﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:02,750
<c.Japanese>（ホマレ）
電波系霊能力ネットアイドル？</c.Japanese>

2
00:00:02,880 --> 00:00:04,250
<c.Japanese>（<c.Japanese>藍</c.Japanese><c.Japanese>(</c.Japanese><c.Japanese>あい</c.Japanese><c.Japanese>)</c.Japanese>）おはらいしちゃうぞ！</c.Japanese>

3
00:00:04,380 --> 00:00:05,210
<c.Japanese>（<c.Japanese>肥後</c.Japanese><c.Japanese>(</c.Japanese><c.Japanese>ひご</c.Japanese><c.Japanese>)</c.Japanese>）
<c.Japanese>九頭流</c.Japanese><c.Japanese>(</c.Japanese><c.Japanese>くずりゅう</c.Japanese><c.Japanese>)</c.Japanese>村には</c.Japanese>

4
00:00:05,340 --> 00:00:07,710
<c.Japanese>人柱となった人々の怨念が渦巻き</c.Japanese>

5
00:00:07,840 --> 00:00:10,970
<c.Japanese>足を踏み入れた者を呪うと
いわれています</c.Japanese>

6
00:00:11,090 --> 00:00:12,680
<c.Japanese>（ホマレ）
ホントに そんな村 あるんですか？</c.Japanese>

7
00:00:13,300 --> 00:00:14,600
<c.Japanese>（肥後）
<c.Japanese>皆既日食の今日</c.Japanese></c.Japanese>

8
00:00:14,930 --> 00:00:17,060
<c.Japanese>村で特別なライブ配信をしたいと
思いまして</c.Japanese>

9
00:00:17,180 --> 00:00:18,600
<c.Japanese>（藍）正体 見たり！</c.Japanese>

10
00:00:18,980 --> 00:00:23,690
<c.Japanese>（肥後）
<c.Japanese>彼女は本物の霊能力者なんです</c.Japanese>
<c.Japanese>しかも かなり強い力を持った</c.Japanese></c.Japanese>

11
00:00:23,980 --> 00:00:24,940
<c.Japanese>（ババルウ星人）
<c.Japanese>生贄</c.Japanese><c.Japanese>(</c.Japanese><c.Japanese>いけにえ</c.Japanese><c.Japanese>)</c.Japanese>となって</c.Japanese>

12
00:00:25,070 --> 00:00:27,530
<c.Japanese><c.Japanese>赤目</c.Japanese><c.Japanese>(</c.Japanese><c.Japanese>あかめ</c.Japanese><c.Japanese>)</c.Japanese>様を封印してる
人間どもの霊体だ</c.Japanese>

13
00:00:27,860 --> 00:00:29,320
<c.Japanese>（ババルウ星人）
邪魔すんじゃねえ！</c.Japanese>

14
00:00:30,820 --> 00:00:31,660
<c.Japanese>ふっ！</c.Japanese>

15
00:00:32,410 --> 00:00:34,450
<c.Japanese>お前の力で
さっさと封印を解きやがれ</c.Japanese>

16
00:00:34,580 --> 00:00:35,580
<c.Japanese>（藍）いや！　放して！</c.Japanese>

17
00:00:35,700 --> 00:00:37,080
<c.Japanese>（ババルウ星人）さあ 来い！</c.Japanese>

18
00:00:37,200 --> 00:00:38,370
<c.Japanese>ハハハハ…</c.Japanese>

19
00:00:38,700 --> 00:00:43,080
<c.Japanese>封印は解いた
あとは復活を待つだけだ！</c.Japanese>

20
00:00:50,920 --> 00:00:51,760
<c.Japanese>（ウルトラマンタイガ）なっ…</c.Japanese>

21
00:00:51,880 --> 00:00:53,590
<c.Japanese>うああああ！</c.Japanese>

22
00:00:56,010 --> 00:00:57,220
<c.Japanese>（カラータイマー音）</c.Japanese>

23
00:01:01,270 --> 00:01:02,100
<c.Japanese>ぐわっ！</c.Japanese>

24
00:01:03,230 --> 00:01:04,060
<c.Japanese>あっ…</c.Japanese>

25
00:01:09,360 --> 00:01:10,490
<c.Japanese>ぐあっ！</c.Japanese>

26
00:01:12,240 --> 00:01:15,870
<c.Japanese>ぐっ ううう…</c.Japanese>

27
00:01:17,490 --> 00:01:18,620
<c.Japanese>うああ！</c.Japanese>

28
00:01:21,660 --> 00:01:22,540
<c.Japanese>ぐあっ！</c.Japanese>

29
00:01:23,580 --> 00:01:26,210
<c.Japanese>ぐはっ うう…</c.Japanese>

30
00:01:30,670 --> 00:01:31,800
<c.Japanese>あっ…</c.Japanese>

31
00:01:34,800 --> 00:01:35,680
<c.Japanese>させるか！</c.Japanese>

32
00:01:36,050 --> 00:01:36,890
<c.Japanese>（天の声）
<c.Japanese>カモン</c.Japanese></c.Japanese>

33
00:01:44,350 --> 00:01:46,690
<c.Japanese>ブルレット コネクトオン</c.Japanese>

34
00:01:51,030 --> 00:01:52,650
<c.Japanese>はあああ…</c.Japanese>

35
00:01:52,780 --> 00:01:54,280
<c.Japanese>アクアブラスター！</c.Japanese>

36
00:01:57,410 --> 00:01:59,660
<c.Japanese>（怪獣の鳴き声）</c.Japanese>

37
00:02:04,330 --> 00:02:05,420
<c.Japanese>（タイガ）くっ…</c.Japanese>

38
00:02:07,710 --> 00:02:08,790
<c.Japanese>ハア…</c.Japanese>

39
00:02:21,850 --> 00:02:25,640
<c.Japanese>（ナレーション）
<c.Japanese>この地球に 宇宙人が</c.Japanese>
<c.Japanese>ひそかに暮らしていることは</c.Japanese></c.Japanese>

40
00:02:25,770 --> 00:02:27,600
<c.Japanese>あまり知られていない</c.Japanese>

41
00:02:28,270 --> 00:02:31,570
<c.Japanese>これは そんな星で出会った
若者たちの</c.Japanese>

42
00:02:31,690 --> 00:02:33,940
<c.Japanese>奇跡の物語である</c.Japanese>

43
00:02:34,070 --> 00:02:40,080
<c.Japanese>♪〜</c.Japanese>

44
00:03:50,310 --> 00:03:56,320
<c.Japanese>〜♪</c.Japanese>

45
00:04:02,620 --> 00:04:04,950
<c.Japanese>（ヒロユキ）
まさか 村人が幽霊だったなんて</c.Japanese>

46
00:04:05,580 --> 00:04:07,700
<c.Japanese>（藍）
幽霊なんてかわいいもんじゃない</c.Japanese>

47
00:04:08,370 --> 00:04:09,620
<c.Japanese>あれは悪霊</c.Japanese>

48
00:04:10,710 --> 00:04:15,000
<c.Japanese>（ホマレ）
長い間 人柱になっていた魂が
悪霊になったわけか</c.Japanese>

49
00:04:16,590 --> 00:04:21,510
<c.Japanese>そりゃあ 宇宙人と共謀して
利用するわけだ</c.Japanese>

50
00:04:24,970 --> 00:04:30,390
<c.Japanese>それにしても
まさか本物の霊能力者だったとはな</c.Japanese>

51
00:04:31,400 --> 00:04:35,070
<c.Japanese>（藍）
私の力は いつも不幸をもたらす</c.Japanese>

52
00:04:42,280 --> 00:04:43,450
<c.Japanese>とにかく</c.Japanese>

53
00:04:43,620 --> 00:04:46,620
<c.Japanese>あいつを なんとかする方法を
探らねえとな</c.Japanese>

54
00:04:47,540 --> 00:04:48,950
<c.Japanese>（ピリカ）
<c.Japanese>方法ね…</c.Japanese></c.Japanese>

55
00:04:52,040 --> 00:04:53,920
<c.Japanese>（ピリカ）
ここに ヒントがあるかもよ</c.Japanese>

56
00:04:55,920 --> 00:04:59,800
<c.Japanese>（ホマレ）
これが生贄…
人柱にされてるところか</c.Japanese>

57
00:05:02,590 --> 00:05:05,100
<c.Japanese>（カナ）
この人が怪獣を封印したってこと？</c.Japanese>

58
00:05:05,220 --> 00:05:06,350
<c.Japanese>（ピリカ）多分</c.Japanese>

59
00:05:07,430 --> 00:05:10,560
<c.Japanese>（ヒロユキ）
ねえ 封印の方法は分からない？</c.Japanese>

60
00:05:10,680 --> 00:05:12,600
<c.Japanese>（ウルトラマンタイタス）
<c.Japanese>推測をするに…</c.Japanese></c.Japanese>

61
00:05:23,780 --> 00:05:26,990
<c.Japanese>地球的… エネルギー？</c.Japanese>

62
00:05:27,780 --> 00:05:31,750
<c.Japanese>（タイタス）
<c.Japanese>ほう お嬢さんも</c.Japanese>
<c.Japanese>私と同じ考えのようだ</c.Japanese></c.Japanese>

63
00:05:33,250 --> 00:05:34,330
<c.Japanese>どういうこと？</c.Japanese>

64
00:05:34,960 --> 00:05:36,040
<c.Japanese>（藍）別に…</c.Japanese>

65
00:05:36,590 --> 00:05:40,260
<c.Japanese>（タイタス）
麗しきシャーマンは <c.Japanese>祠</c.Japanese><c.Japanese>(</c.Japanese><c.Japanese>ほこら</c.Japanese><c.Japanese>)</c.Japanese>を媒介とし</c.Japanese>

66
00:05:40,460 --> 00:05:45,010
<c.Japanese>地球的エネルギーを引き出して
ヤツを封印したのだろう</c.Japanese>

67
00:05:45,840 --> 00:05:47,010
<c.Japanese>なるほど</c.Japanese>

68
00:06:05,280 --> 00:06:07,120
<c.Japanese>（怪音波）</c.Japanese>

69
00:06:10,950 --> 00:06:12,200
<c.Japanese>（男）写真 撮るぞ</c.Japanese>

70
00:06:18,340 --> 00:06:19,170
<c.Japanese>うっ…</c.Japanese>

71
00:06:25,680 --> 00:06:27,640
<c.Japanese>うっ うう…</c.Japanese>

72
00:06:40,980 --> 00:06:41,820
<c.Japanese>ん？</c.Japanese>

73
00:06:42,860 --> 00:06:43,860
<c.Japanese>この音 何？</c.Japanese>

74
00:06:46,280 --> 00:06:47,950
<c.Japanese>（カナ）ピリカ 何言ってんの？</c.Japanese>

75
00:06:48,070 --> 00:06:49,370
<c.Japanese>何も聞こえないぞ</c.Japanese>

76
00:06:49,490 --> 00:06:52,870
<c.Japanese>（タイガ）
<c.Japanese>おい ヒロユキ 耳を塞げ！</c.Japanese>
<c.Japanese>この音はヤバい！</c.Japanese></c.Japanese>

77
00:06:53,160 --> 00:06:54,040
<c.Japanese>その音を聞いちゃダメだ！</c.Japanese>

78
00:06:54,160 --> 00:06:55,000
<c.Japanese>え？</c.Japanese>

79
00:06:56,870 --> 00:06:58,040
<c.Japanese>みんなも！</c.Japanese>

80
00:07:07,220 --> 00:07:10,470
<c.Japanese>（ピリカ）
まさか… この音の影響？</c.Japanese>

81
00:07:10,970 --> 00:07:11,850
<c.Japanese>（ヒロユキ）うう…</c.Japanese>

82
00:07:13,180 --> 00:07:14,520
<c.Japanese>うっ…</c.Japanese>

83
00:07:18,940 --> 00:07:19,770
<c.Japanese>（ウルトラマントレギア）はっ！</c.Japanese>

84
00:07:21,820 --> 00:07:23,150
<c.Japanese>（ヒロユキ）
<c.Japanese>チビスケ！</c.Japanese></c.Japanese>

85
00:07:25,320 --> 00:07:26,280
<c.Japanese>ごめん チビスケ</c.Japanese>

86
00:07:28,320 --> 00:07:30,160
<c.Japanese>本当に ごめん！</c.Japanese>

87
00:07:33,830 --> 00:07:36,500
<c.Japanese>（上司）
ああ いい子だ
さあ 行こう</c.Japanese>

88
00:07:37,330 --> 00:07:38,540
<c.Japanese>（カナ）
<c.Japanese>私は…</c.Japanese></c.Japanese>

89
00:07:39,500 --> 00:07:41,250
<c.Japanese>救うことはできなかった</c.Japanese>

90
00:07:42,630 --> 00:07:43,960
<c.Japanese>ごめんなさい</c.Japanese>

91
00:07:45,090 --> 00:07:46,550
<c.Japanese>ごめんなさい…</c.Japanese>

92
00:07:50,180 --> 00:07:54,430
<c.Japanese>（ヴォルク）
<c.Japanese>俺が よかったことは あんたに…</c.Japanese></c.Japanese>

93
00:07:54,560 --> 00:07:55,430
<c.Japanese>（ホマレ）おい…</c.Japanese>

94
00:07:55,640 --> 00:07:56,890
<c.Japanese>ヴォルク！</c.Japanese>

95
00:07:57,390 --> 00:07:59,600
<c.Japanese>うわあああ！</c.Japanese>

96
00:08:10,030 --> 00:08:11,950
<c.Japanese>（救急車のサイレン）</c.Japanese>

97
00:08:12,370 --> 00:08:13,700
<c.Japanese>（<c.Japanese>早苗</c.Japanese><c.Japanese>(</c.Japanese><c.Japanese>さなえ</c.Japanese><c.Japanese>)</c.Japanese>）いやあああ！</c.Japanese>

98
00:08:14,080 --> 00:08:15,370
<c.Japanese>（<c.Japanese>安世</c.Japanese><c.Japanese>(</c.Japanese><c.Japanese>やすよ</c.Japanese><c.Japanese>)</c.Japanese>）藍のせいだ！</c.Japanese>

99
00:08:15,490 --> 00:08:17,540
<c.Japanese>全部 あんたのせいで…</c.Japanese>

100
00:08:18,500 --> 00:08:21,120
<c.Japanese>（藍）違う！　私のせいじゃ…</c.Japanese>

101
00:08:21,250 --> 00:08:22,710
<c.Japanese>私のせいじゃ…</c.Japanese>

102
00:08:29,550 --> 00:08:32,010
<c.Japanese>（<c.Japanese>霧崎</c.Japanese><c.Japanese>(</c.Japanese><c.Japanese>きりさき</c.Japanese><c.Japanese>)</c.Japanese>）苦しみを糧にするとは…</c.Japanese>

103
00:08:33,090 --> 00:08:34,760
<c.Japanese>最高だね</c.Japanese>

104
00:08:35,510 --> 00:08:37,470
<c.Japanese>私好みだ</c.Japanese>

105
00:08:41,730 --> 00:08:46,940
<c.Japanese>この音波をぶつければ
お互いに打ち消し合って…</c.Japanese>

106
00:08:58,040 --> 00:08:59,290
<c.Japanese>（ヒロユキ）大丈夫ですか？</c.Japanese>

107
00:09:05,090 --> 00:09:06,630
<c.Japanese>（カナ）ねえ 何だったの？</c.Japanese>

108
00:09:08,340 --> 00:09:09,210
<c.Japanese>（ピリカ）あの怪獣が</c.Japanese>

109
00:09:09,340 --> 00:09:12,010
<c.Japanese>耳には聞こえない音波を
流してるみたい</c.Japanese>

110
00:09:12,380 --> 00:09:13,930
<c.Japanese>（タイタス）
<c.Japanese>やはり あいつだったか</c.Japanese></c.Japanese>

111
00:09:15,010 --> 00:09:16,180
<c.Japanese>知ってるの？</c.Japanese>

112
00:09:16,300 --> 00:09:18,060
<c.Japanese>（タイタス）
<c.Japanese>うわさ程度だがな</c.Japanese></c.Japanese>

113
00:09:18,770 --> 00:09:20,390
<c.Japanese>ヤツはナイトファング</c.Japanese>

114
00:09:20,730 --> 00:09:21,980
<c.Japanese>悪夢を見させて</c.Japanese>

115
00:09:22,100 --> 00:09:25,560
<c.Japanese>その苦しみを
自らのエネルギーに変換するようだ</c.Japanese>

116
00:09:26,610 --> 00:09:28,480
<c.Japanese>（ヒロユキ）人の苦しみを…</c.Japanese>

117
00:09:29,110 --> 00:09:30,320
<c.Japanese>（ホマレ）あ？
（カナ）え？</c.Japanese>

118
00:09:30,530 --> 00:09:31,440
<c.Japanese>（ヒロユキ）あ…</c.Japanese>

119
00:09:31,570 --> 00:09:35,280
<c.Japanese>きっと 人間の苦しみを
パワーに変えてるんですよ</c.Japanese>

120
00:09:36,830 --> 00:09:39,580
<c.Japanese>だから
人口密集地に移動したってわけか</c.Japanese>

121
00:09:40,040 --> 00:09:42,330
<c.Japanese>例えば これが怪獣だったとして</c.Japanese>

122
00:09:42,460 --> 00:09:44,420
<c.Japanese>今 事務所に流している音波を</c.Japanese>

123
00:09:44,540 --> 00:09:47,380
<c.Japanese>直接 この怪獣に向けたら
打ち消せる？</c.Japanese>

124
00:09:48,340 --> 00:09:52,010
<c.Japanese>こんなふうにして
取り囲むようにして流すの</c.Japanese>

125
00:09:53,340 --> 00:09:55,590
<c.Japanese>（ピリカ）
理論的には ばっちりオッケー</c.Japanese>

126
00:09:55,970 --> 00:09:57,800
<c.Japanese>（カナ）
待って… ホマレ 時間がない</c.Japanese>

127
00:09:57,930 --> 00:10:01,140
<c.Japanese>この近隣の自治体には
あなたが直接 データを届けて</c.Japanese>

128
00:10:01,270 --> 00:10:03,310
<c.Japanese>行動時は 常に
インカムはオンにしておくこと</c.Japanese>

129
00:10:03,440 --> 00:10:05,150
<c.Japanese>そこに音波を流しておくから</c.Japanese>

130
00:10:05,270 --> 00:10:06,190
<c.Japanese>（ホマレ）了解</c.Japanese>

131
00:10:08,940 --> 00:10:11,480
<c.Japanese>でも あいつを封印しないかぎり…</c.Japanese>

132
00:10:12,240 --> 00:10:14,030
<c.Japanese>（タイタス）適材適所だ！</c.Japanese>

133
00:10:15,240 --> 00:10:16,820
<c.Japanese>あいつの体内には</c.Japanese>

134
00:10:16,950 --> 00:10:20,580
<c.Japanese>今でも かすかに
地球のパワーが眠っているはずだ</c.Japanese>

135
00:10:20,700 --> 00:10:22,620
<c.Japanese>それを このお嬢さんが引き出し</c.Japanese>

136
00:10:22,750 --> 00:10:26,710
<c.Japanese>私たちの光の力と融合させれば
勝機はある！</c.Japanese>

137
00:10:28,130 --> 00:10:30,170
<c.Japanese>なんか 肩が重い気がするんだけど</c.Japanese>

138
00:10:30,300 --> 00:10:31,250
<c.Japanese>（タイタス）よっと！</c.Japanese>

139
00:10:42,470 --> 00:10:43,310
<c.Japanese>（ヒロユキ）あのさ…</c.Japanese>

140
00:10:43,430 --> 00:10:45,640
<c.Japanese>（藍）
ずっと
心のスイッチをオフにしてきた</c.Japanese>

141
00:10:46,940 --> 00:10:49,150
<c.Japanese>私の力は 誰かを傷つける</c.Japanese>

142
00:10:50,360 --> 00:10:52,230
<c.Japanese>子供のころから そうだった</c.Japanese>

143
00:10:53,940 --> 00:10:56,320
<c.Japanese>特別な力なんて欲しくなかった</c.Japanese>

144
00:10:57,240 --> 00:10:59,030
<c.Japanese>なのに こんな格好して…</c.Japanese>

145
00:10:59,780 --> 00:11:02,870
<c.Japanese>霊能力者アイドルとして
活動してる自分なんて大嫌い！</c.Japanese>

146
00:11:05,330 --> 00:11:09,130
<c.Japanese>でも
特別な力を与えられたことには</c.Japanese>

147
00:11:09,250 --> 00:11:10,670
<c.Japanese>訳があるはずだよ</c.Japanese>

148
00:11:11,800 --> 00:11:13,170
<c.Japanese>今なら その力で</c.Japanese>

149
00:11:13,300 --> 00:11:14,960
<c.Japanese>苦しんでる人たちを
助けられるかも…</c.Japanese>

150
00:11:15,090 --> 00:11:16,300
<c.Japanese>（藍）私は みんなを不幸にする</c.Japanese>

151
00:11:23,640 --> 00:11:26,310
<c.Japanese>何をしようとしてるのかは
知らないけど</c.Japanese>

152
00:11:26,560 --> 00:11:29,520
<c.Japanese>依頼人を危険な目に
遭わせるわけにはいかない</c.Japanese>

153
00:11:32,230 --> 00:11:33,610
<c.Japanese>無理言って ごめん</c.Japanese>

154
00:11:38,070 --> 00:11:40,490
<c.Japanese>僕もホマレ先輩を手伝ってきます</c.Japanese>

155
00:11:48,960 --> 00:11:52,250
<c.Japanese>近隣の自治体 学校 工場に
データの受け渡し完了！</c.Japanese>

156
00:11:54,130 --> 00:11:55,000
<c.Japanese>（カナ）放送開始！</c.Japanese>

157
00:11:55,340 --> 00:11:56,970
<c.Japanese>承知の助！</c.Japanese>

158
00:11:57,260 --> 00:11:59,720
<c.Japanese>（スピーカーから流れる音波）</c.Japanese>

159
00:12:20,320 --> 00:12:21,530
<c.Japanese>（ホマレ）もう大丈夫だからな</c.Japanese>

160
00:12:21,780 --> 00:12:22,910
<c.Japanese>さあ 逃げて！</c.Japanese>

161
00:12:23,030 --> 00:12:24,450
<c.Japanese>（女）ありがとうございます</c.Japanese>

162
00:12:25,870 --> 00:12:28,410
<c.Japanese>（人々の悲鳴）</c.Japanese>

163
00:12:28,540 --> 00:12:30,920
<c.Japanese>よし… 作戦成功！</c.Japanese>

164
00:12:45,970 --> 00:12:47,270
<c.Japanese>（タイガ）
<c.Japanese>やるぞ ヒロユキ！</c.Japanese></c.Japanese>

165
00:12:47,390 --> 00:12:48,310
<c.Japanese>ああ！</c.Japanese>

166
00:12:48,680 --> 00:12:49,520
<c.Japanese>（天の声）
<c.Japanese>カモン</c.Japanese></c.Japanese>

167
00:12:52,690 --> 00:12:54,730
<c.Japanese>光の勇者 タイガ！</c.Japanese>

168
00:12:57,780 --> 00:12:59,490
<c.Japanese>（タイガ）はあああ！</c.Japanese>

169
00:12:59,860 --> 00:13:00,780
<c.Japanese>ふっ！</c.Japanese>

170
00:13:01,030 --> 00:13:03,820
<c.Japanese>バディゴー！</c.Japanese>

171
00:13:05,070 --> 00:13:06,870
<c.Japanese>（天の声）
<c.Japanese>ウルトラマンタイガ</c.Japanese></c.Japanese>

172
00:13:07,540 --> 00:13:08,540
<c.Japanese>シュワ！</c.Japanese>

173
00:13:12,460 --> 00:13:13,630
<c.Japanese>シュワ！</c.Japanese>

174
00:13:15,290 --> 00:13:16,130
<c.Japanese>ふっ！</c.Japanese>

175
00:13:21,720 --> 00:13:22,720
<c.Japanese>あっ…</c.Japanese>

176
00:13:24,010 --> 00:13:25,180
<c.Japanese>くっ…</c.Japanese>

177
00:13:27,430 --> 00:13:28,260
<c.Japanese>うわあ！</c.Japanese>

178
00:13:30,600 --> 00:13:31,430
<c.Japanese>あっ…</c.Japanese>

179
00:13:32,390 --> 00:13:34,020
<c.Japanese>（トレギア）ふっ はあ！</c.Japanese>

180
00:13:35,860 --> 00:13:36,690
<c.Japanese>（タイタス）ぐあ〜！</c.Japanese>

181
00:13:36,810 --> 00:13:38,110
<c.Japanese>（タイガ）タイタス！</c.Japanese>

182
00:13:38,520 --> 00:13:40,030
<c.Japanese>（ウルトラマンフーマ）うわ〜！
（タイガ）フーマ！</c.Japanese>

183
00:13:40,780 --> 00:13:41,610
<c.Japanese>（タイガ）うっ…</c.Japanese>

184
00:13:43,240 --> 00:13:45,070
<c.Japanese>（タイガ）うわあああ！
（トレギア）ハハハハ…</c.Japanese>

185
00:13:45,570 --> 00:13:47,080
<c.Japanese>ぐうっ うう…</c.Japanese>

186
00:13:47,200 --> 00:13:48,120
<c.Japanese>（ナイトファングの鳴き声）</c.Japanese>

187
00:13:49,830 --> 00:13:50,660
<c.Japanese>うわっ！</c.Japanese>

188
00:13:50,790 --> 00:13:51,620
<c.Japanese>ピリカ</c.Japanese>

189
00:13:52,000 --> 00:13:53,790
<c.Japanese>音波のレベルを上げて
タイガを援護しろ</c.Japanese>

190
00:13:53,920 --> 00:13:56,080
<c.Japanese>無理！　もうレベルマックスだもん</c.Japanese>

191
00:13:56,210 --> 00:13:58,380
<c.Japanese>（アナウンサー）
<c.Japanese>こちらでは</c.Japanese>
<c.Japanese>巨大怪獣と銀色の巨人の戦闘が</c.Japanese></c.Japanese>

192
00:13:58,500 --> 00:13:59,750
<c.Japanese>始まったようです</c.Japanese>

193
00:13:59,960 --> 00:14:01,970
<c.Japanese>連日の怪獣との戦いにより</c.Japanese>

194
00:14:02,090 --> 00:14:05,050
<c.Japanese>“人類の味方では？”と
うわさされる銀色の巨人は</c.Japanese>

195
00:14:05,180 --> 00:14:09,430
<c.Japanese>巨大怪獣の圧倒的な攻撃により
苦戦を強いられているもようです</c.Japanese>

196
00:14:09,760 --> 00:14:12,770
<c.Japanese>このままでは 更なる被害の拡大も
予想されますので</c.Japanese>

197
00:14:12,890 --> 00:14:15,850
<c.Japanese>近隣地域の皆さんは
直ちに避難してください</c.Japanese>

198
00:14:15,980 --> 00:14:17,190
<c.Japanese>繰り返します</c.Japanese>

199
00:14:17,310 --> 00:14:19,770
<c.Japanese>近隣地域の皆さんは
直ちに避難してください…</c.Japanese>

200
00:14:20,730 --> 00:14:21,900
<c.Japanese>いいの？</c.Japanese>

201
00:14:22,360 --> 00:14:26,410
<c.Japanese>彼女の決意を止めたら
女がすたるってもんよ</c.Japanese>

202
00:14:27,820 --> 00:14:30,830
<c.Japanese>（人々の悲鳴）</c.Japanese>

203
00:14:38,210 --> 00:14:39,420
<c.Japanese>（男）助けて！</c.Japanese>

204
00:14:41,380 --> 00:14:42,420
<c.Japanese>（タイガ）うわあああ！</c.Japanese>

205
00:15:05,450 --> 00:15:06,570
<c.Japanese>（タイガ）ぐっ！</c.Japanese>

206
00:15:08,410 --> 00:15:09,410
<c.Japanese>うっ…</c.Japanese>

207
00:15:10,910 --> 00:15:12,660
<c.Japanese>ああっ…</c.Japanese>

208
00:15:12,950 --> 00:15:13,790
<c.Japanese>うわあああ！</c.Japanese>

209
00:15:16,500 --> 00:15:17,670
<c.Japanese>何しに来た？</c.Japanese>

210
00:15:41,480 --> 00:15:43,400
<c.Japanese>あれを引っ張り出せばいいわけか</c.Japanese>

211
00:15:44,150 --> 00:15:49,660
<c.Japanese>あの悪魔の中に眠る地球のパワー
私が絶対に呼び起こしてみせる</c.Japanese>

212
00:15:50,240 --> 00:15:53,200
<c.Japanese>なあ ライブ配信してやろうか？</c.Japanese>

213
00:15:54,290 --> 00:15:55,450
<c.Japanese>必要ない</c.Japanese>

214
00:15:56,250 --> 00:15:57,290
<c.Japanese>分かった</c.Japanese>

215
00:15:58,040 --> 00:15:59,290
<c.Japanese>（タイガ）ぐあ…</c.Japanese>

216
00:16:19,690 --> 00:16:20,730
<c.Japanese>（タイガ）ん？</c.Japanese>

217
00:16:21,190 --> 00:16:22,150
<c.Japanese>ハッ…</c.Japanese>

218
00:16:26,780 --> 00:16:27,780
<c.Japanese>あっ！</c.Japanese>

219
00:16:47,550 --> 00:16:49,340
<c.Japanese>これが地球のパワー</c.Japanese>

220
00:16:50,220 --> 00:16:51,880
<c.Japanese>すごい力を感じる</c.Japanese>

221
00:17:03,230 --> 00:17:04,400
<c.Japanese>（タイガ）おおっ！</c.Japanese>

222
00:17:08,150 --> 00:17:09,610
<c.Japanese>何だ？　この光は</c.Japanese>

223
00:17:10,450 --> 00:17:13,740
<c.Japanese>（タイガ）
<c.Japanese>俺の… 光の力と共鳴している？</c.Japanese></c.Japanese>

224
00:17:23,540 --> 00:17:28,130
<c.Japanese>地球のパワーと
太陽のパワーが融合した…</c.Japanese>

225
00:17:28,550 --> 00:17:31,050
<c.Japanese>（タイガ）
<c.Japanese>力が みなぎってくるぞ！</c.Japanese></c.Japanese>

226
00:17:31,590 --> 00:17:32,680
<c.Japanese>よし…</c.Japanese>

227
00:17:33,130 --> 00:17:36,510
<c.Japanese>新たな力で悪魔を討つ！</c.Japanese>

228
00:17:37,180 --> 00:17:38,010
<c.Japanese>（天の声）
<c.Japanese>カモン</c.Japanese></c.Japanese>

229
00:17:41,890 --> 00:17:42,850
<c.Japanese>アース</c.Japanese>

230
00:17:42,980 --> 00:17:43,980
<c.Japanese>シャイン</c.Japanese>

231
00:17:44,940 --> 00:17:46,860
<c.Japanese>輝きの力を手に！</c.Japanese>

232
00:17:52,280 --> 00:17:55,160
<c.Japanese>（タイガ）はあああ！</c.Japanese>

233
00:17:56,200 --> 00:17:57,240
<c.Japanese>ふっ！</c.Japanese>

234
00:17:57,870 --> 00:18:01,000
<c.Japanese>バディゴー！</c.Japanese>

235
00:18:01,450 --> 00:18:04,540
<c.Japanese>（天の声）
<c.Japanese>ウルトラマンタイガ</c.Japanese>
<c.Japanese>フォトンアース</c.Japanese></c.Japanese>

236
00:18:04,790 --> 00:18:05,830
<c.Japanese>（フォトンアース）シュワ！</c.Japanese>

237
00:18:08,920 --> 00:18:09,840
<c.Japanese>ふっ！</c.Japanese>

238
00:18:28,110 --> 00:18:29,070
<c.Japanese>ふん！</c.Japanese>

239
00:18:31,690 --> 00:18:32,690
<c.Japanese>はっ！</c.Japanese>

240
00:18:39,370 --> 00:18:40,410
<c.Japanese>ふっ！</c.Japanese>

241
00:18:40,910 --> 00:18:41,740
<c.Japanese>はっ！</c.Japanese>

242
00:18:51,630 --> 00:18:52,550
<c.Japanese>ふっ！</c.Japanese>

243
00:18:56,090 --> 00:18:56,930
<c.Japanese>たあ！</c.Japanese>

244
00:19:03,470 --> 00:19:04,560
<c.Japanese>シュワ！</c.Japanese>

245
00:19:10,940 --> 00:19:11,770
<c.Japanese>はあっ！</c.Japanese>

246
00:19:16,900 --> 00:19:18,280
<c.Japanese>はあ〜！</c.Japanese>

247
00:19:24,250 --> 00:19:25,120
<c.Japanese>てや！</c.Japanese>

248
00:19:37,380 --> 00:19:38,510
<c.Japanese>はあ！</c.Japanese>

249
00:19:39,340 --> 00:19:42,390
<c.Japanese>オーラムストリウム！</c.Japanese>

250
00:20:21,890 --> 00:20:24,350
<c.Japanese>（トレギア）フフフフ…</c.Japanese>

251
00:20:24,680 --> 00:20:26,720
<c.Japanese>ん？　トレギア！</c.Japanese>

252
00:20:27,430 --> 00:20:30,650
<c.Japanese>おいで 坊や</c.Japanese>

253
00:20:32,400 --> 00:20:33,480
<c.Japanese>（フォトンアース）はあああ！</c.Japanese>

254
00:20:33,610 --> 00:20:34,610
<c.Japanese>（トレギア）ふっ！</c.Japanese>

255
00:20:35,520 --> 00:20:36,530
<c.Japanese>（トレギア）はあ！
（フォトンアース）うっ…</c.Japanese>

256
00:20:36,650 --> 00:20:38,900
<c.Japanese>（トレギア）ほう やるねえ</c.Japanese>

257
00:20:44,780 --> 00:20:45,620
<c.Japanese>（トレギア）フフフフ…</c.Japanese>

258
00:20:48,500 --> 00:20:49,870
<c.Japanese>（フォトンアース）はあああ！</c.Japanese>

259
00:20:50,000 --> 00:20:50,830
<c.Japanese>（トレギア）はあっ！</c.Japanese>

260
00:20:53,460 --> 00:20:54,540
<c.Japanese>うっ…</c.Japanese>

261
00:20:55,210 --> 00:20:58,510
<c.Japanese>（トレギア）
いいねえ センスあるぞ</c.Japanese>

262
00:20:58,630 --> 00:21:00,970
<c.Japanese>さすがタロウの息子だ</c.Japanese>

263
00:21:01,090 --> 00:21:02,840
<c.Japanese>（トレギア）フフッ
（フォトンアース）ああっ…</c.Japanese>

264
00:21:07,810 --> 00:21:08,850
<c.Japanese>くっ…</c.Japanese>

265
00:21:20,740 --> 00:21:21,490
<c.Japanese>うん</c.Japanese>

266
00:21:25,780 --> 00:21:26,620
<c.Japanese>シュワ！</c.Japanese>

267
00:21:32,500 --> 00:21:34,540
<c.Japanese>新たな力…</c.Japanese>

268
00:21:35,420 --> 00:21:37,800
<c.Japanese>そのパワーに酔いしれろ</c.Japanese>

269
00:21:38,960 --> 00:21:40,510
<c.Japanese>今のうちに</c.Japanese>

270
00:21:50,350 --> 00:21:53,270
<c.Japanese>（カナ）
あなたの力が
ウルトラマンを助けたのね</c.Japanese>

271
00:21:53,480 --> 00:21:56,360
<c.Japanese>（藍）
私は やれることを
やっただけですから</c.Japanese>

272
00:21:58,150 --> 00:21:59,820
<c.Japanese>（ピリカ）これから どうするの？</c.Japanese>

273
00:22:00,320 --> 00:22:02,700
<c.Japanese>今までどおり
ネットアイドルを続けるよ</c.Japanese>

274
00:22:03,150 --> 00:22:05,030
<c.Japanese>迷惑なことは やめるけどね</c.Japanese>

275
00:22:05,740 --> 00:22:07,740
<c.Japanese>まあ 好きにすればいいさ</c.Japanese>

276
00:22:09,830 --> 00:22:11,700
<c.Japanese>この力も否定しない</c.Japanese>

277
00:22:12,710 --> 00:22:15,880
<c.Japanese>困ってる誰かがいて
役に立てるなら</c.Japanese>

278
00:22:16,380 --> 00:22:17,630
<c.Japanese>迷わず使う</c.Japanese>

279
00:22:26,720 --> 00:22:27,550
<c.Japanese>なに？</c.Japanese>

280
00:22:29,050 --> 00:22:30,640
<c.Japanese>星の人？</c.Japanese>

281
00:22:31,850 --> 00:22:32,850
<c.Japanese>青い人？</c.Japanese>

282
00:22:32,980 --> 00:22:35,560
<c.Japanese>う〜ん あとは… 牛？</c.Japanese>

283
00:22:36,020 --> 00:22:37,650
<c.Japanese>赤鬼かな？</c.Japanese>

284
00:22:38,480 --> 00:22:42,400
<c.Japanese>ヒロユキ君には 大きな角がある
守護霊がついてるね</c.Japanese>

285
00:22:42,530 --> 00:22:44,780
<c.Japanese>きっと 危険から守ってくれるよ</c.Japanese>

286
00:22:45,820 --> 00:22:46,910
<c.Japanese>あ…</c.Japanese>

287
00:22:47,530 --> 00:22:49,490
<c.Japanese>大きな角の守護霊？</c.Japanese>

288
00:22:52,370 --> 00:22:54,250
<c.Japanese>（タイガ）誰が赤鬼だ！</c.Japanese>

289
00:22:55,960 --> 00:23:01,960
<c.Japanese>♪〜</c.Japanese>

290
00:24:07,860 --> 00:24:13,870
<c.Japanese>〜♪</c.Japanese>

291
00:24:16,120 --> 00:24:19,540
<c.Japanese>（タイガ）
<c.Japanese>ホマレの過去を知る女性</c.Japanese>
<c.Japanese>彼女には ある秘密があった</c.Japanese></c.Japanese>

292
00:24:19,670 --> 00:24:21,630
<c.Japanese>いにしえの封印から解き放たれた</c.Japanese>

293
00:24:21,750 --> 00:24:24,300
<c.Japanese>水異怪獣マジャッパが放つ
怪しい香りが</c.Japanese>

294
00:24:24,670 --> 00:24:27,010
<c.Japanese>俺たちを
また新たな事件に引き寄せる</c.Japanese>

295
00:24:27,630 --> 00:24:29,220
<c.Japanese>次回「ウルトラマンタイガ」</c.Japanese>

296
00:24:29,630 --> 00:24:30,760
<c.Japanese>「それぞれの今」</c.Japanese>

297
00:24:30,880 --> 00:24:34,350
<c.Japanese>（フーマ）</c.Japanese>
<c.Japanese>体が…</c.Japanese>
<c.Japanese>体がしびれる〜！</c.Japanese>



