﻿1
00:00:26,220 --> 00:00:28,830
刚那是非常短的一杆推杆

2
00:00:28,990 --> 00:00:30,190
鉴于之前一洞已多于标准杆一杆

3
00:00:30,190 --> 00:00:32,340
这一杆反而显得有些剑走偏锋

4
00:00:32,500 --> 00:00:35,740
失误在先显然令他有些沮丧

5
00:00:35,900 --> 00:00:38,880
不过我们来看看这一杆他怎么处理

6
00:00:39,040 --> 00:00:41,980
教科书般完美无缺  完美无缺

7
00:00:42,140 --> 00:00:45,180
现在去看看第七球道上李·特拉维诺的情况

8
00:00:45,340 --> 00:00:48,720
从他的杆底角看  似乎下方草皮有断片

9
00:00:48,880 --> 00:00:52,380
显然如此  巡回赛官员正在严加斥责

10
00:00:52,550 --> 00:00:54,390
负责填补的球童

11
00:00:54,550 --> 00:00:55,650
在这样高水平的比赛中

12
00:00:55,650 --> 00:00:57,560
高尔夫的规范制度也愈加彰显

13
00:01:12,700 --> 00:01:14,940
睡吧

14
00:01:40,630 --> 00:01:42,770
漂亮的近距切球

15
00:01:42,930 --> 00:01:46,070
他在斟酌  我想这般优秀...

16
00:02:10,890 --> 00:02:14,340
沙杆还是中号劈起杆

17
00:02:14,500 --> 00:02:17,100
真让人激动  他正在瞄准

18
00:02:22,440 --> 00:02:24,280
看着我

19
00:02:25,640 --> 00:02:27,420
什么

20
00:02:27,580 --> 00:02:31,120
我受不了了

21
00:02:31,280 --> 00:02:33,260
什么

22
00:02:34,750 --> 00:02:37,360
你禁锢了我的灵魂

23
00:02:39,820 --> 00:02:41,830
我要离开你

24
00:02:54,510 --> 00:02:56,010
杰克

25
00:03:01,450 --> 00:03:04,320
-杰克  -你走我就把她扔下去

26
00:03:06,620 --> 00:03:08,960
你觉得我不敢是吗

27
00:03:10,050 --> 00:03:12,330
-求你了  -你觉得我不敢是吗

28
00:03:14,320 --> 00:03:17,790
我不走  不离开你

29
00:03:32,010 --> 00:03:34,750
对不起  别再那样做

30
00:03:34,910 --> 00:03:37,550
别离开我  别再那样做

31
00:03:52,330 --> 00:03:56,000
光明美丽遍大地

32
00:03:56,170 --> 00:04:00,380
浩瀚渺小皆苍生

33
00:04:00,540 --> 00:04:04,420
聪慧美好满人间

34
00:04:04,580 --> 00:04:09,350
上主慈悲万物生

35
00:04:09,510 --> 00:04:11,550
请各位就座

36
00:04:19,020 --> 00:04:21,200
非常漂亮的补杆

37
00:04:21,360 --> 00:04:23,630
那或许他可以保住标准杆

38
00:04:23,790 --> 00:04:25,430
之后再糟糕应该也能保住总杆数标准杆

39
00:04:25,600 --> 00:04:28,370
他现在却在这个标准三杆的洞使用七号铁杆

40
00:04:28,370 --> 00:04:29,370
铁杆：用金属做的杆，用作中距离的击球
杆号越小，球击得越远

41
00:04:32,940 --> 00:04:36,270
我不知道是不是他右脚打滑的原因

42
00:04:36,270 --> 00:04:38,250
但那绝对应该是个左旋球

43
00:04:38,410 --> 00:04:40,120
显然他心中早有打算

44
00:04:40,280 --> 00:04:41,950
想要出其不意

45
00:04:42,110 --> 00:04:44,420
如今却陷入困境

46
00:04:44,580 --> 00:04:47,650
他对这场比赛的全部期望...

47
00:04:54,160 --> 00:04:56,930
-喂  -杰克

48
00:04:58,630 --> 00:05:00,800
贝西

49
00:05:00,960 --> 00:05:02,600
你哥哥去世了

50
00:05:05,840 --> 00:05:07,320
终于脱离苦海了

51
00:05:07,470 --> 00:05:09,680
-是的  -我懂  我懂

52
00:05:09,840 --> 00:05:11,130
我一次次听到这样的话语

53
00:05:11,130 --> 00:05:12,980
"你为什么不能像你哥哥鲍比那样"

54
00:05:13,140 --> 00:05:16,520
要是每听一次这句话我就有一毛钱进帐

55
00:05:17,980 --> 00:05:20,620
想必我也发达了

56
00:05:20,780 --> 00:05:24,160
对于他前额上的那一块伤疤

57
00:05:24,320 --> 00:05:27,200
他总能讲出一个渊源

58
00:05:27,360 --> 00:05:28,410
但其实罪魁祸首是我

59
00:05:28,410 --> 00:05:30,670
我八岁时砸了这位完美先生一锤头

60
00:05:32,800 --> 00:05:35,040
但为了庇护他爱的人  他绝口不提

61
00:05:35,200 --> 00:05:38,510
我爱着这样的他  他就是这样一个人

62
00:05:38,670 --> 00:05:41,150
我希望能像他一样

63
00:05:41,310 --> 00:05:43,050
方方面面

64
00:05:54,180 --> 00:05:56,360
我只想说...

65
00:05:59,890 --> 00:06:03,170
若不是鲍比  我...

66
00:06:04,960 --> 00:06:08,000
我不知道...

67
00:06:08,170 --> 00:06:10,510
自己会是何种境地

68
00:06:11,640 --> 00:06:15,210
他教会我生活  明辨是非

69
00:06:17,670 --> 00:06:20,180
我会怀念他

70
00:06:20,340 --> 00:06:23,590
他一生无憾  一生无憾  他...

71
00:06:23,750 --> 00:06:28,560
人生至此  夫复何求

72
00:06:32,390 --> 00:06:35,670
圣经通篇描述上帝如何公正

73
00:06:35,830 --> 00:06:37,940
可我刚读了一个寓言

74
00:06:37,940 --> 00:06:39,670
讲述了一个女人不停地前来诉说

75
00:06:39,830 --> 00:06:43,740
其中的决断就有失公允

76
00:06:43,900 --> 00:06:46,070
关怀  爱意  宽容

77
00:06:46,240 --> 00:06:48,910
我怀疑你是否真心赞同那些言论

78
00:06:49,070 --> 00:06:51,950
我认为关于选择  关于自由意志...

79
00:06:52,110 --> 00:06:54,060
以及我们有选择的自由...

80
00:07:05,420 --> 00:07:08,100
如今我们生活的时代

81
00:07:08,260 --> 00:07:11,910
充斥着焦躁和不安

82
00:07:11,910 --> 00:07:12,190
片名:  《色狱心机》
充斥着焦躁和不安

83
00:07:12,190 --> 00:07:13,730
片名:  《色狱心机》
举国上下多少人内心波澜起伏

84
00:07:13,730 --> 00:07:13,900
片名:  《色狱心机》

85
00:07:13,900 --> 00:07:15,740
忧心于我们经历了某种根本性转变
片名:  《色狱心机》

86
00:07:15,740 --> 00:07:17,140
忧心于我们经历了某种根本性转变

87
00:07:17,300 --> 00:07:19,920
今日早些时候

88
00:07:19,920 --> 00:07:22,220
巴拉克·奥巴马将其五个月前

89
00:07:22,220 --> 00:07:24,610
签署的所谓刺激计划标榜为

90
00:07:24,780 --> 00:07:27,780
"把现金送进纳税人的口袋"

91
00:07:27,950 --> 00:07:30,950
如果作为底特律地区的纳税人的您

92
00:07:31,110 --> 00:07:33,560
拿到了刺激计划送来的现金

93
00:07:33,720 --> 00:07:34,540
请打电话给我

94
00:07:34,540 --> 00:07:35,960
当然您也可以通过网络联系我们

95
00:07:36,120 --> 00:07:37,960
但我们期待听到您的亲口描述

96
00:07:38,120 --> 00:07:39,340
沃伦市的凯文  接通凯文

97
00:07:39,340 --> 00:07:40,600
凯文  感谢来电

98
00:07:40,760 --> 00:07:42,070
非常荣幸

99
00:07:49,900 --> 00:07:52,070
你好  帕姆

100
00:08:04,510 --> 00:08:06,020
谢谢

101
00:08:32,310 --> 00:08:34,150
不  是真的

102
00:08:34,310 --> 00:08:37,050
上帝作证  我改过自新了

103
00:08:37,210 --> 00:08:39,490
以耶稣和家人的名义...

104
00:09:02,410 --> 00:09:04,850
主啊  以前的事我很后悔

105
00:09:05,010 --> 00:09:07,890
搞了把玩具枪把酒品店给抢了

106
00:09:08,050 --> 00:09:11,050
哪个傻帽干这种蠢事啊

107
00:09:34,570 --> 00:09:36,780
监狱长找你

108
00:09:41,880 --> 00:09:43,550
你好  艾利

109
00:09:44,750 --> 00:09:47,850
-你好  米曲  杰尼斯  -杰克

110
00:09:48,020 --> 00:09:50,260
-什么事  -关门  杰克

111
00:09:59,200 --> 00:10:02,230
这个叫迪肖恩·麦克尼的

112
00:10:04,130 --> 00:10:06,340
由你负责  这是你的报告  对吧

113
00:10:06,340 --> 00:10:07,120
对  怎么了

114
00:10:07,270 --> 00:10:09,810
简直一团糟  杰克

115
00:10:09,970 --> 00:10:12,780
我知道你的心早就飞到高尔夫球场上了

116
00:10:12,940 --> 00:10:16,150
但这份报告简直是有辱斯文

117
00:10:24,750 --> 00:10:27,260
-骗到你了  -确实

118
00:10:27,420 --> 00:10:31,300
给  跟言简意赅的大师学学

119
00:10:31,460 --> 00:10:33,940
-一定  -要简洁

120
00:10:34,100 --> 00:10:35,410
得趁你走人之前

121
00:10:35,410 --> 00:10:37,810
让杰尼斯熟悉起来

122
00:10:37,970 --> 00:10:41,350
所以就把你手上未定的审核都交给她吧

123
00:10:41,510 --> 00:10:44,750
好的  当然  但我手头已经审核的案子

124
00:10:44,910 --> 00:10:47,980
我想坚持做完他们的复查阶段  可以吗

125
00:10:49,410 --> 00:10:51,760
当然  只要你愿意

126
00:10:51,920 --> 00:10:53,360
-我很愿意  谢谢  -好的

127
00:10:53,520 --> 00:10:55,960
-没事了  -好

128
00:10:57,150 --> 00:10:59,190
节哀顺变

129
00:10:59,360 --> 00:11:00,960
什么

130
00:11:01,120 --> 00:11:03,370
你哥哥  我才听说  请节哀顺变

131
00:11:03,530 --> 00:11:05,300
多谢关心

132
00:11:11,000 --> 00:11:13,140
-好的  -好

133
00:11:42,200 --> 00:11:45,040
石头

134
00:11:45,200 --> 00:11:47,150
什么

135
00:11:47,300 --> 00:11:49,050
不是  我叫石头

136
00:11:49,210 --> 00:11:52,210
我知道文件里写的"杰拉德"

137
00:11:52,380 --> 00:11:56,320
但我更喜欢石头这个名号

138
00:11:56,480 --> 00:11:57,730
杰拉德·科里森

139
00:11:57,730 --> 00:11:59,390
石头算怎么回事  外号吗

140
00:11:59,550 --> 00:12:01,220
是监狱里的外号吗

141
00:12:01,380 --> 00:12:03,090
不  不是  老兄  让那帮屌人去死

142
00:12:03,250 --> 00:12:06,560
那些认得我的人才这么叫我

143
00:12:09,990 --> 00:12:11,000
我们不会就这样

144
00:12:11,000 --> 00:12:13,070
拿张表勾勾叉叉吧?

145
00:12:13,230 --> 00:12:15,680
就不能有话直说吗

146
00:12:15,830 --> 00:12:17,480
你到底帮不帮我出去

147
00:12:17,480 --> 00:12:18,900
你懂不懂  我觉得

148
00:12:19,070 --> 00:12:20,130
这破牢我已经蹲够本儿了

149
00:12:20,130 --> 00:12:21,240
说慢点  慢点  慢点

150
00:12:21,400 --> 00:12:23,710
我磨了够久了  再来三年也不能...

151
00:12:23,870 --> 00:12:26,750
说慢点  来谈谈你为什么来蹲牢吧

152
00:12:26,910 --> 00:12:27,800
来讲讲吧

153
00:12:27,810 --> 00:12:28,750
不就在你面前吗

154
00:12:28,910 --> 00:12:30,420
干嘛还要说一遍

155
00:12:30,420 --> 00:12:31,360
因为现在你攥在我手里

156
00:12:31,510 --> 00:12:33,260
你进入下一级审核了

157
00:12:33,420 --> 00:12:35,420
还有  我就是喜欢聊天

158
00:12:35,590 --> 00:12:36,670
里面那帮二逼

159
00:12:36,670 --> 00:12:38,530
那帮短刑期的  还有那些软柿子

160
00:12:38,690 --> 00:12:40,900
都装出一副被冤枉的样子  对不对

161
00:12:41,060 --> 00:12:43,700
至少我承认了

162
00:12:43,860 --> 00:12:45,700
我当时就承认了自己的罪过

163
00:12:45,860 --> 00:12:48,140
现在该往前看了  老兄

164
00:12:48,300 --> 00:12:50,280
我外面有工作等着  我就不明白了

165
00:12:50,430 --> 00:12:53,540
这种屁话要说多少遍才算个头

166
00:12:53,700 --> 00:12:55,440
因为我想听你自己说出来  没其他原因

167
00:12:55,610 --> 00:12:57,450
猜怎么着  操他妈的狗屁事  操你妈

168
00:12:57,610 --> 00:12:59,880
-我他妈没空陪你玩  -小子

169
00:13:00,040 --> 00:13:02,420
你丫压根就没想让我通过

170
00:13:02,580 --> 00:13:04,650
你爱写什么随便写  不同意就不同意吧

171
00:13:04,810 --> 00:13:06,760
-哥无所谓  -小子  石头

172
00:13:06,920 --> 00:13:08,290
-你写啊  写不同意啊  写啊  -小子  别激动

173
00:13:08,450 --> 00:13:10,400
你以为我怕你啊  随你他妈怎么写

174
00:13:10,550 --> 00:13:11,660
-哥才不怕你  -石头

175
00:13:11,820 --> 00:13:13,460
出去以后有你好看  贱人

176
00:13:13,620 --> 00:13:15,770
石头  两秒以后

177
00:13:15,770 --> 00:13:17,420
你他妈就会回牢里蹲着

178
00:13:17,420 --> 00:13:19,570
而你的档案也会被压在最底下

179
00:13:19,730 --> 00:13:22,470
明白吗  看见面前那扇门没

180
00:13:22,630 --> 00:13:24,940
你知道出门意味着什么  回监狱

181
00:13:25,100 --> 00:13:27,010
你想重回监狱  随便你

182
00:13:27,170 --> 00:13:29,650
想开始新生活  想出去看新世界

183
00:13:29,810 --> 00:13:32,180
想找到那扇门吗  我  我就是那扇门

184
00:13:32,340 --> 00:13:33,510
你得通过我

185
00:13:33,510 --> 00:13:35,320
哪怕我问起天气

186
00:13:35,480 --> 00:13:36,530
你他妈也得乖乖回答

187
00:13:36,530 --> 00:13:38,460
否则咱们三年后再见

188
00:13:38,620 --> 00:13:39,990
-明白没  -明白

189
00:13:40,150 --> 00:13:42,760
-那你他妈就坐下  -好

190
00:13:48,090 --> 00:13:50,300
都没事了

191
00:13:52,200 --> 00:13:55,510
我喜欢她  够劲儿

192
00:14:00,500 --> 00:14:03,310
好  行了  听我说

193
00:14:03,470 --> 00:14:05,680
程序就是这样

194
00:14:05,840 --> 00:14:07,840
我们聊聊

195
00:14:08,010 --> 00:14:10,550
我们不是朋友  那就装成朋友  好吗

196
00:14:10,710 --> 00:14:12,850
放松  随便聊聊  就这样

197
00:14:13,020 --> 00:14:15,520
说不定咱们就能各得其所  好吗

198
00:14:15,690 --> 00:14:19,030
-行  那就装吧  -好

199
00:14:19,190 --> 00:14:20,860
你结婚了

200
00:14:21,020 --> 00:14:23,030
对

201
00:14:23,190 --> 00:14:24,830
那很好

202
00:14:24,990 --> 00:14:26,370
你结婚多久了

203
00:14:26,530 --> 00:14:29,570
九年了  八年就在这儿耗了

204
00:14:29,730 --> 00:14:32,510
材料里写过了  老兄  我不想...

205
00:14:34,870 --> 00:14:36,350
说说你的妻子

206
00:14:36,510 --> 00:14:38,750
-露西塔  -对

207
00:14:38,910 --> 00:14:40,820
-她来过这里没  你见过她没  -没有

208
00:14:40,980 --> 00:14:43,650
-她正点到爆  兄弟  -什么意思

209
00:14:43,810 --> 00:14:45,820
完美情人  她很好

210
00:14:45,980 --> 00:14:49,400
我偷偷跟你说

211
00:14:49,550 --> 00:14:51,400
她很不同一般

212
00:14:51,550 --> 00:14:53,230
不同一般  她是外国来的非法移民吗

213
00:14:53,390 --> 00:14:56,060
不  不是非法移民  她比你还白呢

214
00:14:56,230 --> 00:14:58,330
她就像是  就像是

215
00:14:58,500 --> 00:15:00,910
从另一个世界来的

216
00:15:04,530 --> 00:15:07,880
她常来看你吗  周六给你带便当吗

217
00:15:08,040 --> 00:15:11,110
我讨厌便当  我喜欢干她

218
00:15:11,270 --> 00:15:13,580
我无比怀念口交时那种欲仙欲死的感觉

219
00:15:13,740 --> 00:15:16,520
她疯的很  什么都肯做

220
00:15:16,680 --> 00:15:17,970
乳交  颜射都无所谓

221
00:15:17,970 --> 00:15:19,750
她也就眨眨眼  笑个不停

222
00:15:19,920 --> 00:15:21,360
她就是...

223
00:15:21,520 --> 00:15:22,940
你要真想聊露西塔

224
00:15:22,950 --> 00:15:23,760
可得做好心理准备

225
00:15:23,920 --> 00:15:25,590
接下来给你描述的事儿

226
00:15:25,760 --> 00:15:27,740
估计要让你性奋得好几夜睡不着了

227
00:15:31,230 --> 00:15:33,140
不会吧

228
00:15:33,300 --> 00:15:37,440
对不起  对不起  我说话漏风  我知道

229
00:15:37,600 --> 00:15:40,600
我的错  老兄  你现在看我那眼神

230
00:15:40,770 --> 00:15:44,480
感觉就像是审核到此为止了

231
00:15:44,640 --> 00:15:46,620
这样  我可不想惹你

232
00:15:46,780 --> 00:15:48,650
我好好待着

233
00:15:55,550 --> 00:15:57,460
那是你老婆吗

234
00:15:58,590 --> 00:16:00,330
对

235
00:16:00,490 --> 00:16:02,330
-很久了吗  -四十三年了

236
00:16:02,490 --> 00:16:04,670
不会吧

237
00:16:04,830 --> 00:16:07,310
看来是真爱了

238
00:16:07,460 --> 00:16:09,290
真好  四十三年了

239
00:16:09,290 --> 00:16:10,310
还有激情干柴烈火什么的

240
00:16:10,470 --> 00:16:13,810
-你说什么  -不是  我是真好奇

241
00:16:13,970 --> 00:16:15,810
是这样  我爱我的马子

242
00:16:15,970 --> 00:16:18,420
但有时候想想

243
00:16:18,580 --> 00:16:22,080
要是她以后满身满脸的褶子可怎么办

244
00:16:22,250 --> 00:16:23,860
你明白我意思吗

245
00:16:23,860 --> 00:16:25,620
你一般怎么搞

246
00:16:25,780 --> 00:16:29,420
要吃点伟哥硬起来还是怎样

247
00:16:29,590 --> 00:16:31,220
等等  你听好

248
00:16:31,220 --> 00:16:33,660
我不跟人这样讨论我老婆

249
00:16:33,820 --> 00:16:36,670
我没说你老婆  我在说我自己

250
00:16:36,830 --> 00:16:38,670
我关在这里很多年了

251
00:16:38,830 --> 00:16:39,810
现在让我去干

252
00:16:39,810 --> 00:16:41,540
估计没两下就不行了

253
00:16:41,700 --> 00:16:43,140
嘴巴干净点

254
00:16:43,300 --> 00:16:47,110
我没想显粗鲁  我只想知道

255
00:16:47,270 --> 00:16:49,270
你能量释放到哪里

256
00:16:49,440 --> 00:16:51,890
或者说发泄到哪里

257
00:16:52,040 --> 00:16:53,710
你懂我的意思不

258
00:16:53,880 --> 00:16:56,320
我想知道你怎么处理这事

259
00:16:56,480 --> 00:16:58,050
怎么把那把火压住

260
00:16:58,210 --> 00:17:01,390
现在不是谈我的时候

261
00:17:01,550 --> 00:17:04,360
不谈我  懂不懂

262
00:17:05,790 --> 00:17:07,320
人类看表象

263
00:17:07,490 --> 00:17:09,730
上帝看心灵

264
00:17:09,890 --> 00:17:12,240
当然人的心灵确实很重要

265
00:17:12,400 --> 00:17:14,710
因为口中所言皆由心生

266
00:17:34,380 --> 00:17:37,700
选择是上帝决意呈现给我们的

267
00:17:37,850 --> 00:17:39,230
不对  我不是那意思

268
00:17:39,390 --> 00:17:43,740
我是说我相信人是有主观能动性的

269
00:18:12,890 --> 00:18:14,530
事情就是这样

270
00:18:14,690 --> 00:18:17,370
-我没有选择出生  -很严肃的

271
00:18:17,530 --> 00:18:20,700
我也无法选择再出生一次

272
00:18:20,860 --> 00:18:23,100
她都四岁了  你相信吗

273
00:18:23,270 --> 00:18:25,800
诸如此类的事情上我没有选择权

274
00:18:25,970 --> 00:18:28,280
-却有很多人...  -你去哪儿了

275
00:18:28,440 --> 00:18:30,280
认为他们在灵魂再生

276
00:18:30,440 --> 00:18:33,940
和灵魂形成上可以选择

277
00:18:34,110 --> 00:18:35,680
事实上

278
00:18:35,680 --> 00:18:38,390
生命种子埋下  受孕完成

279
00:18:38,550 --> 00:18:40,760
-而你只能顺应天命  -阿门

280
00:18:40,920 --> 00:18:43,120
上帝之声  WDDL广播电台

281
00:18:43,290 --> 00:18:46,820
几条重要消息后再回来

282
00:18:48,660 --> 00:18:51,640
当时我们嗑嗨了  想找钱

283
00:18:51,790 --> 00:18:53,670
爷爷听到我们的声音

284
00:18:53,830 --> 00:18:55,310
他和迪奇说了几句

285
00:18:55,470 --> 00:18:56,970
爷爷去别处拿了枪

286
00:18:57,130 --> 00:18:59,170
我就想"搞毛  我可不想搀和进来"

287
00:18:59,340 --> 00:19:00,970
于是我就出去了

288
00:19:01,140 --> 00:19:05,020
然后迪奇把事情处理了  房子也烧了

289
00:19:06,910 --> 00:19:08,860
实在是...糟透了

290
00:19:09,010 --> 00:19:10,860
我当时就知道自己犯了大错

291
00:19:11,010 --> 00:19:13,490
悲惨极了但也已经过去很久了

292
00:19:13,650 --> 00:19:16,130
我为此付出了...

293
00:19:16,290 --> 00:19:18,630
太长时间的煎熬

294
00:19:18,790 --> 00:19:21,790
我想现在我准备好出去了

295
00:19:21,960 --> 00:19:24,000
开始新生活

296
00:19:24,160 --> 00:19:26,440
所以...

297
00:19:26,600 --> 00:19:28,870
我们要怎怎怎么做才能实现

298
00:19:29,030 --> 00:19:30,480
怎样你才会帮我实现

299
00:19:30,630 --> 00:19:32,980
看情况吧

300
00:19:33,140 --> 00:19:35,480
这才刚开始  所以

301
00:19:35,640 --> 00:19:38,810
我来这里变好了不少  你知道吗

302
00:19:38,980 --> 00:19:40,680
我考了GED[相当于高中水平]

303
00:19:40,840 --> 00:19:42,880
我在纺织工厂里改造

304
00:19:43,050 --> 00:19:44,820
过去的两年一直是第一名

305
00:19:44,980 --> 00:19:46,400
我要回家找我的妻子

306
00:19:46,400 --> 00:19:47,550
她都给我找好工作了

307
00:19:47,720 --> 00:19:49,500
在埃勒特山的克莱斯勒汽车厂

308
00:19:49,500 --> 00:19:50,000
工作都准备好了

309
00:19:50,050 --> 00:19:51,500
我想去  你知道吗

310
00:19:51,500 --> 00:19:52,830
是的  这是谁的主意

311
00:19:52,990 --> 00:19:53,870
露西塔  她认识

312
00:19:53,880 --> 00:19:55,130
埃勒特山分店的经理

313
00:19:55,290 --> 00:19:56,670
不  不是你的工作

314
00:19:56,830 --> 00:19:59,200
要去你祖父母家是谁的主意

315
00:19:59,360 --> 00:20:00,900
-什么  -是谁的主意

316
00:20:05,500 --> 00:20:08,040
我告诉过你  我告诉过你  是迪奇

317
00:20:08,200 --> 00:20:09,740
迪奇  你知道

318
00:20:09,910 --> 00:20:12,390
就像我说的  我甚至没有...

319
00:20:12,540 --> 00:20:14,750
我一直就在屋子外面

320
00:20:14,910 --> 00:20:17,050
是的  但是你没有阻止他们  对吧

321
00:20:17,210 --> 00:20:19,820
-阻止他们什么  -杀害你的祖父母

322
00:20:23,190 --> 00:20:26,000
你根本不想让我通过是吧  哥们

323
00:20:27,390 --> 00:20:29,530
你不会...

324
00:20:30,760 --> 00:20:34,400
你知道个屁啊  见鬼

325
00:20:36,230 --> 00:20:39,110
我当时在外面

326
00:20:39,270 --> 00:20:42,440
迪奇出来了

327
00:20:42,610 --> 00:20:46,020
直到他告诉我  我才知道他做了什么

328
00:20:46,180 --> 00:20:48,590
迪奇都已经作证了  哥们

329
00:20:48,750 --> 00:20:53,220
这就是为什么我没有被判谋杀罪

330
00:20:53,380 --> 00:20:55,620
而只是帮凶和纵火罪

331
00:20:55,790 --> 00:20:58,290
我已经蹲了八年了

332
00:20:58,450 --> 00:21:02,600
你们到底想让我怎么样

333
00:21:04,560 --> 00:21:07,540
好吧  这样

334
00:21:07,700 --> 00:21:09,640
我们要让今天

335
00:21:09,800 --> 00:21:12,280
成为又一个异常特殊的日子

336
00:21:12,440 --> 00:21:15,780
让我们为某人做一件好事

337
00:21:15,940 --> 00:21:20,050
但是不告诉任何人我们做过  好吗

338
00:21:20,860 --> 00:21:21,940
好的

339
00:21:21,940 --> 00:21:21,990
要是拿7-2牌的人赢了  每人给十块钱
好的

340
00:21:21,990 --> 00:21:24,980
要是拿7-2牌的人赢了  每人给十块钱

341
00:21:24,980 --> 00:21:25,150
7-2  Poker里面最不可能赢的组合
所以必须有特殊规则来保护
否则拿到这种牌的人会直接放弃  也就是fold

342
00:21:25,150 --> 00:21:25,980
分高低彩池都赢的话
7-2  Poker里面最不可能赢的组合
所以必须有特殊规则来保护
否则拿到这种牌的人会直接放弃  也就是fold

343
00:21:25,980 --> 00:21:26,890
分高低彩池都赢的话

344
00:21:27,050 --> 00:21:28,890
-每人二十块  -杰克狂野吗

345
00:21:29,050 --> 00:21:30,460
他当然不狂野

346
00:21:30,620 --> 00:21:33,500
玛莎  跟进吗

347
00:21:33,660 --> 00:21:35,070
你好

348
00:21:35,220 --> 00:21:38,010
请问这是杰克·玛布里的家吗

349
00:21:38,020 --> 00:21:38,520
什么

350
00:21:38,590 --> 00:21:40,210
我叫露西塔·科里森

351
00:21:40,210 --> 00:21:40,800
我的丈夫...

352
00:21:40,960 --> 00:21:42,810
对不起  我没听明白

353
00:21:42,970 --> 00:21:45,180
我想找杰克·玛布里

354
00:21:45,190 --> 00:21:46,570
我是玛布里夫人

355
00:21:46,740 --> 00:21:49,310
好的  我能跟杰克对话吗

356
00:21:49,470 --> 00:21:51,820
你要找我丈夫的话  我可以给他带个话

357
00:22:09,690 --> 00:22:12,200
-你找到他了吗  -跟他太太说了几句

358
00:22:12,360 --> 00:22:13,830
我也不知道

359
00:22:13,840 --> 00:22:15,970
她好像不想跟我说什么

360
00:22:16,130 --> 00:22:17,340
你为什么和她说话呢

361
00:22:17,500 --> 00:22:19,380
嘿  汤米  我们不能咬

362
00:22:19,540 --> 00:22:22,310
不能咬  好吗

363
00:22:22,470 --> 00:22:24,120
你明白我在说什么吗

364
00:22:24,120 --> 00:22:26,010
我现在需要你帮我

365
00:22:26,180 --> 00:22:28,180
就现在  别让机会溜走

366
00:22:28,340 --> 00:22:30,480
好的  我会的

367
00:22:30,650 --> 00:22:33,490
好吗  今晚给他打电话

368
00:22:33,650 --> 00:22:36,030
明天还给他打  明天晚上还给他打

369
00:22:36,190 --> 00:22:38,690
后天还给他打  后天晚上还打

370
00:22:38,860 --> 00:22:39,900
我想知道

371
00:22:39,900 --> 00:22:41,890
你承认你之前做错了吗

372
00:22:42,060 --> 00:22:44,660
你在想什么  就因为我在西部长大

373
00:22:44,830 --> 00:22:47,810
我就是不能分辨是非的

374
00:22:47,960 --> 00:22:50,810
社会问题青年

375
00:22:50,970 --> 00:22:53,410
你想知道我的悲惨童年和狗屎命运吗

376
00:22:53,570 --> 00:22:54,910
我不知道  你曾经有吗

377
00:22:55,070 --> 00:22:56,410
你知道  在那时

378
00:22:56,410 --> 00:22:57,880
我认为干坏事都是正常的

379
00:22:58,040 --> 00:23:01,040
这当然是不对的

380
00:23:01,210 --> 00:23:03,550
但另一方面  我认为

381
00:23:03,710 --> 00:23:05,990
我本身并不坏

382
00:23:06,150 --> 00:23:09,190
所以  我是说  你还想知道什么

383
00:23:09,350 --> 00:23:11,530
我是否会点燃其他祖父母的房子吗

384
00:23:11,690 --> 00:23:13,360
-你会吗  -不会

385
00:23:13,520 --> 00:23:14,950
你还有祖父祖母在世吗

386
00:23:14,950 --> 00:23:16,530
还有一个

387
00:23:16,690 --> 00:23:20,270
那你应该对那位老人好些

388
00:23:25,900 --> 00:23:27,780
我并不是专门来找你麻烦的

389
00:23:30,040 --> 00:23:32,750
我觉得我应该获得自由

390
00:23:32,910 --> 00:23:34,790
为什么  就因为你服满刑期了吗

391
00:23:34,940 --> 00:23:36,770
就这样  你准备好了吗

392
00:23:36,770 --> 00:23:37,750
你现在清白了吗

393
00:23:37,910 --> 00:23:40,080
我跟所有人一样清白  哥们

394
00:23:40,080 --> 00:23:41,090
我跟你一样清白

395
00:23:41,250 --> 00:23:43,890
也许是  也许不是

396
00:23:44,050 --> 00:23:46,760
真的  我想问问你

397
00:23:46,920 --> 00:23:49,300
为什么你就能坐在那儿

398
00:23:49,460 --> 00:23:51,770
问我这些问题  好像你从来没犯过错

399
00:23:51,930 --> 00:23:56,040
为什么你能自由地进来出去而我就不能

400
00:23:56,200 --> 00:23:57,940
我从没有犯过罪

401
00:23:58,100 --> 00:23:59,980
得了吧  你就没做过坏事

402
00:24:00,140 --> 00:24:01,920
没有对任何人做过错事

403
00:24:01,930 --> 00:24:03,120
从不需要得到宽恕

404
00:24:03,270 --> 00:24:04,650
没有  我从没有违法

405
00:24:04,810 --> 00:24:06,790
你就从没有接到超速罚单

406
00:24:06,940 --> 00:24:09,620
没有跟别人在酒吧里打过架

407
00:24:09,780 --> 00:24:12,920
在越南  你没有杀害过小孩

408
00:24:13,080 --> 00:24:14,460
对你太太不忠

409
00:24:14,620 --> 00:24:16,620
或者猥亵一个侧目看你的15岁小孩

410
00:24:16,790 --> 00:24:17,490
好了  好了

411
00:24:17,490 --> 00:24:18,730
不  得了吧  伙计  得了吧

412
00:24:18,890 --> 00:24:20,420
你还要这样判定别人多久

413
00:24:20,420 --> 00:24:22,340
就因为一个人做了一件坏事

414
00:24:22,340 --> 00:24:23,300
你就判定他是个坏人

415
00:24:23,460 --> 00:24:24,970
无论我付出多大代价

416
00:24:24,970 --> 00:24:26,100
都得在这儿和你废话

417
00:24:26,260 --> 00:24:27,900
你还要这样多久

418
00:24:29,300 --> 00:24:32,580
不应该这样  不应该

419
00:24:32,740 --> 00:24:34,940
我求你了  求你了

420
00:24:35,100 --> 00:24:38,810
我是一个人  一个人  看看我的记录

421
00:24:38,980 --> 00:24:40,820
看看我在这儿都干了什么

422
00:24:40,980 --> 00:24:43,690
我跟刚来的时候不一样了

423
00:24:43,850 --> 00:24:48,630
我长大了  我他妈重获新生了

424
00:24:48,780 --> 00:24:51,590
这对你的意义是什么  重获新生

425
00:24:54,760 --> 00:24:56,260
什么

426
00:24:58,160 --> 00:25:00,300
重获新生对你来说是什么意思

427
00:25:20,650 --> 00:25:23,530
嗨  我又来了

428
00:25:25,350 --> 00:25:26,800
科里森太太

429
00:25:26,800 --> 00:25:27,890
你好  吉可

430
00:25:41,140 --> 00:25:42,880
谢谢  拜拜

431
00:25:57,490 --> 00:25:59,060
科里森

432
00:26:01,860 --> 00:26:02,960
这些小辫很漂亮

433
00:26:02,970 --> 00:26:04,570
我喜欢他们的厚度  亲爱的

434
00:26:04,730 --> 00:26:06,000
-是吗  -它看起来真棒

435
00:26:06,160 --> 00:26:07,730
-我用了你送我的摩丝  -是吗

436
00:26:07,900 --> 00:26:10,070
因为克里斯托告诉我睡前弄好

437
00:26:10,230 --> 00:26:11,540
醒来后他们还是

438
00:26:11,540 --> 00:26:13,770
漂亮有型  他们看起来太棒了

439
00:26:13,940 --> 00:26:17,080
他们很紧  你看起来真他妈不错

440
00:26:17,240 --> 00:26:19,220
我好想你

441
00:26:28,680 --> 00:26:31,960
你有什么新消息吗

442
00:26:33,920 --> 00:26:35,560
我给他打过电话

443
00:26:35,720 --> 00:26:38,800
但是他没有回我  我又留了言

444
00:26:38,960 --> 00:26:40,370
好的  很好  但是你...

445
00:26:40,380 --> 00:26:42,880
你得单独跟他会面

446
00:26:43,030 --> 00:26:44,110
我正在努力  亲爱的  我正努力

447
00:26:44,110 --> 00:26:45,570
一对一  你知道我的意思

448
00:26:45,730 --> 00:26:48,940
我只能让你帮我了  我一个人不行

449
00:26:49,110 --> 00:26:51,090
任何事情

450
00:26:51,240 --> 00:26:54,450
我会为你做任何事情  你知道的  对吧

451
00:26:54,610 --> 00:26:55,990
是的

452
00:26:57,050 --> 00:26:58,250
好了  好了

453
00:26:58,410 --> 00:27:01,490
亲爱的  我今天为你穿了特别的

454
00:27:01,650 --> 00:27:03,250
是吗  你穿了什么

455
00:27:03,420 --> 00:27:05,960
-什么都没穿  -哦  天啊

456
00:27:07,990 --> 00:27:09,490
我服了你

457
00:27:16,170 --> 00:27:18,150
不行  好了  好了

458
00:27:18,300 --> 00:27:19,800
-什么  -过分了  不行

459
00:27:19,970 --> 00:27:23,310
不行  不  对不起  别这样  来这边

460
00:27:24,940 --> 00:27:26,280
亲爱的

461
00:27:26,440 --> 00:27:27,940
我没有拿到假释

462
00:27:28,110 --> 00:27:30,110
我拿不到  你明白吗

463
00:27:30,280 --> 00:27:31,780
我已经很接近了

464
00:27:31,950 --> 00:27:34,830
-宝贝  宝贝  -是的  是的

465
00:27:34,980 --> 00:27:37,930
我已经很接近了

466
00:27:38,090 --> 00:27:40,930
-我该怎么办  -会好的

467
00:27:41,090 --> 00:27:43,160
-我不能再这样了  -别担心

468
00:27:43,330 --> 00:27:45,030
不行  我搞不定了

469
00:27:45,190 --> 00:27:47,200
我是认真的  露西塔

470
00:27:47,360 --> 00:27:50,870
我觉得  我觉得  我都想自杀了

471
00:27:51,030 --> 00:27:54,170
别这样开玩笑  行吗

472
00:27:54,340 --> 00:27:55,780
别开玩笑

473
00:27:55,940 --> 00:27:58,210
我爱你

474
00:28:01,710 --> 00:28:03,990
你想吃点什么吗  我拿了些奶油松饼

475
00:28:04,150 --> 00:28:07,360
还有些动物饼干  还有牛奶

476
00:28:08,480 --> 00:28:10,900
"让主因我而荣耀..." [约翰福音 14：13]

477
00:28:14,710 --> 00:28:15,990
基督

478
00:28:35,710 --> 00:28:36,990
音禅的力量

479
00:28:59,030 --> 00:29:01,510
"宽恕罪恶  那么那人

480
00:29:01,670 --> 00:29:05,020
就能聆听到上帝的声音

481
00:29:05,170 --> 00:29:06,850
然后将自己

482
00:29:07,010 --> 00:29:10,120
变成上帝的调音叉"

483
00:29:17,390 --> 00:29:20,600
我正在自我进化  你们这些狗娘养的

484
00:29:31,470 --> 00:29:33,880
这是杰克和马蒂林·玛布里的家

485
00:29:34,040 --> 00:29:36,610
请留言

486
00:29:36,770 --> 00:29:39,720
你好  我是露西塔·科里森

487
00:29:39,880 --> 00:29:40,820
我之前打过电话

488
00:29:40,820 --> 00:29:42,820
我是杰拉德·科里森的妻子

489
00:29:42,980 --> 00:29:44,920
我跟玛布里太太通过话

490
00:29:45,080 --> 00:29:47,220
但是玛布里先生  我找的是你

491
00:29:47,380 --> 00:29:49,890
我想跟你谈谈我丈夫的事情

492
00:29:50,050 --> 00:29:51,900
这对我们很重要

493
00:29:52,050 --> 00:29:54,630
我一般早上工作

494
00:29:54,790 --> 00:29:56,740
但是  不  我可以重新安排

495
00:29:56,890 --> 00:29:59,570
所以  任何时间如果你方便都行

496
00:30:01,160 --> 00:30:03,140
见鬼

497
00:30:03,300 --> 00:30:05,610
我还没说完

498
00:30:06,800 --> 00:30:09,150
谁会九点睡觉

499
00:30:49,280 --> 00:30:51,280
玛布里先生

500
00:30:52,510 --> 00:30:55,690
-玛布里警官  -对不起

501
00:30:55,850 --> 00:30:57,520
我是科里森太太

502
00:30:57,520 --> 00:30:59,200
我是石头的妻子

503
00:30:59,360 --> 00:31:01,360
科里森夫人

504
00:31:01,520 --> 00:31:03,330
叫我露西塔吧  拜托

505
00:31:04,830 --> 00:31:06,740
你来看你的丈夫

506
00:31:06,900 --> 00:31:09,710
不  别傻了  我来这找你

507
00:31:09,870 --> 00:31:12,850
等等  对不起  你没有听我的留言吗

508
00:31:13,000 --> 00:31:14,140
是的  好吧

509
00:31:14,140 --> 00:31:16,880
科里森太太  我们只能

510
00:31:17,040 --> 00:31:19,490
在办公室里接见犯人亲属

511
00:31:19,640 --> 00:31:22,210
-好吧  -案件警官接见

512
00:31:22,380 --> 00:31:25,090
和评估家庭状况

513
00:31:25,250 --> 00:31:27,730
-这是我们的规定  -是这样  警官

514
00:31:27,880 --> 00:31:31,230
因为  我就是那个"家庭状况"

515
00:31:33,060 --> 00:31:33,810
科里森太太

516
00:31:33,810 --> 00:31:35,060
-请给我办公室打电话  - 露西塔

517
00:31:35,220 --> 00:31:37,800
露西塔  请给我办公室打电话

518
00:31:37,800 --> 00:31:38,570
然后约个时间

519
00:31:38,730 --> 00:31:39,960
您必须这样做

520
00:31:39,960 --> 00:31:41,330
我不能跟您说几句话吗

521
00:31:41,500 --> 00:31:42,450
我是说  我们不能

522
00:31:42,450 --> 00:31:44,570
就你我  然后约个时间吗

523
00:31:44,730 --> 00:31:46,040
-不  不行  -求你了  求你了

524
00:31:46,200 --> 00:31:47,510
你知道这对我们意义重大

525
00:31:47,670 --> 00:31:49,300
如果你来看你的丈夫

526
00:31:49,300 --> 00:31:51,010
没问题  但是其他任何事情不可以

527
00:31:51,170 --> 00:31:53,380
而且我要晚了  真的

528
00:31:53,540 --> 00:31:55,580
好吧  玛布里先生

529
00:31:55,740 --> 00:31:57,920
玛布里先生  我想给你一个小礼物

530
00:31:58,080 --> 00:31:59,160
这是我班上的孩子做的

531
00:31:59,170 --> 00:32:00,080
不  我不能接受礼物

532
00:32:00,250 --> 00:32:01,840
这不合适  谢谢

533
00:32:01,840 --> 00:32:03,060
但这是给小鸟做的  看

534
00:32:03,220 --> 00:32:06,200
这是个鸟巢  它们飞来飞去编制的窝

535
00:32:06,360 --> 00:32:09,430
它们衔来的树枝做成的小家

536
00:32:09,590 --> 00:32:11,040
谢谢

537
00:32:11,190 --> 00:32:13,370
好的

538
00:32:13,530 --> 00:32:16,070
-很高兴见到你  -谢谢

539
00:32:24,940 --> 00:32:26,820
好了

540
00:32:29,210 --> 00:32:31,380
这到底是什么

541
00:32:31,550 --> 00:32:33,620
-什么东西  -这个  你妻子给的

542
00:32:33,780 --> 00:32:34,990
什么  她寄给你的吗

543
00:32:35,150 --> 00:32:37,290
她刚才在停车场给我的

544
00:32:37,450 --> 00:32:39,490
等等  什么  露西塔来找你了吗

545
00:32:39,660 --> 00:32:42,660
她刚刚在停车场给我的  别想捣乱

546
00:32:42,830 --> 00:32:45,100
我不想给你带来任何麻烦

547
00:32:45,260 --> 00:32:47,140
我希望你没有把她牵扯进来

548
00:32:47,300 --> 00:32:49,440
到时候假释小组直接给你寄驳回书

549
00:32:49,600 --> 00:32:51,130
你连申辩的机会都不会有

550
00:32:51,300 --> 00:32:53,440
露西塔想干什么是她的事

551
00:32:53,440 --> 00:32:53,940
我跟你说

552
00:32:54,100 --> 00:32:56,670
她就是喜欢这些小孩子的玩意儿

553
00:33:00,310 --> 00:33:02,850
上帝啊  真是倒霉的一周

554
00:33:16,190 --> 00:33:19,700
我想知道你对这个怎么看

555
00:33:22,330 --> 00:33:24,170
你看过这个吗

556
00:33:25,670 --> 00:33:27,200
我在图书馆找到的

557
00:33:27,370 --> 00:33:31,220
《音禅  上帝的声音和生命》

558
00:33:31,370 --> 00:33:32,880
是的  你知道它吗

559
00:33:34,010 --> 00:33:35,350
不

560
00:33:35,510 --> 00:33:37,860
书里说  声音是一切的开始

561
00:33:38,010 --> 00:33:40,550
他说  如果你感受到了

562
00:33:40,720 --> 00:33:43,060
心灵世界的真理

563
00:33:43,220 --> 00:33:46,200
它会通过声音来到你身边

564
00:33:46,360 --> 00:33:48,630
穿透你的身体

565
00:33:48,790 --> 00:33:51,960
改变你的震频  让你回归和谐

566
00:33:52,130 --> 00:33:54,510
就像上帝的调音叉

567
00:33:54,660 --> 00:33:57,140
如果你身体上发生这些变化

568
00:33:57,300 --> 00:33:59,840
你就会得到光明

569
00:34:00,000 --> 00:34:02,410
得到启示什么的

570
00:34:03,870 --> 00:34:06,410
我没听过这些  我是主教派的

571
00:34:06,580 --> 00:34:08,520
他们说  要从小事开始

572
00:34:08,520 --> 00:34:10,520
比如一些小声音  小震动

573
00:34:10,680 --> 00:34:13,560
比如电灯的嗡嗡声

574
00:34:13,720 --> 00:34:17,160
水流声  或者蜜蜂的声音

575
00:34:17,320 --> 00:34:19,200
-是吗  -是的

576
00:34:19,350 --> 00:34:20,890
然后就会发展

577
00:34:21,060 --> 00:34:24,200
但是这不用教父什么的  它不像宗教

578
00:34:24,360 --> 00:34:27,490
就是一个叫阿诺德的人

579
00:34:27,490 --> 00:34:28,740
他是创始人

580
00:34:28,900 --> 00:34:32,400
书上说  你可以自己练习

581
00:34:32,570 --> 00:34:34,840
你可以听得更好

582
00:34:35,000 --> 00:34:37,750
你可以通过声音听到上帝对你说话

583
00:34:37,910 --> 00:34:39,410
什么练习

584
00:34:39,580 --> 00:34:41,780
-他们吟唱"Hue"  -Hue

585
00:34:41,940 --> 00:34:45,080
-然后他们聆听  -听什么  蜜蜂吗

586
00:34:46,850 --> 00:34:48,420
可能吧  我不知道

587
00:34:51,220 --> 00:34:55,190
但是  关键是

588
00:34:55,360 --> 00:34:58,100
他们说你会不断轮回

589
00:34:58,260 --> 00:35:01,040
直到你偿还所有的罪孽

590
00:35:01,200 --> 00:35:03,540
你会用几辈子的时间来偿还

591
00:35:03,700 --> 00:35:06,940
直到所有罪孽都清算干净

592
00:35:07,100 --> 00:35:09,640
好吧  那这辈子呢

593
00:35:09,810 --> 00:35:11,150
你这辈子做的事情呢

594
00:35:11,150 --> 00:35:13,450
你该如何偿还

595
00:35:17,280 --> 00:35:18,950
见鬼  我知道我已经偿还了

596
00:35:19,110 --> 00:35:20,960
是吗

597
00:35:21,120 --> 00:35:22,620
是的  你呢

598
00:35:27,960 --> 00:35:31,400
这是耶稣的身体  赐予你

599
00:35:31,560 --> 00:35:34,470
耶稣的身体  赐予你

600
00:35:36,930 --> 00:35:39,640
耶稣的身体  赐予你

601
00:35:39,800 --> 00:35:41,800
-我一会儿回来  -好的

602
00:35:47,280 --> 00:35:48,690
给你  你开车回家

603
00:35:48,840 --> 00:35:51,480
我去跟牧师聊一会儿  然后自己走回去

604
00:35:51,650 --> 00:35:53,320
好的

605
00:35:56,450 --> 00:35:58,330
嘿  傻子 婊子

606
00:35:58,490 --> 00:36:00,130
可恶  你这个傻子

607
00:36:00,290 --> 00:36:02,330
这个蠢驴

608
00:36:11,000 --> 00:36:13,780
Hue

609
00:36:24,850 --> 00:36:26,830
伙计  你应该扣下去的

610
00:36:38,190 --> 00:36:41,830
好的  我以前从没这样做过

611
00:36:42,000 --> 00:36:43,840
我是说  我每周

612
00:36:45,630 --> 00:36:48,310
都来教堂  我努力尝试

613
00:36:48,470 --> 00:36:51,470
但是我不知道  我本来希望

614
00:36:51,640 --> 00:36:53,680
随着时间会越来越容易

615
00:36:55,310 --> 00:36:56,910
而且

616
00:36:59,150 --> 00:37:01,680
我的家人  身边的人

617
00:37:01,850 --> 00:37:05,020
对于他们似乎都很容易  但是对我

618
00:37:05,190 --> 00:37:07,720
我是说

619
00:37:07,890 --> 00:37:09,390
我不知道

620
00:37:12,390 --> 00:37:15,070
我是说

621
00:37:15,230 --> 00:37:19,080
有时我的想法

622
00:37:19,230 --> 00:37:21,080
我的感觉...

623
00:37:23,170 --> 00:37:25,240
但是  有时

624
00:37:25,410 --> 00:37:28,350
我只觉得你应该枪毙了我或怎样

625
00:37:28,510 --> 00:37:31,420
我认为这不是上帝的旨意

626
00:37:31,580 --> 00:37:34,360
好吧  那他要怎么样

627
00:37:34,520 --> 00:37:38,790
我希望我能有个简单的答案

628
00:37:38,950 --> 00:37:41,700
我不确定上帝想让你干什么

629
00:37:43,630 --> 00:37:45,300
是否有...

630
00:37:47,430 --> 00:37:50,540
圣经有篇古老的短文说

631
00:37:52,400 --> 00:37:55,610
"静心  吾乃上帝"

632
00:37:55,770 --> 00:37:57,580
也就是说

633
00:37:57,740 --> 00:38:00,150
有时上帝确实

634
00:38:00,310 --> 00:38:03,550
会以神秘的方式向我们说话

635
00:38:21,460 --> 00:38:22,970
离开护栏

636
00:38:23,130 --> 00:38:24,970
我说  离开护栏

637
00:38:49,160 --> 00:38:50,530
你好

638
00:38:50,690 --> 00:38:53,970
嗨  我是露西塔·科里森  我们上星期谈过

639
00:38:54,130 --> 00:38:56,440
抱歉  再说下你名字?

640
00:38:56,600 --> 00:38:58,510
露西塔·科里森

641
00:38:58,670 --> 00:39:01,050
我只想问下杰克在不在家

642
00:39:01,200 --> 00:39:03,770
恐怕他还在  等等  别挂

643
00:39:03,940 --> 00:39:07,220
-杰克  电话  -是谁

644
00:39:07,380 --> 00:39:09,120
你的一个朋友?

645
00:39:10,450 --> 00:39:12,290
-你好  -嘿

646
00:39:12,450 --> 00:39:14,120
我是露西塔·科里森

647
00:39:14,280 --> 00:39:16,490
我只想问

648
00:39:16,650 --> 00:39:18,690
我们什么时候可以见个面

649
00:39:18,850 --> 00:39:22,890
科里森夫人  我不知你怎么弄到我家电话的

650
00:39:23,060 --> 00:39:24,630
但我告诉过你打给办公室

651
00:39:24,790 --> 00:39:26,360
我只是

652
00:39:26,530 --> 00:39:30,030
不擅长办公  而且

653
00:39:30,200 --> 00:39:33,510
在办公室我说不了真心话

654
00:39:33,670 --> 00:39:35,550
-科里森夫人  -露西塔

655
00:39:35,700 --> 00:39:39,050
科里森夫人  我在审核你丈夫的档案

656
00:39:39,210 --> 00:39:41,380
正因为这样我才打电话

657
00:39:41,540 --> 00:39:43,550
你觉得还有其他原因吗

658
00:39:43,710 --> 00:39:45,320
没有  我没那样想

659
00:39:45,480 --> 00:39:47,070
或许我们可以一起午餐

660
00:39:47,070 --> 00:39:48,390
你可以带上玛布里夫人

661
00:39:48,550 --> 00:39:51,260
她声音很甜  她的名是什么来着

662
00:39:51,420 --> 00:39:53,060
听着  我很欣赏你如此爱你丈夫

663
00:39:53,220 --> 00:39:54,600
想给他帮忙

664
00:39:54,760 --> 00:39:57,760
但我现在告诉你  你这是在帮倒忙

665
00:39:57,930 --> 00:39:59,770
听我说  杰克

666
00:39:59,930 --> 00:40:02,000
我的确爱我丈夫

667
00:40:02,160 --> 00:40:03,940
我如此

668
00:40:04,100 --> 00:40:07,380
爱我丈夫

669
00:40:09,270 --> 00:40:12,180
我所要求的只是一个

670
00:40:12,340 --> 00:40:15,120
帮助你从不同角度认识他的机会

671
00:40:16,510 --> 00:40:18,920
我是说  你工作那地方有多少人

672
00:40:19,080 --> 00:40:22,460
会有这样爱他们的女人

673
00:40:24,020 --> 00:40:26,190
难道这都不能让你动下恻隐之心吗

674
00:40:26,350 --> 00:40:28,930
你手中控制的可是他人的命运啊

675
00:40:29,090 --> 00:40:32,130
这  确实  别误会我

676
00:40:32,290 --> 00:40:34,870
我只想要他回家

677
00:40:35,030 --> 00:40:38,480
我如此  需要他

678
00:40:38,630 --> 00:40:40,940
我要他拥抱我

679
00:40:41,100 --> 00:40:43,450
我要他在我床上

680
00:40:43,610 --> 00:40:45,950
我想念他

681
00:40:46,110 --> 00:40:48,280
我不能说服你么

682
00:40:48,440 --> 00:40:50,620
受伤的会是谁

683
00:40:50,780 --> 00:40:54,060
就让我来见你吧  拜托

684
00:40:55,920 --> 00:40:57,990
让我来见你  杰克

685
00:41:05,230 --> 00:41:06,900
我吊上他了

686
00:41:07,060 --> 00:41:08,970
会搞定的  宝贝

687
00:41:12,830 --> 00:41:16,300
甜心  你没事吧

688
00:41:16,470 --> 00:41:18,180
我太他妈累了

689
00:41:19,810 --> 00:41:21,750
睡不着吗

690
00:41:21,910 --> 00:41:24,790
这里一直吵个不停

691
00:41:24,950 --> 00:41:27,020
吵得我无法

692
00:41:29,180 --> 00:41:30,750
我无法静下心来

693
00:41:30,920 --> 00:41:33,160
什么都听不到

694
00:41:33,320 --> 00:41:36,000
这地方开始让我头脑混乱了

695
00:41:36,160 --> 00:41:39,540
跟你说  我最近在做很奇怪的梦

696
00:41:39,690 --> 00:41:41,670
可怜

697
00:41:44,930 --> 00:41:47,880
我想自杀

698
00:41:49,300 --> 00:41:52,220
想找个偏僻的地方把自己吊死

699
00:41:52,370 --> 00:41:53,940
我不明白  你做那种梦?

700
00:41:54,110 --> 00:41:56,180
但接着我又非常害怕死掉

701
00:41:56,340 --> 00:41:59,950
于是就迷茫  永无止境地待在那儿

702
00:42:04,290 --> 00:42:06,860
我他妈不想待在这儿

703
00:42:12,130 --> 00:42:13,700
我他妈不想待在这儿

704
00:42:13,860 --> 00:42:15,900
甜心

705
00:42:20,640 --> 00:42:23,050
你那晚吃了什么

706
00:42:23,200 --> 00:42:26,050
肯定是吃了什么东西  太辣了?

707
00:42:41,490 --> 00:42:44,400
-投篮  -好  走吧

708
00:42:50,670 --> 00:42:53,200
那就是我一直和你说的我孙子

709
00:42:53,370 --> 00:42:55,680
-真可爱  -他眼睛这么

710
00:43:01,110 --> 00:43:02,780
我有个孙女

711
00:43:02,940 --> 00:43:04,580
你真有?

712
00:43:04,750 --> 00:43:07,230
嗯  她名叫凯蒂  3岁大

713
00:43:07,380 --> 00:43:09,950
-真可爱  -嗯  非常可爱

714
00:43:10,120 --> 00:43:11,790
她像你吗

715
00:43:11,950 --> 00:43:14,090
好在不像我

716
00:43:14,260 --> 00:43:16,260
但我想她一定爱你

717
00:43:16,420 --> 00:43:18,730
-其实  -你经常见她吗

718
00:43:21,460 --> 00:43:24,270
他们住在州北部  所以不常见

719
00:43:24,430 --> 00:43:26,110
那太糟糕了

720
00:43:29,140 --> 00:43:32,740
她正在办离婚  我女儿

721
00:43:32,910 --> 00:43:35,550
-抱歉  -你能怎样呢

722
00:43:35,710 --> 00:43:37,750
注定要发生的事情总会发生

723
00:43:40,980 --> 00:43:42,460
你疼痛?

724
00:43:42,620 --> 00:43:43,990
嗯  是我的背

725
00:43:44,150 --> 00:43:45,560
你怎么得的

726
00:43:45,720 --> 00:43:47,430
打球还是打仗得的?

727
00:43:47,590 --> 00:43:49,090
没有  只是老年病

728
00:43:49,260 --> 00:43:51,790
我不知我是否能...

729
00:43:51,960 --> 00:43:53,840
我不想让你空欢喜

730
00:43:54,000 --> 00:43:55,470
欢喜什么

731
00:43:55,630 --> 00:43:57,580
我对你丈夫所能做的帮助

732
00:43:57,730 --> 00:44:00,270
-这是一整个系统  -你试过磁疗吗

733
00:44:00,440 --> 00:44:01,420
治你的背  我是说

734
00:44:01,420 --> 00:44:03,580
就是让你穿戴磁铁之类的东西

735
00:44:03,740 --> 00:44:05,980
-磁铁吗  -对  非常好的

736
00:44:06,140 --> 00:44:07,980
实际上  有空你应该过来坐坐

737
00:44:08,140 --> 00:44:11,020
有个家伙卖给我这些鞋垫

738
00:44:11,180 --> 00:44:12,780
我把它们穿在鞋里后

739
00:44:12,950 --> 00:44:15,190
我在学校都不会觉得累

740
00:44:16,320 --> 00:44:17,690
有时

741
00:44:17,850 --> 00:44:20,490
我睡前还把它们放在枕头下

742
00:44:20,660 --> 00:44:22,190
那样有什么用

743
00:44:23,490 --> 00:44:25,160
是这样

744
00:44:25,330 --> 00:44:27,670
你知道  我们生活的世界

745
00:44:27,830 --> 00:44:31,300
空中充满微波  手机辐射

746
00:44:31,470 --> 00:44:34,170
和其他奇怪漂浮物  我们都中了毒

747
00:44:34,340 --> 00:44:36,820
在你的体内慢慢聚集

748
00:44:36,970 --> 00:44:38,880
让你疼痛或心烦意乱

749
00:44:39,040 --> 00:44:40,710
还会让你得脑瘤  真的

750
00:44:40,880 --> 00:44:42,380
我是说  这能让人丧命

751
00:44:42,540 --> 00:44:45,120
而这些磁铁  可以帮你解毒

752
00:44:45,280 --> 00:44:47,890
-哇  这真是  -嗯  是真的  我相信

753
00:44:49,520 --> 00:44:51,020
你不信吗

754
00:44:51,190 --> 00:44:53,060
我不知道

755
00:44:53,220 --> 00:44:55,030
是真的

756
00:44:55,190 --> 00:44:57,860
我很爱护身体

757
00:44:58,030 --> 00:45:00,470
对我来说  身体感觉好了

758
00:45:00,630 --> 00:45:03,300
头脑也会清醒爽朗不少

759
00:45:03,460 --> 00:45:05,000
绝对是这样

760
00:45:05,170 --> 00:45:06,980
鸡蛋?

761
00:45:07,140 --> 00:45:09,210
我的孩子们做的

762
00:45:09,370 --> 00:45:11,370
现在都到我这了  我得全吃掉

763
00:45:11,540 --> 00:45:13,310
真不错  很漂亮

764
00:45:13,470 --> 00:45:15,010
吃了我吧  拜托

765
00:45:21,020 --> 00:45:22,720
为何不呢

766
00:45:30,260 --> 00:45:32,100
我只吃有益健康的部分

767
00:45:32,260 --> 00:45:35,670
继续  全吃了

768
00:45:41,240 --> 00:45:43,230
科里森  怎么了

769
00:45:43,240 --> 00:45:44,380
你两天没吃东西了

770
00:45:44,540 --> 00:45:47,710
你得去医务室检查检查  把衣服穿上

771
00:45:52,550 --> 00:45:54,250
在那儿等等

772
00:46:24,750 --> 00:46:26,750
感觉到什么没

773
00:46:29,120 --> 00:46:30,930
没

774
00:46:32,390 --> 00:46:34,630
有点像刺痛的感觉

775
00:46:36,590 --> 00:46:39,500
没  没什么感觉

776
00:46:39,660 --> 00:46:41,800
像有种拉力

777
00:46:41,960 --> 00:46:43,500
不会那么明显

778
00:46:43,670 --> 00:46:47,010
只是某种感觉

779
00:46:48,600 --> 00:46:50,950
或许有点什么吧

780
00:46:51,110 --> 00:46:52,850
嗯

781
00:50:19,010 --> 00:50:22,050
"我遵从上帝的承诺

782
00:50:22,220 --> 00:50:23,850
有多少是基于信条与戒律

783
00:50:24,020 --> 00:50:27,020
又有多少是出于对他的真爱呢"

784
00:50:30,020 --> 00:50:33,800
"在近期哪些时候我感到了上帝的指引"

785
00:50:36,460 --> 00:50:38,240
你来说感恩祷告吧

786
00:50:40,170 --> 00:50:42,310
嗯

787
00:50:42,470 --> 00:50:44,040
感谢主

788
00:50:47,070 --> 00:50:49,150
感谢主

789
00:50:49,310 --> 00:50:53,850
赐予食物与您的仁爱

790
00:50:54,020 --> 00:50:59,930
让我们能够留意到他人的需求

791
00:51:03,520 --> 00:51:06,060
-以基督之名  阿门  - 阿门

792
00:51:08,930 --> 00:51:10,770
你失神了吗

793
00:51:15,100 --> 00:51:17,280
要鸡蛋吗

794
00:52:08,490 --> 00:52:11,990
罪恶从出生时就跟随着我们

795
00:52:12,160 --> 00:52:14,940
它是自生而得的

796
00:52:15,100 --> 00:52:18,130
做了罪恶之事并不表示我们就是罪人

797
00:52:18,300 --> 00:52:21,800
做恶事是因为我们本身就是罪人

798
00:52:21,970 --> 00:52:26,150
即使你过了完全公正的一生

799
00:52:26,310 --> 00:52:28,120
你也值得入地狱  知道为什么吗

800
00:52:28,280 --> 00:52:31,620
因为艾赛亚说  "我们所有的公正

801
00:52:31,780 --> 00:52:33,320
也正如肮脏的邪恶"

802
00:53:23,300 --> 00:53:25,640
你真的很棒  杰克

803
00:53:26,900 --> 00:53:28,740
你真的很棒很棒

804
00:53:30,470 --> 00:53:32,420
用力操我
805
00:54:15,950 --> 00:54:18,290
你很棒  杰克

806
00:54:19,590 --> 00:54:22,120
你是个大好人  帮助我们

807
00:54:23,920 --> 00:54:26,430
我很感激

808
00:54:32,100 --> 00:54:34,100
你要明白不能有人知道这事

809
00:54:34,270 --> 00:54:35,940
你懂的  对吧

810
00:54:36,100 --> 00:54:37,610
任何人都不能知道

811
00:54:37,770 --> 00:54:39,770
这非常重要

812
00:54:39,940 --> 00:54:44,080
不管你要什么  如果有人知道就完蛋了

813
00:54:44,250 --> 00:54:47,280
大家都完蛋  你明白吗

814
00:54:47,450 --> 00:54:49,290
当然  傻瓜

815
00:55:33,190 --> 00:55:35,500
怎么了  你不吃吗

816
00:55:38,830 --> 00:55:42,340
你是否曾想过他们所说的那些永恒的东西

817
00:55:42,500 --> 00:55:44,180
什么

818
00:55:44,340 --> 00:55:47,010
他们所说的永恒的东西

819
00:55:48,810 --> 00:55:50,950
你知道那到底是什么意思吗

820
00:55:52,550 --> 00:55:56,190
比如说天空  他们说天空是永恒的

821
00:55:57,520 --> 00:55:59,830
但它究竟是什么  它是

822
00:55:59,990 --> 00:56:03,530
我意思是  你不会了解你看不到的东西

823
00:56:05,530 --> 00:56:07,370
天空就像在你头顶的巨大的蓝色大碗

824
00:56:07,530 --> 00:56:09,300
白天你能看到云朵

825
00:56:09,460 --> 00:56:11,410
晚上或许你能看到星星

826
00:56:11,570 --> 00:56:14,070
但就算用望远镜  你也看不到无穷

827
00:56:14,240 --> 00:56:15,980
所以他们怎么能知道

828
00:56:18,810 --> 00:56:20,340
知道什么

829
00:56:20,510 --> 00:56:22,510
知道天空到底是什么

830
00:56:22,680 --> 00:56:25,020
永恒  他们又是怎么知道的

831
00:56:33,090 --> 00:56:35,730
那么  杰克

832
00:56:35,890 --> 00:56:39,700
他说委员会会复查整件事

833
00:56:39,860 --> 00:56:42,240
他们会考虑

834
00:56:42,400 --> 00:56:45,610
你的年龄和

835
00:56:45,770 --> 00:56:48,680
你妈  所有的因素

836
00:56:48,840 --> 00:56:52,580
还有那时你曾是瘾君子的事实

837
00:56:54,240 --> 00:56:56,950
-石头宝贝  -嗯?

838
00:56:57,110 --> 00:56:59,250
看着我

839
00:57:01,850 --> 00:57:05,300
我在告诉你假释的事

840
00:57:05,450 --> 00:57:07,400
嗯

841
00:57:11,190 --> 00:57:13,260
你没有在听

842
00:57:13,430 --> 00:57:16,970
我在听着的

843
00:57:17,130 --> 00:57:19,700
我有在听

844
00:57:19,870 --> 00:57:23,110
好  杰克说

845
00:57:23,270 --> 00:57:25,080
你叫他杰克?

846
00:57:25,240 --> 00:57:26,780
当然

847
00:57:27,810 --> 00:57:30,620
很好  他说了什么

848
00:57:32,650 --> 00:57:35,960
他会和你谈

849
00:57:36,120 --> 00:57:38,650
他会重新审核你的档案

850
00:57:38,820 --> 00:57:40,110
几天之内他就会总结

851
00:57:40,110 --> 00:57:42,490
对你这案件的意见

852
00:57:42,660 --> 00:57:43,700
然后递交给假释委员会

853
00:57:43,700 --> 00:57:45,470
他们下星期重审的时候

854
00:57:45,630 --> 00:57:46,620
就可以看到他的总结

855
00:57:46,620 --> 00:57:47,730
这难道不棒吗  宝贝

856
00:57:49,400 --> 00:57:51,970
甜心  就要成功了  这难道不棒吗

857
00:57:56,740 --> 00:57:58,510
嗯

858
00:58:03,310 --> 00:58:06,150
我做得还不够好吗

859
00:58:09,650 --> 00:58:11,790
看着我

860
00:58:15,190 --> 00:58:17,500
你干嘛呢

861
00:58:17,660 --> 00:58:19,760
有时我觉得  最好的事

862
00:58:21,260 --> 00:58:23,870
就是聆听

863
00:58:31,010 --> 00:58:32,950
别装了行吗

864
00:58:34,880 --> 00:58:37,620
你认为天国是个安宁的国度吗

865
00:58:37,780 --> 00:58:39,020
我们会和谐相处吗

866
00:58:39,030 --> 00:58:40,520
如果是那样最好  但这也可能是为了把

867
00:58:40,680 --> 00:58:42,120
天国搬到地球这个同样是主创造的世界

868
00:58:42,120 --> 00:58:42,960
的确是个难以定夺
天国搬到地球这个同样是主创造的世界

869
00:58:42,960 --> 00:58:44,840
天国搬到地球这个同样是主创造的世界

870
00:58:44,840 --> 00:58:45,120
而做的无休无止的斗争

871
00:58:52,460 --> 00:58:53,870
打开53

872
00:59:01,470 --> 00:59:03,810
只要告诉我是30还是31号就行

873
00:59:03,970 --> 00:59:05,380
我受够你了

874
00:59:05,540 --> 00:59:06,920
妈的  告诉我是哪天就好

875
00:59:07,070 --> 00:59:09,550
把你姿态收起来  客气点  我说真的

876
00:59:18,020 --> 00:59:19,500
科里森到了

877
00:59:19,650 --> 00:59:22,070
如何叫一个人

878
00:59:22,220 --> 00:59:24,730
把他自身经历过的东西

879
00:59:24,890 --> 00:59:27,100
解释给另一个

880
00:59:27,260 --> 00:59:28,930
无法体验到

881
00:59:29,100 --> 00:59:32,670
这种不定性经历的人

882
00:59:34,540 --> 00:59:36,280
你已经不信我了  是吗

883
00:59:36,440 --> 00:59:38,540
我不是不信你  我只是

884
00:59:38,710 --> 00:59:40,410
我看过带子  确实很让人吃惊

885
00:59:40,570 --> 00:59:42,090
但你并没有怎么样

886
00:59:42,090 --> 00:59:44,250
我是说  你并未身在其中

887
00:59:44,410 --> 00:59:47,920
没错  我不知道如何去...

888
00:59:48,080 --> 00:59:52,220
我不是...

889
00:59:52,390 --> 00:59:54,420
我不知道  我...

890
00:59:54,590 --> 00:59:56,630
你经历了  一个深奥的

891
00:59:56,790 --> 00:59:59,960
精神圣灵体验

892
01:00:00,130 --> 01:00:02,700
妈的  我以前甚至从未听过那词

893
01:00:02,860 --> 01:00:05,370
我们不必非要谈这个

894
01:00:05,530 --> 01:00:07,640
真的无关紧要

895
01:00:07,800 --> 01:00:09,780
那么...

896
01:00:09,940 --> 01:00:11,220
别误会我

897
01:00:11,220 --> 01:00:13,110
我想相信这类事  但...

898
01:00:13,270 --> 01:00:15,050
例如什么  你难道相信我吗

899
01:00:15,210 --> 01:00:16,780
当然  我也想信你

900
01:00:16,780 --> 01:00:18,490
所以我们才会坐到这  是吧

901
01:00:24,080 --> 01:00:26,290
哇

902
01:00:27,590 --> 01:00:30,160
好  等等  好好听着

903
01:00:30,320 --> 01:00:32,270
当时那就好像

904
01:00:33,990 --> 01:00:36,070
一瞬间

905
01:00:36,230 --> 01:00:40,810
干扰  全消失了

906
01:00:40,970 --> 01:00:42,310
我真能听见

907
01:00:42,470 --> 01:00:44,970
就好像我真的能清晰听见

908
01:00:45,140 --> 01:00:49,020
我也不清楚  它让我从不同角度看待事物

909
01:00:49,180 --> 01:00:52,490
它让我以不同方式看待自己的人生

910
01:00:52,650 --> 01:00:55,150
突然间  我能看到

911
01:00:55,320 --> 01:00:56,810
我在这儿的生活并不像我之前认为的那样

912
01:00:56,810 --> 01:00:59,200
空洞  毫无意义

913
01:01:00,950 --> 01:01:02,460
家庭和...

914
01:01:05,830 --> 01:01:09,540
-石头  别玩了  -别玩什么

915
01:01:09,700 --> 01:01:11,300
我知道你想干什么  但别干了

916
01:01:11,470 --> 01:01:14,500
别干了  那没用的  停下吧

917
01:01:14,670 --> 01:01:16,840
嘿  听着

918
01:01:17,000 --> 01:01:19,510
这对我不再重要了

919
01:01:19,670 --> 01:01:22,120
-什么不重要了  -我不在乎

920
01:01:22,280 --> 01:01:25,380
你所做的或其他人想让你做的

921
01:01:25,550 --> 01:01:27,630
让我做吗  什么意思

922
01:01:27,630 --> 01:01:29,020
没人想让我做什么

923
01:01:30,150 --> 01:01:32,530
好

924
01:01:34,120 --> 01:01:38,070
你应做你认为正确之事  好吧

925
01:01:38,230 --> 01:01:41,170
你说我怎样就怎样  就写你的真实感受

926
01:01:41,330 --> 01:01:44,640
我说真的  怎么想的就怎么写

927
01:01:44,800 --> 01:01:46,840
-好吧  -我是说  别误会我的意思

928
01:01:47,000 --> 01:01:48,880
我是想出去

929
01:01:49,040 --> 01:01:51,880
但是如果我出去了还会像以前那样混日子

930
01:01:52,040 --> 01:01:54,710
反而我要是不出去就能保持这样的感觉

931
01:01:58,210 --> 01:01:59,820
那你现在改过自新了吗

932
01:01:59,980 --> 01:02:03,930
不是  我不是说我突然一下高兴了

933
01:02:04,080 --> 01:02:06,430
你知道  一直以来我都很嚣张

934
01:02:06,590 --> 01:02:09,570
我不会突然之间跟人招手微笑

935
01:02:09,720 --> 01:02:12,730
我还是会发火  我还是会发脾气

936
01:02:12,890 --> 01:02:16,070
而且会说一些做一些让我后悔的事

937
01:02:16,230 --> 01:02:19,070
我只是  我就是我  你明白吗

938
01:02:19,230 --> 01:02:22,410
那些都没什么  你明白我的意思吗

939
01:02:22,570 --> 01:02:24,950
不  我想我不明白

940
01:02:25,110 --> 01:02:27,780
好吧  我说过我解释不清楚的

941
01:02:27,940 --> 01:02:30,050
-你没事吧  -后背不太舒服

942
01:02:30,210 --> 01:02:32,950
我去别的房间睡

943
01:02:33,110 --> 01:02:35,590
你能在那里找到慰藉

944
01:02:35,750 --> 01:02:37,520
但那种慰藉并不是真的

945
01:02:37,680 --> 01:02:40,600
有时候在文明的曙光中

946
01:02:40,750 --> 01:02:43,030
伟大的文化会繁荣昌盛起来

947
01:02:43,190 --> 01:02:46,690
但事实上  那样的社会根基里存在着裂缝

948
01:02:46,860 --> 01:02:48,310
所以那样的社会注定在劫难逃

949
01:03:09,950 --> 01:03:12,330
如果你真的想知道...

950
01:03:12,490 --> 01:03:15,960
我觉得那只是演戏什么的

951
01:03:16,120 --> 01:03:17,760
那都是胡扯

952
01:03:17,920 --> 01:03:22,130
不  不  石头只是

953
01:03:22,300 --> 01:03:24,110
你知道的  他脑子有点混乱

954
01:03:24,260 --> 01:03:26,640
他对事物的看法很怪异

955
01:03:26,800 --> 01:03:29,470
有时候真的很怪异

956
01:03:29,640 --> 01:03:32,620
但是  他一直就那样

957
01:03:32,770 --> 01:03:36,480
跟他谈话后

958
01:03:36,640 --> 01:03:38,520
我觉得他...

959
01:03:38,680 --> 01:03:40,660
他怎么了

960
01:03:40,810 --> 01:03:44,260
有点  我也说不清  不一样了

961
01:03:44,420 --> 01:03:47,370
不会吧

962
01:03:47,520 --> 01:03:51,490
他只是想给你留下个好印象

963
01:03:51,660 --> 01:03:54,160
为了出来他什么都肯做

964
01:03:54,330 --> 01:03:56,330
你能因为这个责怪他吗

965
01:03:56,500 --> 01:03:58,770
-不  别了  -怎么了

966
01:03:59,830 --> 01:04:01,710
坐下来吧

967
01:04:01,870 --> 01:04:04,540
过来  过来坐下

968
01:04:04,710 --> 01:04:06,380
坐下

969
01:04:10,340 --> 01:04:13,810
他很敬仰你

970
01:04:13,980 --> 01:04:16,720
他跟我说和你谈话学到了很多东西

971
01:04:19,890 --> 01:04:22,960
你能跟说实话吗

972
01:04:23,120 --> 01:04:25,030
一直都在说实话呢

973
01:04:26,330 --> 01:04:27,860
所有这一切都只是...

974
01:04:28,030 --> 01:04:30,700
告诉我到底怎么回事

975
01:04:33,730 --> 01:04:36,870
我不会去做任何我不想做的事

976
01:04:39,670 --> 01:04:41,210
我喜欢你

977
01:04:41,380 --> 01:04:43,510
我喜欢你  杰克

978
01:04:44,580 --> 01:04:48,320
如果我不愿意我是不会跟你上床的

979
01:04:48,480 --> 01:04:51,050
真是谢谢了

980
01:04:55,360 --> 01:04:57,670
天啊  你真是太美了

981
01:05:00,430 --> 01:05:02,500
你真美

982
01:05:02,660 --> 01:05:04,510
谢谢

983
01:05:08,900 --> 01:05:10,750
我以后都不会再来了

984
01:05:10,900 --> 01:05:12,540
-你不来了  -不了

985
01:05:12,710 --> 01:05:13,840
好吧

986
01:05:14,010 --> 01:05:15,450
也许我应该吃点

987
01:05:15,610 --> 01:05:18,280
抗抑郁的药什么的  我也不知道

988
01:05:20,450 --> 01:05:22,930
-不  你会回来的  -什么

989
01:05:23,080 --> 01:05:24,720
那没关系

990
01:05:24,890 --> 01:05:26,920
我从不在意男人说什么"不能再这样了"

991
01:05:27,090 --> 01:05:29,590
因为我只要舒舒服服等着就会有男人来找

992
01:05:32,860 --> 01:05:34,630
但是你会打电话的吧

993
01:05:34,800 --> 01:05:36,400
你会吗  或者顺道来看看

994
01:05:36,560 --> 01:05:39,640
像是晚上什么时候  你会吗

995
01:05:39,800 --> 01:05:41,940
天啊

996
01:05:42,940 --> 01:05:45,470
我不介意你拒绝我  我觉得很有意思

997
01:05:47,140 --> 01:05:48,480
别这样

998
01:05:48,640 --> 01:05:50,290
我很想你

999
01:05:50,290 --> 01:05:52,950
杰克  我一整天都在想你

1000
01:05:53,110 --> 01:05:54,960
我工作的时候在想你

1001
01:05:55,120 --> 01:05:57,220
别那么说

1002
01:05:57,380 --> 01:05:59,590
你很性感  杰克

1003
01:05:59,750 --> 01:06:01,390
如果你能让石头出来的话

1004
01:06:01,560 --> 01:06:04,130
我们还能继续做朋友  他不会知道的

1005
01:06:04,290 --> 01:06:06,000
他根本不会介意

1006
01:06:06,160 --> 01:06:08,970
我这么做是因为我独自一人

1007
01:06:09,130 --> 01:06:11,630
我必须自己努力  难道你不想帮我们

1008
01:06:11,800 --> 01:06:14,470
-难道你不想帮我吗  -别那么说

1009
01:06:14,630 --> 01:06:17,140
我不能  事情没那么简单

1010
01:06:22,440 --> 01:06:25,820
你舍不得走  对吧

1011
01:06:29,120 --> 01:06:31,150
真可爱

1012
01:06:34,120 --> 01:06:37,160
我他妈到底在做什么  真该死

1013
01:06:37,320 --> 01:06:40,200
别这样  杰克  他本质是个好人

1014
01:06:40,360 --> 01:06:42,670
你真的这么想

1015
01:06:42,830 --> 01:06:44,930
是的

1016
01:06:45,100 --> 01:06:47,340
跟你我没什么区别

1017
01:06:48,600 --> 01:06:50,100
你平常去教堂吗

1018
01:06:50,270 --> 01:06:53,720
当然不去  根本就没有上帝

1019
01:07:44,190 --> 01:07:46,670
他们又打电话了  说需要科里森的报告

1020
01:07:46,830 --> 01:07:48,200
我刚发过去了

1021
01:07:48,360 --> 01:07:50,930
不用那么大声  我就在对讲机上

1022
01:07:51,100 --> 01:07:54,600
你有改造委员会的推荐信

1023
01:07:54,770 --> 01:07:58,300
职业咨询 心理指导

1024
01:07:58,300 --> 01:08:00,580
普通学历证  完成戒毒计划并拿到证书

1025
01:08:00,740 --> 01:08:03,520
委员会会表决

1026
01:08:03,680 --> 01:08:06,210
是否能让你回到社会

1027
01:08:06,380 --> 01:08:08,450
你是否会伤害自己或他人

1028
01:08:08,620 --> 01:08:10,720
就是看我被救赎改造过没有  对吧

1029
01:08:10,880 --> 01:08:12,390
是啊

1030
01:08:12,550 --> 01:08:14,090
我看的书上说

1031
01:08:14,250 --> 01:08:18,230
长期颈椎痛是因为前世是被吊死的

1032
01:08:18,390 --> 01:08:21,270
我是背痛  不是颈椎痛

1033
01:08:21,430 --> 01:08:23,770
好吧  我只是想找点话说

1034
01:08:25,200 --> 01:08:28,260
要是你对听证会的细节不感兴趣的话

1035
01:08:28,260 --> 01:08:28,970
我们谈完了

1036
01:08:29,140 --> 01:08:30,810
-完了吗  -完了

1037
01:08:30,970 --> 01:08:32,410
你说完了是什么意思

1038
01:08:32,410 --> 01:08:34,210
报告我已经交上去了  我们谈完了

1039
01:08:36,380 --> 01:08:37,820
他们其实就是想听到

1040
01:08:37,820 --> 01:08:40,290
你知道对自己的行为负责

1041
01:08:51,890 --> 01:08:54,630
关于那件事  我不知道

1042
01:08:56,300 --> 01:08:58,140
关于什么

1043
01:08:58,300 --> 01:08:59,620
这很有意思

1044
01:08:59,620 --> 01:09:02,640
你总是问我那天晚上的事

1045
01:09:02,800 --> 01:09:04,680
我是什么感觉

1046
01:09:09,140 --> 01:09:11,650
当我的表兄从房子里出来

1047
01:09:11,810 --> 01:09:15,350
找到我一起进去的时候

1048
01:09:16,850 --> 01:09:20,160
那就好像是幻觉  两分钟以前

1049
01:09:20,320 --> 01:09:25,100
我的祖父还活着  他的脸上还有血色

1050
01:09:25,260 --> 01:09:27,140
眼里还闪着光

1051
01:09:27,290 --> 01:09:30,800
当我进去的时候

1052
01:09:36,100 --> 01:09:38,610
我看见他们

1053
01:09:38,770 --> 01:09:41,980
全躺在地上

1054
01:09:46,210 --> 01:09:49,520
我的耳朵开始嗡嗡作响

1055
01:09:49,680 --> 01:09:52,060
我以为那只是因为我们做的这些事

1056
01:09:52,220 --> 01:09:54,700
但是它不停地响

1057
01:09:54,850 --> 01:09:57,460
把我被吓得要死

1058
01:09:57,620 --> 01:09:59,540
迪奇很激动

1059
01:09:59,690 --> 01:10:02,070
朝着我喊  "我们应该做点什么

1060
01:10:02,230 --> 01:10:04,330
你必须帮我  我们要处理好这些"

1061
01:10:04,500 --> 01:10:07,570
但是我只能听到我脑子里的声音

1062
01:10:09,840 --> 01:10:13,580
接着  我也不明白我怎么想到的

1063
01:10:13,740 --> 01:10:17,550
但我就是知道应该放一把火

1064
01:10:17,710 --> 01:10:19,690
我跑到车库

1065
01:10:19,850 --> 01:10:21,880
找了一桶汽油

1066
01:10:22,050 --> 01:10:23,720
拿了火柴

1067
01:10:23,880 --> 01:10:25,860
然后我就点了火

1068
01:10:29,390 --> 01:10:32,370
你见过火势蔓延吗

1069
01:10:32,530 --> 01:10:35,530
就好像  它是活生生的

1070
01:10:35,700 --> 01:10:37,830
我看着那火焰

1071
01:10:38,000 --> 01:10:40,770
把他们都吞噬掉

1072
01:10:40,930 --> 01:10:43,680
却也同时转变了他们

1073
01:10:45,340 --> 01:10:48,220
我的脑海里面只有一个想法

1074
01:10:49,840 --> 01:10:52,760
就是  "这太了不起了"

1075
01:10:52,910 --> 01:10:54,790
了不起吗

1076
01:10:54,950 --> 01:11:02,590
是的  真是太了不起了

1077
01:11:04,590 --> 01:11:08,730
实际上

1078
01:11:08,900 --> 01:11:12,930
我知道我应当对我的行为负责

1079
01:11:13,100 --> 01:11:16,950
我也知道我应当有罪恶感

1080
01:11:17,100 --> 01:11:20,550
但是我从来没有

1081
01:11:20,710 --> 01:11:22,620
而且我也不知道这是为什么

1082
01:11:24,480 --> 01:11:29,760
但是现在我明白了  那只是

1083
01:11:29,920 --> 01:11:35,260
我的人生之旅中应当发生的一部分

1084
01:11:35,420 --> 01:11:36,960
你明白吗

1085
01:11:37,120 --> 01:11:39,300
那是你的决定  你做的事

1086
01:11:39,460 --> 01:11:40,840
我没说不是我做的

1087
01:11:40,990 --> 01:11:43,940
我是说  我们都是上帝的合作者

1088
01:11:44,100 --> 01:11:45,940
我们甚至都不知道

1089
01:11:46,100 --> 01:11:47,940
你的犯罪和上帝没有关系

1090
01:11:48,100 --> 01:11:50,170
为什么没有  上帝无处不在

1091
01:11:50,340 --> 01:11:52,980
你想想地震和洪水

1092
01:11:53,140 --> 01:11:56,250
龙卷风  还有所有发生的灾难

1093
01:11:56,410 --> 01:11:59,150
你为什么不认为我们也是其中的一部分呢

1094
01:11:59,310 --> 01:12:00,390
我们的行为

1095
01:12:00,390 --> 01:12:04,160
我们从一世轮回到下一世所背负的东西

1096
01:12:04,320 --> 01:12:07,420
也许这就是我们的定数

1097
01:12:07,590 --> 01:12:09,660
你和我还有我的祖父母们

1098
01:12:09,820 --> 01:12:12,300
只是我们不知道  我们怎么能知道呢

1099
01:12:12,460 --> 01:12:16,600
我听够了这些废话  你和露西塔

1100
01:12:16,760 --> 01:12:18,710
-她说你  -露西塔

1101
01:12:18,870 --> 01:12:20,500
-你的妻子  -什么  你叫她露西塔

1102
01:12:20,670 --> 01:12:22,510
-她说  -不要

1103
01:12:22,670 --> 01:12:24,710
-什么  -不要听她的话

1104
01:12:24,870 --> 01:12:26,110
什么意思

1105
01:12:26,270 --> 01:12:29,380
不要听信她说的话

1106
01:12:31,110 --> 01:12:32,890
她信任你

1107
01:12:33,050 --> 01:12:35,290
这对她来说只是个游戏

1108
01:12:35,450 --> 01:12:36,830
只是游戏  她

1109
01:12:36,980 --> 01:12:38,860
我一开始就跟你说过  她跟我们不一样

1110
01:12:39,020 --> 01:12:40,620
她就是  她就像是个怪物

1111
01:12:40,790 --> 01:12:42,200
这么说可不太好

1112
01:12:42,360 --> 01:12:44,670
不  听我说  我这是实话实说

1113
01:12:44,820 --> 01:12:46,360
她只是在利用你

1114
01:12:46,530 --> 01:12:49,030
她在利用你  她在占你便宜

1115
01:12:49,200 --> 01:12:50,540
她就是个动物

1116
01:12:50,700 --> 01:12:53,800
你他妈是个神经病  你知道吗

1117
01:12:53,970 --> 01:12:55,340
你他妈就是神经病

1118
01:12:55,500 --> 01:12:57,310
你有一个关心你的艳美娇妻而且...

1119
01:12:57,470 --> 01:13:00,540
美  你认为她很美

1120
01:13:04,810 --> 01:13:07,260
好吧  你这个骗子  我一开始就知道

1121
01:13:07,410 --> 01:13:10,520
我他妈一秒钟都没信过你  从来没有

1122
01:13:10,680 --> 01:13:13,060
你们两个都在骗我  我明白了

1123
01:13:13,220 --> 01:13:16,720
我阅人无数  我早就应该清楚

1124
01:13:17,890 --> 01:13:20,390
-我他妈厌烦透了  -我说了什么

1125
01:13:22,060 --> 01:13:24,010
你想让我吃你新整的这一套吗

1126
01:13:24,160 --> 01:13:26,230
给你他妈的幡然悔悟写一小段报告是吧

1127
01:13:26,400 --> 01:13:27,780
你还和原来一样是个混蛋

1128
01:13:27,930 --> 01:13:29,410
我知道我是

1129
01:13:29,570 --> 01:13:32,420
我一直都是这么说的

1130
01:13:32,570 --> 01:13:33,760
是你没有明白

1131
01:13:33,870 --> 01:13:35,080
没明白  不  我早就明白了

1132
01:13:35,240 --> 01:13:37,240
我早明白了而且我他妈受够你们了

1133
01:13:37,410 --> 01:13:39,250
你们俩都他妈给我见鬼去吧

1134
01:13:39,410 --> 01:13:42,920
我不能  我做什么了  天啊  我

1135
01:13:43,080 --> 01:13:46,430
我他妈年复一年的

1136
01:13:46,590 --> 01:13:47,520
坐在这张桌子对面

1137
01:13:47,520 --> 01:13:49,430
假装在做什么有意义的事

1138
01:13:49,590 --> 01:13:51,260
你假装你听进去了我们假装相信了

1139
01:13:51,420 --> 01:13:52,960
接着一年以后你又回来了

1140
01:13:53,130 --> 01:13:56,300
还是这么坐在同一张桌子对面

1141
01:13:56,460 --> 01:13:58,100
外面又有谁受伤了或者死了

1142
01:13:58,100 --> 01:13:59,440
我再也不上这个当了

1143
01:13:59,600 --> 01:14:00,640
什么都没有改善

1144
01:14:00,640 --> 01:14:02,270
都是些屁话  没人有所改善

1145
01:14:02,440 --> 01:14:03,320
我花了他妈的

1146
01:14:03,320 --> 01:14:04,610
一辈子时间在干这种屁事

1147
01:14:04,770 --> 01:14:06,940
我他妈的厌烦透了这样该死的浪费

1148
01:14:07,110 --> 01:14:08,810
我没时间跟你玩了  小子

1149
01:14:08,980 --> 01:14:11,150
给我滚出去  快滚

1150
01:14:11,310 --> 01:14:13,450
快点  出去  出去

1151
01:14:13,610 --> 01:14:15,790
好吧

1152
01:14:15,950 --> 01:14:18,260
我的天啊  我的天啊

1153
01:14:18,420 --> 01:14:20,330
你有没有什么人

1154
01:14:20,490 --> 01:14:23,230
-什么  -什么人会一直支持你吗

1155
01:14:23,390 --> 01:14:24,170
你是不是独自一人

1156
01:14:24,170 --> 01:14:24,730
我不和你说这些

1157
01:14:24,890 --> 01:14:26,300
释放你那该死的生活  哥们

1158
01:14:26,300 --> 01:14:27,840
让它顺其自然  赶紧的

1159
01:14:27,990 --> 01:14:29,740
真的  那样会对你有帮助的

1160
01:14:29,900 --> 01:14:31,640
皮特尔森  我们完事了

1161
01:14:31,800 --> 01:14:33,640
就让你那该死的生活顺其自然吧

1162
01:14:33,800 --> 01:14:36,440
-马上  该死  -释放吧  让它顺其自然

1163
01:14:36,600 --> 01:14:37,980
他妈的没人听见吗

1164
01:14:38,140 --> 01:14:39,480
-请快点  -顺其自然

1165
01:14:39,640 --> 01:14:41,810
-他来了  -拥抱它吧  燃烧它

1166
01:14:41,980 --> 01:14:43,040
-把他给我赶紧弄走

1167
01:14:43,040 --> 01:14:44,290
-那太了不起了  我在帮你

1168
01:14:44,440 --> 01:14:45,920
-不  真的  我真的是在帮你

1169
01:14:45,920 --> 01:14:47,480
-操你妈的  你他妈的混蛋

1170
01:15:10,540 --> 01:15:12,710
这是玛布里家  请留言

1171
01:15:14,270 --> 01:15:16,340
杰克  Mebry先生

1172
01:15:16,510 --> 01:15:19,680
我给你办公室留了言  但你没回我电话

1173
01:15:20,880 --> 01:15:22,990
我有点不知道该怎么办了

1174
01:15:24,650 --> 01:15:27,130
别让我心里没底  我讨厌那样

1175
01:15:34,790 --> 01:15:36,800
让它转到自动答录机吧

1176
01:15:50,180 --> 01:15:51,990
你好

1177
01:15:52,150 --> 01:15:54,750
妈妈在吗

1178
01:15:54,910 --> 01:15:57,260
是坎迪斯

1179
01:16:03,390 --> 01:16:06,230
我是妈妈

1180
01:16:07,430 --> 01:16:09,600
是的  我知道

1181
01:16:09,760 --> 01:16:11,830
怎么了

1182
01:16:12,000 --> 01:16:13,840
凯蒂怎么样

1183
01:16:27,910 --> 01:16:30,090
你知道你刚开始是一块石头吗

1184
01:16:30,250 --> 01:16:32,090
什么

1185
01:16:32,250 --> 01:16:36,430
你的灵魂  是从矿石或者卵石开始的

1186
01:16:36,590 --> 01:16:39,540
然后转世成为植物

1187
01:16:39,690 --> 01:16:43,440
然后是鱼鸟动物什么的

1188
01:16:43,600 --> 01:16:45,630
你要一步一步变成人类

1189
01:16:45,800 --> 01:16:48,610
知道你的灵魂一直在做什么吗

1190
01:16:48,770 --> 01:16:51,580
-什么  -它一直在还债

1191
01:16:51,740 --> 01:16:54,270
前世的罪孽

1192
01:16:54,440 --> 01:16:57,790
每到下一世便减少一点

1193
01:17:03,880 --> 01:17:06,800
你怎么有那个

1194
01:17:06,950 --> 01:17:09,300
垃圾邮件

1195
01:17:16,630 --> 01:17:18,580
你知道我怎么想的吗

1196
01:17:18,730 --> 01:17:21,510
我认为我们只有这一世  而且

1197
01:17:23,500 --> 01:17:25,410
我们要对这一世的行为负责

1198
01:17:25,570 --> 01:17:28,680
如果不负责  死的时候就要付出代价

1199
01:17:29,810 --> 01:17:31,810
你不这么认为吗

1200
01:17:35,620 --> 01:17:37,820
该死

1201
01:17:37,980 --> 01:17:44,160
该死个屁  混蛋  操

1202
01:17:44,320 --> 01:17:45,860
-好吧  我明白了  -混蛋东西

1203
01:17:46,030 --> 01:17:49,100
再给我来上他妈的一杯怎么样  混球

1204
01:17:57,100 --> 01:17:59,050
那是谁

1205
01:18:02,510 --> 01:18:03,680
你好

1206
01:18:03,840 --> 01:18:05,720
我来处理

1207
01:18:06,950 --> 01:18:08,790
你就不能偶尔接个电话

1208
01:18:08,950 --> 01:18:09,850
科里森夫人  请你

1209
01:18:09,850 --> 01:18:11,360
-真的  -在的时候接个电话不行吗

1210
01:18:11,520 --> 01:18:13,190
-这样是不对的  -你好  玛布里夫人

1211
01:18:13,350 --> 01:18:15,200
-收到我留言了吗  玛布里夫人  -很抱歉

1212
01:18:15,350 --> 01:18:17,360
小姐  我要送你回车里  走吧

1213
01:18:17,520 --> 01:18:18,530
我有点担心

1214
01:18:18,530 --> 01:18:19,700
我不管你担不担心

1215
01:18:19,860 --> 01:18:20,650
你担心  我...

1216
01:18:20,650 --> 01:18:22,200
我理解你很担心  科里森夫人

1217
01:18:22,360 --> 01:18:23,650
但是请耐心一点

1218
01:18:23,650 --> 01:18:25,240
进他妈的车里  然后给我滚

1219
01:18:25,400 --> 01:18:27,040
你怎么了  你为什么这样

1220
01:18:27,200 --> 01:18:28,870
我丈夫怎么了

1221
01:18:29,040 --> 01:18:30,010
拜托

1222
01:18:30,170 --> 01:18:31,380
你不应该在这里

1223
01:18:31,380 --> 01:18:32,580
你跟他说了我们的事吗

1224
01:18:32,740 --> 01:18:34,510
我们之间没有什么事  快滚

1225
01:18:34,670 --> 01:18:35,860
我只想找个朋友说说话

1226
01:18:35,860 --> 01:18:37,050
谢谢  科里森夫人

1227
01:18:37,210 --> 01:18:39,210
你什么都不知道

1228
01:18:39,380 --> 01:18:41,420
我们会在监狱里谈的

1229
01:18:51,860 --> 01:18:53,700
见鬼的白痴

1230
01:18:57,360 --> 01:19:00,670
不可原谅  就这样来我们家

1231
01:19:06,940 --> 01:19:08,280
你知道  一旦报告提交审批

1232
01:19:08,280 --> 01:19:10,910
我们就不能改了

1233
01:19:11,080 --> 01:19:13,420
我知道  我知道  但是我写错了

1234
01:19:13,580 --> 01:19:15,020
你也是个普通人呢

1235
01:19:15,180 --> 01:19:19,190
米曲  拜托  我求求你

1236
01:19:21,390 --> 01:19:23,770
听证会一个小时后就开  你在开玩笑  对吧

1237
01:19:23,920 --> 01:19:25,270
我知道

1238
01:19:25,420 --> 01:19:28,100
而且就你两句话也改变不了什么了

1239
01:19:28,260 --> 01:19:29,600
我不能这样懈怠工作啊

1240
01:19:29,760 --> 01:19:34,540
我就是拉了点东西  我犯了  犯了个错误

1241
01:19:34,700 --> 01:19:37,910
如果你只想坦诚错误  没关系

1242
01:19:38,070 --> 01:19:40,810
或者你可以提交一份附加证明  也没问题

1243
01:19:40,970 --> 01:19:43,610
但是你和我都知道  他的命运已经定了

1244
01:19:43,780 --> 01:19:45,280
之后就是运气和引证

1245
01:19:45,440 --> 01:19:49,290
我说什么都没区别了吗

1246
01:19:53,120 --> 01:19:56,070
别太在意这个  杰克

1247
01:19:56,220 --> 01:19:58,290
你只剩一个月了  得过且过吧

1248
01:19:58,460 --> 01:20:00,460
好吧

1249
01:20:06,230 --> 01:20:07,310
我出去了

1250
01:20:07,310 --> 01:20:09,300
科里森的听证会你不管了吗

1251
01:20:09,300 --> 01:20:11,810
请勿触碰门

1252
01:20:13,110 --> 01:20:14,910
谢谢  保罗

1253
01:20:15,310 --> 01:20:16,650
危险  请勿触碰栅栏

1254
01:20:27,990 --> 01:20:30,330
启示录  3:20

1255
01:20:30,490 --> 01:20:33,990
吾站在门前叩门    若有人能开门

1256
01:20:34,160 --> 01:20:36,970
我会进入他的身体  与他共进晚餐

1257
01:20:37,130 --> 01:20:38,870
启示录  3:20

1258
01:20:39,030 --> 01:20:40,940
好的  下一个是...

1259
01:20:45,170 --> 01:20:46,950
基督为不敬神的众生而牺牲

1260
01:20:47,110 --> 01:20:49,480
是的  这个罗马史有记载  第五章

1261
01:20:49,640 --> 01:20:52,380
第八章

1262
01:20:58,050 --> 01:21:01,050
我们很快就要读到诫律了

1263
01:21:01,220 --> 01:21:03,530
对吧

1264
01:21:14,870 --> 01:21:16,570
这些你都相信吗

1265
01:21:16,740 --> 01:21:18,720
什么

1266
01:21:20,570 --> 01:21:22,380
你信吗

1267
01:21:28,480 --> 01:21:30,260
你读一下沉思录

1268
01:21:41,760 --> 01:21:45,900
"今天我的祈求者最想要什么

1269
01:21:46,070 --> 01:21:50,040
是一个自私的要求还是可以带给上帝荣耀?"

1270
01:21:50,200 --> 01:21:53,180
我知道我想要什么  你呢

1271
01:21:56,710 --> 01:21:59,250
你又失神了吗

1272
01:22:04,350 --> 01:22:06,920
你有什么想和我说的吗

1273
01:22:08,790 --> 01:22:11,100
没有吗

1274
01:22:11,260 --> 01:22:14,730
我根本不知道你想要我和你说什么

1275
01:23:04,010 --> 01:23:05,990
你想和我谈一下吗

1276
01:23:06,150 --> 01:23:07,750
什么

1277
01:23:07,910 --> 01:23:09,650
-她来...  -什么

1278
01:23:09,820 --> 01:23:12,490
或者我走  或者任何你想谈的

1279
01:23:13,690 --> 01:23:15,690
听着  我有点担心你了

1280
01:23:15,860 --> 01:23:17,530
你看上去有点困扰

1281
01:23:17,690 --> 01:23:21,500
是啊  不过不用你操心

1282
01:23:21,660 --> 01:23:23,800
所以我们就这样了  是吗

1283
01:23:23,960 --> 01:23:26,840
你想问我更多的问题或者就是谈谈心

1284
01:23:27,000 --> 01:23:29,340
我会坐在这里  我们可以谈  你知道的

1285
01:23:29,500 --> 01:23:30,810
你最好聪明点

1286
01:23:30,810 --> 01:23:33,040
否则你还会回来

1287
01:23:33,210 --> 01:23:35,380
我已经被释放了  杰克

1288
01:23:35,540 --> 01:23:38,720
你不用再为我操心烦恼了

1289
01:23:38,880 --> 01:23:40,360
你得到了自由  但是别犯错误

1290
01:23:40,510 --> 01:23:42,990
我可以让人一天二十四小时盯着你

1291
01:23:43,150 --> 01:23:44,490
你知道了吗

1292
01:23:44,650 --> 01:23:46,150
我知道了

1293
01:23:49,020 --> 01:23:51,370
见鬼  伙计  你什么都不信  是吗

1294
01:23:51,520 --> 01:23:54,730
我相信你是个见鬼的婊子养的

1295
01:23:54,890 --> 01:23:56,490
我知道你不信任我

1296
01:23:56,490 --> 01:23:58,240
但是你也不相信你自己

1297
01:23:58,400 --> 01:24:00,540
你不信上帝

1298
01:24:00,700 --> 01:24:03,580
我觉得你内心认为没有事情是真的

1299
01:24:03,740 --> 01:24:05,150
我会告诉你什么是真的

1300
01:24:05,300 --> 01:24:07,060
我很高兴你逃脱我的势力范围

1301
01:24:07,060 --> 01:24:07,880
杰拉德·科里森

1302
01:24:09,210 --> 01:24:11,050
现在你可以去烦恼其他人了

1303
01:24:14,080 --> 01:24:16,320
伙计  生活刚刚掐住了你的脖子

1304
01:24:16,480 --> 01:24:19,050
让你的整个骨架嘎嘎作响

1305
01:24:19,220 --> 01:24:21,390
你都分不清东南西北

1306
01:24:21,550 --> 01:24:24,260
生命中突然间的转变让你惊恐万分

1307
01:24:24,420 --> 01:24:26,030
我也曾经这样  我知道你的感受

1308
01:24:26,190 --> 01:24:30,230
我认真的  你应该开始倾听了  伙计

1309
01:24:30,400 --> 01:24:32,240
见鬼的  她在哪儿

1310
01:24:32,400 --> 01:24:34,110
你不会想要再对我吹嘘了吧

1311
01:24:34,270 --> 01:24:35,610
我会想念跟你吹嘘的日子的

1312
01:24:35,770 --> 01:24:37,250
不是我  孩子  不是我  你该走了

1313
01:24:37,400 --> 01:24:39,180
我很喜欢和你聊琐碎事情  伙计

1314
01:24:40,870 --> 01:24:43,110
有人来了吗

1315
01:24:43,280 --> 01:24:45,120
你要继续聆听  杰克

1316
01:24:45,280 --> 01:24:47,850
听我说的  因为我觉得你将发生一些事

1317
01:24:48,010 --> 01:24:51,390
事情发生的时候  要保持心胸开阔

1318
01:24:51,550 --> 01:24:54,030
-别抗拒  -接你的人来了

1319
01:24:54,190 --> 01:24:55,290
在那儿

1320
01:25:12,870 --> 01:25:15,110
团聚日

1321
01:25:21,650 --> 01:25:23,320
我现在可以吻她了吗

1322
01:25:59,820 --> 01:26:01,320
准备好了吗

1323
01:26:03,520 --> 01:26:05,260
是的

1324
01:26:09,800 --> 01:26:11,670
祝你好运  石头

1325
01:26:13,500 --> 01:26:15,840
我想谢谢你

1326
01:26:16,000 --> 01:26:18,880
真的  我很感激你为我做的所有事情

1327
01:26:19,040 --> 01:26:20,520
好

1328
01:26:24,610 --> 01:26:26,350
也祝你好运  科里森夫人

1329
01:26:26,510 --> 01:26:29,690
露西塔  杰克  我们都是朋友  对吗

1330
01:26:29,850 --> 01:26:32,390
露西塔  好好照顾他

1331
01:26:32,550 --> 01:26:36,620
我会的  你也照顾好自己  老伙计

1332
01:26:37,990 --> 01:26:40,470
再见  杰克

1333
01:26:45,000 --> 01:26:48,040
你知道  我本想说

1334
01:26:48,200 --> 01:26:51,550
露西塔  她告诉我你干她了

1335
01:26:52,870 --> 01:26:54,110
我知道这一定

1336
01:26:54,110 --> 01:26:55,850
与这里的某些法律相悖  是吧

1337
01:26:56,010 --> 01:26:58,220
我早知道你们两个在干什么了

1338
01:26:58,380 --> 01:26:59,540
当你让我老婆吸你的鸡巴的时候

1339
01:26:59,540 --> 01:27:01,720
你知道你在做什么吗

1340
01:27:02,720 --> 01:27:04,990
-祝你好运  -我会在围墙外面等你的

1341
01:27:05,150 --> 01:27:06,820
祝你好运

1342
01:27:09,050 --> 01:27:11,660
现在我们受宪法保护可以拥有并装备武器

1343
01:27:11,820 --> 01:27:14,700
如果这种权利被侵犯

1344
01:27:14,860 --> 01:27:19,280
如果被废止  或者被直接违反  而...

1345
01:27:19,430 --> 01:27:22,900
马蒂林

1346
01:27:23,070 --> 01:27:26,240
作为一个基督教徒  我们会坚持我们的权利

1347
01:27:26,410 --> 01:27:28,580
因为汤姆斯·杰弗逊说

1348
01:27:28,740 --> 01:27:30,270
这些权利是天赋的

1349
01:27:30,270 --> 01:27:32,280
不可剥夺

1350
01:27:32,440 --> 01:27:33,950
马蒂林?

1351
01:27:34,110 --> 01:27:36,250
作为基督教徒  我们有权利

1352
01:27:36,420 --> 01:27:38,100
起义反抗

1353
01:27:38,100 --> 01:27:43,590
否定了基础宪法权利的政府吗

1354
01:27:43,760 --> 01:27:45,670
还是说作为一个基督徒

1355
01:27:45,670 --> 01:27:47,970
我们的行动就应该有所区别

1356
01:27:49,360 --> 01:27:51,360
-邮件  -我们应该回应

1357
01:27:51,530 --> 01:27:54,270
我们作为基督教徒应该站起来

1358
01:27:54,430 --> 01:27:56,970
反对任何宣称

1359
01:27:57,140 --> 01:28:00,140
我们没有权利保护自己的政府  因为...

1360
01:28:00,310 --> 01:28:01,720
我想问个问题

1361
01:28:01,870 --> 01:28:04,580
为什么他们想要拿走我们的枪

1362
01:29:13,350 --> 01:29:15,850
我喜欢你

1363
01:29:17,380 --> 01:29:20,330
我喜欢你  杰克

1364
01:29:20,490 --> 01:29:23,800
如果我不愿意我是不会跟你上床的

1365
01:30:37,930 --> 01:30:39,640
马蒂林!

1366
01:30:39,800 --> 01:30:41,610
快醒醒  快醒醒  马蒂林!

1367
01:30:41,770 --> 01:30:43,610
马蒂林  醒醒  醒醒

1368
01:30:50,540 --> 01:30:52,450
快来

1369
01:30:59,950 --> 01:31:02,830
-我去找个电话  -你要去哪里

1370
01:31:02,990 --> 01:31:04,330
-找史蒂夫和海伦?  -不  他们不在

1371
01:31:04,490 --> 01:31:06,470
-那大卫呢  -太远了  太晚了

1372
01:31:08,660 --> 01:31:11,300
看看这个  哦我的...

1373
01:31:12,460 --> 01:31:15,450
天啊

1374
01:31:15,600 --> 01:31:19,310
操你妈的

1375
01:31:19,470 --> 01:31:21,920
见鬼  见鬼

1376
01:31:22,070 --> 01:31:23,350
-别这么说  -什么

1377
01:31:23,510 --> 01:31:25,510
别用主的名字  别说了

1378
01:31:25,680 --> 01:31:28,680
-上帝啊  马蒂林  拜托  -被说了  我不允许

1379
01:31:28,850 --> 01:31:30,590
你在说话什么  看在上帝的份上

1380
01:31:30,750 --> 01:31:31,720
这些词对我很重要

1381
01:31:31,720 --> 01:31:33,160
这个词对你来说可能没有意义

1382
01:31:33,320 --> 01:31:34,990
-但对我来说  很重要  -上帝啊  马蒂林

1383
01:31:35,150 --> 01:31:37,160
我们差点在睡梦中

1384
01:31:37,320 --> 01:31:39,460
被某些我放出去的混帐烧死

1385
01:31:39,620 --> 01:31:42,000
而你还在考虑我见鬼的语言问题?

1386
01:31:42,160 --> 01:31:44,300
-没人这么对我们  -让我清净一下

1387
01:31:44,460 --> 01:31:46,370
-没人这么对我们  -什么

1388
01:31:46,530 --> 01:31:48,170
没有人  这是上帝做的

1389
01:31:48,330 --> 01:31:50,640
我已经知道是谁这么干的了

1390
01:31:50,800 --> 01:31:53,510
这是上帝干的  我会这么和消防员说

1391
01:31:54,610 --> 01:31:56,780
你在说什么  马蒂林

1392
01:31:56,940 --> 01:32:00,290
关于厨房墙上老旧的电线

1393
01:32:00,450 --> 01:32:02,290
你在说什么  什么电线

1394
01:32:02,450 --> 01:32:04,320
在厨房墙上

1395
01:32:04,480 --> 01:32:07,230
和地下室

1396
01:32:07,390 --> 01:32:09,370
-什么  -那下面还有些

1397
01:32:09,520 --> 01:32:12,200
有些破布  所有的那些破布

1398
01:32:12,360 --> 01:32:15,200
我会告诉他们都在那下面

1399
01:32:18,360 --> 01:32:20,570
你为什么这么说

1400
01:32:21,900 --> 01:32:24,710
因为这故事可以让人信服

1401
01:33:05,880 --> 01:33:08,360
今天不是大晴天

1402
01:33:08,510 --> 01:33:10,290
每个人都知道

1403
01:33:10,450 --> 01:33:13,430
在多云的日子你也可能被晒伤

1404
01:33:20,030 --> 01:33:22,870
看看那些谷仓

1405
01:33:23,030 --> 01:33:24,770
还记得吗

1406
01:33:25,930 --> 01:33:27,770
不记得了

1407
01:33:30,970 --> 01:33:33,920
我不知道你是怎么忍受这么久的

1408
01:33:35,970 --> 01:33:38,110
我以为你早就会离开了

1409
01:33:41,050 --> 01:33:43,550
有次我差点就离开了

1410
01:33:45,820 --> 01:33:47,760
发生了什么

1411
01:33:58,060 --> 01:34:00,480
到底发生了什么

1412
01:34:03,740 --> 01:34:06,410
他解放了  是呀  他解放了

1413
01:34:09,610 --> 01:34:12,450
现在这是一个解放了的男人

1414
01:34:32,100 --> 01:34:35,980
你不要和他们来一场双向的对话

1415
01:34:36,130 --> 01:34:40,170
因为他们什么都不知道  但是...

1416
01:34:40,340 --> 01:34:42,180
他们可能什么都没有  但却有的是时间

1417
01:34:42,340 --> 01:34:44,790
有足够的时间想出对付你的方法

1418
01:34:44,940 --> 01:34:46,790
然后激怒你

1419
01:34:46,950 --> 01:34:49,020
你不能让自己变成他们那样的人

1420
01:34:49,180 --> 01:34:51,350
相信我  我早就学到了

1421
01:34:54,850 --> 01:34:57,200
他们会测试你的

1422
01:34:59,020 --> 01:35:01,830
像你这样好看的女人

1423
01:35:01,990 --> 01:35:03,870
杰克

1424
01:35:04,030 --> 01:35:06,030
我

1425
01:35:06,200 --> 01:35:09,080
我退休了  还没死  你知道

1426
01:35:09,230 --> 01:35:11,530
拜托  杰克  我们是朋友好吧

1427
01:35:11,530 --> 01:35:12,080
你是最好的

1428
01:35:12,240 --> 01:35:14,220
我想寻点开心

1429
01:35:14,370 --> 01:35:17,150
让我在晚年有点乐子

1430
01:35:22,080 --> 01:35:24,360
让我们专业点  好吗

1431
01:35:26,320 --> 01:35:28,030
你想要专业

1432
01:35:28,190 --> 01:35:31,530
见鬼  他们会在那里操你的屁眼

1433
01:35:31,690 --> 01:35:33,690
-好了  杰克  够了  -不不  都是屁话

1434
01:35:33,860 --> 01:35:36,070
牵着我的鼻子  你个傻逼

1435
01:35:36,230 --> 01:35:39,330
-放尊重点  -伙计  我们来投飞镖吧

1436
01:35:39,500 --> 01:35:41,170
好好  我来

1437
01:35:41,330 --> 01:35:44,110
-操你的  -伙计

1438
01:35:44,270 --> 01:35:47,550
我醉了  我该走了

1439
01:35:47,710 --> 01:35:50,740
- 不  我送你  -不用  我我会叫计程车

1440
01:35:50,910 --> 01:35:52,680
我没事  我没事  我会打车

1441
01:35:52,840 --> 01:35:56,760
我没事  真的  我没事  那是出租车

1442
01:35:58,750 --> 01:36:01,200
让我们意识到上帝早已策划好

1443
01:36:01,350 --> 01:36:04,430
没有什么可以改变这点

1444
01:36:04,590 --> 01:36:07,470
所以这不会是一次善与恶之间

1445
01:36:07,630 --> 01:36:12,270
邪恶最终胜利的大战

1446
01:36:12,430 --> 01:36:14,930
真相就是这场战役会旷日持久

1447
01:36:15,100 --> 01:36:18,640
你可以看到一个强大的拳击手

1448
01:36:18,800 --> 01:36:20,480
夹着另外一个家伙的头

1449
01:36:20,640 --> 01:36:23,780
而这个骨瘦如柴的家伙摇着手臂

1450
01:36:23,940 --> 01:36:26,390
在那家伙面前摇晃  试图打他

1451
01:36:26,540 --> 01:36:29,890
这就是上帝让撒旦屈服的方式

1452
01:36:30,050 --> 01:36:31,960
但是在他挥动的手臂里

1453
01:36:32,120 --> 01:36:35,220
这在启示录第十二章特别揭示了

1454
01:36:35,390 --> 01:36:39,890
撒旦挥舞他的手臂  尽可能的制造混乱

1455
01:36:40,060 --> 01:36:42,630
和破坏  并让坏事发生

1456
01:36:42,790 --> 01:36:45,000
因为他被激怒了

1457
01:36:45,160 --> 01:36:47,070
因为他也知道他时日不多

1458
01:36:47,230 --> 01:36:48,640
启示录十二章如是说

1459
01:37:03,280 --> 01:37:05,160
这是废话  伙计

1460
01:37:05,320 --> 01:37:06,660
等下

1461
01:37:08,150 --> 01:37:10,100
你毁了我整个生活  为什么

1462
01:37:10,260 --> 01:37:13,260
见鬼地为什么  为什么

1463
01:37:13,430 --> 01:37:15,200
什么为什么

1464
01:37:15,360 --> 01:37:17,170
你为什么这么做

1465
01:37:18,660 --> 01:37:20,510
为什么你

1466
01:37:26,540 --> 01:37:29,040
好了好了好了

1467
01:37:30,440 --> 01:37:32,390
伙计

1468
01:37:32,540 --> 01:37:34,180
你不会这么干的

1469
01:37:38,850 --> 01:37:40,560
你以为我不会?

1470
01:37:43,660 --> 01:37:45,330
你以为我不会?

1471
01:37:46,790 --> 01:37:48,530
你以为我不会?

1472
01:37:48,690 --> 01:37:50,730
你以为我不会?

1473
01:38:03,810 --> 01:38:05,880
不会

1474
01:38:07,880 --> 01:38:09,720
是的  我认为你不会

1475
01:38:37,040 --> 01:38:39,420
好吧  首先我觉得我疯了

1476
01:38:39,580 --> 01:38:41,610
这些是真的发生了吗

1477
01:38:41,780 --> 01:38:44,590
都是我想象的吗  还是说真有一个上帝

1478
01:38:44,750 --> 01:38:47,090
在我的生命中注入活力

1479
01:38:47,250 --> 01:38:49,530
并让我感受到他的存在

1480
01:38:49,690 --> 01:38:53,260
这就是鼓励我写这本书的真实原因

1481
01:38:53,430 --> 01:38:57,030
同时也完全改变了我看待生活的方式

1482
01:38:57,200 --> 01:38:59,770
假如说真的有某种神的存在

1483
01:38:59,930 --> 01:39:01,570
创造了整个宇宙

1484
01:39:01,730 --> 01:39:04,810
直到上帝让人类学会使用火...

1485
01:39:04,970 --> 01:39:06,640
而我可能做了

1486
01:39:06,810 --> 01:39:08,940
...然后说  "顺便说声  你是对的"

1487
01:39:21,450 --> 01:39:23,960
你知道  而且

1488
01:39:24,120 --> 01:39:26,000
我认为我已经准备好出去了

1489
01:39:26,160 --> 01:39:28,760
接下来是来自底特律西南部的杰拉德

1490
01:39:28,930 --> 01:39:31,170
-欢迎  杰拉德  -我想说

1491
01:39:31,330 --> 01:39:33,830
我拿到这本书  书里说

1492
01:39:34,000 --> 01:39:36,770
当你体验一次心灵世界的真理

1493
01:39:36,940 --> 01:39:38,920
它会通过声音传递给你

1494
01:39:39,070 --> 01:39:42,240
如果你让这声音穿透你

1495
01:39:42,410 --> 01:39:45,480
它会改变你  知道吗

1496
01:39:45,640 --> 01:39:48,320
它会把你带回和谐中

1497
01:39:48,480 --> 01:39:52,290
你知道的  让你感觉就像是上帝的调音叉

1498
01:39:52,450 --> 01:39:53,830
好的

1499
01:39:53,990 --> 01:39:56,970
是呀  他们说他们说这可以从小事开始

1500
01:39:57,120 --> 01:40:00,470
就像小的振动  你知道  蜜蜂的声音

1501
01:40:00,630 --> 01:40:03,160
日光灯的声音  然后越来越响

1502
01:40:03,330 --> 01:40:05,600
很好  很有趣

1503
01:40:05,760 --> 01:40:07,830
他们说

1504
01:40:08,000 --> 01:40:10,450
每件发生在你身上的事情

1505
01:40:10,600 --> 01:40:14,180
都早已注定  你要前进

1506
01:40:14,340 --> 01:40:16,880
你就必须经常折回思考

1507
01:40:17,040 --> 01:40:20,220
这样不断循环  直到你知道  直到你...

1508
01:40:21,610 --> 01:40:23,620
好  谢谢你的分享

1509
01:40:23,780 --> 01:40:27,020
现在在WDDL广播听众线上的是

1510
01:40:27,190 --> 01:40:28,770
法明顿山的凯茜

1511
01:40:28,770 --> 01:40:30,530
您现在在收听上帝之声



