[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title:YYeTs Original Script:YYeTs Synch Point:1 ScriptType: v4.00+ Collisions:Normal Video File: Star.Wars.Episode.3.Revenge.of.the.Sith.2005.BluRay.720p.DTS-ES.3Audio.x264-CHD.HR-HDTV.avs Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 28100 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,方正黑体简体,20,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&H32000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,5,5,2,134 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:23.91,0:00:28.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\pos(120,198)}{\c&HFDEF07&\fn方正大标宋简体\fs26\pos(113,198)}很久很久以前, Dialogue: 0,0:00:23.91,0:00:28.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\pos(151,224)}{\c&HFDEF07&\fn方正大标宋简体\fs26\pos(145,225)}在一个遥远的银河中... Dialogue: 0,0:00:32.09,0:00:42.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H000000&\3c&H2BCAFF&\fs46\fn方正准圆_GBK\b3\pos(189,63)}{\t(0,9000,\fs1)}星球大战 Dialogue: 0,0:00:44.89,0:01:48.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H36DCFF&\b0\fn方正大标宋简体\fs20\fscx103.75\fscy110\frx18\fry2\pos(189,26)}{\t(45000,64000,\fs1)}第三章 Dialogue: 0,0:00:44.89,0:01:48.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H36DCFF&\b0\fn方正大标宋简体\fs26\fscx103.75\fscy110\frx18\fry2\pos(189,54)}{\t(45000,64000,\fs1)}西斯的复仇 Dialogue: 0,0:00:51.41,0:00:57.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H36DCFF&\b0\fn方正大标宋简体\fs24\fscx103.75\fscy110\frx18\fry2\pos(194,99)}战争!共和国在无情的西斯君王和\N杜库伯爵的攻击下逐渐粉碎 Dialogue: 0,0:00:57.41,0:01:02.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H36DCFF&\b0\fn方正大标宋简体\fs24\fscx103.75\fscy110\frx18\fry2\pos(197,81)}两边都有强大的英雄 然而到处都充斥着邪恶 Dialogue: 0,0:01:02.41,0:01:07.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H36DCFF&\b0\fn方正大标宋简体\fs24\fscx103.75\fscy110\frx18\fry2\pos(195,85)}在迅猛的攻势下 邪恶的帝国军首领格菲将军 Dialogue: 0,0:01:07.41,0:01:11.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H36DCFF&\b0\fn方正大标宋简体\fs24\fscx103.75\fscy110\frx18\fry2\pos(191,84)}攻入了共和国首都... Dialogue: 0,0:01:11.41,0:01:17.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H36DCFF&\b0\fn方正大标宋简体\fs24\fscx103.75\fscy110\frx18\fry2\pos(193,84)}绑架了银河参议院的领导帕丁议长 Dialogue: 0,0:01:17.41,0:01:20.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H36DCFF&\b0\fn方正大标宋简体\fs24\fscx103.75\fscy110\frx18\fry2\pos(193,82)}正当分裂主义者帝国军 Dialogue: 0,0:01:20.05,0:01:22.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H36DCFF&\b0\fn方正大标宋简体\fs24\fscx103.75\fscy110\frx18\fry2\pos(195,82)}尝试挟持他们手中宝贵的人质 Dialogue: 0,0:01:22.68,0:01:25.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H36DCFF&\b0\fn方正大标宋简体\fs24\fscx103.75\fscy110\frx18\fry2\pos(189,84)}从被包围的首都里逃脱时 Dialogue: 0,0:01:25.41,0:01:31.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\c&H36DCFF&\b0\fn方正大标宋简体\fs24\fscx103.75\fscy110\frx18\fry2\pos(202,82)}两名绝地武士拼死展开了拯救议长的任务... Dialogue: 0,0:03:07.57,0:03:08.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,锁定他们 R2\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Lock on to him, R2. Dialogue: 0,0:03:09.07,0:03:12.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,师傅 格菲将军的船就在正前方\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Master, General Grievous's ship is directly ahead... Dialogue: 0,0:03:12.61,0:03:14.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,与秃鹫机器人一起缓慢前进的那艘\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}the one crawling with vulture droids. Dialogue: 0,0:03:14.95,0:03:17.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,噢 我看到了 这下好办多了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I see it. Oh, this is going to be easy. Dialogue: 0,0:03:25.13,0:03:27.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 亚伯 收到么? - 收到 长官\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Oddball, do you copy? - Copy, Red Leader. Dialogue: 0,0:03:27.79,0:03:30.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,标记我的位置 带你的小队跟在我后上方\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Mark my position. Form your squad up behind me. Dialogue: 0,0:03:30.17,0:03:32.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们在您后面了 肯诺比将军\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We're on your tail, General Kenobi. Dialogue: 0,0:03:32.17,0:03:34.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,S战机进入战斗列队\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Set S-foils in attack position. Dialogue: 0,0:03:48.02,0:03:50.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好戏要开始了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}This is where the fun begins. Dialogue: 0,0:03:50.15,0:03:52.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,让他们从我们中间穿过\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Let them pass between us. Dialogue: 0,0:04:08.92,0:04:11.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我被盯上了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They're all over me. Dialogue: 0,0:04:11.17,0:04:14.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 快帮我... - 我过去支援他们\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Get them off my... - I'm gonna go help them out. Dialogue: 0,0:04:14.30,0:04:17.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不 让他们吸引火力 我们干我们的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No. They are doing their job so we can do ours. Dialogue: 0,0:04:31.65,0:04:33.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,导弹 爬升 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Missiles. Pull up. Dialogue: 0,0:04:35.66,0:04:38.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 没打中我们 - 又绕回来了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- They overshot us. - They're coming around. Dialogue: 0,0:04:44.25,0:04:48.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没事的 R4 不要这样 别玩高难度动作\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}All right, R4. No, no. Nothing too fancy. Dialogue: 0,0:04:51.30,0:04:54.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,放松所有能量 R2 准备倒转推进器\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Surge all power units, R2. Stand by reverse thrusters. Dialogue: 0,0:05:03.52,0:05:05.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,搞定了 R2 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We got 'em, R2. Dialogue: 0,0:05:14.74,0:05:16.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,飞行真不是人干的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Flying is for droids. Dialogue: 0,0:05:23.96,0:05:26.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 我中弹了 阿纳金? - 看到了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- I'm hit. Anakin? - I see them. Dialogue: 0,0:05:26.63,0:05:27.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是蜂式机器人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Buzz droids. Dialogue: 0,0:05:35.59,0:05:37.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,R4 小心 你那边有一个...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}R4, be careful. You have a... Dialogue: 0,0:05:41.10,0:05:42.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,噢 天啊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Oh, dear. Dialogue: 0,0:05:44.60,0:05:46.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们正试图关闭所有控制开关\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They're shutting down all the controls. Dialogue: 0,0:05:46.52,0:05:48.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,往右边移一点 我帮你打掉他们\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Move to the right so I can get a clear shot at them. Dialogue: 0,0:05:48.77,0:05:50.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,记得你的任务 去指挥船里\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The mission. Get to the command ship. Dialogue: 0,0:05:51.07,0:05:53.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,去拯救议长 我这里已经没救了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Get the chancellor. I'm running out of tricks here. Dialogue: 0,0:05:58.70,0:06:00.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,噢 上帝啊...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}In the name of... Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 别开火了 这么做没用的 - 我也同意 真不是个好主意\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Hold your fire! You're not helping. - I agree. Bad idea. Dialogue: 0,0:06:13.38,0:06:16.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我什么都看不到了 座舱里都是烟\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I can't see a thing. My cockpit's fogging. Dialogue: 0,0:06:19.43,0:06:21.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我被包围了 阿纳金 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They're all over me. Anakin! Dialogue: 0,0:06:25.02,0:06:28.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 靠右一点 - 等等 这样我们俩都会没命的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Move to the right. - Hold on. You'll get us both killed. Dialogue: 0,0:06:30.40,0:06:32.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,快离开这里 你在这里也没有用\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Get out of here. There's nothing more you can do. Dialogue: 0,0:06:32.61,0:06:34.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,师傅 我不会离开你的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm not leaving without you, Master. Dialogue: 0,0:06:45.38,0:06:46.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,搞定他 R2\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Get him, R2. Dialogue: 0,0:06:48.67,0:06:50.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,当心\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Watch out. Dialogue: 0,0:06:54.68,0:06:57.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,R2 射它中间的眼睛\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}R2, hit the buzz droid's centre eye. Dialogue: 0,0:07:04.23,0:07:06.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 太好了 你搞定它了 - 干得好 R2\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Yeah, you got him! - Great, R2. Dialogue: 0,0:07:08.86,0:07:10.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,将军的指挥船就在前面了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The general's command ship is dead ahead. Dialogue: 0,0:07:12.86,0:07:14.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你没看到保护罩还开着呢? \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Have you noticed the shields are still up? Dialogue: 0,0:07:15.03,0:07:16.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不好意思 师傅\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Sorry, Master. Dialogue: 0,0:07:24.58,0:07:26.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我有种不祥的预感\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I have a bad feeling about this. Dialogue: 0,0:07:41.52,0:07:43.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在那儿 抓住他们\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}There they are. Get them. Dialogue: 0,0:07:54.74,0:07:57.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,R2 找出议长在哪里\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}R2, locate the chancellor. Dialogue: 0,0:08:05.58,0:08:08.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,议长的信号好象是从那里发出来的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The chancellor's signal is coming from right there... Dialogue: 0,0:08:08.38,0:08:11.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,尖顶上那个观察平台\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}the observation platform at the top of that spire. Dialogue: 0,0:08:11.55,0:08:13.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我感觉到杜库伯爵了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I sense Count Dooku. Dialogue: 0,0:08:13.59,0:08:16.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 我感觉到了圈套 - 下一步?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- I sense a trap. - Next move? Dialogue: 0,0:08:16.97,0:08:18.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,跳出这个圈套\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Spring the trap. Dialogue: 0,0:08:21.52,0:08:23.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,R2 回去 我要你呆在船上\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}R2, go back. I need you to stay with the ship. Dialogue: 0,0:08:23.94,0:08:25.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,拿着这个 等我们的命令\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Here. Take this and wait for orders. Dialogue: 0,0:08:40.16,0:08:43.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,船长 现在情况怎么样\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What's the situation, Captain? Dialogue: 0,0:08:43.75,0:08:47.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,两个绝地武士在机库着陆了 我们正在跟踪他们\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Two Jedi have landed in the main hangar bay. We're tracking them. Dialogue: 0,0:08:47.79,0:08:51.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,真让杜库伯爵说对了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Just as Count Dooku predicted. Dialogue: 0,0:08:56.18,0:08:57.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,破坏者 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Destroyers. Dialogue: 0,0:09:05.52,0:09:08.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,放下武器 我叫你们放下武器\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Drop your weapons. I said drop 'em. Dialogue: 0,0:09:08.48,0:09:10.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 收到 - 收到 收到\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Roger. - Roger, roger. Dialogue: 0,0:09:18.91,0:09:20.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那些就是绝地武士的战机吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Those are Jedi fighters all right. Dialogue: 0,0:09:26.25,0:09:28.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 你按停了? - 没有啊 你呢?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Did you press the stop button? - No. Did you? Dialogue: 0,0:09:28.55,0:09:30.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,还有别的路可以出去\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}There's more than one way out of here. Dialogue: 0,0:09:31.59,0:09:33.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们不是要出去 让电梯动起来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We don't want to get out. We want to get moving. Dialogue: 0,0:09:33.93,0:09:37.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,R2 激活31174号电梯\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}R2, activate elevator 31174. Dialogue: 0,0:09:38.64,0:09:40.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 听到么 R2 - 什么声音?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Come in, R2. - What that? Dialogue: 0,0:09:40.93,0:09:42.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,R2 收到没?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}R2, do you copy? Dialogue: 0,0:09:42.94,0:09:46.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,R2 激活电梯\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}R2, activate the elevator number 31174. Dialogue: 0,0:09:47.27,0:09:50.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,回去干活吧 没事\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Get back to work. That nothin'. Dialogue: 0,0:09:50.32,0:09:53.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,激活31174号电梯\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Activate the elevator 31174. Dialogue: 0,0:09:53.36,0:09:54.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,R2 我们...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}R2... Dialogue: 0,0:10:01.08,0:10:02.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,总是那么冲动\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Always on the move. Dialogue: 0,0:10:03.08,0:10:06.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,R2 接通连线 R2 能听到么?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}R2, switch on the comlink. R2, can you hear me? Dialogue: 0,0:10:07.21,0:10:08.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,R2?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}R2? Dialogue: 0,0:10:11.13,0:10:12.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,R2 R2 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}R2! R2! Dialogue: 0,0:10:17.39,0:10:20.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,停下 我们要往上走\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Stop. Stop. R2, we need to be going up. Dialogue: 0,0:10:22.52,0:10:24.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,绝地武士 举起手来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Hands up,Jedi. Dialogue: 0,0:10:24.52,0:10:26.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,R2 你收到没有?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}R2, do you copy? Dialogue: 0,0:10:26.81,0:10:30.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,R2 听到没有 我们要上 不是下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}R2, do you hear me? R2, we need to be going up, not down. Dialogue: 0,0:10:35.66,0:10:36.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嘿 你 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Hey, you! Dialogue: 0,0:10:42.25,0:10:43.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,对 这样子就对了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That's better. Dialogue: 0,0:10:44.96,0:10:47.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你这个愚蠢的机器人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You stupid little astro droid. Dialogue: 0,0:10:58.76,0:11:00.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,噢 是你啊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Oh, it's you. Dialogue: 0,0:11:02.35,0:11:04.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我的眼睛 我的眼睛 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}My eyes! My eyes! Dialogue: 0,0:11:04.27,0:11:07.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 刚刚怎么回事啊? - R2他...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- What was that all about? - R2 has been... Dialogue: 0,0:11:07.73,0:11:09.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 不是他的错 - 我说什么了吗?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- No loose wire jokes. - Did I say anything? Dialogue: 0,0:11:09.86,0:11:11.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 他已经在努力了 - 噢 我可什么都没说 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- He's trying. - I didn't say anything. Dialogue: 0,0:11:49.44,0:11:51.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 议长 - 你还好吗?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Chancellor. - Are you all right? Dialogue: 0,0:11:51.44,0:11:52.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,杜库伯爵\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Count Dooku. Dialogue: 0,0:11:57.66,0:12:01.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 这次我们一起上 - 我正想这么说\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- This time we will do it together. - I was about to say that. Dialogue: 0,0:12:10.46,0:12:13.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,找支援吧 你们不是他的对手 他是西斯人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Get help. You're no match for him. He's a Sith lord. Dialogue: 0,0:12:14.47,0:12:17.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,帕丁议长 我们最擅长就是对付西斯人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Chancellor Palpatine, Sith lords are our speciality. Dialogue: 0,0:12:18.93,0:12:20.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,拿出你们的剑吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Your swords, please. Dialogue: 0,0:12:20.93,0:12:24.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在议长面前我们可不想打得太难看\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We don't want to make a mess of things in front of the chancellor. Dialogue: 0,0:12:24.52,0:12:26.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你这次别想逃了 杜库\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You won't get away this time, Dooku. Dialogue: 0,0:12:37.58,0:12:39.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我也等了很久了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I've been looking forward to this. Dialogue: 0,0:12:39.79,0:12:42.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,伯爵 我的力量比上次见面提升了一倍\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}My powers have doubled since the last time we met, Count. Dialogue: 0,0:12:43.08,0:12:46.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,很好 信心翻倍 失败也翻倍\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Good. Twice the pride, double the fall. Dialogue: 0,0:13:06.65,0:13:07.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Get... Dialogue: 0,0:13:32.88,0:13:36.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我感觉得到你的恐惧 天行者\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I sense great fear in you, Skywalker. Dialogue: 0,0:13:38.06,0:13:41.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你憎恨 你愤怒\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You have hate. You have anger. Dialogue: 0,0:13:41.81,0:13:43.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但是你没有好好利用它们\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}But you don't use them. Dialogue: 0,0:14:03.37,0:14:05.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,干得好 阿纳金\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Good, Anakin. Good. Dialogue: 0,0:14:08.00,0:14:09.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,杀了他\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Kill him. Dialogue: 0,0:14:10.76,0:14:12.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,现在就杀了他\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Kill him now. Dialogue: 0,0:14:18.39,0:14:19.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不可以\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I shouldn't. Dialogue: 0,0:14:22.73,0:14:23.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,快 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Do it. Dialogue: 0,0:14:35.87,0:14:38.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你干得太棒了 阿纳金\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You did well, Anakin. Dialogue: 0,0:14:39.54,0:14:42.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,把他留在世上太危险了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He was too dangerous to be kept alive. Dialogue: 0,0:14:42.91,0:14:45.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的 但是他已经是阶下囚了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yes, but he was an unarmed prisoner. Dialogue: 0,0:14:45.42,0:14:48.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不该那么做的 绝地武士不该那样\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I shouldn't have done that. It's not the Jedi way. Dialogue: 0,0:14:49.13,0:14:53.51,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这很平常的 他斩了你的手臂 你杀了他报仇\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It is only natural. He cut off your arm, and you wanted revenge. Dialogue: 0,0:14:53.63,0:14:55.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这不是第一次了 阿纳金\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It wasn't the first time, Anakin. Dialogue: 0,0:14:56.76,0:15:00.51,*Default,NTP,0000,0000,0000,,还记得你告诉我关于你母亲和沙地人的事吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Remember what you told me about your mother and the Sand People? Dialogue: 0,0:15:03.31,0:15:06.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在更多保安机器人来之前 我们得走了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Now we must leave before more security droids arrive. Dialogue: 0,0:15:11.74,0:15:14.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,阿纳金 没有时间了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Anakin, there's no time. Dialogue: 0,0:15:14.41,0:15:16.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们要马上离开这艘船\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We must get off this ship before it's too late. Dialogue: 0,0:15:18.49,0:15:21.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 他只是晕过去了 - 别管他了 不然我们就赶不及了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- He seems to be all right. - Leave him, or we'll never make it. Dialogue: 0,0:15:21.87,0:15:23.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不会丢下他不管的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}His fate will be the same as ours. Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:31.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,准备攻击 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Prepare for attack! Dialogue: 0,0:15:33.47,0:15:35.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,全力开火 开火 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}All batteries, fire! Fire! Dialogue: 0,0:15:45.44,0:15:47.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,电梯失灵了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Elevator's not working. Dialogue: 0,0:15:51.11,0:15:53.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,R2 激活3224号电梯\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}R2, activate elevator 3224. Dialogue: 0,0:16:12.47,0:16:15.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 倒转稳定器 - 倒转稳定器\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Reverse stabilizers. - Reversing stabilizers. Dialogue: 0,0:16:34.99,0:16:37.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,开动磁场 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Magnetize! Magnetize! Dialogue: 0,0:16:43.71,0:16:46.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,启动紧急助推引擎\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Fire the emergency booster engines. Dialogue: 0,0:16:52.05,0:16:53.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,水平恢复中 长官\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We're levelling out, sir. Dialogue: 0,0:17:09.69,0:17:11.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,放松 我们只是有点小麻烦\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Easy. We're in a bit of a situation here. Dialogue: 0,0:17:11.99,0:17:14.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 发生什么了? - 抓住\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Did I miss something? - Hold on. Dialogue: 0,0:17:14.70,0:17:16.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 那是什么? - 噢老天\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- What is that? - Oops. Dialogue: 0,0:17:16.99,0:17:18.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,R2 R2 把电梯停下来 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}R2. R2, shut down the elevator. Dialogue: 0,0:17:19.08,0:17:20.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,太晚了 跳 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Too late. Jump! Dialogue: 0,0:17:34.64,0:17:38.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,看看机库里还有没有可以飞的东西\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Let's see if we can find something in the hangar bay that's still flyable. Dialogue: 0,0:17:38.39,0:17:40.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,R2 下来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}R2, get down here. Dialogue: 0,0:17:41.23,0:17:42.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,R2 收到没?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}R2, do you copy? Dialogue: 0,0:17:48.52,0:17:51.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,将军 找到绝地武士了 他们在328号走廊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}General, we found the Jedi. They're in hallway 328. Dialogue: 0,0:17:51.69,0:17:54.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,启动射线罩\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Activate ray shields. Dialogue: 0,0:17:56.99,0:17:58.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,射线罩\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Ray shields. Dialogue: 0,0:17:58.41,0:18:01.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,等等 怎么会这样?不该发生这种事情的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Wait a minute. How did this happen? We're smarter than this. Dialogue: 0,0:18:01.41,0:18:02.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,显然不是\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Apparently not. Dialogue: 0,0:18:04.75,0:18:07.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 我说耐心些 - 耐心?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- I say patience. - Patience? Dialogue: 0,0:18:08.80,0:18:11.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的 R2很快就会过来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yes. R2 will be along in a few moments... Dialogue: 0,0:18:11.42,0:18:14.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,然后解除射线罩的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and then he'll release the ray shields. Dialogue: 0,0:18:21.31,0:18:23.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,看吧 没问题的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}See? No problem. Dialogue: 0,0:18:25.90,0:18:27.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,别动\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Don't move. Dialogue: 0,0:18:30.86,0:18:32.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你还有后备方案吗?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Do you have a plan B? Dialogue: 0,0:18:39.41,0:18:41.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,来了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Ah, yes. Dialogue: 0,0:18:41.87,0:18:43.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,谈判代表\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The negotiator. Dialogue: 0,0:18:44.08,0:18:48.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,肯诺比将军 我们等了你很久了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}General Kenobi. We've been waiting for you. Dialogue: 0,0:18:48.42,0:18:49.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,抱歉\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Excuse me. Dialogue: 0,0:18:49.71,0:18:53.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 这真不像是拯救行动 - 不客气\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- That wasn't much of a rescue. - You're welcome. Dialogue: 0,0:18:54.22,0:18:55.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,还有...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And... Dialogue: 0,0:18:56.43,0:18:58.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,阿纳金·天行者\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Anakin Skywalker. Dialogue: 0,0:18:58.97,0:19:04.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,名头那么响 没想到你这么年轻\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I was expecting someone with your reputation to be a little... older. Dialogue: 0,0:19:07.19,0:19:11.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,格菲将军 我也以为你会高一点的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}General Grievous. You're shorter than I expected. Dialogue: 0,0:19:13.45,0:19:15.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,绝地垃圾\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Jedi scum. Dialogue: 0,0:19:15.16,0:19:18.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们还有事要做 阿纳金 别惹他\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We have a job to do, Anakin. Try not to upset him. Dialogue: 0,0:19:22.75,0:19:28.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你们的激光剑会成为我的又一件收藏品\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Your lightsabres will make a fine addition to my collection. Dialogue: 0,0:19:28.17,0:19:31.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这可不行 而且这次你也别想逃\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Not this time. And this time, you won't escape. Dialogue: 0,0:19:31.97,0:19:32.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,R2\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}R2. Dialogue: 0,0:19:37.97,0:19:39.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,干掉他们 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Crush them! Dialogue: 0,0:19:40.77,0:19:42.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,尝尝我们的厉害 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Make them suffer! Dialogue: 0,0:19:46.86,0:19:48.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,来吧 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Come. Now! Dialogue: 0,0:19:48.65,0:19:50.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,坚守岗位 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Stay at your stations! Dialogue: 0,0:19:57.49,0:19:59.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,抓住他 抓住他 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Get him! Get him! Dialogue: 0,0:20:19.14,0:20:20.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,快跑 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Run! Dialogue: 0,0:20:23.81,0:20:25.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,别理他们\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Don't bother with them. Dialogue: 0,0:20:25.81,0:20:28.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 保持行驶轨道 - 遵命\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Keep the ship in orbit. - Yes, sir. Dialogue: 0,0:20:38.37,0:20:41.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你输了 肯诺比将军\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You lose, General Kenobi. Dialogue: 0,0:21:04.90,0:21:06.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,快出去 快跑 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Get out of here! Run! Dialogue: 0,0:21:20.12,0:21:22.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是时候弃船了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Time to abandon ship. Dialogue: 0,0:21:29.84,0:21:32.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所有救生船都发射走了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}All the escape pods have been launched. Dialogue: 0,0:21:32.34,0:21:35.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是格菲干的 你开得了这种巡洋舰嘛?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Grievous. Can you fly a cruiser like this? Dialogue: 0,0:21:35.51,0:21:38.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 你是指我能不能把这堆废铁弄到地面上去吧? - 嗯?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- You mean, can I land what's left of it? - Well? Dialogue: 0,0:21:38.35,0:21:39.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这种情况下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Under the circumstances, Dialogue: 0,0:21:39.26,0:21:42.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,飞行技术跟能不能降落都没有关系了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'd say the ability to pilot this thing is irrelevant. Dialogue: 0,0:21:42.31,0:21:43.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,系好安全带\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Strap yourselves in. Dialogue: 0,0:21:45.27,0:21:48.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,打开所有舱盖 辅翼 张开缓冲片甲\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Open all hatches. Extend all flaps and drag fins. Dialogue: 0,0:22:05.13,0:22:07.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们好象掉了什么\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We lost something. Dialogue: 0,0:22:07.13,0:22:09.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,别担心 我们还有半条船\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Not to worry. We are still flying half a ship. Dialogue: 0,0:22:15.26,0:22:16.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我想我们开太快了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Now we're really picking up speed. Dialogue: 0,0:22:25.52,0:22:27.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,8加60\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Eight plus 60. Dialogue: 0,0:22:28.23,0:22:30.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 我们进入大气层了 - 抓着那个 保持水平\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- We're in the atmosphere. - Grab that. Keep us level. Dialogue: 0,0:22:44.62,0:22:46.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,稳住\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Steady. Dialogue: 0,0:22:49.13,0:22:50.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,放轻松 R2\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Easy, R2. Dialogue: 0,0:22:53.68,0:22:55.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fscx75\fscy75\1c&HFF8000&}5000\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}5000. Dialogue: 0,0:22:55.43,0:22:57.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,救火船在左右就位\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Fire ships on the left and the right. Dialogue: 0,0:22:57.47,0:23:00.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 我们领你们降落 - 收到\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- We'll take you in. - Copy that. Dialogue: 0,0:23:02.60,0:23:06.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 跑道就在前面了 - 我们的机身太热了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Landing strip, straight ahead. - We're coming in too hot. Dialogue: 0,0:23:37.85,0:23:39.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,又一次愉快的着陆\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Another happy landing. Dialogue: 0,0:24:09.67,0:24:11.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你不来吗 师傅?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Coming, Master? Dialogue: 0,0:24:12.13,0:24:13.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不 我不太想看到那些政客\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No. I'm not brave enough for politics. Dialogue: 0,0:24:13.88,0:24:15.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我要到长老会去汇报这次的行动\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I have to report to the council. Dialogue: 0,0:24:15.76,0:24:18.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,而且 有人更适合做英雄\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Besides, someone needs to be the poster boy. Dialogue: 0,0:24:18.31,0:24:22.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,等等 整个行动都是你策划的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Hold on. This whole operation was your idea. Dialogue: 0,0:24:22.27,0:24:25.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,别忘了是你把我从蜂式机器人中救出来的 阿纳金\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Let us not forget, Anakin, that you rescued me from the buzz droids. Dialogue: 0,0:24:25.52,0:24:27.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是你杀了杜库 救了议长\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And you killed Count Dooku, and you rescued the chancellor... Dialogue: 0,0:24:28.02,0:24:29.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,然后把晕倒的我背出来的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}carrying me unconscious on your back. Dialogue: 0,0:24:30.69,0:24:32.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,都是你教我的 师傅\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}All because of your training. Dialogue: 0,0:24:32.65,0:24:36.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,阿纳金 公平一点 今天 你就是英雄\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Anakin, let's be fair. Today you were the hero... Dialogue: 0,0:24:36.28,0:24:39.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你应当得到政客们的嘉勉\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and you deserve your glorious day with the politicians. Dialogue: 0,0:24:39.79,0:24:43.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好吧 不过除了这第10次救你之外 你还欠我一份情\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}All right. But you owe me one, and not for saving your skin for the 1Oth time. Dialogue: 0,0:24:43.62,0:24:44.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是第9次\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Ninth time. Dialogue: 0,0:24:45.63,0:24:49.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,凯特坑道那次不算 例会上见\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That business on Cato Neimoidia doesn't count. I'll see you at the briefing. Dialogue: 0,0:24:55.22,0:24:57.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,帕尔帕丁议长 你还好吗?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Chancellor Palpatine, are you all right? Dialogue: 0,0:24:57.85,0:25:00.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的 多亏了两位绝地武士\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yes. Thanks to your two Jedi knights. Dialogue: 0,0:25:00.85,0:25:05.51,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们杀了杜库伯爵 但是又被格菲将军逃脱了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They killed Count Dooku, but General Grievous has escaped once again. Dialogue: 0,0:25:05.65,0:25:09.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,格菲向来就只会干这种事 他是个懦夫\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}General Grievous will run and hide, as he always does. He's a coward. Dialogue: 0,0:25:09.28,0:25:13.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,杜库死后 他就是帝国军的头领了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}But with Count Dooku dead, he is the leader of the droid army. Dialogue: 0,0:25:13.70,0:25:15.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我可以保证地说...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And I assure you... Dialogue: 0,0:25:15.70,0:25:18.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,参议院都会继续支持这场战役\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}the senate will vote to continue the war Dialogue: 0,0:25:18.00,0:25:19.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,只要格菲一天不死\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}as long as Grievous is alive. Dialogue: 0,0:25:19.54,0:25:23.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那么绝地长老会也将把寻找格菲作为首要任务\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Then the Jedi Council will make finding Grievous our highest priority. Dialogue: 0,0:25:25.08,0:25:26.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 当心 - 抱歉\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Watch it. - Excuse me. Dialogue: 0,0:25:27.09,0:25:30.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 过来 R2 - 共和国真是多亏你了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Come along, R2. - The Republic cannot praise you enough. Dialogue: 0,0:25:30.17,0:25:32.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,谢谢夸奖 欧甘纳议员\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Thank you, Senator Organa. Dialogue: 0,0:25:33.34,0:25:35.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,等等 情况不可能有那么差吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It couldn't possibly be as bad as all that. Dialogue: 0,0:25:36.72,0:25:38.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,对 我也同意这一点\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Now there I agree with you. Dialogue: 0,0:25:38.72,0:25:41.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,事实上 我调校一下也可以做到你那样的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}In fact, I could do with a tune-up myself. Dialogue: 0,0:25:41.56,0:25:45.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不过在格菲没死之前 战争还得继续\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}But the fighting will continue until General Grievous is spare parts. Dialogue: 0,0:25:46.81,0:25:49.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我会尽我所能跟议会进行协调的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I will do everything I can in the senate. Dialogue: 0,0:25:50.23,0:25:52.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 失陪一下 - 好的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Excuse me. - Certainly. Dialogue: 0,0:26:01.84,0:26:03.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,阿纳金 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Anakin! Dialogue: 0,0:26:07.09,0:26:08.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,帕德梅 我想你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I've missed you, Padme. Dialogue: 0,0:26:10.17,0:26:13.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,外面有谣言说你死了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}There were whispers that you'd been killed. Dialogue: 0,0:26:13.51,0:26:15.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不是好好的么\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm all right. Dialogue: 0,0:26:16.60,0:26:19.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我觉得我们好象分开了好久好久\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It feels like we've been apart for a lifetime. Dialogue: 0,0:26:19.27,0:26:22.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,要不是议长被绑架 可能还回不来呢\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And it might have been, if the chancellor hadn't been kidnapped. Dialogue: 0,0:26:22.18,0:26:25.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在外围星系打仗的话根本回不来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't think they would have ever brought us back from the outer rim sieges. Dialogue: 0,0:26:25.65,0:26:28.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 等等 别在这里 - 就在这里\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Wait. Not here. - Yes, here. Dialogue: 0,0:26:28.40,0:26:29.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,对这些伪装我厌倦了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm tired of all this deception. Dialogue: 0,0:26:29.63,0:26:31.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不管他们知不知道我们已经结婚了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't care if they know we're married. Dialogue: 0,0:26:31.99,0:26:34.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,阿纳金 别说这种话\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Anakin, don't say things like that. Dialogue: 0,0:26:43.08,0:26:46.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你还好吗?你在发抖\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Are you all right? You're trembling. Dialogue: 0,0:26:46.79,0:26:48.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,怎么了?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What's going on? Dialogue: 0,0:26:51.01,0:26:53.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有一个好消息要告诉你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Something wonderful has happened. Dialogue: 0,0:26:55.09,0:26:58.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,亲爱的 我怀孕了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Ani, I'm pregnant. Dialogue: 0,0:27:10.32,0:27:11.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那真是太好了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That's wonderful. Dialogue: 0,0:27:14.66,0:27:16.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那我们该怎么办?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What are we gonna do? Dialogue: 0,0:27:18.08,0:27:21.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们现在什么都别担心 好吗?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We're not gonna worry about anything right now. All right? Dialogue: 0,0:27:22.46,0:27:24.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,现在应该是最快乐的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}This is a happy moment. Dialogue: 0,0:27:26.25,0:27:28.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我人生中最快乐的时刻\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The happiest moment of my life. Dialogue: 0,0:28:34.41,0:28:37.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,尊贵的西迪陛下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yes, Lord Sidious? Dialogue: 0,0:28:37.66,0:28:39.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,格菲将军\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}General Grievous... Dialogue: 0,0:28:39.66,0:28:44.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你先把分裂分子们带到木法星\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I suggest you move the separatist leaders to Mustafar. Dialogue: 0,0:28:44.88,0:28:47.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好的 陛下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It will be done, my lord. Dialogue: 0,0:28:48.84,0:28:53.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,将军 战争很快就要结束了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The end of the war is near, General. Dialogue: 0,0:28:53.88,0:28:56.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但是杜库伯爵的不幸...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}But the loss of Count Dooku... Dialogue: 0,0:28:56.93,0:29:01.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他的死是必要的损失\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}His death was a necessary loss. Dialogue: 0,0:29:01.85,0:29:05.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,很快我就会有一个新的徒弟...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Soon I will have a new apprentice... Dialogue: 0,0:29:05.61,0:29:10.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他将会更年轻 更强大\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}one far younger and more powerful. Dialogue: 0,0:29:37.89,0:29:40.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,亲爱的 我想把我们的孩子带回纳布星去\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Ani, I want to have our baby back home on Naboo. Dialogue: 0,0:29:41.02,0:29:44.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们可以到湖边隐居\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We can go to the lake country where no one will know... Dialogue: 0,0:29:44.48,0:29:46.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那里很安全的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}where we can be safe. Dialogue: 0,0:29:47.61,0:29:49.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我可以先过去 布置好婴儿房\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I can go early and fix up the baby's room. Dialogue: 0,0:29:53.78,0:29:57.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我知道在哪里建最好 就在花园旁边\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I know the perfect spot. Right by the gardens. Dialogue: 0,0:30:02.50,0:30:05.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你真的... 很美\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You are so... beautiful. Dialogue: 0,0:30:07.42,0:30:09.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那是因为我很爱你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's only because I'm so in love. Dialogue: 0,0:30:09.59,0:30:11.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No. Dialogue: 0,0:30:12.09,0:30:14.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不 是因为我很爱你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No, it's because I'm so in love with you. Dialogue: 0,0:30:16.30,0:30:18.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你的意思是情人眼里出西施?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}So love has blinded you? Dialogue: 0,0:30:20.72,0:30:22.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不 我不是这个意思\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That's not exactly what I meant. Dialogue: 0,0:30:24.35,0:30:26.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但也许是这样的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}But it's probably true. Dialogue: 0,0:30:36.03,0:30:38.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,阿纳金 救我 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Anakin, help me! Dialogue: 0,0:31:40.77,0:31:42.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你怎么了?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What's bothering you? Dialogue: 0,0:31:45.77,0:31:47.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没事\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Nothing. Dialogue: 0,0:31:49.36,0:31:51.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我还记得我是什么时候送这个给你的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I remember when I gave this to you. Dialogue: 0,0:31:52.32,0:31:55.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,要多久我们才可以真正坦诚相对?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}How long is it gonna take for us to be honest with each other? Dialogue: 0,0:31:58.79,0:32:01.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 我做了个梦 - 恶梦?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- It was a dream. - Bad? Dialogue: 0,0:32:02.54,0:32:06.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就像那些我母亲死前我做过的梦\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Like the ones I used to have about my mother, just before she died. Dialogue: 0,0:32:07.09,0:32:08.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这次呢?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And? Dialogue: 0,0:32:11.84,0:32:13.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这次是你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And it was about you. Dialogue: 0,0:32:16.43,0:32:17.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,告诉我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Tell me. Dialogue: 0,0:32:20.06,0:32:21.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,只是个梦而已\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It was only a dream. Dialogue: 0,0:32:34.91,0:32:36.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你因为难产而死\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You die in childbirth. Dialogue: 0,0:32:37.70,0:32:39.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,孩子呢?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And the baby? Dialogue: 0,0:32:40.50,0:32:42.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不知道\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't know. Dialogue: 0,0:32:44.33,0:32:47.87,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 只是个梦而已 - 我不会让这一切成真的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- It was only a dream. - I won't let this one become real. Dialogue: 0,0:32:49.59,0:32:51.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,孩子会改变我们的一生\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}This baby will change our lives. Dialogue: 0,0:32:52.59,0:32:55.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,女王大概不会允许我呆在议会里了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I doubt the queen will continue to allow me to serve in the senate. Dialogue: 0,0:32:55.68,0:32:58.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,而长老会如果发现你做了父亲的话 你就会被开除的...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}If the council discovers you're the father, you'll be expelled... Dialogue: 0,0:32:58.18,0:33:00.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我知道 我知道\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I know. I know. Dialogue: 0,0:33:01.48,0:33:04.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你说欧比旺可以帮我们吗?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Do you think Obi-Wan might be able to help us? Dialogue: 0,0:33:06.52,0:33:08.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们不需要他的帮助\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We don't need his help. Dialogue: 0,0:33:10.32,0:33:12.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,孩子是对我们的恩赐\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Our baby is a blessing. Dialogue: 0,0:33:29.09,0:33:30.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,前兆?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Premonitions? Dialogue: 0,0:33:30.67,0:33:32.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,前兆\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Premonitions. Dialogue: 0,0:33:33.34,0:33:35.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你见到的这些\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}These visions you have... Dialogue: 0,0:33:37.26,0:33:40.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是痛苦的 苦难\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They're of pain, suffering. Dialogue: 0,0:33:42.48,0:33:44.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,死亡\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Death. Dialogue: 0,0:33:44.15,0:33:48.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是你自己 还是别人?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yourself you speak of, or someone you know? Dialogue: 0,0:33:50.49,0:33:52.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,别人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Someone. Dialogue: 0,0:33:52.15,0:33:54.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,亲密的人?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Close to you? Dialogue: 0,0:33:55.24,0:33:56.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yes. Dialogue: 0,0:33:57.58,0:34:01.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,当你感知未来的时候 要小心 阿纳金\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Careful you must be when sensing the future, Anakin. Dialogue: 0,0:34:01.54,0:34:05.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,对失去的恐惧将带你走进黑暗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The fear of loss is a path to the dark side. Dialogue: 0,0:34:08.09,0:34:10.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不可以让这些发生的 尤达长老\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I won't let these visions come true, Master Yoda. Dialogue: 0,0:34:11.47,0:34:14.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,死亡是生命中自然的一部分\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Death is a natural part of life. Dialogue: 0,0:34:14.76,0:34:19.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,当你身边的人转化为原力时 你应该感到欣喜\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Rejoice for those around you who transform into the Force. Dialogue: 0,0:34:19.56,0:34:22.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不要忧伤 不要想念\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Mourn them, do not. Miss them, do not. Dialogue: 0,0:34:22.94,0:34:26.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,依恋将导致嫉妒\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Attachment leads to jealousy. Dialogue: 0,0:34:26.15,0:34:29.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那就是贪婪的影子\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The shadow of greed that is. Dialogue: 0,0:34:29.69,0:34:31.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,尤达长老 我该怎么做?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What must I do, Master Yoda? Dialogue: 0,0:34:32.61,0:34:35.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,训练你自己去放开\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Train yourself to let go... Dialogue: 0,0:34:35.78,0:34:39.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那些你害怕失去的东西\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}of everything you fear to lose. Dialogue: 0,0:34:49.92,0:34:52.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你没听到外围战况的报告\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You've missed the report on the outer rim sieges. Dialogue: 0,0:34:53.80,0:34:56.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不好意思 我有点事耽搁了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm sorry. I was held up. Dialogue: 0,0:34:56.30,0:35:00.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 是我的错 - 总言而之 战事非常顺利\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- I have no excuse. - In short, they are going very well. Dialogue: 0,0:35:00.31,0:35:05.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,贸易联盟的势力大不如前 沃斯大师把他的军队移到了博兹佩提\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Saleucami has fallen, and Master Vos has moved his troops to Boz Pity. Dialogue: 0,0:35:05.61,0:35:07.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有什么问题?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What's wrong, then? Dialogue: 0,0:35:08.98,0:35:13.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,今天参议院要进行投票以决定是否给议长更多的权力\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The senate is expected to vote more executive powers to the chancellor today. Dialogue: 0,0:35:13.91,0:35:18.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,哦 那就说明以后要少说话 多做事了 不好吗?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That can only mean less deliberating and more action. Is that bad? Dialogue: 0,0:35:18.37,0:35:20.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那样我们结束战争就更容易了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It'll make it easier for us to end this war. Dialogue: 0,0:35:22.54,0:35:24.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,提防你的朋友帕尔帕丁议长\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Be careful of your friend Palpatine. Dialogue: 0,0:35:26.50,0:35:28.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,提防他什么?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Be careful of what? Dialogue: 0,0:35:28.50,0:35:31.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 他指明要你出席 - 为什么?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- He has requested your presence. - What for? Dialogue: 0,0:35:31.26,0:35:33.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他没说\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He would not say. Dialogue: 0,0:35:33.55,0:35:37.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他没有先通知长老会?很不寻常 是不是?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He didn't inform the council? That's unusual, isn't it? Dialogue: 0,0:35:37.22,0:35:39.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这一切都很不寻常\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}All of this is unusual. Dialogue: 0,0:35:39.56,0:35:41.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所以才让我感到不安\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And it's making me feel uneasy. Dialogue: 0,0:35:56.99,0:35:58.87,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我希望你相信我 阿纳金\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I hope you trust me, Anakin. Dialogue: 0,0:35:59.91,0:36:01.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,当然\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Of course. Dialogue: 0,0:36:02.29,0:36:04.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,孩子 我需要你的帮助\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I need your help, son. Dialogue: 0,0:36:05.33,0:36:07.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什么意思?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What do you mean? Dialogue: 0,0:36:08.13,0:36:10.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我全靠你了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm depending on you. Dialogue: 0,0:36:10.71,0:36:12.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为什么?我不明白\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}For what? I don't understand. Dialogue: 0,0:36:12.76,0:36:18.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,去做共和国的眼睛、耳朵和声音吧...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}To be the eyes, ears and voice of the Republic. Dialogue: 0,0:36:18.45,0:36:20.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,阿纳金...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Anakin... Dialogue: 0,0:36:20.68,0:36:24.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我将指定你做我在长老会上的私人代表\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm appointing you to be my personal representative on the Jedi Council. Dialogue: 0,0:36:24.94,0:36:26.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Me? Dialogue: 0,0:36:26.98,0:36:28.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,当长老?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}A master? Dialogue: 0,0:36:29.82,0:36:31.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我担当不起\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm overwhelmed, sir. Dialogue: 0,0:36:33.61,0:36:36.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,长老会是自行选择成员的 他们不会接受的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}But the council elects its own members. They'll never accept this. Dialogue: 0,0:36:36.83,0:36:40.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我想他们会的 他们需要你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I think they will. They need you. Dialogue: 0,0:36:41.25,0:36:43.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,比你所想象的更需要\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}More than you know. Dialogue: 0,0:36:53.55,0:36:58.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,长老会是不会轻易承认这种指派的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Allow this appointment lightly the council does not. Dialogue: 0,0:36:58.43,0:37:01.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,令人不解的是 提出这种要求的是帕尔帕丁议长\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Disturbing is this move by Chancellor Palpatine. Dialogue: 0,0:37:03.06,0:37:04.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我明白\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I understand. Dialogue: 0,0:37:04.73,0:37:07.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你是长老会的成员...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You are on this council... Dialogue: 0,0:37:07.19,0:37:09.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但是我们不会给你长老头衔\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}but we do not grant you the rank of master. Dialogue: 0,0:37:10.86,0:37:11.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什么?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What? Dialogue: 0,0:37:17.49,0:37:20.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你们怎么可以这样?我无法忍受\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}How can you do this? This is outrageous. Dialogue: 0,0:37:20.50,0:37:22.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这不公平\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's unfair. Dialogue: 0,0:37:24.04,0:37:27.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,既是成员 怎么可以没有头衔呢?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}How can you be on the council and not be a master? Dialogue: 0,0:37:28.05,0:37:30.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,坐下说 年轻的天行者\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Take a seat, young Skywalker. Dialogue: 0,0:37:33.97,0:37:35.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,失敬了 大师\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Forgive me, Master. Dialogue: 0,0:37:39.81,0:37:42.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们已经检查过共和国内的所有星系\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We have surveyed all systems in the Republic... Dialogue: 0,0:37:42.35,0:37:46.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但是找不到格菲的踪影\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}but have found no sign of General Grievous. Dialogue: 0,0:37:46.19,0:37:48.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他一定躲在外围星系里了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Hiding in the outer rim Grievous is. Dialogue: 0,0:37:49.07,0:37:52.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你们也要检查一下边远的星系\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The outlying systems you must sweep. Dialogue: 0,0:37:52.28,0:37:54.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们的船不够\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We do not have many ships to spare. Dialogue: 0,0:37:54.61,0:37:56.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,另外帝国军攻打乌其人的事情怎么办?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What about the droid attack on the Wookiees? Dialogue: 0,0:37:57.87,0:38:00.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们必须马上派出援军\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It is critical we send an attack group there immediately. Dialogue: 0,0:38:00.70,0:38:04.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,对 我们不能再失去一个星系了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He's right. It's a system we cannot afford to lose. Dialogue: 0,0:38:05.46,0:38:07.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我会去的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Go I will. Dialogue: 0,0:38:07.67,0:38:10.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我跟乌其人的关系很好\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Good relations with the Wookiees I have. Dialogue: 0,0:38:10.80,0:38:12.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那就这么办\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's settled then. Dialogue: 0,0:38:12.51,0:38:15.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,尤达将带一队克隆兵\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yoda will take a battalion of clones Dialogue: 0,0:38:15.01,0:38:17.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,到卡西克支援乌其人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}to reinforce the Wookiees on Kashyyyk. Dialogue: 0,0:38:17.64,0:38:19.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,愿原力与我们同在\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}May the Force be with us all. Dialogue: 0,0:38:21.93,0:38:24.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这算什么?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What kind of nonsense is this? Dialogue: 0,0:38:24.69,0:38:27.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,让我加入长老会 却不给我长老头衔?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Put me on the council and not make me a master? Dialogue: 0,0:38:27.19,0:38:29.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,绝地武士的历史上从来没有过 这是一种羞辱\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's never been done in the history of the Jedi. It's insulting. Dialogue: 0,0:38:30.07,0:38:32.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,冷静点 阿纳金 你已经很受重用了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Calm down, Anakin. You have been given a great honour. Dialogue: 0,0:38:33.03,0:38:35.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在你这个年龄就得以加入长老会 这从来都没有过的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}To be on the council at your age... it's never happened before. Dialogue: 0,0:38:37.16,0:38:40.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,事实是你跟议长关系太密切了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The fact of the matter is you are too close to the chancellor. Dialogue: 0,0:38:40.66,0:38:44.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,长老会并不喜欢他过多的干涉绝地武士的事务\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The council doesn't like it when he interferes in Jedi affairs. Dialogue: 0,0:38:44.54,0:38:47.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我对你发誓 我没有要求过进入长老会\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I swear to you, I didn't ask to be put on the council. Dialogue: 0,0:38:48.05,0:38:50.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但你心里是这么想的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}But it's what you wanted. Dialogue: 0,0:38:50.38,0:38:53.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你跟议长的交情看来有回报了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Your friendship with Chancellor Palpatine seems to have paid off. Dialogue: 0,0:38:53.80,0:38:55.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那跟这没有关系\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That has nothing to do with this. Dialogue: 0,0:38:55.80,0:38:58.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,长老会批准任命你的唯一理由\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The only reason the council has approved your appointment... Dialogue: 0,0:38:58.85,0:39:01.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就是议长对你的信任\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}is because the chancellor trusts you. Dialogue: 0,0:39:01.93,0:39:03.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,还有呢?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And? Dialogue: 0,0:39:03.89,0:39:05.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,阿纳金 我是站在你这边的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Anakin, I am on your side. Dialogue: 0,0:39:05.48,0:39:07.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不想你陷入这样的状况\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I didn't want to put you in this situation. Dialogue: 0,0:39:07.19,0:39:08.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什么状况?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What situation? Dialogue: 0,0:39:12.45,0:39:16.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,长老会希望你可以报告议长的一举一动\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The council wants you to report on all the chancellor's dealings. Dialogue: 0,0:39:16.91,0:39:19.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们想知道他到底想做什么\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They want to know what he's up to. Dialogue: 0,0:39:23.79,0:39:25.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们想让我去监视议长?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They want me to spy on the chancellor? Dialogue: 0,0:39:26.71,0:39:29.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 那是叛国 - 我们在战争中 阿纳金\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- But that's treason. - We are at war, Anakin. Dialogue: 0,0:39:31.42,0:39:34.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为什么会议上长老会不直接指派我这项任务?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Why didn't the council give me this assignment when we were in session? Dialogue: 0,0:39:34.47,0:39:36.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这项任务是不作记录的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}This assignment is not to be on record. Dialogue: 0,0:39:38.01,0:39:40.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,议长并没有那么坏 欧比王\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The chancellor is not a bad man, Obi-Wan. Dialogue: 0,0:39:41.06,0:39:44.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他对我很好 从我第一次来就很关照我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He befriended me. He's watched out for me ever since I arrived here. Dialogue: 0,0:39:44.19,0:39:46.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所以你必须帮助我们\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That is why you must help us. Dialogue: 0,0:39:46.40,0:39:49.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,阿纳金 我们效忠的是参议院\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Anakin, our allegiance is to the senate, not to its leader... Dialogue: 0,0:39:49.98,0:39:53.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,而不是一个任期已满却不肯下台的领导者\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}who has managed to stay in office long after his term has expired. Dialogue: 0,0:39:53.78,0:39:55.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是参议院让他连任的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The senate demanded that he stay longer. Dialogue: 0,0:39:55.87,0:39:59.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的 但是你仔细想想 阿纳金 这样是不是不太合适\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yes, but use your feelings, Anakin. Something is out of place. Dialogue: 0,0:40:00.41,0:40:03.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你叫我做的事情违背了绝地武士的原则\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're asking me to do something against the Jedi code. Dialogue: 0,0:40:04.29,0:40:07.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,违背了共和国 违背了一位良师和知己\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Against the Republic. Against a mentor and a friend. Dialogue: 0,0:40:07.46,0:40:11.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这些才是不合适的 为什么叫我做这件事?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That's what's out of place here. Why are you asking this of me? Dialogue: 0,0:40:13.76,0:40:15.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是长老会要你做的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The council is asking you. Dialogue: 0,0:40:22.60,0:40:26.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,阿纳金似乎对他的新任务不太热衷\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Anakin did not take to his new assignment with much enthusiasm. Dialogue: 0,0:40:27.48,0:40:30.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们两个在一起实在太危险了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's very dangerous, putting them together. Dialogue: 0,0:40:30.78,0:40:33.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我觉得这孩子肯定处理不好\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't think the boy can handle it. Dialogue: 0,0:40:33.20,0:40:35.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我信不过他\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't trust him. Dialogue: 0,0:40:35.82,0:40:39.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,长老 冒昧地问一下 难道他不是预言中的那个人吗?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}With all due respect, Master, is he not the chosen one? Dialogue: 0,0:40:39.79,0:40:43.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,难道不该是他来毁灭西斯 恢复原力的平衡吗?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Is he not to destroy the Sith and bring balance to the Force? Dialogue: 0,0:40:44.25,0:40:46.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,预言是这么说的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}So the prophecy says. Dialogue: 0,0:40:46.54,0:40:51.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,预言也可能误导了我们\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}A prophecy that misread could have been. Dialogue: 0,0:40:53.26,0:40:55.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他不会让我失望的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He will not let me down. Dialogue: 0,0:40:55.26,0:40:57.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,从来都没有\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He never has. Dialogue: 0,0:40:57.30,0:41:00.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,希望你是对的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I hope right you are. Dialogue: 0,0:41:25.38,0:41:28.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有时我在想 绝地武士的原则到底怎么了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Sometimes I wonder what's happening to the Jedi order. Dialogue: 0,0:41:29.13,0:41:32.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我认为战争正在破坏着共和国的法则\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I think this war is destroying the principles of the Republic. Dialogue: 0,0:41:34.05,0:41:37.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你有没有想过也许我们都站错边了?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Have you ever considered that we may be on the wrong side? Dialogue: 0,0:41:37.35,0:41:39.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什么意思?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What do you mean? Dialogue: 0,0:41:40.93,0:41:44.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,会不会我们一直信奉着的民主政治已经不复存在?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What if the democracy we thought we were serving no longer exists... Dialogue: 0,0:41:44.65,0:41:48.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,共和国是不是已经沦为了我们致力消灭的邪恶组织?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and the Republic has become the very evil we've been fighting to destroy? Dialogue: 0,0:41:49.07,0:41:52.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不相信 你怎么听起来像分裂分子\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't believe that. And you're sounding like a separatist. Dialogue: 0,0:41:54.57,0:41:57.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这场战争代表了开明政治的失败\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}This war represents a failure to listen. Dialogue: 0,0:41:57.62,0:41:59.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,现在 你是议长最亲近的人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Now you're closer to the chancellor than anyone. Dialogue: 0,0:41:59.74,0:42:03.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,求你叫他停止战争 恢复民主吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Please, ask him to stop the fighting and let diplomacy resume. Dialogue: 0,0:42:03.12,0:42:05.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,别跟我说这些\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Don't ask me to do that. Dialogue: 0,0:42:07.25,0:42:10.87,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这种事情要去跟参议院说 我可管不了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Make a motion in the senate, where that kind of a request belongs. Dialogue: 0,0:42:11.76,0:42:13.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 怎么了? - 没什么\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- What is it? - Nothing. Dialogue: 0,0:42:15.14,0:42:18.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,别这样 别把我也关在心门之外 让我帮助你好吗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Don't do this. Don't shut me out. Let me help you. Dialogue: 0,0:42:21.77,0:42:23.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,抱着我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Hold me. Dialogue: 0,0:42:23.35,0:42:25.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就像在纳布的湖边\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Like you did by the lake on Naboo. Dialogue: 0,0:42:26.77,0:42:29.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就像以前 我们之间只有爱情\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}So long ago, when there was nothing but our love. Dialogue: 0,0:42:30.65,0:42:34.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没有政治 没有算计 没有战争\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No politics, no plotting, no war. Dialogue: 0,0:43:13.32,0:43:15.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 你有事找我 议长? - 对 阿纳金\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- You wanted to see me, Chancellor. - Yes, Anakin. Dialogue: 0,0:43:16.12,0:43:18.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,过来 我有好消息\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Come closer. I have good news. Dialogue: 0,0:43:19.79,0:43:21.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们的克隆人情报机关...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Our clone intelligence units... Dialogue: 0,0:43:21.79,0:43:24.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,已经找到格菲将军的行踪了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}have discovered the location of General Grievous. Dialogue: 0,0:43:24.96,0:43:27.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他躲在尤塔帕星系\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He's hiding in the Utapau system. Dialogue: 0,0:43:27.67,0:43:28.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,可找到他了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}At last. Dialogue: 0,0:43:30.26,0:43:33.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,终于可以抓到这个大魔头结束战争了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We'll be able to capture that monster and end this war. Dialogue: 0,0:43:33.55,0:43:36.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果长老会不派你参与此项任务的话\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I would worry about the collective wisdom of the council... Dialogue: 0,0:43:37.01,0:43:39.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我将对他们的集体智慧产生怀疑\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}if it didn't select you for this assignment. Dialogue: 0,0:43:39.52,0:43:42.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,目前为止 你是最佳的选择\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're the best choice, by far. Dialogue: 0,0:43:45.90,0:43:47.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,坐下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Sit down. Dialogue: 0,0:43:47.48,0:43:48.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你们退下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Leave us. Dialogue: 0,0:44:00.78,0:44:02.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,阿纳金\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Anakin. Dialogue: 0,0:44:03.25,0:44:07.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你知道我不能依赖于绝地长老会\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You know I'm not able to rely on the Jedi Council. Dialogue: 0,0:44:09.50,0:44:12.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果他们还没把你纳入计划 他们很快也会和你说的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}If they haven't included you in their plot, they soon will. Dialogue: 0,0:44:13.80,0:44:15.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不太明白您的意思\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm not sure I understand. Dialogue: 0,0:44:16.01,0:44:19.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你应该感觉得到我的疑虑\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You must sense what I have come to suspect. Dialogue: 0,0:44:19.81,0:44:23.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,绝地长老会想完全控制共和国\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The Jedi Council want control of the Republic. Dialogue: 0,0:44:24.56,0:44:26.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们计划背叛我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They're planning to betray me. Dialogue: 0,0:44:27.19,0:44:29.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 我想不是吧... - 阿纳金\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- I don't think that... - Anakin. Dialogue: 0,0:44:30.78,0:44:32.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你好好感觉一下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Search your feelings. Dialogue: 0,0:44:34.91,0:44:37.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你知道的 不是吗?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You know, don't you? Dialogue: 0,0:44:41.87,0:44:43.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我知道他们不信任你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I know they don't trust you. Dialogue: 0,0:44:43.87,0:44:47.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,或者是参议院 或是共和国\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Or the senate. Or the Republic. Dialogue: 0,0:44:47.29,0:44:49.87,*Default,NTP,0000,0000,0000,,或是民主 就此而言\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Or democracy, for that matter. Dialogue: 0,0:44:50.67,0:44:55.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我必须承认 我对他们的信任已经动摇了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I have to admit, my trust in them has been shaken. Dialogue: 0,0:44:55.14,0:44:56.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为什么?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Why? Dialogue: 0,0:44:58.81,0:45:00.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是不是他们让你做一些\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They asked you to do something that Dialogue: 0,0:45:00.93,0:45:03.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有悖你良心的事情?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}made you feel dishonest, didn't they? Dialogue: 0,0:45:06.11,0:45:08.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们让你监视我 是不是?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They asked you to spy on me, didn't they? Dialogue: 0,0:45:13.02,0:45:15.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不知道...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't... Dialogue: 0,0:45:16.12,0:45:17.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不知道该说些什么\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't know what to say. Dialogue: 0,0:45:18.12,0:45:21.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,还记得以前的教诲吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Remember back to your early teachings. Dialogue: 0,0:45:22.29,0:45:26.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,“所有获得权力的人都会害怕失去权力”\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}All who gain power are afraid to lose it. Dialogue: 0,0:45:26.21,0:45:30.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 绝地武士也是如此 - 绝地武士是用他们的力量行善\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Even the Jedi. - The Jedi use their power for good. Dialogue: 0,0:45:30.96,0:45:33.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所谓的“善”不过是相对而言 阿纳金\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Good is a point of view, Anakin. Dialogue: 0,0:45:33.22,0:45:38.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,西斯和绝地武士在几乎所有方面都相似\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The Sith and the Jedi are similar in almost every way... Dialogue: 0,0:45:40.43,0:45:43.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,包括对更强力量的追求\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}including their quest for greater power. Dialogue: 0,0:45:44.73,0:45:47.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,西斯依赖内心的激情去获取力量\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The Sith rely on their passion for their strength. Dialogue: 0,0:45:47.86,0:45:50.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们只在乎自身\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They think inwards... only about themselves. Dialogue: 0,0:45:51.82,0:45:54.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,难道绝地武士不是这样?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And the Jedi don't? Dialogue: 0,0:45:54.95,0:45:58.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,绝地武士很无私 他们只关心他人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The Jedi are selfless. They only care about others. Dialogue: 0,0:46:08.92,0:46:13.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你听说过西斯黑暗君主 达斯·普雷厄斯的悲剧吗?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Did you ever hear the tragedy of Darth Plagueis the Wise? Dialogue: 0,0:46:18.00,0:46:19.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没有\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No. Dialogue: 0,0:46:19.01,0:46:23.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我想也是 绝地武士是不会把这故事告诉你的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I thought not. It's not a story the Jedi would tell you. Dialogue: 0,0:46:24.52,0:46:26.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这是一个西斯的传说\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's a Sith legend. Dialogue: 0,0:46:27.44,0:46:31.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,达斯·普雷厄斯曾是西斯的一位黑暗君主...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Darth Plagueis was a dark lord of the Sith... Dialogue: 0,0:46:31.74,0:46:34.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,非常强大而且充满智慧...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}so powerful and so wise... Dialogue: 0,0:46:34.74,0:46:39.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他甚至可以使用原力影响迷地原虫\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}he could use the Force to influence the midi-chlorians... Dialogue: 0,0:46:39.70,0:46:42.87,*Default,NTP,0000,0000,0000,,来创造生命\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}to create... life. Dialogue: 0,0:46:44.54,0:46:47.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他对黑暗原力如此的了解\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He had such a knowledge of the dark side... Dialogue: 0,0:46:47.71,0:46:52.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,使他可以让自己关心的人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}he could even keep the ones he cared about... Dialogue: 0,0:46:53.30,0:46:54.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,起死回生\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}from dying. Dialogue: 0,0:46:59.06,0:47:02.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他真的可以...让人起死回生?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He could actually... save people from death? Dialogue: 0,0:47:03.73,0:47:08.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,原力黑暗的一面可以通往许多奇异能力\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The dark side of the Force is a pathway to many abilities... Dialogue: 0,0:47:08.36,0:47:12.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有些被认为是非自然的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}some consider to be unnatural. Dialogue: 0,0:47:13.66,0:47:15.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他后来怎么样?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What happened to him? Dialogue: 0,0:47:16.57,0:47:18.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他变得非常强大\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He became so powerful... Dialogue: 0,0:47:20.00,0:47:22.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他在这世上只害怕一件事\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}the only thing he was afraid of was... Dialogue: 0,0:47:23.29,0:47:25.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就是失去他的力量\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}losing his power. Dialogue: 0,0:47:25.29,0:47:27.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但最终他还是失去了力量\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Which eventually, of course, he did. Dialogue: 0,0:47:28.63,0:47:33.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他把所有的知识传授给了他的徒弟\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Unfortunately, he taught his apprentice everything he knew. Dialogue: 0,0:47:34.59,0:47:37.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,因此他徒弟就趁他睡觉时将他杀了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Then his apprentice killed him in his sleep. Dialogue: 0,0:47:40.43,0:47:42.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,真是讽刺\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's ironic. Dialogue: 0,0:47:42.31,0:47:44.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他可以让别人起死回生\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He could save others from death... Dialogue: 0,0:47:45.56,0:47:47.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但却无法救他自己\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}but not himself. Dialogue: 0,0:47:51.82,0:47:54.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有可能学到这种力量吗?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Is it possible to learn this power? Dialogue: 0,0:47:58.20,0:48:00.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,从绝地武士那里可学不到\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Not from a Jedi. Dialogue: 0,0:48:17.22,0:48:19.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,红队到这边集合 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}All Red units, over here! Dialogue: 0,0:48:30.90,0:48:33.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,帕尔帕丁认为格菲将军在尤塔帕星球?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Palpatine thinks General Grievous is on Utapau? Dialogue: 0,0:48:34.11,0:48:35.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,截获了只言片语...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}A partial message was intercepted... Dialogue: 0,0:48:36.12,0:48:38.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,从尤塔帕星首领发出的一份外交信息中\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}in a diplomatic packet from the chairman of Utapau. Dialogue: 0,0:48:41.16,0:48:43.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们必须行动起来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Act on this we must. Dialogue: 0,0:48:44.50,0:48:48.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,抓住格菲将军就可以结束这场战争\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The capture of General Grievous will end this war. Dialogue: 0,0:48:49.21,0:48:52.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们必须速战速决\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Quickly and decisively we should proceed. Dialogue: 0,0:48:52.93,0:48:57.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,议长要求由我来领导这次战役\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The chancellor has requested... that I lead the campaign. Dialogue: 0,0:48:57.93,0:49:00.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这事由绝地长老会决定\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The council will make up its own mind who is to go... Dialogue: 0,0:49:00.68,0:49:02.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,议长无权干涉\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}not the chancellor. Dialogue: 0,0:49:02.77,0:49:07.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们需要一位经验丰富的长老\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}A master is needed, with more experience. Dialogue: 0,0:49:07.82,0:49:11.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我推举 由肯诺比长老领衔\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I concur. Master Kenobi should go. Dialogue: 0,0:49:12.40,0:49:13.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我同意\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I agree. Dialogue: 0,0:49:13.95,0:49:15.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,同意\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Aye. Dialogue: 0,0:49:15.20,0:49:16.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,同意\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Aye. Dialogue: 0,0:49:16.87,0:49:18.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,很好 会议结束\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Very well. Council adjourned. Dialogue: 0,0:49:26.71,0:49:29.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,机器人部队已经启动了主发电机\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The droids have started up their main power generators. Dialogue: 0,0:49:30.21,0:49:34.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 是时候开战了 指挥官 - 是的 长官\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Then now the time is, Commander. - Yes, sir. Dialogue: 0,0:49:47.65,0:49:49.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,冲啊 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Charge! Dialogue: 0,0:50:04.25,0:50:06.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,注意掩护 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Head for cover! Dialogue: 0,0:50:21.60,0:50:24.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 这次你需要我的帮助 - 我同意\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- You're gonna need me on this one. - I agree. Dialogue: 0,0:50:24.60,0:50:27.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不过 搞不好这次会变成一场班沙星的追逐\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}However, it may turn out just to be a wild bantha chase. Dialogue: 0,0:50:27.57,0:50:28.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,师父\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Master. Dialogue: 0,0:50:30.61,0:50:32.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我让你失望了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I've disappointed you. Dialogue: 0,0:50:32.28,0:50:35.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我并不是很感激你对我的栽培之恩\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I haven't been very appreciative of your training. Dialogue: 0,0:50:36.07,0:50:39.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我一直都自以为是 我很抱歉\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I've been arrogant, and I apologize. Dialogue: 0,0:50:40.58,0:50:42.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我对绝地长老会感到非常失望\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I've just been so frustrated with the council. Dialogue: 0,0:50:46.25,0:50:49.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你既强大又聪明 阿纳金 我以你为荣\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You are strong and wise, Anakin, and I am very proud of you. Dialogue: 0,0:50:50.09,0:50:52.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我从小就开始训练你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I have trained you since you were a small boy. Dialogue: 0,0:50:52.80,0:50:54.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我所知道的一切都已经教给你了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I have taught you everything I know. Dialogue: 0,0:50:55.01,0:50:58.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你已经成为一名真正的绝地武士 甚至超出了我的期望\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And you have become a far greater Jedi than I could ever hope to be. Dialogue: 0,0:50:59.64,0:51:01.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但是耐心点 阿纳金\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}But be patient, Anakin. Dialogue: 0,0:51:02.44,0:51:05.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,绝地长老会很快就会让你成为长老的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It will not be long before the council makes you a Jedi master. Dialogue: 0,0:51:12.99,0:51:16.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,欧比旺 愿原力与你同在\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Obi-Wan. May the Force be with you. Dialogue: 0,0:51:16.37,0:51:19.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,再见 老朋友 愿原力与你同在\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Goodbye, old friend. May the Force be with you. Dialogue: 0,0:51:41.85,0:51:44.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,幸运的是 大部分城市\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Fortunately, most of the cities are Dialogue: 0,0:51:44.12,0:51:46.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,都集中在这一小块大陆\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}concentrated on this small continent here. Dialogue: 0,0:51:46.52,0:51:48.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在远端\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}On the far side. Dialogue: 0,0:51:48.27,0:51:50.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我会吸引他们的注意力 直到你们到达\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'll keep them distracted until you get there. Dialogue: 0,0:51:50.69,0:51:52.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,只要别太久就行\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Just don't take too long. Dialogue: 0,0:51:52.40,0:51:54.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,得了 我何时让你失望过?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Come on. When have I ever let you down? Dialogue: 0,0:51:55.53,0:51:57.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,非常好 我身上的累赘就是\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Very well. The burden is on me Dialogue: 0,0:51:57.59,0:52:00.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在你们到来之前不会干掉所有的机器人士兵\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}not to destroy all the droids until you arrive. Dialogue: 0,0:52:26.11,0:52:27.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,节省点力气\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Save your energy. Dialogue: 0,0:52:28.57,0:52:30.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我做不到 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I can't. Dialogue: 0,0:52:30.44,0:52:32.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不要放弃 帕德美\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Don't give up, Padm? Dialogue: 0,0:52:45.67,0:52:47.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,欧比旺来过 对吧?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Obi-Wan's been here, hasn't he? Dialogue: 0,0:52:48.25,0:52:50.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他今早来过\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He came by this morning. Dialogue: 0,0:52:51.72,0:52:53.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他想要干嘛?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What did he want? Dialogue: 0,0:52:53.72,0:52:55.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他很担心你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He's worried about you. Dialogue: 0,0:52:58.14,0:53:00.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他说你最近承受着很大的压力\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He says you've been under a lot of stress. Dialogue: 0,0:53:03.27,0:53:04.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我感觉自己迷失了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I feel lost. Dialogue: 0,0:53:06.11,0:53:09.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,迷失了?什么意思?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Lost? What do you mean? Dialogue: 0,0:53:11.15,0:53:13.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,欧比旺和绝地长老会不信任我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Obi-Wan and the council don't trust me. Dialogue: 0,0:53:14.61,0:53:17.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们用自己的生命来信任你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They trust you with their lives. Dialogue: 0,0:53:18.79,0:53:20.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,发生了一些事情\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Something's happening. Dialogue: 0,0:53:21.41,0:53:23.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我并不是一个称职的绝地武士\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm not the Jedi I should be. Dialogue: 0,0:53:25.96,0:53:27.87,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我想要更多\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I want more. Dialogue: 0,0:53:29.13,0:53:31.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但我知道自己不应该\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And I know I shouldn't. Dialogue: 0,0:53:33.13,0:53:35.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你对自己期望过多了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You expect too much of yourself. Dialogue: 0,0:53:39.10,0:53:42.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 我找到了救你的方法 - 救我?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- I found a way to save you. - Save me? Dialogue: 0,0:53:42.39,0:53:44.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,从我的梦魇中\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}From my nightmares. Dialogue: 0,0:53:44.44,0:53:46.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是这事一直困扰着你吗?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Is that what's bothering you? Dialogue: 0,0:53:47.40,0:53:49.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不会失去你的 帕德美\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I won't lose you, Padm? Dialogue: 0,0:53:50.15,0:53:52.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不会难产而死的 亲爱的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm not gonna die in childbirth, Ani. Dialogue: 0,0:53:52.36,0:53:54.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 我向你保证 - 不 我向你保证 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- I promise you. - No, I promise you. Dialogue: 0,0:54:38.74,0:54:41.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你好 年轻的绝地武士\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Greetings, young Jedi. Dialogue: 0,0:54:41.25,0:54:44.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你为什么来到我们这颗遥远的避难行星?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What brings you to our remote sanctuary? Dialogue: 0,0:54:44.79,0:54:46.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,很不幸 是因为战争\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Unfortunately, the war. Dialogue: 0,0:54:47.50,0:54:51.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这里没有战争 除非你带来了战争\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}There's no war here... unless you brought it with you. Dialogue: 0,0:54:51.51,0:54:54.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果你允许的话 我想补充点燃料\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}With your kind permission, I should like some fuel... Dialogue: 0,0:54:54.80,0:54:56.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,同时借用你的城市作为基地\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and to use your city as a base Dialogue: 0,0:54:56.70,0:54:59.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在附近行星搜寻格菲将军\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}as I search nearby systems for General Grievous. Dialogue: 0,0:55:08.73,0:55:11.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他就在这里 我们全是人质\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He is here. We are being held hostage. Dialogue: 0,0:55:12.11,0:55:14.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 他们正在监视着我们 - 我明白了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- They are watching us. - I understand. Dialogue: 0,0:55:15.11,0:55:19.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们在第十层 有成千上万的战斗机器人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Tenth level, thousands of battle droids. Dialogue: 0,0:55:20.04,0:55:22.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,让你的人民做好避难准备\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Tell your people to take shelter. Dialogue: 0,0:55:22.58,0:55:25.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果你有士兵 现在是派上用场的时候了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}If you have warriors, now is the time. Dialogue: 0,0:55:36.47,0:55:40.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,把战斗机开回母舰去 告诉科迪 我已经联系好了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Take the fighter back to the ship. Tell Cody I've made contact. Dialogue: 0,0:55:42.64,0:55:46.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 他会带更多的士兵来吗? - 他没说\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Is he bringing additional warriors? - He didn't say. Dialogue: 0,0:56:29.07,0:56:34.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,共和国的军队很快就会追踪到这里\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It won't be long before the armies of the Republic track us here. Dialogue: 0,0:56:36.91,0:56:42.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我要你到外围星系的木塔法星去\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I am sending you to the Mustafar system in the outer rim. Dialogue: 0,0:56:49.63,0:56:51.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那是一个多火山的星球\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It is a volcanic planet. Dialogue: 0,0:56:52.05,0:56:55.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 在那里你会安全的 - 安全?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- You will be safe there. - Safe? Dialogue: 0,0:56:56.18,0:56:59.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,将军 你让帕尔帕丁议长从你手上溜掉\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Chancellor Palpatine managed to escape your grip, General. Dialogue: 0,0:56:59.56,0:57:03.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没有了杜库伯爵 我怀疑你是否还有能力保障我们的安全\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Without Count Dooku, I have doubts about your ability to keep us safe. Dialogue: 0,0:57:04.90,0:57:10.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,说谢谢吧 总督 你得庆幸没有落到我的手上\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Be thankful, Viceroy, you have not found yourself in my grip. Dialogue: 0,0:57:13.53,0:57:16.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你们的飞船准备好了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Your ship is waiting. Dialogue: 0,0:57:34.05,0:57:35.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,大家好 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Hello there. Dialogue: 0,0:57:37.97,0:57:39.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,肯诺比将军\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}General Kenobi. Dialogue: 0,0:57:42.64,0:57:45.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你真是有勇无谋\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You are a bold one. Dialogue: 0,0:57:47.23,0:57:48.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,干掉他\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Kill him. Dialogue: 0,0:58:04.54,0:58:05.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,后退\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Back away. Dialogue: 0,0:58:06.08,0:58:10.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我亲自来对付这个绝地废物\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I will deal with this Jedi slime myself. Dialogue: 0,0:58:10.80,0:58:12.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你出招吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Your move. Dialogue: 0,0:58:13.09,0:58:14.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你这傻瓜\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You fool. Dialogue: 0,0:58:14.93,0:58:20.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,杜库伯爵曾教过我你们绝地武士的剑术\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I've been trained in your Jedi arts by Count Dooku. Dialogue: 0,0:58:27.27,0:58:29.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,出招吧 肯诺比\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Attack, Kenobi. Dialogue: 0,0:59:46.11,0:59:48.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不管你有没有军队\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Army or not... Dialogue: 0,0:59:48.52,0:59:53.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你得知道自己已经大难临头了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}you must realize you are doomed. Dialogue: 0,0:59:53.74,0:59:55.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我可不这样想 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't think so. Dialogue: 0,1:00:54.13,1:00:55.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,掩护那边\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Cover that corner. Dialogue: 0,1:01:01.93,1:01:03.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,云度大师 我可以打断一下吗?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Master Windu, may I interrupt? Dialogue: 0,1:01:04.10,1:01:06.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,肯诺比将军已和格菲将军交上手\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}General Kenobi has made contact with General Grievous... Dialogue: 0,1:01:06.98,1:01:09.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们已经开始进攻了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and we have begun our attack. Dialogue: 0,1:01:09.36,1:01:11.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,谢谢你 指挥官\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Thank you, Commander. Dialogue: 0,1:01:11.19,1:01:15.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,阿纳金 把这报告转呈议长\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Anakin, deliver this report to the chancellor. Dialogue: 0,1:01:15.41,1:01:17.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他的反应会暴露他的意图\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}His reaction will give us a clue to his intentions. Dialogue: 0,1:01:17.78,1:01:19.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的 大师\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yes, Master. Dialogue: 0,1:01:26.71,1:01:29.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我感觉有人在密谋毁灭绝地武士\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I sense a plot to destroy the Jedi. Dialogue: 0,1:01:30.09,1:01:32.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,黑暗原力笼罩着议长\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The dark side of the Force surrounds the chancellor. Dialogue: 0,1:01:33.26,1:01:35.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果他不愿放弃他的紧急权力...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}If he does not give up his emergency powers... Dialogue: 0,1:01:35.59,1:01:37.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在格菲被歼灭后...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}after the destruction of Grievous... Dialogue: 0,1:01:37.60,1:01:39.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那他应该被逐出政府\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}then he should be removed from office. Dialogue: 0,1:01:41.31,1:01:43.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,绝地长老会应该接管参议院\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The Jedi Council would have to take control of the senate... Dialogue: 0,1:01:43.94,1:01:45.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,以便权力能安全和平地移交\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}in order to secure a peaceful transition. Dialogue: 0,1:01:45.94,1:01:50.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,也许这想法会将我们带入绝境\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}To a dark place this line of thought will carry us. Dialogue: 0,1:01:52.65,1:01:55.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们必须得小心行事\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Great care we must take. Dialogue: 0,1:02:02.21,1:02:03.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,议长\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Chancellor. Dialogue: 0,1:02:04.46,1:02:06.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们刚收到肯诺比大师发来的报告\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We've just received a report from Master Kenobi. Dialogue: 0,1:02:07.09,1:02:09.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他已和格菲将军交战了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He has engaged General Grievous. Dialogue: 0,1:02:09.84,1:02:13.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们只能希望肯诺比大师能够应付这次挑战\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We can only hope that Master Kenobi is up to the challenge. Dialogue: 0,1:02:15.05,1:02:17.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我应该到那里和他并肩战斗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I should be there with him. Dialogue: 0,1:02:17.14,1:02:19.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,看起来绝地长老会并不完全认同你的才能\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's upsetting to me to see that the council... Dialogue: 0,1:02:19.60,1:02:21.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这让我很难过\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}doesn't seem to fully appreciate your talents. Dialogue: 0,1:02:22.98,1:02:27.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你难道不想知道他们为何不让你成为绝地长老吗?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Don't you wonder why they won't make you a Jedi master? Dialogue: 0,1:02:28.77,1:02:30.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我希望自己知道原因\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I wish I knew. Dialogue: 0,1:02:32.07,1:02:34.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我越来越觉得自己\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}More and more I get the feeling that... Dialogue: 0,1:02:34.70,1:02:36.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,被排斥在绝地长老会之外\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm being excluded from the council. Dialogue: 0,1:02:43.92,1:02:47.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我知道他们没有把有些关于原力的知识告诉我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I know there are things about the Force that they're not telling me. Dialogue: 0,1:02:50.09,1:02:52.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们不信任你 阿纳金\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They don't trust you, Anakin. Dialogue: 0,1:02:53.26,1:02:55.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们看到了你的未来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They see your future. Dialogue: 0,1:02:55.39,1:02:59.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们知道你的力量会超越他们的控制\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}They know your power will be too strong to control. Dialogue: 0,1:03:00.43,1:03:02.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你必须看穿这些谎言迷雾\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You must break through the fog of lies Dialogue: 0,1:03:02.95,1:03:05.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,绝地武士散布在你周围的的谎言\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}the Jedi have created around you. Dialogue: 0,1:03:07.52,1:03:11.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,让我帮助你了解原力的奥妙\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Let me help you to know the subtleties of the Force. Dialogue: 0,1:03:12.40,1:03:14.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你怎么会知道使用原力的方法?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}How do you know the ways of the Force? Dialogue: 0,1:03:15.57,1:03:18.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我师父教会了我所有关于原力的知识\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}My mentor taught me everything about the Force. Dialogue: 0,1:03:19.41,1:03:22.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,甚至包括黑暗原力的本质\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Even the nature of the dark side. Dialogue: 0,1:03:24.37,1:03:26.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你了解黑暗原力?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You know the dark side? Dialogue: 0,1:03:26.74,1:03:28.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,阿纳金\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Anakin. Dialogue: 0,1:03:29.34,1:03:32.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果一个人想要通晓原力的奥妙\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}If one is to understand the great mystery... Dialogue: 0,1:03:32.76,1:03:35.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就必须研究其方方面面\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}one must study all its aspects... Dialogue: 0,1:03:35.26,1:03:38.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,而不仅仅是绝地武士那些狭隘的教条\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}not just the dogmatic narrow view of the Jedi. Dialogue: 0,1:03:39.14,1:03:42.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果你想成为一位睿智、十足的领袖人物\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}If you wish to become a complete and wise leader... Dialogue: 0,1:03:42.39,1:03:46.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你必须更多的去了解原力\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}you must embrace a larger view of the Force. Dialogue: 0,1:03:46.81,1:03:48.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,小心那些绝地武士 阿纳金\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Be careful of the Jedi, Anakin. Dialogue: 0,1:03:49.86,1:03:55.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,只有通过我你才能获得比绝地武士更强大的力量\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Only through me can you achieve a power greater than any Jedi. Dialogue: 0,1:03:55.78,1:03:58.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,学会了使用黑暗原力\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Learn to know the dark side of the Force... Dialogue: 0,1:03:58.54,1:04:02.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你就可以把你的妻子\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and you will be able to save your wife... Dialogue: 0,1:04:02.29,1:04:04.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,从死亡的命运中解救出来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}from certain death. Dialogue: 0,1:04:05.46,1:04:07.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你说什么?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What did you say? Dialogue: 0,1:04:07.46,1:04:11.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,希望你能运用我的知识\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Use my knowledge. I beg you. Dialogue: 0,1:04:12.80,1:04:14.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你是西斯君主 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're the Sith lord. Dialogue: 0,1:04:15.09,1:04:18.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我知道是什么困扰着你 听我说\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I know what's been troubling you. Listen to me. Dialogue: 0,1:04:19.93,1:04:23.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,别再继续当绝地长老会手中的小卒子\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Don't continue to be a pawn of the Jedi Council. Dialogue: 0,1:04:25.77,1:04:29.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,从我认识你起 你就在追寻一种\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Ever since I've known you, you've been searching for a life... Dialogue: 0,1:04:29.32,1:04:31.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,比寻常绝地武士更为伟大的人生\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}greater than that of an ordinary Jedi. Dialogue: 0,1:04:31.99,1:04:34.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一种具有重要意义的人生\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}A life of significance... Dialogue: 0,1:04:34.49,1:04:35.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一种道德的人生\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}of conscience. Dialogue: 0,1:04:41.00,1:04:45.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 你想要杀我吗? - 我当然会这样做\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Are you going to kill me? - I would certainly like to. Dialogue: 0,1:04:46.33,1:04:48.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我知道你会\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I know you would. Dialogue: 0,1:04:48.84,1:04:52.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我能感受到你的愤怒\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I can feel your anger. Dialogue: 0,1:04:52.76,1:04:55.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,它使你全神贯注\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It gives you focus... Dialogue: 0,1:04:55.55,1:04:57.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,使你更加强大\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}makes you stronger. Dialogue: 0,1:05:04.19,1:05:06.51,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我要把你交给绝地长老会\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm going to turn you over to the Jedi Council. Dialogue: 0,1:05:06.65,1:05:08.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,当然你该这么做\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Of course. You should. Dialogue: 0,1:05:08.40,1:05:11.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但是你并不清楚他们的目的 对吧?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}But you're not sure of their intentions, are you? Dialogue: 0,1:05:11.53,1:05:14.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我很快就会发现这一切的真相\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I will quickly discover the truth of all this. Dialogue: 0,1:05:15.20,1:05:17.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你很聪明 阿纳金\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You have great wisdom, Anakin. Dialogue: 0,1:05:17.70,1:05:21.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,来了解黑暗原力吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Know the power of the dark side. Dialogue: 0,1:05:21.45,1:05:24.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这是一种可以拯救帕德美的力量\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Power to save Padm? Dialogue: 0,1:07:32.76,1:07:33.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,真原始\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}So uncivilized. Dialogue: 0,1:07:41.43,1:07:43.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,云度大师 我得和你谈谈\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Master Windu, I must talk to you. Dialogue: 0,1:07:43.56,1:07:45.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,天行者 我们刚得知\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Skywalker, we just received word that Dialogue: 0,1:07:45.45,1:07:47.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,欧比旺消灭了格菲将军\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Obi-Wan has destroyed General Grievous. Dialogue: 0,1:07:47.48,1:07:49.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,现在我们去确保...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We're on our way to make sure... Dialogue: 0,1:07:49.48,1:07:51.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,议长将紧急特权交还参议院\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}the chancellor returns emergency power back to the senate. Dialogue: 0,1:07:51.86,1:07:55.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他不会放弃他的权力 我刚得知一个可怕的事实\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He won't give up his power. I've just learned a terrible truth. Dialogue: 0,1:07:55.62,1:07:57.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我想帕尔帕丁议长就是西斯君主\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I think Chancellor Palpatine is a Sith lord. Dialogue: 0,1:07:59.20,1:08:00.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,西斯君主?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}A Sith lord? Dialogue: 0,1:08:00.87,1:08:03.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的 就是我们一直在寻找的家伙\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yes. The one we've been looking for. Dialogue: 0,1:08:03.83,1:08:06.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 你怎么会知道这事? - 他懂得原力\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- How do you know this? - He knows the ways of the Force. Dialogue: 0,1:08:07.88,1:08:10.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他受过使用黑暗原力的训练\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He's been trained to use the dark side. Dialogue: 0,1:08:10.13,1:08:12.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 你确信? - 完全确信\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Are you sure? - Absolutely. Dialogue: 0,1:08:14.38,1:08:16.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那我们最害怕的事就成真了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Then our worst fears have been realized. Dialogue: 0,1:08:16.72,1:08:20.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为了绝地武士团的生死存亡 我们得赶快行动\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We must move quickly if the Jedi order is to survive. Dialogue: 0,1:08:20.31,1:08:22.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,长老 议长非常强大\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Master, the chancellor is very powerful. Dialogue: 0,1:08:22.85,1:08:25.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果你要去逮捕他 你需要我的帮助\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You'll need my help if you're going to arrest him. Dialogue: 0,1:08:25.23,1:08:28.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你还是不要插手此事为好\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}For you own good, stay out of this affair. Dialogue: 0,1:08:28.27,1:08:31.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我能感觉到你内心的迷惑 年轻的天行者\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I sense a great deal of confusion in you, young Skywalker. Dialogue: 0,1:08:31.15,1:08:33.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,恐惧蒙蔽了你的判断力\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}There is much fear that clouds your judgement. Dialogue: 0,1:08:33.40,1:08:35.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 长老 我必须去 - 不行\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- I must go, Master. - No. Dialogue: 0,1:08:37.58,1:08:41.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果你所言属实 你就会得到我的信任\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}If what you've told me is true, you will have gained my trust. Dialogue: 0,1:08:41.66,1:08:44.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但现在 留在这里\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}But for now, remain here. Dialogue: 0,1:08:45.42,1:08:48.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在绝地长老会议事厅等我们回来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Wait in the council chambers until we return. Dialogue: 0,1:08:50.51,1:08:51.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的 长老\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yes, Master. Dialogue: 0,1:09:21.87,1:09:24.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你知道的 对吧?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You do know, don't you... Dialogue: 0,1:09:24.25,1:09:26.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果绝地武士杀掉了我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}if theJedi destroy me... Dialogue: 0,1:09:26.71,1:09:30.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你就无望拯救她的生命了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}any chance of saving her will be lost. Dialogue: 0,1:10:59.60,1:11:04.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,云度长老 我猜格菲将军已被歼灭\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Master Windu. I take it General Grievous has been destroyed then. Dialogue: 0,1:11:04.98,1:11:07.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你们比我想的干得还要快\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I must say you're here sooner than expected. Dialogue: 0,1:11:07.52,1:11:11.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,以银河共和国参议院的名义\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}In the name of the Galactic Senate of the Republic... Dialogue: 0,1:11:11.24,1:11:13.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你被逮了 议长\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}you're under arrest, Chancellor. Dialogue: 0,1:11:13.28,1:11:15.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你在威胁我吗 长老?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Are you threatening me, Master Jedi? Dialogue: 0,1:11:15.99,1:11:17.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,参议院将决定你的命运\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The senate will decide your fate. Dialogue: 0,1:11:18.03,1:11:21.87,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 我就是参议院 - 还不是\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- I am the senate. - Not yet. Dialogue: 0,1:11:27.21,1:11:29.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那这就是叛变行为\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's treason then. Dialogue: 0,1:13:08.52,1:13:12.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你被捕了 君主殿下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You are under arrest, my lord. Dialogue: 0,1:13:13.20,1:13:17.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,阿纳金 我告诉过你他们会这样做 我说对了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Anakin, I told you it would come to this. I was right. Dialogue: 0,1:13:17.62,1:13:19.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,绝地武士想要篡权\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The Jedi are taking over. Dialogue: 0,1:13:19.87,1:13:22.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,西斯横行的时代过去了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The oppression of the Sith will never return. Dialogue: 0,1:13:22.46,1:13:24.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你已经输了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You have lost. Dialogue: 0,1:13:24.70,1:13:26.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No. Dialogue: 0,1:13:26.27,1:13:28.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不 才不 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No! No! Dialogue: 0,1:13:28.55,1:13:30.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,要死的是你们 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You will die! Dialogue: 0,1:13:33.22,1:13:35.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他是个叛徒\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He's a traitor! Dialogue: 0,1:13:35.22,1:13:37.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他才是叛徒 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He is the traitor! Dialogue: 0,1:13:40.56,1:13:44.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我有能力拯救你爱的人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I have the power to save the one you love. Dialogue: 0,1:13:45.73,1:13:47.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你必须作出选择\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You must choose. Dialogue: 0,1:13:48.73,1:13:51.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,别听他的 阿纳金 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Don't listen to him, Anakin! Dialogue: 0,1:13:52.40,1:13:55.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,别让他杀我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Don't let him kill me. Dialogue: 0,1:13:58.16,1:14:00.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我坚持不住了...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I can't hold it any longer. Dialogue: 0,1:14:02.21,1:14:04.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不行了 我很虚弱\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I can't. I'm weak. Dialogue: 0,1:14:04.42,1:14:06.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,太虚弱了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm too weak. Dialogue: 0,1:14:06.40,1:14:07.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,阿纳金\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Anakin. Dialogue: 0,1:14:08.05,1:14:10.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,救救我 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Help me. Help me! Dialogue: 0,1:14:15.01,1:14:17.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我坚持不下去了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I can't hold on any longer. Dialogue: 0,1:14:17.30,1:14:20.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我现在就能解决你 一劳永逸\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I am going to end this once and for all. Dialogue: 0,1:14:21.02,1:14:22.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你不能...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You can't. Dialogue: 0,1:14:22.60,1:14:24.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他必须接受审判\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He must stand trial. Dialogue: 0,1:14:25.61,1:14:28.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他已经控制了参议院和法院\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He has control of the senate and the courts. Dialogue: 0,1:14:28.15,1:14:30.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他太危险了 必须除掉他\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He's too dangerous to be left alive. Dialogue: 0,1:14:30.49,1:14:32.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我太虚弱了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm too weak. Dialogue: 0,1:14:32.86,1:14:36.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 求你饶我一命 - 这不是绝地武士的处事方式\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Don't kill me. Please. - It's not the Jedi way. Dialogue: 0,1:14:36.57,1:14:38.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他必须活下去\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He must live. Dialogue: 0,1:14:41.20,1:14:43.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 请别杀他 - 我需要他\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Please don't. - I need him. Dialogue: 0,1:14:44.79,1:14:45.87,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 别这样 - 不 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Please don't! - No! Dialogue: 0,1:14:53.30,1:14:54.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,力量 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Power! Dialogue: 0,1:15:01.48,1:15:06.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,无尽的原力 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Unlimited power! Dialogue: 0,1:15:17.28,1:15:19.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我干了什么?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What have I done? Dialogue: 0,1:15:27.63,1:15:31.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你在履践自己的命运 阿纳金\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're fulfilling your destiny, Anakin. Dialogue: 0,1:15:32.76,1:15:35.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,成为我的徒弟\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Become my apprentice. Dialogue: 0,1:15:35.59,1:15:41.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,研习黑暗原力\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Learn to use the dark side of the Force. Dialogue: 0,1:15:43.69,1:15:46.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我听从你的吩咐\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I will do whatever you ask. Dialogue: 0,1:15:48.86,1:15:51.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,很好\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Good. Dialogue: 0,1:15:52.99,1:15:55.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,只要你能助我拯救帕德美的生命\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Just help me save Padm?s life. Dialogue: 0,1:15:57.53,1:15:59.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没有她我也不能独活\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I can't live without her. Dialogue: 0,1:16:03.08,1:16:08.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,古往今来只有一人曾习得起死回生之术...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}To cheat death is a power only one has achieved... Dialogue: 0,1:16:08.59,1:16:11.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但如果我们一起研习...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}but if we work together... Dialogue: 0,1:16:11.67,1:16:15.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我肯定我们能洞悉其奥秘\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I know we can discover the secret. Dialogue: 0,1:16:17.14,1:16:19.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我发誓忠于...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I pledge myself... Dialogue: 0,1:16:20.85,1:16:22.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,您的教诲\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}to your teachings. Dialogue: 0,1:16:23.98,1:16:25.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Good. Dialogue: 0,1:16:26.90,1:16:28.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,很好\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Good. Dialogue: 0,1:16:36.95,1:16:41.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你的原力很强\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The Force is strong with you. Dialogue: 0,1:16:41.50,1:16:47.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你将会成一个无比强大的西斯\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}A powerful Sith you will become. Dialogue: 0,1:16:47.17,1:16:51.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,从今以后 你将被认为是...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Henceforth you shall be known as... Dialogue: 0,1:16:51.55,1:16:55.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,达斯... 维德\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Darth... Vader. Dialogue: 0,1:17:00.39,1:17:03.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,感谢您 我的恩师\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Thank you, my master. Dialogue: 0,1:17:05.61,1:17:07.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,免礼\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Rise. Dialogue: 0,1:17:21.54,1:17:25.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我年轻的徒弟 因为绝地长老会不信任你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Because the council did not trust you, my young apprentice... Dialogue: 0,1:17:27.25,1:17:32.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所以我相信你是唯一对他们的阴谋毫不知情的绝地武士\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I believe you are the only Jedi with no knowledge of this plot. Dialogue: 0,1:17:33.34,1:17:36.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果那些绝地武士知道了他们的阴谋已经败露\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}When the Jedi learn what has transpired here... Dialogue: 0,1:17:36.18,1:17:40.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们会杀掉我们 连同所有的参议员一起\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}they will kill us, along with all the senators. Dialogue: 0,1:17:40.98,1:17:42.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我同意\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I agree. Dialogue: 0,1:17:43.06,1:17:46.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,绝地长老会下一步就会推翻参议院\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The council's next move will be against the senate. Dialogue: 0,1:17:47.06,1:17:49.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,每一名绝地武士\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Every single Jedi... Dialogue: 0,1:17:49.86,1:17:53.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,包括你的好友欧比旺·肯诺比...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}including your friend Obi-Wan Kenobi... Dialogue: 0,1:17:53.24,1:17:56.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,现在都是共和国的敌人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}is now an enemy of the Republic. Dialogue: 0,1:17:57.83,1:17:59.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我明白 师父\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I understand, Master. Dialogue: 0,1:18:00.58,1:18:02.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们得赶快行动\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We must move quickly. Dialogue: 0,1:18:02.62,1:18:04.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这些绝地武士冷酷无情\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The Jedi are relentless. Dialogue: 0,1:18:04.67,1:18:10.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果不将他们赶尽杀绝 恐怕这场内战永无止息\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}If they are not all destroyed, it will be civil war without end. Dialogue: 0,1:18:12.17,1:18:15.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,首先 我要你去绝地圣殿\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}First I want you to go to the Jedi temple. Dialogue: 0,1:18:17.05,1:18:20.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们要攻他们一个措手不及\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We will catch them off-balance. Dialogue: 0,1:18:20.31,1:18:24.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,去做该做的事吧 维德勋爵\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Do what must be done, Lord Vader. Dialogue: 0,1:18:24.31,1:18:27.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不要犹豫不决 不要心慈手软\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Do not hesitate. Show no mercy. Dialogue: 0,1:18:28.40,1:18:33.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,只有那样你才会有足够强大的黑暗原力\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Only then will you be strong enough with the dark side... Dialogue: 0,1:18:33.28,1:18:35.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,以拯救帕德美\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}to save Padm? Dialogue: 0,1:18:36.41,1:18:40.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那其他分散在星系间的绝地武士怎么办?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What about the other Jedi spread across the galaxy? Dialogue: 0,1:18:40.37,1:18:43.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们的背叛行为会得到处置\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Their betrayal will be dealt with. Dialogue: 0,1:18:45.38,1:18:48.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在你干掉圣殿里的绝地武士后\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}After you have killed all the Jedi in the temple... Dialogue: 0,1:18:48.75,1:18:51.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,赶往木塔法星\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}go to the Mustafar system. Dialogue: 0,1:18:51.55,1:18:54.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,杀掉刚雷总督\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Wipe out Viceroy Gunray... Dialogue: 0,1:18:54.93,1:18:58.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,和其他分裂分子的首领\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and the other separatist leaders. Dialogue: 0,1:18:58.47,1:19:04.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,西斯将再一次一统整个星系\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Once more the Sith will rule the galaxy! Dialogue: 0,1:19:05.61,1:19:07.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,同时\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And... Dialogue: 0,1:19:07.44,1:19:12.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们将会得到和平\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}we shall have... peace. Dialogue: 0,1:19:55.74,1:19:57.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,军士 过来 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Sergeant, over here! Dialogue: 0,1:19:58.66,1:20:00.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,快跟上 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Hurry! All of them! Dialogue: 0,1:20:03.37,1:20:05.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,红色单位 干掉它 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}All Red units, let's move it! Dialogue: 0,1:20:05.38,1:20:07.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,过来 出发 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Come on. Let's go! Dialogue: 0,1:20:21.14,1:20:23.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,指挥官 联系你的部队\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Commander, contact your troops. Dialogue: 0,1:20:23.27,1:20:25.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,叫他们去占领高层\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Tell them to move to the higher levels. Dialogue: 0,1:20:25.31,1:20:27.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的 长官\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Very good, sir. Dialogue: 0,1:20:27.32,1:20:29.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,对了 我想您会需要这个\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}By the way, I think you'll be needing this. Dialogue: 0,1:20:30.28,1:20:33.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,谢谢你 科迪 快行动 我们得尽快赢下这场战斗\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Thank you, Cody. Let's get a move on. We've got a battle to win. Dialogue: 0,1:20:33.95,1:20:35.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,遵命 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yes, sir. Dialogue: 0,1:20:41.91,1:20:43.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,科迪指挥官...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Commander Cody... Dialogue: 0,1:20:44.08,1:20:47.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,时机成熟了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}the time has come. Dialogue: 0,1:20:47.50,1:20:51.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,执行66号令\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Execute order 66. Dialogue: 0,1:20:52.51,1:20:54.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的 陛下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yes, my lord. Dialogue: 0,1:20:58.31,1:20:59.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,轰掉他 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Blast him! Dialogue: 0,1:21:26.63,1:21:28.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,来啊 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Come on! Dialogue: 0,1:22:18.43,1:22:21.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,执行66号令\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Execute order 66. Dialogue: 0,1:22:22.73,1:22:24.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,遵命 陛下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It will be done, my lord. Dialogue: 0,1:23:07.19,1:23:09.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,遵命 陛下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It will be done, my lord. Dialogue: 0,1:23:46.02,1:23:48.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,天行者大师 敌人太多了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Master Skywalker, there are too many of them. Dialogue: 0,1:23:48.52,1:23:50.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们该怎么办?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What are we going to do? Dialogue: 0,1:24:01.00,1:24:03.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,从议长办公室传来的消息\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The chancellor's office indicated Dialogue: 0,1:24:03.06,1:24:05.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,说阿纳金主人回绝地圣殿了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Master Anakin returned to the Jedi temple. Dialogue: 0,1:24:05.25,1:24:08.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,别太担心 夫人 我肯定他不会有事的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Don't worry. I'm sure he'll be all right. Dialogue: 0,1:24:37.58,1:24:40.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 这是怎么了? - 发生了叛乱 阁下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- What's going on here? - There's been a rebellion, sir. Dialogue: 0,1:24:40.75,1:24:43.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,别担心 局势已在我们的控制之下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Don't worry. The situation is under control. Dialogue: 0,1:24:44.12,1:24:46.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,对不起 阁下 您该走了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm sorry, sir. It's time for you to leave. Dialogue: 0,1:24:48.42,1:24:50.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,的确如此\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And so it is. Dialogue: 0,1:24:54.51,1:24:55.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,干掉他 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Get him! Dialogue: 0,1:25:06.67,1:25:08.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No! Dialogue: 0,1:25:13.53,1:25:15.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不用管他 让他去吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Don't worry about him. Let him go. Dialogue: 0,1:25:42.31,1:25:45.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所有的胡基人全死了 赶去东线\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}All these Wookiees are dead. Move to the east. Dialogue: 0,1:25:45.35,1:25:46.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的 长官\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yes, sir. Dialogue: 0,1:25:54.95,1:25:56.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,再见 塔夫\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Goodbye, Tarfful. Dialogue: 0,1:25:56.95,1:25:58.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,再见 秋巴卡\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Goodbye, Chewbacca. Dialogue: 0,1:26:01.50,1:26:03.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我会想你们的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Miss you I will. Dialogue: 0,1:26:40.66,1:26:42.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,希望我能及时拯救一部分绝地武士...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Hopefully we'll be able to intercept a few Jedi... Dialogue: 0,1:26:43.12,1:26:45.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在他们卷入这场灾难之前\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}before they walk into this catastrophe. Dialogue: 0,1:26:51.17,1:26:53.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你找到肯诺比了吗?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Did you find Kenobi? Dialogue: 0,1:26:53.22,1:26:55.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,长官 这么高掉下去无人能存活\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Sir, no one could have survived that fall. Dialogue: 0,1:26:56.18,1:26:58.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,让你的人上飞船\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Start loading your men on the ships. Dialogue: 0,1:26:58.64,1:27:00.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,赶快 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Move it. Dialogue: 0,1:27:33.43,1:27:35.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,九一三号紧急代码\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Emergency code 913. Dialogue: 0,1:27:35.55,1:27:37.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我在所有频段都联系不上\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I have no contact on any frequency. Dialogue: 0,1:27:40.18,1:27:41.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,肯诺比长老\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Master Kenobi. Dialogue: 0,1:27:41.73,1:27:43.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 重复 - 肯诺比长老\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Repeat. - Master Kenobi. Dialogue: 0,1:27:43.81,1:27:47.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,欧甘纳参议员 我的克隆人部队伏击我 我需要帮助\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Senator Organa. My clone troops turned on me. I need help. Dialogue: 0,1:27:48.73,1:27:50.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们刚刚救出了尤达长老\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We havejust rescued Master Yoda. Dialogue: 0,1:27:50.74,1:27:52.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这种都有人遭到暗算\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It appears this ambush has happened everywhere. Dialogue: 0,1:27:52.95,1:27:55.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们把坐标传给你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We're sending you our coordinates. Dialogue: 0,1:28:02.83,1:28:04.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嘘 轻一点\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Hush! Not so loud. Dialogue: 0,1:28:04.83,1:28:07.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你没事吧?我听说有人袭击了绝地圣殿\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Are you all right? I heard there was an attack on the Jedi temple. Dialogue: 0,1:28:07.96,1:28:10.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 从这里都能看见冒出来的烟 - 我没事\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- You could see the smoke from here. - I'm fine. Dialogue: 0,1:28:10.46,1:28:12.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我来看看你和孩子是否安全\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I came to see if you and the baby are safe. Dialogue: 0,1:28:12.47,1:28:14.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,发生什么事了?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What's happening? Dialogue: 0,1:28:14.97,1:28:17.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,绝地武士想颠覆共和国\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The Jedi have tried to overthrow the Republic. Dialogue: 0,1:28:17.81,1:28:19.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,难以置信\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I can't believe that. Dialogue: 0,1:28:19.81,1:28:23.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我亲眼看到云度大师试图刺杀议长\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I saw Master Windu attempt to assassinate the chancellor myself. Dialogue: 0,1:28:26.15,1:28:27.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,阿纳金 你打算怎么办?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Oh, Anakin. What are you gonna do? Dialogue: 0,1:28:36.66,1:28:38.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不会背叛共和国...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I will not betray the Republic. Dialogue: 0,1:28:40.83,1:28:42.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我效忠于议长...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}My loyalties lie with the chancellor... Dialogue: 0,1:28:43.92,1:28:46.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,参议院... 和你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}and with the senate and with you. Dialogue: 0,1:28:47.42,1:28:50.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 那欧比旺呢? - 我不知道\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- What about Obi-Wan? - I don't know. Dialogue: 0,1:28:51.38,1:28:53.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,许多绝地武士已被处决\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Many Jedi have been killed. Dialogue: 0,1:28:53.59,1:28:56.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们只能希望他仍忠于议长\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We can only hope that he's remained loyal to the chancellor. Dialogue: 0,1:28:57.51,1:28:59.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,阿纳金 我害怕\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Anakin, I'm afraid. Dialogue: 0,1:29:02.85,1:29:04.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,相信我 我的爱人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Have faith, my love. Dialogue: 0,1:29:05.02,1:29:07.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这一切很快就会变好的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Everything will soon be set right. Dialogue: 0,1:29:08.11,1:29:11.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,议长交给我一件非常重要的任务\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The chancellor has given me a very important mission. Dialogue: 0,1:29:11.32,1:29:14.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,分裂主义分子现在聚集在木塔法星系\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The separatists have gathered on the Mustafar system. Dialogue: 0,1:29:14.91,1:29:18.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我要去那里结束这场战争 等我回来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm going there to end this war. Wait for me until I return. Dialogue: 0,1:29:18.87,1:29:21.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我保证 一切都会不同的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Things will be different. I promise. Dialogue: 0,1:29:27.09,1:29:29.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,请等我回来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Please, wait for me. Dialogue: 0,1:29:33.13,1:29:35.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他承受着很大的压力 R2\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Well, he is under a lot of stress, R2. Dialogue: 0,1:29:38.10,1:29:40.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,保重 我的小朋友\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Take care, my little friend. Dialogue: 0,1:29:44.31,1:29:47.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,夫人 有什么我能效劳的吗?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Oh, my lady, is there anything I might do? Dialogue: 0,1:29:48.11,1:29:50.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不用 谢谢你 3PO\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No, thank you, 3PO. Dialogue: 0,1:29:53.03,1:29:55.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我感到很无助\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I feel so helpless. Dialogue: 0,1:30:19.01,1:30:21.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,还有多少绝地武士生还?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}How many other Jedi have managed to survive? Dialogue: 0,1:30:21.77,1:30:24.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们还没有消息\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Heard from no one have we. Dialogue: 0,1:30:25.19,1:30:28.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我看见成千上万的军队攻击绝地圣殿\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I saw thousands of troops attack the Jedi temple. Dialogue: 0,1:30:28.40,1:30:30.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所以我才来找尤达\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That's why I went looking for Yoda. Dialogue: 0,1:30:30.40,1:30:32.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,圣殿里的人有消息么?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Have we had any contact from the temple? Dialogue: 0,1:30:32.95,1:30:35.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们收到了一条加密的撤退讯息\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Received a coded retreat message we have. Dialogue: 0,1:30:36.78,1:30:40.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,要求所有的绝地武士回到圣殿里去\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It requests all Jedi to return to the temple. Dialogue: 0,1:30:40.16,1:30:43.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 讯息说战争结束了 - 那么我们必须得回去\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- It says the war is over. - Then we must go back. Dialogue: 0,1:30:43.71,1:30:45.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果有任何士兵掉队了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}If there are any stragglers, Dialogue: 0,1:30:45.46,1:30:47.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们会落进陷阱而被杀的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}they will fall into the trap and be killed. Dialogue: 0,1:30:48.38,1:30:52.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你是想去撤销那个加密信号?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Suggest dismantling the coded signal, do you? Dialogue: 0,1:30:52.26,1:30:54.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的 长老 我们冒不起这个险\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yes, Master. There is too much at stake. Dialogue: 0,1:30:56.10,1:30:57.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我同意\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I agree. Dialogue: 0,1:30:57.76,1:31:01.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,多知道一些事会让我们的前途更光明\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And a little more knowledge might light our way. Dialogue: 0,1:31:22.33,1:31:25.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,计划如你所预料的正在顺利进行 我的主人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The plan has gone as you had promised, my lord. Dialogue: 0,1:31:25.88,1:31:28.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,干的不错 总督\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You have done well, Viceroy. Dialogue: 0,1:31:28.75,1:31:34.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我的新徒弟 达斯·维德到了以后\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}When my new apprentice Darth Vader arrives... Dialogue: 0,1:31:34.68,1:31:38.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他会关照你们的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}he will take care of you. Dialogue: 0,1:31:50.57,1:31:52.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们从议长办公室收到一条讯息 长官\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We're receiving a message from the chancellor's office, sir. Dialogue: 0,1:31:53.07,1:31:54.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 接过来 - 好的 长官\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Send it through. - Yes, sir. Dialogue: 0,1:31:56.74,1:32:01.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,欧甘纳参议员 共和国最高议长要求你出席\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Senator Organa, the supreme chancellor requests your presence... Dialogue: 0,1:32:01.54,1:32:03.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,议会的特别会议\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}at a special session of Congress. Dialogue: 0,1:32:03.62,1:32:07.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 我会去的 - 他会恭候您的到来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- I will be there. - He'll be expecting you. Dialogue: 0,1:32:10.17,1:32:13.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 这可能是个陷阱 - 我觉得不是\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Could be a trap. - I don't think so. Dialogue: 0,1:32:13.55,1:32:15.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,议长是没有办法\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The chancellor will not be able to Dialogue: 0,1:32:15.09,1:32:16.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,控制上千之众的星系的...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}control the thousands of star systems... Dialogue: 0,1:32:16.76,1:32:18.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,除非参议院保持不变\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}without keeping the senate intact. Dialogue: 0,1:32:19.52,1:32:22.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有这个特别会议\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}If a special session of Congress there is... Dialogue: 0,1:32:22.94,1:32:26.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,更方便我们进入绝地圣殿\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}easier for us to enter the Jedi temple it will be. Dialogue: 0,1:33:04.73,1:33:06.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,R2...呆在飞船这儿\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}R2, stay with the ship. Dialogue: 0,1:33:32.13,1:33:35.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,欢迎 维德勋爵 恭候大驾已多时\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Welcome, Lord Vader. We've been expecting you. Dialogue: 0,1:34:07.00,1:34:11.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,绝地武士的叛变已经被挫败\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And the Jedi rebellion has been foiled. Dialogue: 0,1:34:11.63,1:34:12.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,发生什么事了?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What's happened? Dialogue: 0,1:34:12.80,1:34:15.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,议长正在解释说...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The chancellor's been elaborating on... Dialogue: 0,1:34:15.05,1:34:17.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,绝地武士阴谋推翻参议院\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}a plot by the Jedi to overthrow the senate. Dialogue: 0,1:34:17.43,1:34:22.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,余下的绝地武士会被追剿并打败\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The remaining Jedi will be hunted down and defeated. Dialogue: 0,1:34:38.70,1:34:41.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,连幼徒们也没放过\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Not even the younglings survived. Dialogue: 0,1:34:42.29,1:34:47.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这名弟子不是被克隆兵杀死的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Killed not by clones this Padawan. Dialogue: 0,1:34:48.67,1:34:51.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是激光剑刺死的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}By a lightsabre he was. Dialogue: 0,1:34:58.18,1:34:59.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是谁?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Who? Dialogue: 0,1:34:59.85,1:35:01.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这是谁干的?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Who could have done this? Dialogue: 0,1:35:12.45,1:35:15.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,针对我的刺杀行动...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The attempt on my life... Dialogue: 0,1:35:15.74,1:35:20.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,让我留下伤痕、容颜尽毁\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}has left me scarred and deformed. Dialogue: 0,1:35:21.58,1:35:24.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但我保证\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}But I assure you. Dialogue: 0,1:35:24.58,1:35:29.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我的决心从来没有这么坚定过 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}My resolve has never been stronger! Dialogue: 0,1:35:33.51,1:35:34.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,住手 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Stop! Dialogue: 0,1:35:47.69,1:35:53.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为了保证社会的安全和长期稳定...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}In order to ensure the security and continuing stability... Dialogue: 0,1:35:53.45,1:35:57.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,共和国将重组\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}the Republic will be reorganized... Dialogue: 0,1:35:57.45,1:36:02.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,成为第一个银河帝国\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}into the first Galactic Empire! Dialogue: 0,1:36:03.83,1:36:09.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为了一个安全而稳定的社会\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}For a safe and secure society. Dialogue: 0,1:36:19.10,1:36:21.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,自由就是这样死去的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}So this is how liberty dies. Dialogue: 0,1:36:21.89,1:36:24.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,伴随着雷鸣般的掌声...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}With thunderous applause. Dialogue: 0,1:36:27.02,1:36:29.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,战争结束了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The war is over. Dialogue: 0,1:36:29.32,1:36:33.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,西迪厄斯大人保证给我们和平的 我们只想要...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Lord Sidious promised us peace. We only want... Dialogue: 0,1:36:41.58,1:36:46.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我重新调校了信号 警告所有幸存的武士别回来\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I have recalibrated the code, warning all surviving Jedi to stay away. Dialogue: 0,1:36:46.38,1:36:48.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,对于克隆兵来说\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}For the clones... Dialogue: 0,1:36:48.92,1:36:53.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,要发现信号被改过了还要很久\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}to discover the recalibration a long time it will take. Dialogue: 0,1:37:05.35,1:37:06.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,等等 长老\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Wait. Master. Dialogue: 0,1:37:08.36,1:37:10.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有些事我必须弄明白\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}There is something I must know. Dialogue: 0,1:37:16.83,1:37:21.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果去看保安录像 你发现的只会是痛苦\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}If into the security recordings you go, only pain will you find. Dialogue: 0,1:37:21.37,1:37:23.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我必须知道真相 长老\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I must know the truth, Master. Dialogue: 0,1:37:31.72,1:37:33.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不可能...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It can't be. Dialogue: 0,1:37:33.76,1:37:35.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不可能...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It can't be. Dialogue: 0,1:37:35.76,1:37:39.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,做得漂亮 我的新徒弟\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You have done well, my new apprentice. Dialogue: 0,1:37:39.93,1:37:42.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,现在 维德勋爵\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Now, Lord Vader... Dialogue: 0,1:37:43.06,1:37:46.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,去给帝国带来和平吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}go and bring peace to the Empire. Dialogue: 0,1:37:46.69,1:37:48.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我看不下去了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I can't watch any more. Dialogue: 0,1:37:49.61,1:37:53.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们必须消灭西斯\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Destroy the Sith we must. Dialogue: 0,1:37:55.32,1:37:57.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,派我去刺杀西迪厄斯皇吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Send me to kill the emperor. Dialogue: 0,1:37:57.53,1:37:59.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,对阿纳金我下不了手\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I will not kill Anakin. Dialogue: 0,1:37:59.91,1:38:04.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,去杀西迪厄斯 你还不够强\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}To fight this Lord Sidious, strong enough you are not. Dialogue: 0,1:38:04.75,1:38:08.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他就像我的兄弟... 我下不了手\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He is like my brother. I cannot do it. Dialogue: 0,1:38:08.75,1:38:13.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,年轻的天行者已经被黑暗势力扭曲\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Twisted by the dark side young Skywalker has become. Dialogue: 0,1:38:13.93,1:38:17.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你训导的那个孩子 已经不在了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The boy you trained, gone he is. Dialogue: 0,1:38:17.43,1:38:20.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,取而代之的是达斯·维德\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Consumed by Darth Vader. Dialogue: 0,1:38:20.43,1:38:23.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不知道西迪厄斯把他派到哪里去了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I do not know where the emperor has sent him. Dialogue: 0,1:38:23.56,1:38:25.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不知道到哪去找他\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't know where to look. Dialogue: 0,1:38:27.11,1:38:30.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,用你的感应 欧比旺 你会找到他的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Use your feelings, Obi-Wan, and find him you will. Dialogue: 0,1:38:41.33,1:38:43.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你最后一次看到他是什么时候?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}When was the last time you saw him? Dialogue: 0,1:38:44.04,1:38:47.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 昨天 - 你知道他现在在哪儿么?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Yesterday. - And do you know where he is now? Dialogue: 0,1:38:47.79,1:38:49.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不知道\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No. Dialogue: 0,1:38:50.59,1:38:53.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,帕德美 我需要你的帮助\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Padme, I need your help. Dialogue: 0,1:38:54.64,1:38:57.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 他现在非常危险 - 因为西斯?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- He is in grave danger. - From the Sith? Dialogue: 0,1:38:58.06,1:38:59.51,*Default,NTP,0000,0000,0000,,因为他自己\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}From himself. Dialogue: 0,1:39:01.07,1:39:03.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,帕德美...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Padme... Dialogue: 0,1:39:03.98,1:39:06.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,阿纳金已经投向黑暗势力了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Anakin has turned to the dark side. Dialogue: 0,1:39:06.48,1:39:09.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你弄错了 你怎么能那么说?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're wrong. How could you even say that? Dialogue: 0,1:39:12.74,1:39:17.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我看到一段全息安保录象... 记录他...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I have seen a security hologram... of him... Dialogue: 0,1:39:19.37,1:39:21.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,怎样屠杀了幼徒们\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}killing younglings. Dialogue: 0,1:39:21.20,1:39:24.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不可能是阿纳金 他不会那么做的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Not Anakin. He couldn't. Dialogue: 0,1:39:25.00,1:39:27.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他被谎言蒙蔽了 我们都是\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He was deceived by a lie. We all were. Dialogue: 0,1:39:28.17,1:39:31.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这一切都是议长的阴谋\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It appears that the chancellor is behind everything, Dialogue: 0,1:39:31.14,1:39:31.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,包括战争在内\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}including the war. Dialogue: 0,1:39:33.76,1:39:36.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,帕尔帕丁就是我们一直在找的西斯君主\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Palpatine is the Sith lord we've been looking for. Dialogue: 0,1:39:36.60,1:39:40.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在杜库伯爵死后 阿纳金成了他的新徒弟\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}After the death of Count Dooku, Anakin became his new apprentice. Dialogue: 0,1:39:46.90,1:39:48.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不信...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't believe you. Dialogue: 0,1:39:50.28,1:39:51.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不信\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I can't. Dialogue: 0,1:39:56.63,1:39:59.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,帕德美...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Padme... Dialogue: 0,1:39:59.95,1:40:02.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我必须找到他\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I must find him. Dialogue: 0,1:40:04.33,1:40:06.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你要去杀死他 是么?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're going to kill him, aren't you? Dialogue: 0,1:40:10.38,1:40:12.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他已经成为一个非常大的威胁\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He has become a very great threat. Dialogue: 0,1:40:15.47,1:40:16.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不能\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I can't. Dialogue: 0,1:40:30.65,1:40:32.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,阿纳金是孩子的爸爸 对么?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Anakin is the father, isn't he? Dialogue: 0,1:40:36.99,1:40:38.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我很难过\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm so sorry. Dialogue: 0,1:41:25.08,1:41:27.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 女士 让我和你一起去 - 没有危险了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Milady, let me come with you. - There's no danger. Dialogue: 0,1:41:27.34,1:41:29.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,战斗结束了 只是点私事\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The fighting's over. And this is personal. Dialogue: 0,1:41:29.42,1:41:31.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如你所愿 女士 但我强烈反对\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}As you wish, milady, but I strongly disagree. Dialogue: 0,1:41:31.92,1:41:35.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不会有事的 船长 有些事我必须亲自去做\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'll be all right, Captain. This is something I must do myself. Dialogue: 0,1:41:35.68,1:41:38.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,而且3PO会照顾我的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Besides, 3PO will look after me. Dialogue: 0,1:41:40.31,1:41:41.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,亲爱的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Oh, dear. Dialogue: 0,1:41:53.74,1:41:55.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,知道吗?我发现自己...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Do you know? I think I'm beginning to... Dialogue: 0,1:41:55.55,1:41:57.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,开始掌握飞行技术了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}get the hang of this flying business. Dialogue: 0,1:42:25.73,1:42:29.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,分裂分子已经被我消灭了 师傅\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The separatists have been taken care of, my master. Dialogue: 0,1:42:29.28,1:42:32.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你的任务完成了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It is finished then. Dialogue: 0,1:42:33.57,1:42:39.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你把和平和正义又带回到了星系\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You have restored peace and justice to the galaxy. Dialogue: 0,1:42:40.16,1:42:44.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,向贸易联盟的舰队发条消息\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Send a message to the ships of the Trade Federation. Dialogue: 0,1:42:45.21,1:42:49.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所有机器人军团要立即关闭\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}All droid units must shut down immediately. Dialogue: 0,1:42:50.55,1:42:52.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,很好 主人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Very good, my lord. Dialogue: 0,1:43:51.78,1:43:53.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我看到了你的飞船\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I saw your ship. Dialogue: 0,1:43:56.70,1:43:59.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 你来这干吗? - 我好担心你啊\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- What are you doing out here? - I was so worried about you. Dialogue: 0,1:44:01.16,1:44:04.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,欧比旺告诉了我一些可怕的事\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Obi-Wan told me terrible things. Dialogue: 0,1:44:04.12,1:44:05.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什么事?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What things? Dialogue: 0,1:44:06.38,1:44:09.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他说你投靠了黑暗势力\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He said you've turned to the dark side. Dialogue: 0,1:44:09.42,1:44:14.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,并且你...还杀死了幼徒\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}That you... killed younglings. Dialogue: 0,1:44:15.59,1:44:18.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,欧比旺是想让你对付我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Obi-Wan is trying to turn you against me. Dialogue: 0,1:44:18.39,1:44:20.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他是关心我们的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He cares about us. Dialogue: 0,1:44:20.98,1:44:22.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Us? Dialogue: 0,1:44:22.27,1:44:23.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他知道了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He knows. Dialogue: 0,1:44:25.10,1:44:26.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他想帮你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He wants to help you. Dialogue: 0,1:44:30.82,1:44:34.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,阿纳金 我要的只是你的爱\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Anakin, all I want is your love. Dialogue: 0,1:44:34.20,1:44:36.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,爱救不了你 帕德美\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Love won't save you, Padm? Dialogue: 0,1:44:36.66,1:44:39.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 只有我的新力量能救你 - 那值得么?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Only my new powers can do that. - At what cost? Dialogue: 0,1:44:40.00,1:44:42.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你是个好人 别这么做\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're a good person. Don't do this. Dialogue: 0,1:44:42.50,1:44:45.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不会像失去我母亲一样失去你的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I won't lose you the way I lost my mother. Dialogue: 0,1:44:45.33,1:44:49.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我现在比任何绝地武士所梦想过的都要强大\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I am becoming more powerful than any Jedi has ever dreamed of. Dialogue: 0,1:44:49.67,1:44:52.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我这么做是为了你 为了保护你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And I'm doing it for you. To protect you. Dialogue: 0,1:44:53.80,1:44:55.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,和我一起走吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Come away with me. Dialogue: 0,1:44:56.51,1:44:58.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,和我一起把孩子养大\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Help me raise our child. Dialogue: 0,1:44:58.64,1:45:01.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在事情不可收拾前 离开这一切\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Leave everything else behind while we still can. Dialogue: 0,1:45:01.56,1:45:05.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你没看出来么?我们不需要再逃避了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Don't you see? We don't have to run away any more. Dialogue: 0,1:45:06.31,1:45:08.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我给共和国带来了和平\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I have brought peace to the Republic. Dialogue: 0,1:45:09.86,1:45:11.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我比议长更有力量\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I am more powerful than the chancellor. Dialogue: 0,1:45:11.90,1:45:13.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我可以推翻他\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I can overthrow him. Dialogue: 0,1:45:16.07,1:45:19.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,然后我们就可以一起控制整个星系了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And together, you and I can rule the galaxy... Dialogue: 0,1:45:19.24,1:45:21.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们想怎样就怎样\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}make things the way we want them to be. Dialogue: 0,1:45:28.00,1:45:30.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我真不敢相信...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't believe what I'm hearing. Dialogue: 0,1:45:31.51,1:45:34.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,欧比旺没错 你变了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Obi-Wan was right. You've changed. Dialogue: 0,1:45:37.01,1:45:39.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不想再听到欧比旺的事了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't want to hear any more about Obi-Wan. Dialogue: 0,1:45:40.72,1:45:44.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,绝地武士背叛了我 你不可以背叛我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}The Jedi turned against me. Don't you turn against me. Dialogue: 0,1:45:45.86,1:45:47.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不认得你了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I don't know you any more. Dialogue: 0,1:45:48.75,1:45:50.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,阿纳金...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Anakin... Dialogue: 0,1:45:51.57,1:45:53.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你伤透了我的心\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're breaking my heart. Dialogue: 0,1:45:54.24,1:45:57.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你走的这条路我跟不上\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're going down a path I can't follow. Dialogue: 0,1:45:58.20,1:46:00.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是因为欧比旺?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Because of Obi-Wan? Dialogue: 0,1:46:00.87,1:46:02.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是因为你所做的一切\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Because of what you've done. Dialogue: 0,1:46:03.08,1:46:04.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你的计划\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What you plan to do. Dialogue: 0,1:46:06.25,1:46:08.87,*Default,NTP,0000,0000,0000,,现在停手 回头吧\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Stop. Stop now. Come back. Dialogue: 0,1:46:09.00,1:46:11.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 我爱你 - 骗子 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- I love you. - Liar! Dialogue: 0,1:46:14.07,1:46:15.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No. Dialogue: 0,1:46:16.76,1:46:20.51,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你是和他一伙的 你把他带过来杀我的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You're with him! You brought him here to kill me. Dialogue: 0,1:46:21.98,1:46:23.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,放开她 阿纳金\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Let her go, Anakin. Dialogue: 0,1:46:26.77,1:46:28.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,放开她\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Let her go. Dialogue: 0,1:46:38.95,1:46:40.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你唆使她背叛了我\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You turned her against me! Dialogue: 0,1:46:42.58,1:46:44.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是你自作自受\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You have done that yourself. Dialogue: 0,1:46:49.50,1:46:51.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你不能把她从我身边夺走\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You will not take her from me! Dialogue: 0,1:46:51.80,1:46:55.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你的愤怒和对权力的渴望已经迫使她离开你了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Your anger and your lust for power have already done that. Dialogue: 0,1:46:59.60,1:47:03.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你让这黑暗的邪王吞噬你的思想...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You have allowed this dark lord to twist your mind... Dialogue: 0,1:47:05.52,1:47:08.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,直到现在你变成了你曾发誓要消灭的人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}until now you have become the very thing you swore to destroy. Dialogue: 0,1:47:08.82,1:47:10.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,别和我讲道理 欧比旺\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Don't lecture me, Obi-Wan. Dialogue: 0,1:47:10.82,1:47:13.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我看透了绝地武士的谎言\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I see through the lies of the Jedi. Dialogue: 0,1:47:14.45,1:47:16.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不像你那么惧怕黑暗势力\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I do not fear the dark side as you do. Dialogue: 0,1:47:18.66,1:47:20.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我给新的帝国带来了和平...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I have brought peace... Dialogue: 0,1:47:20.70,1:47:25.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,自由 正义和安全\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}freedom, justice and security to my new empire. Dialogue: 0,1:47:26.46,1:47:28.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你的新帝国?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Your new empire? Dialogue: 0,1:47:29.42,1:47:31.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,别逼我杀了你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Don't make me kill you. Dialogue: 0,1:47:32.84,1:47:37.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,阿纳金 我只对共和国制度效忠 忠于民主 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Anakin, my allegiance is to the Republic, to democracy! Dialogue: 0,1:47:38.22,1:47:40.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果你的立场和我不同...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}If you're not with me... Dialogue: 0,1:47:41.10,1:47:42.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那你就是我的敌人\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}then you're my enemy. Dialogue: 0,1:47:45.02,1:47:47.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,只有西斯的思维才这么极端\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Only a Sith deals in absolutes. Dialogue: 0,1:47:50.03,1:47:51.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我得履新职责了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I will do what I must. Dialogue: 0,1:47:52.61,1:47:54.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你可以试试\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You will try. Dialogue: 0,1:48:26.77,1:48:30.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,陛下 我听说你有了个新徒弟\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I hear a new apprentice you have, Emperor. Dialogue: 0,1:48:30.90,1:48:35.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,或许应该叫你达斯·西迪厄斯\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Or should I call you Darth Sidious? Dialogue: 0,1:48:35.49,1:48:38.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,尤达长老\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Master Yoda. Dialogue: 0,1:48:38.20,1:48:39.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你没死\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You survived. Dialogue: 0,1:48:40.75,1:48:42.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,很惊讶么?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Surprised? Dialogue: 0,1:48:42.83,1:48:47.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,傲慢蒙蔽了你 尤达长老\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Your arrogance blinds you, Master Yoda. Dialogue: 0,1:48:47.54,1:48:49.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,现在让你领教一下...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Now you will experience... Dialogue: 0,1:48:49.71,1:48:54.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,黑暗原力的全部能量\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}the full power of the dark side. Dialogue: 0,1:49:36.14,1:49:41.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我等这一刻已经很久了...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I have waited a long time for this moment... Dialogue: 0,1:49:41.93,1:49:47.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我的绿色小朋友\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}my little green friend. Dialogue: 0,1:49:57.33,1:50:00.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,终于 绝地武士终于一个不剩了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}At last the Jedi are no more. Dialogue: 0,1:50:00.91,1:50:05.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,只要我还活着就别说大话\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Not if anything to say about it I have. Dialogue: 0,1:50:10.46,1:50:12.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你的统治就要结束了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}At an end your rule is. Dialogue: 0,1:50:14.68,1:50:17.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,它已经够长的了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And not short enough it was. Dialogue: 0,1:50:21.89,1:50:24.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果你真的那么强大...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}If so powerful you are... Dialogue: 0,1:50:25.35,1:50:26.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,干吗要跑呢?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}why leave? Dialogue: 0,1:50:27.77,1:50:30.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你阻止不了我的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You will not stop me. Dialogue: 0,1:50:30.44,1:50:35.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,达斯·维德会比我们俩都要强大\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Darth Vader will become more powerful than either of us. Dialogue: 0,1:50:35.16,1:50:39.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你高估了你的新徒弟\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Faith in your new apprentice misplaced may be. Dialogue: 0,1:50:40.83,1:50:44.87,*Default,NTP,0000,0000,0000,,正如你高估了黑暗原力一样\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}As is your faith in the dark side of the Force. Dialogue: 0,1:55:12.53,1:55:15.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,快点 时间要恰到好处\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Hurry. Careful timing we will need. Dialogue: 0,1:55:15.37,1:55:18.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,准备好了就发射你的归航信标\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Activate your homing beacon when you're ready. Dialogue: 0,1:55:18.28,1:55:20.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没找到他的尸体 长官\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}There's no sign of his body, sir. Dialogue: 0,1:55:20.75,1:55:24.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 那么他没死 - 再搜查一次\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Then he is not dead. - Double your search. Dialogue: 0,1:55:24.50,1:55:26.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好的 长官 马上就去\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yes, sir. Right away, sir. Dialogue: 0,1:55:27.84,1:55:31.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,叫卡基船长去准备我的舰船立即起飞\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Tell Captain Kagi to prepare my shuttle for immediate take-off. Dialogue: 0,1:55:32.05,1:55:37.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 是的 主人 - 我感觉到维德勋爵有麻烦了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Yes, Master. - I sense Lord Vader is in danger. Dialogue: 0,1:56:45.96,1:56:49.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不能再回来了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Into exile I must go. Dialogue: 0,1:56:49.84,1:56:51.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我失败了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Failed I have. Dialogue: 0,1:58:31.36,1:58:33.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我让你失望了 阿纳金\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I have failed you, Anakin. Dialogue: 0,1:58:33.40,1:58:35.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我让你失望了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I have failed you. Dialogue: 0,1:58:35.41,1:58:38.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我早该知道绝地武士在策反了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I should have known the Jedi were plotting to take over. Dialogue: 0,1:58:38.41,1:58:41.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,阿纳金 帕尔帕丁议长是邪恶的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Anakin, Chancellor Palpatine is evil! Dialogue: 0,1:58:41.33,1:58:43.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,从我的角度来说 绝地武士才是邪恶的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}From my point of view, the Jedi are evil. Dialogue: 0,1:58:44.08,1:58:45.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那么你的确迷失了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Then you are lost! Dialogue: 0,1:58:57.55,1:59:00.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,今天是你的末日 我的老师\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}This is the end for you, my master. Dialogue: 0,1:59:24.58,1:59:27.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,战斗结束了 阿纳金 我占据了高地\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It's over, Anakin. I have the high ground. Dialogue: 0,1:59:30.38,1:59:33.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你低估了我的实力 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You underestimate my power. Dialogue: 0,1:59:33.84,1:59:35.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不要尝试\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Don't try it. Dialogue: 0,1:59:58.45,2:00:00.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你是被选中的那个人 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You were the chosen one! Dialogue: 0,2:00:01.91,2:00:05.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,预言说你会消灭西斯 而不是加入他们\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It was said that you would destroy the Sith, not join them! Dialogue: 0,2:00:07.75,2:00:11.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,给原力以平衡 不是将它领入黑暗 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Bring balance to the Force, not leave it in darkness! Dialogue: 0,2:00:23.23,2:00:25.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我恨你 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I hate you! Dialogue: 0,2:00:32.99,2:00:35.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你曾经是我的兄弟 阿纳金\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}You were my brother, Anakin. Dialogue: 0,2:00:37.33,2:00:39.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我曾那么关心你\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I loved you. Dialogue: 0,2:01:20.70,2:01:23.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,肯诺比长老 帕德美小姐在船上\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Master Kenobi. We have Miss Padme on board. Dialogue: 0,2:01:23.75,2:01:25.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,对 请快一点\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yes. Please, please hurry. Dialogue: 0,2:01:25.96,2:01:28.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们得离开这可怕的地方\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We should leave this dreadful place. Dialogue: 0,2:01:40.06,2:01:42.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,欧比旺\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Obi-Wan Dialogue: 0,2:01:44.35,2:01:46.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,阿纳金还好么?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Is Anakin all right? Dialogue: 0,2:02:55.14,2:02:57.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,陛下 走这边\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Your Majesty, this way. Dialogue: 0,2:02:58.06,2:02:59.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他在那儿\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}There he is. Dialogue: 0,2:03:00.06,2:03:02.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他还活着\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}He's still alive. Dialogue: 0,2:03:05.23,2:03:07.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,叫一个医疗舱过来 快 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Get a medical capsule immediately. Dialogue: 0,2:03:07.57,2:03:09.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好的 长官 现在就去\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yes, sir. Right away. Dialogue: 0,2:03:45.52,2:03:47.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,打扰了 尤达长老\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Excuse me, Master Yoda. Dialogue: 0,2:03:53.36,2:03:55.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,欧比旺·肯诺比和我们联系上了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Obi-Wan Kenobi has made contact. Dialogue: 0,2:04:12.38,2:04:14.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,快把她送医疗中心 快\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We'll take her to the medical centre. Quickly. Dialogue: 0,2:04:45.13,2:04:47.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,生理上 她完全健康\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Medically, she's completely healthy. Dialogue: 0,2:04:47.46,2:04:50.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但因为某些未知的原因 我们就要失去她了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}For reasons we can't explain, we are losing her. Dialogue: 0,2:04:52.05,2:04:54.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 她要死了? - 不知道为什么\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- She's dying? - We don't know why. Dialogue: 0,2:04:54.89,2:04:56.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她失去了生存的意愿\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}She has lost the will to live. Dialogue: 0,2:04:57.05,2:05:00.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果要救宝宝们 我们要马上做手术\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We need to operate quickly if we are to save the babies. Dialogue: 0,2:05:00.31,2:05:01.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,宝宝们?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Babies? Dialogue: 0,2:05:02.02,2:05:03.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是双胞胎\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}She's carrying twins. Dialogue: 0,2:05:46.06,2:05:47.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,卢克\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Luke. Dialogue: 0,2:05:55.74,2:05:57.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,哦 卢克\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Oh, Luke. Dialogue: 0,2:06:19.68,2:06:22.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 是个女孩 - 莉娅\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- It's a girl. - Leia. Dialogue: 0,2:07:03.82,2:07:06.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,欧比旺\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Obi-Wan. Dialogue: 0,2:07:11.49,2:07:13.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他还有良知\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}There's good in him. Dialogue: 0,2:07:16.07,2:07:17.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我知道...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I know. Dialogue: 0,2:07:18.16,2:07:21.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我知道他... 还有...\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I know there's... still... Dialogue: 0,2:07:56.99,2:07:58.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,维德勋爵\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Lord Vader. Dialogue: 0,2:07:59.79,2:08:01.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,能听见我说话么?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Can you hear me? Dialogue: 0,2:08:04.96,2:08:06.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,能 师傅\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Yes, Master. Dialogue: 0,2:08:09.55,2:08:11.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,帕德美在哪?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Where is Padm? Dialogue: 0,2:08:13.26,2:08:15.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她安全么?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Is she safe? Dialogue: 0,2:08:16.26,2:08:18.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她还好么?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Is she all right? Dialogue: 0,2:08:19.97,2:08:24.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,似乎 你一怒之下杀死了她\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}It seems, in your anger, you killed her. Dialogue: 0,2:08:25.56,2:08:28.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不会的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I couldn't have. Dialogue: 0,2:08:28.57,2:08:31.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她还活着 我感觉到了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}She was alive. I felt it! Dialogue: 0,2:08:50.56,2:08:54.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不 \N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}No! Dialogue: 0,2:09:05.52,2:09:09.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,孩子们必须被藏在一个安全的地方\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Hidden, safe the children must be kept. Dialogue: 0,2:09:10.94,2:09:12.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们得把他们带去一个\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We must take them somewhere where Dialogue: 0,2:09:12.71,2:09:14.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,西斯感觉不到他们存在的地方\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}the Sith will not sense their presence. Dialogue: 0,2:09:17.03,2:09:19.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们应该被分开\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Split up they should be. Dialogue: 0,2:09:19.87,2:09:21.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我和我妻子会抚养这个女孩\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}My wife and I will take the girl. Dialogue: 0,2:09:23.37,2:09:26.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们一直想领养一个女婴\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}We've always talked of adopting a baby girl. Dialogue: 0,2:09:26.38,2:09:28.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她会在我们的爱心中成长\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}She will be loved with us. Dialogue: 0,2:09:29.55,2:09:31.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那男孩呢?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}And what of the boy? Dialogue: 0,2:09:32.47,2:09:35.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,送到塔图音 他的故乡\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}To Tatooine. To his family send him. Dialogue: 0,2:09:37.81,2:09:40.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我带他去 我会照看他的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I will take the child and watch over him. Dialogue: 0,2:09:45.69,2:09:49.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在时机成熟前 我们会暂时消失\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Until the time is right, disappear we will. Dialogue: 0,2:09:51.19,2:09:54.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,肯诺比长老 等一下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Master Kenobi, wait a moment. Dialogue: 0,2:09:56.32,2:10:01.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你在塔图音隐居期间 我会指导你的\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}In your solitude on Tatooine, training I have for you. Dialogue: 0,2:10:02.87,2:10:04.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,指导?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Training? Dialogue: 0,2:10:04.29,2:10:08.87,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一个老朋友学会了不朽之术\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}An old friend has learned the path to immortality. Dialogue: 0,2:10:10.92,2:10:14.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他从原力的阴间回来了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}One who has returned from the netherworld of the Force. Dialogue: 0,2:10:14.13,2:10:16.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你师傅\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Your old master. Dialogue: 0,2:10:17.26,2:10:18.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,魁刚?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Qui-Gon? Dialogue: 0,2:10:21.27,2:10:24.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我会教你怎么和他交流\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}How to commune with him I will teach you. Dialogue: 0,2:10:26.02,2:10:28.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 安德列斯船长 - 是的 阁下\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}- Captain Antilles. - Yes, Your Highness? Dialogue: 0,2:10:28.27,2:10:30.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我把这些机器人交给你了\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}I'm placing these droids in your care. Dialogue: 0,2:10:30.28,2:10:32.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好好照顾他们\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Treat them well. Clean them up. Dialogue: 0,2:10:32.28,2:10:34.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,清除他们的记忆\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Have the protocol droid's mind wiped. Dialogue: 0,2:10:34.28,2:10:35.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什么?\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}What? Dialogue: 0,2:10:36.83,2:10:38.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,哦 不\N{\fn微软雅黑}{\b0}{\fs14}{\3c&H202020&}{\shad1}Oh, no.