-1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Subindex build by Linnet
http://linnet.126.com  http://blog.csdn.net/redbirdli
火鸟字幕合并器SubindexV0.5
Created time 14.06.12 18:55:11

1
00:00:01,000 --> 00:00:10,000
=======球球窝工作小组======= ====嬿州 翻译  小牙 校对====

2
00:00:52,560 --> 00:00:55,620
从过去的经验中

3
00:00:56,598 --> 00:00:59,123
你唯一能够确定

4
00:00:59,267 --> 00:01:02,725
及有把握的是

5
00:01:03,104 --> 00:01:06,301
我们无法预测未来

6
00:01:07,175 --> 00:01:09,336
我敢说早上你绑鞋带时

7
00:01:09,410 --> 00:01:11,435
绝对想不到

8
00:01:11,512 --> 00:01:12,706
你竟然有可能

9
00:01:13,815 --> 00:01:15,783
在这一天的最後

10
00:01:15,883 --> 00:01:18,818
会让验屍官

11
00:01:19,087 --> 00:01:21,453
帮你解鞋带

12
00:01:22,423 --> 00:01:24,152
我说得对不对？

13
00:01:24,225 --> 00:01:25,852
对吧？

14
00:01:28,129 --> 00:01:30,427
滚出去

15
00:01:31,733 --> 00:01:33,963
你想知道怎麽回事吗？ 出去！

16
00:01:34,035 --> 00:01:35,969
拿到乾洗店去洗

17
00:01:36,537 --> 00:01:38,095
快滚

18
00:01:42,043 --> 00:01:44,511
抱歉，今天好累，说到哪？

19
00:01:46,481 --> 00:01:49,939
人体有八成是水份

20
00:01:50,184 --> 00:01:53,813
你多重，七十七公斤？

21
00:01:55,890 --> 00:01:59,519
如果抽掉八成

22
00:02:00,194 --> 00:02:02,822
你就只剩…

23
00:02:04,132 --> 00:02:05,895
十五公斤

24
00:02:06,467 --> 00:02:08,435
硬硬的

25
00:02:09,404 --> 00:02:11,031
不是肉

26
00:02:11,773 --> 00:02:14,298
应该比较像牛肉乾

27
00:02:14,375 --> 00:02:17,833
只是上面有毛发和牙齿

28
00:02:18,279 --> 00:02:20,509
还有缩成一团的刺青

29
00:02:21,616 --> 00:02:23,607
大概有这麽大

30
00:02:24,585 --> 00:02:27,986
开始懂我在说什麽了吗？

31
00:02:28,056 --> 00:02:31,492
因为有人拿了路易的钱

32
00:02:33,194 --> 00:02:35,025
也许是你？

33
00:02:35,530 --> 00:02:39,022
路易的钱在你手上吗？

34
00:02:39,200 --> 00:02:40,758
没有

35
00:02:42,737 --> 00:02:44,705
-确定吗？ -确定

36
00:02:46,307 --> 00:02:48,537
我会打开这机器然後闪人

37
00:02:51,312 --> 00:02:53,803
你说应该用 高温还是低温烘乾？

38
00:02:57,985 --> 00:03:01,318
跟你换零钱好像不太恰当

39
00:03:01,622 --> 00:03:03,249
我有

40
00:03:03,324 --> 00:03:05,292
冷静点，我只要四枚两毛五

41
00:03:05,359 --> 00:03:07,850
不，路易的钱在我手上

42
00:03:11,332 --> 00:03:12,890
你有

43
00:03:13,000 --> 00:03:14,695
对，我有

44
00:03:15,336 --> 00:03:17,668
我有一些

45
00:03:21,309 --> 00:03:25,541
我们说的不是这个 事情很简单

46
00:03:25,613 --> 00:03:27,478
-你毁约了 -对

47
00:03:27,548 --> 00:03:29,277
很简单，我给你，你给我

48
00:03:29,350 --> 00:03:31,511
你不给我就是毁约

49
00:03:31,586 --> 00:03:34,612
你完了 你以为我来干嘛？

50
00:03:34,689 --> 00:03:37,317
我在问你，我来干嘛？

51
00:03:37,391 --> 00:03:40,383
-路易，我很害怕 -害怕？谁鸟你

52
00:03:40,461 --> 00:03:42,861
我说过别让情况失控

53
00:03:42,930 --> 00:03:45,296
我怎麽说的，我说过吧？

54
00:03:45,366 --> 00:03:47,459
听好，你得帮我做一件事

55
00:03:47,535 --> 00:03:51,164
明天来找我，带钱过来

56
00:03:51,305 --> 00:03:52,567
听到了没？

57
00:03:52,640 --> 00:03:54,904
-听到了 -一毛也别少

58
00:03:54,976 --> 00:03:58,104
否则我就无法再跟你说话了

59
00:03:58,212 --> 00:04:01,807
我会派吉利过来 叫他跟你结帐

60
00:04:01,883 --> 00:04:04,408
明天你来找我或是他过来 就这麽简单

61
00:04:04,485 --> 00:04:06,612
-我明天会过来 -很好

62
00:04:06,687 --> 00:04:08,780
-我不是开玩笑的 -滚蛋

63
00:04:08,856 --> 00:04:11,416
-好 -快滚…

64
00:04:11,492 --> 00:04:13,119
他妈的垃圾

65
00:04:13,194 --> 00:04:15,128
他妈的没水准

66
00:04:15,696 --> 00:04:18,494
-这里简直是野蛮地带 -我知道

67
00:04:18,566 --> 00:04:21,763
去他妈的城市 你们怎能在这里做生意？

68
00:04:22,170 --> 00:04:24,070
我叫席利

69
00:04:24,705 --> 00:04:26,172
-什麽？ -我的名字

70
00:04:26,240 --> 00:04:28,868
叫席利，主席的席

71
00:04:29,043 --> 00:04:31,136
-是吗？ -对

72
00:04:31,412 --> 00:04:33,937
好，下次我会记住

73
00:04:34,015 --> 00:04:37,473
东西给我带来了吗？ 席利，主席的席

74
00:04:38,619 --> 00:04:40,382
大约是一半

75
00:04:41,622 --> 00:04:43,783
-一半？ -今天给一半

76
00:04:43,991 --> 00:04:47,427
相信我，他只有这麽多 总比没有好

77
00:04:48,062 --> 00:04:50,963
你猪头，什麽叫总比没有好？

78
00:04:51,032 --> 00:04:54,092
你应该别拿钱，教训他 让别人知道别欠我钱

79
00:04:54,168 --> 00:04:56,762
你何时开始发号施令了？

80
00:04:56,838 --> 00:04:59,136
抱歉，路易，我不知道

81
00:04:59,407 --> 00:05:01,534
你真的是这里最狠的角色？

82
00:05:01,609 --> 00:05:05,204
你应该是个狠角色才对

83
00:05:06,247 --> 00:05:07,874
对不起

84
00:05:13,120 --> 00:05:14,355
陪我一起走

85
00:05:14,355 --> 00:05:14,878
陪我一起走

86
00:05:17,091 --> 00:05:18,649
有一个人…

87
00:05:18,726 --> 00:05:23,220
找我纽约好友的麻烦

88
00:05:23,731 --> 00:05:25,699
这个家伙很顽固

89
00:05:26,200 --> 00:05:28,430
搞不清楚状况

90
00:05:28,502 --> 00:05:31,369
而且不在我的势力范围内

91
00:05:31,439 --> 00:05:34,738
-我能帮什麽忙？ -给他来点意外的惊喜

92
00:05:35,009 --> 00:05:38,638
这个人需要一点教训

93
00:05:38,913 --> 00:05:42,542
让他在伤害别人前 知道自己做错了

94
00:05:42,617 --> 00:05:45,916
-尤其别伤到我的纽约朋友 -对

95
00:05:46,988 --> 00:05:50,014
这个人有个亲戚

96
00:05:51,092 --> 00:05:54,528
精神有毛病

97
00:05:57,565 --> 00:06:00,033
把那个亲戚捉来

98
00:06:00,101 --> 00:06:03,161
暂时别干掉他

99
00:06:04,472 --> 00:06:07,703
或许我朋友就会没事

100
00:06:08,542 --> 00:06:11,739
-听懂了吗？ -都懂

101
00:06:14,081 --> 00:06:15,708
了解了

102
00:06:44,312 --> 00:06:46,007
好，等着

103
00:06:46,681 --> 00:06:48,945
-他在哪？ -那边

104
00:06:49,350 --> 00:06:51,318
那边的就是他？

105
00:06:51,385 --> 00:06:53,683
好，谢谢

106
00:06:54,622 --> 00:06:57,921
你可以出去了 这样就行了，谢了

107
00:07:23,684 --> 00:07:25,652
你是布莱恩吗？

108
00:07:29,623 --> 00:07:33,320
我知道你是布莱恩 你朋友刚刚说的

109
00:07:33,961 --> 00:07:35,588
哈罗？

110
00:07:39,900 --> 00:07:41,800
你在吃什麽？那是什麽？

111
00:07:41,869 --> 00:07:45,202
-那是葵花籽吗？ -不是，你真笨

112
00:07:46,273 --> 00:07:47,900
我真笨

113
00:07:48,109 --> 00:07:51,772
-我觉得很像葵花籽 -是向日葵籽

114
00:07:51,879 --> 00:07:53,278
还不都一样

115
00:07:53,347 --> 00:07:55,440
小时候我们叫做葵花籽

116
00:07:55,516 --> 00:07:58,508
你一定是天下最笨的人 超级大蠢蛋

117
00:08:05,292 --> 00:08:08,352
我们应该去走一走，好吗？

118
00:08:08,696 --> 00:08:11,096
在这附近绕一绕，怎麽样？

119
00:08:11,165 --> 00:08:13,224
我不会把葵花籽给别人

120
00:08:13,300 --> 00:08:15,461
贝瑞总是问我怎麽不给别人

121
00:08:15,536 --> 00:08:19,370
放心，留着，那是给你的

122
00:08:19,440 --> 00:08:21,670
走吧，我们去走走

123
00:08:22,043 --> 00:08:23,738
谁摸我？

124
00:08:24,345 --> 00:08:26,245
他是开玩笑的

125
00:08:34,989 --> 00:08:37,514
不好意思

126
00:08:38,426 --> 00:08:39,552
真的很简单

127
00:08:39,627 --> 00:08:42,152
你和我到外面走走

128
00:08:42,229 --> 00:08:44,197
我不会再抓你的

129
00:08:45,900 --> 00:08:47,868
我得去看海滩游侠

130
00:08:48,102 --> 00:08:49,296
什麽？

131
00:08:49,370 --> 00:08:51,861
我要去看海滩游侠 我本来就要去

132
00:08:52,706 --> 00:08:54,230
你要看"海滩游侠"？

133
00:08:54,308 --> 00:08:56,276
到我家去看

134
00:08:56,343 --> 00:08:59,176
你是大蠢蛋

135
00:08:59,747 --> 00:09:01,908
不是电视，是海滩游侠

136
00:09:03,451 --> 00:09:04,918
海滩游侠？

137
00:09:04,985 --> 00:09:07,010
-对，海滩游侠 -好

138
00:09:10,291 --> 00:09:12,191
我可以去吗？

139
00:09:16,430 --> 00:09:19,058
-现在就要去？ -去看海滩游侠

140
00:09:20,401 --> 00:09:23,837
我要去，我正好要去

141
00:09:27,975 --> 00:09:29,567
-我要去 -好

142
00:09:29,643 --> 00:09:31,304
走吧

143
00:09:35,449 --> 00:09:37,076
我们走

144
00:09:37,618 --> 00:09:39,643
我去拿收音机

145
00:09:39,720 --> 00:09:41,881
-有音乐会很棒 -好

146
00:09:46,861 --> 00:09:48,556
海滩游侠

147
00:09:49,330 --> 00:09:50,661
我们来了

148
00:09:50,731 --> 00:09:53,825
等等，听到没？那是什麽？

149
00:09:54,802 --> 00:09:56,770
-听到没？ -没有

150
00:09:57,404 --> 00:09:59,736
是我的无线电对讲机

151
00:10:00,875 --> 00:10:01,899
喂？

152
00:10:01,976 --> 00:10:05,810
我说过我和朋友旅行时 不准再打扰我

153
00:10:07,982 --> 00:10:10,280
不，我们要去看海滩游侠

154
00:10:10,351 --> 00:10:12,683
对，海滩游侠

155
00:10:14,622 --> 00:10:17,022
我的妈呀

156
00:10:18,559 --> 00:10:20,720
他们何时会再开门？

157
00:10:22,530 --> 00:10:24,691
我们明天再问你新消息

158
00:10:26,300 --> 00:10:29,599
你知道吗？ 海滩游侠今天关门

159
00:10:31,205 --> 00:10:33,833
-不会吧 -明天再去

160
00:10:33,908 --> 00:10:35,671
怎麽会这样

161
00:10:36,043 --> 00:10:39,069
有旅行计画时常常都这样

162
00:10:45,152 --> 00:10:47,245
喂，POB

163
00:10:47,955 --> 00:10:49,286
什麽意思？

164
00:10:49,356 --> 00:10:51,256
礼车司机都这麽说

165
00:10:51,325 --> 00:10:53,054
很好，什麽意思？

166
00:10:53,127 --> 00:10:54,992
车上有乘客

167
00:10:55,563 --> 00:10:57,394
-已经有了？ -对

168
00:10:57,464 --> 00:10:59,523
很好，你要回家了？

169
00:10:59,800 --> 00:11:01,597
-对 -好

170
00:11:01,835 --> 00:11:04,133
-晚一点再聊 -好

171
00:11:14,949 --> 00:11:17,747
进来没关系，我不会咬人

172
00:11:24,525 --> 00:11:26,755
饿吗？我有吃的

173
00:11:28,562 --> 00:11:30,257
渴不渴？

174
00:11:31,065 --> 00:11:32,692
我要汽水

175
00:11:32,766 --> 00:11:35,599
我没有汽水，要不要喝水？

176
00:11:35,803 --> 00:11:38,203
要水吗？给你喝水

177
00:11:44,245 --> 00:11:46,440
好不好喝？

178
00:11:54,221 --> 00:11:57,918
-我想回家 -你得在这里待一下子

179
00:12:04,164 --> 00:12:05,631
不，我想回家

180
00:12:05,699 --> 00:12:08,395
我们得待在这里 现在不能回家

181
00:12:08,535 --> 00:12:11,003
你想看电视或卡通吗？

182
00:12:11,972 --> 00:12:13,667
我想回家

183
00:12:14,575 --> 00:12:16,941
-我们要待在这里 -不要

184
00:12:18,612 --> 00:12:20,637
布莱恩，你在干嘛？

185
00:12:20,781 --> 00:12:22,749
-带我回家 -停止

186
00:12:23,284 --> 00:12:25,582
-去你的，浑蛋 -什麽？

187
00:12:25,653 --> 00:12:28,850
-不要这样，混帐 -你怎麽了，别闹了

188
00:12:29,923 --> 00:12:33,518
-别闹了，安静 -我要去海滩游侠

189
00:12:39,767 --> 00:12:41,325
好了

190
00:12:45,939 --> 00:12:47,839
我的种籽呢？

191
00:12:48,008 --> 00:12:50,033
那是向日葵籽，白痴

192
00:12:50,978 --> 00:12:52,605
在那里

193
00:12:54,214 --> 00:12:56,682
-它们是向日葵籽 -在你後面

194
00:13:09,263 --> 00:13:10,958
不要乱跑

195
00:13:11,398 --> 00:13:14,094
没事，我们闹着玩的

196
00:13:26,647 --> 00:13:28,547
-你好 -嗨

197
00:13:30,984 --> 00:13:33,009
有什麽可以帮忙吗？

198
00:13:34,154 --> 00:13:36,088
那要看什麽事

199
00:13:36,890 --> 00:13:39,358
抱歉打扰你

200
00:13:39,426 --> 00:13:43,089
能不能借用一下电话？

201
00:13:43,364 --> 00:13:44,922
-那… -对了

202
00:13:44,998 --> 00:13:47,159
我在前面租了一个房间

203
00:13:47,234 --> 00:13:50,692
等电话公司装线等了一整天

204
00:13:50,771 --> 00:13:53,239
-可是… -现在不是很方便…

205
00:13:53,307 --> 00:13:57,767
我保证只要一下子 大概是本地的电话

206
00:13:59,213 --> 00:14:00,874
不行，抱歉

207
00:14:00,948 --> 00:14:04,042
真的很快，我保证

208
00:14:05,185 --> 00:14:07,176
快到你没有感觉

209
00:14:11,859 --> 00:14:13,690
好，进来吧

210
00:14:14,261 --> 00:14:16,126
-谢谢 -哪里

211
00:14:19,633 --> 00:14:21,032
电话在那边

212
00:14:21,101 --> 00:14:24,195
-我保证只要一下子 -好

213
00:14:39,386 --> 00:14:40,944
你好

214
00:14:42,990 --> 00:14:45,322
你在干嘛？到厨房坐着

215
00:14:47,027 --> 00:14:49,587
这些电脑语音让人抓狂

216
00:14:50,731 --> 00:14:54,360
-你在打电话 -对，她在打电话

217
00:14:54,435 --> 00:14:56,926
不要打给海滩游侠 他们今天关门

218
00:14:57,237 --> 00:14:59,205
我根本没那麽想

219
00:15:15,889 --> 00:15:19,552
我得问一下，我们认识吗？

220
00:15:20,928 --> 00:15:22,486
还没

221
00:15:24,932 --> 00:15:26,695
-我叫芮琪

222
00:15:29,169 --> 00:15:31,569
赖瑞吉利，对吧？

223
00:15:32,506 --> 00:15:36,067
-我在信箱上看到的 -应该念席利

224
00:15:36,977 --> 00:15:38,672
主席的席

225
00:15:38,879 --> 00:15:42,337
-幸会，赖瑞席利 -幸会，赖瑞

226
00:15:43,650 --> 00:15:45,618
你叫什麽名字？

227
00:15:47,421 --> 00:15:48,513
巴柏

228
00:15:48,589 --> 00:15:51,251
-笨蛋，那不是我的名字 -不是吗？

229
00:15:51,325 --> 00:15:53,987
-甜心，你叫什麽名字？ -好了，他叫巴柏

230
00:15:54,061 --> 00:15:56,325
-我不叫巴柏 -你叫巴柏

231
00:15:57,364 --> 00:15:58,558
不管你叫什麽

232
00:15:58,632 --> 00:16:02,124
有人说你是个年轻帅哥吗？

233
00:16:16,316 --> 00:16:18,477
我可以跟你谈一下吗？

234
00:16:19,786 --> 00:16:21,276
好

235
00:16:25,893 --> 00:16:27,520
私下谈

236
00:16:34,134 --> 00:16:35,829
我不敢相信

237
00:16:35,903 --> 00:16:39,031
真是卯死了 没想到你是师奶杀手

238
00:16:39,106 --> 00:16:42,405
-你比遛狗的好男人还厉害 -你是狗，大色狗

239
00:16:42,476 --> 00:16:44,103
随便啦

240
00:16:56,123 --> 00:16:58,751
听说你蛮肉脚的

241
00:16:59,593 --> 00:17:03,962
不过我真的很惊讶你这麽肉脚

242
00:17:05,632 --> 00:17:08,260
-我听不太懂 -看来是如此

243
00:17:08,335 --> 00:17:11,771
打给路易，他会解释给你听

244
00:17:15,576 --> 00:17:17,601
我不认识叫路易的人

245
00:17:18,445 --> 00:17:21,881
他大概还没告诉你 他对你进行这麽大的任务

246
00:17:21,949 --> 00:17:23,746
没有信心

247
00:17:24,651 --> 00:17:26,949
他觉得风险太高了

248
00:17:27,654 --> 00:17:29,622
-没有 -"没有"

249
00:17:29,790 --> 00:17:32,258
他应该也还没告诉你

250
00:17:32,326 --> 00:17:36,353
他比较希望有两个 各自独立、彼此不认识

251
00:17:36,430 --> 00:17:39,365
甚至互有敌意的杀手 来进行这件事

252
00:17:39,433 --> 00:17:42,231
而且他们还能彼此监视

253
00:17:43,070 --> 00:17:46,005
没有，你不应该听我说

254
00:17:46,073 --> 00:17:48,769
他认为你有多逊

255
00:17:48,976 --> 00:17:53,208
你直接听他说会比较好

256
00:17:56,883 --> 00:17:59,408
这东西不错，我今天吃过

257
00:18:00,687 --> 00:18:02,814
-失陪一下 -没问题

258
00:18:06,827 --> 00:18:08,419
路易，你在吗？

259
00:18:08,495 --> 00:18:10,656
我在这里，你想干嘛？

260
00:18:11,031 --> 00:18:12,931
这里有个小姐

261
00:18:13,600 --> 00:18:15,864
想告诉我…

262
00:18:15,969 --> 00:18:17,561
这件事很重要

263
00:18:17,638 --> 00:18:20,937
你这种笨蛋承担不起 我只好这麽做

264
00:18:21,208 --> 00:18:24,302
这份工作关系到 我的安全和未来

265
00:18:24,411 --> 00:18:28,438
我要你和她一起工作 彼此监视

266
00:18:29,082 --> 00:18:30,413
我要你知道

267
00:18:30,484 --> 00:18:33,009
谁要是搞砸了

268
00:18:33,086 --> 00:18:35,281
我就会扒掉他一层皮

269
00:18:35,355 --> 00:18:38,085
-你要了解这一点 -是的，路易

270
00:18:39,259 --> 00:18:41,227
"是的，路易"？

271
00:18:41,995 --> 00:18:44,486
你知道扒皮的意思吗？

272
00:18:45,599 --> 00:18:47,396
现在还不懂

273
00:18:47,467 --> 00:18:50,903
就是把皮肤剥开

274
00:18:51,271 --> 00:18:52,761
扒掉皮的意思

275
00:18:52,839 --> 00:18:56,866
我每天学一个字 而且要把字用在谈话中

276
00:18:56,943 --> 00:18:59,434
不过那不是我现在 用这个字的原因

277
00:18:59,513 --> 00:19:02,914
我现在是说真的

278
00:19:03,116 --> 00:19:06,051
失陪了，我要走了

279
00:19:07,854 --> 00:19:11,255
回头再聊，别担心

280
00:19:15,195 --> 00:19:17,493
不要像只丧家犬

281
00:19:17,564 --> 00:19:20,124
我不认识这家伙 他也不认识我

282
00:19:20,200 --> 00:19:23,533
不过我的名声看来是蛮好的

283
00:19:23,603 --> 00:19:27,004
你冷静下来想清楚

284
00:19:27,074 --> 00:19:29,736
我们就能忘掉彼此的差异

285
00:19:29,876 --> 00:19:33,505
你要是有无咖啡因茶或草本茶

286
00:19:33,580 --> 00:19:35,480
那就太好了

287
00:19:35,549 --> 00:19:37,517
-我要茶 -两杯茶

288
00:19:39,319 --> 00:19:41,310
告诉你一件事

289
00:19:41,388 --> 00:19:45,449
不管你自以为是什麽东西 我都不是这样工作的

290
00:19:45,525 --> 00:19:47,083
懂吗？

291
00:19:47,160 --> 00:19:49,151
如果你想比名声

292
00:19:49,229 --> 00:19:53,131
如果你没听过我这号人物

293
00:19:53,333 --> 00:19:55,130
让我来告诉你我是谁

294
00:19:55,202 --> 00:19:59,969
我是他妈的机智大哥 超酷角头

295
00:20:00,307 --> 00:20:02,605
你想当黑道？想当坏蛋？

296
00:20:02,676 --> 00:20:06,806
那就好好跟我学学

297
00:20:07,280 --> 00:20:11,410
我是最棒的、最受女人欢迎的

298
00:20:11,485 --> 00:20:15,080
黑道中的黑道

299
00:20:19,493 --> 00:20:22,724
我听不懂你在说什麽碗糕 我要去拿我的东西

300
00:20:25,298 --> 00:20:28,756
你这个黑道中的黑道别担心

301
00:20:28,835 --> 00:20:30,598
我可以搞定

302
00:20:32,005 --> 00:20:35,805
你每天咽几杯口水？

303
00:20:38,779 --> 00:20:40,542
大概35杯

304
00:20:40,914 --> 00:20:43,439
-给我闭嘴 -你是白痴

305
00:20:45,852 --> 00:20:47,877
-你哪里不对劲？ -你才不对劲

306
00:20:47,954 --> 00:20:50,422
-你一下正常，一下变呆？ -你是白痴

307
00:20:50,490 --> 00:20:54,517
-你在说什麽？ -你这个可恶的王八蛋

308
00:20:54,594 --> 00:20:57,461
帮个忙，正常一下

309
00:20:57,531 --> 00:20:59,158
一下子就好

310
00:20:59,232 --> 00:21:01,393
你会死得很惨

311
00:21:01,468 --> 00:21:04,494
你听得懂我的话 正常一点

312
00:21:04,571 --> 00:21:07,699
-告诉你… -不要发疯，正常一点

313
00:21:07,808 --> 00:21:10,072
要我打你的头？

314
00:21:11,044 --> 00:21:14,241
别动粗 我们要监视他，不是打他

315
00:21:14,314 --> 00:21:16,441
别说我们该怎麽做

316
00:21:16,516 --> 00:21:19,041
这样好了 不要烦他，不然我杀了你

317
00:21:19,119 --> 00:21:22,145
你要杀我？去你的，动手啊

318
00:21:22,989 --> 00:21:24,752
我会杀了你

319
00:21:25,392 --> 00:21:28,418
不要教我怎麽做，行吗？

320
00:21:28,495 --> 00:21:31,931
不要说我们可以、应该做什麽

321
00:21:31,998 --> 00:21:35,866
不要说我们可能该做什麽 什麽都不要说

322
00:21:37,704 --> 00:21:41,231
你不要烦他，不然我杀了你

323
00:21:44,010 --> 00:21:47,104
我猜有35杯，   35杯口水

324
00:21:50,250 --> 00:21:52,343
我是天才

325
00:21:57,023 --> 00:21:59,491
-他在说什麽？ -不知道

326
00:22:01,728 --> 00:22:05,789
我们应该合作得开心点

327
00:22:10,937 --> 00:22:12,564
和善点

328
00:22:14,808 --> 00:22:16,435
轻松点

329
00:22:26,253 --> 00:22:28,551
你通常都受雇做什麽？

330
00:22:29,155 --> 00:22:31,316
我的工作各式各样都有

331
00:22:33,293 --> 00:22:35,420
-你呢？ -我也是

332
00:22:36,129 --> 00:22:39,064
我做各种不同的工作

333
00:22:40,567 --> 00:22:42,262
这就对了

334
00:22:44,604 --> 00:22:46,765
我怎麽从来没见过你？

335
00:22:47,908 --> 00:22:49,876
我从别的地方来的

336
00:22:51,144 --> 00:22:53,112
哪里呢，芮琪？

337
00:22:54,614 --> 00:22:56,309
别的地方

338
00:22:57,150 --> 00:22:59,277
原来如此

339
00:23:01,988 --> 00:23:05,947
-我其实不叫芮琪 -那你叫什麽呢？

340
00:23:11,798 --> 00:23:14,631
要是我一直叫你芮琪 让你抓狂咧？

341
00:23:14,701 --> 00:23:17,431
-如果你高兴的话 -会的

342
00:23:21,408 --> 00:23:25,401
-这食物不太好 -真可惜，这就是晚餐，快吃

343
00:23:26,179 --> 00:23:27,942
-我肚子饿 -去你的

344
00:23:32,152 --> 00:23:34,484
-他说他肚子饿 -那就让他吃啊

345
00:23:34,554 --> 00:23:37,182
-我不喜欢这些东西 -真可惜，快吃，笨蛋

346
00:23:37,257 --> 00:23:40,693
干嘛，又不是他的错

347
00:23:40,760 --> 00:23:43,251
不是我的错，我脑袋有问题

348
00:23:45,398 --> 00:23:47,889
椤亮，你是他的工会代表吗？

349
00:23:48,134 --> 00:23:49,897
他妈的智障，吃你的…

350
00:23:49,970 --> 00:23:51,562
-够了，别激动 -不够

351
00:23:51,638 --> 00:23:53,572
-你有什麽… -告诉你一件事

352
00:23:53,640 --> 00:23:56,700
每段关系里都有公牛和母牛

353
00:23:56,776 --> 00:24:00,212
刚好在这里的关系中

354
00:24:03,450 --> 00:24:06,078
我是公牛，你是母牛 公牛，母牛

355
00:24:06,987 --> 00:24:09,421
-懂吗？ -懂了，公牛，母牛

356
00:24:09,489 --> 00:24:12,617
你做别的东西给他吃 不然就少管闲事

357
00:24:12,692 --> 00:24:14,387
我想回家

358
00:24:15,729 --> 00:24:17,253
你不能回家

359
00:24:17,330 --> 00:24:19,491
-我想回家 -你现在不能回家

360
00:24:19,566 --> 00:24:22,262
-吃你的东西 -去你的，我想回家

361
00:24:29,242 --> 00:24:32,803
你要是回家 明天怎麽去海滩游侠？

362
00:24:36,182 --> 00:24:38,650
这是你睡觉的地方

363
00:24:39,819 --> 00:24:42,583
好舒服，来躺下

364
00:24:48,061 --> 00:24:49,585
这是沙发

365
00:24:49,662 --> 00:24:53,462
放心，很棒的 睡这里很舒服，躺下

366
00:25:00,173 --> 00:25:02,141
赖瑞，念给我听

367
00:25:02,909 --> 00:25:05,776
-什麽？ -念书给我听

368
00:25:06,613 --> 00:25:08,342
念给他听

369
00:25:08,982 --> 00:25:12,110
我不要 念书给他听要干什麽？

370
00:25:12,185 --> 00:25:13,447
念给我听，赖瑞

371
00:25:13,520 --> 00:25:16,011
-为什麽？ -会让我心情好一点

372
00:25:17,090 --> 00:25:20,548
-让你心情好？ -好啦，念给他听

373
00:25:20,693 --> 00:25:24,424
-念什麽？没东西可念 -念书啊

374
00:25:32,072 --> 00:25:33,835
你没有书？

375
00:25:36,476 --> 00:25:39,343
-我有电话簿 -那就是啦

376
00:25:40,213 --> 00:25:43,182
-念给我听 -好

377
00:25:50,457 --> 00:25:51,515
听着

378
00:25:51,591 --> 00:25:53,786
"从1868年起

379
00:25:55,228 --> 00:25:58,891
"一个多世纪以来 塔巴斯哥辣酱的风味

380
00:25:58,965 --> 00:26:01,695
"让许多世代爱刺激的人 赞不绝口"

381
00:26:02,202 --> 00:26:04,261
-好吗？ -很棒

382
00:26:05,305 --> 00:26:07,000
多念一点

383
00:26:11,878 --> 00:26:16,508
"它采用纯天然原料 并在白橡木桶中酿造

384
00:26:16,816 --> 00:26:19,717
"使得塔巴斯哥酱 一直是厨房中的主角

385
00:26:24,858 --> 00:26:27,691
"把它加在蛋、披萨、沙拉 或任何食物上

386
00:26:27,760 --> 00:26:31,025
"强烈的味道会挑逗你的味蕾" 念完了

387
00:26:31,097 --> 00:26:32,621
-再多念一点 -念完了

388
00:26:32,699 --> 00:26:34,894
我不要念原料，完了

389
00:26:35,702 --> 00:26:38,671
-谢谢你，赖瑞 -不客气

390
00:26:58,925 --> 00:27:01,052
我没有别的意思

391
00:27:01,261 --> 00:27:03,729
你完全不像我碰过的杀手

392
00:27:05,798 --> 00:27:09,063
各种杀手都有市场

393
00:27:15,208 --> 00:27:16,641
听着

394
00:27:16,709 --> 00:27:20,145
我在想你之前所说的

395
00:27:20,446 --> 00:27:23,882
我们对於困在这情况下 无能为力

396
00:27:24,017 --> 00:27:26,884
你说得对 或许我们可以顺水推舟

397
00:27:27,654 --> 00:27:29,349
我想也是

398
00:27:29,622 --> 00:27:33,615
别误会了，相信我

399
00:27:34,460 --> 00:27:36,826
我只是…

400
00:27:37,030 --> 00:27:40,830
我不喜欢看到你睡在地板上

401
00:27:41,034 --> 00:27:44,595
如果愿意的话 你可以进房去

402
00:27:45,838 --> 00:27:47,738
跟我睡一张床

403
00:27:50,109 --> 00:27:52,703
因为我们一起工作 而且都是成年人

404
00:27:52,779 --> 00:27:55,475
我们是伙伴

405
00:27:56,449 --> 00:27:58,417
要表现得专业一点

406
00:28:02,956 --> 00:28:06,949
你真好心，谢谢，我很乐意

407
00:28:09,162 --> 00:28:11,153
要专业一点

408
00:28:12,098 --> 00:28:13,656
拜托

409
00:28:13,900 --> 00:28:17,063
专不专业？喜欢吗？

410
00:28:18,204 --> 00:28:19,603
这就是专业

411
00:28:19,672 --> 00:28:23,108
公牛，母牛，就是这样

412
00:28:28,615 --> 00:28:31,778
我是你的公牛

413
00:28:32,352 --> 00:28:34,183
这是我的牛角

414
00:28:34,254 --> 00:28:37,223
跟公牛搞就能得到牛角

415
00:28:43,096 --> 00:28:44,859
这就是专业

416
00:28:47,066 --> 00:28:48,863
他妈的专业

417
00:28:49,802 --> 00:28:51,360
你看

418
00:28:52,872 --> 00:28:54,772
我就是公牛

419
00:28:55,808 --> 00:28:58,436
抓牛就抓住牛角 懂我的意思吗？

420
00:28:58,511 --> 00:29:01,480
我会给你牛角，想看吗？

421
00:30:07,413 --> 00:30:09,040
其实…

422
00:30:09,115 --> 00:30:11,845
你是个很有魅力的女人

423
00:30:14,787 --> 00:30:16,345
谢谢

424
00:30:16,989 --> 00:30:18,616
不客气

425
00:30:19,759 --> 00:30:22,387
现在我应该提出来

426
00:30:22,462 --> 00:30:26,262
你的灵魂中不准 冒出邪念的种子

427
00:30:27,967 --> 00:30:30,902
我不懂什麽意思 不过听起来很美

428
00:30:31,771 --> 00:30:34,205
意思是说你不是我喜欢的类型

429
00:30:36,342 --> 00:30:37,969
是吗？

430
00:30:40,179 --> 00:30:42,613
我哪一点不是你喜欢的类型？

431
00:30:47,019 --> 00:30:48,714
你的老二

432
00:30:49,622 --> 00:30:51,385
什麽意思？

433
00:30:52,859 --> 00:30:54,554
我是同志

434
00:30:55,561 --> 00:30:57,461
我是女同性恋

435
00:31:00,299 --> 00:31:03,325
但是如果我不是

436
00:31:04,470 --> 00:31:07,803
经过这样的第一次约会 我觉得…

437
00:31:08,574 --> 00:31:12,408
要不跟你做爱是很难的

438
00:31:13,613 --> 00:31:15,171
晚安

439
00:31:19,952 --> 00:31:21,579
晚安？

440
00:31:36,636 --> 00:31:40,766
哇，老爸 这样的新打扮

441
00:31:40,907 --> 00:31:43,967
让羊变得好看多了

442
00:31:54,454 --> 00:31:57,287
莫尔本天气预报 明天能会有雨

443
00:31:57,356 --> 00:32:01,417
不过大部分是晴朗天气 吹轻到中度的西南风

444
00:32:01,494 --> 00:32:03,121
你在跟谁讲话？

445
00:32:03,196 --> 00:32:06,165
雪梨晴天，气温十八度 布里斯本，有雨…

446
00:32:06,232 --> 00:32:07,290
请你还我

447
00:32:07,366 --> 00:32:08,958
-晴天，三十二度 -给我

448
00:32:09,035 --> 00:32:12,630
阿德雷得和霍巴特也是晴天

449
00:32:12,705 --> 00:32:14,935
你知道这东西多少钱吗？

450
00:32:17,343 --> 00:32:20,005
-五块钱 -才不是

451
00:32:21,714 --> 00:32:23,682
-十块钱 -不

452
00:32:26,586 --> 00:32:28,918
我干嘛跟你说话？

453
00:32:28,988 --> 00:32:31,286
-是十块钱 -对，十块钱

454
00:32:41,601 --> 00:32:46,470
我只想把昨晚的事说清楚

455
00:32:47,373 --> 00:32:49,466
不要伤了感情

456
00:32:49,809 --> 00:32:52,903
懂我的意思吗？ 你不要不高兴

457
00:32:56,482 --> 00:33:00,578
就这样，别想再找我上床 机会只有一次

458
00:33:01,387 --> 00:33:03,548
放弃就没了，我不玩了

459
00:33:07,927 --> 00:33:09,792
你在等人吗？

460
00:33:14,233 --> 00:33:15,791
开门

461
00:33:17,103 --> 00:33:19,196
-赖瑞 -可恶

462
00:33:19,505 --> 00:33:21,735
-是你妈 -妈的，是警察

463
00:33:22,575 --> 00:33:24,133
开门

464
00:33:24,243 --> 00:33:27,041
-我在看 -安静

465
00:33:27,113 --> 00:33:29,911
进房间去，待在这里

466
00:33:29,982 --> 00:33:32,815
-别出来，别说话 -我们要去看海滩游侠吗？

467
00:33:32,885 --> 00:33:34,876
-对，快了，安静待在这里 -好

468
00:33:34,954 --> 00:33:37,286
-我要失去耐性了 -来了

469
00:33:38,791 --> 00:33:41,225
-赖瑞，我有一只鸡 -别说话

470
00:33:42,962 --> 00:33:43,951
什麽？

471
00:33:44,030 --> 00:33:47,466
你的门太薄了 要假装不在家都不行

472
00:33:47,533 --> 00:33:50,400
-什麽事？ -我刚好在附近

473
00:33:52,371 --> 00:33:54,965
-你今天好吗？ -很好，你呢？

474
00:33:55,541 --> 00:33:57,099
很好

475
00:33:57,977 --> 00:34:00,878
我在搜索非法组织的消息

476
00:34:03,416 --> 00:34:05,543
你也许知道我的意思？

477
00:34:06,652 --> 00:34:08,779
-不知道 -那麽…

478
00:34:09,789 --> 00:34:12,758
这是一桩神秘案件

479
00:34:12,992 --> 00:34:17,292
尚未破案 或许是外星人绑架

480
00:34:17,363 --> 00:34:21,231
不过我们至少得来调查一下

481
00:34:21,434 --> 00:34:23,595
-怎样？ -我啥都没说

482
00:34:25,538 --> 00:34:27,438
你的朋友路易

483
00:34:30,543 --> 00:34:35,105
他的主管回到公司 就要被炒鱿鱼

484
00:34:35,848 --> 00:34:38,373
-什麽？ -纽约的史塔曼

485
00:34:39,151 --> 00:34:40,778
他完了

486
00:34:40,987 --> 00:34:45,219
看来他得在联邦监狱蹲好久

487
00:34:45,291 --> 00:34:48,522
绝对不能假释

488
00:34:53,499 --> 00:34:55,729
很遗憾

489
00:34:56,102 --> 00:34:58,900
听说他是好人，不过…

490
00:34:59,839 --> 00:35:01,670
我的问题是这样的

491
00:35:01,741 --> 00:35:05,472
如果你已经知道 就尽管叫我闭嘴

492
00:35:06,012 --> 00:35:09,209
这里的联邦检察官

493
00:35:09,782 --> 00:35:13,582
起诉史塔曼的那个检察官

494
00:35:13,986 --> 00:35:16,648
他有一个弟弟

495
00:35:17,657 --> 00:35:19,625
听起来熟悉吗？

496
00:35:20,626 --> 00:35:22,321
我？不熟

497
00:35:22,728 --> 00:35:24,355
那麽…

498
00:35:24,864 --> 00:35:28,698
这个检察官的智障弟弟

499
00:35:28,768 --> 00:35:30,599
遭到绑架

500
00:35:31,337 --> 00:35:35,603
这也成了我们检察官的麻烦

501
00:35:39,578 --> 00:35:41,205
我想…

502
00:35:41,414 --> 00:35:45,441
我有可能是错的 因为这件事实在太蠢了

503
00:35:45,518 --> 00:35:48,544
但是我想…

504
00:35:48,954 --> 00:35:51,923
在你的专业组织中…

505
00:35:52,058 --> 00:35:55,289
可能有人参与这些狡诈的行动

506
00:35:55,828 --> 00:35:57,887
想要…

507
00:35:57,963 --> 00:36:01,558
逼使联邦检察官放水

508
00:36:01,967 --> 00:36:05,130
不要起诉他

509
00:36:05,204 --> 00:36:08,002
希望史塔曼…

510
00:36:08,708 --> 00:36:11,871
会在某天早上醒来

511
00:36:16,549 --> 00:36:20,542
发现所有罪名都秘密撤销了

512
00:36:21,387 --> 00:36:25,380
我的同事以为 这小子已经逃走了

513
00:36:25,458 --> 00:36:30,293
只有我持不同看法 我认为他还在城里

514
00:36:30,596 --> 00:36:33,588
不过重要的是你的想法 你怎麽想？

515
00:36:33,666 --> 00:36:37,124
你的消息这麽灵通 你觉得呢？

516
00:36:39,038 --> 00:36:41,165
-我从没有… -我知道

517
00:36:41,841 --> 00:36:43,809
你什麽都不知道

518
00:36:44,577 --> 00:36:47,011
我光看你就感觉得出来

519
00:36:53,753 --> 00:36:57,587
就像我说过的 整件事大概是外星人绑架

520
00:37:02,661 --> 00:37:05,186
你知道我现在…

521
00:37:06,198 --> 00:37:08,098
想做什麽吗？

522
00:37:14,373 --> 00:37:16,671
到玛莉餐厅去

523
00:37:17,009 --> 00:37:20,501
点一大碗加了冰淇淋的派

524
00:37:22,014 --> 00:37:23,413
真好

525
00:37:23,482 --> 00:37:25,507
如果把它淋在你头上

526
00:37:25,651 --> 00:37:29,348
你的舌头可能禁不起诱惑 而不听大脑使唤

527
00:37:29,855 --> 00:37:31,618
有兴趣吗？

528
00:37:32,324 --> 00:37:33,951
确定？

529
00:37:34,693 --> 00:37:37,594
我正在减肥

530
00:37:58,884 --> 00:38:00,647
不用再说了

531
00:38:03,689 --> 00:38:05,782
谢谢招待

532
00:38:06,659 --> 00:38:11,062
隐私遭到侵犯肯定不好受

533
00:38:11,297 --> 00:38:13,629
听到什麽的话通知我一下

534
00:38:16,068 --> 00:38:18,559
好，如果我有听到的话

535
00:38:24,643 --> 00:38:26,611
我会通知你

536
00:38:45,965 --> 00:38:47,592
好

537
00:38:52,538 --> 00:38:54,506
他妈的联邦检察官

538
00:38:55,908 --> 00:38:57,876
-妈的 -赖瑞？

539
00:38:58,277 --> 00:39:01,644
-我出来了 -你干嘛？我不是叫你…

540
00:39:02,181 --> 00:39:05,150
-我饿了 -没有东西吃了

541
00:39:05,517 --> 00:39:08,975
-可是我肚子饿 -他妈的联邦检察官

542
00:39:09,889 --> 00:39:13,689
-我哥是他妈的联邦"贱察官" -是啊

543
00:39:18,330 --> 00:39:19,888
穿上

544
00:39:21,700 --> 00:39:24,692
-你知道他是检察官的弟弟吗？ -不知道

545
00:39:24,770 --> 00:39:27,136
-也许我们应该住旅馆 -妈的

546
00:39:27,206 --> 00:39:28,605
我住这里，这是我家

547
00:39:28,674 --> 00:39:31,234
谁都不能赶我走 把这也穿上

548
00:39:31,944 --> 00:39:35,209
-我饿了，要吃东西 -我听了几百次了

549
00:39:39,952 --> 00:39:41,510
快点

550
00:39:43,289 --> 00:39:45,052
别再机车了

551
00:39:46,091 --> 00:39:48,252
什麽时候去海滩游侠？

552
00:39:49,228 --> 00:39:51,458
-那是什麽？你听到什麽吗？ -没有

553
00:39:51,530 --> 00:39:54,226
那是什麽？又是无线电

554
00:39:55,067 --> 00:39:57,126
喂，什麽？

555
00:39:58,370 --> 00:40:02,067
开玩笑，又没开？ 他们是怎麽搞的？

556
00:40:02,675 --> 00:40:04,973
多久？明天？好

557
00:40:05,110 --> 00:40:07,408
帮我扁他们

558
00:40:07,813 --> 00:40:09,713
好的

559
00:40:09,848 --> 00:40:11,907
再聊，回我们电话

560
00:40:13,385 --> 00:40:14,909
真离谱

561
00:40:14,987 --> 00:40:18,115
你相信吗？ 海滩游侠今天又没开门

562
00:40:18,257 --> 00:40:20,191
-没开门？ -对，我问过了

563
00:40:20,259 --> 00:40:23,057
他们正在解决这问题，不过…

564
00:40:23,195 --> 00:40:25,755
不知要多久时间

565
00:40:25,831 --> 00:40:27,799
海滩游侠是什麽？

566
00:40:29,668 --> 00:40:33,570
是有很多美女在的地方

567
00:40:35,040 --> 00:40:36,667
都在那边游泳

568
00:40:36,742 --> 00:40:40,974
-你是说那部电视影集吗？ -不是电视，那是电视

569
00:40:42,114 --> 00:40:46,016
他们其实在海滩游侠

570
00:40:47,619 --> 00:40:50,110
我可以和他们做朋友

571
00:40:56,328 --> 00:40:59,889
我想那边可以做爱

572
00:41:33,999 --> 00:41:37,628
-要不要关小声一点？ -你才小声一点

573
00:41:40,839 --> 00:41:44,434
现在不该只想到自己

574
00:41:47,780 --> 00:41:52,615
-瘪四，关掉收音机 -你有什麽问题，婊子？

575
00:41:53,752 --> 00:41:54,810
婊子？

576
00:41:54,887 --> 00:41:58,050
现在耍脾气可不是好事

577
00:42:00,292 --> 00:42:03,591
没错，你过来让我们扁

578
00:42:09,735 --> 00:42:11,430
怎麽了？

579
00:42:11,870 --> 00:42:13,633
让我来处理

580
00:42:16,241 --> 00:42:17,731
请

581
00:42:18,610 --> 00:42:22,512
你们需要加强人际沟通技巧

582
00:42:22,781 --> 00:42:25,375
不过…

583
00:42:28,087 --> 00:42:29,714
对不起

584
00:42:33,258 --> 00:42:35,226
听过泰毛柴吗？

585
00:42:35,794 --> 00:42:37,421
没听过

586
00:42:37,763 --> 00:42:42,359
在传统泰毛柴中 用手指挖出眼球有五种层次

587
00:42:43,068 --> 00:42:45,832
也就是用手指挖出

588
00:42:46,538 --> 00:42:48,301
对手的眼球

589
00:42:49,341 --> 00:42:53,334
最难练成的也是我最爱的

590
00:42:53,612 --> 00:42:54,704
开托迈

591
00:42:54,780 --> 00:42:58,341
也就是挖出记忆

592
00:42:58,517 --> 00:43:01,714
拇指把眼睛挤成液体

593
00:43:02,588 --> 00:43:06,115
食指马上跟进

594
00:43:06,625 --> 00:43:10,425
伸进去，勾住视神经

595
00:43:11,196 --> 00:43:13,892
然後使劲…

596
00:43:14,566 --> 00:43:18,832
把这重要部分给扯出来

597
00:43:19,805 --> 00:43:23,741
脑的这部分是储存视觉记忆的

598
00:43:26,145 --> 00:43:28,272
这一招最特别的部分

599
00:43:30,315 --> 00:43:32,044
最厉害…

600
00:43:32,651 --> 00:43:35,449
最具诗意的地方

601
00:43:36,455 --> 00:43:39,185
就是除了明显的伤口外

602
00:43:39,858 --> 00:43:43,988
对手还会失去视觉记忆

603
00:43:44,897 --> 00:43:47,661
亲朋好友全都忘光

604
00:43:49,501 --> 00:43:51,765
因此，开托迈是

605
00:43:54,039 --> 00:43:55,939
"挖出记忆"

606
00:43:57,709 --> 00:44:01,076
在美国很难进行这种事

607
00:44:01,146 --> 00:44:05,207
不过我觉得很值得 为此到泰国一游

608
00:44:11,223 --> 00:44:13,123
人际沟通技巧

609
00:44:13,926 --> 00:44:16,554
知道如何见人行事

610
00:44:16,628 --> 00:44:18,289
视时视地行事

611
00:44:18,363 --> 00:44:20,957
也就是什麽人可以惹

612
00:44:23,335 --> 00:44:27,203
都是未来你们该学会的

613
00:44:27,706 --> 00:44:28,866
还有一件事

614
00:44:28,941 --> 00:44:32,433
运动固然好 却很难赖以维生

615
00:44:32,511 --> 00:44:36,413
所以你们要好好用功 保持功课进步，好吗？

616
00:44:36,982 --> 00:44:39,007
-各位，好吗？ -好

617
00:44:39,084 --> 00:44:40,642
很好

618
00:44:45,023 --> 00:44:47,253
布莱恩，走吧 好棒的电脑

619
00:45:00,672 --> 00:45:03,163
再去买一台新的吧

620
00:45:10,749 --> 00:45:13,650
刚刚那套手指功夫

621
00:45:13,785 --> 00:45:16,276
你真的会吗？

622
00:45:17,923 --> 00:45:19,481
不会

623
00:45:20,392 --> 00:45:22,360
全都是鬼扯的？

624
00:45:26,698 --> 00:45:28,893
孙子说

625
00:45:29,468 --> 00:45:32,335
不战而胜才是最佳的胜利

626
00:45:33,038 --> 00:45:36,201
-这也是鬼扯？ -不是

627
00:45:36,675 --> 00:45:38,438
孙子是谁？

628
00:45:39,411 --> 00:45:42,403
中国的军事理论家 他指出…

629
00:45:42,814 --> 00:45:46,875
像你这样在冲突时勃然大怒

630
00:45:47,052 --> 00:45:49,919
在战术与策略上 都是愚蠢的举动

631
00:45:50,255 --> 00:45:54,715
那会阻碍你的思考能力 让敌人占上风

632
00:45:55,594 --> 00:45:58,222
想要阻碍敌人的思考能力

633
00:45:58,297 --> 00:46:00,891
那就得让自己抢占上风

634
00:46:04,603 --> 00:46:06,161
随便

635
00:46:06,772 --> 00:46:08,797
既然你显得这麽不高兴

636
00:46:08,874 --> 00:46:11,934
我明白那对你有多麽不容易

637
00:46:12,411 --> 00:46:15,244
-什麽意思？ -就是这意思

638
00:46:16,481 --> 00:46:18,108
我是说

639
00:46:18,383 --> 00:46:22,149
男人在小时候 被教导不要哭，忍住悲伤

640
00:46:22,220 --> 00:46:26,452
所以只好用其他方式来发泄 你们一定知道…

641
00:46:26,525 --> 00:46:30,859
打架和生气是较被接受的男性行为

642
00:46:31,363 --> 00:46:35,663
所以男生长大时 表现悲伤的出口是什麽？

643
00:46:36,268 --> 00:46:39,203
工作或生活不顺利时

644
00:46:39,271 --> 00:46:41,432
男人回到家会怎麽办？

645
00:46:42,641 --> 00:46:46,008
他通常不在〔儿面前哭

646
00:46:46,378 --> 00:46:48,369
而是对他们吼叫

647
00:46:53,418 --> 00:46:55,181
所以，赖瑞

648
00:46:56,121 --> 00:46:57,748
怎样？

649
00:46:58,390 --> 00:47:00,790
你到底在难过什麽？

650
00:47:03,228 --> 00:47:05,128
不，我说真的

651
00:47:16,508 --> 00:47:18,976
你的朋友呢？

652
00:47:19,644 --> 00:47:22,135
李纳太太，不管她叫什麽

653
00:47:25,984 --> 00:47:29,511
抱歉，现在不行

654
00:47:29,821 --> 00:47:32,381
妈，因为现在时机不对

655
00:47:33,392 --> 00:47:34,950
不行

656
00:47:35,093 --> 00:47:37,391
好啦

657
00:47:38,296 --> 00:47:41,356
你要干嘛？ 我说好了，我要过来了

658
00:47:41,433 --> 00:47:43,196
我马上过来

659
00:47:45,771 --> 00:47:49,263
我要绕回家一下 你可以留在车上

660
00:47:51,243 --> 00:47:53,211
轻点，下面一点

661
00:47:53,779 --> 00:47:55,872
-这里？ -高一点

662
00:47:56,047 --> 00:47:57,947
-低一点 -妈

663
00:48:00,118 --> 00:48:02,177
好，对，天啊

664
00:48:02,821 --> 00:48:06,780
妈，如果李纳太太不在 你有时也得叫医生

665
00:48:06,858 --> 00:48:10,089
我不能随时丢下一切跑来

666
00:48:10,395 --> 00:48:12,829
难道我没有为你丢下一切吗？

667
00:48:13,265 --> 00:48:16,132
"抱歉，赖瑞 我不能帮你换尿布

668
00:48:16,201 --> 00:48:18,999
"你必须打给李纳太太"

669
00:48:20,005 --> 00:48:22,303
-让我… -我去开

670
00:48:31,416 --> 00:48:33,316
-什麽事？ -他要尿尿

671
00:48:33,385 --> 00:48:35,353
赖瑞，我要尿尿

672
00:48:35,987 --> 00:48:37,887
我不是叫你们在车上等

673
00:48:37,956 --> 00:48:41,517
我以为你希望我们进来 而不要把车开到别处

674
00:48:41,593 --> 00:48:44,221
我们不要你以为我们跑掉了

675
00:48:44,396 --> 00:48:46,591
而且我想见你的母亲

676
00:48:47,599 --> 00:48:50,397
-不 -赖瑞，他们是你朋友吗？

677
00:48:53,071 --> 00:48:56,063
-对，亲近的朋友 -请他们进来

678
00:48:56,541 --> 00:48:58,270
赖瑞，我要尿尿

679
00:48:58,343 --> 00:49:02,177
-请他们进来 -我正要请

680
00:49:10,822 --> 00:49:13,086
-大家好 -你好

681
00:49:13,792 --> 00:49:15,350
天啊

682
00:49:16,361 --> 00:49:18,158
-真椤亮 -妈

683
00:49:18,230 --> 00:49:20,164
我说说而已

684
00:49:20,565 --> 00:49:22,829
你该看看他带回家过的母猪

685
00:49:22,901 --> 00:49:24,869
她们其实不是猪啦

686
00:49:24,936 --> 00:49:29,805
不过通常都不怎麽样

687
00:49:30,675 --> 00:49:34,372
我一眼就看得出来你很不错

688
00:49:35,347 --> 00:49:39,477
-请问男厕在哪里？ -往这边走

689
00:49:40,385 --> 00:49:44,116
她实在美呆了 这次别搞砸了

690
00:49:46,291 --> 00:49:49,522
-介绍一下自己吧 -我是赖瑞的朋友

691
00:49:49,594 --> 00:49:52,290
-不要理她 -她认为我很美

692
00:49:52,364 --> 00:49:54,889
不过她瞎了一只眼

693
00:49:55,033 --> 00:49:56,591
开门

694
00:49:58,336 --> 00:50:00,099
没问题吧？

695
00:50:00,272 --> 00:50:02,467
你在这里长大？

696
00:50:03,475 --> 00:50:05,375
你要写书吗？

697
00:50:14,920 --> 00:50:18,686
-妈 -闭嘴，我什麽都没说

698
00:50:20,358 --> 00:50:23,191
我觉得你们两个很匹配

699
00:50:23,261 --> 00:50:24,728
-妈 -怎样？

700
00:50:24,796 --> 00:50:27,822
干嘛一直叫妈？

701
00:50:27,899 --> 00:50:29,662
不要再叫了

702
00:50:31,069 --> 00:50:32,798
告诉我

703
00:50:33,772 --> 00:50:35,262
你和赖瑞是情侣吗？

704
00:50:35,340 --> 00:50:39,470
我先说我希望你们是

705
00:50:40,145 --> 00:50:42,340
怎样？我是希望啊

706
00:50:42,681 --> 00:50:44,706
我这麽说很恐怖吗？

707
00:50:44,950 --> 00:50:46,611
-你知道吗？ -怎样？

708
00:50:46,685 --> 00:50:48,448
她是女同志

709
00:50:54,659 --> 00:50:56,217
拜托

710
00:50:56,695 --> 00:50:59,960
你跟男人搞过，对吧？

711
00:51:02,934 --> 00:51:04,492
没错

712
00:51:04,769 --> 00:51:08,705
不过男人也有做不到的事 对不对？

713
00:51:14,312 --> 00:51:15,779
你们在说什麽？

714
00:51:15,847 --> 00:51:18,611
算了，我们自己知道

715
00:51:19,017 --> 00:51:21,611
-对不对，甜心？ -对

716
00:51:22,387 --> 00:51:25,686
我以前也放荡过

717
00:51:26,358 --> 00:51:28,053
我以前…

718
00:51:28,827 --> 00:51:30,795
很有实验精神的

719
00:51:31,096 --> 00:51:32,688
-老天 -看看他

720
00:51:32,764 --> 00:51:34,994
谁才是老古板啊

721
00:51:35,066 --> 00:51:36,931
-大男生 -别说了，我们走

722
00:51:37,002 --> 00:51:39,470
布莱恩，我们走吧

723
00:51:39,537 --> 00:51:43,166
人生有各种可能

724
00:51:43,241 --> 00:51:46,506
我们会记住的 布莱恩，我们走了

725
00:51:46,578 --> 00:51:49,206
-走吧 -大块呆，过来亲一个

726
00:51:50,548 --> 00:51:51,879
-我爱你 -好

727
00:51:51,950 --> 00:51:54,441
-我洗过手了 -恭喜，走吧

728
00:51:54,519 --> 00:51:56,680
-再见 -亲爱的，过来

729
00:51:58,723 --> 00:52:00,588
我对你有一种亲切感

730
00:52:00,659 --> 00:52:02,524
-很高兴认识你 -这是我的荣幸

731
00:52:02,594 --> 00:52:06,291
我们要走了，布莱恩

732
00:52:06,598 --> 00:52:10,659
记住，敞开心胸 很多事是料不准的

733
00:52:10,735 --> 00:52:12,635
-会的 -再见

734
00:52:12,837 --> 00:52:15,271
-我喜欢她，她人真好 -天啊

735
00:52:25,984 --> 00:52:28,248
从卫星云图看来

736
00:52:28,319 --> 00:52:30,651
昆士兰与新南威尔斯 上空的云层会带来降雨

737
00:52:30,722 --> 00:52:33,418
其他地区则没有什麽变化

738
00:52:33,491 --> 00:52:36,289
维多利亚南部有一些低云

739
00:52:36,361 --> 00:52:39,330
将会为沿海地区带来降雨

740
00:52:39,397 --> 00:52:42,525
莫尔本近郊晚上还是较冷…

741
00:52:43,134 --> 00:52:45,728
你在干什麽？

742
00:52:45,804 --> 00:52:49,570
-我说过这很贵的 -哪有

743
00:52:50,542 --> 00:52:52,305
不要跟我辩

744
00:52:53,011 --> 00:52:56,879
你干嘛这样？ 关心英国的天气干嘛？

745
00:52:57,048 --> 00:52:59,039
-是澳洲 -都一样啦

746
00:52:59,551 --> 00:53:00,677
那不是英国

747
00:53:00,752 --> 00:53:03,812
随便，布莱恩 干嘛一直打过去？

748
00:53:07,759 --> 00:53:09,727
我好喜欢她的声音

749
00:53:15,100 --> 00:53:18,126
可是稍微控制一下

750
00:53:18,703 --> 00:53:20,637
-好吗？ -好，我会尽量

751
00:53:20,705 --> 00:53:22,798
-谢谢 -不客气

752
00:53:46,397 --> 00:53:48,558
你不喜欢我这一型的？

753
00:53:50,168 --> 00:53:53,001
怎麽又回到这话题了？

754
00:53:53,872 --> 00:53:55,430
别紧张

755
00:53:55,507 --> 00:53:57,839
我不太会应付你这种女人

756
00:53:57,909 --> 00:54:00,605
我不需要吸引女同志

757
00:54:01,479 --> 00:54:04,642
可是我又突然好奇了起来

758
00:54:04,716 --> 00:54:06,877
你说你跟男人在一起过

759
00:54:07,719 --> 00:54:09,209
对

760
00:54:10,488 --> 00:54:13,321
他们有缺点？

761
00:54:13,925 --> 00:54:16,416
除了口交技巧很差之外 还有别的

762
00:54:17,428 --> 00:54:19,919
这样我就懂了

763
00:54:20,732 --> 00:54:24,293
我知道和你在一起的男人

764
00:54:24,569 --> 00:54:27,629
显然不知道如何怜香惜玉

765
00:54:28,740 --> 00:54:30,640
我其实是开玩笑的

766
00:54:30,708 --> 00:54:34,974
既然都这麽坦白了 我告诉你别的事

767
00:54:35,046 --> 00:54:39,540
说到取悦女人

768
00:54:40,151 --> 00:54:42,585
你的女友天生就屈居劣势

769
00:54:42,754 --> 00:54:46,053
不管怎麽努力

770
00:54:46,124 --> 00:54:51,027
她们就是无法克服基因的限制

771
00:54:52,163 --> 00:54:55,826
男人天生就是要达到这目标

772
00:54:56,768 --> 00:54:58,463
满足女人

773
00:54:58,937 --> 00:55:00,632
采取主动

774
00:55:02,106 --> 00:55:06,975
所以女同志总是花钱买…

775
00:55:07,045 --> 00:55:11,880
情趣用品，假阳具

776
00:55:12,851 --> 00:55:16,116
弥补她们没有的地方 她们做不到的地方

777
00:55:17,255 --> 00:55:19,849
阴茎，没错

778
00:55:21,292 --> 00:55:24,989
它的构造说明了一切

779
00:55:26,831 --> 00:55:29,959
仰天长啸

780
00:55:30,268 --> 00:55:33,669
向黑暗深邃的…

781
00:55:33,738 --> 00:55:36,502
神秘地带前进

782
00:55:38,076 --> 00:55:40,704
就像是探险

783
00:55:41,312 --> 00:55:43,007
征服边境

784
00:55:44,015 --> 00:55:45,710
突破障碍

785
00:55:48,219 --> 00:55:51,711
你想让我觉得你没念书

786
00:55:52,257 --> 00:55:55,317
我只是说你没选最好的

787
00:55:55,593 --> 00:55:57,925
总而言之

788
00:55:58,963 --> 00:56:00,658
你是说…

789
00:56:00,732 --> 00:56:04,532
男人是性爱中最令人向往的？

790
00:56:05,370 --> 00:56:07,463
就是这个意思

791
00:56:08,406 --> 00:56:10,135
关心、体贴

792
00:56:10,875 --> 00:56:14,140
-愿意付出的男人 -没错

793
00:56:15,880 --> 00:56:18,212
你有权这麽想

794
00:56:21,386 --> 00:56:24,719
让我们来讨论女人

795
00:56:24,956 --> 00:56:26,924
-好吗？ -没问题

796
00:56:27,659 --> 00:56:29,422
她们的外型

797
00:56:31,195 --> 00:56:33,186
粉颈，香肩

798
00:56:35,466 --> 00:56:37,024
美腿

799
00:56:37,769 --> 00:56:39,327
美臀

800
00:56:40,638 --> 00:56:42,401
我觉得很棒

801
00:56:43,741 --> 00:56:45,936
就拿你大加赞扬的…

802
00:56:46,945 --> 00:56:48,640
阴茎来说

803
00:56:49,147 --> 00:56:51,411
阴茎就像是一种…

804
00:56:51,983 --> 00:56:54,315
奇特的海参

805
00:56:54,385 --> 00:56:57,320
或是很长的脚趾头

806
00:56:58,189 --> 00:57:02,990
它很灵巧也很重要 但说它是完美的性器官

807
00:57:03,394 --> 00:57:07,262
情欲的最高目标？ 我可不这麽想

808
00:57:08,900 --> 00:57:12,927
人一开始想亲的什麽？

809
00:57:16,207 --> 00:57:17,834
是嘴唇

810
00:57:19,110 --> 00:57:20,304
紧实…

811
00:57:20,378 --> 00:57:23,677
甜美的嘴唇

812
00:57:25,516 --> 00:57:28,383
感觉湿湿暖暖的

813
00:57:30,188 --> 00:57:32,179
味道令人晕眩的嘴

814
00:57:33,491 --> 00:57:35,982
那才是大家都想吻的地方

815
00:57:36,561 --> 00:57:39,496
不是脚趾头，也不是海参

816
00:57:40,798 --> 00:57:42,493
而是嘴巴

817
00:57:44,002 --> 00:57:46,163
你说为什麽呢，傻瓜？

818
00:57:49,507 --> 00:57:52,567
嘴巴是某部位的双胞胎姐妹

819
00:57:52,643 --> 00:57:55,612
它跟什麽几乎一模一样？

820
00:57:58,649 --> 00:58:00,412
不是脚趾头

821
00:58:01,452 --> 00:58:04,114
嘴巴是…

822
00:58:04,589 --> 00:58:07,558
阴道的双胞胎姐妹

823
00:58:12,430 --> 00:58:16,662
大小动物都向往这个地方

824
00:58:16,768 --> 00:58:20,534
要被填满的开口

825
00:58:21,572 --> 00:58:25,030
要被真正有力的东西

826
00:58:26,144 --> 00:58:28,578
深情地拥抱

827
00:58:29,347 --> 00:58:32,009
如果你强调的是

828
00:58:32,083 --> 00:58:34,677
具有隐含意义 象征性与力量的东西

829
00:58:36,320 --> 00:58:37,810
别说圣母峰

830
00:58:37,889 --> 00:58:41,256
别说大海、月亮和星星

831
00:58:41,325 --> 00:58:44,089
那麽最有野心、最狂野

832
00:58:44,162 --> 00:58:48,963
最甜美又神秘的地方

833
00:58:49,801 --> 00:58:53,100
莫过於女人双腿间 也就是…

834
00:58:54,806 --> 00:58:56,501
我的阴部

835
00:58:59,343 --> 00:59:01,937
绕了半天，我要说的是

836
00:59:02,013 --> 00:59:05,744
其实女人才是最有魅力的

837
00:59:07,585 --> 00:59:09,485
你不同意吗？

838
00:59:11,789 --> 00:59:13,416
我同意

839
00:59:14,992 --> 00:59:16,619
我也是

840
00:59:30,174 --> 00:59:31,732
喂？

841
00:59:39,484 --> 00:59:41,975
-有人吗？ -有

842
00:59:43,454 --> 00:59:45,149
你是谁？

843
00:59:49,393 --> 00:59:51,293
这样并不好玩

844
00:59:53,664 --> 00:59:55,632
你是那个智障吗？

845
00:59:56,701 --> 01:00:00,296
布莱恩，你在干嘛？ 电话给我

846
01:00:03,407 --> 01:00:04,704
喂？

847
01:00:04,775 --> 01:00:06,470
你是谁？

848
01:00:07,545 --> 01:00:09,445
发生什麽事？

849
01:00:10,515 --> 01:00:12,483
没事，抱歉，路易

850
01:00:12,750 --> 01:00:14,445
计画并不顺利

851
01:00:14,519 --> 01:00:16,282
我们会采取下一步行动

852
01:00:16,354 --> 01:00:20,688
明天把他的拇指送到… 你有在听吗？

853
01:00:21,325 --> 01:00:23,122
-有 -好

854
01:00:23,194 --> 01:00:26,630
送给美国法院的詹姆斯道夫

855
01:00:28,733 --> 01:00:31,531
等一下，到房间去

856
01:00:32,136 --> 01:00:35,071
到後面的房间去

857
01:00:35,139 --> 01:00:37,937
我在讲电话，到後面去

858
01:00:39,410 --> 01:00:41,901
什麽意思？ 我怎麽送他的拇指？

859
01:00:42,046 --> 01:00:44,776
切下来之後拿到邮递公司

860
01:00:44,849 --> 01:00:47,818
把邮资贴上去

861
01:00:47,952 --> 01:00:51,388
然後就送出去了 送隔天到的快捷邮件

862
01:00:51,455 --> 01:00:55,789
千万不要写寄件地址，傻瓜

863
01:00:56,027 --> 01:00:57,654
我是说

864
01:00:58,262 --> 01:01:00,059
你要我切断他的拇指？

865
01:01:00,131 --> 01:01:02,656
好了，叫那个女同志来听

866
01:01:03,301 --> 01:01:06,964
等等，血迹怎麽处理…

867
01:01:07,104 --> 01:01:09,538
你还是专业杀手咧

868
01:01:09,607 --> 01:01:12,440
我会派人去帮你 连你的拇指也切断

869
01:01:12,643 --> 01:01:15,612
-我不是那个意思 -我不喜欢雇用你之後…

870
01:01:15,813 --> 01:01:19,010
还得雇别人来监督你

871
01:01:19,116 --> 01:01:20,811
给我完成任务，听到没？

872
01:01:20,885 --> 01:01:22,853
我觉得愈来愈烦了

873
01:01:31,095 --> 01:01:33,063
-赖瑞 -干嘛？

874
01:01:34,232 --> 01:01:36,257
我可以留在这里吗？

875
01:01:37,668 --> 01:01:39,226
不行

876
01:01:41,105 --> 01:01:44,199
-你该睡觉了 -我不要睡觉

877
01:01:44,275 --> 01:01:48,837
-叫你去就去 -可是我不想睡

878
01:01:50,915 --> 01:01:53,213
"最好的全新查门卫生纸

879
01:01:53,351 --> 01:01:54,943
"查门卷筒卫生纸

880
01:01:55,019 --> 01:01:57,453
"张数比以前多达两倍

881
01:01:58,055 --> 01:02:01,115
"无味卫生纸 170平方英尺

882
01:02:04,163 --> 01:02:06,597
"4.5英寸乘4英寸"

883
01:02:06,666 --> 01:02:09,635
他们写的是公分

884
01:02:12,130 --> 01:02:14,792
後面是一样的

885
01:02:16,101 --> 01:02:18,695
-晚安 -晚安，赖瑞

886
01:02:22,507 --> 01:02:24,600
-好 -谢谢你

887
01:02:48,934 --> 01:02:51,164
你的朋友是什麽样的人？

888
01:02:52,671 --> 01:02:56,198
-我其实没有什麽朋友 -你都跟谁一起玩？

889
01:02:58,343 --> 01:02:59,901
没有

890
01:03:03,048 --> 01:03:05,516
我怎麽认为你不是在夸张？

891
01:03:08,620 --> 01:03:09,985
我蛮孤僻的

892
01:03:10,055 --> 01:03:12,990
只是工作而已

893
01:03:14,426 --> 01:03:18,385
像你这麽迷人的男生？ 你应该多出去走走

894
01:03:18,563 --> 01:03:22,158
你一定能让 很多异性恋女人幸福

895
01:03:25,804 --> 01:03:28,238
路易要我们切掉布莱恩的拇指

896
01:04:19,224 --> 01:04:21,556
我要感谢所有的好朋友

897
01:04:22,027 --> 01:04:24,461
佛曼太太、莉莉

898
01:04:24,529 --> 01:04:27,521
莫先生和他的牌友

899
01:04:27,799 --> 01:04:29,767
我忘了他的名字

900
01:04:30,268 --> 01:04:32,566
还有威许看护中心的朋友

901
01:04:33,171 --> 01:04:36,163
自助餐厅的所有人，谢谢

902
01:04:37,242 --> 01:04:40,609
我的好友赖瑞和芮琪

903
01:04:40,912 --> 01:04:42,675
和平

904
01:04:44,116 --> 01:04:45,879
还有康乐室

905
01:04:50,589 --> 01:04:52,523
我也有邻居的

906
01:04:54,359 --> 01:04:56,384
说点好听的（西语）

907
01:04:57,963 --> 01:05:00,227
-什麽？ -是西班牙语

908
01:05:01,333 --> 01:05:03,096
什麽意思？

909
01:05:03,769 --> 01:05:05,396
不知道

910
01:05:09,074 --> 01:05:10,701
你看吧

911
01:05:11,510 --> 01:05:14,570
别那麽孤僻嘛

912
01:05:20,552 --> 01:05:23,214
-是 -你是谁？

913
01:05:23,955 --> 01:05:25,616
你是谁？

914
01:05:29,094 --> 01:05:30,721
对不起

915
01:05:31,963 --> 01:05:33,260
好烂的地方

916
01:05:33,331 --> 01:05:36,926
-你走错地方了 -你才走错了

917
01:05:37,035 --> 01:05:40,493
你自己走错了都不知道

918
01:05:42,240 --> 01:05:43,798
你是谁？

919
01:05:43,875 --> 01:05:46,309
-你就是你 -什麽？

920
01:05:49,247 --> 01:05:51,215
你来这里干嘛？

921
01:05:52,184 --> 01:05:54,243
-跟踪你 -等等，你认识她？

922
01:05:54,319 --> 01:05:57,015
首先，别在这里说我的名字

923
01:05:57,088 --> 01:05:58,919
第二，你太过分了

924
01:05:58,990 --> 01:06:02,255
这是工作 你无权跑来捣蛋

925
01:06:02,327 --> 01:06:05,819
什麽工作，胡扯

926
01:06:06,364 --> 01:06:07,991
男人耶

927
01:06:08,133 --> 01:06:10,863
我真的认为这是跟雪伦有关

928
01:06:10,936 --> 01:06:13,803
-你告诉别人我们在这里？ -少管闲事

929
01:06:13,872 --> 01:06:15,567
-闭嘴 -要你管

930
01:06:15,640 --> 01:06:17,403
你们都闭嘴

931
01:06:17,509 --> 01:06:21,070
我还没告诉别人我们在哪

932
01:06:21,980 --> 01:06:24,210
萝萍，这是工作

933
01:06:24,282 --> 01:06:27,809
我们的问题跟雪伦无关

934
01:06:27,919 --> 01:06:29,853
跟他也无关

935
01:06:29,988 --> 01:06:32,479
-请你马上离开 -不要

936
01:06:33,058 --> 01:06:35,026
我不走，他才要走

937
01:06:35,093 --> 01:06:37,220
你算哪根葱？

938
01:06:37,295 --> 01:06:40,162
-我住在这里，哪都不去 -是吗？

939
01:06:40,565 --> 01:06:43,033
我也是，死也不走

940
01:06:43,101 --> 01:06:45,365
-你何必这样？ -要是我把你丢出去呢？

941
01:06:45,437 --> 01:06:48,804
要不要我把你过肩摔 让你粉身碎骨

942
01:06:48,874 --> 01:06:52,708
-不知道，试试看 -不要，她做得到

943
01:06:52,777 --> 01:06:54,677
-不要逞强 -我才不怕

944
01:06:54,746 --> 01:06:57,806
现在不是女同志闲聊时间 我们有正事要干

945
01:06:57,883 --> 01:07:01,546
-你滚出去，懂吗？ -你需要这样吗？

946
01:07:01,620 --> 01:07:05,647
你需要自由？ 想跟男人玩？我们可以上床

947
01:07:05,724 --> 01:07:08,056
我们可以一起搞，没关系

948
01:07:08,627 --> 01:07:09,889
怎麽样，猛男？

949
01:07:09,961 --> 01:07:11,929
-你想吗？ -你疯了

950
01:07:11,997 --> 01:07:15,194
-你明明就很想 -我们的状况与他无关

951
01:07:16,167 --> 01:07:17,794
结束了

952
01:07:18,904 --> 01:07:22,533
-不是他的关系，是我们 -对，不是你，是她

953
01:07:22,607 --> 01:07:25,235
安静一下，天啊

954
01:07:25,410 --> 01:07:27,435
这跟他无关

955
01:07:31,650 --> 01:07:34,278
-我们结束了 -没有

956
01:07:34,352 --> 01:07:38,152
我们三个住在一起 直到你跟男人上床

957
01:07:38,290 --> 01:07:42,158
-你没听懂我的话 -我有在听

958
01:07:44,396 --> 01:07:45,954
该死

959
01:07:46,197 --> 01:07:49,792
我马上就自杀…

960
01:07:50,569 --> 01:07:53,561
-好辣的女生 -给我闭嘴

961
01:07:56,174 --> 01:07:58,199
-那是干嘛？ -你…

962
01:07:58,310 --> 01:07:59,504
不

963
01:08:01,613 --> 01:08:03,672
-你做了什麽？ -你觉得够火辣吗？

964
01:08:03,748 --> 01:08:05,147
-走开 -要不要？

965
01:08:05,216 --> 01:08:06,615
走开，你有毛病

966
01:08:06,685 --> 01:08:08,312
-天啊 -这是什麽？

967
01:08:08,386 --> 01:08:10,411
小姐，你需要OK绷

968
01:08:15,126 --> 01:08:17,651
这个礼拜简直疯了

969
01:08:29,608 --> 01:08:33,271
那女的美呆了

970
01:08:35,080 --> 01:08:36,638
是啊

971
01:08:36,948 --> 01:08:39,143
她就像海滩游侠的人

972
01:08:42,020 --> 01:08:44,011
她们会让我射出来

973
01:08:49,194 --> 01:08:51,560
你真有幽默感

974
01:08:52,163 --> 01:08:53,926
上帝保佑你

975
01:08:56,334 --> 01:08:58,495
-谢谢 -不是你，笨蛋

976
01:08:58,570 --> 01:09:00,697
我射出来的时候都说 "上帝保佑你"

977
01:09:00,772 --> 01:09:02,933
"上帝保佑你，老二"

978
01:09:21,693 --> 01:09:23,593
她不会有事的

979
01:09:24,229 --> 01:09:26,197
真是松了一口气

980
01:09:28,299 --> 01:09:31,735
布莱恩，我们要走开一下 我有话跟赖瑞说

981
01:09:31,803 --> 01:09:33,794
-你可以待在车上吗？ -可以

982
01:09:33,872 --> 01:09:35,362
好

983
01:09:47,452 --> 01:09:49,010
我…

984
01:09:49,487 --> 01:09:52,012
我得告诉你 我不想切布莱恩的拇指

985
01:09:52,090 --> 01:09:53,990
我们不要动手

986
01:10:00,231 --> 01:10:01,994
你在考验我？

987
01:10:02,067 --> 01:10:05,195
是吗？你想看我 会不会做该做的事？

988
01:10:05,270 --> 01:10:06,828
不是

989
01:10:07,839 --> 01:10:11,002
难道你是有良心的杀手？

990
01:10:12,777 --> 01:10:15,211
我以前曾经堕落过

991
01:10:15,413 --> 01:10:18,780
但并没有要成为街头恶棍

992
01:10:18,950 --> 01:10:22,647
因为那不是我接受的工作

993
01:10:26,991 --> 01:10:28,959
你要怎麽样解决？

994
01:10:29,828 --> 01:10:31,591
我会搞定的

995
01:10:31,896 --> 01:10:34,888
我得先知道你同不同意？

996
01:10:45,910 --> 01:10:47,468
当然

997
01:10:47,712 --> 01:10:49,179
当然还是同意？

998
01:10:49,247 --> 01:10:51,977
-那不都一样 -不一样

999
01:10:52,317 --> 01:10:56,151
如果我请你搬沙发 你大概会说当然

1000
01:10:56,921 --> 01:10:59,515
但我如果要你看着我的眼睛

1001
01:10:59,657 --> 01:11:01,852
说出真心话

1002
01:11:01,926 --> 01:11:05,726
如果我帮你口交十二小时 你会不会很爽

1003
01:11:06,164 --> 01:11:09,065
恕我冒昧，你八成会说"会"

1004
01:11:10,401 --> 01:11:13,131
那样是不一样的承诺

1005
01:11:16,307 --> 01:11:18,070
再问我一次

1006
01:11:19,077 --> 01:11:21,102
你同意我的想法吗？

1007
01:11:23,081 --> 01:11:24,639
同意

1008
01:11:27,652 --> 01:11:29,586
好

1009
01:11:33,725 --> 01:11:33,958
这不是B层吗？

1010
01:11:33,958 --> 01:11:34,982
这不是B层吗？

1011
01:11:35,059 --> 01:11:36,856
这是D层，你不该来的

1012
01:11:36,928 --> 01:11:38,259
我要到B层

1013
01:11:38,329 --> 01:11:41,992
这里是D层 你必须回到B层去

1014
01:11:42,700 --> 01:11:44,895
等等，你把我搞糊涂了

1015
01:11:44,969 --> 01:11:46,300
我才被你搞糊涂了

1016
01:11:46,371 --> 01:11:48,805
从头开始，如果这不是B…

1017
01:11:49,073 --> 01:11:50,631
天啊

1018
01:11:51,843 --> 01:11:54,311
-真是对不起 -没关系

1019
01:11:58,583 --> 01:12:01,609
泡在冷水里就能去掉

1020
01:12:01,686 --> 01:12:04,177
我说真的，会去掉的

1021
01:12:05,623 --> 01:12:09,616
有人告诉我到转角…

1022
01:12:09,694 --> 01:12:11,321
-眼睛闭上 -什麽？

1023
01:12:11,396 --> 01:12:14,490
眼睛闭上，跟我走 走进去，不要看

1024
01:12:15,433 --> 01:12:17,367
走啊，没关系

1025
01:12:24,142 --> 01:12:26,235
-可以睁开了吗？ -不行，站在这里

1026
01:12:26,311 --> 01:12:29,337
-这里好冷 -什麽都不要看

1027
01:12:39,257 --> 01:12:41,487
-可以睁开了吗？ -不行

1028
01:12:41,926 --> 01:12:43,689
不要转过来

1029
01:12:43,995 --> 01:12:46,190
味道像我祖母家

1030
01:12:50,702 --> 01:12:52,863
-什麽声音？ -没有

1031
01:13:21,499 --> 01:13:24,991
我得承认我喜欢大屁股

1032
01:13:25,270 --> 01:13:27,295
其他兄弟也不能否认

1033
01:13:27,438 --> 01:13:29,599
当纤纤细腰的女孩走进来

1034
01:13:29,674 --> 01:13:34,077
露出浑圆的臀部 就会让人兴奋不已

1035
01:13:34,145 --> 01:13:35,772
因为那美臀实在有料

1036
01:13:35,847 --> 01:13:38,577
我又长又有力

1037
01:13:38,650 --> 01:13:40,311
我愿意和她嘿咻

1038
01:13:40,385 --> 01:13:42,148
小姐们

1039
01:13:42,220 --> 01:13:43,380
小姐们

1040
01:13:43,454 --> 01:13:45,979
如果你想坐上我的宾士

1041
01:13:46,224 --> 01:13:50,388
那就尽情秀出你的臀吧 连白人也会流口水

1042
01:13:50,461 --> 01:13:52,429
这个美女的臀真美

1043
01:13:53,431 --> 01:13:55,399
这个美女的臀真美

1044
01:13:57,802 --> 01:13:59,963
好酷的老歌

1045
01:14:01,306 --> 01:14:04,139
你也一样又酷又老

1046
01:14:07,745 --> 01:14:11,272
我们有一样东西要自己包

1047
01:14:11,349 --> 01:14:12,543
-寄出去 -好

1048
01:14:12,617 --> 01:14:14,847
想跟你拿一个信封

1049
01:14:15,219 --> 01:14:16,686
你要多大的？

1050
01:14:16,754 --> 01:14:19,052
-右上方那个 -六乘九英寸的

1051
01:14:23,094 --> 01:14:24,584
好

1052
01:14:25,730 --> 01:14:27,425
好了吧？

1053
01:14:28,733 --> 01:14:30,291
好了

1054
01:14:45,049 --> 01:14:46,607
谢谢

1055
01:15:02,967 --> 01:15:05,128
包裹要不要挂号？

1056
01:15:08,006 --> 01:15:09,803
不用了

1057
01:15:28,259 --> 01:15:29,988
我马上回来

1058
01:15:32,663 --> 01:15:34,426
你的朋友？

1059
01:15:35,199 --> 01:15:36,962
亲近的朋友

1060
01:15:45,510 --> 01:15:48,809
你说得对，很悲哀

1061
01:15:49,614 --> 01:15:53,141
我很难过，你说对了 真天才

1062
01:15:54,118 --> 01:15:57,986
知道我为何难过吗？

1063
01:15:59,257 --> 01:16:02,385
因为我有一个椤亮、性感

1064
01:16:02,627 --> 01:16:06,996
聪明又厉害的美女

1065
01:16:07,165 --> 01:16:10,100
超乎水准以上

1066
01:16:10,168 --> 01:16:12,329
而且就睡在我旁边

1067
01:16:14,072 --> 01:16:16,040
而且你知道吗？

1068
01:16:16,541 --> 01:16:19,032
她竟然是个同性恋

1069
01:16:19,677 --> 01:16:21,907
碰不得

1070
01:16:22,013 --> 01:16:25,039
摸不着、吃不到的美女

1071
01:16:25,116 --> 01:16:27,175
他妈的女同志

1072
01:16:28,719 --> 01:16:32,120
好吧，是很悲哀 你要我怎麽做？

1073
01:16:32,890 --> 01:16:34,983
我觉得超级难过的

1074
01:16:35,893 --> 01:16:37,952
我实在无能为力

1075
01:16:43,801 --> 01:16:46,292
她不光是个辣妹

1076
01:16:47,772 --> 01:16:50,104
而且我真的很喜欢她

1077
01:16:50,942 --> 01:16:52,569
很喜欢

1078
01:16:53,177 --> 01:16:55,771
她不像我以前认识的女孩

1079
01:16:55,847 --> 01:16:58,475
对我是个全新的经验

1080
01:17:00,184 --> 01:17:03,642
我甚至不知道她的本名

1081
01:17:03,721 --> 01:17:06,713
顺便告诉你，我的生活一团糟

1082
01:17:08,159 --> 01:17:11,060
杀了我吧，我完了

1083
01:17:28,246 --> 01:17:31,807
尽管擦，我会再吐口水的

1084
01:17:32,450 --> 01:17:34,680
-被你弄到了 -我逮到了

1085
01:17:44,729 --> 01:17:46,754
你需要修指甲吗？

1086
01:17:55,540 --> 01:17:57,098
不用

1087
01:18:00,745 --> 01:18:03,111
你不喜欢我的指甲？

1088
01:18:05,449 --> 01:18:09,647
我不知道是真是假 不过我听说…

1089
01:18:10,121 --> 01:18:14,490
个性比较男性化的人

1090
01:18:14,559 --> 01:18:16,652
都是这样看指甲

1091
01:18:17,395 --> 01:18:21,889
比较女性化的人则是这样看

1092
01:18:23,100 --> 01:18:26,695
虽然你表面上很阳刚

1093
01:18:26,771 --> 01:18:30,263
内心却对强烈的女性化倾向 很挣扎

1094
01:18:30,875 --> 01:18:32,570
鬼扯

1095
01:18:33,044 --> 01:18:36,343
我看不到，我有远视 或近视，反正有问题

1096
01:18:36,647 --> 01:18:40,174
所以我伸得远远的 太近就看不到了

1097
01:18:41,185 --> 01:18:44,552
我是阳刚的人

1098
01:18:44,822 --> 01:18:47,416
我看不到，所以伸得远远的

1099
01:18:47,725 --> 01:18:49,989
-好吧 -就是这样

1100
01:18:50,061 --> 01:18:51,255
好啦

1101
01:18:51,329 --> 01:18:53,229
我是故意这样的

1102
01:18:53,297 --> 01:18:56,289
我知道我看不到 所以伸到那边

1103
01:18:56,367 --> 01:18:57,857
好

1104
01:19:09,146 --> 01:19:11,944
别这样看我 我看到你在看我

1105
01:19:15,186 --> 01:19:17,484
-你是同志吗？ -胡扯什麽

1106
01:19:17,755 --> 01:19:19,689
不，我不是同志

1107
01:19:20,324 --> 01:19:23,054
你为何看着我 又认为我是同志？

1108
01:19:23,127 --> 01:19:24,594
我不是他妈的同性恋

1109
01:19:24,662 --> 01:19:27,495
-你确定？ -对，很确定

1110
01:19:29,700 --> 01:19:32,134
我想你说得对

1111
01:19:32,570 --> 01:19:34,902
-谢谢 -我不是在赞美你

1112
01:19:35,006 --> 01:19:39,067
芮琪，无论你的本名是什麽 我的眼睛看不到

1113
01:19:41,178 --> 01:19:44,909
你看我的样子 你让我煞到了

1114
01:19:45,716 --> 01:19:48,776
你让我很头痛

1115
01:19:49,854 --> 01:19:54,621
我甚至不知道为何喜欢上你 刚遇到你的时候

1116
01:19:55,259 --> 01:19:57,193
你真的让我有点怕

1117
01:19:59,230 --> 01:20:00,925
我不知道

1118
01:20:00,998 --> 01:20:03,831
也许是因为你知道我能够扁你

1119
01:20:04,368 --> 01:20:06,302
那样让你很性奋

1120
01:20:07,638 --> 01:20:09,538
你没办法扁我

1121
01:20:30,328 --> 01:20:31,955
怎样？

1122
01:20:35,866 --> 01:20:37,629
你需要女人

1123
01:20:39,070 --> 01:20:40,697
我有了

1124
01:20:41,505 --> 01:20:43,132
别这样

1125
01:20:44,575 --> 01:20:46,338
再吻我一次

1126
01:20:49,447 --> 01:20:51,608
我以为你想当我的女人

1127
01:20:53,217 --> 01:20:55,014
这是不对的

1128
01:21:17,942 --> 01:21:20,877
-你干嘛？ -火鸡时间到了

1129
01:21:26,484 --> 01:21:28,111
咕咕…

1130
01:21:29,553 --> 01:21:31,180
什麽？

1131
01:21:32,256 --> 01:21:33,814
你吹嘘自己有多勇猛

1132
01:21:33,891 --> 01:21:36,519
我要你证明给我看，来吧

1133
01:21:36,594 --> 01:21:39,529
让我大开眼界吧

1134
01:21:39,597 --> 01:21:41,792
给我来点异性恋的口交

1135
01:21:48,038 --> 01:21:49,665
我想…

1136
01:21:50,274 --> 01:21:51,969
说真格的

1137
01:21:53,344 --> 01:21:55,676
我…就是…

1138
01:21:56,280 --> 01:21:59,113
我想，你说得对

1139
01:21:59,183 --> 01:22:02,050
你说女人比较懂女人要什麽

1140
01:22:02,119 --> 01:22:06,078
因为女人才了解女人

1141
01:22:06,323 --> 01:22:10,089
男人或许有一定的劣势

1142
01:22:11,429 --> 01:22:15,331
你们需要对我们让步 就像高尔夫

1143
01:22:18,335 --> 01:22:20,326
别说话，过来

1144
01:24:10,247 --> 01:24:12,215
上帝保佑你，老二

1145
01:24:13,951 --> 01:24:15,714
你说什麽？

1146
01:24:17,855 --> 01:24:19,413
没有

1147
01:24:22,526 --> 01:24:25,324
每段关系都有公牛和母牛？

1148
01:24:26,764 --> 01:24:28,322
没错

1149
01:24:46,750 --> 01:24:49,344
老实说

1150
01:24:50,654 --> 01:24:52,588
等这次工作结束

1151
01:24:54,091 --> 01:24:57,185
我就会离开

1152
01:25:18,349 --> 01:25:19,407
听着

1153
01:25:19,483 --> 01:25:22,452
你们两个跟我在 比佛路和洛塔路口碰面

1154
01:25:23,020 --> 01:25:24,749
路易，怎麽了？

1155
01:25:24,822 --> 01:25:26,687
别带东西来

1156
01:25:27,224 --> 01:25:29,784
-什麽？ -那东西，别带来

1157
01:25:29,860 --> 01:25:31,191
什麽东西？

1158
01:25:31,261 --> 01:25:33,889
那东西…别带来

1159
01:25:34,965 --> 01:25:37,263
-你是指… -对，别带来

1160
01:25:37,334 --> 01:25:39,802
暂时放在安全的地方

1161
01:25:39,970 --> 01:25:41,631
-好 -懂吗？

1162
01:25:41,705 --> 01:25:44,230
-我懂 -快点，笨蛋

1163
01:25:46,143 --> 01:25:47,838
怎麽了？

1164
01:25:48,245 --> 01:25:50,338
是路易，他很火大

1165
01:25:51,448 --> 01:25:53,780
你看，里面有饼乾

1166
01:25:54,885 --> 01:25:56,580
马上回来

1167
01:25:56,720 --> 01:25:58,847
-什麽时候回来？ -很快

1168
01:25:58,922 --> 01:26:02,688
-别紧张，吃你的早餐 -可是我不饿

1169
01:26:02,793 --> 01:26:06,524
早餐很重要，一定要吃

1170
01:26:06,597 --> 01:26:09,225
不要乱跑，东西别乱碰

1171
01:26:09,600 --> 01:26:12,694
-不要打电话，我是说真的 -好啦

1172
01:26:12,770 --> 01:26:14,465
回头见

1173
01:26:14,638 --> 01:26:17,004
-再见，芮琪 -再见，布莱恩

1174
01:26:28,252 --> 01:26:30,447
-怎样？ -没事

1175
01:26:38,796 --> 01:26:41,629
我有一个幻想

1176
01:26:42,733 --> 01:26:44,633
跟男人做爱？

1177
01:26:47,905 --> 01:26:49,463
不是

1178
01:26:50,207 --> 01:26:51,970
不是那件事

1179
01:26:54,111 --> 01:26:57,808
到一个地方，非常…

1180
01:27:01,952 --> 01:27:03,510
乾净

1181
01:27:05,289 --> 01:27:07,257
-乾净？ -对

1182
01:27:08,625 --> 01:27:12,721
没有讨厌鬼指使你 没有人会一直对你吼

1183
01:27:13,697 --> 01:27:15,824
一个可以…

1184
01:27:19,670 --> 01:27:21,570
做自己的地方

1185
01:27:24,541 --> 01:27:26,441
没有不好的事

1186
01:27:30,948 --> 01:27:32,711
听起来不错

1187
01:27:47,664 --> 01:27:51,122
-什麽事？ -有纽约来的访客

1188
01:27:53,137 --> 01:27:54,764
跟我来

1189
01:28:05,182 --> 01:28:06,740
你好

1190
01:28:08,185 --> 01:28:11,518
-欢迎，幸会 -你好

1191
01:28:11,655 --> 01:28:13,623
终於见面了，幸会

1192
01:28:13,757 --> 01:28:15,952
过来，瞧你，真椤亮

1193
01:28:16,026 --> 01:28:18,790
请进，请坐

1194
01:28:19,196 --> 01:28:20,823
坐，坐

1195
01:28:20,898 --> 01:28:23,594
我什麽事都说两遍 进来，进来，坐，坐

1196
01:28:24,401 --> 01:28:26,835
很高兴你们赶过来

1197
01:28:27,404 --> 01:28:31,272
真的很感谢你们

1198
01:28:31,341 --> 01:28:35,607
真的…谢谢，很感谢 我有东西…

1199
01:28:35,946 --> 01:28:40,406
不好意思有点乱 我几小时前才到

1200
01:28:41,251 --> 01:28:45,119
相信路易已经告诉你们

1201
01:28:45,522 --> 01:28:48,616
我现在有点法律上的问题

1202
01:28:49,827 --> 01:28:54,287
你要怎麽办？是很讨厌 不过你要怎麽办？

1203
01:28:54,598 --> 01:28:56,589
我得起而反抗

1204
01:28:57,701 --> 01:29:01,193
我不能坐牢，就是不能

1205
01:29:02,172 --> 01:29:04,197
我习惯过舒适的生活

1206
01:29:04,308 --> 01:29:06,708
-路易，对吧？ -没错

1207
01:29:08,212 --> 01:29:11,306
不能坐牢，所以…

1208
01:29:12,316 --> 01:29:15,683
它一定是不会发生的

1209
01:29:21,491 --> 01:29:23,925
有错误发生了

1210
01:29:27,130 --> 01:29:28,893
你们知道…

1211
01:29:30,167 --> 01:29:32,260
有些人认为

1212
01:29:32,336 --> 01:29:36,033
拇指严格说来不算手指？

1213
01:29:39,910 --> 01:29:42,777
我因为好奇，所以找路易

1214
01:29:43,080 --> 01:29:47,312
请他帮我查拇指的定义

1215
01:29:47,918 --> 01:29:50,182
-你知道意思吗？ -不知道

1216
01:29:51,355 --> 01:29:53,255
路易，告诉他

1217
01:29:54,258 --> 01:29:55,486
上面写

1218
01:29:55,559 --> 01:30:00,155
"食指旁短而粗的手的指头"

1219
01:30:00,430 --> 01:30:03,024
上面说"指头"，不是"手指"

1220
01:30:03,300 --> 01:30:07,964
我还是搞不清楚它是不是手指

1221
01:30:08,472 --> 01:30:10,372
-对吧？ -对

1222
01:30:11,341 --> 01:30:13,309
看看他，我爱他

1223
01:30:13,677 --> 01:30:17,511
我爱这个男人，他不挑食 我爱你，路易

1224
01:30:17,948 --> 01:30:19,711
这是什麽？

1225
01:30:19,950 --> 01:30:22,077
路易，这是什麽？

1226
01:30:23,253 --> 01:30:25,312
我被法院传唤了

1227
01:30:27,324 --> 01:30:30,521
不能和有武器的重罪犯在一起

1228
01:30:32,896 --> 01:30:35,194
请考虑一下我的难处

1229
01:30:36,166 --> 01:30:39,624
你认为需要这种东西

1230
01:30:39,703 --> 01:30:41,830
才能让人害怕吗？

1231
01:30:45,075 --> 01:30:47,635
恐惧是来自内心

1232
01:30:47,711 --> 01:30:51,078
一个人可能拥有许多特质

1233
01:30:51,148 --> 01:30:53,207
让他们感到恐惧

1234
01:30:53,283 --> 01:30:57,014
不光这样，这是外物 还有内在的东西

1235
01:30:57,854 --> 01:31:01,051
你们知道 最令人害怕的特质是什麽？

1236
01:31:01,325 --> 01:31:03,190
你们虽然没问

1237
01:31:03,260 --> 01:31:06,525
但我认为最可怕的特质

1238
01:31:06,897 --> 01:31:09,832
就是一个人什麽都不在乎

1239
01:31:10,701 --> 01:31:14,330
-路易，你想进医学院吗？ -医学院？

1240
01:31:17,007 --> 01:31:18,497
对

1241
01:31:21,244 --> 01:31:25,271
那边的学生需要屍体来研究

1242
01:31:30,921 --> 01:31:32,889
我感觉好轻松

1243
01:31:35,158 --> 01:31:36,853
我觉得…

1244
01:31:37,861 --> 01:31:39,488
很放松

1245
01:31:43,100 --> 01:31:44,863
我才不在乎

1246
01:31:46,269 --> 01:31:47,964
我不在乎

1247
01:31:57,814 --> 01:32:00,578
无论如何

1248
01:32:01,885 --> 01:32:04,285
我没有後悔

1249
01:32:08,392 --> 01:32:10,417
我非常关心

1250
01:32:11,995 --> 01:32:15,362
事情的演变

1251
01:32:23,740 --> 01:32:25,640
流血怎麽样？

1252
01:32:30,147 --> 01:32:31,739
流血？

1253
01:32:31,815 --> 01:32:34,079
不是他

1254
01:32:35,719 --> 01:32:38,415
被你切拇指的智障

1255
01:32:39,322 --> 01:32:42,621
路易说你很关心

1256
01:32:48,865 --> 01:32:50,765
流血情况很好

1257
01:32:52,235 --> 01:32:53,862
很好？

1258
01:32:54,304 --> 01:32:55,999
没事

1259
01:32:59,242 --> 01:33:01,267
好

1260
01:33:08,351 --> 01:33:12,981
我不需要你们帮忙 我会被无罪释放的

1261
01:33:15,225 --> 01:33:17,193
你们在想什麽？

1262
01:33:17,761 --> 01:33:20,662
你们想恐吓联邦检察官

1263
01:33:22,032 --> 01:33:24,125
你们以为可以说

1264
01:33:26,103 --> 01:33:30,665
"绑架你的弟弟，撤销告诉" 他就听你们的？

1265
01:33:32,742 --> 01:33:36,234
你们没想到事情会搞砸？

1266
01:33:37,814 --> 01:33:41,011
你们没想到检察官

1267
01:33:41,818 --> 01:33:44,218
不会轻易放弃

1268
01:33:44,354 --> 01:33:47,687
而且保护自己人？

1269
01:33:49,593 --> 01:33:52,187
你们这些白痴

1270
01:33:52,762 --> 01:33:55,196
以为这里是纽约小义大利区？

1271
01:33:56,867 --> 01:33:58,061
醒醒吧

1272
01:33:58,135 --> 01:34:01,764
现在是二十一世纪

1273
01:34:16,253 --> 01:34:17,880
现在…

1274
01:34:21,224 --> 01:34:22,919
情势不妙

1275
01:34:25,162 --> 01:34:28,097
不管你想要…

1276
01:34:28,565 --> 01:34:30,999
把拇指当手指或指头

1277
01:34:31,601 --> 01:34:35,503
根本都不重要

1278
01:34:35,972 --> 01:34:37,940
知道为什麽吗？

1279
01:34:38,208 --> 01:34:41,439
因为不管你怎麽叫

1280
01:34:42,846 --> 01:34:44,404
拇指

1281
01:34:45,015 --> 01:34:46,778
都有指纹

1282
01:34:48,118 --> 01:34:50,484
而你们寄出去的那根

1283
01:34:51,454 --> 01:34:54,651
指纹不对

1284
01:34:57,827 --> 01:35:01,388
-史塔曼先生 -我知道自己的名字

1285
01:35:01,798 --> 01:35:03,789
混帐东西

1286
01:35:09,206 --> 01:35:11,834
你们怎麽能…

1287
01:35:11,908 --> 01:35:15,435
恐吓联邦检察官

1288
01:35:18,381 --> 01:35:20,144
就算要恐吓

1289
01:35:22,352 --> 01:35:25,549
也不能乱搞

1290
01:35:31,428 --> 01:35:32,986
妈的

1291
01:35:33,163 --> 01:35:34,994
切掉他的拇指是个蠢命令

1292
01:35:35,065 --> 01:35:39,058
要是真的做了 我们就是怠忽职守

1293
01:35:40,770 --> 01:35:41,862
哈罗

1294
01:35:41,938 --> 01:35:43,906
带着没有拇指的笨蛋

1295
01:35:43,974 --> 01:35:46,306
我们能够躲多久？

1296
01:35:47,310 --> 01:35:49,301
有时候

1297
01:35:49,779 --> 01:35:53,715
必须运用专业上的优势

1298
01:35:54,684 --> 01:35:56,845
才能否决愚蠢的要求

1299
01:35:58,989 --> 01:36:00,684
我不得不说

1300
01:36:00,757 --> 01:36:03,851
即使现在你要求我们

1301
01:36:04,427 --> 01:36:07,692
去做不符合…

1302
01:36:08,231 --> 01:36:11,632
你最佳利益的事

1303
01:36:12,435 --> 01:36:14,835
即使这样很尴尬

1304
01:36:16,006 --> 01:36:17,974
我们还是得反对

1305
01:36:23,446 --> 01:36:25,937
这里除了我们之外

1306
01:36:26,016 --> 01:36:29,611
只有一个人能让你摆脱整件事

1307
01:36:31,721 --> 01:36:34,485
我想我们应该

1308
01:36:36,159 --> 01:36:38,855
尽快改正这个问题

1309
01:36:41,831 --> 01:36:44,925
我比较倾向

1310
01:36:46,569 --> 01:36:48,264
此时此刻

1311
01:36:49,439 --> 01:36:51,339
就把它结束掉

1312
01:36:54,544 --> 01:36:57,843
那是你专业上的优势

1313
01:36:58,715 --> 01:37:01,741
如果你认为让警方带走那小子

1314
01:37:01,818 --> 01:37:06,187
让他们知道绑架是为了救你 合情合理的话

1315
01:37:07,557 --> 01:37:10,651
如果那是让你 不坐牢的最佳方法

1316
01:37:11,628 --> 01:37:15,428
如果你认为那样比 切断他手指高明的话

1317
01:37:16,232 --> 01:37:19,668
那你就应该去做

1318
01:37:23,306 --> 01:37:25,274
如果你不这麽想

1319
01:37:25,842 --> 01:37:28,367
那就让我们帮你解决问题

1320
01:37:29,112 --> 01:37:33,515
我们会让那小子 永远无法出庭作证

1321
01:37:36,453 --> 01:37:39,354
要是你还不满意

1322
01:37:40,690 --> 01:37:42,783
事後我们可以再谈

1323
01:37:51,101 --> 01:37:53,968
-你是开玩笑的吧？ -你说呢？

1324
01:37:54,371 --> 01:37:57,738
我们带布莱恩回到 你捉他的地方，然後离开这里

1325
01:37:59,376 --> 01:38:01,401
要去海滩游侠了吗？

1326
01:38:01,578 --> 01:38:04,672
现在不能去，晚一点再去

1327
01:38:10,286 --> 01:38:12,220
也许就是这样

1328
01:38:12,288 --> 01:38:15,280
也许这是一个突如其来的征兆

1329
01:38:15,358 --> 01:38:19,727
告诉我该洗手不干 应该放弃了

1330
01:38:27,804 --> 01:38:30,830
有时我单独在房间 会盯着墙壁看

1331
01:38:30,907 --> 01:38:33,808
听到自己的良知在呼唤

1332
01:38:33,877 --> 01:38:36,778
说我需要一个甜美的女孩

1333
01:38:36,846 --> 01:38:40,145
我生平第一次感到需要爱

1334
01:38:40,250 --> 01:38:43,617
如果你知道你是谁 何不现身

1335
01:38:43,753 --> 01:38:47,086
给我的爱一次机会 你会搞懂我的意思

1336
01:38:47,157 --> 01:38:48,852
我需要爱

1337
01:38:53,763 --> 01:38:54,957
我需要爱

1338
01:38:55,031 --> 01:38:58,023
问你一件事，有女友吗？

1339
01:39:02,505 --> 01:39:04,063
没有

1340
01:39:05,008 --> 01:39:06,498
让我帮你一件事

1341
01:39:06,576 --> 01:39:10,444
弥补我为你带来的麻烦

1342
01:39:11,614 --> 01:39:15,209
我知道你对女人有点紧张

1343
01:39:15,485 --> 01:39:19,512
告诉你，不必害羞 其实没什麽秘决

1344
01:39:19,689 --> 01:39:24,558
告诉你我听说的事 我开始相信那是真的

1345
01:39:24,761 --> 01:39:26,092
你知道吗？

1346
01:39:26,162 --> 01:39:29,723
生命中最害怕的事

1347
01:39:30,200 --> 01:39:34,364
如果你去做，踏出第一步 好事就会发生

1348
01:39:35,104 --> 01:39:38,301
看到喜欢的女孩 不敢跟她说话

1349
01:39:38,374 --> 01:39:40,342
兄弟，勇敢踏出去

1350
01:39:41,544 --> 01:39:43,171
跟她说

1351
01:39:43,313 --> 01:39:46,612
"今天好吗？天气不错"

1352
01:39:46,683 --> 01:39:50,141
就这样开始 不管怎样，试试看

1353
01:39:50,220 --> 01:39:52,711
跟我试一次，练习一下

1354
01:39:52,889 --> 01:39:54,652
今天好吗？

1355
01:39:55,592 --> 01:39:57,787
跟着做，说出来

1356
01:39:59,028 --> 01:40:01,019
今天好吗？

1357
01:40:03,032 --> 01:40:05,023
布莱恩，说呀，你好

1358
01:40:09,072 --> 01:40:10,835
今天好吗？

1359
01:40:11,808 --> 01:40:13,571
今天好吗？

1360
01:40:13,877 --> 01:40:15,902
天气不错

1361
01:40:19,449 --> 01:40:21,076
天气不错

1362
01:40:21,150 --> 01:40:25,018
你看吧 因为你踏出第一步了

1363
01:40:25,088 --> 01:40:28,956
就算害怕，只要试试看 就会有结果，对吧？

1364
01:40:30,493 --> 01:40:33,257
-我踏出去了 -勇敢一点

1365
01:40:34,063 --> 01:40:36,293
就是这样，勇敢一点

1366
01:40:48,378 --> 01:40:51,370
现在我们是犯罪搭档

1367
01:40:52,382 --> 01:40:54,475
说出你的本名吧

1368
01:40:56,019 --> 01:40:58,146
我这麽问是因为

1369
01:40:58,254 --> 01:41:01,690
不知道你昨晚到现在 是否有想过

1370
01:41:01,891 --> 01:41:03,290
我一直在想

1371
01:41:03,359 --> 01:41:08,092
看来我们两个都要离开了

1372
01:41:09,432 --> 01:41:11,457
所以我想…

1373
01:41:11,834 --> 01:41:13,495
好，听着

1374
01:41:13,570 --> 01:41:16,334
我现在老实跟你说

1375
01:41:16,406 --> 01:41:20,467
我要说了，我要对你诚实

1376
01:41:21,611 --> 01:41:23,579
-我想… -赖瑞

1377
01:41:25,214 --> 01:41:28,377
我没干过这种事

1378
01:41:28,451 --> 01:41:29,975
和男人交往

1379
01:41:30,053 --> 01:41:33,318
对我通常没有什麽吸引力

1380
01:41:34,123 --> 01:41:35,750
我知道

1381
01:41:36,292 --> 01:41:38,419
不过你突破我的心防

1382
01:41:40,229 --> 01:41:41,924
你做到了

1383
01:41:44,834 --> 01:41:46,529
不过最後

1384
01:41:48,805 --> 01:41:53,299
我恐怕不会成为你要的样子

1385
01:42:07,991 --> 01:42:11,722
-你想去哪里？ -不知道

1386
01:42:16,399 --> 01:42:18,162
乾净的地方

1387
01:42:22,305 --> 01:42:24,739
像是北加州

1388
01:42:25,908 --> 01:42:27,876
也许是奥勒冈州

1389
01:42:28,444 --> 01:42:31,311
你可以让我在 太平洋海岸公路下车

1390
01:42:31,381 --> 01:42:34,350
-到时我再想办法 -好

1391
01:42:36,085 --> 01:42:40,385
然後你就该回家了

1392
01:42:43,459 --> 01:42:45,791
我们刚从那里离开没多久

1393
01:42:45,862 --> 01:42:49,229
我不是指我家 而是你住的地方

1394
01:42:49,298 --> 01:42:51,198
我捉你的地方

1395
01:42:53,670 --> 01:42:55,570
你想留下来？

1396
01:42:57,340 --> 01:42:59,137
对，留下来

1397
01:43:57,500 --> 01:43:59,058
天啊

1398
01:44:07,410 --> 01:44:10,038
-开了，天啊 -你干什麽，坐下

1399
01:44:10,113 --> 01:44:12,513
-天啊，我要走了 -布莱恩，怎麽了？

1400
01:44:12,582 --> 01:44:14,743
-他在说什麽？ -开了

1401
01:44:17,086 --> 01:44:20,112
天啊，开了，海滩游侠

1402
01:44:20,690 --> 01:44:22,385
他们开了

1403
01:44:23,659 --> 01:44:25,320
-哇哈 -天啊

1404
01:44:25,394 --> 01:44:26,918
那是海滩游侠？

1405
01:44:26,996 --> 01:44:28,964
开了，海滩游侠

1406
01:44:30,032 --> 01:44:31,659
你们好

1407
01:44:33,369 --> 01:44:35,530
我不敢相信

1408
01:44:36,038 --> 01:44:38,768
-我不敢相信，停车 -不能停

1409
01:44:38,875 --> 01:44:41,435
不，停车

1410
01:44:41,511 --> 01:44:45,038
赖瑞，不，我们到了

1411
01:44:46,182 --> 01:44:49,242
我知道，抱歉，不能停车

1412
01:44:49,318 --> 01:44:51,081
-我们到了 -我们到了

1413
01:44:51,154 --> 01:44:52,644
-我们到了 -布莱恩

1414
01:44:52,722 --> 01:44:55,156
等等，我们已经到了

1415
01:44:59,662 --> 01:45:03,257
等一下，调头好吗？

1416
01:45:16,913 --> 01:45:18,471
好吧

1417
01:45:22,418 --> 01:45:24,181
觉得怎样？

1418
01:45:29,959 --> 01:45:33,656
-我可以下去吗？ -你不能下去

1419
01:45:35,698 --> 01:45:38,292
我们不准下去

1420
01:45:39,368 --> 01:45:41,393
而且我们马上要走了

1421
01:45:42,405 --> 01:45:45,465
拜托啦，能不能下去？

1422
01:45:46,075 --> 01:45:48,771
我甚至觉得…

1423
01:45:50,379 --> 01:45:54,440
这可能不是海滩游侠 大概是别的地方

1424
01:45:58,054 --> 01:46:00,022
赖瑞，你答应过的

1425
01:46:02,692 --> 01:46:04,455
你答应过的

1426
01:46:10,333 --> 01:46:12,824
-就在那边 -我知道

1427
01:46:14,136 --> 01:46:16,036
五分钟就好？

1428
01:46:21,978 --> 01:46:24,412
布莱恩，你哥叫什麽？

1429
01:46:27,483 --> 01:46:31,044
他叫臭吉米道夫 想知道原因吗？

1430
01:46:31,687 --> 01:46:33,814
想，改天再说

1431
01:46:34,123 --> 01:46:37,991
洛杉矶，美国法院 詹姆斯道夫办公室

1432
01:46:39,562 --> 01:46:43,191
-因为…想知道原因吗？ -想

1433
01:46:44,233 --> 01:46:46,326
他身上有时有鱼腥味

1434
01:46:46,969 --> 01:46:48,300
应该不会吧

1435
01:46:48,371 --> 01:46:52,307
我告诉你我的名字 等我一下，我忘了

1436
01:47:06,389 --> 01:47:08,357
布莱恩，看着我

1437
01:47:09,659 --> 01:47:13,925
你哥和他的朋友会很快来接你

1438
01:47:13,996 --> 01:47:15,623
好吗？

1439
01:47:18,734 --> 01:47:20,895
我要你知道一件事

1440
01:47:23,172 --> 01:47:25,072
你是个好孩子

1441
01:47:26,542 --> 01:47:28,669
很抱歉

1442
01:47:32,148 --> 01:47:34,048
对於这些…

1443
01:47:42,224 --> 01:47:43,851
很抱歉

1444
01:47:49,398 --> 01:47:51,161
我想你错了

1445
01:47:53,502 --> 01:47:55,902
我想海滩游侠在那里

1446
01:48:00,710 --> 01:48:02,678
天知道，也许吧

1447
01:48:04,714 --> 01:48:07,842
我就知道我是天才

1448
01:48:11,487 --> 01:48:14,115
好好保重

1449
01:48:25,968 --> 01:48:28,402
你也要保重

1450
01:48:31,273 --> 01:48:32,900
我会的

1451
01:48:35,811 --> 01:48:39,440
让我问你一件事 你的指甲长什麽样子？

1452
01:48:40,983 --> 01:48:43,850
-我的指甲？ -对，长什麽样子？

1453
01:48:48,357 --> 01:48:51,087
-不要说话 -很好看

1454
01:48:51,961 --> 01:48:53,895
我的指甲是优等的

1455
01:48:54,730 --> 01:48:57,790
-我有优等的指甲 -算了，好

1456
01:48:58,300 --> 01:48:59,858
去吧

1457
01:49:10,413 --> 01:49:11,971
去啊

1458
01:49:18,421 --> 01:49:21,913
我不知道你想不想离开这里

1459
01:49:21,991 --> 01:49:23,856
或有什麽计画

1460
01:49:27,296 --> 01:49:29,355
不过你应该开我的车

1461
01:49:30,933 --> 01:49:33,026
拿去吧

1462
01:49:36,272 --> 01:49:38,297
不行，赖瑞

1463
01:49:42,545 --> 01:49:45,639
这车应该给你

1464
01:49:46,582 --> 01:49:49,642
它是好车，我希望你没事

1465
01:49:50,519 --> 01:49:54,216
我知道它会带你到想去的地方

1466
01:49:54,290 --> 01:49:56,383
所以开走吧

1467
01:49:56,625 --> 01:49:58,957
反正我也想摆脱它

1468
01:50:00,129 --> 01:50:02,359
我想改变形象

1469
01:50:07,103 --> 01:50:08,764
拿去啊

1470
01:50:12,408 --> 01:50:13,966
拜托

1471
01:50:22,318 --> 01:50:23,808
好

1472
01:50:25,621 --> 01:50:28,385
-我会的，谢谢 -不客气

1473
01:50:29,892 --> 01:50:32,087
帮我一个忙

1474
01:50:33,929 --> 01:50:35,487
说吧

1475
01:50:35,898 --> 01:50:39,857
虽然你是女同志

1476
01:50:41,904 --> 01:50:43,531
怎样？

1477
01:50:44,473 --> 01:50:47,033
如果你想找男人

1478
01:50:49,278 --> 01:50:51,246
一定要第一个找我

1479
01:51:42,898 --> 01:51:45,765
各位请听好

1480
01:51:47,636 --> 01:51:49,968
摄影机就绪，要开始了

1481
01:51:50,039 --> 01:51:53,668
所有舞者尽快到一号位置

1482
01:51:54,043 --> 01:51:57,308
所有舞者尽快到一号位置

1483
01:52:36,685 --> 01:52:41,145
大家听好，赶快找舞伴

1484
01:52:41,357 --> 01:52:44,224
快点，又不是在找另一半

1485
01:52:44,393 --> 01:52:47,089
音乐唱到 "爱你身边的人"

1486
01:52:47,229 --> 01:52:49,026
就找个伴

1487
01:53:15,524 --> 01:53:17,685
布莱恩，找个舞伴

1488
01:53:24,733 --> 01:53:26,428
天气不错

1489
01:53:27,836 --> 01:53:29,929
是啊，很好

1490
01:53:38,580 --> 01:53:40,207
是吗？

1491
01:53:41,483 --> 01:53:45,749
对，这里的天气一向都不错

1492
01:53:46,822 --> 01:53:48,312
对

1493
01:53:50,826 --> 01:53:54,455
新南威尔斯到维多利亚的 沿岸低洼地区

1494
01:53:54,530 --> 01:53:57,431
有百分之十的降雨机率

1495
01:54:05,974 --> 01:54:07,601
准备

1496
01:54:09,311 --> 01:54:11,074
开始

1497
01:55:40,102 --> 01:55:41,660
萝雪

1498
01:55:43,105 --> 01:55:44,732
什麽？

1499
01:55:45,140 --> 01:55:47,973
萝雪是我的本名

1500
01:56:00,522 --> 01:56:02,456
萝雪

1501
01:56:04,259 --> 01:56:06,591
这表示你决定爱男人了吗？

1502
01:56:07,229 --> 01:56:08,992
不能这麽说

1503
01:56:09,932 --> 01:56:13,299
既然是我把你扯进来的

1504
01:56:14,436 --> 01:56:17,769
至少应该让你搭便车离开

1505
01:56:19,775 --> 01:56:21,402
很公平

1506
01:56:36,792 --> 01:56:38,487
怎麽了？

1507
01:56:39,161 --> 01:56:42,426
你涂睫毛膏一定很好看

1508
01:56:47,302 --> 01:56:50,601
-我真不知道该怎麽说 -这是赞美

1509
01:56:51,306 --> 01:56:52,864
是吗？

1510
01:56:52,941 --> 01:56:56,809
就像你妈说的 人生有各种可能

1511
01:56:58,247 --> 01:57:00,215
有些事是料不准的

1512
01:57:00,849 --> 01:57:02,874
你要开车还是胡扯？

1513
01:57:04,920 --> 01:57:06,478
开车

1514
02:00:24,786 --> 02:00:28,449
我得承认我喜欢大臀部

1515
02:00:28,690 --> 02:00:30,851
其他兄弟也不能否认

1516
02:00:30,926 --> 02:00:33,258
当纤纤细腰的女孩走进来

1517
02:00:33,328 --> 02:00:37,492
露出浑圆的臀部 就会让人兴奋不已

1518
02:00:37,566 --> 02:00:39,727
因为那美臀实在有料

1519
02:00:39,801 --> 02:00:42,133
我又长又有力

1520
02:00:42,204 --> 02:00:43,865
我愿意和她嘿咻

1521
02:00:43,939 --> 02:00:45,600
小姐们

1522
02:00:45,674 --> 02:00:46,663
小姐们

1523
02:00:46,742 --> 02:00:49,734
如果你想坐上我的宾士

1524
02:00:49,811 --> 02:00:53,975
那就尽情秀出你的臀吧 连白人也会流口水

1525
02:00:54,049 --> 02:00:56,017
宝贝，你的臀真美

1526
02:00:56,952 --> 02:00:58,920
宝贝，你的臀真美


