228 --> 00:16:22,147
I need a drink. [chuckles]
Just finished Amistad.

354
00:16:22,273 --> 00:16:24,316
I saw it 3 times,
and I'll see it 100 more times

355
00:16:24,442 --> 00:16:25,817
because, like,
I'm happy to do it.

356
00:16:25,943 --> 00:16:27,694
If that's what
those guys went through,

357
00:16:27,820 --> 00:16:29,946
I'm happy to sit through it,
you know, 300 more times

358
00:16:30,073 --> 00:16:31,531
or whatever,
you know, it takes.

359
00:16:31,658 --> 00:16:33,033
- Yeah, it's pretty intense.

360
00:16:33,159 --> 00:16:35,160
- See, my thing is,
is, like, I don't think

361
00:16:35,286 --> 00:16:37,871
one person should own
another person, period.

362
00:16:37,997 --> 00:16:39,414
- I'm glad that that's what
you got from that movie.

363
00:16:39,540 --> 00:16:41,249
- That's a true statement.

364
00:16:41,376 --> 00:16:42,751
- Yeah, I mean, I don't care
when it happened, all right?

365
00:16:42,877 --> 00:16:44,670
It should never happen.
It should never occur.

366
00:16:44,796 --> 00:16:46,046
But, like, I'm preaching
to the choir.

367
00:16:46,172 --> 00:16:47,589
You guys know
what I'm talking about.

368
00:16:47,715 --> 00:16:49,174
- Yeah, we do.
- Yeah, we do.

369
00:16:49,300 --> 00:16:51,009
- It's like, why did
anybody even do that?

370
00:16:51,135 --> 00:16:52,636
I'm like, "No, you didn't.
No, you didn't.

371
00:16:52,762 --> 00:16:54,262
What you doing, girlfriend?
No, you didn't."

372
00:16:54,389 --> 00:16:56,348
I'm ashamed.
- You know what?

373
00:16:56,474 --> 00:16:58,350
It's really probably okay
because you weren't there.

374
00:16:58,476 --> 00:17:01,478
- Okay, well, we can come up
with excuses all day, all day.

375
00:17:01,604 --> 00:17:04,606
- It's not an excuse so much.
- Let's just not do that.

376
00:17:04,732 --> 00:17:05,982
Let's not do that.

377
00:17:06,109 --> 00:17:07,901
- Look, hey,
bottom line, we cool.

378
00:17:08,027 --> 00:17:09,486
Right?
- Yeah.

379
00:17:09,612 --> 00:17:10,737
- All right.
- Yeah, we are cool.

380
00:17:10,863 --> 00:17:12,698
- We're kickity-cool?
- Yes.

381
00:17:12,824 --> 00:17:14,199
- What's that?

382
00:17:14,325 --> 00:17:15,367
- Didn't say anything.
- Nothing.

383
00:17:15,493 --> 00:17:17,619
- Oh, you didn't-

384
00:17:17,745 --> 00:17:18,995
All right,
four more years.

385
00:17:22,667 --> 00:17:24,626
- Hey, if it makes
you guys feel any better,

386
00:17:24,752 --> 00:17:26,712
black people make me
really uncomfortable.

387
00:17:28,423 --> 00:17:30,006
Both: Thank you.

388
00:17:33,970 --> 00:17:37,514
- So uh, my favorite sport
is mixed martial arts.

389
00:17:37,640 --> 00:17:41,393
- It is. I know that.
You're a big fan.

390
00:17:41,519 --> 00:17:43,228
- Oh, I love it.

391
00:17:43,354 --> 00:17:44,938
And I think from watching it,
I think I've picked it up.

392
00:17:45,064 --> 00:17:46,690
I pick up some of that-

393
00:17:46,816 --> 00:17:49,609
- I'm sorry. You think
that you've picked it up?

394
00:17:49,736 --> 00:17:51,319
- I can get out
of any attack.

395
00:17:51,446 --> 00:17:52,529
- Can l-Really?
Can I do a thing?

396
00:17:52,655 --> 00:17:53,905
- Do whatever you want.

397
00:17:54,031 --> 00:17:55,198
- There's, like,
one thing that I know.

398
00:17:55,324 --> 00:17:56,366
- Do whatever you try.
- So what if l-

399
00:17:56,492 --> 00:17:59,202
If I do this,
if I do that-

400
00:17:59,328 --> 00:18:00,662
- All right,
you're my friend,

401
00:18:00,788 --> 00:18:02,581
and I know
you're not going to hurt me.

402
00:18:02,707 --> 00:18:04,499
You're my friend, and I know
you're not going to hurt me.

403
00:18:04,625 --> 00:18:06,251
You're my friend and I know
you're not going to hurt me.

404
00:18:06,377 --> 00:18:08,128
So there's no way-
- Of course I'm not going hurt-

405
00:18:08,254 --> 00:18:10,797
- Know who
you're dealing with.

406
00:18:10,923 --> 00:18:14,426
[Cheers and applause]
See what I did there?

407
00:18:15,595 --> 00:18:18,472
[Rock music]

408
00:18:18,598 --> 00:18:24,478
♪ ♪

409
00:18:24,604 --> 00:18:27,773
Hey, as far as I'm concerned,
this Saturday night,

410
00:18:27,899 --> 00:18:29,858
there's not even going
to be a fight.

411
00:18:29,984 --> 00:18:32,110
I'm gonna mercy-kill
this old man.

412
00:18:32,236 --> 00:18:34,821
- Derek is very
good person.

413
00:18:34,947 --> 00:18:37,282
But soon,
he will learn manners.

414
00:18:37,408 --> 00:18:39,201
I will torture
his body

415
00:18:39,327 --> 00:18:41,745
so that his soul
learns to be humble.

416
00:18:41,871 --> 00:18:43,872
- I'm gonna dance around him
while he tries

417
00:18:43,998 --> 00:18:47,793
to hit me with his cane,
old man.

418
00:18:47,919 --> 00:18:49,920
- God chose me
for this fight.

419
00:18:50,046 --> 00:18:53,465
God is the teacher,
Derek is the student,

420
00:18:53,591 --> 00:18:56,009
and I am
God's instrument.

421
00:18:56,135 --> 00:18:59,054
When I squeeze
your lungs, Derek,

422
00:18:59,180 --> 00:19:01,389
and you beg me for life,

423
00:19:01,516 --> 00:19:04,100
then your heart
will open up to the Lord.

424
00:19:04,227 --> 00:19:07,270
- I'm gonna knock him out
round one, bitch.

425
00:19:07,396 --> 00:19:11,358
Wait.
What did he say again?

426
00:19:11,484 --> 00:19:13,860
He said God chose him.

427
00:19:13,986 --> 00:19:17,072
That doesn't
even make sense, really.

428
00:19:17,198 --> 00:19:20,367
- When you eat
through plastic tube,

429
00:19:20,493 --> 00:19:24,204
when you are paralyzed
from neck down,

430
00:19:24,330 --> 00:19:25,956
then your family

431
00:19:26,082 --> 00:19:29,501
will gather
around your hospital bed

432
00:19:29,627 --> 00:19:31,670
to see the new Derek.

433
00:19:33,965 --> 00:19:36,299
- Okay, he know
we just talking here, right?

434
00:19:36,425 --> 00:19:38,093
I mean, we just-

435
00:19:38,219 --> 00:19:40,679
We just getting people
interested in the fight-

436
00:19:40,805 --> 00:19:43,640
because I'm sorry-
is this nigga crazy?

437
00:19:43,766 --> 00:19:48,895
- God's lessons
are so beautiful.

438
00:19:52,650 --> 00:19:54,359
- "God's lessons
are beautiful"?

439
00:19:54,485 --> 00:19:56,570
I'm sorry.
Who put this fight together?

440
00:19:56,696 --> 00:19:58,655
This is just-

441
00:19:58,781 --> 00:20:02,158
If y'all got an actual
crazy person for me to fight,

442
00:20:02,285 --> 00:20:03,994
well, that's not fair
to me...

443
00:20:04,120 --> 00:20:05,412
Or him.

444
00:20:05,538 --> 00:20:11,543
- [Speaking in tongues]

445
00:20:18,634 --> 00:20:21,094
- What you mean,
you can't find him?

446
00:20:21,220 --> 00:20:22,721
Well, where is he?

447
00:20:22,847 --> 00:20:24,347
Yo, man, where my manager at?
Steve?

448
00:20:24,473 --> 00:20:27,475
How's it-

449
00:20:31,063 --> 00:20:33,940
[rock music]

450
00:20:34,066 --> 00:20:35,692
♪ ♪

451
00:20:35,818 --> 00:20:37,319
[cheers and applause]

452
00:20:37,445 --> 00:20:39,654
- Thank you so much.

453
00:20:39,780 --> 00:20:41,990
- All right, so here's
the thing.

454
00:20:42,116 --> 00:20:44,534
Keegan can't say good-bye,
so I'm gonna say good-bye.

455
00:20:44,660 --> 00:20:45,952
- Why can't l-
What?

456
00:20:46,078 --> 00:20:47,954
- Broke your larynx.
That's why.

457
00:20:48,080 --> 00:20:49,581
Broke your larynx.
Good night, everybody.

458
00:20:49,707 --> 00:20:51,207
Good night.

459
00:20:51,334 --> 00:20:54,336
[Cheers and applause]

460
00:20:58,007 --> 00:21:00,884
- ♪ I'm gonna do
my one line here ♪

461
00:21:01,010 --> 00:21:03,553
- Oh, yeah.

462
00:21:05,264 --> 00:21:06,514
- Remember the video stores,
there was always

463
00:21:06,641 --> 00:21:09,267
new releases, but then
there was also new arrivals.

464
00:21:09,393 --> 00:21:11,186
If you have Julia Roberts
in your movie,

465
00:21:11,312 --> 00:21:12,812
it's a new release.

466
00:21:12,939 --> 00:21:14,564
If Eric Roberts is in it,
it's a new arrival.

467
00:21:14,690 --> 00:21:16,816
Nicolas Cage,
new release.

468
00:21:16,943 --> 00:21:20,028
Both: Nicolas Cage,
new arrival.


