﻿1
00:00:33,783 --> 00:00:39,748
《福音戰士新劇場版：序》

2
00:01:09,444 --> 00:01:13,490
居然挑在這種時候出現，真是太好了

3
00:01:13,573 --> 00:01:15,200
（碇真嗣）

4
00:01:15,283 --> 00:01:17,076
（緊急公用電話）

5
00:01:17,494 --> 00:01:23,416
由於已宣佈進入特別緊急狀態
目前所有線路一律暫停使用

6
00:01:24,542 --> 00:01:25,668
打不通啊

7
00:01:25,752 --> 00:01:29,547
我手機沒有訊號
公車跟火車都停駛…

8
00:01:34,010 --> 00:01:35,470
看來趕不上了

9
00:01:36,971 --> 00:01:40,099
先去避難所好了

10
00:02:14,634 --> 00:02:16,553
所有飛彈均命中目標

11
00:02:35,655 --> 00:02:37,073
抱歉，久等了

12
00:02:53,423 --> 00:02:57,677
目標毫髮無傷
仍舊朝第三新東京市前進

13
00:02:58,136 --> 00:03:00,763
航空隊無法阻止它前進

14
00:03:00,847 --> 00:03:04,392
全面開戰，派第四師前往作戰

15
00:03:04,475 --> 00:03:07,604
使出渾身解數，不計代價摧毀目標

16
00:03:29,792 --> 00:03:32,128
不合理啊，明明是命中目標

17
00:03:32,879 --> 00:03:37,550
坦克部隊被全數殲滅
飛彈與大砲也沒造成影響

18
00:03:38,092 --> 00:03:41,012
可惡，這一點火力根本沒用

19
00:03:41,095 --> 00:03:43,181
是AT力場？

20
00:03:43,264 --> 00:03:46,601
對，常規武器對抗使徒是沒用的

21
00:03:50,355 --> 00:03:53,149
遵命，長官，我們將照計畫進行

22
00:03:57,570 --> 00:04:00,823
不會吧，他們要用N2地雷？

23
00:04:01,240 --> 00:04:02,241
趴下

24
00:04:21,511 --> 00:04:22,762
成功了

25
00:04:22,845 --> 00:04:26,349
-似乎不需要派你們出場了
-衝擊波來襲

26
00:04:27,517 --> 00:04:28,643
你還好嗎？

27
00:04:28,726 --> 00:04:31,938
沒事，只是嘴裡吃進沙子

28
00:04:32,021 --> 00:04:33,606
沒事就好

29
00:04:33,690 --> 00:04:38,403
那就開始囉，一、二

30
00:04:46,035 --> 00:04:48,079
謝謝，你幫了個大忙

31
00:04:48,162 --> 00:04:51,124
不，我才要謝妳，葛城小姐

32
00:04:51,207 --> 00:04:53,418
叫我美里就好

33
00:04:53,876 --> 00:04:56,713
請多指教，碇真嗣

34
00:04:56,796 --> 00:04:58,339
幸會

35
00:04:58,423 --> 00:04:59,507
目前情況如何？

36
00:04:59,590 --> 00:05:02,135
你看到爆炸了，一定被徹底毀滅了

37
00:05:02,218 --> 00:05:04,387
影像恢復運作

38
00:05:16,482 --> 00:05:18,943
那可是我們最後的王牌

39
00:05:20,028 --> 00:05:21,446
這絕不可能…

40
00:05:21,529 --> 00:05:23,114
該死的怪獸

41
00:05:25,241 --> 00:05:27,660
至少我的車還能開

42
00:05:27,744 --> 00:05:32,248
我還有12期貸款沒付

43
00:05:32,623 --> 00:05:37,295
直達的特急列車已經安排好了
或許可以趕得上

44
00:05:38,212 --> 00:05:40,798
你一點都不好奇嗎？

45
00:05:40,882 --> 00:05:42,383
嗯，我想…

46
00:05:42,800 --> 00:05:45,178
都是我在說話

47
00:05:45,261 --> 00:05:46,971
抱歉

48
00:05:47,472 --> 00:05:49,265
別道歉

49
00:05:49,348 --> 00:05:52,518
我只是覺得

50
00:05:52,602 --> 00:05:56,064
你對於那個巨大怪獸一定很好奇

51
00:05:56,147 --> 00:06:01,152
我想就算我問了
妳也不會告訴我答案

52
00:06:02,278 --> 00:06:04,864
還真體貼

53
00:06:04,947 --> 00:06:07,033
你還年輕，應該更自由自在

54
00:06:09,410 --> 00:06:12,705
謝謝妳，但我想遵守我老師的教誨

55
00:06:13,790 --> 00:06:16,459
好，也行

56
00:06:17,168 --> 00:06:20,588
先讓你知道，那是個叫做
使徒的神秘生物形態

57
00:06:26,677 --> 00:06:31,140
第四使徒…再生能力十分驚人

58
00:06:31,390 --> 00:06:35,603
獨立生物形態，完全靠自己
意料之中

59
00:06:36,187 --> 00:06:38,564
吃掉生命之樹的那個？

60
00:06:39,148 --> 00:06:43,569
是的，牠們要將
吃掉智慧之樹的我們消滅

61
00:06:48,783 --> 00:06:50,409
特務機關NERV？

62
00:06:50,493 --> 00:06:53,371
沒錯，是直屬聯合國的秘密組織

63
00:06:54,122 --> 00:06:55,540
我父親在這裡工作嗎？

64
00:06:55,623 --> 00:06:58,459
是的，你了解你父親的工作嗎？

65
00:07:02,922 --> 00:07:06,926
曾經有位老師說過
他有一份保護全體人類的重要工作

66
00:07:09,262 --> 00:07:12,306
從現在起，你是這次行動的總指揮

67
00:07:12,390 --> 00:07:14,350
讓我們見識一下你的能力

68
00:07:14,433 --> 00:07:15,852
明白了，長官

69
00:07:15,935 --> 00:07:21,899
碇，我承認我們的武器
對付目標毫無效果

70
00:07:22,400 --> 00:07:24,193
你能夠打敗牠嗎？

71
00:07:25,027 --> 00:07:27,029
這就是NERV成立的目的

72
00:07:28,072 --> 00:07:30,324
我們要去找我父親嗎？

73
00:07:31,200 --> 00:07:32,827
沒錯

74
00:07:36,747 --> 00:07:37,957
父親

75
00:07:40,209 --> 00:07:44,297
對了，你父親把證件寄給你了嗎？

76
00:07:44,380 --> 00:07:45,590
是的

77
00:07:47,175 --> 00:07:48,176
在這

78
00:07:48,259 --> 00:07:49,302
謝謝

79
00:07:49,385 --> 00:07:50,803
-快過來
-碇源堂

80
00:07:51,220 --> 00:07:53,139
好，現在，詳讀這本書

81
00:07:53,973 --> 00:07:55,099
《歡迎來到NERV》？

82
00:07:55,183 --> 00:07:56,309
（最高機密）

83
00:07:56,392 --> 00:08:00,146
父親的工作…我要在這裡做什麼嗎？

84
00:08:02,398 --> 00:08:08,029
一定是的…不然他不會寫信給我

85
00:08:08,529 --> 00:08:11,782
我懂了，你並不擅長和父親互動吧？

86
00:08:12,783 --> 00:08:14,076
我也是

87
00:08:19,373 --> 00:08:20,917
哇

88
00:08:21,709 --> 00:08:23,336
是地下都市

89
00:08:23,419 --> 00:08:28,424
沒錯，這就是我們的秘密基地
NERV總部

90
00:08:28,507 --> 00:08:32,428
它是重建世界的關鍵
也是人類的堡壘

91
00:08:36,307 --> 00:08:41,604
那個…從車站西口出去
在北三門右轉

92
00:08:41,687 --> 00:08:43,689
然後走八號通道

93
00:08:45,524 --> 00:08:48,945
真是的，這裡蓋得跟迷宮一樣

94
00:08:49,779 --> 00:08:53,032
應該沒走錯才對

95
00:08:53,115 --> 00:08:57,286
-妳迷路了？
-我還沒適應這裡

96
00:08:57,370 --> 00:08:59,789
別擔心，反正走下去就會到的

97
00:09:00,831 --> 00:09:04,168
-第二階段冷卻循環完成
-所有人員請撤離

98
00:09:04,919 --> 00:09:10,883
三分鐘內解凍右手神經移植
記住凋亡數據

99
00:09:10,967 --> 00:09:12,093
收到

100
00:09:12,176 --> 00:09:14,470
赤木博士，作戰部一課葛城中校

101
00:09:14,553 --> 00:09:18,599
與一位男孩抵達S36電梯

102
00:09:18,683 --> 00:09:21,811
真是的，她又遲到了

103
00:09:27,275 --> 00:09:29,068
嗨，律子

104
00:09:29,443 --> 00:09:34,240
妳遲到了12分鐘，我是來接妳的

105
00:09:34,323 --> 00:09:38,411
葛城中校，我們現在可是
人手、時間都吃緊呢

106
00:09:39,036 --> 00:09:40,162
對不起

107
00:09:43,499 --> 00:09:46,043
-他就是那位男孩？
-是

108
00:09:46,127 --> 00:09:51,382
赤木律子，NERV
“E計劃”的首席，你好

109
00:09:52,133 --> 00:09:53,134
妳好

110
00:09:53,217 --> 00:09:55,303
這裡交給你了

111
00:09:59,682 --> 00:10:01,642
這對父子睽違三年沒見了

112
00:10:01,726 --> 00:10:05,104
副司令，目標再度開始移動

113
00:10:05,187 --> 00:10:08,149
很好，全體人員進入第一戰鬥位置

114
00:10:09,650 --> 00:10:15,239
重複一次，進入第一戰鬥位置
準備地面迎擊

115
00:10:18,659 --> 00:10:22,163
碇真嗣，我想讓你看看這個

116
00:10:25,833 --> 00:10:29,879
這是人類打造的
終極萬能人型決戰兵器

117
00:10:29,962 --> 00:10:32,882
人造福音戰士，初號機

118
00:10:33,507 --> 00:10:36,218
這是人類手中最後一張王牌

119
00:10:36,302 --> 00:10:38,220
這就是我父親的工作嗎？

120
00:10:38,304 --> 00:10:39,430
沒錯

121
00:10:41,265 --> 00:10:42,975
好久不見

122
00:10:43,851 --> 00:10:45,311
爸爸

123
00:10:49,273 --> 00:10:50,649
啟動EVA

124
00:10:50,733 --> 00:10:54,153
啟動EVA？可是零號機還在凍結中

125
00:10:55,863 --> 00:10:58,491
等等，你難道想用初號機？

126
00:10:58,574 --> 00:11:00,326
沒有別的選擇了

127
00:11:01,577 --> 00:11:03,913
-仔細聽好，碇真嗣
-嗯

128
00:11:03,996 --> 00:11:05,664
你是它的駕駛員

129
00:11:11,045 --> 00:11:13,714
父親，你為何找我過來？

130
00:11:13,798 --> 00:11:15,883
你心裡清楚

131
00:11:15,966 --> 00:11:19,512
你要我坐上這個
和外面的東西戰鬥嗎？

132
00:11:19,595 --> 00:11:20,679
沒錯

133
00:11:20,763 --> 00:11:23,641
我不要！為什麼過這麼久才找我來？

134
00:11:24,058 --> 00:11:26,602
你不是不需要我，所以離開了嗎？

135
00:11:26,977 --> 00:11:28,979
因為現在有需要，所以才找你過來

136
00:11:31,524 --> 00:11:33,609
為什麼要找我？

137
00:11:33,692 --> 00:11:35,778
因為別人做不到

138
00:11:36,445 --> 00:11:38,280
我也做不到

139
00:11:38,823 --> 00:11:41,784
我從沒看過或聽過這東西
我不可能做得到

140
00:11:41,867 --> 00:11:43,786
學習如何操作

141
00:11:43,869 --> 00:11:45,454
這…

142
00:11:45,913 --> 00:11:47,706
這不可能

143
00:11:48,165 --> 00:11:50,543
我沒辦法駕駛這東西

144
00:11:50,626 --> 00:11:53,129
別再浪費時間了，坐上駕駛座

145
00:11:53,212 --> 00:11:54,213
不然就滾蛋

146
00:12:05,307 --> 00:12:07,393
那傢伙發現我們的藏匿處了

147
00:12:08,894 --> 00:12:11,272
第一層八號防護罩已被摧毀

148
00:12:11,355 --> 00:12:13,315
真嗣，時間不多了

149
00:12:13,399 --> 00:12:17,486
D區火勢蔓延，關閉該區所有防火門

150
00:12:17,570 --> 00:12:18,779
駕駛它吧

151
00:12:20,239 --> 00:12:24,702
不，我不要，我才剛到這裡

152
00:12:26,078 --> 00:12:29,206
真嗣，你為什麼要來這裡？

153
00:12:31,292 --> 00:12:35,087
不要逃避現實，不要逃避你父親
也不要逃避你自己

154
00:12:35,546 --> 00:12:40,009
我知道，但是我做不到

155
00:12:47,057 --> 00:12:48,309
冬月

156
00:12:48,934 --> 00:12:50,561
把綾波零叫醒

157
00:12:50,644 --> 00:12:53,856
-她能操縱嗎？
-她又不是死了

158
00:12:54,899 --> 00:12:56,442
了解

159
00:12:56,525 --> 00:12:57,526
（選擇語音）

160
00:12:57,610 --> 00:12:59,361
-零
-是

161
00:12:59,445 --> 00:13:02,072
預備的人不能用，我需要妳再次上場

162
00:13:02,156 --> 00:13:03,157
是，長官

163
00:13:05,367 --> 00:13:09,246
將初號機的核心系統改寫後
重新啟動

164
00:13:09,747 --> 00:13:13,125
遵命，中斷原任務，開始重新啟動

165
00:13:13,209 --> 00:13:15,753
-重新啟動命令路徑
-我就知道

166
00:13:17,004 --> 00:13:18,464
沒人需要我

167
00:13:19,381 --> 00:13:23,719
目標破壞絕對防線，持續前進中

168
00:14:00,297 --> 00:14:01,882
妳還好嗎？

169
00:14:18,232 --> 00:14:20,734
不能逃

170
00:14:20,818 --> 00:14:22,861
不能逃

171
00:14:22,945 --> 00:14:24,321
絕對不能逃

172
00:14:25,155 --> 00:14:27,491
我答應，我來駕駛

173
00:14:30,411 --> 00:14:32,037
第三階段冷卻循環完畢

174
00:14:32,121 --> 00:14:34,873
飛輪轉動關閉，解除飛輪連結

175
00:14:34,957 --> 00:14:36,125
輔助電力，穩定

176
00:14:36,208 --> 00:14:38,460
停機訊號插栓移除完畢

177
00:14:39,086 --> 00:14:41,505
遵命，安裝插入栓

178
00:14:41,589 --> 00:14:44,842
解開脊椎導管系統，準備連結

179
00:14:47,636 --> 00:14:49,388
偵測插入完成

180
00:14:49,471 --> 00:14:55,269
心理損傷層級在
正二到負五間安全範圍

181
00:14:55,769 --> 00:14:59,898
-內部配置鎖上
-收到，第一級連接完成

182
00:15:01,650 --> 00:15:03,110
液體注入插入栓

183
00:15:04,570 --> 00:15:06,572
這是什麼東西？

184
00:15:08,365 --> 00:15:13,495
別擔心，吸入LCL
就能直接把氧氣輸入血液中

185
00:15:14,038 --> 00:15:15,998
你馬上就會習慣

186
00:15:16,832 --> 00:15:19,376
-主電源連接完畢
-收到

187
00:15:19,460 --> 00:15:23,297
開始第二級連結，連結中介系統

188
00:15:25,257 --> 00:15:27,468
A10神經連接完成，狀態，綠色

189
00:15:27,551 --> 00:15:30,012
LCL電離程度正常

190
00:15:30,095 --> 00:15:33,682
認知形態設定為日文

191
00:15:33,766 --> 00:15:36,060
初期連接成功

192
00:15:36,143 --> 00:15:38,312
通訊連結已建立

193
00:15:38,896 --> 00:15:41,190
列表至1405項目全部通過

194
00:15:41,607 --> 00:15:44,735
測量神經元突觸程度
同步率41.3%

195
00:15:45,444 --> 00:15:48,155
不穿作戰服？厲害

196
00:15:48,238 --> 00:15:51,867
調和率都在正常值內
沒有失控的跡象

197
00:15:52,284 --> 00:15:54,078
可以出發了

198
00:15:54,495 --> 00:15:55,954
準備啟動

199
00:15:56,038 --> 00:15:57,581
準備啟動

200
00:15:58,123 --> 00:15:59,625
卸除第一鎖定器

201
00:15:59,708 --> 00:16:01,168
（危險）

202
00:16:01,543 --> 00:16:02,628
確認卸除

203
00:16:02,711 --> 00:16:05,172
移除臍帶固定器

204
00:16:06,632 --> 00:16:08,717
卸除第二鎖定器

205
00:16:08,801 --> 00:16:10,511
（小心，右02）

206
00:16:10,844 --> 00:16:12,805
移除第一固定架

207
00:16:12,888 --> 00:16:15,683
移除次要固定架

208
00:16:19,853 --> 00:16:22,690
解除1至15號安全裝置

209
00:16:22,773 --> 00:16:26,610
確認解除，初號機準備轉移

210
00:16:26,694 --> 00:16:28,487
內部電源充電完畢

211
00:16:28,570 --> 00:16:30,322
外部電源連接正常

212
00:16:30,864 --> 00:16:33,701
收到，將EVA初號機轉到發射台

213
00:16:33,784 --> 00:16:38,956
磁浮軌道正常
電磁感應系統正常運作

214
00:16:39,373 --> 00:16:42,710
透過K52轉移初號機

215
00:16:42,793 --> 00:16:45,295
發射程序按照計劃進行

216
00:16:45,629 --> 00:16:48,716
EVA抵達發射台

217
00:16:54,430 --> 00:16:56,265
前進路線清除，所有線路正常

218
00:16:56,765 --> 00:16:58,642
啟動準備完畢

219
00:16:58,934 --> 00:17:00,144
收到

220
00:17:00,644 --> 00:17:01,895
我們要放手一搏嗎，長官？

221
00:17:01,979 --> 00:17:03,147
當然

222
00:17:03,230 --> 00:17:06,483
我們要是沒有擊敗使徒
人類就沒有未來

223
00:17:07,276 --> 00:17:10,362
碇，你確定要這麼做嗎？

224
00:17:11,697 --> 00:17:13,198
啟動

225
00:17:14,825 --> 00:17:17,119
（空間淨空）

226
00:17:25,586 --> 00:17:28,589
（危險，電梯）

227
00:17:36,722 --> 00:17:38,098
你準備好了嗎，真嗣？

228
00:17:38,182 --> 00:17:39,183
是的，長官

229
00:17:39,266 --> 00:17:41,310
解除最後安全裝置

230
00:17:42,686 --> 00:17:45,189
EVA初號機出動

231
00:17:48,567 --> 00:17:49,735
真嗣

232
00:17:49,818 --> 00:17:52,279
你要全神貫注地走路

233
00:17:52,821 --> 00:17:53,822
一步…

234
00:18:01,955 --> 00:18:03,290
它在走路

235
00:18:06,210 --> 00:18:07,669
一步…

236
00:18:17,346 --> 00:18:19,264
真嗣，振作一點

237
00:18:19,348 --> 00:18:21,225
快站起來

238
00:18:33,237 --> 00:18:36,657
真嗣，冷靜一點，你的手並沒有受傷

239
00:18:39,535 --> 00:18:40,911
防禦裝置在哪？

240
00:18:40,994 --> 00:18:43,372
-沒有訊號
-力場關閉

241
00:18:43,455 --> 00:18:44,706
不行嗎？

242
00:18:48,168 --> 00:18:50,379
-左手臂受損
-電路受損

243
00:18:52,631 --> 00:18:53,674
快掙脫

244
00:18:59,972 --> 00:19:01,515
頭顱前方骨裂

245
00:19:01,598 --> 00:19:03,016
盔甲快撐不住了

246
00:19:14,278 --> 00:19:17,322
-頭顱受損，損壞程度不明
-整合操控故障

247
00:19:17,406 --> 00:19:18,907
戰術報告

248
00:19:18,991 --> 00:19:21,577
同步圖顛倒，神經脈衝逆流

249
00:19:21,660 --> 00:19:22,911
關閉電路，阻擋回流

250
00:19:22,995 --> 00:19:25,664
關閉訊號無法通過

251
00:19:25,747 --> 00:19:28,542
-真嗣的情況如何？
-生物偵測故障，情況不明

252
00:19:28,917 --> 00:19:30,419
初號機停止運作

253
00:19:30,502 --> 00:19:31,837
美里

254
00:19:32,296 --> 00:19:33,338
夠了

255
00:19:33,672 --> 00:19:37,634
放棄行動，拯救駕駛員為首要任務
彈射插栓

256
00:19:37,718 --> 00:19:39,928
沒辦法，失去所有控制

257
00:19:40,012 --> 00:19:41,263
什麼？

258
00:19:48,770 --> 00:19:49,980
EVA再度啟動

259
00:19:50,063 --> 00:19:52,691
不可能，應該被擊昏了

260
00:19:53,358 --> 00:19:55,235
-它…
-抓狂了？

261
00:20:15,380 --> 00:20:16,632
我們贏了

262
00:20:22,804 --> 00:20:24,556
是AT力場

263
00:20:24,640 --> 00:20:26,683
沒用，除非AT力場被破壞…

264
00:20:26,767 --> 00:20:28,268
否則拿使徒一點辦法也沒有

265
00:20:35,233 --> 00:20:37,069
-左臂復原
-好厲害

266
00:20:41,198 --> 00:20:45,243
初號機也展開AT力場
使徒的相位空間逐漸被抵銷

267
00:20:45,327 --> 00:20:47,371
不是抵銷，是被侵蝕

268
00:20:52,376 --> 00:20:54,753
它居然輕易地撕裂AT力場

269
00:21:51,476 --> 00:21:52,728
EVA呢？

270
00:22:05,282 --> 00:22:08,201
-那才是EVA的…
-真面目

271
00:22:16,168 --> 00:22:18,253
你決定好名字沒？

272
00:22:18,336 --> 00:22:22,382
如果是男孩就叫真嗣
如果是女的，就叫零

273
00:22:22,466 --> 00:22:23,800
真嗣

274
00:22:24,217 --> 00:22:25,427
零

275
00:22:27,596 --> 00:22:29,056
真嗣

276
00:22:29,598 --> 00:22:31,058
真嗣

277
00:22:31,641 --> 00:22:33,018
綾波

278
00:22:33,560 --> 00:22:34,978
真嗣

279
00:22:35,729 --> 00:22:36,938
零

280
00:22:37,564 --> 00:22:38,732
零

281
00:22:39,316 --> 00:22:42,235
碇、零

282
00:22:42,819 --> 00:22:44,154
不

283
00:22:44,738 --> 00:22:46,990
綾波…零

284
00:23:08,929 --> 00:23:10,222
我從沒見過的天花板

285
00:23:17,312 --> 00:23:20,607
第四使徒的攻擊與毀滅

286
00:23:21,358 --> 00:23:25,862
第三適格者的取得
EVA初號機第一次啟動

287
00:23:26,696 --> 00:23:28,323
總體而言，計劃進行得很順利

288
00:23:28,406 --> 00:23:32,744
除了維修初號機的龐大經費

289
00:23:32,828 --> 00:23:36,581
比起修理凍結中的零號機
這些花費算不了什麼

290
00:23:37,374 --> 00:23:40,043
我們完成了EVA的復原

291
00:23:40,127 --> 00:23:45,590
初號機在六號籠，預計十點接受檢查

292
00:23:45,674 --> 00:23:47,217
數據記錄機呢？

293
00:23:47,300 --> 00:23:50,637
空白，什麼資料都沒寫入

294
00:23:50,720 --> 00:23:55,058
所以我們毫無頭緒
它作為武器系統的可靠性…

295
00:23:55,934 --> 00:23:57,435
實在很糟糕

296
00:23:57,769 --> 00:24:02,357
只要它能打敗第五使徒
小瑕疵可以忍受

297
00:24:02,858 --> 00:24:06,278
不需要擔心，跟隨初號機的部署

298
00:24:06,361 --> 00:24:10,615
二號機與其駕駛的戰地試驗
已在德國開始

299
00:24:10,699 --> 00:24:13,702
確保三號機跟之後的
也同樣按照計劃進行

300
00:24:14,119 --> 00:24:20,083
妥善運用NERV與EVA
是你的職責，別讓我們失望

301
00:24:20,167 --> 00:24:24,671
沒錯，打敗使徒是我們與
莉莉斯盟約的一小部分而已

302
00:24:24,754 --> 00:24:30,719
人類補完計劃…
它的執行是我們最主要的目標

303
00:24:30,802 --> 00:24:35,015
我非常清楚，一切應該根據
SEELE的方案進行

304
00:25:00,665 --> 00:25:04,711
使徒失去AT力場被摧毀後
留下十分顯著的記號

305
00:25:05,295 --> 00:25:10,675
像血池一樣，感覺像第二次衝擊
令人毛骨聳然

306
00:25:11,259 --> 00:25:16,473
我們的EVA能打敗使徒
光是如此就能帶給人類一絲希望

307
00:25:16,848 --> 00:25:19,768
我們寄予厚望的駕駛剛剛醒來

308
00:25:19,851 --> 00:25:20,852
（第一腦神經）

309
00:25:20,936 --> 00:25:24,439
第一內科部門的鵜飼醫師

310
00:25:24,522 --> 00:25:28,485
請儘速與第一外科的東野醫師聯絡

311
00:25:29,569 --> 00:25:33,073
針對B事件所召開的醫學會議
將如期舉行

312
00:25:33,156 --> 00:25:36,451
所有與會人員請至二號會議室

313
00:25:57,264 --> 00:25:58,598
他自己一個人住？

314
00:25:58,682 --> 00:26:03,687
沒錯，他被指派到
隔壁的六區，可以嗎？

315
00:26:03,770 --> 00:26:04,771
是

316
00:26:04,854 --> 00:26:07,190
你確定嗎，真嗣？

317
00:26:07,274 --> 00:26:09,776
沒事，我喜歡一個人

318
00:26:09,859 --> 00:26:11,361
對我來說都一樣

319
00:26:12,153 --> 00:26:13,655
什麼？

320
00:26:13,738 --> 00:26:19,703
如我所說，真嗣要跟我住
我獲得高層的批准了

321
00:26:20,161 --> 00:26:23,164
別擔心，我不會跟小孩子胡來

322
00:26:23,248 --> 00:26:27,252
還用得著妳說嗎？
這種話也不該掛在嘴邊

323
00:26:27,335 --> 00:26:29,296
老天，她還是一樣開不起玩笑

324
00:26:31,923 --> 00:26:35,176
沒錯，我們今晚要好好慶祝

325
00:26:35,552 --> 00:26:36,553
慶祝什麼？

326
00:26:36,636 --> 00:26:40,598
當然是慶祝新室友搬來

327
00:26:40,682 --> 00:26:42,809
（羅森站）

328
00:26:43,351 --> 00:26:45,020
妳要搬家？

329
00:26:45,103 --> 00:26:50,400
是的，我們沒想過這座城市
會真的變成戰場

330
00:26:50,483 --> 00:26:55,488
誰料得到呢？我先生也要
我跟孩子們撤離

331
00:26:55,572 --> 00:26:59,576
我聽說光是今天
就有超過一百封搬遷通知

332
00:26:59,659 --> 00:27:01,286
倒也不足為奇

333
00:27:01,369 --> 00:27:05,832
這裡或許是堡壘城市
但NERV根本一點都不可靠

334
00:27:05,915 --> 00:27:09,336
光是想起昨天的事，就讓人心裡發毛

335
00:27:09,419 --> 00:27:10,962
就是說啊

336
00:27:14,466 --> 00:27:18,178
如果你不介意，我們先繞去一個地方

337
00:27:18,261 --> 00:27:19,262
去哪裡？

338
00:27:20,305 --> 00:27:21,598
一個特別的地方

339
00:27:28,063 --> 00:27:31,483
這個城市很冷清吧？

340
00:27:32,984 --> 00:27:33,985
時候到了

341
00:28:08,770 --> 00:28:10,271
哇

342
00:28:10,730 --> 00:28:12,941
大樓從地面拔地而起

343
00:28:30,083 --> 00:28:33,294
這座堡壘城是為了
迎擊與打敗使徒而建

344
00:28:34,129 --> 00:28:36,089
這是第三新東京市

345
00:28:36,631 --> 00:28:37,715
是我們的城市

346
00:28:40,427 --> 00:28:44,180
而且是你保護下來的城市

347
00:28:50,270 --> 00:28:53,273
我想你的箱子已經在這裡了

348
00:28:53,731 --> 00:28:57,861
事實上，我自己也是最近才剛搬來

349
00:28:58,319 --> 00:29:00,071
進來吧

350
00:29:00,822 --> 00:29:03,741
打擾了

351
00:29:04,701 --> 00:29:08,288
真嗣，這是你家

352
00:29:14,711 --> 00:29:17,172
回家真好

353
00:29:17,255 --> 00:29:18,715
歡迎你回家

354
00:29:18,798 --> 00:29:19,799
（葛城）

355
00:29:20,884 --> 00:29:24,304
稍微有點小亂，別介意喔

356
00:29:26,514 --> 00:29:27,849
她說這樣…

357
00:29:28,308 --> 00:29:29,559
只是小亂？

358
00:29:29,642 --> 00:29:32,312
抱歉，你可以把我們
剛買的食物放進冰箱嗎？

359
00:29:32,729 --> 00:29:33,980
好

360
00:29:35,315 --> 00:29:36,441
冰塊

361
00:29:36,983 --> 00:29:38,318
點心

362
00:29:38,985 --> 00:29:40,069
跟啤酒？

363
00:29:41,154 --> 00:29:42,947
她在家都在幹嘛啊？

364
00:29:44,282 --> 00:29:47,160
-開動
-開動

365
00:29:56,211 --> 00:30:00,131
太好了，這才是活著的意義

366
00:30:02,008 --> 00:30:05,929
你不餓嗎？雖然只是冷凍食品
但是味道還不錯

367
00:30:06,554 --> 00:30:10,016
我只是不習慣

368
00:30:10,350 --> 00:30:13,603
先生，在我這裡可不能挑食

369
00:30:13,686 --> 00:30:17,440
不，我不是這個意思，我只是…

370
00:30:18,107 --> 00:30:19,108
不好玩嗎？

371
00:30:20,652 --> 00:30:22,403
像這樣跟別人一起用餐？

372
00:30:24,197 --> 00:30:25,323
是…

373
00:30:25,406 --> 00:30:28,701
從今天開始，這裡就是你家

374
00:30:29,494 --> 00:30:31,996
你沒有理由客氣

375
00:30:32,080 --> 00:30:33,289
是

376
00:30:33,373 --> 00:30:37,293
一直是是是的，你太拘謹了

377
00:30:37,377 --> 00:30:40,838
你是個優秀的年輕小夥子
展現一些骨氣

378
00:30:41,923 --> 00:30:43,174
是

379
00:30:43,258 --> 00:30:48,972
好吧，隨便你，好好洗個澡
洗掉你所有擔心

380
00:30:49,597 --> 00:30:51,766
熱水澡可以洗淨你的人生，重新開始

381
00:31:00,400 --> 00:31:02,151
美里姊

382
00:31:02,902 --> 00:31:04,279
怎麼了？

383
00:31:08,741 --> 00:31:12,287
喔，牠啊？牠是溫泉企鵝，一種鳥類

384
00:31:13,329 --> 00:31:15,123
（打開）

385
00:31:21,296 --> 00:31:22,755
我沒見過這樣的鳥

386
00:31:22,839 --> 00:31:25,592
15年前普遍多了

387
00:31:25,675 --> 00:31:27,218
牠叫片片

388
00:31:27,302 --> 00:31:30,805
因為有緣，所以住在我們家
現在牠是我另一個室友

389
00:31:31,806 --> 00:31:34,267
你要遮一下嗎？

390
00:31:40,148 --> 00:31:43,192
也許我太誇張了

391
00:31:43,610 --> 00:31:45,361
他也許看得出來

392
00:31:47,405 --> 00:31:48,740
葛城美里

393
00:31:50,825 --> 00:31:52,577
感覺她人很好

394
00:31:52,660 --> 00:31:54,996
泡個熱水澡可以洗淨你的人生
重新開始

395
00:31:56,581 --> 00:31:59,208
我泡熱水澡時都會想著不好的事情

396
00:32:01,127 --> 00:32:02,629
零怎麼樣了？

397
00:32:04,922 --> 00:32:07,675
我知道你今天下午去醫院看過她

398
00:32:08,718 --> 00:32:13,473
不重要，讓零號機重新啟動才重要

399
00:32:13,556 --> 00:32:17,935
你兒子呢，長官？
他的心理狀態不太穩定

400
00:32:18,519 --> 00:32:23,566
隨他吧，這反倒能作為
解凍零號機的好藉口

401
00:32:23,650 --> 00:32:26,361
那就照葛城的建議進行吧

402
00:32:26,444 --> 00:32:28,321
（真嗣的房間）

403
00:32:33,284 --> 00:32:35,161
（轉學單）

404
00:32:41,125 --> 00:32:45,588
第三適格者沒有初步報告
就突然被選中

405
00:32:45,672 --> 00:32:48,925
他來了之後，接踵而來的使徒攻擊

406
00:32:49,467 --> 00:32:53,388
以及徵召碇司令之子進入NERV

407
00:32:53,805 --> 00:32:56,474
這顯然是某種陰謀

408
00:32:56,557 --> 00:33:01,396
奇怪，我這麼努力要打敗使徒

409
00:33:02,271 --> 00:33:03,481
應該開心一點才對

410
00:33:06,859 --> 00:33:08,653
另一個我沒見過的天花板

411
00:33:10,154 --> 00:33:14,867
不意外，這城市的一切都很陌生

412
00:33:15,201 --> 00:33:16,953
這裡就是你家了

413
00:33:18,788 --> 00:33:20,289
我為什麼會在這裡？

414
00:33:35,138 --> 00:33:37,974
真嗣，不好意思

415
00:33:41,018 --> 00:33:43,229
有件事我忘記告訴你了

416
00:33:43,688 --> 00:33:46,524
你今天所做的事很了不起
會受到大家的讚揚的

417
00:33:47,358 --> 00:33:48,568
你該感到驕傲

418
00:33:48,985 --> 00:33:50,528
晚安，真嗣

419
00:33:51,612 --> 00:33:52,613
加油

420
00:34:00,204 --> 00:34:04,041
抱歉，菜鳥

421
00:34:04,375 --> 00:34:06,544
但我得揍你一下才能消氣

422
00:34:07,336 --> 00:34:12,049
抱歉，兄弟
他妹妹在上次的事件中受傷

423
00:34:12,633 --> 00:34:14,761
他就是這樣

424
00:34:15,178 --> 00:34:19,056
我又不是自願駕駛那東西

425
00:34:38,785 --> 00:34:41,746
大家會讚揚我做的事，是嗎？

426
00:34:42,205 --> 00:34:45,666
為何我駕駛EVA就得挨揍？

427
00:34:51,130 --> 00:34:53,007
-聽好，真嗣
-是

428
00:34:53,424 --> 00:34:56,427
每位使徒都有
我們所謂的“核”這個部位

429
00:34:56,511 --> 00:34:57,637
（第四使徒外觀）

430
00:34:57,720 --> 00:35:02,099
直接殲滅使徒的唯一方法
就是摧毀牠的核

431
00:35:02,183 --> 00:35:03,559
（加速）

432
00:35:03,643 --> 00:35:07,605
所以專注目標，然後扣下扳機

433
00:35:10,775 --> 00:35:14,320
-重複練習直到這成為你的本能反應
-是

434
00:35:20,451 --> 00:35:21,661
非常好

435
00:35:21,744 --> 00:35:24,705
-持續在誘導模式裡練習
-是

436
00:35:31,337 --> 00:35:34,924
我很驚訝真嗣願意擔任駕駛

437
00:35:35,007 --> 00:35:39,554
也許服從命令就是他的處世之道

438
00:35:41,806 --> 00:35:44,141
專注目標，扣下扳機

439
00:35:45,560 --> 00:35:48,104
專注目標，扣下扳機

440
00:35:48,855 --> 00:35:51,524
專注目標，扣下扳機

441
00:35:52,233 --> 00:35:55,278
專注目標，扣下扳機

442
00:35:56,988 --> 00:36:01,701
我聽說真嗣第一天上課
就被班上同學痛打一頓

443
00:36:01,784 --> 00:36:04,161
他的護衛小組在哪？

444
00:36:04,245 --> 00:36:07,123
秘密行動部正保持嚴密監控

445
00:36:07,206 --> 00:36:13,129
他沒被打得很嚴重
而且我們不該干涉他的私生活

446
00:36:13,212 --> 00:36:17,174
但妳跟他住在一起，確保
他能上陣是妳職責的一部分

447
00:36:17,258 --> 00:36:22,013
這才是困難之處
他以我想像得還脆弱

448
00:36:22,555 --> 00:36:26,559
這麼快就氣餒了？話說回來
一開始一頭熱的人可是妳

449
00:36:26,642 --> 00:36:28,019
妳少囉嗦

450
00:36:33,065 --> 00:36:34,609
但妳說得沒錯

451
00:36:34,692 --> 00:36:39,989
真嗣不是那種很容易交朋友的人

452
00:36:40,781 --> 00:36:43,117
聽過刺蝟困境嗎？

453
00:36:43,200 --> 00:36:46,329
刺蝟？全身都是刺的動物？

454
00:36:46,412 --> 00:36:50,458
刺蝟很難與其他同類親近

455
00:36:50,917 --> 00:36:55,588
越是親近，身上的尖刺越會傷到彼此

456
00:36:55,671 --> 00:36:57,798
人們也像那樣

457
00:36:58,507 --> 00:37:04,347
我想真嗣內心某處畏懼那種傷痛
使他變得膽怯

458
00:37:10,353 --> 00:37:11,729
他遲早會明白的

459
00:37:12,855 --> 00:37:17,777
隨著年紀增長，就得重複親近、離別

460
00:37:18,361 --> 00:37:22,657
最後才能找出
盡量不讓彼此受傷的距離

461
00:37:23,240 --> 00:37:24,700
希望如此

462
00:37:26,410 --> 00:37:31,123
天哪，我們什麼時候才有預算
將B翼進行升級？

463
00:37:31,207 --> 00:37:35,753
EVA的維修和武裝才是優先
也許他們破產了

464
00:37:36,671 --> 00:37:38,339
但我冷得要死

465
00:37:48,557 --> 00:37:51,227
緊急集合，我先過去了

466
00:38:05,992 --> 00:38:07,743
看到入境物體

467
00:38:07,827 --> 00:38:09,620
我們的E747也確認目標

468
00:38:09,704 --> 00:38:13,124
模式分析為藍色，一定是第五使徒

469
00:38:13,791 --> 00:38:15,501
全面作戰部，一級戰備

470
00:38:15,584 --> 00:38:18,295
收到，準備地對空攔截

471
00:38:18,379 --> 00:38:21,007
啟動第三新東京市作戰形態

472
00:38:23,801 --> 00:38:26,345
收回中心複合建築

473
00:38:26,804 --> 00:38:28,014
（注意，危險鎖緊栓啟動）

474
00:39:18,564 --> 00:39:22,568
中心複合建築以及一至七區
收回完畢

475
00:39:22,860 --> 00:39:25,321
已通知政府以及相關單位

476
00:39:25,404 --> 00:39:27,073
目標持續朝境內移動

477
00:39:27,156 --> 00:39:30,159
空軍防衛系統
目前運作能力在48%

478
00:39:30,659 --> 00:39:32,995
非作戰人員與市民的情況如何？

479
00:39:33,079 --> 00:39:35,581
據報已經完成疏散

480
00:39:36,457 --> 00:39:41,754
一到九年級學生以自己的班級為單位

481
00:39:41,837 --> 00:39:43,881
居民…

482
00:39:43,964 --> 00:39:45,007
又來了？

483
00:39:45,091 --> 00:39:47,635
又是只有文字跑馬燈可以看？

484
00:39:47,718 --> 00:39:52,056
新聞管制啊，不讓我們平民知道

485
00:39:52,431 --> 00:39:54,350
該死，這可是千載難逢的大事件

486
00:40:02,817 --> 00:40:04,193
真是浪費納稅人的錢

487
00:40:04,276 --> 00:40:07,988
有人非得把彈藥消耗光才甘心

488
00:40:09,073 --> 00:40:11,951
日本政府要求我們出動福音戰士
進行攔截

489
00:40:12,034 --> 00:40:15,204
一堆咄咄逼人的混球
用不著他們告訴我們需要出動EVA

490
00:40:16,038 --> 00:40:17,748
開始預先啟動插入栓項目

491
00:40:17,832 --> 00:40:20,626
LCL離子化，壓力板解開

492
00:40:20,709 --> 00:40:23,796
父親甚至看都不看我
我幹嘛坐上來了？

493
00:40:25,339 --> 00:40:26,799
大家還因此討厭我…

494
00:40:30,386 --> 00:40:33,514
我可以私下跟你說件事嗎？

495
00:40:33,764 --> 00:40:35,933
-什麼事？
-過來

496
00:40:36,600 --> 00:40:37,601
好吧

497
00:40:37,685 --> 00:40:39,186
是，那我…

498
00:40:39,270 --> 00:40:41,021
-嘿，班長
-什麼事？

499
00:40:41,105 --> 00:40:43,274
我們要上廁所

500
00:40:43,357 --> 00:40:45,985
來之前怎麼不去呢？

501
00:40:47,278 --> 00:40:48,279
什麼事？

502
00:40:48,362 --> 00:40:51,282
我死之前至少也想看一次

503
00:40:51,365 --> 00:40:52,449
戰況嗎？

504
00:40:52,533 --> 00:40:57,121
這可是來真的
誰知道下一次是什麼時候？

505
00:40:57,538 --> 00:40:59,915
劍介，你什麼毛病？

506
00:40:59,999 --> 00:41:02,168
這也許是我們唯一的機會

507
00:41:02,251 --> 00:41:05,462
拜託，幫我把鎖打開

508
00:41:06,255 --> 00:41:10,801
好，你還真是忠於自己的慾望啊

509
00:41:12,928 --> 00:41:15,681
真嗣，你準備好啟動了嗎？

510
00:41:15,764 --> 00:41:16,765
是

511
00:41:16,849 --> 00:41:21,729
記住，一邊抵銷敵人的AT力場
一邊連續射擊格林機砲

512
00:41:21,812 --> 00:41:24,648
-就像你訓練時那樣
-是

513
00:41:24,732 --> 00:41:25,983
啟動

514
00:41:40,706 --> 00:41:44,126
太好了，太值得了

515
00:41:44,710 --> 00:41:45,961
出現了

516
00:41:52,343 --> 00:41:53,594
那就是他

517
00:41:55,387 --> 00:41:57,431
-專注目標，扣下扳機…
-AT力場部署完成

518
00:41:57,514 --> 00:41:59,683
按照作戰計劃進行，知道嗎？

519
00:41:59,767 --> 00:42:00,768
是

520
00:42:08,400 --> 00:42:10,444
白癡，那些煙塵阻擋了目標

521
00:42:25,209 --> 00:42:28,212
-他輸定了
-他還沒倒下

522
00:42:28,295 --> 00:42:29,463
馬上送上備用步槍

523
00:42:31,173 --> 00:42:32,383
快去拿

524
00:42:33,509 --> 00:42:35,678
真嗣？

525
00:42:36,303 --> 00:42:40,266
糟了，你揍他對他造成不少打擊呢

526
00:42:40,349 --> 00:42:41,892
去你的

527
00:43:01,370 --> 00:43:04,748
-臍帶電纜斷線
-EVA轉為內部電力供應

528
00:43:04,832 --> 00:43:07,459
運作時間限制4分53秒，計時中

529
00:43:12,881 --> 00:43:14,925
朝我們來了

530
00:43:18,929 --> 00:43:21,348
真嗣，你還好嗎？真嗣？

531
00:43:21,432 --> 00:43:24,018
-損害報告
-輕微損傷，他沒事

532
00:43:33,527 --> 00:43:36,488
-真嗣的同學？
-他們在那裡幹嘛？

533
00:43:45,289 --> 00:43:47,249
他為何不反擊？

534
00:43:47,333 --> 00:43:50,377
或許是因為我們在這裡
他不能隨意動作

535
00:43:50,836 --> 00:43:54,256
初號機運作時間限制
3分28秒，倒數中

536
00:43:54,340 --> 00:43:56,884
接觸表面過熱，損害58%

537
00:44:01,221 --> 00:44:04,516
真嗣，讓那兩位進入你的座艙

538
00:44:04,892 --> 00:44:07,686
之後回到基地，再找機會出動

539
00:44:11,482 --> 00:44:13,317
你們兩個快點上去

540
00:44:15,277 --> 00:44:17,029
這是什麼，水嗎？

541
00:44:17,404 --> 00:44:19,198
我的攝影機

542
00:44:23,619 --> 00:44:25,871
接觸表面融化達到第三保護層

543
00:44:33,962 --> 00:44:35,381
立刻脫離

544
00:44:40,219 --> 00:44:42,429
利用34號回收路線，撤退至…

545
00:44:42,513 --> 00:44:44,473
菜鳥，她說要撤退

546
00:44:45,224 --> 00:44:46,225
菜鳥

547
00:44:46,308 --> 00:44:48,394
不能逃…

548
00:44:52,147 --> 00:44:54,024
裝上粒子刀

549
00:44:55,609 --> 00:44:58,362
真嗣，遵守我的命令，我說撤退

550
00:44:58,445 --> 00:44:59,655
真嗣

551
00:45:05,119 --> 00:45:06,495
那白癡…

552
00:45:25,264 --> 00:45:28,600
初號機運作時間限制，30秒

553
00:45:28,684 --> 00:45:31,311
28、27、26

554
00:45:31,770 --> 00:45:35,274
25、24、23、22…

555
00:45:39,194 --> 00:45:42,739
13、12、11、10

556
00:45:43,157 --> 00:45:45,659
九、八、七

557
00:45:46,160 --> 00:45:48,745
六、五、四

558
00:45:49,121 --> 00:45:51,874
三、二、一

559
00:46:00,674 --> 00:46:02,759
EVA初號機停止運作

560
00:46:02,843 --> 00:46:05,471
目標已經完全瓦解

561
00:46:44,843 --> 00:46:46,762
你為何忽視我的命令？

562
00:46:47,763 --> 00:46:48,764
抱歉

563
00:46:49,556 --> 00:46:52,893
-我是你的作戰指導嗎？
-是

564
00:46:53,435 --> 00:46:57,397
你應該聽從我的命令，你了解嗎？

565
00:46:58,106 --> 00:46:59,316
了解

566
00:46:59,399 --> 00:47:02,528
-不能再有下一次了
-是

567
00:47:03,862 --> 00:47:06,198
你究竟聽進去了沒？

568
00:47:06,281 --> 00:47:12,246
是，我明白，美里
但有什麼關係？我們都贏了

569
00:47:13,539 --> 00:47:16,124
你們叫我要贏，我照做了
這不是你們要的嗎？

570
00:47:29,555 --> 00:47:33,308
夠了，回家休息吧

571
00:47:56,623 --> 00:48:01,670
下一站是長岡峠，右邊車門即將打開

572
00:48:31,366 --> 00:48:36,371
物超所值，年輕辣妹排隊等著你

573
00:48:36,455 --> 00:48:40,208
讓我們把你疲憊的身軀
帶上極樂世界

574
00:48:46,298 --> 00:48:49,051
那白癡不打算回家吧？

575
00:49:39,142 --> 00:49:40,977
碇？碇真嗣？

576
00:49:41,812 --> 00:49:45,107
他前幾天才轉來，就開始蹺課？

577
00:49:45,190 --> 00:49:49,194
算了，現在要發還之前的考卷

578
00:49:54,741 --> 00:49:56,993
（緊急專線）

579
00:50:29,693 --> 00:50:31,528
我受夠了

580
00:50:32,654 --> 00:50:35,031
帶我回美里那裡

581
00:50:55,761 --> 00:51:00,056
碇真嗣，漫無目的閒晃
有讓你心情好一點嗎？

582
00:51:04,060 --> 00:51:08,148
還好，我覺得都無所謂了

583
00:51:09,024 --> 00:51:10,859
我早就沒有自由

584
00:51:12,986 --> 00:51:18,366
我只能駕駛EVA，對吧？
父親也只是因此才把我叫來

585
00:51:19,868 --> 00:51:22,078
我不介意，照做就是

586
00:51:22,162 --> 00:51:24,998
如果大家開心，我就開心

587
00:51:25,791 --> 00:51:28,502
別管其他人了，你想要什麼？

588
00:51:28,585 --> 00:51:33,590
我很清楚自己根本沒那個能耐
我想大家一定也都心知肚明

589
00:51:34,132 --> 00:51:36,927
但是綾波零受傷了，而父親要…

590
00:51:37,010 --> 00:51:40,639
夠了，這跟其他人沒有關係

591
00:51:40,722 --> 00:51:44,601
要不要繼續擔任EVA駕駛員
由你自己來決定

592
00:51:45,143 --> 00:51:50,190
如果你想離開就離開，全都由你決定

593
00:51:55,320 --> 00:51:59,533
結果你兒子的行為
完全在我們掌握之中

594
00:52:00,075 --> 00:52:03,495
是的，再來要拉近他和零的距離

595
00:52:04,329 --> 00:52:06,206
我們按照計劃進行

596
00:52:07,040 --> 00:52:12,921
14年前就寫好的劇本
命運早已被安排好的適格者

597
00:52:13,588 --> 00:52:14,881
太殘酷了

598
00:52:15,507 --> 00:52:18,885
《福音戰士新劇場版：序》

599
00:52:21,680 --> 00:52:24,349
快點，不准手下留情

600
00:52:24,933 --> 00:52:27,519
不然我會一直耿耿於懷

601
00:52:27,602 --> 00:52:31,022
他的個性就是這麼直，有勞你了

602
00:52:38,238 --> 00:52:42,242
這樣我們就互不相欠
很抱歉揍了你，碇

603
00:52:55,505 --> 00:52:59,050
-加油，佳代子
-輸了就要請吃披薩

604
00:52:59,134 --> 00:53:02,512
-加油，快跑
-拜託再給我一次機會

605
00:53:02,596 --> 00:53:04,931
討厭，男生都在看我們

606
00:53:05,015 --> 00:53:06,933
-色狼
-你又不懂

607
00:53:07,017 --> 00:53:08,685
我能感覺到鈴原那讓人討厭的目光

608
00:53:08,768 --> 00:53:10,770
你好可愛，碇

609
00:53:13,481 --> 00:53:15,567
綾波零，14歲

610
00:53:15,901 --> 00:53:19,988
第一位由馬爾杜克機關研究報告
認定的適格者

611
00:53:20,071 --> 00:53:21,656
第一位女孩

612
00:53:21,740 --> 00:53:26,244
福音戰士試驗原型零號機指派駕駛

613
00:53:26,328 --> 00:53:30,123
她的過去是一張白紙
所有紀錄都被抹去

614
00:53:30,206 --> 00:53:33,585
為了救她，我父親…

615
00:53:34,127 --> 00:53:37,589
-啟動系統出現重大錯誤
-第三階段例行程序故障

616
00:53:37,672 --> 00:53:41,843
-神經系統故障
-迴路失敗，系統不穩

617
00:53:41,927 --> 00:53:44,471
神經脈衝逆流，我無法阻止

618
00:53:44,554 --> 00:53:46,598
直接相連監視器斷線

619
00:53:46,681 --> 00:53:49,601
插入栓不穩定，內部裝置被拉進去

620
00:53:49,684 --> 00:53:52,812
放棄接觸程序
緊急關閉至六號的迴路

621
00:53:53,271 --> 00:53:55,815
指令失敗，訊號無法傳遞

622
00:53:57,025 --> 00:53:58,526
零號機失去控制

623
00:53:58,610 --> 00:54:00,820
放棄測試，關閉電力供給

624
00:54:00,904 --> 00:54:01,947
是

625
00:54:07,744 --> 00:54:09,621
零號機轉為輔助電力

626
00:54:09,704 --> 00:54:12,207
距離全部系統關閉還剩35秒

627
00:54:12,290 --> 00:54:14,209
故障安全防護系統尚未啟動

628
00:54:20,715 --> 00:54:22,133
長官，請回來

629
00:54:24,386 --> 00:54:26,137
自動駕駛彈射系統啟動

630
00:54:26,221 --> 00:54:27,597
不

631
00:54:33,812 --> 00:54:35,730
釋放特殊人造樹膠

632
00:54:36,648 --> 00:54:37,941
零

633
00:54:41,069 --> 00:54:43,405
十秒後系統全面關閉

634
00:54:43,905 --> 00:54:47,867
八、七、六、五

635
00:54:47,951 --> 00:54:51,538
四、三、二、一

636
00:54:54,082 --> 00:54:55,750
零號機，所有系統關閉

637
00:55:09,806 --> 00:55:11,641
零，妳還好嗎？

638
00:55:12,559 --> 00:55:13,560
零？

639
00:55:17,981 --> 00:55:18,982
還好

640
00:55:24,946 --> 00:55:27,073
真是難以相信

641
00:55:27,157 --> 00:55:30,994
雖然事件所有紀錄都被清除了
但這卻是事實

642
00:55:31,494 --> 00:55:36,541
零號機暴走，為何急著讓它回歸？

643
00:55:36,624 --> 00:55:41,379
使徒回來了，我們需要
所有手邊能運作的力量

644
00:55:41,463 --> 00:55:43,548
也是，但…

645
00:55:43,631 --> 00:55:48,553
我們已經跟零做過重新啟動實驗
零號機本體也準備好了

646
00:55:50,013 --> 00:55:55,727
-一旦神經校對完成…
-立刻歸隊服役？

647
00:56:00,315 --> 00:56:04,235
不知道為何綾波零總是一個人

648
00:56:04,319 --> 00:56:07,489
初號機進入第三階段冷卻

649
00:56:07,572 --> 00:56:11,201
六號籠暫停所有第三階段系統

650
00:56:11,284 --> 00:56:16,331
將完整的插入栓個人資料組
傳入梅爾基奧爾

651
00:56:16,414 --> 00:56:17,415
（主體：綾波零）

652
00:56:18,666 --> 00:56:22,879
-啟動第三階段冷卻循環
-拷貝卡斯帕資料到梅爾基奧爾上

653
00:56:22,962 --> 00:56:28,760
-栓深度0.8，誤差在容許範圍
-蛋白質屏障，些微，全部正常

654
00:56:28,843 --> 00:56:32,639
距離重啟零號機傳導試驗
倒數計時150分鐘

655
00:56:32,722 --> 00:56:37,227
收到，例行同步測試
508程序現在完成

656
00:56:37,310 --> 00:56:38,686
謝謝你，真嗣，辛苦了

657
00:56:41,189 --> 00:56:43,650
跟他一起生活感覺如何？

658
00:56:43,733 --> 00:56:45,276
還好啦，稍微習慣了

659
00:56:45,693 --> 00:56:50,115
妳還會覺得緊張嗎？
妳以前也跟男人同居過

660
00:56:51,491 --> 00:56:55,662
那已經是八年前的事了
而且這次又不是談戀愛

661
00:56:55,745 --> 00:57:00,458
我很好奇
真嗣是為妳而留下來的吧？

662
00:57:00,792 --> 00:57:02,085
這妳就說錯了

663
00:57:02,877 --> 00:57:05,922
我想是因為他父親在這裡

664
00:57:06,923 --> 00:57:10,635
希望父親能看著自己、鼓勵自己

665
00:57:10,718 --> 00:57:13,054
讓他父親讚美他，哪怕一點點都好

666
00:57:13,805 --> 00:57:17,308
我認為他只是想要得到
不會讓自己感到孤獨的愛

667
00:57:18,351 --> 00:57:21,646
寄望他父親…他跟妳一樣呢

668
00:57:24,107 --> 00:57:28,236
不知道為什麼碇司令
對他自己親生兒子如此生疏

669
00:57:28,653 --> 00:57:31,823
他跟零就能好好說話，真是不尋常

670
00:57:32,323 --> 00:57:35,827
現在的男人都很自私自利

671
00:57:36,494 --> 00:57:39,455
真是個女人難為的時代，是吧？

672
00:57:40,832 --> 00:57:41,875
那麼

673
00:57:43,459 --> 00:57:45,670
時間差不多，我得回去了

674
00:57:45,753 --> 00:57:48,131
妳太熱愛工作了吧

675
00:57:48,548 --> 00:57:50,842
美里，如果要回家，把這些帶回去吧

676
00:57:50,925 --> 00:57:55,096
這是真嗣的正式社會安全卡
還有一張新的給零

677
00:57:55,180 --> 00:57:59,058
我之前忘了
你可以請真嗣交給她嗎？

678
00:58:00,351 --> 00:58:01,561
（聯合國NERV）

679
00:58:01,644 --> 00:58:02,729
當然好

680
00:58:05,732 --> 00:58:07,525
綾波零

681
00:58:12,488 --> 00:58:14,407
父親為什麼會對她笑？

682
00:58:16,117 --> 00:58:17,869
他為什麼不對我笑？

683
00:58:47,899 --> 00:58:49,234
有人在家嗎？

684
00:58:53,529 --> 00:58:56,324
有人在家嗎？我是碇

685
00:58:57,867 --> 00:59:00,411
我要進來了，綾波

686
00:59:35,697 --> 00:59:37,824
不知道這是不是她的

687
00:59:51,212 --> 00:59:53,256
那個，我…

688
00:59:55,758 --> 00:59:57,343
我不是故意…

689
01:00:30,168 --> 01:00:31,627
你可以移開嗎？

690
01:00:35,423 --> 01:00:36,841
那個，我…

691
01:00:53,941 --> 01:00:54,942
什麼事？

692
01:00:56,444 --> 01:00:59,989
那個，我來這裡是因為…

693
01:01:04,410 --> 01:01:06,954
因為我…有人要我…

694
01:01:07,288 --> 01:01:10,291
呃…我該怎麼辦？

695
01:01:10,375 --> 01:01:14,921
對了，妳的卡重新辦好了
我應該要…

696
01:01:17,382 --> 01:01:21,052
所以…不是我想要…

697
01:01:27,850 --> 01:01:31,938
赤木姊說她忘記把這個拿給妳
是真的

698
01:01:32,021 --> 01:01:34,690
我按了門鈴，但是沒有人回應

699
01:01:34,774 --> 01:01:37,276
門沒鎖，所以我就…

700
01:01:48,788 --> 01:01:52,166
中央教條的辦公室目前開放中

701
01:01:52,250 --> 01:01:55,670
第三類訪客請使用四號口直接進入

702
01:01:59,215 --> 01:02:03,636
這是妳的新卡，綾波
律子要我交給妳的

703
01:02:11,144 --> 01:02:12,728
剛才很抱歉

704
01:02:13,187 --> 01:02:14,188
為什麼？

705
01:02:18,901 --> 01:02:22,071
是說，綾波，妳不怕嗎？

706
01:02:22,155 --> 01:02:24,866
要妳再度駕駛妳的福音戰士？

707
01:02:25,741 --> 01:02:27,034
我為什麼要怕？

708
01:02:27,994 --> 01:02:31,289
我聽說妳在之前的實驗受了重傷

709
01:02:31,372 --> 01:02:34,625
所以我好奇…妳擔不擔心

710
01:02:36,294 --> 01:02:38,880
原來是這樣，我不擔心

711
01:02:38,963 --> 01:02:43,468
但妳的EVA可能會再度暴走

712
01:02:43,551 --> 01:02:47,388
或是被使徒殺死

713
01:02:48,764 --> 01:02:51,517
你是碇司令的兒子，對嗎？

714
01:02:52,852 --> 01:02:56,314
你對他沒信心嗎？
對他的工作沒信心？

715
01:02:56,397 --> 01:02:59,317
當然不相信了，那種父親…

716
01:03:02,695 --> 01:03:03,821
呃…

717
01:03:25,301 --> 01:03:28,179
監控物體穿過小田原市防禦線

718
01:03:28,262 --> 01:03:32,266
物體分析完成，藍色模式
目標為使徒

719
01:03:32,767 --> 01:03:34,852
顯然是第六使徒

720
01:03:35,353 --> 01:03:38,773
是，啟動初號機攔截

721
01:03:39,357 --> 01:03:41,901
準備EVA初號機啟動

722
01:03:41,984 --> 01:03:43,819
替EVA裝配反空火砲

723
01:03:46,405 --> 01:03:48,741
目標在蘆之湖上方

724
01:03:48,824 --> 01:03:50,660
EVA初號機準備啟動

725
01:03:50,743 --> 01:03:52,078
啟動

726
01:03:58,668 --> 01:04:00,753
（第六使徒
AT力場，延伸）

727
01:04:00,836 --> 01:04:02,838
從目標內部偵測到高度能源數據

728
01:04:02,922 --> 01:04:04,215
-什麼？
-會不會是…

729
01:04:07,426 --> 01:04:08,636
找掩護

730
01:04:27,905 --> 01:04:31,284
-將同步率降到最低
-展開爆炸防護

731
01:04:52,930 --> 01:04:55,683
放棄攔截，緊急收回初號機

732
01:04:55,766 --> 01:04:58,227
不行，彈射裝置融化，卡住了

733
01:04:58,311 --> 01:04:59,353
AT力場呢？

734
01:04:59,437 --> 01:05:02,898
完全升起，結構完整性勉強撐得住
但快不行了

735
01:05:08,613 --> 01:05:13,409
不，不要了，讓我出去，父親，拜託

736
01:05:13,492 --> 01:05:17,663
作戰要項作廢
以保護駕駛員為優先，彈射插入栓

737
01:05:17,747 --> 01:05:18,748
駁回

738
01:05:20,458 --> 01:05:24,754
一旦EVA失去駕駛員
就會喪失AT力場

739
01:05:25,546 --> 01:05:27,340
情況只會更糟

740
01:05:28,049 --> 01:05:29,050
但是…

741
01:05:36,307 --> 01:05:37,892
沒有別的選擇了

742
01:05:38,893 --> 01:05:41,646
緊急回收，炸掉爆炸螺栓

743
01:06:03,751 --> 01:06:05,503
目標停止攻擊

744
01:06:05,586 --> 01:06:07,672
加速回收初號機到99號籠

745
01:06:07,755 --> 01:06:08,756
救護人員待命

746
01:06:08,839 --> 01:06:11,050
首先冷卻插入栓的LCL

747
01:06:11,133 --> 01:06:13,052
駕駛員心率很低

748
01:06:13,135 --> 01:06:16,180
將作戰服生命維持機能開到最大
開始心臟按摩

749
01:06:16,263 --> 01:06:17,473
是

750
01:06:19,809 --> 01:06:20,976
心率恢復中

751
01:06:21,060 --> 01:06:22,353
強制彈射插入栓

752
01:06:23,354 --> 01:06:26,273
內部裝置固定在準備彈射位置

753
01:06:26,357 --> 01:06:29,026
-緊急排出LCL
-是

754
01:06:29,110 --> 01:06:30,820
LCL排出中

755
01:06:30,903 --> 01:06:32,571
快進行急救

756
01:06:32,655 --> 01:06:35,282
（急救，NERV）

757
01:06:37,451 --> 01:06:40,454
（緊急醫療中）

758
01:07:11,193 --> 01:07:15,865
目標目前在地下都市正上方
向下探鑽

759
01:07:15,948 --> 01:07:19,827
所以牠想要在NERV總部
直接攻擊我們？

760
01:07:20,536 --> 01:07:23,748
好，所有部門全力應對

761
01:07:23,831 --> 01:07:25,499
先前戰鬥顯示

762
01:07:25,583 --> 01:07:29,879
只要敵人出現在一定範圍內
目標就會自動啟動作戰

763
01:07:29,962 --> 01:07:33,215
近距離攻擊不可行，那麼…

764
01:07:33,299 --> 01:07:34,425
牠的AT力場如何？

765
01:07:34,508 --> 01:07:40,347
活躍，而且形態多變
牠的相位圖一直有變化

766
01:07:40,431 --> 01:07:42,308
抵銷會變得非常困難

767
01:07:42,892 --> 01:07:46,228
三賢人超級電腦建議
以空投非核炸藥

768
01:07:46,312 --> 01:07:49,774
來破壞目標的AT力場
但爆炸的強大力量

769
01:07:49,857 --> 01:07:53,360
也會摧毀NERV總部

770
01:07:53,444 --> 01:07:56,447
位於日本松代的三賢人二號意見一致

771
01:07:57,239 --> 01:08:02,620
日本政府與聯合國軍隊
都請求NERV總部這麼做

772
01:08:03,037 --> 01:08:05,539
他們說得倒輕鬆，目標又不是他們

773
01:08:06,081 --> 01:08:08,375
如果失去NERV總部
我們就一無所有了

774
01:08:08,459 --> 01:08:12,880
探鑽已經突破裝甲層第二層

775
01:08:13,255 --> 01:08:15,591
目前正鑽入第三層

776
01:08:15,674 --> 01:08:19,845
裝甲帶有22層

777
01:08:19,929 --> 01:08:25,226
預計最後穿透所有22層的時間
是明天00點06分54秒

778
01:08:25,309 --> 01:08:27,520
距離現在10小時14分鐘

779
01:08:27,603 --> 01:08:31,023
而且零號機需要校準後才能運作

780
01:08:31,106 --> 01:08:34,819
初號機也需要大規模修復
才能再次啟動

781
01:08:36,278 --> 01:08:38,614
看來我們是風雨飄搖

782
01:08:38,697 --> 01:08:41,242
看來我們是四面楚歌

783
01:08:41,325 --> 01:08:43,661
我們要舉白旗嗎？

784
01:08:43,744 --> 01:08:48,666
也許，但我想先試試其他辦法

785
01:08:49,500 --> 01:08:52,837
秘密行動小組有個戰略自衛隊
科技總部敏感研究的檔案吧？

786
01:09:07,935 --> 01:09:13,357
妳的計劃過於魯莽，葛城作戰部長

787
01:09:13,774 --> 01:09:15,693
魯莽？真是沒禮貌

788
01:09:15,776 --> 01:09:19,780
九小時內便能執行
而且是我們最好的機會

789
01:09:20,155 --> 01:09:21,490
屋島作戰計劃

790
01:09:22,074 --> 01:09:26,078
強制徵調日本全境電力

791
01:09:26,161 --> 01:09:28,831
導入戰略自衛隊科技總部的
秘密研究武器

792
01:09:28,914 --> 01:09:32,418
那個被妳強行沒收的強力陽電子砲

793
01:09:34,670 --> 01:09:40,551
那座砲尚未完成
就靠EVA精準掌控發射

794
01:09:41,635 --> 01:09:47,224
說服聯合國軍隊是一回事
但竟然能說動內務省跟戰略自衛隊？

795
01:09:48,100 --> 01:09:50,728
他們欠了我一些人情

796
01:09:54,356 --> 01:09:56,859
軍方的弱點，軍人最清楚是吧？

797
01:09:57,818 --> 01:10:00,905
今晚午夜時分開始，全日本

798
01:10:00,988 --> 01:10:03,574
將會進行大規模停電

799
01:10:03,908 --> 01:10:06,785
還請各位民眾配合

800
01:10:06,869 --> 01:10:07,870
再次重複

801
01:10:07,953 --> 01:10:10,956
今晚午夜時分開始，全日本

802
01:10:11,040 --> 01:10:14,001
將會進行大規模停電

803
01:10:14,668 --> 01:10:17,212
好了，來吧

804
01:10:17,296 --> 01:10:18,797
再次重複

805
01:10:18,881 --> 01:10:21,592
今晚午夜時分開始，全日本

806
01:10:22,051 --> 01:10:24,219
將會進行大規模停電

807
01:10:24,303 --> 01:10:27,181
還請各位民眾配合

808
01:10:34,480 --> 01:10:36,315
（急救，NERV）

809
01:10:48,202 --> 01:10:49,203
（NERV控制）

810
01:10:49,286 --> 01:10:51,246
使徒已經突破至裝甲層第七層頂端

811
01:10:51,330 --> 01:10:52,957
我們的電力供給如何？

812
01:10:53,040 --> 01:10:58,045
電力會由新御殿場變電站
與備用的兩處提供

813
01:10:58,128 --> 01:11:02,800
超傳導電纜目前正朝下二子山鋪設中

814
01:11:02,883 --> 01:11:08,389
連同變電閘在內，預定
在22點50分完成全線通電

815
01:11:08,472 --> 01:11:10,307
大砲完成進度呢？

816
01:11:10,391 --> 01:11:14,478
組裝作業沒有問題
會趕在行動開始前完成

817
01:11:14,937 --> 01:11:16,146
初號機的情況呢？

818
01:11:16,230 --> 01:11:19,483
目前正換裝成狙擊專用的G型裝備

819
01:11:20,025 --> 01:11:21,652
還有兩小時就能完成

820
01:11:22,027 --> 01:11:25,030
收到，再來就只差駕駛員了

821
01:11:25,906 --> 01:11:28,951
不過，他會答應再坐上去嗎？

822
01:11:31,453 --> 01:11:34,331
初號機駕駛呢？

823
01:11:34,957 --> 01:11:38,377
模擬插入栓尚未進入試驗階段

824
01:11:38,460 --> 01:11:42,339
在能夠實際運用之前
只能倚賴目前的駕駛員

825
01:11:42,423 --> 01:11:44,717
必要時洗腦嗎？

826
01:11:44,800 --> 01:11:47,761
若真的沒辦法，還有零在

827
01:11:47,845 --> 01:11:51,890
由零駕駛初號機？會不會太危險？

828
01:11:52,725 --> 01:11:58,105
為了打敗剩下的八個使徒
我們需要不擇手段

829
01:11:59,732 --> 01:12:01,817
我想一切都只能等打倒了使徒再說

830
01:12:10,868 --> 01:12:13,203
我不想再駕駛EVA了

831
01:12:14,955 --> 01:12:18,709
做得好是理所當然
所以不會有人因此稱讚我

832
01:12:18,792 --> 01:12:22,171
失敗了卻會被大家嫌棄
嚴重的話還會送命

833
01:12:23,338 --> 01:12:24,923
我在這裡做什麼？

834
01:12:27,426 --> 01:12:32,181
本來以為來到這裡會有什麼改變
本來以為會有什麼好事

835
01:12:32,264 --> 01:12:34,433
我不是來這裡受折磨的

836
01:12:34,516 --> 01:12:38,645
你打算一輩子逃離傷痛嗎？

837
01:12:40,439 --> 01:12:43,692
我？一輩子？為了什麼？

838
01:12:44,860 --> 01:12:47,279
我以前常常在想“活著要幹嘛？”

839
01:12:48,906 --> 01:12:52,868
沒有人要我，我父親不要，美里不要

840
01:12:52,951 --> 01:12:55,287
除非我是駕駛，否則沒人要我

841
01:12:56,497 --> 01:12:58,916
所以我才得當駕駛員

842
01:12:59,958 --> 01:13:02,211
否則我就不能留在這裡

843
01:13:03,045 --> 01:13:05,798
可是，只要坐上EVA，我…

844
01:13:10,135 --> 01:13:11,929
又是同樣的天花板

845
01:13:13,847 --> 01:13:16,391
每次駕駛EVA，最後都會躺在這裡

846
01:13:20,354 --> 01:13:21,438
綾波

847
01:13:23,482 --> 01:13:25,859
妳一直都在這裡嗎？

848
01:13:26,777 --> 01:13:32,282
明天00時00分作戰計劃如下

849
01:13:32,366 --> 01:13:38,330
19點30分：駕駛員碇與綾波
到第二大廳報到

850
01:13:38,413 --> 01:13:43,418
20點00分：駕駛員與初號機
和零號機將被轉移

851
01:13:43,502 --> 01:13:45,671
20點05分：離開總部

852
01:13:45,754 --> 01:13:48,674
20點30分：抵達二號雙子山堡壘

853
01:13:49,383 --> 01:13:52,010
之後駕駛員將等候進一步指令

854
01:13:52,094 --> 01:13:55,973
午夜時分時，屋島作戰計劃開始

855
01:13:57,141 --> 01:13:58,142
晚餐

856
01:14:00,310 --> 01:14:01,979
我不餓

857
01:14:02,646 --> 01:14:04,481
我們90分鐘後出發

858
01:14:05,357 --> 01:14:07,693
我們又要駕駛那些東西？

859
01:14:07,776 --> 01:14:08,777
是的

860
01:14:08,861 --> 01:14:13,115
我再也不想經歷那種地獄體驗

861
01:14:13,198 --> 01:14:15,284
太可怕了

862
01:14:15,367 --> 01:14:17,536
可以我根本逃不了

863
01:14:17,619 --> 01:14:19,413
你害怕EVA嗎？

864
01:14:20,289 --> 01:14:22,040
那你就留在這裡

865
01:14:23,333 --> 01:14:24,334
留在這裡？

866
01:14:24,918 --> 01:14:27,129
我來駕駛初號機

867
01:14:29,590 --> 01:14:30,883
綾波

868
01:14:31,508 --> 01:14:32,968
再會了

869
01:14:48,859 --> 01:14:51,320
敵人的鑽頭已經破壞裝甲層第17層

870
01:14:51,403 --> 01:14:54,156
預計攻破的最後時間
還有4小時55分

871
01:14:54,239 --> 01:14:58,660
西箱根新森到南遠澤完成通電

872
01:14:58,744 --> 01:15:03,248
16號變電所的建造工程仍在進行

873
01:15:03,332 --> 01:15:08,420
50萬伏特標準變壓器
將按照時間開始安裝

874
01:15:09,087 --> 01:15:14,676
28號變壓器組延遲五分鐘抵達
開始接上

875
01:15:15,802 --> 01:15:20,724
開始第四次修正模擬
重新檢查回收迴路

876
01:15:21,266 --> 01:15:27,189
所有超傳導大容量電力儲藏裝置就位
測試第一階段電力整合迴路

877
01:15:27,564 --> 01:15:32,527
超高伏特導纜變電裝置檢查完畢

878
01:15:41,620 --> 01:15:44,414
這是實驗性大型口徑陽電子砲？

879
01:15:44,498 --> 01:15:47,918
組裝匆促，但理論上應該可行

880
01:15:48,001 --> 01:15:52,089
我們會連結G型裝備，歸零校正

881
01:15:52,172 --> 01:15:54,258
就靠你們了

882
01:15:54,758 --> 01:15:57,010
我想唯一靠不住的就是駕駛員了

883
01:15:58,011 --> 01:16:00,222
希望美里有辦法搞定

884
01:16:05,185 --> 01:16:08,897
真嗣，報到時間早就過了

885
01:16:11,692 --> 01:16:14,945
你是自願留下來的不是嗎？

886
01:16:15,737 --> 01:16:18,073
那就該對自己的工作負責

887
01:16:19,783 --> 01:16:22,911
我害怕駕駛EVA

888
01:16:23,787 --> 01:16:29,459
你們說得倒容易
你們只是待在下面發號施令

889
01:16:30,085 --> 01:16:32,546
可怕的事都由我來做

890
01:16:33,130 --> 01:16:34,631
你們全是偽君子

891
01:16:42,931 --> 01:16:44,808
跟我來一下

892
01:16:52,274 --> 01:16:54,067
15年前

893
01:16:54,151 --> 01:16:57,863
第二次衝擊奪去了一半的人口

894
01:16:58,655 --> 01:17:03,076
如果使徒引發第三次衝擊
人類就會滅亡

895
01:17:03,493 --> 01:17:05,537
不留半個活口

896
01:17:05,620 --> 01:17:07,831
這件事我聽過很多遍了

897
01:17:11,918 --> 01:17:17,049
如果使徒到達
NERV總部底下的EEE層

898
01:17:18,133 --> 01:17:21,219
這裡就會自動引爆

899
01:17:22,429 --> 01:17:26,975
我們會犧牲自己
避免第三次衝擊發生

900
01:17:27,601 --> 01:17:31,563
在這裡工作的所有人都有這樣的覺悟

901
01:17:35,609 --> 01:17:37,986
（中央教條
最後大門／解鎖）

902
01:17:50,123 --> 01:17:51,500
那是…

903
01:17:53,418 --> 01:17:55,837
不可能…是EVA？

904
01:17:56,463 --> 01:17:57,464
不是

905
01:17:58,006 --> 01:18:02,427
它是這個星球的生命起源
也是結束關鍵的

906
01:18:02,511 --> 01:18:05,180
第二使徒，莉莉斯

907
01:18:05,764 --> 01:18:06,932
莉莉斯？

908
01:18:07,015 --> 01:18:10,852
是的，有些人相信
牠會引發第三次衝擊

909
01:18:11,728 --> 01:18:15,565
駕駛EVA保護莉莉斯

910
01:18:15,649 --> 01:18:17,651
只有你辦得到

911
01:18:18,360 --> 01:18:22,572
我們將人類的未來
寄託在你跟EVA身上

912
01:18:23,615 --> 01:18:26,993
這麼重大的責任…為什麼是我？

913
01:18:27,744 --> 01:18:31,998
沒有理由，命運選擇了你，如此而已

914
01:18:32,499 --> 01:18:37,671
但冒著生命危險的人
不只你一個，真嗣

915
01:18:38,338 --> 01:18:39,756
我們全都是

916
01:18:44,428 --> 01:18:47,139
我願意…我會駕駛我的EVA

917
01:19:01,945 --> 01:19:05,574
現在宣佈你們在本作戰中
個別負責的任務

918
01:19:05,657 --> 01:19:07,409
-真嗣
-是

919
01:19:07,492 --> 01:19:10,620
-你駕駛初號機，擔任砲手
-是

920
01:19:10,704 --> 01:19:14,207
-零駕駛零號機，負責防禦
-是

921
01:19:14,791 --> 01:19:18,044
此次作戰需要絕對的精準度

922
01:19:18,670 --> 01:19:21,673
零號機還需要更多校準
尚未準備完全

923
01:19:21,756 --> 01:19:24,593
所以才會選擇修復中的初號機

924
01:19:25,260 --> 01:19:26,595
仔細聽好

925
01:19:26,678 --> 01:19:32,184
陽電子會受到地球自轉
磁場、重力的影響

926
01:19:32,726 --> 01:19:35,061
你瞄準時得考慮所有這些因素

927
01:19:35,729 --> 01:19:38,398
一擊命中核心

928
01:19:38,857 --> 01:19:41,735
但我不知道核在哪裡

929
01:19:41,818 --> 01:19:46,490
目標內部有個部分
只有在攻擊模式時才會實體化

930
01:19:47,365 --> 01:19:49,701
我們推測核就在那裡

931
01:19:49,784 --> 01:19:55,207
我們會提供狙擊位置的定位
以及引導數據

932
01:19:55,290 --> 01:20:01,004
根據螢幕的指示
正中央的標記對準時，就發射

933
01:20:01,630 --> 01:20:03,882
剩下的機器會幫你處理

934
01:20:05,509 --> 01:20:10,931
然而只有一處被設定
用來接收所有電力

935
01:20:11,598 --> 01:20:14,643
因此，初號機不能改變射擊位置

936
01:20:15,477 --> 01:20:17,354
那就是不能撤退了？

937
01:20:17,437 --> 01:20:18,480
正確

938
01:20:18,563 --> 01:20:21,608
要是我沒打中而使徒反擊呢？

939
01:20:21,691 --> 01:20:26,571
別想這個
只要專心想著一次就摧毀敵人

940
01:20:27,447 --> 01:20:30,116
沒有命中目標，大家就麻煩大了吧？

941
01:20:30,200 --> 01:20:31,201
那麼

942
01:20:32,118 --> 01:20:34,120
我應該要保護初號機嗎？

943
01:20:34,204 --> 01:20:35,997
-是的
-明白

944
01:20:36,957 --> 01:20:39,000
時間到了，你們兩個著裝吧

945
01:20:39,084 --> 01:20:40,085
是

946
01:20:49,052 --> 01:20:50,178
妳知道

947
01:20:52,639 --> 01:20:55,350
我們可能會死

948
01:20:57,394 --> 01:20:58,395
不會

949
01:21:00,105 --> 01:21:01,856
你不會死

950
01:21:02,691 --> 01:21:04,025
我會保護你

951
01:21:10,407 --> 01:21:12,826
我不值得被保護

952
01:21:14,035 --> 01:21:16,288
這是給你的留言

953
01:21:24,754 --> 01:21:27,090
呃，是我…鈴原

954
01:21:27,674 --> 01:21:31,052
碇…我叫你真嗣吧

955
01:21:31,553 --> 01:21:33,972
嗨，真嗣，全靠你了

956
01:21:35,515 --> 01:21:39,728
是我，劍介，好好修理他們，碇

957
01:22:24,606 --> 01:22:27,192
綾波，妳為何要駕駛EVA？

958
01:22:29,861 --> 01:22:31,655
因為這是我的牽絆

959
01:22:31,738 --> 01:22:32,739
妳的牽絆？

960
01:22:33,490 --> 01:22:35,450
是的，我的牽絆

961
01:22:37,369 --> 01:22:38,703
跟我父親嗎？

962
01:22:39,621 --> 01:22:40,789
跟所有人

963
01:22:41,956 --> 01:22:44,459
妳真堅強，綾波

964
01:22:46,169 --> 01:22:48,421
不，我只是什麼都沒有

965
01:22:50,298 --> 01:22:52,634
時間到了，走吧

966
01:22:56,513 --> 01:22:57,806
再會

967
01:23:05,772 --> 01:23:11,361
目前時間是午夜12點整

968
01:23:15,740 --> 01:23:16,741
我們發動攻擊的時刻

969
01:23:16,825 --> 01:23:22,080
真嗣，你願意駕駛EVA
為此，我很感激

970
01:23:22,414 --> 01:23:23,665
謝謝你

971
01:23:23,748 --> 01:23:25,458
啟動屋島作戰計劃

972
01:23:25,542 --> 01:23:29,003
開始砲火發射預備程序
開始第一階段電力連接

973
01:23:29,087 --> 01:23:33,049
收到，轉換第一與第二變電所迴路

974
01:23:33,133 --> 01:23:35,385
打開所有開關，開始電力連接

975
01:23:36,803 --> 01:23:41,015
所有電廠維持全力運轉
距離最大輸出只差0.7

976
01:23:41,099 --> 01:23:43,059
電力傳輸系統正常

977
01:23:43,143 --> 01:23:46,312
增加頻率調節容量到65百萬瓩

978
01:23:46,396 --> 01:23:48,189
所有換流器系統報告正常

979
01:23:48,273 --> 01:23:50,900
第一階段斷路器系統
運作已達最佳狀態

980
01:23:50,984 --> 01:23:53,903
1到803區開始電力傳送

981
01:23:53,987 --> 01:23:57,365
電壓穩定
主要電網頻率維持在50赫茲

982
01:23:57,741 --> 01:23:59,701
開始第二階段電力連接

983
01:24:00,577 --> 01:24:03,747
-啟動新御殿場變電所
-啟動新御殿場變電所

984
01:24:03,830 --> 01:24:06,332
啟動新湯河原輔助變電所

985
01:24:06,416 --> 01:24:08,293
電壓調節在安全範圍

986
01:24:08,668 --> 01:24:10,712
-開始第三階段電力連接
-收到

987
01:24:10,795 --> 01:24:13,089
將所有電力送往
雙子山傳輸變電所合併

988
01:24:13,173 --> 01:24:16,468
電力輸送維持最高電壓

989
01:24:17,510 --> 01:24:21,723
超導電力儲存系統充電率78.6%

990
01:24:23,391 --> 01:24:26,311
西日本電力輸送
維持最大功率、變電量

991
01:24:26,811 --> 01:24:28,521
第三階段電力連接正常

992
01:24:28,605 --> 01:24:31,483
非常好，通知四號與五號
堡壘指揮中心

993
01:24:31,941 --> 01:24:35,695
按照計畫開始作戰，撤回偵查機

994
01:25:05,058 --> 01:25:07,268
三號反空防衛系統汽化

995
01:25:07,352 --> 01:25:09,729
別讓牠察覺我們的真正意圖，下一步

996
01:25:21,950 --> 01:25:25,078
-二號砲塔被擊中
-八號VLS電池組，汽化

997
01:25:25,161 --> 01:25:27,121
四號反空防禦系統開始攻擊

998
01:25:28,748 --> 01:25:33,378
-六號飛彈砲組被毀
-雷射小隊開始第三波發射

999
01:25:34,879 --> 01:25:37,131
七號砲塔，攻擊

1000
01:25:37,465 --> 01:25:40,093
陽電子砲充電中，目前在一兆瓦

1001
01:25:40,510 --> 01:25:45,056
聚焦線圈維持在每分鐘
三萬八千迴轉數

1002
01:25:45,139 --> 01:25:48,935
-壓縮率幾乎臨界點
-電力傳輸減弱

1003
01:25:49,018 --> 01:25:51,229
-關閉超載迴路
-加快改變路線

1004
01:25:51,312 --> 01:25:53,022
電力減弱在可接受範圍

1005
01:25:53,606 --> 01:25:55,900
斷路器運作正常，正在恢復中

1006
01:25:55,984 --> 01:25:58,027
第四階段電力連接正常

1007
01:25:58,111 --> 01:25:59,863
解除最終安全裝置

1008
01:25:59,946 --> 01:26:00,947
拉起擊鎚

1009
01:26:06,953 --> 01:26:09,455
開始最後狙擊範圍輸入

1010
01:26:09,998 --> 01:26:14,335
修正地球自轉與重力誤差
增加0.0009

1011
01:26:14,419 --> 01:26:16,796
自動追蹤目標

1012
01:26:16,880 --> 01:26:19,465
目標範圍校準完成

1013
01:26:19,549 --> 01:26:23,511
陽電子進行加速
距離發射點還有0.2、0.1…

1014
01:26:23,595 --> 01:26:25,430
開始最後第五階段電力連接

1015
01:26:26,598 --> 01:26:29,434
將所有電力轉到電力卸載次系統

1016
01:26:29,517 --> 01:26:32,145
一到九號插栓準備接受電力湧入

1017
01:26:32,228 --> 01:26:35,940
陽電子加速室進行最後校準

1018
01:26:36,024 --> 01:26:38,192
我沒有綾波的決心

1019
01:26:39,068 --> 01:26:41,988
也沒有成功操縱EVA的自信

1020
01:26:42,614 --> 01:26:45,116
我就這樣操作這東西，我毫無頭緒

1021
01:26:45,992 --> 01:26:47,702
保衛人類？

1022
01:26:48,411 --> 01:26:51,039
我根本就不懂這一切

1023
01:26:51,998 --> 01:26:53,416
所以為什麼是我？

1024
01:26:55,251 --> 01:26:58,087
13、12、11

1025
01:26:58,171 --> 01:27:03,092
十、九、八、七、六

1026
01:27:03,176 --> 01:27:07,096
五、四、三、二

1027
01:27:07,180 --> 01:27:08,181
一

1028
01:27:08,264 --> 01:27:09,265
發射

1029
01:27:29,327 --> 01:27:30,787
打中了嗎？

1030
01:27:37,126 --> 01:27:39,379
-沒中？
-不可能，時間點剛剛好

1031
01:27:40,338 --> 01:27:42,173
偵測目標出現高能量數據

1032
01:27:42,256 --> 01:27:43,883
全員準備迎接衝擊

1033
01:28:11,285 --> 01:28:13,663
（警告）

1034
01:28:17,875 --> 01:28:19,252
能源系統狀態？

1035
01:28:19,335 --> 01:28:22,797
還能運作，正在重新充電

1036
01:28:22,880 --> 01:28:24,215
陽電子砲呢？

1037
01:28:24,298 --> 01:28:27,176
仍舊可以作戰，砲管冷卻中

1038
01:28:27,260 --> 01:28:29,762
但不清楚是否還能再發射…

1039
01:28:29,846 --> 01:28:32,348
不需要確認，用了就曉得

1040
01:28:32,432 --> 01:28:34,058
真嗣？你還好嗎？

1041
01:28:34,642 --> 01:28:37,437
快點，讓初號機回到發射位置

1042
01:28:39,439 --> 01:28:40,440
真嗣？

1043
01:28:50,533 --> 01:28:53,536
此刻起撤換初號機駕駛員

1044
01:28:54,120 --> 01:28:56,748
改由零號機駕駛員擔任砲手

1045
01:28:57,248 --> 01:28:58,458
碇？

1046
01:28:58,541 --> 01:29:01,085
沒用的就只好捨棄

1047
01:29:01,419 --> 01:29:05,256
請重新考慮
他並沒有逃避駕駛EVA

1048
01:29:06,382 --> 01:29:09,802
只要他沒有主動表示要退出
就應該由他繼續

1049
01:29:11,471 --> 01:29:13,389
真嗣，全靠你了

1050
01:29:13,473 --> 01:29:15,224
好好修理他們，碇

1051
01:29:32,408 --> 01:29:34,869
請對你自己的兒子有點信心

1052
01:29:42,794 --> 01:29:45,004
我也對他有信心

1053
01:29:48,758 --> 01:29:51,052
繼續，照妳意思吧

1054
01:29:51,135 --> 01:29:52,595
謝謝你，長官

1055
01:29:53,554 --> 01:29:55,681
-真嗣
-是

1056
01:29:55,765 --> 01:29:58,643
我們把全日本的能量都交給你了

1057
01:29:59,393 --> 01:30:02,647
我們的希望，全人類的未來

1058
01:30:02,730 --> 01:30:04,982
存活下來的所有生命

1059
01:30:05,942 --> 01:30:07,110
都寄託在你身上

1060
01:30:07,819 --> 01:30:08,820
加油吧

1061
01:30:09,570 --> 01:30:10,905
是

1062
01:30:12,782 --> 01:30:15,409
-砲就定位
-重新調整電力卸載系統

1063
01:30:15,493 --> 01:30:20,832
初號機移除G型裝備
最終射控系統轉為手控模式

1064
01:30:28,172 --> 01:30:30,591
敵人鑽頭已抵達總部正上方

1065
01:30:30,675 --> 01:30:31,926
準備第二次射擊

1066
01:30:33,845 --> 01:30:36,264
更換保險絲，砲管冷卻完畢

1067
01:30:36,347 --> 01:30:39,016
電力傳輸系統維持在最大電流

1068
01:30:39,100 --> 01:30:41,185
地面部隊撤退完畢

1069
01:30:41,519 --> 01:30:43,271
所有卸載栓正常

1070
01:30:43,354 --> 01:30:45,815
最後狙擊指定資料輸入完畢

1071
01:30:45,898 --> 01:30:48,860
之後的誤差修正
仰賴駕駛員的手動操作

1072
01:30:48,943 --> 01:30:51,279
距離發射點還有0.2…

1073
01:30:52,655 --> 01:30:54,615
再次偵測目標出現高能量反應

1074
01:30:54,991 --> 01:30:56,159
糟糕

1075
01:31:04,125 --> 01:31:05,459
真嗣

1076
01:31:17,263 --> 01:31:18,264
綾波

1077
01:31:23,686 --> 01:31:25,354
-護盾要破了
-還有多久？

1078
01:31:25,438 --> 01:31:26,439
20秒

1079
01:31:27,607 --> 01:31:28,774
快點

1080
01:31:36,365 --> 01:31:38,034
快點

1081
01:31:40,912 --> 01:31:41,913
快點

1082
01:32:13,819 --> 01:32:15,279
太好了

1083
01:32:45,601 --> 01:32:46,602
綾波

1084
01:32:51,691 --> 01:32:52,775
綾波

1085
01:33:25,683 --> 01:33:26,809
綾波

1086
01:33:26,892 --> 01:33:29,270
妳沒事吧，綾波？

1087
01:33:40,406 --> 01:33:44,493
別再說妳自己一無所有這種話了

1088
01:33:47,496 --> 01:33:51,667
離開時，也別再說“再會了”

1089
01:34:01,427 --> 01:34:02,970
你為什麼哭？

1090
01:34:06,265 --> 01:34:11,270
抱歉，我不知道
這種情況我該如何反應

1091
01:34:12,688 --> 01:34:14,648
先笑一下吧

1092
01:34:52,520 --> 01:34:54,063
我知道

1093
01:34:54,688 --> 01:34:58,984
下面的男孩已經覺醒
進入概括階段了，是吧？

1094
01:34:59,944 --> 01:35:04,698
是的，《死海文書》
已經移至《密碼天書》

1095
01:35:05,366 --> 01:35:07,618
契約的時刻接近了

1096
01:35:11,580 --> 01:35:15,459
你又是三號？還真是一成不變

1097
01:35:16,919 --> 01:35:19,171
我很期待見到你的那天

1098
01:35:19,255 --> 01:35:20,548
碇真嗣

1099
01:35:20,631 --> 01:35:23,342
（待續）

1100
01:40:23,892 --> 01:40:25,436
（下回預告）

1101
01:40:25,519 --> 01:40:28,939
臨時EVA五號機倉促湊成
EVA二號機與駕駛員指定完成

1102
01:40:29,022 --> 01:40:33,652
EVA四號機失蹤
EVA三號機測試啟動

1103
01:40:33,736 --> 01:40:37,406
然後EVA六號機跟它的駕駛員
從月球降下

1104
01:40:38,198 --> 01:40:42,953
碇真嗣持續墮落的故事
還會持續多久？

1105
01:40:43,662 --> 01:40:46,081
下一集，《福音戰士新劇場版：破》

1106
01:40:47,750 --> 01:40:51,044
準備迎接下一集更多的精彩內容


