
0
00:00:11,697 --> 00:01:08,990
ظبط التـرجــمـة : مقهى اللـــــورد نت
L O R D  O F  T H E  N E T  C A F E
انـت في عـالم ترفيـهـي وخـيالي واسـع
عــدن - الـمــعــلا - الــشــارع الـرئيــســي
LORDNET2007@HotMail.Com
  MOBILE:733885835

1
00:01:11,697 --> 00:01:12,990
غرقت تيتانك فى الرابع عشر من ابريل

2
00:01:20,414 --> 00:01:22,332
الرحلة 800
  320قتيل حدث الانفجار فى المقعد 23 جاى-23 كاى

3
00:01:24,585 --> 00:01:26,879
الاسماء23 حرف

4
00:01:34,720 --> 00:01:37,973
فى الحادى عشر من ديسمبر عام 1941 اندلعت الحرب العالمية فى المانيا

5
00:01:46,899 --> 00:01:49,943
قام هتلر بالانتحار فى ابريل عام 1945

6
00:02:00,746 --> 00:02:02,831
طعن القيصر 23 طعنه

7
00:02:06,376 --> 00:02:10,506
يعتقد البعض ان نهاية العالم ستكون فى 23 ديسمبر عام 2012

8
00:02:13,926 --> 00:02:16,011
ولد تشارليز مانسون فى الحادى عشر من نوفمبر

9
00:02:27,731 --> 00:02:32,110
"ومع ذلك,مشيت فى وادى ظلال الموت"
مزمور 23

10
00:02:55,425 --> 00:02:59,179
::: اـــرقـــم 23 :::

11
00:03:01,845 --> 00:03:03,560
مـقــهــــى الـلــــــورد نـت
L O R D  O F  T H E  N E T  C A F E
أنـت في عـالم ترفيـهـي وخـيالي واسـع

12
00:03:03,600 --> 00:03:05,561
* نتمنى لكم مشاهدة طيبة *

13
00:03:08,146 --> 00:03:10,607
الثالث من فبراير

14
00:03:17,614 --> 00:03:18,574
منذ اسبوع مضى

15
00:03:18,574 --> 00:03:21,410
الشىء الوحيد الغير عادى كانعيد ميلادى

16
00:03:39,094 --> 00:03:40,470
مياااو

17
00:03:46,894 --> 00:03:47,603
اسف

18
00:03:48,187 --> 00:03:49,146
كنت أشعر بالملل

19
00:03:52,941 --> 00:03:53,442
اوه

20
00:04:05,287 --> 00:04:06,997
الى الوحدة الخامسةاحضر على الفور

21
00:04:09,082 --> 00:04:10,667
الى الوحدة الخامسةاحضر على الفور

22
00:04:11,251 --> 00:04:12,669
الوحدة الخامسة,هل تسممعنى؟

23
00:04:14,880 --> 00:04:16,965
بالطبعابتدت الاحداث قبل ذلك!

24
00:04:27,059 --> 00:04:28,101
كيف ابدو؟

25
00:04:28,727 --> 00:04:30,187
بامانة؟

26
00:04:30,187 --> 00:04:32,397
هل ابدو مثلا نجم لامع؟

27
00:04:33,315 --> 00:04:34,066
تبدو جيدا

28
00:04:34,733 --> 00:04:36,235
ما الذى يحدث لك؟

29
00:04:36,527 --> 00:04:37,486
لماذا تبدو غريبا؟

30
00:04:37,694 --> 00:04:39,571
تتعاطى المخدرات؟تدخن السجائر؟

31
00:04:41,156 --> 00:04:42,074
تمتع بوقتك

32
00:04:42,449 --> 00:04:43,784
تمتع بوقتك

33
00:04:44,284 --> 00:04:45,118
ماجى!

34
00:04:45,827 --> 00:04:47,371
كل شىء على ما يرام؟

35
00:04:51,250 --> 00:04:53,877
- مثيرة
- هل تكرهنى؟

36
00:04:54,670 --> 00:04:56,421
اكرهك بنفس درجة اول يوم قابلتك فيه!

37
00:04:56,672 --> 00:04:57,798
من الممكن ان انقل لك العدوى

38
00:04:57,798 --> 00:04:59,299
ساكون منيع

39
00:04:59,883 --> 00:05:01,176
وماذا عن الحفل؟

40
00:05:04,012 --> 00:05:04,930
وماذا عن الكعكة؟

41
00:05:14,523 --> 00:05:16,066
انت بمفردك الليلةوالتر

42
00:05:17,192 --> 00:05:18,235
فى الحقيقةلا

43
00:05:19,444 --> 00:05:20,737
اوههيا

44
00:05:20,737 --> 00:05:23,490
لماذا لا تاتى معى الى الداخل؟

45
00:05:23,699 --> 00:05:26,285
لو انها اصرت اكثر

46
00:05:26,285 --> 00:05:29,538
لن اذهب معك الى الداخل

47
00:05:29,788 --> 00:05:30,956
حتى اذا كنتى اخر غانية فى العالم

48
00:05:34,543 --> 00:05:35,502
سبارو

49
00:05:35,878 --> 00:05:39,423
اكررلديك حيوان هارب بالقرب منك

50
00:05:39,882 --> 00:05:41,216
اعطيبنى من دقيقة الى خمس دقائق سيبيل

51
00:05:41,717 --> 00:05:43,719
حسنا
وافقتلازلت تقدم لنا خدماتك

52
00:05:48,807 --> 00:05:49,558
واضح

53
00:05:51,185 --> 00:05:52,060
يبدو لذيذ

54
00:05:52,060 --> 00:05:53,061
ايمكننى اصطحابه؟

55
00:05:58,567 --> 00:05:59,568
حسناحسنا

56
00:06:12,956 --> 00:06:14,124
تعالى لبابا

57
00:06:15,250 --> 00:06:16,251
ساحكى لك حدوتة

58
00:06:18,670 --> 00:06:20,631
نعم

59
00:06:22,090 --> 00:06:23,467
كان ياما كان

60
00:06:23,675 --> 00:06:25,052
كان هناك كلبيعيش حياة مخيفة

61
00:06:26,303 --> 00:06:27,596
لا يخاف احدا

62
00:06:29,014 --> 00:06:31,183
كانت اسنانه حادة

63
00:06:32,434 --> 00:06:34,144
وبطنه ممتلئة

64
00:06:35,771 --> 00:06:37,356
لكن قلبه كان خاويا

65
00:06:37,940 --> 00:06:39,358
قرر ان يذهب فى رحلة

66
00:06:40,526 --> 00:06:42,569
الى ارض بعيدة جدا جدا

67
00:06:44,154 --> 00:06:46,990
هو لم يرتعد من قبل

68
00:06:47,449 --> 00:06:50,369
و كان هناك رجلا عجوز

69
00:06:51,703 --> 00:06:52,996
ثم دعا الرجل اليه

70
00:06:53,872 --> 00:06:58,335
وكان الكلب سعيد جدا

71
00:06:59,628 --> 00:07:00,879
وفى هذه الليلة

72
00:07:01,338 --> 00:07:04,633
رأى سحابة من الدخان تتصاعد من مدخنة

73
00:07:05,133 --> 00:07:06,385
لكن

74
00:07:06,802 --> 00:07:09,012
من الذى يستطيع تحمل رائحة اشياء مثل هذه؟

75
00:07:09,680 --> 00:07:10,556
لكن اتعلم؟

76
00:07:11,181 --> 00:07:12,599
لقد كان الرجل من الصين

77
00:07:13,642 --> 00:07:15,060
وفى الصين

78
00:07:16,311 --> 00:07:18,146
يأكلون الكلاب

79
00:07:25,445 --> 00:07:27,114
دعنا نرى من هو مالكك

80
00:07:46,049 --> 00:07:47,134
اللعنة!

81
00:07:50,137 --> 00:07:52,347
لم تعجبك قصتى؟ هه؟

82
00:07:53,765 --> 00:07:54,600
حسنا

83
00:07:55,851 --> 00:07:57,186
استطيع تقبل نقدك

84
00:08:28,050 --> 00:08:29,092
لا اصدق!

85
00:08:33,722 --> 00:08:34,723
حسنا يا صاح

86
00:08:35,349 --> 00:08:36,308
اهدأ

87
00:08:41,522 --> 00:08:42,773
والانالى اين ذهبت؟

88
00:09:35,075 --> 00:09:36,577
القدر

89
00:09:37,077 --> 00:09:38,328
ربما تكون هذه الكلمة كبيرة عليه

90
00:09:38,328 --> 00:09:39,329
ربما تكون كلمة كبيرة عليه

91
00:09:39,079 --> 00:09:42,457
لكن ربما لو كنت لطيفا مع سيبيل لم تكن لترسلنى فى عمل بعد هذا الكلب

92
00:09:42,791 --> 00:09:44,668
لم تكن لتجعلنى اتاخر كى اقابل اجاثا

93
00:09:45,294 --> 00:09:46,795
لكن شيئا من هذا لم يحدث

94
00:09:48,046 --> 00:09:49,047
لكنى كنت متاخرا

95
00:09:50,174 --> 00:09:51,341
حاولى ان لا تشمئزى

96
00:09:55,053 --> 00:09:55,846
انظرى الى هذا

97
00:09:56,513 --> 00:09:57,598
حاولى ان لا تشمئزى

98
00:09:59,057 --> 00:10:00,517
كلب شرسشرير

99
00:10:01,393 --> 00:10:02,352
لو رائيته مرة مجددا

100
00:10:03,562 --> 00:10:05,564
سيكون

101
00:10:06,315 --> 00:10:07,232
كلب شرسشرير ولكنه ميت

102
00:10:07,608 --> 00:10:08,567
خذ نفسا عميقا

103
00:10:09,067 --> 00:10:10,194
ميتهذا ما سيحدث له

104
00:10:11,111 --> 00:10:12,738
وتذكر ان هذا هو عيد ميلادك

105
00:10:14,198 --> 00:10:14,907
وهل فكرتى به كثيرا؟

106
00:10:15,616 --> 00:10:17,784
اذا لماذا تذهبين لرؤية اصدقائك فى يوم عيد ميلادى؟

107
00:10:19,786 --> 00:10:21,330
ربما لانك لا تملك اى اصدقاء

108
00:10:25,125 --> 00:10:26,084
شىء معقول

109
00:10:26,585 --> 00:10:30,339
حسنا انا الان اكبرومستعد لدخول الجحيم

110
00:10:30,339 --> 00:10:31,131
لا

111
00:10:32,049 --> 00:10:33,425
لانه من المفتررض ان اموت فى حبك

112
00:10:33,967 --> 00:10:37,596
فى الحقيقةلقد قضيت الكثير من الوقت فى البحث عن كتاب لتجربته

113
00:10:38,180 --> 00:10:39,932
Well, I am also crazy

114
00:10:39,932 --> 00:10:41,391
أفضل فيلماً

115
00:10:41,934 --> 00:10:42,935
لماذا لا تجرب ؟

116
00:10:43,727 --> 00:10:45,604
عن ماذا هذا الكتاب ؟

117
00:10:46,563 --> 00:10:47,481
الرقم 23

118
00:10:48,524 --> 00:10:50,776
قصة عن الاستحواذ
تأليف: توبسى كريتس

119
00:10:54,488 --> 00:10:58,617
لقد اصبت بجنون الاضطهادوبدأت ارى اشياء لم تحدث

120
00:10:59,493 --> 00:11:00,994
احترس من الكلب الضال!

121
00:11:01,870 --> 00:11:02,829
غير معقول

122
00:11:02,829 --> 00:11:04,122
أهذه مزحه ؟

123
00:11:04,706 --> 00:11:05,832
سوف ابتاع هذا الكتاب لك

124
00:11:05,832 --> 00:11:07,501
هل اشتريت الكعكة؟

125
00:11:08,335 --> 00:11:09,336
الثالث منن فبرايريضعنى فى برج الدلو

126
00:11:11,213 --> 00:11:13,382
ويقول الخبراء ان الاصدقاء مهمين جدا فى حياة هذا البرج

127
00:11:15,050 --> 00:11:16,301
اهلا
اهلا

128
00:11:21,181 --> 00:11:23,851
متاسفة
سوف اخذ قبلة على اى حال

129
00:11:24,351 --> 00:11:25,853
انا دليل حى على كذب علم الابراج

130
00:11:29,273 --> 00:11:30,065
هاىكيف حال ذراعك ؟

131
00:11:31,608 --> 00:11:33,026
تمام؟

132
00:11:33,694 --> 00:11:34,862
أعتقد بأنك تحتاج أن تحدث لك كثيراً

133
00:11:35,821 --> 00:11:36,697
طائر؟

134
00:11:37,906 --> 00:11:38,448
طيور

135
00:11:39,992 --> 00:11:42,286
ملك الطيور

136
00:12:01,763 --> 00:12:04,099
كل الشخصيات فى هذا الكتاب خيالية

137
00:12:04,600 --> 00:12:07,895
واى شخص يرى اى تشابه بين اى شخصية و اى شخص حى او ميت

138
00:12:08,562 --> 00:12:09,354
يجب ان لا يواصل القراءة

139
00:12:15,444 --> 00:12:17,404
أنه وقت الجنس

140
00:12:25,704 --> 00:12:26,997
اتعلمى؟
ماذا؟

141
00:12:27,706 --> 00:12:28,832
هيا نجلس هنا بعض الوقت

142
00:12:29,666 --> 00:12:30,667
حبيبى

143
00:12:31,668 --> 00:12:32,169
سيكون هذا رومانسيا

144
00:12:32,836 --> 00:12:33,962
وبارد جدا ايضا

145
00:12:35,297 --> 00:12:36,548
خذى سترتى

146
00:12:36,882 --> 00:12:38,634
ساتصل بك

147
00:12:45,349 --> 00:12:47,226
باباماماهل هذه اصواتكما؟

148
00:12:48,894 --> 00:12:53,273
من المفترض ان يكون شخص ما نائم الان فى فراشه
ولا يستمع الى اى اصوات

149
00:12:58,570 --> 00:13:00,405
ابىنسيت ان اعطيك هذه

150
00:13:03,450 --> 00:13:04,868
غلفتها بنفسى

151
00:13:05,869 --> 00:13:07,913
اتوقع المفاجاءات طوال ليل و نهار هذا اليوم

152
00:13:09,831 --> 00:13:10,290
من كان هنا ؟

153
00:13:10,874 --> 00:13:11,542
كانت ايلى

154
00:13:12,793 --> 00:13:13,460
حسناتبدو جميلة

155
00:13:14,795 --> 00:13:15,754
روبين

156
00:13:16,713 --> 00:13:17,548
انها فتاة لطيفه

157
00:13:18,423 --> 00:13:19,633
تأكد انها بعيدة عن هنا

158
00:13:20,509 --> 00:13:22,344
حسناليلة طيبة
كل عام و انت بخير

159
00:13:22,886 --> 00:13:23,971
شكرا

160
00:13:26,139 --> 00:13:28,225
الاب المثالى لهذا العام

161
00:13:35,190 --> 00:13:36,525
الفصل الاول

162
00:13:36,900 --> 00:13:38,193
يمكنك ان تدعونى فينجرلينج

163
00:13:39,361 --> 00:13:40,612
ليس هذا هو اسمى الحقيقى

164
00:13:41,905 --> 00:13:43,282
لقد اقتبسته من كتاب قرائته عندما كنت صغيرا

165
00:13:44,700 --> 00:13:45,784
فينجرلينج فى الحديقة

166
00:13:47,244 --> 00:13:49,037
اوراقه لم تكن قُلبت منذُ زمن,,

167
00:13:49,663 --> 00:13:52,249
كان له غلاف اخضر من القماش الخشن

168
00:13:53,625 --> 00:13:54,918
كان هذا هو كتابى الاول

169
00:13:56,587 --> 00:13:59,882
من المضحكاننى لا استطيع تذكر مالذى كان يتحدث عنه

170
00:14:01,341 --> 00:14:02,926
الشىء الوحيد اللذى اتذكره هو عنوانه

171
00:14:03,927 --> 00:14:04,970
فينجرلينج

172
00:14:06,013 --> 00:14:07,181
كنت دائما اتمنى ان يكون هذا الاسم لى

173
00:14:08,640 --> 00:14:09,725
والان هو لى

174
00:14:12,102 --> 00:14:13,896
الرابع من فبراير

175
00:14:23,947 --> 00:14:25,324
هل هذه اول عضة؟

176
00:14:25,866 --> 00:14:26,909
اول عضة من حيواننعم

177
00:14:28,160 --> 00:14:31,330
زوجتى تتحرك وهى نائمة و 

178
00:14:32,331 --> 00:14:34,458
حدثنى عن هذا الحيوان الضال

179
00:14:35,209 --> 00:14:36,835
ماذا ستفعل اذا رائيته مجددا؟

180
00:14:37,544 --> 00:14:41,173
لو كنت فى شاحنتىسوف انطلق بسرعة اكبر
حتى اسمع صوت خبطة مكتومة

181
00:14:45,052 --> 00:14:46,595
انا اسفانا امزح فقط

182
00:14:47,304 --> 00:14:48,430
لقد كانت مجرد سخافة

183
00:14:49,223 --> 00:14:52,768
سيد سبارومنظمة حقوق الحيوان تنص على

184
00:14:52,768 --> 00:14:57,481
اى ظابط يهاجم حيوان يجب ان يوضح تحت اختبار نفسى لمدة سبعة ايام

185
00:14:58,232 --> 00:14:59,942
لكى نُقَيم حالته العقلية

186
00:15:00,359 --> 00:15:01,735
يوجد جرح بيدى بسبب عضته

187
00:15:02,528 --> 00:15:04,530
لا استطيع ان الوم مخلوق مثله على ذكائه

188
00:15:05,364 --> 00:15:07,950
لقد اخطأتاكتبى هذالقد اخطأت

189
00:15:08,617 --> 00:15:09,409
هذا خطأى

190
00:15:10,827 --> 00:15:13,997
الامر مثلعندما اخبرت زوجتى ان تختار الوان حوائط غرفة المعيشة

191
00:15:15,666 --> 00:15:17,042
يجب ان لا الومها على ذكائها فى هذا الاختيار

192
00:15:22,130 --> 00:15:24,091
اتمنى لك يوما طيبا سيد سبارو

193
00:15:24,591 --> 00:15:27,427
لاانا افترض انكى اكثر شخص ذكى عرفته

194
00:15:29,847 --> 00:15:31,223
ولكنى لست متاكد

195
00:15:32,516 --> 00:15:34,643
انظرىانا احب عملىوسأستمر فيه

196
00:15:36,228 --> 00:15:37,271
من الممكن ان لا يستمر

197
00:15:38,063 --> 00:15:39,273
نعملكن

198
00:15:39,273 --> 00:15:40,524
لا تقلق

199
00:15:44,736 --> 00:15:45,904
اتنت لست خطرا على اى شخص

200
00:15:46,488 --> 00:15:48,407
لهذا يجب ان تذهبوان تمحى احداث هذا اليوم

201
00:15:49,658 --> 00:15:50,826
حقا؟

202
00:15:53,412 --> 00:15:54,371
واضح

203
00:15:54,997 --> 00:15:55,789
سيد سبارو

204
00:15:56,415 --> 00:15:58,792
ما اللون الذى اختارته زوجتك للحوائط؟

205
00:15:58,792 --> 00:15:59,835
احمر

206
00:16:00,711 --> 00:16:01,712
لقد اختارت الاحمر

207
00:16:09,136 --> 00:16:10,554
الفصل الثانى

208
00:16:13,891 --> 00:16:15,559
تتخيلنى اذا اردت

209
00:16:16,810 --> 00:16:18,353
شحص عرفته بالكاد منذ قليل

210
00:16:20,939 --> 00:16:22,149
شخص يمكن تكون احببته

211
00:16:24,401 --> 00:16:25,736
او اكثر

212
00:16:27,154 --> 00:16:28,780
تخيل اننى انت

213
00:16:30,574 --> 00:16:32,534
عندما كنت صغيراكنت الاول فى فصلى

214
00:16:33,118 --> 00:16:34,161
ليس لاننى كنت احب الدراسة

215
00:16:34,661 --> 00:16:37,581
ولكن لان التعليم هو فرصتى الوحيدة للخروج من هنا

216
00:16:38,207 --> 00:16:41,335
جيث القى بى طائر القلق فى هذه المدينة الصغيرة

217
00:16:41,335 --> 00:16:42,961
لم تكن سيئة

218
00:16:43,670 --> 00:16:47,090
مقارنة بالبلدات الاخرىفهى فى المتوسط

219
00:16:49,551 --> 00:16:50,344
كان لدى اصدقاء

220
00:16:53,347 --> 00:16:55,015
لكن كنت دائما اشعر بالوحدة

221
00:16:57,893 --> 00:16:58,894
لا احد خالد

222
00:17:00,229 --> 00:17:01,522
لكننى لن اموت هنا

223
00:17:02,356 --> 00:17:05,776
مثلما احببتهمثلما اردت ان اكون اى شىء اخر غير ابى

224
00:17:07,277 --> 00:17:10,739
كان دائما جزين و سرحان

225
00:17:10,948 --> 00:17:12,157
عدد الايام التى احصاها فى حياته

226
00:17:12,699 --> 00:17:16,328
كان يعدها من اجل اللحظة التى استمر فى عمله الذى بناه

227
00:17:17,454 --> 00:17:18,747
لكن كان لدى خطط اخرى

228
00:17:19,331 --> 00:17:20,832
شعرت امى بسعادة عندما اتممت الثامنة من عمرى

229
00:17:21,375 --> 00:17:23,210
واعلنت اننى اريد ان اصبح محقق شرطة

230
00:17:24,545 --> 00:17:26,004
ولكن عالعكس من ابى

231
00:17:26,338 --> 00:17:28,674
كان يشعر بانه يفقد خطته الرئيسية

232
00:17:29,550 --> 00:17:32,845
وكان يوجه كرهه للسبب الرئيسى فى رغبتى وهى
الارملة هوبكينزالتى كانت تعيش بالجوار

233
00:17:33,720 --> 00:17:37,975
كانت تبدو غريبةوكلبها الفى كان
السبب الرئيسى فى ان اصبح محقق,,,

234
00:17:38,267 --> 00:17:41,186
كان العشب الاخضر متواجد على الجانب الاخر من السياج
وبالنسبة لالفى كانت

235
00:17:43,397 --> 00:17:46,692
كان هو السبب فى التواجد بالجوار
وكانت مهمتى الرئيسية هى الامساك به

236
00:17:49,903 --> 00:17:52,823
لكننى لم ادخل ابدا الى الحديقة المطلة على نافذة الارملة هوبكنز

237
00:17:53,115 --> 00:17:54,199
كانت هذه تعليمات ابى

238
00:17:55,576 --> 00:17:56,577
وفى عيد ميلادى الثامن

239
00:17:57,911 --> 00:17:59,037
خرقت القواعد

240
00:18:05,169 --> 00:18:08,463
كنت اعلم ان هوسى بقصص المحققين كان دربا من الخيال

241
00:18:08,463 --> 00:18:12,718
ولست متأكد من تفاصيل هذه القصص

242
00:18:13,260 --> 00:18:14,428
عدا شىء واحد

243
00:18:18,515 --> 00:18:19,641
ان الارملة هوبكينز كانت ميتة!

244
00:18:27,900 --> 00:18:30,360
اخذ الامر ساعة قبل ان يصل الطبيب

245
00:18:30,736 --> 00:18:33,947
وفى هذه الساعهنما عقلى ذا الثمان سنوات

246
00:18:34,740 --> 00:18:38,869
وقررت ان الارملة هوبكينز قتلت بواسطة شخص مختل عقليا

247
00:18:39,244 --> 00:18:42,289
شخص لم تره البلدة من قبل

248
00:18:42,289 --> 00:18:45,250
لن يأمن احد منه
حتى  الاشخاص المقربين اليه

249
00:18:45,250 --> 00:18:47,044
على الاخصالمقربين اليه

250
00:18:47,336 --> 00:18:50,088
بالطبع استنتج الطبيب انها ماتت على اثر انتحارها

251
00:18:50,088 --> 00:18:51,507
لكننى لم اصدق ذلك

252
00:18:52,633 --> 00:18:55,135
وبعد ذلك اصبح عقلى متفتح للوجود باكمله

253
00:18:56,053 --> 00:18:58,555
ومن هنا ولد المحقق

254
00:18:59,723 --> 00:19:01,099
المحقق فينجرلينج

255
00:19:10,317 --> 00:19:12,069
هاىءانت هنا؟ ماذا تفعل؟

256
00:19:13,403 --> 00:19:14,655
سانظف كل شىء فيما بعد

257
00:19:15,113 --> 00:19:16,198
 مقهى المعلا للإنترنت 

258
00:19:16,907 --> 00:19:17,407
هل قرئتى هذا؟

259
00:19:18,283 --> 00:19:19,993
معظمهانه ملىء بالابداع

260
00:19:21,036 --> 00:19:22,371
هذا الفينجرلينج

261
00:19:23,956 --> 00:19:24,665
نعمانه شخص جيد

262
00:19:25,165 --> 00:19:26,333
وماذا اعجبك فيه؟

263
00:19:26,750 --> 00:19:29,211
لقد كنت معجبة به جدا حتى البداية

264
00:19:30,212 --> 00:19:31,046
ماذا تعنين بحتى البداية؟

265
00:19:31,338 --> 00:19:33,257
اممكم قرائت من هذا الكتاب؟

266
00:19:33,799 --> 00:19:34,716
فصلين

267
00:19:36,593 --> 00:19:38,303
ممكن تضع هذا السلم هناك؟

268
00:19:38,887 --> 00:19:43,141
فينجرلينج يذكرنى بحياتى
هذا شىء غريب

269
00:19:44,601 --> 00:19:48,146
انها مثل طفولتىوذكرياتى

270
00:19:48,689 --> 00:19:50,065
ايمكنك ان تعطينى الطلاء الازرق؟

271
00:19:52,150 --> 00:19:53,235
تفضلى

272
00:19:53,610 --> 00:19:54,903
فينجرلينج لا يشبهك فى شىء

273
00:19:56,613 --> 00:19:58,031
لاانظرى الى هذا

274
00:19:58,824 --> 00:20:01,702
"فينجرلينج فى الحديقة"
كانت امى تقراه لى عندما كنت طفلا

275
00:20:02,202 --> 00:20:03,829
اشخاص كثيرون قرأوها عندما كانوا اطفال

276
00:20:04,329 --> 00:20:05,038
وهل فعلتى؟

277
00:20:05,289 --> 00:20:06,123
- لا
- دااااااا

278
00:20:07,291 --> 00:20:08,667
فى كل مرة اقرأ فيها كتاب

279
00:20:09,042 --> 00:20:12,504
اشعر ان الكاتب سرق منى شىء ما

280
00:20:13,338 --> 00:20:15,340
يوما ما سوف اكتب كتاب
به احداث حدثت لشخص اخر

281
00:20:16,133 --> 00:20:18,719
انا لا اعرف
شىء غريب جدا

282
00:20:20,179 --> 00:20:23,765
كثير من الجيران نشأوا فى بيوت تشبه بيتك

283
00:20:24,641 --> 00:20:26,185
بشوارع مثل شوراعك

284
00:20:26,476 --> 00:20:27,519
نعموكلاب فى الجوار ايضا؟

285
00:20:28,979 --> 00:20:30,606
جارك كان يملك كلبا مرتعد؟

286
00:20:32,191 --> 00:20:34,610
لم يكن اسمه الفىكان اسمه تشيفى؟
الكلبة تشيفى كما كان ابى يطلق عليها 

287
00:20:36,153 --> 00:20:39,156
كانت دائما تهرب وكنت ابحث عنها
لذلك عملت فى منظمة الرفق بالحيوان

288
00:20:41,283 --> 00:20:42,284
فينجرلينج كان محقق شرطة

289
00:20:43,243 --> 00:20:45,120
كنت اهوى جمع مجلات المحققين

290
00:20:45,579 --> 00:20:48,290
وعن النافذة المجاورةوالارملة هوبكينز

291
00:20:49,333 --> 00:20:50,250
كانت تشبه امى

292
00:20:53,128 --> 00:20:54,713
توفيت امى يوم عيد ميلادى الثامن

293
00:20:57,883 --> 00:20:59,176
حبيبىاستمر فى القراءة

294
00:21:00,636 --> 00:21:03,388
وقريبا سوف تعلم ان فينجرلينج لا يشبهك فى شىء

295
00:21:03,722 --> 00:21:04,806
شخص ما كتب كتابا يتحدث عن ابى؟

296
00:21:05,432 --> 00:21:05,849
- لا
- نعم

297
00:21:06,934 --> 00:21:07,768
نعم

298
00:21:08,101 --> 00:21:09,436
- وماذا عن المدرسة؟
- فظيعه

299
00:21:12,147 --> 00:21:12,773
وهل انا فيه؟

300
00:21:13,815 --> 00:21:16,735
ان كان يتحدث عن ابى
بالطبع سيكون ذكرنى فى صفحة ما

301
00:21:17,486 --> 00:21:20,531
نعم من المفترضولكنه لم يحدث
ماذا يعنى هذا؟

302
00:21:24,576 --> 00:21:25,869
- من هذه؟
- فابريتزيا

303
00:21:26,495 --> 00:21:27,579
فابريتزيا

304
00:23:27,157 --> 00:23:28,867
الفصل الخامس

305
00:23:30,494 --> 00:23:32,246
قابلت الشقراء المنتحرة

306
00:24:06,238 --> 00:24:08,198
علمت من الجيران الذين شاهدوك

307
00:24:08,490 --> 00:24:12,411
اعلم انه يجب عليك فعل شىء ماشىء لا يمكن ان يفيد

308
00:24:14,538 --> 00:24:16,123
اقترب اكثر و سوف اقتل نفسى

309
00:24:19,293 --> 00:24:22,546
اتمنى انا لايحدث هذا
اليوم هو عيد ميلادى

310
00:24:22,546 --> 00:24:25,215
واذا فعلت ذلكسيكون هذا اسوأ شىء حدث على الاطلاق

311
00:24:26,842 --> 00:24:27,885
انت مثير للشفقة

312
00:24:30,053 --> 00:24:31,388
انا جادةسوف افعلها

313
00:24:31,388 --> 00:24:33,849
الشنقذلك الشىء المؤلم

314
00:24:35,726 --> 00:24:40,063
معظم الناس يضعون الحبل حول رقبتهم مثل العقد

315
00:24:42,983 --> 00:24:45,444
ويكتشفوا كم هى اشخاص جيدين

316
00:24:48,071 --> 00:24:49,531
هيادعينا نتحدث

317
00:24:58,040 --> 00:24:59,750
فرصة اخرى

318
00:25:04,546 --> 00:25:05,714
هل هذا حقا هو عيد ميلادك؟

319
00:25:17,351 --> 00:25:21,522
اخبرتنى الشقراء المنتحرةانها كانت انسانة جيدة يوما ما
لكن الان

320
00:25:22,397 --> 00:25:23,815
انا انسانة سيئة

321
00:25:25,025 --> 00:25:26,401
انا لا اريد ان افسدك

322
00:25:28,445 --> 00:25:29,988
وهل لديك القدرة على ذلك؟

323
00:25:32,533 --> 00:25:34,201
سوف ترى صديقى القديم
ساريك اياه

324
00:25:34,993 --> 00:25:38,038
ثم ذهبت لحظةوانتظرت هنيهة

325
00:25:39,081 --> 00:25:40,582
لكنها بعدها قالت

326
00:25:40,874 --> 00:25:43,794
هذا الرقمهذا الرقم الملعون

327
00:25:47,881 --> 00:25:51,260
وكان والدى على خطأقال انه وجد طريقة لهزيمة هذا الرقم

328
00:25:52,302 --> 00:25:55,013
لو كان هزمه لكنت ساكون فى امان

329
00:25:56,515 --> 00:25:58,350
قال: ابوك يحبك

330
00:25:58,642 --> 00:26:01,895
وسأفعل شىء يضمن لكى ان لا ترثى هذه اللعنة

331
00:26:08,026 --> 00:26:08,861
لقد كان مخطأ

332
00:26:10,445 --> 00:26:13,115
حله بالدم لم يكن كافياً

333
00:26:18,996 --> 00:26:21,331
اعتقد ان ابى لم يحبنى بشكل كاف

334
00:26:24,543 --> 00:26:25,711
فى كل مكان

335
00:26:28,130 --> 00:26:31,508
التواريخالاوقاتارقام الصفحاتحتى فى ارقام المصاعد

336
00:26:31,508 --> 00:26:34,094
حتى فى اسمى وفى هذا الكلام الذى اتحدثه

337
00:26:35,053 --> 00:26:38,098
لاشىء
لاشىء أمن

338
00:26:38,557 --> 00:26:40,851
حتى فى لونى المفضلاتعلم ماهو اللون الوردى؟؟

339
00:26:45,022 --> 00:26:45,939
27 احمر

340
00:26:46,190 --> 00:26:47,149
65 ابيض

341
00:26:47,149 --> 00:26:48,150
65 + 27 = 92

342
00:26:48,483 --> 00:26:50,319
الوردى مكون من اربعة ارقامبقسمة 92 على 4

343
00:26:52,196 --> 00:26:53,572
نحصل على 23

344
00:26:55,782 --> 00:26:58,076
فى الحقيقةلم افهم شىء

345
00:26:59,912 --> 00:27:00,996
وسألتها السؤال الذى استطيع

346
00:27:02,497 --> 00:27:03,123
هلى تريدى المذيد من القهوة؟

347
00:27:04,499 --> 00:27:05,250
 مقهى المعلا للإنترنت 

348
00:27:05,250 --> 00:27:07,044
من المهم ان استمر فى التحدث

349
00:27:08,295 --> 00:27:09,838
واخبرتها بقصة

350
00:27:10,339 --> 00:27:12,299
كان لدى عماسمه تشارلى

351
00:27:15,511 --> 00:27:19,097
ويوم ما قرأ عن برجهواخبره انه سيقع فى حب امراءة ذات رداء احمر

352
00:27:21,767 --> 00:27:25,812
واخذ يبحث عنها كل يوم
حتى وجدها

353
00:27:26,980 --> 00:27:28,357
وبعدها بسنة اشهر كانوا متزوجين

354
00:27:28,607 --> 00:27:29,024
كذب

355
00:27:33,529 --> 00:27:38,617
بعدها بعامين طلقته ذات الرداء الاحمر
وذهب كل شىء

356
00:27:40,827 --> 00:27:41,787
وحتى هذه اللحظة

357
00:27:43,997 --> 00:27:44,790
 مقهى المعلا للإنترنت 

358
00:27:48,794 --> 00:27:50,712
لا زال يبحث عن ذات الرداء الاحمر

359
00:27:53,131 --> 00:27:54,466
لانه مؤمن انه وجد الفتاة الخطأ

360
00:27:56,260 --> 00:27:57,970
هل تفترض ان اشعر الان بالتحسن؟
كيف؟

361
00:27:59,304 --> 00:28:00,973
تبدين اذكى من عمى تشارلى

362
00:28:05,102 --> 00:28:06,854
كانت تملك وجه مخلوق للابتسام

363
00:28:08,647 --> 00:28:11,233
وعند مخرج البنايةكنت اعلم انه لا يوجد عمل اخر على انهاءه

364
00:28:39,344 --> 00:28:42,556
وفى اليوم التالى وجدت صديقها الذى تحدثت عنه

365
00:28:43,515 --> 00:28:45,976
والكثير من القهوة المحترقةاتخذ الكثير من الخدع البوليسية ل

366
00:28:45,976 --> 00:28:48,729
لاخفاء رائحة الموت من مشهد الجريمة

367
00:28:48,729 --> 00:28:51,190
لكن شخص ما اخذ كل القهوة

368
00:29:06,788 --> 00:29:09,333
عندما اخبرت فريتزيا عن انتحار الشقراء

369
00:29:10,000 --> 00:29:11,460
طلبت منى ان اخذها الى شقة الشقراء

370
00:29:13,337 --> 00:29:15,255
وكان رد فعل فريتزيا واضح

371
00:29:17,007 --> 00:29:18,258
الموت و الجنس

372
00:29:20,177 --> 00:29:20,886
ابتدأ

373
00:29:21,512 --> 00:29:23,472
من الاوراق الملصقة على الحوائط

374
00:29:23,680 --> 00:29:26,683
درجة الهوس كانت واضحة عند الشقراء المنتحرة

375
00:29:28,310 --> 00:29:30,812
ارجعت سبب كل شىء الى الرقم 23

376
00:29:31,021 --> 00:29:33,148
كل شىءالتواريخالوقت

377
00:29:34,024 --> 00:29:37,778
ارقام الصفحاتحتى ارقام المصاعد

378
00:29:37,778 --> 00:29:40,489
وفى اسمى
وحتى فى الكلام الذى اتحدثه

379
00:29:41,031 --> 00:29:41,990
وفى اسمى

380
00:29:42,533 --> 00:29:44,117
وفى اسمى
وحتى فى الكلام الذى اتحدثه

381
00:29:47,704 --> 00:29:51,375
وحتى عندما عرفت اسمها

382
00:29:52,751 --> 00:29:54,545
ربما يكون الامر مصادفةاعنى

383
00:29:54,878 --> 00:29:59,925
الاسم هو فقط اسم
والرقم هو فقط رقم

384
00:30:01,385 --> 00:30:02,344
اليس كذلك؟

385
00:30:22,739 --> 00:30:25,534
طبع بشكل شخصىونشر بشكل شخصى

386
00:30:26,910 --> 00:30:28,537
ومؤلفهلم اسمع اسمه من قبل

387
00:30:35,419 --> 00:30:39,548
يبدو ان توبسى لم يكتب شىء من قبل

388
00:30:47,431 --> 00:30:48,640
والتر؟ما الذى تفعله بحق الجحيم؟

389
00:30:49,725 --> 00:30:50,309
انظروا الى هذا

390
00:30:52,686 --> 00:30:56,315
والتر سبارو لا يفيد
لكن اذا استخدمت اسمى الاوسط

391
00:30:56,857 --> 00:30:57,524
والتر!!!!

392
00:30:57,524 --> 00:30:59,401
5, 1, 1, 9, 7
اليس هذا مدهش؟

393
00:31:00,402 --> 00:31:00,903
ماذا؟

394
00:31:02,362 --> 00:31:03,363
كل شىء 23

395
00:31:03,947 --> 00:31:06,783
عيد ميلادىرخصة القيادة
و رقم التأمين الاجتماعىكل شىء

396
00:31:08,535 --> 00:31:11,038
لقد ولدت الساعه 12:11
11+12=23

397
00:31:11,496 --> 00:31:13,707
الامر يبدو كما لو انه يثبد حياتى

398
00:31:15,626 --> 00:31:16,543
انت غير جاد

399
00:31:16,960 --> 00:31:19,880
الكاتب يعرف عنى الكثيرلقد اختارنى

400
00:31:20,339 --> 00:31:23,175
هل هذا ما فعلته اليوم؟
هل انهيت الكتاب؟

401
00:31:23,175 --> 00:31:23,800
ليس بعد

402
00:31:24,551 --> 00:31:27,888
هل ركزت على جميع التفاصيل؟
ستصل الى استنتاج مجنون

403
00:31:28,180 --> 00:31:31,725
وماذا عن حقيقة فينجرلينج انه اصبح قاتل؟
كم عدد الاشخاص الذين قتلتهم؟

404
00:31:33,101 --> 00:31:34,478
انتظرى؟
قتل من؟

405
00:31:35,562 --> 00:31:36,480
اسال السيد فينجرلينج

406
00:31:37,147 --> 00:31:38,273
اسفة يا حبيبى

407
00:31:43,028 --> 00:31:44,029
لماذا هذا اللون؟

408
00:31:44,404 --> 00:31:46,281
لماذا اخترتى هذا اللون؟

409
00:31:47,241 --> 00:31:48,158
لا اعلملقد اخبرتنى

410
00:31:49,576 --> 00:31:53,247
الاحمر هو رقم 5 و حرفدى و اى هم 27 فى الانجليزية
ذائد 5 يساوى 32 يصبح

411
00:31:54,540 --> 00:31:55,624
انت تبالغ

412
00:31:56,041 --> 00:31:56,875
بالطبع يوجد اختلافات

413
00:31:57,209 --> 00:31:59,545
فينجرلين محقق شرطة
انا مطارد كلاب

414
00:31:59,545 --> 00:32:04,383
لقد قابل فريتزيا عندما كان عمره 32
وانا قابلتك عندما كان عمرى23

415
00:32:04,883 --> 00:32:06,426
واليوم الذى تقابلنا فيه كان

416
00:32:06,426 --> 00:32:07,553
الرابع عشر من سبتمبر

417
00:32:07,553 --> 00:32:10,180
و 14+9 =؟

418
00:32:10,430 --> 00:32:11,306
23

419
00:32:14,142 --> 00:32:18,438
تزوجنا فى الثالث عشر من أكتوبر

420
00:32:18,438 --> 00:32:21,859
هذا الرقم سيطر على حياة هذه الشقراءوانتحرت بسببه

421
00:32:22,109 --> 00:32:25,112
ولقد قابلت فينجرلينج فى عيد ميلاده ال 23

422
00:32:25,863 --> 00:32:28,824
لقد قال فينجرلينج ان هذا كان القدرهل تعلمى ما هو القدر؟
القدر هو 23

423
00:32:31,243 --> 00:32:32,786
رفعت الجلسة

424
00:32:34,329 --> 00:32:36,790
حبيبىاعتقد انك تأخد الامر بجدية شديدة

425
00:32:36,790 --> 00:32:38,292
نحن تعيش فى 18-14

426
00:32:38,917 --> 00:32:41,336
18 يساوى اى رقم اكبر من 8 +10 و هو 9

427
00:32:41,753 --> 00:32:43,755
و 9+14=23

428
00:32:44,631 --> 00:32:46,758
141+4=5

429
00:32:46,967 --> 00:32:50,179
و 5+18 =23
ياالهى!

430
00:32:50,512 --> 00:32:51,805
اوكى روبين لا اريدك ان تبدأ هذا السخف

431
00:32:52,639 --> 00:32:53,599
هذا ليس سخف

432
00:32:54,183 --> 00:32:56,643
اعنى ان 18+5=23

433
00:32:56,852 --> 00:32:59,354
لو كان الكتاب عن الرقم 27 او 150 ستكون النتيجة واحدة

434
00:33:01,398 --> 00:33:02,774
18+14=32

435
00:33:05,611 --> 00:33:06,695
23 بالمقلوب

436
00:33:07,779 --> 00:33:08,906
مخيفهه؟

437
00:33:12,409 --> 00:33:13,202
الفصل السابع

438
00:33:14,119 --> 00:33:17,080
الشقراء المنتحرة اعطت لفريتزيا الكثير من المخاوف

439
00:33:18,207 --> 00:33:21,919
لكن كل الذى استطيع التفكير فيه هو هذا الرقم

440
00:33:24,546 --> 00:33:25,047
شكرا

441
00:33:25,797 --> 00:33:29,092
لكن لم يقل احد ان الساعه الخلفية تشير الى
9:14

442
00:33:36,517 --> 00:33:38,185
ابعدالسكينةابعد السكينة

443
00:33:49,696 --> 00:33:50,572
اعلم انك لن تؤذينى

444
00:33:52,366 --> 00:33:54,034
ااخرسى ايتها العاهرة

445
00:33:55,661 --> 00:33:56,745
او تموتين!

446
00:33:56,745 --> 00:33:58,288
بالطبع لن اؤذى فابريتزيا

447
00:33:59,248 --> 00:34:00,207
احببتها

448
00:34:01,458 --> 00:34:03,001
واعتقد انها هى الاخرى احبتنى

449
00:34:22,271 --> 00:34:25,899
لكنى  بدأت ارى كوابيس مفزعة

450
00:35:18,118 --> 00:35:21,622
8 9 10, 11, 12, 13

451
00:35:23,081 --> 00:35:24,082
ماذا تفعل؟

452
00:35:26,168 --> 00:35:27,085
اقرأ

453
00:35:28,712 --> 00:35:29,421
انت مجنون!

454
00:35:37,346 --> 00:35:38,764
السادس من فبراير

455
00:36:27,145 --> 00:36:27,688
ايزاك؟

456
00:36:29,022 --> 00:36:33,193
على سبيل المثالكتاب يحتوى على طاقة هائلة

457
00:36:34,903 --> 00:36:37,364
سوف نتحدث عن ويليام روك  الاسبوع القادم
شكرا لحضوركم

458
00:36:39,324 --> 00:36:40,659
يبدو كتاب مشوق

459
00:36:41,243 --> 00:36:43,704
يوجد الكثير من الكتب التى يكون بطلها يلعب ساكسفوناً

460
00:36:46,957 --> 00:36:48,417
لم تكن تعرف أنه يعزف عليها ؟

461
00:36:48,417 --> 00:36:50,794
لا اعرفولا يعنينى هذا

462
00:36:51,253 --> 00:36:53,005
انه هذا الرقمالذى اراه فى كل مكان

463
00:36:53,755 --> 00:36:56,258
تشعر انه يلعب مؤامرة ضدك

464
00:36:57,176 --> 00:37:02,055
الامر على غرارالكرة الارضية تميل 23 درجة عن خط الطول الرئيسى
بالتحديد 235واذا تناسينا ال 5 ستعلن عن نفسها  اذا جمعنا 2+3

465
00:37:07,561 --> 00:37:10,147
رقم 23 مناسب جدا فى لعبة معينة

466
00:37:10,856 --> 00:37:11,481
لعبة؟

467
00:37:11,982 --> 00:37:12,941
نعم
عقدة جنون الاضطهاد

468
00:37:15,944 --> 00:37:17,905
تحدث الادب كثيرا عن لغز الرقم 23

469
00:37:17,905 --> 00:37:18,906
حقا؟

470
00:37:19,990 --> 00:37:21,950
يوجد 23 نظرية علمية فى هندسة اقليدس

471
00:37:22,993 --> 00:37:27,998
يتكون دم الانسان من 46 كروموسوم
23 للاب و 23 اخرى للام

472
00:37:29,333 --> 00:37:32,127
تستغرق الدورة الدموية 23 ثانية

473
00:37:32,419 --> 00:37:35,380
اعتقدت قبائل المايا ان نهاية العالم ستكون فى 23 ديسمبر 2012\

474
00:37:37,758 --> 00:37:47,142
- 20 + 12 يساوى?
رقم 23 من جهة اخرى,
مجموع 20+1+2اذا ما هذا ال 23؟

475
00:37:52,022 --> 00:37:53,565
الرب؟

476
00:37:54,358 --> 00:37:55,526
بقسمة 2 على 3 نحصل على

477
00:37:55,984 --> 00:37:57,069
0,666

478
00:37:58,195 --> 00:37:59,446
666 رقم الشيطان

479
00:38:02,574 --> 00:38:04,910
يوجد 22 فصل فقط فى سفر الرؤيا

480
00:38:05,452 --> 00:38:07,704
ولا نعرف فصله الاخير

481
00:38:08,539 --> 00:38:10,707
اذاالرقم 23 هو رحمة ام لعنة؟

482
00:38:10,707 --> 00:38:12,334
الحقيقة ان مجموعة منتقاء من الناس يرون ان

483
00:38:16,755 --> 00:38:17,714
الـ7 مِنْ الحظِّ

484
00:38:18,131 --> 00:38:19,341
الـ13 مِنْ الحظِّ السيئِ

485
00:38:19,883 --> 00:38:21,426
حذاء الحظ للاعبين

486
00:38:21,426 --> 00:38:23,345
هذا اعتقاد سحرىلا يرتبط باى تفسير علمى عقلانى

487
00:38:25,639 --> 00:38:28,475
 مقهى المعلا للإنترنت 

488
00:38:30,519 --> 00:38:32,729
انت الان تبحث عن الرقم 23
وستجده فى النهاية

489
00:38:34,398 --> 00:38:37,568
اجاثا تعتقد اننى مجنون

490
00:38:38,277 --> 00:38:40,153
انهى الكتاب

491
00:38:41,572 --> 00:38:45,534
وبعد قراءة هذا الكتاباذا وجت ان هذا الموضوع لا زال يخصك

492
00:38:45,534 --> 00:38:49,371
هذا يعنى ان الكاتب يعرفكوهو الوحيد الذى يستطيع اجابة تساؤلاتك

493
00:38:49,788 --> 00:38:50,747
فكرة جيدة

494
00:38:50,747 --> 00:38:52,833
وعمومااريد التحدث الى اجاثا اذا لم تكن تمانع

495
00:39:04,636 --> 00:39:07,514
ليلة بعد ليلة كنت اقتل فابريتزيا فى احلامى

496
00:39:09,141 --> 00:39:11,768
ولقد ذهبت الى طبيبى النفسى و شرحت له مجمل هذا الموضوع

497
00:39:15,606 --> 00:39:16,523
لا اعلممايلز

498
00:39:20,444 --> 00:39:22,154
ربما يجب على ان اكون محاسب

499
00:39:23,697 --> 00:39:26,700
النصيحة التى اسداها الى دكتور فينيكس هو ان اخذ استراحة

500
00:39:27,326 --> 00:39:28,452
ربما يجب عليك ان تاخد استراحة

501
00:39:29,077 --> 00:39:30,370
وكأن الوقت هو الذى سيشفينى

502
00:39:30,996 --> 00:39:32,372
الوقت شىء طيب

503
00:39:33,790 --> 00:39:35,584
الوقت هو نظام قاتلوالارقام بها معانى ملحقة به

504
00:39:36,293 --> 00:39:38,295
والاستراحة ستعالجنى بمرور الوقت

505
00:39:38,295 --> 00:39:40,797
يطلق عليها

506
00:39:42,508 --> 00:39:43,425
استراحة عاطفية

507
00:39:45,719 --> 00:39:47,012
اذنلن تكون محقق شرطة بعد الان

508
00:39:48,597 --> 00:39:50,265
لم تكن فابريتزيا متعجبة

509
00:39:51,183 --> 00:39:53,060
انا محقق شرطة ولكن فى اجازة

510
00:39:57,648 --> 00:39:58,815
وأليس معك سلاح اخر؟

511
00:40:01,443 --> 00:40:02,611
مازال معى هذه

512
00:40:03,362 --> 00:40:05,113
ربما يجب ان تنام جيدا هذه الليلة

513
00:40:19,920 --> 00:40:21,088
الرقم كان يوجد فى كل مكان

514
00:40:22,589 --> 00:40:25,133
والشىء المحبط
لا اريد ان اخبرك كم عدد الاحذية التى تمتلكها

515
00:40:39,731 --> 00:40:42,943
ما الذى تفعله هذه الاحذية فى القمامة؟

516
00:40:45,237 --> 00:40:46,738
اتعلمى انه لديك 23 زوج من الاحذية؟

517
00:40:52,286 --> 00:40:54,246
انت مجنون!

518
00:40:54,955 --> 00:40:57,624
القوا القنبلة النووية على هيروشيما الساعه 8:15 دقيقة

519
00:40:59,001 --> 00:40:59,585
8 + 15 = 23

520
00:41:01,420 --> 00:41:06,466
حدثت انفجارات تاكسس و اوكلاهوما فى التاسع عشر من ابريل

521
00:41:06,675 --> 00:41:07,634
4 + 19 = 23

522
00:41:08,760 --> 00:41:12,890
مدار السرطان يقع فى خط العرض 235 درجة شمالا
ومدار الجدى يقع فى 235 درجة جنوبا

523
00:41:14,391 --> 00:41:16,768
10886 هو رقم 

524
00:41:16,768 --> 00:41:18,937
اللبس الموحد لعائلة كابونى فى السجن

525
00:41:21,148 --> 00:41:23,609
اعدم تيد باندى فى 23 يناير

526
00:41:29,406 --> 00:41:30,240
كل شىء 23

527
00:41:32,659 --> 00:41:33,535
انها لا تفهم

528
00:41:38,999 --> 00:41:43,170
كل الذى اعرفهبدأت لعبة الرقم بعد انتحار الشقراء

529
00:41:43,754 --> 00:41:45,005
ايزابيل ليديا هانت

530
00:41:50,552 --> 00:41:51,970
الأن يتبعنى

531
00:41:54,139 --> 00:41:55,557
يمكننى التحدث الى فابريزيا ,, أذا أردت؟

532
00:42:26,547 --> 00:42:27,798
يمكننى التحدث الى فابريزيا ,, أذا أردت؟

533
00:42:28,549 --> 00:42:29,758
أَتمنّى بأنّني رَددتُ على نحو مختلف

534
00:43:01,039 --> 00:43:02,457
يجب أن أعرف الحقيقه

535
00:43:03,876 --> 00:43:05,002
أعلم أن ذلك سخيف

536
00:43:06,253 --> 00:43:08,380
حتى لون ربطه العنق تخونه

537
00:43:15,137 --> 00:43:16,180
هَلْ تَعْرفُ ماذا يعنى اللون الوردي؟

538
00:43:16,805 --> 00:43:20,100
أحمر: 27، أبيض: 65
65 + 27 = 92

539
00:43:21,059 --> 00:43:22,186
اللون الوردى مكون من أربع حروف
92مقسوم على 4

540
00:43:23,270 --> 00:43:24,229
23لعينه

541
00:43:26,899 --> 00:43:30,444
في هذه الأثناء يُمْكِنُنى أَنْ
أَتكلّمَ مع أجاثا، إذا أردت؟

542
00:43:31,862 --> 00:43:32,404
جنون الأرتياب

543
00:43:35,032 --> 00:43:35,824
جنون الأرتياب

544
00:43:36,742 --> 00:43:37,659
أيمكننى التحدث مع أجاثا

545
00:43:38,452 --> 00:43:39,077
2مقسوم على 3

546
00:43:39,369 --> 00:43:40,329
= 0666

547
00:43:49,838 --> 00:43:50,672
مغلق

548
00:44:09,525 --> 00:44:12,736
في هذه الأثناء يُمْكِنُنى أَنْ
أَتكلّمَ مع أجاثا، إذا أردت؟

549
00:44:25,749 --> 00:44:26,583
الفصل الواحد و العشرين

550
00:45:52,544 --> 00:45:53,587
يا اللهى

551
00:45:57,216 --> 00:45:58,258
أجاثا

552
00:46:00,135 --> 00:46:01,386
يا اللهى ,,, يا اللهى

553
00:46:08,268 --> 00:46:10,604
أنه كابوس ,,,, أنه كابوس

554
00:46:11,855 --> 00:46:13,190
سيكون كل شئ على ما يرام

555
00:47:16,920 --> 00:47:17,421
أجاثا

556
00:47:18,922 --> 00:47:20,299
لا أريدك أن تقلقى

557
00:47:21,884 --> 00:47:23,552
أحتاج الى ليله واحده لتوضيح الأمور

558
00:47:26,513 --> 00:47:27,472
أرجوكى ألا تيأسى منى

559
00:47:28,891 --> 00:47:30,684
زوجك المحب والتر

560
00:47:51,121 --> 00:47:51,705
لماذا هذا الشارع ؟

561
00:47:53,040 --> 00:47:53,749
لماذا هذا الفندق ؟

562
00:47:56,502 --> 00:47:57,544
كيف جاء أختيارى ؟

563
00:48:21,652 --> 00:48:22,736
صباح الخير

564
00:48:23,612 --> 00:48:24,613
كيف أساعدك ؟

565
00:48:25,113 --> 00:48:26,532
حسناً, أريد

566
00:48:28,825 --> 00:48:29,785
غرفه

567
00:48:30,369 --> 00:48:30,953
وقع هنا

568
00:48:37,918 --> 00:48:39,253
غرفه رقم 27 هى الأكثر هدوءاً

569
00:48:41,839 --> 00:48:42,589
ماذا عن الغرفه 23 ؟

570
00:48:44,174 --> 00:48:47,219
الغرفه 23 بها مشاكل متعلقه بالسباكه

571
00:49:19,001 --> 00:49:20,335
الفصل الثانى و العشرين

572
00:49:21,211 --> 00:49:22,171
ما حدث عندما خفت

573
00:50:32,407 --> 00:50:33,534
لعب ألعاب ملعونه

574
00:50:42,584 --> 00:50:43,669
مدار برج الجدي

575
00:51:07,568 --> 00:51:09,319
لم تكن نهايه سعيده

576
00:51:10,654 --> 00:51:11,530
لم يكن هناك نهايه أصلاً

577
00:51:12,281 --> 00:51:15,826
بعد الفصل الثانى و العشرين, لم يكن هناك
شيئاً على الأطلاق بأستثناء السؤال

578
00:51:17,661 --> 00:51:19,913
هل سيعيش الرقم ليقتل يوماً أخر ؟

579
00:51:20,622 --> 00:51:22,583
هل الرقم يتبع فينجرلنج

580
00:51:24,376 --> 00:51:26,003
أنه الأن يتبعنى

581
00:51:32,593 --> 00:51:33,302
أنت ؟

582
00:51:35,804 --> 00:51:36,638
أنت السبب فى كل شئ

583
00:51:37,598 --> 00:51:39,057
لو لم أتأخر

584
00:52:09,171 --> 00:52:12,049
المكان المناسب لكى ترقد فى سلام

585
00:52:13,842 --> 00:52:14,635
نعم

586
00:52:20,098 --> 00:52:22,184
مسكتك يا لعين

587
00:52:22,935 --> 00:52:27,356
أهدأ, ستستيقظ بعد بضع ساعات
مع شعورك بالصداع

588
00:52:30,943 --> 00:52:32,194
أنت لست شرساً الأن

589
00:52:32,569 --> 00:52:33,779
كلب شرير

590
00:52:38,659 --> 00:52:40,786
إل، إم، إن، 14

591
00:52:41,245 --> 00:52:43,205
أي، بي، سي، دي، إي

592
00:52:48,335 --> 00:52:49,169
اللعنه

593
00:52:52,923 --> 00:52:54,800
نيد
نيد

594
00:52:55,717 --> 00:52:58,595
أَنا الكاهنُ سيباستيان أيوجد تفسير لذلك

595
00:52:59,137 --> 00:53:02,474
أنه نائم ,,, أهذا كلبك؟

596
00:53:03,058 --> 00:53:04,935
أنه ملك بارنابي البستانى

597
00:53:05,435 --> 00:53:07,563
لا تقلق يا بارنابي أنه نائم

598
00:53:14,236 --> 00:53:15,112
لماذا سميته نيد ؟

599
00:53:15,654 --> 00:53:19,616
لم أسميه, لقد تبنيته, أنه يحب المقابر

600
00:53:19,616 --> 00:53:22,452
يجلس و كأنه يحرسهم

601
00:53:25,289 --> 00:53:27,958
"أخترعت له كنيه, "حارس الأموات-

602
00:53:28,876 --> 00:53:29,918
مؤخرا كان هذا

603
00:53:31,795 --> 00:53:33,130
ولدت فى 10من فبراير, 1968

604
00:53:34,006 --> 00:53:35,215
توفيت فى 10 من فبراير, 1991

605
00:53:36,049 --> 00:53:37,009
غير معقول

606
00:53:39,303 --> 00:53:40,137
ماذا حدث يا بنى ؟

607
00:53:41,722 --> 00:53:43,473
ماتت فى اليوم المكمل للسنه 23

608
00:53:44,474 --> 00:53:45,392
لا يمكن التأكد من ذلك

609
00:53:46,059 --> 00:53:46,852
ماذا ؟

610
00:53:47,436 --> 00:53:48,228
لقد ماتت

611
00:53:49,354 --> 00:53:51,773
لم يجدوا جثتها أبداً, أنه مجرد تدوين

612
00:53:52,941 --> 00:53:55,068
أين كنت ؟-
فى المكتبه, أنه ليس مجرد كتاب-

613
00:53:55,527 --> 00:53:59,031
أنه حقيقه, الرقم يجعلك مجنوناً
يجعلك تفعل

614
00:54:01,909 --> 00:54:02,701
أشياء فظيعة

615
00:54:03,785 --> 00:54:04,870
من الأفضل أن أذهب

616
00:54:06,246 --> 00:54:08,290
لا, أريدكم جميعاً أن تروا هذا

617
00:54:09,583 --> 00:54:12,544
قتلت فتاه جامعيه تدعى لورا تولينز

618
00:54:13,337 --> 00:54:16,632
لم يجدوا جثتها أبداً, لكنهم واجدوا
الكثير من الدماء على فراشها

619
00:54:18,717 --> 00:54:20,511
لقد قتلها هذا الرجل كيل فلنش

620
00:54:21,220 --> 00:54:25,307
وَجدوا السلاحَ، سكين جزَّار
و عليه بصماته

621
00:54:28,060 --> 00:54:31,647
لم يكن بالنسبه لها مجرد معلم علم النفس
لقد كانوا أحباء

622
00:54:32,231 --> 00:54:36,610
كل شئ فعلوه معاً,جنسياً, أنها كالشخصيه
الموجوده فى الكتاب

623
00:54:37,486 --> 00:54:39,738
قالَ بأنّ السكينَ كَانَ فكرتَها

624
00:54:40,072 --> 00:54:41,365
أرادت هجوم وهمى

625
00:54:43,742 --> 00:54:44,743
كيل فلنش

626
00:54:45,202 --> 00:54:46,662
هو توبسى كريتس

627
00:54:47,913 --> 00:54:49,289
الكتاب عباره عن

628
00:54:50,791 --> 00:54:52,376
أعترافه الأدبى المشوش

629
00:54:55,963 --> 00:54:57,965
قالت أجاثا بأن الكلب هو الذى أخبرك

630
00:54:59,800 --> 00:55:03,095
نيد ليس مجرد كلب, أنه حارس الأموات

631
00:55:04,847 --> 00:55:08,308
ماذا عن كل هذه الأشياء المتعلقه بالرقم 23
أسمك و كل شئ؟

632
00:55:08,892 --> 00:55:09,434
كل شئ مجرد صدفه ؟

633
00:55:09,893 --> 00:55:10,727
لا أعلم

634
00:55:12,646 --> 00:55:14,064
الثامن من فبراير

635
00:55:17,568 --> 00:55:18,610
لكنى أعلم من بأمكانه أخبارى

636
00:55:32,207 --> 00:55:34,376
لقد جئت قبل ميعادك بيومين

637
00:55:37,754 --> 00:55:39,006
أنت تعلم بقدومى

638
00:55:44,011 --> 00:55:45,679
يأتى المراسلون دائماً فى 10 من فبراير

639
00:55:46,096 --> 00:55:47,472
اليوم الذى قتلت فيه لورا تولينز

640
00:55:47,806 --> 00:55:50,851
اليوم الذي أَخذتْ مِنْني

641
00:55:51,393 --> 00:55:53,604
أنا لست مراسل, أسمى والتر سبارو

642
00:55:53,979 --> 00:55:56,607
ولدت فى 3 من فبارير

643
00:55:58,317 --> 00:56:00,652
عيد ميلاد سعيد متأخر

644
00:56:01,945 --> 00:56:03,780
فى الثالث من فبراير, 3-2

645
00:56:05,490 --> 00:56:06,033
حسناً

646
00:56:07,117 --> 00:56:08,702
لا تدعى بأنك لا تفهم, توبسى كريتس

647
00:56:09,536 --> 00:56:10,871
لقد قرأت كتابك

648
00:56:11,872 --> 00:56:13,290
تحدث معى بشأن الرقم

649
00:56:13,624 --> 00:56:15,167
قتلتها لذلك ؟

650
00:56:16,168 --> 00:56:18,086
أحتاج أن أعرف, يجب أن تخبرنى

651
00:56:23,592 --> 00:56:24,468
ماذا حدث لك؟

652
00:56:24,843 --> 00:56:26,386
أخاف بأن يحدث لى

653
00:56:27,054 --> 00:56:28,180
ماذا حدث لى ؟

654
00:56:34,311 --> 00:56:36,480
أتريد أن تعرف ما هو أسوأ شئ فى وجودك بالسجن ؟

655
00:56:38,023 --> 00:56:42,027
عائلتك, أختك, أبواك, كلهم يأتون لزيارتك

656
00:56:43,612 --> 00:56:47,366
مع الوقت, زياراتهم تقل و أختك
تتوقف تماماً عن زيارتك

657
00:56:49,409 --> 00:56:52,079
و تكتشف مع الوقت أن أمك لا تريد النظر الى عينيك

658
00:56:53,622 --> 00:56:55,707
و لذلك لقد توقفت هى الأخرى عن زيارتى

659
00:56:56,917 --> 00:57:01,421
و يخبرك أبوك بأن أختك تعانى من أنهيار عصبى

660
00:57:03,215 --> 00:57:06,385
لا تستطيع الذهاب الى العمل بوجود أخ قاتل

661
00:57:06,969 --> 00:57:11,306
تدمع عيناه و هو يخبرك ذلك, ليس حزناً

662
00:57:14,184 --> 00:57:15,102
بل كان غاضباً

663
00:57:16,687 --> 00:57:18,230
هذه كانت أخر مره رأيته فيها

664
00:57:22,025 --> 00:57:23,652
لم أقتل لورا

665
00:57:24,987 --> 00:57:26,280
لقد أحببتها

666
00:57:27,114 --> 00:57:29,241
و لم أكتب كتاباً عن رقم

667
00:57:33,287 --> 00:57:33,996
أنت تكذب

668
00:57:35,539 --> 00:57:38,500
أَنا مُعْتَقلُ مِن قِبل جريمة لَمْ أُرتكبْها، سّيد سبارو

669
00:57:42,045 --> 00:57:44,214
لكنى أعتقد بأن عندك مشاكل أسوأ مننى

670
00:57:48,677 --> 00:57:50,053
أنت كاذب لعين

671
00:57:53,098 --> 00:57:54,099
لا-
نعم -

672
00:57:54,433 --> 00:57:55,309
لا

673
00:57:59,271 --> 00:58:00,189
لو  كتبت كتاب

674
00:58:00,939 --> 00:58:03,775
لم أكن لأستعمل أسم سخيف
مثل توبسى كريتس

675
00:58:19,833 --> 00:58:21,835
بواسطه توبسى كريتس

676
00:58:28,717 --> 00:58:30,385
كان مقنع جداً ببرائته

677
00:58:30,802 --> 00:58:32,221
حسناً, القاتلون دائماً كذلك

678
00:58:34,556 --> 00:58:39,520
بصماته كانت على السكين, دمائها كان
على يديه عندما طلب الشرطه

679
00:58:41,772 --> 00:58:43,357
وبريء

680
00:58:45,859 --> 00:58:47,694
لماذا ,لأن أسمه لا يعادل الرقم 23 ؟

681
00:58:48,111 --> 00:58:50,656
القاتل الحقيقى, المؤلف
يجب أن أجده

682
00:58:53,283 --> 00:58:54,785
أنتظر, أعلم كيف تجده

683
00:59:02,459 --> 00:59:04,670
عندما كنت أقرأ الكتاب بالأمس

684
00:59:05,754 --> 00:59:07,172
وجدت رقم صندوق البريد فى الخلف

685
00:59:16,223 --> 00:59:18,225
متأكد بأنك لا تريد شيئاً بداخله؟-
الحشو فقط-

686
00:59:18,642 --> 00:59:21,311
متى تريده أن يصل ؟-
غداً-

687
00:59:21,979 --> 00:59:23,814
يجب أن ترسله بالبريد السريع-
حسناً-

688
00:59:24,481 --> 00:59:25,357
هذا كل ما تريد ؟

689
00:59:25,858 --> 00:59:27,860
لالانريد

690
00:59:28,485 --> 00:59:30,070
نريد 23 منه

691
00:59:34,867 --> 00:59:37,202
لقد حلمت بأنى قد قتلتك

692
00:59:38,203 --> 00:59:39,830
فنجرلنج قد حلم بنفس الحلم

693
00:59:41,498 --> 00:59:43,041
سأذهب معك اليوم

694
00:59:44,251 --> 00:59:46,545
و سينتهى كل شئ

695
00:59:49,006 --> 00:59:50,424
لن تأذنى يا والتر

696
00:59:53,343 --> 00:59:55,345
أنت لن تأذى أحد أبداً

697
01:00:00,225 --> 01:00:01,810
لماذا أنتى متأكده؟

698
01:00:06,023 --> 01:00:08,317
التاسع من فبراير

699
01:00:10,903 --> 01:00:11,987
ها هى الصناديق

700
01:00:14,072 --> 01:00:15,365
الأن سنرى هل سيظهر أحدهم

701
01:00:17,784 --> 01:00:20,370
من الممكن بأن لا يكون هو المؤلف

702
01:00:21,330 --> 01:00:22,289
حسناً

703
01:00:22,289 --> 01:00:23,749
سنعرف قريباً

704
01:00:48,857 --> 01:00:50,025
والتر أنظر-
ماذا ؟-

705
01:00:50,400 --> 01:00:51,193
لقد دخل أحدهم

706
01:00:54,780 --> 01:00:55,781
يجب أن يكون هو

707
01:00:56,990 --> 01:00:57,699
هل تعتقد ذلك؟

708
01:00:58,408 --> 01:01:00,827
نعم, أنظر إليه
يجب أن يكون هو

709
01:01:09,461 --> 01:01:10,504
أنتهت اللعبه, توبسى كريتس

710
01:01:22,724 --> 01:01:25,227
يجب أن تموت

711
01:01:26,436 --> 01:01:27,855
يجب أن تموت

712
01:01:31,817 --> 01:01:32,693
سأطلب الشرطه

713
01:01:33,235 --> 01:01:34,152
توقف,توقف

714
01:01:34,695 --> 01:01:35,445
من أنت ؟

715
01:01:36,446 --> 01:01:38,115
ماذا يعنى هذا الرقم ؟

716
01:01:39,116 --> 01:01:40,325
أعتقد بأنك تعرف

717
01:01:44,872 --> 01:01:45,789
يا الهى

718
01:01:46,790 --> 01:01:47,791
يا الهى

719
01:01:47,791 --> 01:01:48,959
أطلبى سياره أسعاف

720
01:01:51,211 --> 01:01:53,630
لا تمت أرجوك , لا تمت

721
01:01:54,089 --> 01:01:55,174
والتر
أرجوك

722
01:01:55,841 --> 01:01:58,260
أنه الشخص الوحيد الذى بأمكانه
مساعدتنا للعوده الى طبيعتى مره أخرى

723
01:02:00,220 --> 01:02:04,516
أنت لا تساعد هنا, أريدك
أنت و روبن العوده الى المنزل

724
01:02:04,975 --> 01:02:07,561
هذا الرجل يحتلج الى مستشفى
سأهتم بذلك

725
01:02:07,561 --> 01:02:08,979
لكنه يعلم

726
01:02:09,813 --> 01:02:11,023
خذ روبن و أذهب الى المنزل

727
01:02:12,316 --> 01:02:13,650
لقد قلت بأنى سأهتم بذلك

728
01:02:21,366 --> 01:02:22,326
أنه يعلم

729
01:02:22,826 --> 01:02:23,368
اللعنه

730
01:02:24,620 --> 01:02:25,662
يجب أن تحررينى-

731
01:02:26,663 --> 01:02:27,414
ماذا ؟

732
01:02:28,081 --> 01:02:28,790
أنه جنون

733
01:02:29,416 --> 01:02:30,626
و ماذا يدفعك الى الجنون ؟

734
01:02:31,084 --> 01:02:31,919
أنه صعب

735
01:02:33,837 --> 01:02:36,006
تخلصى منه

736
01:02:39,676 --> 01:02:40,886
الجمعيه

737
01:02:42,679 --> 01:02:44,056
أذهبى الى هناك

738
01:02:45,182 --> 01:02:46,725
سترين

739
01:02:47,726 --> 01:02:48,560
يا الهى

740
01:03:01,156 --> 01:03:02,616
أجاثا

741
01:03:02,616 --> 01:03:05,702
أسفه للغايه يا والتر, لم ينج من الموت

742
01:03:06,787 --> 01:03:07,746
هل قال لك شيئاً ؟

743
01:03:08,372 --> 01:03:09,998
لا

744
01:03:10,457 --> 01:03:11,041
أسفه

745
01:03:14,419 --> 01:03:18,173
هل عرفتى من كان ؟

746
01:03:18,173 --> 01:03:20,217
لا , سأعود الى المنزل قريباً

747
01:03:26,265 --> 01:03:28,642
جمعيه ناثينال للعنايه النفسيه

748
01:04:51,517 --> 01:04:52,809
اللعنه

749
01:04:53,018 --> 01:04:55,771
غير معقول

750
01:04:58,857 --> 01:05:00,776
روبن

751
01:05:58,083 --> 01:06:00,627
كل 23 كلمه لكل 23 صفحه

752
01:06:00,919 --> 01:06:04,423
"تفقد متنزه كازنوفا , أحفر تحت "خطوات الى الجنه

753
01:06:07,593 --> 01:06:08,468
ما هو متنزه كازنوفا

754
01:06:09,011 --> 01:06:10,554
أنه ليس شخص

755
01:06:08,969 --> 01:06:11,889
أحذرك, الجحيم ينتظر سبارو الأن

756
01:06:13,891 --> 01:06:14,766
يجب أن نذهب

757
01:06:18,478 --> 01:06:21,064
عزيزتى أجاثا : ذهبنا الى متنزه كازنوفا

758
01:06:48,800 --> 01:06:50,844
19 + 4 = 23

759
01:07:00,521 --> 01:07:01,230
5 + 18 =

760
01:07:02,731 --> 01:07:03,899
23 أنها

761
01:07:08,028 --> 01:07:09,238
ما الذى دفعك الى الجنون ؟

762
01:07:18,205 --> 01:07:21,458
سبارو
حاله رقم 85307

763
01:07:42,938 --> 01:07:45,399
هل تراهن بأنهم 23 ؟

764
01:07:50,279 --> 01:07:52,114
11, 12 

765
01:07:52,114 --> 01:07:54,408
20, 21, 22

766
01:07:59,913 --> 01:08:01,540
هل أنت متأكد بأنك تريد القيام بذلك ؟

767
01:08:05,252 --> 01:08:09,715
ماذا لو أن أمى على حق ؟
ماذا لو أنه ليس المؤلف ؟

768
01:08:10,299 --> 01:08:12,050
ماذا لو كان أبوه أو شخص أخر؟

769
01:08:13,260 --> 01:08:14,928
أعتقد بأنه يوجد الكثير من الأحتمالات

770
01:08:15,929 --> 01:08:18,307
هل ذلك يعنى بأن القاتل الحقيقى مازال طليقاً ؟

771
01:08:27,232 --> 01:08:28,192
هل سمعت شيئاً ؟

772
01:08:30,652 --> 01:08:32,487
يبدو مألوفاً لى

773
01:08:40,954 --> 01:08:43,040
أعطنى المصباح
أعطنى المصباح

774
01:08:47,836 --> 01:08:49,129
يا الهى

775
01:08:56,803 --> 01:08:57,804
يجب أن نذهب

776
01:09:01,600 --> 01:09:02,893
لنرحل

777
01:09:13,028 --> 01:09:14,488
هنا, توقف هنا

778
01:09:19,409 --> 01:09:20,786
أبقى هنا

779
01:09:24,206 --> 01:09:26,166
معك النجده, ما هى حالتك الطارئه ؟

780
01:09:26,750 --> 01:09:30,629
أرسلى الينا أحد الى متنزه كازنوفا

781
01:09:35,342 --> 01:09:36,760
أهذه مزحه ؟

782
01:09:38,387 --> 01:09:39,388
أنه فارغ

783
01:09:44,101 --> 01:09:45,018
ماذا؟

784
01:09:46,603 --> 01:09:47,646
لقد كان

785
01:09:48,355 --> 01:09:49,565
لقد كانت هناك

786
01:09:49,773 --> 01:09:51,191
لسنا مجانين

787
01:09:51,191 --> 01:09:54,778
كل 23 كلمه لكل 23 صفحه كانت
تخبرنا بأن نأتى الى هنا

788
01:09:55,404 --> 01:09:57,322
هل أبدو لك مجنوناً ؟

789
01:09:57,739 --> 01:09:59,616
إذهبْ ونمْ بعض الشيء, لقد أنتهينا هنا

790
01:10:00,659 --> 01:10:02,160
الوحده 10 - 23 لم نحصل على شئ

791
01:10:05,664 --> 01:10:06,373
أمى ؟

792
01:10:09,126 --> 01:10:10,502
عزيزى

793
01:10:18,886 --> 01:10:20,179
لنذهب الى المنزل

794
01:10:20,179 --> 01:10:20,679
حسناً

795
01:10:31,690 --> 01:10:33,400
لا يمكن لهيكل عظمى كهذا الهروب

796
01:10:33,901 --> 01:10:35,986
أنت على حق, هذا الرجل لم يكن القاتل

797
01:10:36,904 --> 01:10:39,740
القاتل الحقيقى مازال حراً و يعلم أن أبى فى أثره

798
01:10:42,367 --> 01:10:44,786
فى الكتاب رساله سريه لكل 23 صفحه

799
01:10:48,582 --> 01:10:50,876
توقفا عن ذلك , أسمعونى جيداً, 23 هو مجرد رقم

800
01:10:52,753 --> 01:10:54,838
لا يوجد سحر فى هذا الموضوع, الناس أختلقوا ذلك

801
01:10:55,214 --> 01:10:59,134
لا يهم كم من الناس أعتقدوا على الرقم 23
لقد كانوا على خطأ

802
01:10:59,593 --> 01:11:02,054
لا توجد لعنه
لا يوجد قاتل طليق

803
01:11:10,646 --> 01:11:11,480
أنه هو

804
01:11:14,650 --> 01:11:15,734
أنه ند

805
01:11:21,615 --> 01:11:24,159
كلب لعين شرير و ميت

806
01:11:29,414 --> 01:11:30,249
!أبى

807
01:11:30,791 --> 01:11:32,000
والتر

808
01:12:00,237 --> 01:12:01,113
أنت

809
01:12:02,698 --> 01:12:03,824
لقد

810
01:12:05,909 --> 01:12:07,202
لقد نقلتى الجثه

811
01:12:09,162 --> 01:12:10,163
لا تفعل ذلك والتر

812
01:12:10,372 --> 01:12:11,540
كيف عرفتى ؟
ألا أذا

813
01:12:17,546 --> 01:12:19,256
أسمك الأخير قبل الزواج وردى

814
01:12:19,882 --> 01:12:21,133
أتعرف ما معنى وردى ؟

815
01:12:21,758 --> 01:12:24,511
أحمر و أبيض 92 مقسوم على 4

816
01:12:26,847 --> 01:12:28,932
يوم ما سأكتب, و مثلما فعل أخرون

817
01:12:30,309 --> 01:12:31,101
يا الهى

818
01:12:31,351 --> 01:12:34,021
من كتب ذلك يعرفك جيداً, و
هو الوحيد القادر على أجابتك

819
01:12:34,688 --> 01:12:35,772
لقد كتبتيه

820
01:12:38,692 --> 01:12:40,110
أيزاك يعلم عن هذا , أليس كذلك ؟

821
01:12:40,360 --> 01:12:42,905
والتر أنسى ذلك أرجوك

822
01:12:43,947 --> 01:12:45,657
أنتى توبسى كريتس

823
01:12:46,366 --> 01:12:47,284
ربما لم يكن رجل-

824
01:12:47,284 --> 01:12:49,536
لا تجبرنى على هذا-
لماذا أجاثا

825
01:12:53,832 --> 01:12:55,125
لماذا فعلتى هذا ؟

826
01:12:57,127 --> 01:12:59,421
و ما هذا ؟

827
01:13:08,347 --> 01:13:09,640
هكذا أذن أجاثا

828
01:13:11,517 --> 01:13:12,935
ماذا تفعلين بهذا ؟

829
01:13:14,394 --> 01:13:16,855
لقد أخذتها لحمايتنا

830
01:13:17,940 --> 01:13:20,984
من الرجل الذى قابلناه فى صندوق البريد

831
01:13:21,276 --> 01:13:24,071
هل قتلتى المسكين الذى نشر كتابك ؟

832
01:13:24,613 --> 01:13:25,948
لحمايه سرك ؟

833
01:13:26,156 --> 01:13:27,199
سأهتم بذلك

834
01:13:27,199 --> 01:13:29,159
لكن كان على قيد الحياه عندما ذهبنا

835
01:13:30,202 --> 01:13:31,078
روبن يستمع اليك

836
01:13:31,078 --> 01:13:32,371
ألسنا نريد ذلك, الحقيقه ؟

837
01:13:33,080 --> 01:13:35,749
أن يعلم الحقيقه المفزعه عن أمه

838
01:13:36,625 --> 01:13:38,168
أمى, أبى, ماذا يحدث ؟

839
01:13:38,168 --> 01:13:40,420
أنها توبسى كريتس, لقد كتبت الكتاب

840
01:13:40,838 --> 01:13:41,672
لا, أنها ليست الحقيقه

841
01:13:42,172 --> 01:13:44,341
أبوك سيترك السكين, أليس كذلك يا والتر

842
01:13:45,425 --> 01:13:46,552
أخبريه الحقيقه

843
01:13:47,344 --> 01:13:49,930
أخبريه بأنك من نقلت الجثه

844
01:13:50,305 --> 01:13:53,308
نعم, لقد نقلت الجثه

845
01:13:53,308 --> 01:13:54,351
أنت ؟

846
01:13:54,351 --> 01:13:57,437
و سأفعلها ثانيه , و لكنى لم أكتب هذا الكتاب

847
01:13:57,688 --> 01:13:59,857
لا تكذبى أجاثا , 13 عام

848
01:14:00,274 --> 01:14:02,276
13عام من الأكاذيب

849
01:14:02,734 --> 01:14:04,069
لا تفعل هذا بنا يا والتر

850
01:14:04,069 --> 01:14:05,404
من قام بكتابه هذا الكتاب ؟

851
01:14:05,404 --> 01:14:06,405
قولى من كتبه ؟

852
01:14:06,405 --> 01:14:07,406
تكلمى

853
01:14:09,658 --> 01:14:11,410
أنت من كتبه يا والتر

854
01:14:16,290 --> 01:14:17,958
سبارو
حاله رقم 85307

855
01:14:24,381 --> 01:14:26,633
لقد وجدت هذا مع أشياء العجوز

856
01:14:27,634 --> 01:14:30,637
بواسطه توبسى كريتس

857
01:14:31,638 --> 01:14:34,641
بواسطه والتر بول سبارو

858
01:14:37,895 --> 01:14:41,148
لقد كتبتى أسمى عليه-
لا-

859
01:14:42,232 --> 01:14:46,570
لا, لا , أنها تكذب

860
01:14:47,279 --> 01:14:49,364
لم أكتب ذلك

861
01:14:49,740 --> 01:14:51,074
من فعلها أذاً؟

862
01:14:54,745 --> 01:14:55,245
!أنت

863
01:14:57,289 --> 01:15:00,834
أنتم الأثنين طوال الوقت, أليس كذلك ؟

864
01:15:01,543 --> 01:15:04,213
ما هذا ؟
ماذا تفعلون ؟

865
01:15:32,491 --> 01:15:33,325
أبى ؟

866
01:15:36,912 --> 01:15:38,664
أبى, ماذا يحدث ؟

867
01:15:39,706 --> 01:15:41,208
من قتل الأرمله دوبكنز

868
01:15:42,918 --> 01:15:44,086
تحتاج الى المساعده والتر

869
01:15:46,797 --> 01:15:48,215
المرأه ذات الرداء الأحمر

870
01:15:48,507 --> 01:15:49,883
الغضب الذى يجعلك تشعر بتحسن

871
01:15:53,303 --> 01:15:54,888
قضيه الإيطاليه الحسناء

872
01:15:55,597 --> 01:15:56,473
"لعنه"

873
01:16:02,896 --> 01:16:03,647
والتر

874
01:16:13,824 --> 01:16:15,617
لا
أبتعدوا

875
01:16:16,785 --> 01:16:18,245
احضر سيارتك

876
01:16:19,288 --> 01:16:20,455
لنذهب يا عزيزى

877
01:17:43,622 --> 01:17:44,915
الفصل الثالث و العشرين

878
01:17:46,500 --> 01:17:47,835
بأمكانهم منادتى فنجرلنج

879
01:17:49,253 --> 01:17:51,171
لكن أسمى الحقيقى والتر

880
01:17:52,506 --> 01:17:54,842
والتر باول سبارو

881
01:17:56,176 --> 01:17:59,263
ما قرأته ليس كل الحقيقه

882
01:18:00,347 --> 01:18:02,182
معظمه تغير لحمايه برئ

883
01:18:03,433 --> 01:18:04,726
و المجرم

884
01:18:11,149 --> 01:18:14,111
لقد قرأت مره, أن السؤال الفلسفى
الوحيد الذى له أهميه

885
01:18:14,403 --> 01:18:15,779
هل أنتحر أم لا ؟

886
01:18:17,531 --> 01:18:19,950
أعتقد بأن ذلك يجعل منّي فيلسوف

887
01:18:22,870 --> 01:18:24,580
يمكنك القول بأنه قرارى

888
01:18:25,539 --> 01:18:26,999
بعد موت أمى

889
01:18:28,166 --> 01:18:29,751
لم يستطع أبى تحمل ذلك

890
01:18:35,174 --> 01:18:36,675
لم يترك أى ملاحظه

891
01:18:38,343 --> 01:18:39,803
مجرد رقم

892
01:18:41,972 --> 01:18:44,975
هذا الرقم ظل يلاحقنى

893
01:18:45,642 --> 01:18:46,935
حتى قابلتها

894
01:18:48,770 --> 01:18:50,105
لورا تولنز

895
01:18:51,023 --> 01:18:53,859
أعتقدت بأنها ستساعدنى لكى
أنسى الرقم الذى تركه أبى

896
01:18:56,111 --> 01:18:58,363
كنت على خطأ فى أعتقادى
بأمكانيه الهروب بتلك الطريقه

897
01:19:00,365 --> 01:19:01,742
أربطه جيداً

898
01:19:05,704 --> 01:19:07,456
أخبرنى بأنك تملك سكين

899
01:19:09,041 --> 01:19:10,042
معى سكين

900
01:19:10,709 --> 01:19:11,585
 مقهى المعلا للإنترنت 

901
01:19:12,628 --> 01:19:13,629
سأقطعك أكثر

902
01:19:14,213 --> 01:19:15,005
قطعنى

903
01:19:16,256 --> 01:19:17,007
أحببتها

904
01:19:21,553 --> 01:19:22,471
و أعتقدت بأنها تحبنى

905
01:19:23,680 --> 01:19:25,891
عنده هواجس متعلقه بالرقم 23

906
01:19:26,225 --> 01:19:28,435
و مقتنع تماماً بأن هذا الرقم يتحكم فيه

907
01:19:28,810 --> 01:19:29,978
هل هذا نوع من الحنون ؟-
نعم-

908
01:19:30,729 --> 01:19:33,607
حينها عاد رقم أبى لملاحقتى

909
01:19:48,956 --> 01:19:49,957
هل أنت مجنون ؟

910
01:19:50,749 --> 01:19:52,209
هذا الرقم اللعين

911
01:19:53,794 --> 01:19:55,462
"خطوات الى الجنه"

912
01:20:14,064 --> 01:20:16,650
عندما قمت بوضع علامه على كل 23 حرف

913
01:20:19,069 --> 01:20:20,737
كل شئ أصبح واضح

914
01:20:24,199 --> 01:20:26,159
الرقم أصبح يلاحقنى

915
01:20:30,372 --> 01:20:31,456
و الأن يريدها

916
01:20:35,502 --> 01:20:40,007
لورا, يجب أن نذهب ,, سيأتى من أجلك

917
01:20:40,674 --> 01:20:41,633
ماذا ؟

918
01:20:42,509 --> 01:20:43,260
الرقم

919
01:20:45,179 --> 01:20:45,679
لا

920
01:20:46,305 --> 01:20:47,264
أتركنى وحدى

921
01:20:50,893 --> 01:20:53,896
هل تعتقد بأنك ستفعلها ؟
هيا أفعلها

922
01:20:57,983 --> 01:20:58,859
أقتلنى

923
01:21:04,072 --> 01:21:05,032
أحبك

924
01:21:07,326 --> 01:21:10,078
لم أحبك مطلقاً

925
01:21:11,455 --> 01:21:12,915
كيف يمكننى أن أحبك ؟

926
01:21:14,499 --> 01:21:15,918
كيف يمكن لأى أحد ؟

927
01:21:17,044 --> 01:21:18,086
أنت مثير للشفقه

928
01:21:20,214 --> 01:21:21,673
مثل والدك

929
01:21:24,259 --> 01:21:25,344
أخرج من هنا

930
01:21:50,744 --> 01:21:51,995
لقد كنت على حق

931
01:21:53,247 --> 01:21:54,706
لقد كانت فى خطر

932
01:21:55,666 --> 01:21:57,626
لكننى لم أكن أعلم أن الخطر كان منّي

933
01:22:15,394 --> 01:22:17,229
لورا

934
01:22:22,276 --> 01:22:23,318
لورا

935
01:23:02,232 --> 01:23:05,819
الذى بدأ كوثيقه أنتحار
تحول الى ما هو اكثر من ذلك

936
01:23:19,499 --> 01:23:21,376
أكثر بكثير

937
01:23:42,147 --> 01:23:43,607
أراه فى كل مكان

938
01:23:51,615 --> 01:23:52,658
لورا ؟

939
01:24:03,418 --> 01:24:04,753
اللعنه

940
01:24:05,379 --> 01:24:08,048
هذا ليس صحيح

941
01:24:08,048 --> 01:24:10,050
هذا ليس صحيح

942
01:24:10,634 --> 01:24:12,636
هذا ليس ,,, ليس

943
01:24:18,809 --> 01:24:20,018
أحبك

944
01:24:20,018 --> 01:24:21,311
ذلك الأبلهِ

945
01:24:21,770 --> 01:24:23,480
الأبله

946
01:24:30,904 --> 01:24:32,406
لورا ماتتْ

947
01:24:54,595 --> 01:24:55,971
أتذكر هذا ؟

948
01:25:05,147 --> 01:25:06,648
الرقم 23

949
01:25:07,649 --> 01:25:10,736
بواسطه
والتر باول سبارو

950
01:25:23,957 --> 01:25:25,042
كان سقوط مهلك

951
01:25:25,792 --> 01:25:27,085
لديك أعرض نتيجه الصدمه

952
01:25:27,085 --> 01:25:29,546
شئ خطير مشترك بالصدمه

953
01:25:29,546 --> 01:25:31,965
لكن من الممكن أن تعود ذاكرته
اليه مره اخرى غداً  و قد لا تعود

954
01:25:33,258 --> 01:25:36,512
ضرورى دراسه السجل الطبى العقلى لعائلته

955
01:25:37,387 --> 01:25:39,139
لقد قام أبوه بالأنتحار

956
01:25:39,556 --> 01:25:41,391
لكن والتر لم ينجح فى ذلك

957
01:25:43,852 --> 01:25:45,812
لكن لورا أصبحت كالعمل الأدبى

958
01:25:46,438 --> 01:25:47,606
و هذا العمل الأدبى

959
01:25:47,606 --> 01:25:51,026
ولع شديد بالكتابه
نتيجه للخلل العقلى

960
01:25:51,485 --> 01:25:54,404
شعور بالذّنب للبقاءِ حياً مختلط
بهوسِ مِن قِبل الأرقام

961
01:25:56,281 --> 01:25:57,699
معقد للغايه يا دكتور

962
01:25:59,451 --> 01:26:00,452
سأفعل ما بأستطاعتى

963
01:26:01,870 --> 01:26:04,206
هل بأمكانى أخذ هذا الكتاب ؟

964
01:26:04,790 --> 01:26:05,666
شكراً

965
01:26:07,751 --> 01:26:10,379
قصّتي، إعترافي

966
01:26:11,046 --> 01:26:12,172
أسمى, الدكتور ناثينيل

967
01:26:12,506 --> 01:26:13,465
لم أره مره أخرى

968
01:26:15,342 --> 01:26:17,135
بعض من تأذوا ممكن علاجهم أحياناً

969
01:26:18,554 --> 01:26:20,389
و البعض يكون صعب علاجه

970
01:26:22,099 --> 01:26:24,726
لهذا , فضلت أن أبعد ذلك الشئ المروع الذى فعلته

971
01:26:25,644 --> 01:26:27,104
و الأسباب التى جعلتنى أفعله

972
01:26:29,565 --> 01:26:31,233
توخى الحذر-
أتمنى بألا أرالك مره أخرى-

973
01:26:31,233 --> 01:26:31,984
أتمنى ذلك

974
01:26:32,317 --> 01:26:33,318
لا تعد الى هنا مره أخرى -

975
01:26:33,318 --> 01:26:34,319
حسناً

976
01:26:44,413 --> 01:26:46,248
يا الهى-
أسف للغايه-

977
01:26:47,082 --> 01:26:47,875
ياللهول

978
01:26:48,125 --> 01:26:49,793
لم تعرف أجاثا أى شئ عن الماضى

979
01:26:51,712 --> 01:26:53,422
ذلك جعلنا معاً

980
01:26:54,840 --> 01:26:55,841
كُنْتُ حرَّا لفى هذا الوقت

981
01:26:57,342 --> 01:26:58,635
لكن الرقم وجد ضحيه جديده

982
01:26:59,720 --> 01:27:01,763
تركنى الرقم حراً 13 عام

983
01:27:04,183 --> 01:27:05,684
حتى الليله التى وجدت فيه الكتاب

984
01:27:08,478 --> 01:27:09,479
او عندما وجدها الكتاب

985
01:27:34,379 --> 01:27:35,464
كنت هنا عندما كتبته

986
01:27:37,841 --> 01:27:38,592
كنت أنا

987
01:27:40,219 --> 01:27:41,136
أنا القاتل

988
01:27:46,808 --> 01:27:49,061
لا أعلم ماذا حدث فى الماضى
لكنى متأكده من هذا

989
01:27:51,688 --> 01:27:55,150
أنت لم تكن أنسان سئ أصبح جيداً

990
01:27:56,068 --> 01:27:58,278
كنت أنسان مريض و أصبحت بخير

991
01:27:59,238 --> 01:28:00,197
لقد قتلت لورا تولنس

992
01:28:04,826 --> 01:28:06,954
هناك شخص برئ فى السجن بسببى

993
01:28:08,956 --> 01:28:10,415
أنت زوج رائع

994
01:28:11,250 --> 01:28:13,794
أنت افضل أب يمكن لأبن أن يحصل عليه-

995
01:28:15,712 --> 01:28:17,339
ماذا يمكن لروبن أن يفعل بدونك ؟

996
01:28:19,758 --> 01:28:22,135
لكنى تركت شخص برئ يعانى بسببى

997
01:28:22,970 --> 01:28:24,805
بسبب خطيئتى المروعه

998
01:28:26,306 --> 01:28:28,350
كلنا لدينا أخطائنا والتر

999
01:28:28,809 --> 01:28:32,271
أتذكر حينما قلت لى بأن حياتك بدأت عندما قابلتنى ؟

1000
01:28:33,856 --> 01:28:36,608
حياتى بدأت هذا اليوم أيضاً

1001
01:28:36,984 --> 01:28:38,569
لم أكن أعرف من كنت ؟

1002
01:28:38,569 --> 01:28:39,945
لم أكن أعرف من كنت ؟

1003
01:28:41,196 --> 01:28:42,447
أريدك أن تتركينى أجاثا

1004
01:28:43,490 --> 01:28:44,658
يجب أن تتركينى قبل أن

1005
01:28:46,535 --> 01:28:47,494
قبل ماذا ؟

1006
01:28:53,542 --> 01:28:54,668
قبل أن تقتلنى ؟

1007
01:28:58,672 --> 01:28:59,673
اللعنه يا والتر

1008
01:29:00,632 --> 01:29:01,425
أنظر

1009
01:29:02,009 --> 01:29:03,635
هذا ما كنت

1010
01:29:04,595 --> 01:29:05,929
هذا ليس أنت الأن

1011
01:29:07,598 --> 01:29:08,599
هذا ليس أنت الأن

1012
01:29:08,932 --> 01:29:09,725
أنا قاتل

1013
01:29:12,102 --> 01:29:14,146
لقد قتلت أحدهم

1014
01:29:16,023 --> 01:29:17,065
لقد قتلت أحدهم

1015
01:29:18,567 --> 01:29:19,526
و من الممكن أن أفعلها مره أخرى

1016
01:29:20,068 --> 01:29:21,195
هل تعتقد بأنك ممكن أن تفعلها مره أخرى ؟
هل تعتقد بأنك قاتل ؟

1017
01:29:23,864 --> 01:29:25,324
خذ هذا

1018
01:29:25,991 --> 01:29:28,535
هيا أفعلها
أذا كنت قاتل , أقتلنى

1019
01:29:29,286 --> 01:29:32,456
أنظر حولك , أتريد أن تصيب كل هذه الأرقام الجميله التى حولك بخيبه الأمل ؟

1020
01:29:34,041 --> 01:29:34,958
أقتلنى

1021
01:29:38,128 --> 01:29:39,046
أحبك

1022
01:29:40,088 --> 01:29:42,508
لا تقولى هذا

1023
01:29:44,718 --> 01:29:45,427
أحبك

1024
01:29:45,427 --> 01:29:46,428
لا يمكنك

1025
01:29:52,100 --> 01:29:53,018
لا أحد يمكنه

1026
01:30:30,848 --> 01:30:31,682
أبى

1027
01:30:42,943 --> 01:30:44,152
لا يوجد شيئا متعلق بالقدر

1028
01:30:46,780 --> 01:30:47,906
فقط الخيارات المختلفه

1029
01:31:07,134 --> 01:31:08,260
أنه مجرد رقم

1030
01:31:09,761 --> 01:31:11,138
بعض الخيارات تكون سهله

1031
01:31:11,972 --> 01:31:13,307
البعض ليسوا كذلك

1032
01:31:14,099 --> 01:31:15,309
تلك هى الخيارات المهمه

1033
01:31:16,351 --> 01:31:17,811
تلك التى تجعلنا بشر

1034
01:31:29,573 --> 01:31:31,283
منذ 13 عام أتخذت الخيار الخاطئ

1035
01:31:34,036 --> 01:31:35,329
يجب أن أصححه

1036
01:31:37,289 --> 01:31:38,707
و ليس فقط من أجلى

1037
01:31:56,683 --> 01:31:58,644
المَوت هناك في الشارعِ كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ سهلَ جداً

1038
01:31:59,853 --> 01:32:01,230
لَكنَّه لَنْ يحقق العدالةً

1039
01:32:02,731 --> 01:32:05,609
على الأقل ليس فى مفهوم العداله
الذى يريد الأب أن يعلمه الى أبنه

1040
01:32:14,910 --> 01:32:16,370
سيصدر الحكم على في خلال إسبوع واحد تقريباً

1041
01:32:17,454 --> 01:32:20,374
قال المحامى أن القاضى سيكون
متساهل معى من أجل تسليمى لنفسى

1042
01:32:22,376 --> 01:32:24,086
ربما أنها ليست النهايه السعيده

1043
01:32:25,170 --> 01:32:26,171
و لكنها الصحيحه

1044
01:32:28,924 --> 01:32:30,259
يوماً ما سيعطونى أختبار

1045
01:32:30,968 --> 01:32:32,344
و يُمْكِنُنى أَنْ أستمرَّ فى حياتِى

1046
01:32:33,136 --> 01:32:34,263
أنها فقط مسأله وقت

1047
01:32:35,931 --> 01:32:37,558
بالطبع الوقت  نظام قاتل

1048
01:32:39,101 --> 01:32:41,478
خصوصاً لو كان متعلق بأرقام لها معنى

1049
01:32:45,732 --> 01:32:46,608
أليس كذلك ؟

1050
01:32:48,110 --> 01:32:53,198
تأكد بأن خطيئتك ستعثر عليك

1051
01:32:54,325 --> 01:39:57,327
مع تـحيـات : مـقـهـى الـلــــــــورد نت 
L O R D  O F  T H E  N E T  C A F E
بأحدث المواصفات . وأرقى الخدمات . واحدث الأفلام  واضخمها .قنوات فضائية مباشرة ومشفرة 
انـت في عـالم ترفيـهـي وخـيالي  واسـع
عــدن - الـمــعــلا - الــشــارع الـرئيــســي 
LORDNET2007@HotMail.Com
  MOBILE:733885835


