﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\pos(954,622)\fs26\c&H10F337&\3c&H030304&}ترجمة وتعديل : حسين العراقي
www.facebook.com/hussein.al.iraqi225
حہۣۚسہۣۚيہۣۚنہۣۚ ألہۣۚعہۣۚرأقہۣۚيہۣۚ-hussein.al.iraqi{\fs36}

2
00:00:22,540 --> 00:00:24,420
لم اكن اتوقع مقابلتها في ذلك اليوم

3
00:00:59,020 --> 00:01:01,850
ياالهي  أنفاسي... ودقات قلبي....

4
00:01:01,850 --> 00:01:04,840
يمكنني مشاهدته  يقبل مئة مرة

5
00:01:04,840 --> 00:01:06,840
دعونا نراه مرة أخرى

6
00:01:13,640 --> 00:01:16,480
أنت مجتهد أكثر من أي وقت مضى

7
00:01:16,500 --> 00:01:17,720
{\pos(949,978)\c&HEE0EF2&}رو تشان{\fs24}

8
00:01:17,790 --> 00:01:21,200
{\pos(960,1013)}ليس لديك مصلحة مع أياسي كايدي

9
00:01:21,630 --> 00:01:22,680
من هذا مرة أخرى؟

10
00:01:24,240 --> 00:01:26,210
لا أصدقك

11
00:01:26,360 --> 00:01:31,420
هو عضو سابق في فرقة العظم المضحك المعبود.

12
00:01:31,420 --> 00:01:35,160
وقد حقق نجاحًا كبيرًا كممثل منذ رحيله قبل عامين

13
00:01:35,310 --> 00:01:38,170
إنه رقم واحد

14
00:01:38,170 --> 00:01:42,520
تريده حبيب لمدة 3 سنوات متتالية

15
00:01:42,520 --> 00:01:46,810
إنه نجم خارق ستراه كل يوم دون أن تمل

16
00:01:48,200 --> 00:01:49,400
هل تنصت لي؟

17
00:01:49,480 --> 00:01:53,490
لا تهتم هينيا بمشاهير يشبهون الأمير.

18
00:01:53,640 --> 00:01:54,720
صحيح

19
00:01:54,720 --> 00:01:56,280
أتشان على حق

20
00:01:56,280 --> 00:01:59,200
أنت شخصية مجتهدة

21
00:01:59,200 --> 00:02:01,490
أنت تضيع حياتك

22
00:02:03,280 --> 00:02:05,020
كل يوم لي...

23
00:02:10,380 --> 00:02:12,220
منظم للغاية.

24
00:02:13,390 --> 00:02:15,320
أستيقظ في الخامسة.

25
00:02:18,120 --> 00:02:20,860
الساعة 5:10 أسقي النباتات.

26
00:02:23,450 --> 00:02:25,560
ثم أقوم بتمارين الراديو.

27
00:02:26,880 --> 00:02:29,080
هينانا  سنذهب الآن

28
00:02:29,080 --> 00:02:29,850
سنتركها لك

29
00:02:29,850 --> 00:02:30,940
نعم  أراك لاحقا

30
00:02:30,940 --> 00:02:32,100
نحن خارج

31
00:02:36,240 --> 00:02:41,060
وفي السادسة ، أقوم بإعداد الإفطار نيابة عن والديّ المشغولين بمطعمهم.

32
00:02:41,270 --> 00:02:42,440
بانزاي

33
00:02:43,480 --> 00:02:46,910
في الساعة 6:30 ، أساعد أختي الصغيرة سوزو في تغيير ملابسها.

34
00:02:46,920 --> 00:02:47,770
هنا

35
00:02:49,230 --> 00:02:52,560
ثم أغادر الساعة 7.

36
00:02:59,850 --> 00:03:01,580
عجلوا

37
00:03:01,580 --> 00:03:02,780
حسنا

38
00:03:05,440 --> 00:03:06,570
جاهز؟  تصفق

39
00:03:14,870 --> 00:03:16,270
حسنا

40
00:03:16,830 --> 00:03:18,970
شكرا على الانتظار

41
00:03:22,550 --> 00:03:23,780
شكرا على الانتظار

42
00:03:23,880 --> 00:03:26,260
لقد جئت للحصول على سوزو الساعة 18:00.

43
00:03:25,120 --> 00:03:26,430
مرحبا بك في البيت

44
00:03:26,430 --> 00:03:28,430
انا بالمنزل

45
00:03:31,770 --> 00:03:33,820
ثم نعود إلى المنزل الساعة 18:30.

46
00:03:32,300 --> 00:03:33,970
انا بالمنزل

47
00:03:33,970 --> 00:03:35,970
حسنا  نحن في المنزل

48
00:03:36,270 --> 00:03:38,730
يناسب الحذاء قدميها تمامًا.

49
00:03:39,710 --> 00:03:43,460
كانت سندريلا راكعة أمام الأمير.

50
00:03:44,420 --> 00:03:46,570
لقد وجدتك أخيرًا.

51
00:03:46,910 --> 00:03:48,860
أرجوك تزوجيني

52
00:03:49,000 --> 00:03:51,280
أيامي الدنيوية تتكرر.

53
00:03:51,880 --> 00:03:53,030
لكن...

54
00:03:53,150 --> 00:03:55,370
إنه أمير

55
00:03:59,130 --> 00:04:00,720
لا أستطيع أن أخبر أحدا.

56
00:04:00,970 --> 00:04:05,380
أريد حقًا أن أقع في حب شخص يشبه الأمير.

57
00:04:05,940 --> 00:04:07,210
اضافي؟

58
00:04:07,260 --> 00:04:12,330
بلى  يبدو أياسي كايدي  يصور فيلمًا....

59
00:04:12,330 --> 00:04:15,980
موقع الفيلم التالي هو مدرستنا

60
00:04:15,990 --> 00:04:20,010
ولذا فهم بحاجة إلى قدر معين من إضافات المدرسة الثانوية...

61
00:04:20,010 --> 00:04:23,230
ومدرستنا اختيرت لذلك

62
00:04:25,480 --> 00:04:27,670
ولكن قد يكون من الصعب عليك هاه؟

63
00:04:27,670 --> 00:04:28,450
لديك دراساتك....

64
00:04:28,450 --> 00:04:29,420
أنا سأفعلها

65
00:04:30,090 --> 00:04:31,230
أنت تفعل ذلك ؟

66
00:04:31,970 --> 00:04:35,010
لا يمكنني رفض عرض عمل.

67
00:04:44,890 --> 00:04:49,780
سوف تكون أياسي كايدي  هنا

68
00:04:50,560 --> 00:04:52,980
أنتما الاثنان في المقدمة

69
00:04:53,750 --> 00:04:55,210
ارجوك تعال

70
00:04:55,880 --> 00:04:58,390
سوف تكون على هذه الطاولة.

71
00:04:58,410 --> 00:05:00,670
وستكون هنا.

72
00:05:09,300 --> 00:05:10,420
آسف

73
00:05:34,210 --> 00:05:35,720
أمير حقيقي؟

74
00:05:37,230 --> 00:05:39,620
يا رجل ، هذا شيء آخر

75
00:05:39,630 --> 00:05:42,410
لا أصدق وجود شخص كهذا في عالمنا

76
00:05:42,410 --> 00:05:44,240
إنه جنون

77
00:05:44,240 --> 00:05:46,070
ص-تعتقد ذلك؟

78
00:05:46,070 --> 00:05:48,380
لم أره حقًا.

79
00:05:48,500 --> 00:05:50,920
دعنا نحاول خلال جلسة التصوير التالية

80
00:06:10,590 --> 00:06:12,230
٨٧

81
00:06:12,670 --> 00:06:14,150
86

82
00:06:14,880 --> 00:06:16,390
85

83
00:06:16,430 --> 00:06:17,630
لا يمكن

84
00:06:18,030 --> 00:06:19,650
أياسي كايدي؟

85
00:06:22,920 --> 00:06:26,270
لا أستطيع الحصول على ما يكفي من مؤخرات فتيات المدرسة الثانوية

86
00:06:32,720 --> 00:06:34,320
سمعته خطأ

87
00:06:34,550 --> 00:06:36,300
نعم ، هذا صحيح....

88
00:06:41,270 --> 00:06:42,880
أوتش...

89
00:06:48,770 --> 00:06:50,280
86

90
00:07:08,530 --> 00:07:10,140
كان هذا حلم غريب....

91
00:07:16,870 --> 00:07:18,550
انتظر ، هذا لم يكن حلما

92
00:07:19,550 --> 00:07:21,210
كان هذا شخصًا مختلفًا...

93
00:07:21,710 --> 00:07:22,880
هذا صحيح

94
00:07:23,770 --> 00:07:25,750
من كان شخصا مختلفا؟

95
00:07:27,800 --> 00:07:29,750
لا ، لا شيء

96
00:07:30,690 --> 00:07:33,780
الأهم... هل يمكنني الخروج اليوم يا أمي؟

97
00:07:33,780 --> 00:07:35,260
سأعود بحلول المساء.

98
00:07:35,260 --> 00:07:38,100
ليس عليك أن تسألني ذلك.

99
00:07:38,240 --> 00:07:39,320
أراك لاحقا.

100
00:07:39,920 --> 00:07:41,130
شكرا

101
00:08:04,480 --> 00:08:07,000
أتساءل اذا أتيت مبكرًا اليوم...

102
00:08:08,510 --> 00:08:10,760
ألست سعيد لوجودي هنا؟

103
00:08:10,820 --> 00:08:12,020
بلى

104
00:08:15,760 --> 00:08:17,260
هل هذا...

105
00:08:19,830 --> 00:08:21,260
تماما كما اعتقدت...

106
00:08:21,300 --> 00:08:23,430
كانت تلك التي أرادتها سوزو.

107
00:08:28,220 --> 00:08:29,510
حسنا

108
00:09:22,040 --> 00:09:24,050
هذه فرصتي الأخيرة

109
00:09:24,490 --> 00:09:25,560
رجاء

110
00:09:32,860 --> 00:09:34,450
من هنا؟

111
00:09:34,850 --> 00:09:36,140
أو هنا؟

112
00:09:36,690 --> 00:09:37,880
إلى اليمين.

113
00:09:38,290 --> 00:09:39,400
افعل ذلك

114
00:09:40,050 --> 00:09:41,770
حسنا

115
00:09:42,590 --> 00:09:43,510
نعم.

116
00:09:45,670 --> 00:09:46,890
حسنا

117
00:09:47,000 --> 00:09:47,840
هناك مباشرة

118
00:09:47,850 --> 00:09:48,760
حسنا

119
00:10:06,130 --> 00:10:08,060
أنا فعلت هذا

120
00:10:10,850 --> 00:10:12,520
شكرا جزيلا

121
00:10:13,140 --> 00:10:15,630
نلتقي مرة أخرى رقم 86.

122
00:10:17,670 --> 00:10:19,260
أيأسي سان ؟

123
00:10:20,420 --> 00:10:22,350
لا يمكن  هل هذا كايدي؟

124
00:10:22,360 --> 00:10:23,430
لا يمكن

125
00:10:23,900 --> 00:10:27,000
أياسي-سان  استخدم هذا لإخفاء وجهك

126
00:10:28,720 --> 00:10:29,970
ماذا علينا ان نفعل؟

127
00:10:29,970 --> 00:10:31,040
لنذهب

128
00:10:50,000 --> 00:10:52,040
يجب أن نكون بخير الآن.

129
00:10:54,060 --> 00:10:56,120
ش أم...

130
00:10:57,710 --> 00:10:58,650
آسف

131
00:11:03,030 --> 00:11:04,730
لماذا كنت هناك؟

132
00:11:05,600 --> 00:11:08,890
لدي بعض التصوير في وقت لاحق اليوم لذا أردت الحصول على شخصية.

133
00:11:09,830 --> 00:11:12,350
هذا النموذج هو الأفضل

134
00:11:12,950 --> 00:11:15,700
الحجم ، والمنحنيات ، والنعومة

135
00:11:15,700 --> 00:11:17,490
كل شئ على ما يرام

136
00:11:26,360 --> 00:11:28,740
لديك هواية فريدة من نوعها ، هاه؟

137
00:11:35,760 --> 00:11:39,280
انا اسف  سأذهب لمشاهدة فيلم الآن

138
00:11:39,280 --> 00:11:40,620
اعذرني

139
00:11:45,320 --> 00:11:46,540
هل انت بخير؟

140
00:11:47,640 --> 00:11:49,130
انا بخير  انا بخير

141
00:11:49,250 --> 00:11:52,720
لن أقول أي شيء عن صنم مؤخرتك

142
00:11:52,760 --> 00:11:53,900
صنم مؤخرتي؟

143
00:11:54,050 --> 00:11:55,500
من فضلك لا تقلق

144
00:12:03,300 --> 00:12:04,750
يا لها من فتاة غريبة.

145
00:12:09,740 --> 00:12:11,470
ماذا علي أن أفعل؟

146
00:12:12,720 --> 00:12:16,670
لا يمكنني غسل هذه اليد بعد الآن...

147
00:12:17,160 --> 00:12:18,780
كم هو جميل.

148
00:12:19,300 --> 00:12:21,010
هذا مكان عظيم

149
00:12:21,720 --> 00:12:22,880
لماذا ا؟

150
00:12:22,910 --> 00:12:25,260
هل تحب الأفلام الرومانسية؟

151
00:12:28,260 --> 00:12:30,570
لا يمكن

152
00:12:30,780 --> 00:12:33,050
انها مجرد صدفة  صدفة

153
00:12:34,080 --> 00:12:37,000
لدي اهتمام بأي نوع من القصص.

154
00:12:41,520 --> 00:12:42,600
لقد بدأ

155
00:12:45,460 --> 00:12:48,720
هل ألتقي بك معجزة أخرى كبيرة؟

156
00:12:51,950 --> 00:12:53,480
هذا هو القدر.

157
00:13:36,190 --> 00:13:38,280
أنا أحبهم بعد كل شيء

158
00:13:38,920 --> 00:13:40,390
أفلام رومانسية

159
00:13:44,520 --> 00:13:46,200
انا اسف

160
00:13:46,970 --> 00:13:49,620
لقد كذبت في وقت سابق.

161
00:13:51,650 --> 00:13:55,400
أنا... لم أكن في حالة حب من قبل.

162
00:13:56,460 --> 00:13:58,420
أنا حقا معجب به

163
00:13:59,470 --> 00:14:02,390
أريد أن أقع في الحب مثل قصة خيالية...

164
00:14:04,040 --> 00:14:06,250
أعلم

165
00:14:06,250 --> 00:14:08,180
انه مستحيل....

166
00:14:08,880 --> 00:14:09,940
لكن...

167
00:14:11,110 --> 00:14:15,360
شخص جاد لا ينبغي أن يكذب.

168
00:14:21,280 --> 00:14:22,680
ما الخطأ؟

169
00:14:29,280 --> 00:14:30,400
انزعها.

170
00:14:31,480 --> 00:14:32,980
آه ، اخلع حذائك.

171
00:14:34,360 --> 00:14:35,160
عفوا؟

172
00:14:35,160 --> 00:14:36,390
افعل ذلك.

173
00:14:50,360 --> 00:14:51,470
استخدم هذه.

174
00:14:52,930 --> 00:14:56,360
إنها كبيرة بعض الشيء لكنها أفضل من تلك المكسورة.

175
00:14:56,970 --> 00:14:59,190
لا ولكن ماذا عنك؟

176
00:14:59,810 --> 00:15:01,570
سيارتي قريبة.

177
00:15:01,760 --> 00:15:03,980
لكن مثل ، هذا خطأي على أي حال.

178
00:15:05,430 --> 00:15:06,440
في وقت لاحق

179
00:15:06,590 --> 00:15:07,930
أنا ذاهب الى المنزل.

180
00:15:15,240 --> 00:15:18,720
أعتقد أنه يجب أن تكون قادرًا على الحصول على قصة حب جيدة.

181
00:15:26,520 --> 00:15:31,690
حتى لو حصلت على وظيفة ،
لاتقلل من حذرك لان هذا عامك الثاني فقط

182
00:15:31,890 --> 00:15:33,900
تشاور مع والديك.

183
00:15:33,900 --> 00:15:36,190
وقدمه لاحقًا هذا الأسبوع.

184
00:15:36,270 --> 00:15:38,090
حسنا....

185
00:15:41,610 --> 00:15:44,160
ماذا علي أن أفعل مع هؤلاء؟

186
00:15:55,530 --> 00:15:58,460
أنت ذاهب إلى الجامعة الوطنية ، هاه؟

187
00:15:59,270 --> 00:16:03,130
لا تريد أن تفعل أي شيء آخر غير الدراسة؟

188
00:16:03,130 --> 00:16:04,020
انا لا

189
00:16:06,300 --> 00:16:07,710
ماذا عن البيانو؟

190
00:16:08,610 --> 00:16:11,070
هل لابأس ألا تعزف على البيانو بعد الآن؟

191
00:16:14,710 --> 00:16:18,240
حتى لو استثمرت المال فيه ، فلن أصبح محترفًا.

192
00:16:18,450 --> 00:16:20,290
الدراسة لن تخونني.

193
00:16:20,620 --> 00:16:26,110
على الأقل كن مثل فتاة في المدرسة الثانوية العادية وتقع في الحب مرة أو مرتين.

194
00:16:26,920 --> 00:16:28,200
حقا؟

195
00:16:29,460 --> 00:16:30,610
بلى...

196
00:16:31,070 --> 00:16:34,400
انا احب دراستي فقط.

197
00:16:44,050 --> 00:16:45,200
إنه مختلف الآن أليس كذلك؟

198
00:16:45,200 --> 00:16:47,000
لا يمكن  لماذا ا؟

199
00:16:54,930 --> 00:16:56,360
ما الذي يجري؟

200
00:16:56,550 --> 00:16:57,790
من تعرف...

201
00:17:08,780 --> 00:17:10,270
وجتك

202
00:17:21,430 --> 00:17:24,790
لقد جئت للتو لإسقاط شيء ما.  لاتتشاجر.

203
00:17:40,120 --> 00:17:41,240
أعطني قدميك.

204
00:18:03,610 --> 00:18:04,640
هاه؟

205
00:18:05,560 --> 00:18:08,040
كان ذلك مجرد قصة خرافية ، أليس كذلك؟

206
00:18:12,530 --> 00:18:16,450
الامير أمامي مباشرة

207
00:18:38,920 --> 00:18:41,810
حدث شيء لا يصدق....

208
00:18:43,950 --> 00:18:45,730
ارجوك انتظر

209
00:18:50,290 --> 00:18:52,730
شكرا على الحذاء

210
00:18:53,300 --> 00:18:54,950
لم يكن عليك أن تقطع كل هذا الطريق.

211
00:18:57,480 --> 00:18:59,010
انا اسف

212
00:18:59,220 --> 00:19:02,600
أردت فقط أن أنعشهم قليلاً

213
00:19:03,540 --> 00:19:05,900
لا أقصد أنهم نتن

214
00:19:19,600 --> 00:19:21,920
قل لي اسمك في المرة القادمة.

215
00:19:42,980 --> 00:19:46,840
لا يمكن الوصول إلى هذا الرقم الآن.

216
00:19:53,200 --> 00:19:54,570
ماذا أردت؟

217
00:19:55,540 --> 00:19:58,820
هل سمعت عن الوظيفة التالية ، أليس كذلك؟

218
00:19:59,550 --> 00:20:02,970
الشخص الذي ستلعب فيه دور حبيبي؟

219
00:20:03,770 --> 00:20:05,560
انا لا يناسبك

220
00:20:07,960 --> 00:20:10,640
أنا أحترمك كممثلة.

221
00:20:10,990 --> 00:20:12,310
إنه مطمئن.

222
00:20:13,680 --> 00:20:15,540
أشعر بالارتياح عندما أسمع ذلك.

223
00:20:16,550 --> 00:20:17,830
تحياتي الحارة

224
00:20:30,300 --> 00:20:32,480
أنا بحاجة لغسلها

225
00:20:32,850 --> 00:20:35,640
لقد كان يعبث معي

226
00:20:35,640 --> 00:20:38,340
لقد اتصلت بالرقم الصحيح رغم ذلك

227
00:20:40,250 --> 00:20:43,870
هل يبدو شيء سطحي عنها؟

228
00:20:44,480 --> 00:20:47,610
لا يمكن  هل حدث شيء ما مع أياسي كايدي؟

229
00:20:48,210 --> 00:20:49,540
ليس هناك طريقة

230
00:20:50,390 --> 00:20:51,950
حق؟

231
00:20:52,140 --> 00:20:55,370
إنه نجم بعد كل شيء.

232
00:20:59,820 --> 00:21:02,540
صباح الخير

233
00:21:02,540 --> 00:21:03,540
صباح الخير

234
00:21:03,540 --> 00:21:05,270
أياسي هنا

235
00:21:05,270 --> 00:21:07,550
صباح الخير

236
00:21:15,370 --> 00:21:18,280
من المؤكد أنهم يصرخون من أجلك ، هاه؟

237
00:21:18,550 --> 00:21:21,610
الجيز  سأحصل فقط على الصمت المطلق

238
00:21:22,640 --> 00:21:23,710
هذا صحيح.

239
00:21:23,710 --> 00:21:24,550
نعم

240
00:21:27,460 --> 00:21:29,200
أنا أختنق

241
00:21:29,360 --> 00:21:32,190
لديك الكثير من الملاحقين.  تحتاج أن تنتبه.

242
00:21:32,190 --> 00:21:33,080
حسنا حسنا.

243
00:21:33,080 --> 00:21:34,940
حسنا حسنا؟  حتى يمكنك الاستماع؟

244
00:21:36,040 --> 00:21:39,450
إنها حقيقة أنك تفتقر إلى بعض الجوانب كممثل.

245
00:21:39,880 --> 00:21:42,670
أن تكون مشهورًا وحقيقيًا هو نفسه.

246
00:21:42,880 --> 00:21:46,520
لكي لا تصبح غير ذي صلة ، عليك القيام بذلك.

247
00:21:46,920 --> 00:21:48,490
سوف أخرج بسرعة حقيقية.

248
00:21:48,490 --> 00:21:49,910
هل سمعتني حتى؟

249
00:21:49,960 --> 00:21:51,250
سأعود قريبا

250
00:21:57,590 --> 00:21:58,820
هاه؟

251
00:21:59,310 --> 00:22:01,390
هل أصبحت للتو 85 سم؟

252
00:22:06,020 --> 00:22:07,580
أياسي-سان؟

253
00:22:08,860 --> 00:22:12,170
أنا بالفعل سان أياسي.

254
00:22:15,450 --> 00:22:17,290
كنت أنتظر مكالمتك الهاتفية

255
00:22:20,190 --> 00:22:22,230
اتصلت بك مرارا وتكرارا

256
00:22:22,670 --> 00:22:25,100
لكنها استمرت في إرسال لي إلى بريدك الصوتي.

257
00:22:26,040 --> 00:22:27,990
لدي دليل

258
00:22:34,870 --> 00:22:36,590
هذا هو رقمي القديم.

259
00:22:37,820 --> 00:22:38,900
آسف  آسف

260
00:22:38,980 --> 00:22:40,340
سأعطيك الحق

261
00:22:44,700 --> 00:22:46,040
هذا يكفي

262
00:22:48,260 --> 00:22:50,220
من فضلك توقف عن مضايقتي

263
00:22:51,700 --> 00:22:53,650
منذ ذلك الحين...

264
00:22:54,150 --> 00:22:56,400
كنت مهتما بك.

265
00:22:57,760 --> 00:23:01,240
لكني توقفت عن توقع الأشياء الآن.

266
00:23:02,070 --> 00:23:03,480
اعذرني

267
00:23:16,960 --> 00:23:19,460
لا بأس أن يكون لديك توقعات.

268
00:23:34,140 --> 00:23:36,040
ماذا كنت تفعل؟

269
00:23:38,970 --> 00:23:42,540
أتذكر كل شيء منذ ذلك اليوم.

270
00:23:49,620 --> 00:23:54,040
لطالما أردت أن أعرف اسمك.

271
00:24:02,410 --> 00:24:03,800
ما اسمك؟

272
00:24:07,530 --> 00:24:10,450
هنازاوا حنانة.

273
00:24:17,040 --> 00:24:18,750
هانازاوا هنانا-سان.

274
00:24:20,190 --> 00:24:21,970
هل يمكنك الذهاب في موعد معي في المرة القادمة؟

275
00:24:34,560 --> 00:24:36,200
هل أنا في المدرسة الابتدائية؟

276
00:24:37,650 --> 00:24:39,360
هل انا طفل

277
00:24:40,180 --> 00:24:41,850
هذه هي والدي

278
00:24:42,850 --> 00:24:46,170
انتظر... لماذا أختار؟

279
00:24:48,390 --> 00:24:51,230
أنا فقط أريد أن أرتدي بعض سراويل داخلية جيدة

280
00:24:51,290 --> 00:24:52,680
أتشان هنا

281
00:24:52,680 --> 00:24:54,100
لقد جئت للتو من المتجر....

282
00:24:57,990 --> 00:24:59,240
لم أره

283
00:24:59,340 --> 00:25:00,830
لم ارى شيئا ؟

284
00:25:34,400 --> 00:25:35,830
شكرا لانتظار هينانا

285
00:25:36,110 --> 00:25:39,090
تي شكرا للخروج من طريقك إلى....

286
00:25:40,120 --> 00:25:41,620
هينانا؟

287
00:25:42,430 --> 00:25:44,170
لقد قلت اسمي الأول للتو...

288
00:25:45,480 --> 00:25:46,920
حسنا  اركب

289
00:25:50,540 --> 00:25:53,180
فاعذروني

290
00:25:57,890 --> 00:26:00,350
أم... إلى أين نحن ذاهبون اليوم؟

291
00:26:00,440 --> 00:26:01,620
غرفتي.

292
00:26:15,160 --> 00:26:17,130
أنها ضخمة

293
00:26:18,580 --> 00:26:20,270
إنها طريقة ضخمة للغاية

294
00:26:20,400 --> 00:26:22,910
سأحضر شيئًا لأشربه لذا اجلس واسترخي.

295
00:26:25,130 --> 00:26:27,490
الجلوس والاسترخاء؟

296
00:26:47,790 --> 00:26:50,100
أنت متأكد أنك تحب المسرحيات ، أليس كذلك؟

297
00:26:53,960 --> 00:26:56,690
لا داعي للقلق بشأن رؤية أي شخص لنا هنا.

298
00:26:56,690 --> 00:26:58,130
ويمكنك فعل أي شيء تريده.

299
00:26:58,630 --> 00:27:00,660
أي شيء؟

300
00:27:01,310 --> 00:27:02,870
لقد تخيلت شيئًا جنسيًا.

301
00:27:03,490 --> 00:27:05,390
م-م-ماذا تقول؟

302
00:27:19,160 --> 00:27:20,990
هذه الصوره جميله.

303
00:27:25,670 --> 00:27:28,770
يبدو أنك تستمتع كثيرًا

304
00:27:30,110 --> 00:27:31,240
صحيح؟

305
00:27:34,130 --> 00:27:36,210
ماذا تفعل عادة؟

306
00:27:36,800 --> 00:27:38,080
أنا أدرس

307
00:27:38,420 --> 00:27:39,190
ما هي هواياتك؟

308
00:27:39,190 --> 00:27:40,360
دراسة عربي

309
00:27:43,270 --> 00:27:44,930
 اس آسف

310
00:27:45,410 --> 00:27:48,010
أنا لا أفعل أي شيء...

311
00:27:51,460 --> 00:27:52,890
شكرا على الطعام.

312
00:27:57,500 --> 00:27:58,700
أنت تفعل

313
00:28:00,780 --> 00:28:02,030
دعنا نذهب لمشاهدة فيلم

314
00:28:02,310 --> 00:28:03,660
اي فيلم تريده.

315
00:28:03,730 --> 00:28:04,850
اختر أي شيء تريده

316
00:28:06,000 --> 00:28:07,350
هل هذا مقبول؟

317
00:28:11,930 --> 00:28:14,400
لا مفر

318
00:28:17,720 --> 00:28:21,320
هدا محرج....

319
00:28:28,700 --> 00:28:30,310
أياسي-سان....

320
00:28:30,930 --> 00:28:34,520
قلبي غير جاهز بعد...

321
00:28:43,900 --> 00:28:45,330
يا....

322
00:28:52,190 --> 00:28:54,870
لماذا دعوتني؟

323
00:29:22,740 --> 00:29:24,060
لقد خدعتكم.

324
00:29:38,840 --> 00:29:40,580
لديك رموش جميلة.

325
00:29:43,240 --> 00:29:44,830
ماذا تفعل؟

326
00:29:47,030 --> 00:29:49,160
أوه ، أنت شيجي تشان.  انت مبكر

327
00:29:49,360 --> 00:29:50,950
شيجي تشان؟

328
00:29:51,670 --> 00:29:53,240
هو مديري.

329
00:29:53,400 --> 00:29:56,780
يأتي أحيانًا عندما أشعر بالوحدة.

330
00:29:56,970 --> 00:29:58,100
من أنت؟

331
00:29:58,550 --> 00:29:59,950
لكن الابتعاد عن بعضنا البعض

332
00:29:59,950 --> 00:30:00,980
سوف أقوم بتقديمك.

333
00:30:01,150 --> 00:30:02,500
هذه حبيبتي.

334
00:30:03,680 --> 00:30:04,890
صديقة؟

335
00:30:05,610 --> 00:30:06,480
هل هذا غير جيد؟

336
00:30:10,840 --> 00:30:12,100
ثم تقرر

337
00:30:14,550 --> 00:30:16,100
كم عمرك؟

338
00:30:18,120 --> 00:30:20,190
١٦
عاما...

339
00:30:23,560 --> 00:30:25,300
ماذا بحق الجحيم كنت أفكر؟

340
00:30:25,490 --> 00:30:27,100
هي في المدرسة الثانوية

341
00:30:27,540 --> 00:30:29,590
فتاة في المدرسة الثانوية تبلغ من العمر 16 عامًا

342
00:30:29,590 --> 00:30:31,000
هذا رجل لا يصدق

343
00:30:31,750 --> 00:30:34,030
هذه فضيحة

344
00:30:36,090 --> 00:30:39,240
لتبكي بصوت عال  كيف كنت ستتحمل المسؤولية عن هذا؟

345
00:30:39,870 --> 00:30:43,900
ستنتهي وتفقد شعبيتك بجانب كل شيء آخر

346
00:30:44,210 --> 00:30:48,390
هذا هو الوقت الأكثر أهمية بالنسبة لمسلسلاتك وأفلامك أيضًا...

347
00:30:50,820 --> 00:30:51,820
اني اتفهم.

348
00:30:51,820 --> 00:30:53,790
إذا فهمت فلماذا تفعل هذا؟

349
00:30:55,990 --> 00:30:58,480
إنها مثل جهاز تنقية الهواء.

350
00:30:59,620 --> 00:31:00,730
ماذا؟

351
00:31:01,900 --> 00:31:03,290
لا تتدخل ؟

352
00:31:06,610 --> 00:31:09,230
يا للحماقة  كايدي في فيلم جديد

353
00:31:09,950 --> 00:31:11,800
إنها قصة حب

354
00:31:11,800 --> 00:31:15,140
أنا أحسد الفتاة على لعب صديقته

355
00:31:21,780 --> 00:31:23,590
صديقة؟

356
00:31:27,530 --> 00:31:29,230
هذا ليس حلم صحيح؟

357
00:31:41,610 --> 00:31:42,650
لديك رسالة جديدة من أياسي-سان

358
00:31:44,450 --> 00:31:45,950
آسف هينانا.

359
00:31:46,220 --> 00:31:48,920
سوف أصور الفيلم الجديد لذا لن أتمكن من رؤيتك لفترة من الوقت.

360
00:31:53,330 --> 00:31:57,920
يجب أن يكون قلقها بسبب صبي

361
00:31:57,920 --> 00:31:59,010
صبي؟

362
00:31:59,010 --> 00:32:01,900
إذا واصلت الجلوس إلى الوراء فسوف تسرق منك

363
00:32:01,900 --> 00:32:04,010
لا يمتلك شيئا ليفعله معي

364
00:32:04,010 --> 00:32:05,530
هذا مؤلم

365
00:32:05,530 --> 00:32:06,820
ماذا تفعل؟

366
00:32:06,960 --> 00:32:10,030
ألم القلب المكسور يؤلم أكثر

367
00:32:28,820 --> 00:32:31,040
آسف لكونك تساعدني

368
00:32:32,020 --> 00:32:33,930
والأهم... هل العمة بخير؟

369
00:32:33,930 --> 00:32:35,500
لديها فقط خصر متصلب.

370
00:32:35,500 --> 00:32:37,160
سوف تتحسن بمرور الوقت.

371
00:32:37,300 --> 00:32:38,340
هل هذا صحيح؟

372
00:32:38,360 --> 00:32:39,430
أنا سعيد

373
00:32:40,420 --> 00:32:42,080
سوف آخذ تلك الزهور.

374
00:32:42,080 --> 00:32:43,120
شكر

375
00:32:45,510 --> 00:32:47,400
أكيرا كون وهنانا تشان...

376
00:32:47,980 --> 00:32:49,860
أنتم يا رفاق تشبهون زوجين شابين.

377
00:32:50,840 --> 00:32:52,650
هذا ليس صحيحا

378
00:32:52,650 --> 00:32:56,760
آه ، لكن زوجة آكان المستقبلية ستكون سعيدة

379
00:33:05,940 --> 00:33:09,420
في هذه الحالة ، سيكون من الجيد أن تتزوجني.

380
00:33:17,120 --> 00:33:18,500
فاجأني ذلك

381
00:33:18,990 --> 00:33:21,990
من النادر أن تدلي نكات من هذا القبيل.

382
00:33:35,450 --> 00:33:37,280
مرحبًا ، هذه لوسي جراي.

383
00:33:39,520 --> 00:33:40,870
لتصوير الفيلم؟

384
00:33:41,820 --> 00:33:43,100
الآن؟

385
00:34:01,350 --> 00:34:02,950
اعذرني

386
00:34:02,950 --> 00:34:04,350
أحضرت لنا الزهور

387
00:34:04,350 --> 00:34:05,720
حسنا

388
00:34:06,210 --> 00:34:07,320
مرحبا

389
00:34:08,130 --> 00:34:09,600
شكرا جزيلا

390
00:34:25,120 --> 00:34:27,720
جاهز.... ابدأ

391
00:34:28,750 --> 00:34:31,200
هل هذه حقا النهاية؟

392
00:34:34,270 --> 00:34:36,520
مرحبًا ، قل شيئًا

393
00:34:58,650 --> 00:35:00,790
يقطع  حسنا

394
00:35:00,960 --> 00:35:03,070
عمل جيد

395
00:35:11,330 --> 00:35:12,620
لماذا ا؟

396
00:35:29,230 --> 00:35:31,300
سيأتي الناس لذا دعونا نتحدث هناك.

397
00:35:34,030 --> 00:35:35,410
انا اسف

398
00:35:35,750 --> 00:35:37,740
لم أكن أخطط لمشاهدة...

399
00:35:38,220 --> 00:35:40,650
كنت أساعد صديق طفولتي في محل بيع الزهور...

400
00:35:40,650 --> 00:35:42,580
وأتيت لتقديم بعض الزهور.

401
00:35:43,800 --> 00:35:46,090
لا ، الشيء نفسه ينطبق علي.

402
00:35:46,360 --> 00:35:47,810
ربما رأيت شيئًا غير مرغوب فيه.

403
00:35:48,150 --> 00:35:49,430
لا لا

404
00:35:50,080 --> 00:35:51,730
كان جميل جدا....

405
00:35:51,730 --> 00:35:54,280
وقد تأثرت حقًا...

406
00:35:55,930 --> 00:35:59,960
كان تمثيلك رائعًا جدًا

407
00:36:01,370 --> 00:36:04,440
جعلت قلبي ينبض من صدري

408
00:36:07,360 --> 00:36:08,890
إذن لماذا هربت؟

409
00:36:10,350 --> 00:36:11,780
حسنا...

410
00:36:12,750 --> 00:36:16,140
سأشعر بالسوء إذا تدخلت في عملك.

411
00:36:18,490 --> 00:36:20,380
ماذا؟  هل هاذا هو؟

412
00:36:24,520 --> 00:36:25,660
لكن...

413
00:36:26,170 --> 00:36:29,360
سيكون من الرائع لو كنت أنت الأول.

414
00:36:32,680 --> 00:36:34,420
هذا هو مكان عملي.

415
00:36:35,020 --> 00:36:36,670
لا ليس الآن....

416
00:36:54,540 --> 00:36:56,320
اكتمل حجز القبلة.

417
00:36:56,770 --> 00:36:58,940
لذلك لن يلمسك الرجال الآخرون.

418
00:37:20,800 --> 00:37:22,220
اليوم؟

419
00:37:22,910 --> 00:37:23,740
نعم

420
00:37:23,820 --> 00:37:25,540
فجأة حصلت على يوم عطلة.

421
00:37:25,790 --> 00:37:26,960
لنتواعد

422
00:37:29,420 --> 00:37:31,240
هينانا؟  هل حدث شئ؟

423
00:37:32,450 --> 00:37:34,210
آسف

424
00:37:34,860 --> 00:37:38,300
لدي خطط اليوم...

425
00:37:38,490 --> 00:37:40,200
لديك خطط؟

426
00:37:40,590 --> 00:37:44,670
نعم ، عائلتي لم تعد من منزل جدتي.

427
00:37:44,700 --> 00:37:47,830
سأقيم حفلة عيد ميلاد صديق طفولتي في منزلي.

428
00:37:48,550 --> 00:37:49,860
أن متجر الزهور واحد؟

429
00:37:49,970 --> 00:37:52,560
نعم  اسمهم آكان.

430
00:37:52,560 --> 00:37:55,160
نحتفل بعيد ميلاد بعضنا البعض كل عام.

431
00:37:55,160 --> 00:37:56,780
هم صديق ثمين

432
00:37:58,030 --> 00:38:01,110
أتمنى أن أتمكن من إعادة جدولة ذلك ولكن....

433
00:38:01,840 --> 00:38:02,830
اسمع

434
00:38:02,980 --> 00:38:05,940
سأعاني من آلام في المعدة وأتلاشى في منتصف الطريق.

435
00:38:06,010 --> 00:38:08,280
سأتركك أنت و هينانا وحدك

436
00:38:08,280 --> 00:38:11,850
حنابي أكيرا  اليوم هو اليوم الذي تصبح فيه رجلاً

437
00:38:15,990 --> 00:38:17,180
إنطلق.

438
00:38:17,470 --> 00:38:19,590
عفوا عن الاقتحام

439
00:38:19,830 --> 00:38:20,850
مساء الخير

440
00:38:24,190 --> 00:38:25,510
نعم...

441
00:38:26,000 --> 00:38:28,550
ح- انتظر ما معنى هذا؟

442
00:38:28,660 --> 00:38:30,680
عيد ميلاد سعيد آشان

443
00:38:33,450 --> 00:38:35,590
هذا ليس سان أياسي الصحيح

444
00:38:36,070 --> 00:38:37,770
آشان ليست هي...

445
00:38:37,770 --> 00:38:39,260
أنا هنا ~

446
00:38:39,340 --> 00:38:40,430
صبي؟

447
00:38:41,600 --> 00:38:45,770
كايدي-سما كانت صديقة هينانا؟

448
00:38:46,250 --> 00:38:50,090
أنا أدعم حب رجلك من كل قلبي

449
00:38:50,090 --> 00:38:51,060
أيها الخائن.

450
00:38:51,060 --> 00:38:51,990
شكر

451
00:38:52,520 --> 00:38:54,100
هل كنتم الثلاثة دائما قريبين؟

452
00:38:54,100 --> 00:38:56,320
نعم  منذ المدرسة الابتدائية

453
00:38:56,700 --> 00:38:58,840
لكن هينانا و أشان يعرفان بعضهما البعض لفترة أطول.

454
00:38:59,020 --> 00:39:01,010
حسنًا... منذ أن كنا أطفالًا صغارًا.

455
00:39:02,540 --> 00:39:04,130
لا يزال لديك بعض المتبقي

456
00:39:04,130 --> 00:39:05,620
أكل كل ذلك

457
00:39:05,620 --> 00:39:07,690
اخرس

458
00:39:08,670 --> 00:39:12,840
على الرغم من مظهره الآن ، فقد اعتاد أن يكون طفلًا ضعيفًا يبكي

459
00:39:12,900 --> 00:39:13,640
حق؟

460
00:39:13,710 --> 00:39:17,100
اعتدت أن تشرب الكثير من الحليب لأنك كنت محبطًا من نموك

461
00:39:17,100 --> 00:39:18,650
من كان يعاني من اضطراب في البطن طوال الوقت؟

462
00:39:18,650 --> 00:39:21,260
مهلا  لا تقل أشياء غير ضرورية

463
00:39:21,260 --> 00:39:23,720
أنت تبلل سريرك لأطول وقت

464
00:39:23,730 --> 00:39:24,930
يا هذا

465
00:39:26,630 --> 00:39:29,030
هم دائما هكذا.

466
00:39:33,940 --> 00:39:35,080
يكون الطعام جاهزا

467
00:39:35,080 --> 00:39:36,450
سوف أساعد

468
00:39:52,210 --> 00:39:53,580
هل أنت جاد؟

469
00:39:54,520 --> 00:39:55,850
حول هينانا

470
00:39:58,540 --> 00:40:01,400
لماذا اختارها شخص مثلك؟

471
00:40:04,740 --> 00:40:07,330
لم تكن أبدًا في علاقة حب أو أي شيء.

472
00:40:07,330 --> 00:40:08,840
إنها ساذجة

473
00:40:09,870 --> 00:40:11,590
إذا لم تكن جادا...

474
00:40:12,600 --> 00:40:14,100
ثم من فضلك لا تقترب منها.

475
00:40:16,290 --> 00:40:19,410
انتظر... هل تحب هينانا؟

476
00:40:21,800 --> 00:40:23,280
أنا آسف لكن...

477
00:40:23,930 --> 00:40:26,310
لا أريد أن أسمع ذلك من شخص لم يتحرك.

478
00:40:26,310 --> 00:40:27,510
ماذا عنك؟

479
00:40:28,370 --> 00:40:30,380
أنت لا تعرف شيئًا عن هينانا

480
00:40:31,840 --> 00:40:33,500
هذه معركة طويلة الأمد

481
00:40:34,260 --> 00:40:36,720
على أي حال ، أنا لا أستسلم

482
00:40:46,040 --> 00:40:50,260
عيد ميلاد سعيد آشان

483
00:40:54,130 --> 00:40:56,160
هل انت بخير؟

484
00:40:56,360 --> 00:40:58,020
إذا تم رصدنا ثم....

485
00:40:59,090 --> 00:41:01,320
انت صديق ثمين أليس كذلك؟

486
00:41:01,750 --> 00:41:03,340
في هذه الحالة يمكنني تقديم عذر جيد.

487
00:41:04,000 --> 00:41:05,370
أياسي-سان...

488
00:41:06,220 --> 00:41:09,460
لكن الأهم .. هل هو بخير إذا لم تكن هناك؟

489
00:41:09,550 --> 00:41:10,860
في منزل جدتك.

490
00:41:12,670 --> 00:41:14,110
أنا أم...

491
00:41:14,650 --> 00:41:16,360
أنا مشغول بدراستي

492
00:41:18,980 --> 00:41:23,760
لكني أحرص على منحك الوقت لأنك مشغول أكثر

493
00:41:24,990 --> 00:41:28,260
في هذه الحالة ، أريد أن أراك وحدك في المرة القادمة.

494
00:41:31,770 --> 00:41:35,290
لكن مثل... كنت ودودًا للغاية مع صبي من هذا القبيل؟

495
00:41:38,240 --> 00:41:40,380
حتى لو كان لدي شخص مثلك كشريك لي؟

496
00:41:40,830 --> 00:41:42,380
أنت....

497
00:41:44,690 --> 00:41:46,910
ليس هناك طريقة

498
00:41:46,910 --> 00:41:51,850
لا أستطيع تحمل خسارتك.

499
00:42:26,500 --> 00:42:27,800
إنه مفتوح

500
00:42:28,280 --> 00:42:29,270
حسنا

501
00:42:37,250 --> 00:42:39,410
عفوا عن الاقتحام

502
00:42:39,410 --> 00:42:40,600
أهلا بك

503
00:42:46,840 --> 00:42:49,090
أنت في الواقع جامح جدا

504
00:42:49,740 --> 00:42:51,710
لا مفر

505
00:42:51,710 --> 00:42:55,720
اسرع والبس بعض الملابس  سوف تصاب بالبرد

506
00:42:57,070 --> 00:42:58,200
في هذه الحالة...

507
00:43:03,430 --> 00:43:04,760
كيف ذلك؟

508
00:43:07,410 --> 00:43:09,060
يبدو وكأنه شيء عاشق القيام به.

509
00:43:17,730 --> 00:43:20,540
يحتوي الفيلم الذي أخرجه آكي على مقطوعة بيانو.

510
00:43:21,170 --> 00:43:23,860
أنا أمارسها لكنها صعبة للغاية.

511
00:43:26,760 --> 00:43:28,190
لا بأس

512
00:43:31,110 --> 00:43:34,550
الأشياء التي لم تستطع فعلها بالأمس ، ستكون قادرًا على القيام بها اليوم.

513
00:43:35,390 --> 00:43:38,520
إذا كنت تمارس العزف على البيانو ، فيمكنك أن تصبح جيدًا فيه.

514
00:43:39,830 --> 00:43:45,680
علاوة على ذلك ، بغض النظر عن المفتاح الذي تضغط عليه ، ستسمع دائمًا صوتًا نظيفًا لطيفًا.

515
00:43:46,320 --> 00:43:51,120
إنني أتطلع إلى أي نوع من النغمات التي تلعبها.

516
00:43:52,860 --> 00:43:54,990
هل لعبت البيانو من قبل؟

517
00:43:56,590 --> 00:43:58,850
اعتدت على العودة في اليوم.

518
00:43:59,450 --> 00:44:03,260
لكن البيانو يأخذ الكثير من المال...

519
00:44:03,510 --> 00:44:08,500
لم أستطع أن أصبح محترفًا ولم أرغب في تحميل والديّ...

520
00:44:11,880 --> 00:44:15,080
انا الابن الاكبر.

521
00:44:17,890 --> 00:44:21,260
لكني الآن أتفق مع والديّ.

522
00:44:25,560 --> 00:44:27,190
ليس لديك أي ندم؟

523
00:44:29,260 --> 00:44:30,240
لا

524
00:44:41,940 --> 00:44:43,790
ها أنت ذا  فهو جاف

525
00:44:44,270 --> 00:44:45,290
شكر

526
00:44:55,860 --> 00:44:56,850
هنا

527
00:45:05,000 --> 00:45:07,610
إذا شعرت بالوحدة ، تعال في أي وقت.

528
00:45:11,950 --> 00:45:13,800
شكرا جزيلا

529
00:45:24,990 --> 00:45:26,830
شكرا لانتظار سوزو

530
00:45:26,830 --> 00:45:28,820
أنت متأخر أوني شان

531
00:45:29,000 --> 00:45:30,110
اسف بشأن ذلك

532
00:45:30,530 --> 00:45:32,620
يبدو أنك كنت تستمتع مؤخرًا.

533
00:45:32,620 --> 00:45:34,000
هل حصلت على صديق؟

534
00:45:34,220 --> 00:45:35,960
لا مفر

535
00:45:36,210 --> 00:45:38,100
هيا  لنذهب سوزو

536
00:45:39,130 --> 00:45:40,440
انها على ما يرام  انها على ما يرام

537
00:45:40,560 --> 00:45:41,380
شكر

538
00:45:42,770 --> 00:45:44,150
حسنًا ، ابذل قصارى جهدك في المتجر

539
00:45:44,150 --> 00:45:45,300
شكر

540
00:45:45,410 --> 00:45:46,950
كن حذرا في طريقك للمنزل

541
00:45:52,280 --> 00:45:54,400
أتساءل عما إذا كانت لا تستطيع التحدث عن ذلك؟

542
00:46:14,410 --> 00:46:15,580
مع التدريب يأتي الإتقان

543
00:46:46,730 --> 00:46:48,820
حينما اشاء؟

544
00:46:49,080 --> 00:46:50,370
متى ذلك؟

545
00:46:52,600 --> 00:46:54,330
هيا نذهب إلى مكان ما

546
00:46:54,390 --> 00:46:56,360
لا ، سأكون مشغولا جدا.

547
00:46:56,720 --> 00:46:57,890
مع ممارستك؟

548
00:47:01,780 --> 00:47:03,650
هينانا  هل هناك خطأ؟

549
00:47:04,230 --> 00:47:06,100
لا  ليس صحيحا

550
00:47:09,420 --> 00:47:11,480
هل رأيت تلك الدراما بالأمس؟

551
00:47:11,480 --> 00:47:13,920
رأيته  رأيته  كان ذلك جيدا

552
00:47:13,920 --> 00:47:15,380
كان شيئا آخر

553
00:47:15,380 --> 00:47:17,240
شو كان رائعا فيه

554
00:47:17,240 --> 00:47:19,750
لكن مثل ، يبدو أنهم اعتادوا على مواعدة بعضهم البعض

555
00:47:20,390 --> 00:47:22,300
هم بالتأكيد سيعودون معا

556
00:47:22,300 --> 00:47:25,550
كلاهما ترصيع بعد كل شيء

557
00:47:25,780 --> 00:47:26,800
يا للحماقة

558
00:47:26,880 --> 00:47:28,430
بصدق؟

559
00:47:29,090 --> 00:47:30,470
كنت تعرف؟

560
00:47:30,540 --> 00:47:33,970
لقد كنت أتابع كايدي-سان لمدة 5 سنوات حتى الآن

561
00:47:34,220 --> 00:47:37,040
أنت لا تعرف لذا لم أخبرك.

562
00:47:37,040 --> 00:47:39,010
كانوا مؤرخين منذ عامين.

563
00:47:39,010 --> 00:47:42,200
لكنهما كانا مشغولين جدًا بالعمل لدرجة أنهما انفصلا على ما يبدو.

564
00:47:42,520 --> 00:47:47,150
ألست أنا وأوشيدا شو سان مختلفين تمامًا؟

565
00:47:47,280 --> 00:47:49,380
ليس لدي أي فرصة ضدها أليس كذلك؟

566
00:47:49,380 --> 00:47:50,060
أنت لا تفعل

567
00:47:50,120 --> 00:47:51,250
تشغيل تشان

568
00:47:51,250 --> 00:47:53,120
إنها أياسي كايدي

569
00:47:53,120 --> 00:47:55,590
صديقته السابقة ليس لديها منافسة

570
00:47:55,590 --> 00:47:57,150
تحتاج إلى التوقف عن التفكير في ذلك

571
00:47:58,020 --> 00:47:59,560
ولكن هل تعلم؟

572
00:47:59,760 --> 00:48:03,910
ما هو شعور تقبيل حبيبتك السابقة؟

573
00:48:04,050 --> 00:48:05,940
فهمت... فهمت.

574
00:48:05,940 --> 00:48:08,830
أنت لم تقبل بعد؟

575
00:48:10,460 --> 00:48:14,430
هل يمكن أن أكون صديقة؟

576
00:48:14,430 --> 00:48:15,930
لا يمكنك

577
00:48:16,290 --> 00:48:19,320
أوشيدا شو بالتأكيد لها اليد العليا

578
00:48:19,490 --> 00:48:21,650
تشغيل تشان ..

579
00:48:21,910 --> 00:48:23,840
إنها مزحة

580
00:48:24,620 --> 00:48:29,130
الشيء الذي تفتقر إليه هو الجاذبية

581
00:48:29,130 --> 00:48:30,350
جنس

582
00:48:30,300 --> 00:48:32,300
أحمر الشفاه الذي يجعل الرجال بالجنون.

583
00:48:51,430 --> 00:48:56,670
لا أستطيع رؤية أي شيء حول عيني.

584
00:48:59,660 --> 00:49:05,320
لا أستطيع إلا أن أشعر به.  أشعر وكأنني على وشك انفجار قلبي.

585
00:49:12,200 --> 00:49:13,110
هو جيد

586
00:49:13,110 --> 00:49:13,780
ها أنا ذا

587
00:49:13,780 --> 00:49:14,500
الاسيلاء على

588
00:49:14,500 --> 00:49:16,590
خذها  خذها  حسنا قل الجبن

589
00:49:16,630 --> 00:49:22,030
أريد أن أسرق تلك الشفاه.

590
00:49:24,050 --> 00:49:26,220
نحن بالتأكيد سوف نجعلها ناجحة

591
00:49:32,200 --> 00:49:34,630
أقبلك

592
00:49:36,280 --> 00:49:37,980
لماذا لم تتشاور معنا؟

593
00:49:38,540 --> 00:49:39,430
مهلا...

594
00:49:39,880 --> 00:49:42,850
هل تعتقد أنك كنت تفعل ذلك من أجله؟

595
00:50:02,950 --> 00:50:04,930
انتهى بي الأمر...

596
00:50:12,880 --> 00:50:15,190
أحمر الشفاه الذي سيجعل الرجال يجنون...

597
00:50:32,980 --> 00:50:34,310
حسنا

598
00:50:50,760 --> 00:50:52,000
من ذاك؟

599
00:50:52,720 --> 00:50:54,670
يبدو أنهم حصلوا على العنوان الخاطئ.

600
00:50:57,810 --> 00:50:58,780
هاه؟

601
00:50:59,690 --> 00:51:01,190
هل هو ليس بالمنزل؟

602
00:51:03,780 --> 00:51:06,040
في مثل هذه الأوقات....

603
00:51:06,790 --> 00:51:09,450
حان دورك سيد كي

604
00:51:12,100 --> 00:51:14,410
عم أردت التحدث؟

605
00:51:22,470 --> 00:51:24,630
اعذرني.

606
00:52:07,180 --> 00:52:08,320
هينانا؟

607
00:52:12,030 --> 00:52:13,300
انتظر

608
00:52:17,190 --> 00:52:18,610
هينانا

609
00:52:21,970 --> 00:52:23,080
انتظر

610
00:52:29,350 --> 00:52:31,230
بالطبع الأمر كذلك

611
00:52:33,330 --> 00:52:36,600
شو سان أجمل 100 مرة مني.

612
00:52:36,790 --> 00:52:38,160
إنها مثيرة أيضًا

613
00:52:38,370 --> 00:52:39,850
وهي بالغة...

614
00:52:40,680 --> 00:52:42,600
بالطبع سوف تنجذب إليها.

615
00:52:43,130 --> 00:52:44,210
هينانا...

616
00:52:44,980 --> 00:52:46,770
لماذا أنا؟

617
00:52:49,000 --> 00:52:52,830
ليس لدي تجربة حب وأنا آكل كثيرا

618
00:52:53,160 --> 00:52:54,600
أنا عادي تماما...

619
00:52:57,780 --> 00:52:59,830
أنا لا أفهمك.

620
00:53:01,380 --> 00:53:05,260
نحن نعيش في عالمين مختلفين

621
00:53:22,630 --> 00:53:24,200
هل يمكنك الذهاب الى المنزل

622
00:53:26,070 --> 00:53:28,330
إنه مثل مشهد درامي.

623
00:53:30,170 --> 00:53:31,780
إنه أمر سيء حقًا.

624
00:53:33,970 --> 00:53:36,510
ما هو الشيء الجيد في تلك الفتاة الثانوية؟

625
00:53:41,240 --> 00:53:43,110
لقد ندمت دائما على ذلك

626
00:53:44,280 --> 00:53:48,120
خلال أدنى وقت لك في العظم المضحك...

627
00:53:48,120 --> 00:53:49,810
والمشروع الذي اخترته.

628
00:53:52,380 --> 00:53:56,880
في ذلك الوقت لم يكن لدي ثقة لدعمك.

629
00:53:57,820 --> 00:54:01,960
لكن بغض النظر عن مدى تركيزي على عملي...

630
00:54:02,230 --> 00:54:05,540
لا يمكنني ابدا اخراجك من رأسي

631
00:54:07,990 --> 00:54:11,830
لكنني أدركت ذلك عندما قضينا وقتًا معًا هذا الصيف.

632
00:54:13,340 --> 00:54:15,160
حتى الان....

633
00:54:16,950 --> 00:54:19,080
ما زلت أحبك كايدي كون

634
00:54:23,640 --> 00:54:24,890
مهلا

635
00:54:25,310 --> 00:54:27,550
هل يمكننا البدء من جديد؟

636
00:54:28,270 --> 00:54:31,520
سأتمكن من فهمك أفضل من أي شخص آخر

637
00:54:38,710 --> 00:54:40,100
شكرا لقدومك

638
00:54:40,100 --> 00:54:42,280
ليس هناك أى مشكلة  كيف حال حنانة؟

639
00:54:43,890 --> 00:54:46,490
يبدو أنها لا تزال تفتقر إلى الشهية.

640
00:54:46,700 --> 00:54:48,430
هي مختبئة في غرفتها.

641
00:54:49,420 --> 00:54:53,220
بغض النظر عن عدد المرات التي سألتها فيها ، لم تخبرني أبدًا أنها بخير.

642
00:55:03,730 --> 00:55:06,360
أخبرهم أنني لست في المنزل الآن.

643
00:55:07,660 --> 00:55:09,500
انا لست هنا

644
00:55:09,680 --> 00:55:11,250
ماذا حدث؟

645
00:55:14,190 --> 00:55:15,810
الجميع قلق عليك.

646
00:55:16,100 --> 00:55:18,030
تبدو مكتئبًا دائمًا في المدرسة أيضًا.

647
00:55:26,720 --> 00:55:28,240
شيء ما حدث صحيح؟

648
00:55:28,570 --> 00:55:29,910
مع سان أياسي.

649
00:55:33,110 --> 00:55:34,650
استسلم فقط

650
00:55:35,690 --> 00:55:36,990
على هذا الرجل.

651
00:55:39,530 --> 00:55:41,960
يبدو أنك تعاني كثيرًا.

652
00:55:43,090 --> 00:55:46,760
لو كنت أنا... لن أجعلك تشعر بهذه الطريقة

653
00:55:48,920 --> 00:55:50,140
آشان...

654
00:55:56,930 --> 00:56:00,960
لطالما أحببتك

655
00:56:04,510 --> 00:56:06,850
أعلم أنه ليس لديك أي مشاعر تجاهي.

656
00:56:07,480 --> 00:56:08,430
لكن...

657
00:56:08,800 --> 00:56:10,820
لا اريد ان اراك تتألم

658
00:56:12,540 --> 00:56:14,120
أريدك أن تبتسم

659
00:56:22,450 --> 00:56:24,070
أنا آسف لكوني مفاجأة للغاية.

660
00:56:25,180 --> 00:56:26,250
اضطررت.

661
00:56:36,230 --> 00:56:37,960
لتبكي بصوت عال....

662
00:56:37,960 --> 00:56:39,460
ماذا افعل؟

663
00:56:42,790 --> 00:56:44,310
آشان...

664
00:56:45,030 --> 00:56:46,740
يحبني؟

665
00:57:18,820 --> 00:57:19,860
آسف

666
00:57:53,930 --> 00:57:55,640
آسف

667
00:58:05,350 --> 00:58:07,240
سوف تسقط قريبا هاه؟

668
00:58:09,290 --> 00:58:10,290
نعم

669
00:58:10,600 --> 00:58:13,060
جميلة تان فال السماء

670
00:58:13,380 --> 00:58:17,320
هل تعلم أن هذا المكان هو المكان الذي يقضي فيه الرجال والنساء الوقت مع بعضهم البعض؟

671
00:58:19,610 --> 00:58:20,670
لا

672
00:58:22,260 --> 00:58:25,310
أريد أن أبدأ من جديد مع كايدي كن

673
00:58:26,210 --> 00:58:29,480
لهذا السبب لا أريدك أن تراه بعد الآن.

674
00:58:30,200 --> 00:58:32,620
أردت أن تفي بهذا الوعد معي اليوم.

675
00:58:38,380 --> 00:58:39,800
هل سمعتني؟

676
00:58:41,480 --> 00:58:44,170
أنت متأكد أنك جميلة بعد كل شيء

677
00:58:44,600 --> 00:58:46,760
لا أصدق أنك من هذه الأرض

678
00:58:48,350 --> 00:58:50,960
وجهك يشبه الدمية

679
00:58:51,580 --> 00:58:55,780
أنت في عالم مختلف تمامًا عن فتاة صغيرة عادية مثلي

680
00:58:57,070 --> 00:58:58,460
فتاة صغيرة عادية؟

681
00:58:59,850 --> 00:59:01,800
لقد كنت أفكر في الأشياء منذ ذلك الحين

682
00:59:02,340 --> 00:59:04,290
وكيف يمكنني الفوز ضدك.

683
00:59:04,820 --> 00:59:07,590
لكنني لا أفكر في شيء واحد

684
00:59:08,500 --> 00:59:11,970
لم اقبل ابدا

685
00:59:13,080 --> 00:59:17,560
حتى أنني اشتريت روج الذي يجعل الرجال يشعرون بالجنون

686
00:59:18,760 --> 00:59:20,220
كان عديم الفائدة

687
00:59:23,140 --> 00:59:24,100
لكن...

688
00:59:24,920 --> 00:59:26,840
هذه هي المرة الأولى بالنسبة لي.

689
00:59:28,360 --> 00:59:30,040
تعاني من هذه المشاعر.

690
00:59:32,670 --> 00:59:35,000
أنا سعيد فقط لأنه تم الاعتراف بي

691
00:59:36,440 --> 00:59:39,750
وجه أياس سان المبتسم...

692
00:59:40,840 --> 00:59:42,480
وحتى وجهه المضطرب

693
00:59:43,910 --> 00:59:45,750
وحتى وجهه المتوتر قليلاً.

694
00:59:47,900 --> 00:59:49,870
اريد ان اراهم جميعا

695
00:59:51,950 --> 00:59:56,260
ربما كان يفعل هذا لمجرد نزوة ولكن...

696
00:59:57,900 --> 01:00:02,490
أنا أحب أياسي سان بعد كل شيء

697
01:00:05,400 --> 01:00:08,050
أنا أحبه لدرجة أنني لا أستطيع أن أخرجه من رأسي

698
01:00:15,480 --> 01:00:16,790
يا لك من أحمق

699
01:00:17,360 --> 01:00:19,640
أنت دمية حقيقية

700
01:00:21,350 --> 01:00:23,890
بالطبع لن نعود معا مرة أخرى

701
01:00:25,930 --> 01:00:28,910
كايدي كون رفضني.

702
01:00:28,910 --> 01:00:30,980
ولذا أردت أن أتنمر عليك قليلاً.

703
01:00:31,170 --> 01:00:34,960
اعتقدت أن الأمر سينتهي بالنسبة لك.

704
01:00:35,250 --> 01:00:36,530
ماذا حل بك؟

705
01:00:37,140 --> 01:00:39,660
أنت أحمق لدرجة أنها ذهبت فوق رأسك.

706
01:00:39,690 --> 01:00:41,430
انت ساذج

707
01:00:42,840 --> 01:00:44,440
علاوة على ذلك...

708
01:00:57,470 --> 01:01:00,560
لن تتركه حتى بعد قبلة؟

709
01:01:32,330 --> 01:01:33,700
آشان...

710
01:01:42,250 --> 01:01:47,350
لم أدرك أبدا مشاعرك على الإطلاق.

711
01:01:48,930 --> 01:01:50,300
انا اسف جدا

712
01:01:51,650 --> 01:01:53,150
هينانا...

713
01:01:57,370 --> 01:01:58,790
جعلني سعيدة.

714
01:02:00,410 --> 01:02:02,660
لسماعك تقول أنك معجب بي.

715
01:02:03,250 --> 01:02:05,130
جعلني سعيدا جدا

716
01:02:08,370 --> 01:02:09,690
لكن...

717
01:02:12,520 --> 01:02:14,460
الشخص الذي أحبه هو...

718
01:02:16,410 --> 01:02:18,230
أياسي-سان

719
01:02:21,840 --> 01:02:25,120
أنا آسف إذا قلت هذا سيؤذيك.

720
01:02:28,010 --> 01:02:29,050
لكن...

721
01:02:30,310 --> 01:02:34,190
لا أريد أن أكذب عليك عندما أخبرتني بمشاعرك الجادة

722
01:02:38,100 --> 01:02:39,670
هذا مثلك تمامًا

723
01:02:48,980 --> 01:02:50,720
لا تجعل هذا النوع من الوجه.

724
01:03:02,620 --> 01:03:03,840
شكر.

725
01:03:48,320 --> 01:03:49,930
أوني شان

726
01:03:50,080 --> 01:03:52,580
لقد جاء الأمير

727
01:04:07,890 --> 01:04:10,900
أنا حقا آسف على ذلك اليوم

728
01:04:13,650 --> 01:04:15,400
لم يحدث شيء مع Shuu

729
01:04:18,690 --> 01:04:20,680
لقد كنت أفكر في الأشياء.

730
01:04:21,160 --> 01:04:22,490
أفكر فيما قلته.

731
01:04:24,200 --> 01:04:25,740
ماذا عني؟

732
01:04:26,340 --> 01:04:28,320
لا استطيع ان اكون طبيعيا مثلك

733
01:04:29,290 --> 01:04:31,550
لا أستطيع الخروج في مواعيد معك.

734
01:04:31,550 --> 01:04:33,320
ولا أستطيع أن أمسك يدك

735
01:04:35,610 --> 01:04:36,720
لكن...

736
01:04:37,170 --> 01:04:38,950
منذ أول مرة التقيت بك...

737
01:04:40,740 --> 01:04:42,990
لم أستطع رفع عيني عنك

738
01:04:44,100 --> 01:04:49,180
عندما اكتشفت هوايتي ابتسمت لي وقبلتها.

739
01:04:49,660 --> 01:04:51,560
عندما أكلت معك...

740
01:04:51,560 --> 01:04:53,480
لقد أكلت السمك بشكل جميل

741
01:04:53,610 --> 01:04:55,630
كل هذا سحرني

742
01:04:56,870 --> 01:04:59,490
في كل مرة ألتقي بك ، بدأت أقع في حبك أكثر فأكثر

743
01:05:01,930 --> 01:05:03,500
الشخص الذي يعجبني...

744
01:05:04,100 --> 01:05:05,380
هل أنت هينانا

745
01:05:07,680 --> 01:05:09,310
أريد أن أكون بجانبك

746
01:05:10,950 --> 01:05:12,180
أياسي-سان...

747
01:05:15,170 --> 01:05:17,730
هذا سخيف جدا ، أليس كذلك؟

748
01:05:20,720 --> 01:05:22,170
وينطبق نفس الشيء بالنسبة لي

749
01:05:22,990 --> 01:05:24,220
انا اسف

750
01:05:27,890 --> 01:05:30,140
أنا لم أستمع إليك.

751
01:05:30,540 --> 01:05:32,160
وقد هربت للتو.

752
01:05:36,270 --> 01:05:38,040
أنامعجب بك أيضا.

753
01:05:41,260 --> 01:05:43,430
أريد أن أكون بجانبك.

754
01:06:12,580 --> 01:06:15,900
هل هو بخير المجيء إلى منزلي؟

755
01:06:17,900 --> 01:06:18,910
نحن مغلقون اليوم.

756
01:06:17,900 --> 01:06:18,910
نحن نتطلع لرؤيتك مرة أخرى قريبا.

757
01:06:18,940 --> 01:06:20,150
مغلق

758
01:06:18,940 --> 01:06:20,130
مغلق

759
01:06:24,820 --> 01:06:26,270
لا يمكن

760
01:06:55,310 --> 01:06:56,930
مرحبًا يا هينانا

761
01:07:00,400 --> 01:07:01,670
أم...

762
01:07:02,730 --> 01:07:04,360
ماذا يحدث في العالم الذي يجري؟

763
01:07:04,980 --> 01:07:06,100
لقد استأجرتها.

764
01:07:07,460 --> 01:07:08,490
فقط لليوم

765
01:07:08,780 --> 01:07:12,180
لم نتمكن من الحصول على إجازة الصيف الماضي العادية ، أليس كذلك؟

766
01:07:08,790 --> 01:07:10,640
فقط لليوم

767
01:07:15,510 --> 01:07:16,870
دعونا نحظى ببعض المرح اليوم

768
01:07:17,690 --> 01:07:18,710
نعم

769
01:07:18,780 --> 01:07:20,810
حسنا  لنذهب

770
01:07:31,430 --> 01:07:32,640
أياسي-سان؟

771
01:07:33,000 --> 01:07:36,440
في الواقع... هذه هي المرة الأولى لي على أفعوانية في حديقة...

772
01:07:48,990 --> 01:07:51,060
هل أنت بخير سان أياسي؟

773
01:07:51,830 --> 01:07:52,960
انا بخير

774
01:07:53,430 --> 01:07:55,270
كان لديك شيء لم تكن جيدًا به ، أليس كذلك؟

775
01:07:55,370 --> 01:07:57,390
لا لا لا  كانت فقط المرة الأولى لي

776
01:07:58,080 --> 01:07:59,630
ثم هل تريد ركوبها مرة أخرى؟

777
01:08:00,090 --> 01:08:01,450
لا  انا بخير

778
01:08:18,570 --> 01:08:21,740
كنت تنظر إلى أعقاب الحصان ، أليس كذلك؟

779
01:08:22,890 --> 01:08:24,500
إنها عادة سيئة

780
01:08:30,020 --> 01:08:31,410
تريد ركوبها مرة أخرى؟

781
01:08:34,580 --> 01:08:35,780
هو لذيذ

782
01:08:35,830 --> 01:08:36,670
مهلا...

783
01:08:38,970 --> 01:08:40,060
لنذهب

784
01:08:50,490 --> 01:08:52,490
مرة أخرى

785
01:08:58,020 --> 01:08:59,540
ماذا افعل؟

786
01:09:21,320 --> 01:09:25,560
عذرا ، هل يمكنك الاعتناء بسوزو؟  يجب أن أعود إلى المتجر.

787
01:09:21,320 --> 01:09:25,560
أمي

788
01:09:27,870 --> 01:09:28,960
هينانا

789
01:09:29,160 --> 01:09:30,130
ما الخطأ؟

790
01:09:32,030 --> 01:09:33,390
آسف

791
01:09:33,720 --> 01:09:35,910
يجب أن أعود للمنزل قريبا.

792
01:09:37,730 --> 01:09:38,970
هل هذا صحيح؟

793
01:09:51,200 --> 01:09:54,320
اليوم كان مثل الحلم

794
01:09:55,030 --> 01:09:58,550
أن تكون وحيدًا معك في مكان كهذا...

795
01:10:00,250 --> 01:10:01,280
أنا أيضا

796
01:10:02,060 --> 01:10:04,760
أنا سعيد لأنني حظيت بتجربتي الأولى معك حنانة.

797
01:10:05,150 --> 01:10:07,470
تجربة F الأولى؟

798
01:10:07,470 --> 01:10:08,570
لا يمكن

799
01:10:11,310 --> 01:10:12,370
أم....

800
01:10:12,640 --> 01:10:16,830
هل يمكنك الاستماع إلى أحد طلباتي الأنانية؟

801
01:10:17,260 --> 01:10:18,210
ماذا؟

802
01:10:20,150 --> 01:10:21,630
أريدك أن تمسك يدي

803
01:10:23,260 --> 01:10:24,640
نحن نفعل ذلك بالفعل

804
01:10:26,520 --> 01:10:28,390
لا ، ليس هذا ما قصدته.

805
01:10:30,860 --> 01:10:33,430
قصدت مثل عندما تصلي

806
01:10:33,870 --> 01:10:35,190
قصدت ذلك؟

807
01:10:36,190 --> 01:10:37,540
أنا معجب به

808
01:10:37,830 --> 01:10:41,580
عندما يمسك العشاق أيديهم يختلف عن الصحابة الذكور والإناث...

809
01:10:41,580 --> 01:10:44,390
إنه أشبه بنوع عاشق حقيقي...

810
01:10:54,530 --> 01:10:55,740
أتعلم؟

811
01:10:57,510 --> 01:11:00,310
لا بأس أن تكون أكثر أنانية.

812
01:11:00,690 --> 01:11:04,400
لا لا  إذا فعلت أكثر من ذلك ، فلن أتمكن من العودة إلى المنزل...

813
01:11:04,400 --> 01:11:05,560
قلبي غير جاهز...

814
01:11:05,560 --> 01:11:07,200
ما زلت تريد أن تفعل ذلك بشكل صحيح؟

815
01:11:07,740 --> 01:11:08,640
بيانو.

816
01:11:13,660 --> 01:11:15,670
عندما تترك الأشياء التي تريد القيام بها...

817
01:11:16,860 --> 01:11:17,920
إنه مؤلم أليس كذلك؟

818
01:11:22,540 --> 01:11:27,520
مهما اخترت القيام به...

819
01:11:27,930 --> 01:11:29,940
سأدعمك على طول الطريق.

820
01:11:31,680 --> 01:11:33,040
أياسي-سان...

821
01:11:35,080 --> 01:11:35,890
مهلا...

822
01:11:36,260 --> 01:11:37,390
اغلق عينيك.

823
01:11:38,650 --> 01:11:39,860
افعل ذلك.

824
01:12:09,280 --> 01:12:10,310
يمكنك فتحها.

825
01:12:16,810 --> 01:12:18,000
هذا هو...

826
01:12:21,690 --> 01:12:23,120
أنا صديقك بعد كل شيء.

827
01:13:33,380 --> 01:13:36,230
أنت ذاهب إلى تاريخ عيد ميلاد هذا الأحد؟

828
01:13:36,670 --> 01:13:40,840
وشريكك هو ذلك الشخص

829
01:13:43,980 --> 01:13:47,770
سوف تصبح بالغ

830
01:13:47,770 --> 01:13:49,760
مهلا ، توقف عن تشغيل تشان

831
01:13:50,730 --> 01:13:51,610
ها أنت ذا

832
01:13:51,610 --> 01:13:53,780
إنه مبكر قليلاً ولكنه هدية

833
01:13:55,070 --> 01:13:57,990
هو أن تجعل بشرتك جميلة وجميلة للرجال

834
01:13:57,990 --> 01:13:59,990
سوف أنام في الثامنة اليوم

835
01:14:13,880 --> 01:14:15,490
نعم؟  ما هذا؟

836
01:14:15,590 --> 01:14:16,950
أين أنت؟

837
01:14:17,110 --> 01:14:19,630
سأحضر لك الآن لذا استعد

838
01:14:23,650 --> 01:14:25,650
أياسي-سان.

839
01:14:41,340 --> 01:14:42,450
صباح

840
01:14:42,450 --> 01:14:43,620
صباح

841
01:14:47,430 --> 01:14:49,490
هذا كل شيء للطقس اليوم.

842
01:14:50,290 --> 01:14:53,110
بعد ذلك ، لدينا مغرفة كبيرة

843
01:14:53,550 --> 01:15:00,040
شوهدت أياسي كايدي -san الشهيرة مع فتاة.

844
01:15:00,530 --> 01:15:01,680
لا يمكن...

845
01:15:01,700 --> 01:15:08,240
يبدو أن صديقته الجديدة هي فتاة في المدرسة الثانوية ولذا حتى لا يتم رصدها...

846
01:15:04,090 --> 01:15:06,090
صديقة جديدة هي فتاة في المدرسة الثانوية ؟

847
01:15:04,090 --> 01:15:06,090
كايدي أياسي 24 عاما

848
01:15:08,240 --> 01:15:10,110
هل فعل ذلك مع فتاة في المدرسة الثانوية؟

849
01:15:10,110 --> 01:15:11,720
هي في نفس عمرك ، هاه؟

850
01:15:14,370 --> 01:15:15,780
هينانا؟

851
01:15:29,420 --> 01:15:30,730
هو هنا

852
01:15:31,190 --> 01:15:33,440
كيف تعرفت عليها؟

853
01:15:33,440 --> 01:15:35,740
أخبرنا عن الفتاة

854
01:15:36,230 --> 01:15:38,530
هل هي فتاة في المدرسة الثانوية؟

855
01:15:49,990 --> 01:15:53,290
يقولون أن شريكك فتاة في المدرسة الثانوية.  هل هذا صحيح؟

856
01:16:10,160 --> 01:16:11,970
مهلا  شغل التلفاز

857
01:16:12,320 --> 01:16:13,210
عجلوا

858
01:16:13,220 --> 01:16:14,120
بحق الجحيم؟

859
01:16:16,840 --> 01:16:17,980
بصدق؟

860
01:16:18,130 --> 01:16:20,270
ماذا يفعل هذا الرجل؟

861
01:16:27,660 --> 01:16:29,160
خيانة كايدي

862
01:16:29,170 --> 01:16:30,860
شريكه فتاة في المدرسة الثانوية

863
01:16:30,570 --> 01:16:32,040
ماذا سأفعل؟

864
01:16:33,010 --> 01:16:34,450
انها غلطتي...

865
01:16:34,450 --> 01:16:35,710
هينانا

866
01:16:35,940 --> 01:16:37,840
هينانا  هل انت بخير؟

867
01:16:38,100 --> 01:16:39,720
إنه خطأي أن اياسي-سان

868
01:16:39,720 --> 01:16:40,590
لا تنظر إليها بعد الآن

869
01:16:40,590 --> 01:16:42,030
ماذا سأفعل؟

870
01:16:42,030 --> 01:16:42,990
قلت لا تنظروا

871
01:16:42,990 --> 01:16:44,240
أنا بحاجة إلى الاعتذار

872
01:16:44,240 --> 01:16:45,690
ماذا تقول؟

873
01:16:44,730 --> 01:16:46,100
أعني ، هذا خطأي

874
01:16:46,100 --> 01:16:48,640
في ذلك اليوم ذهبت إلى شقته...

875
01:16:48,640 --> 01:16:50,130
هينانا

876
01:16:54,380 --> 01:16:55,230
توقف هناك

877
01:16:55,230 --> 01:16:56,910
اتركه  ترك لي

878
01:16:56,910 --> 01:16:58,950
هينانا  هدء من روعك

879
01:16:58,950 --> 01:17:00,540
هدء من روعك

880
01:17:00,540 --> 01:17:02,240
انظر الى عيون امك

881
01:17:03,790 --> 01:17:08,570
إذا ذهبت إلى هناك ، فلن يكون هناك عودة.

882
01:17:09,170 --> 01:17:10,290
أليس هذا صحيحا؟

883
01:17:15,180 --> 01:17:16,820
ماذا علي أن أفعل؟

884
01:17:18,760 --> 01:17:20,540
لم أكن أريد أن يحدث هذا.

885
01:17:20,880 --> 01:17:22,640
ما كان يجب أن يحدث

886
01:17:25,110 --> 01:17:28,970
هناك الكثير من الأكاذيب على الإنترنت

887
01:17:30,770 --> 01:17:32,080
أياسي-سان...

888
01:17:32,870 --> 01:17:35,230
لقد كنزني

889
01:17:36,740 --> 01:17:38,700
لم يفعل شيئًا سيئًا لي

890
01:17:39,060 --> 01:17:40,190
هينانا...

891
01:17:46,430 --> 01:17:52,250
أردت فقط أن أكون مع الشخص الذي أحبه.

892
01:17:54,610 --> 01:17:55,890
لماذا ا؟

893
01:18:04,220 --> 01:18:05,710
هذا صحيح...

894
01:18:08,520 --> 01:18:10,450
إنه محبط أليس كذلك؟

895
01:18:13,810 --> 01:18:15,580
والدتك تفهم.

896
01:18:19,290 --> 01:18:20,700
افهم حسنا؟

897
01:18:40,960 --> 01:18:42,960
هذه هي نفس المدرسة الثانوية.

898
01:18:40,960 --> 01:18:42,960
موت.

899
01:18:40,960 --> 01:18:42,960
تختفي.

900
01:18:54,200 --> 01:18:56,630
أنا آسف لأنني سببت لك المتاعب شيجي-شان

901
01:19:02,740 --> 01:19:03,760
هنا

902
01:19:04,670 --> 01:19:06,080
هذا لوسائل الإعلام.

903
01:19:08,870 --> 01:19:10,870
لجميع العاملين في وسائل الإعلام.  فضيحة حب أياسي كايدي.

904
01:19:10,870 --> 01:19:12,870
أفيد أن كايدي أياسي لديها علاقة غرامية ولكن لا توجد علاقة حب بين الفتاة.  هم مجرد أصدقاء مقربين.

905
01:19:11,110 --> 01:19:13,230
لا يمكنك الكشف عن الحقيقة لهم.

906
01:19:14,880 --> 01:19:18,080
لا يمكنك الاعتماد على قوتك لهذا.

907
01:19:19,870 --> 01:19:24,400
إذا ظهرت الحقيقة ، فستكون قد خانت كل من دعمك.

908
01:19:31,960 --> 01:19:33,640
كنت أعرف عن كل ذلك.

909
01:19:38,940 --> 01:19:40,090
لكن...

910
01:19:41,760 --> 01:19:43,260
لم أستطع منع نفسي.

911
01:19:47,790 --> 01:19:49,840
لم أستطع حتى أن أصدق نفسي

912
01:19:50,840 --> 01:19:52,380
هذه اول مرة

913
01:19:53,200 --> 01:19:54,930
بالنسبة لي هذه المشاعر.

914
01:19:57,300 --> 01:19:59,530
مجرد كونها بجانبها....

915
01:20:00,360 --> 01:20:02,220
يجعلني أشعر بسعادة فائقة

916
01:20:05,560 --> 01:20:07,340
لا يهم كم أنا متعب...

917
01:20:08,740 --> 01:20:10,950
إذا كان بإمكاني رؤيتها ولو لثانية...

918
01:20:14,870 --> 01:20:17,020
اريد ان اكون بجانبها

919
01:20:23,140 --> 01:20:24,840
هي ثمينة بالنسبة لي

920
01:20:27,730 --> 01:20:32,650
أنا فقط لا أريد أن أؤذيها...

921
01:21:07,440 --> 01:21:08,880
مرحبا؟

922
01:21:14,350 --> 01:21:17,410
أنت تعرف ماذا سيحدث إذا كنت واعدته بشكل صحيح؟

923
01:21:19,600 --> 01:21:21,150
انا اسف جدا

924
01:21:21,150 --> 01:21:22,020
بسببي...

925
01:21:22,020 --> 01:21:23,280
لا ، أم....

926
01:21:24,070 --> 01:21:25,740
أنت لست الوحيد المسؤول عن ذلك.

927
01:21:27,240 --> 01:21:30,030
كل ما تحتاجه هو زلة صغيرة واحدة.

928
01:21:30,160 --> 01:21:32,230
أعلم أن قلبك في المكان المناسب.

929
01:21:34,020 --> 01:21:35,230
لكن...

930
01:21:36,870 --> 01:21:40,400
ألا يمكنك رؤية كايدي بعد الآن؟

931
01:21:43,160 --> 01:21:48,690
يجب أن يكون ناجحًا كممثل وإلا فسيكون كل هذا بدون مقابل.

932
01:21:51,230 --> 01:21:52,720
ماذا تقصد بذلك؟

933
01:21:53,830 --> 01:21:57,800
أنت تعلم أنه اعتاد أن يكون في مجموعة تسمى العظم المضحك ، أليس كذلك؟

934
01:21:58,750 --> 01:21:59,670
نعم

935
01:22:00,730 --> 01:22:07,250
كان هناك الكثير من الشائعات التي تقول أنه كان يخون الفرقة من أجل أن يصبح ممثلاً.

936
01:22:08,080 --> 01:22:09,400
لكن لم يكن هذا هو الحال.

937
01:22:11,690 --> 01:22:16,340
ترك المجموعة لأنه لم يعد يستطيع الغناء.

938
01:22:20,170 --> 01:22:21,620
منذ عامين....

939
01:22:22,360 --> 01:22:26,730
كان حلم العظم المضحك أن تلعب جولة في جميع أنحاء البلاد.

940
01:22:25,300 --> 01:22:29,560
لا تستعجلني خذ قلبي.

941
01:22:25,300 --> 01:22:29,560
جيراسانايد تأخذ قلبي

942
01:22:27,520 --> 01:22:29,520
منذ عامين.

943
01:22:29,560 --> 01:22:31,850
أعلم أنك تريد ذلك.

944
01:22:32,890 --> 01:22:36,890
أشعر بالاندفاع في جميع أنحاء جسدي.

945
01:22:32,890 --> 01:22:36,890
لاندفاع في جميع أنحاء جسدي

946
01:22:36,890 --> 01:22:43,340
من الطفل قبلة واحدة فقط

947
01:22:43,340 --> 01:22:45,000
أقبلك

948
01:22:45,000 --> 01:22:51,780
فقط هذا وحده يجعل عالمي يدور.

949
01:22:45,000 --> 01:22:51,780
قرحة ديك دي بوكو نو سيكاي جا ماوارو.

950
01:22:51,780 --> 01:22:53,980
متمنيا لكم

951
01:22:56,140 --> 01:22:58,560
كان كايدي يعاني من التهاب شديد في حلقه.

952
01:22:59,350 --> 01:23:01,000
وأخفى الألم.

953
01:23:07,240 --> 01:23:09,590
لكن الخمسة الآخرين كانوا يراقبونه دائمًا.

954
01:23:10,930 --> 01:23:13,190
وأخيراً لم يعد بإمكانه إخفاءه بعد الآن.

955
01:23:16,970 --> 01:23:18,820
لا يمكن  منذ ذلك الحين؟

956
01:23:21,630 --> 01:23:23,630
الاسم: كايدي أياسي.  بسبب الالتهاب سيحتاج لعملية جراحية.

957
01:23:22,520 --> 01:23:24,720
ولأنه أخفى الألم...

958
01:23:25,650 --> 01:23:27,390
ساءت الأمور وأسوأ.

959
01:23:29,400 --> 01:23:30,640
بسبب ذلك...

960
01:23:31,530 --> 01:23:34,310
لماذا التزمت الصمت حيال هذا لفترة طويلة؟

961
01:23:38,200 --> 01:23:39,750
لا توجد طريقة أستطيع أن أقولها

962
01:23:42,440 --> 01:23:45,040
أردت أن أرتقي إلى مستوى توقعات الجميع.

963
01:23:45,570 --> 01:23:47,680
لا توجد طريقة يمكننا من خلالها إنهاء الجولة على الصعيد الوطني بسببي.

964
01:23:47,680 --> 01:23:49,370
توقف عن الشد معي

965
01:23:49,510 --> 01:23:51,760
ليس هناك فائدة إذا كنت لا تستطيع الغناء بعد الآن

966
01:23:51,760 --> 01:23:53,350
لماذا لم تتشاور معي؟

967
01:23:54,270 --> 01:23:57,280
لماذا تعتقد أنني هنا ؟

968
01:24:01,600 --> 01:24:02,610
آسف.

969
01:24:04,770 --> 01:24:07,640
لن أراكم بعد الآن.

970
01:24:14,960 --> 01:24:16,650
بعد ذلك....

971
01:24:17,390 --> 01:24:20,110
وجد حلمًا جديدًا في أن يكون ممثلاً.

972
01:24:21,020 --> 01:24:22,880
وحصل على هدف جديد.

973
01:24:24,560 --> 01:24:30,110
تمنى الأفضل لزملائه من كل قلبه.

974
01:24:37,200 --> 01:24:38,780
إذا كان هو...

975
01:24:40,890 --> 01:24:45,440
ثم سأدعم حلمه.

976
01:25:46,100 --> 01:25:48,100
عرض كاكيري جوي اليوم.

977
01:26:09,700 --> 01:26:11,050
أياسي-سان...

978
01:26:13,860 --> 01:26:14,990
انا اسف.

979
01:26:15,890 --> 01:26:17,330
أنه جاء إلى هذا.

980
01:26:21,170 --> 01:26:23,130
إنه خطأي بعد كل شيء

981
01:26:23,370 --> 01:26:24,390
هذا ليس صحيحا

982
01:26:27,480 --> 01:26:29,230
كل هذا بسبب إهمالي.

983
01:26:31,440 --> 01:26:33,110
فى النهاية...

984
01:26:34,880 --> 01:26:37,000
لقد آذيتك كثيرا فقط.

985
01:26:48,930 --> 01:26:50,880
إذا كان الأمر يتعلق بي فأنا بخير.

986
01:26:53,140 --> 01:26:58,950
لقد اعتدت بالفعل على كل الجنون.

987
01:27:02,900 --> 01:27:04,840
اليوم التالي لمقابلتك...

988
01:27:06,740 --> 01:27:08,440
كل يوم لي...

989
01:27:10,310 --> 01:27:12,140
كانت مليئة بالتجارب الجديدة الصادمة.

990
01:27:15,600 --> 01:27:17,790
ظهرت فجأة في مدرستي.

991
01:27:19,500 --> 01:27:21,670
وحدثت الكثير من الأشياء الغريبة.

992
01:27:25,500 --> 01:27:27,460
توقفت عن القيام بالأشياء بوتيرتي الخاصة.

993
01:27:28,850 --> 01:27:31,090
وبدأت في المضي قدما بجدية

994
01:27:37,400 --> 01:27:42,810
قلبي كان ينبض بلا توقف.

995
01:27:46,200 --> 01:27:51,030
إنه أفضل بكثير من أي فيلم رأيته على الإطلاق.

996
01:27:57,810 --> 01:28:02,560
كان حبي الأول لك أياسي-سان.

997
01:28:03,270 --> 01:28:05,040
أنا سعيد لأنك كنت.

998
01:28:09,760 --> 01:28:15,470
دعونا... ننهي هذه القصة الخيالية بالفعل.

999
01:28:19,570 --> 01:28:23,460
شكرا على كل ما فعلته من أجلي.

1000
01:29:05,930 --> 01:29:08,250
أنا مثير للشفقة لدرجة أنني لا أستطيع حتى البكاء.

1001
01:29:11,210 --> 01:29:14,740
كان عيد ميلادها اليوم....

1002
01:29:16,560 --> 01:29:18,640
لكنني لم أستطع رؤية عيد ميلاد سعيد...

1003
01:29:24,810 --> 01:29:26,480
لا يوجد ما يساعدها.

1004
01:29:29,380 --> 01:29:30,700
لنذهب إلى المنزل.

1005
01:29:47,380 --> 01:29:48,520
اذهب للمنزل

1006
01:29:48,540 --> 01:29:49,880
اغلقه

1007
01:29:49,880 --> 01:29:51,370
اذهب للمنزل  اذهب للمنزل

1008
01:29:51,760 --> 01:29:53,000
بصدق؟

1009
01:29:54,080 --> 01:29:56,060
لا أصدق ذلك...

1010
01:29:56,060 --> 01:29:57,550
وأنا كذلك....

1011
01:29:58,060 --> 01:29:59,250
هذا سيء

1012
01:29:59,310 --> 01:30:01,640
قال كايدي إنه سيعقد مؤتمرا صحفيا الآن

1013
01:30:02,560 --> 01:30:03,950
مؤتمر صحفي؟

1014
01:30:06,620 --> 01:30:08,210
سمعت أنه مؤتمر صحفي...

1015
01:30:08,460 --> 01:30:10,540
هذا سيء  هل يعتذر؟

1016
01:30:46,010 --> 01:30:52,270
أنا آسف بشدة لأنني أحدثت اضطرابا كبيرا.

1017
01:31:03,410 --> 01:31:05,980
كانت لدي علاقة مع الفتاة ولكن...

1018
01:31:06,780 --> 01:31:12,710
إنها لحقيقة أنني كان لدي انجذاب من جانب واحد إليها.

1019
01:31:19,310 --> 01:31:21,530
كان شريكك فتاة في المدرسة الثانوية...

1020
01:31:21,530 --> 01:31:23,770
أنت لا تعتقد أنه سيكون مشكلة؟

1021
01:31:25,960 --> 01:31:28,880
أعتقد أنه شيء لم يكن علي فعله.

1022
01:31:32,380 --> 01:31:33,510
لكن...

1023
01:31:35,840 --> 01:31:37,960
لا أعتقد أنه سيحدث مرة أخرى.

1024
01:31:41,410 --> 01:31:45,930
الوقوع في حب شخص ما بهذا القدر.

1025
01:31:47,780 --> 01:31:48,860
لكن...

1026
01:31:49,520 --> 01:31:56,270
في النهاية ، اتخذت إجراءات غير مبالية دون مراعاة موقفي...

1027
01:31:56,920 --> 01:32:04,530
وانتهى بي الأمر بإيذاءها ومعجبي...

1028
01:32:07,150 --> 01:32:10,370
كل شيء يرجع إلى أنانيتي وسذاجتي.

1029
01:32:12,470 --> 01:32:15,470
لن أراها بعد الآن.

1030
01:32:18,970 --> 01:32:24,730
من الآن فصاعدًا ، أنا مستعد للبدء من جديد كممثل...

1031
01:32:26,100 --> 01:32:28,790
وأريد أن أعمل بجد.

1032
01:33:10,520 --> 01:33:11,790
فى النهاية...

1033
01:33:14,240 --> 01:33:20,990
الحقيقة التي تشبه الحكاية الخرافية لا تسير على ما يرام ، أليس كذلك؟

1034
01:33:36,770 --> 01:33:38,010
يبكي.

1035
01:33:39,390 --> 01:33:40,670
بقدر ما تريد.

1036
01:33:44,350 --> 01:33:45,700
لا تمسك بها.

1037
01:34:05,850 --> 01:34:07,150
أريد أن أراه.

1038
01:34:17,640 --> 01:34:19,150
أريد أن أراه...

1039
01:35:06,090 --> 01:35:07,430
رأيت المؤتمر الصحفي.

1040
01:35:13,710 --> 01:35:16,870
في وقت كهذا ، هل ما زلت تحتفظ بالأشياء لنفسك؟

1041
01:35:25,380 --> 01:35:28,590
لماذا تحمل كل شيء على كتفيك دائمًا؟

1042
01:35:33,140 --> 01:35:35,130
عليك أن تفهم بالفعل

1043
01:35:38,280 --> 01:35:40,700
عندما يكون مؤلمًا قل إنه مؤلم

1044
01:35:42,260 --> 01:35:44,310
اعتمد علي أكثر

1045
01:35:46,350 --> 01:35:47,830
أنا رفيقك بعد كل شيء.

1046
01:35:54,820 --> 01:35:56,810
إذا سقطت في مكان مثل هذا...

1047
01:35:58,340 --> 01:35:59,910
انا لن اعرف.

1048
01:36:24,460 --> 01:36:26,460
بعد 3 سنوات

1049
01:36:37,970 --> 01:36:39,480
تهانينا.

1050
01:36:39,030 --> 01:36:41,030
مهرجان برشلونة السينمائي الدولي

1051
01:36:39,480 --> 01:36:40,340
شكرا لك.

1052
01:36:40,340 --> 01:36:41,690
لقد قمت بعمل جيد جدا

1053
01:36:41,690 --> 01:36:43,070
شكرا جزيلا لك.

1054
01:36:53,340 --> 01:37:00,210
فاز الممثل أياسي كايدي بجائزة في مهرجان برشلونة السينمائي.

1055
01:37:01,240 --> 01:37:05,140
إنه أحد الممثلين اليابانيين القلائل الذين فازوا بها.

1056
01:37:05,620 --> 01:37:11,620
يعتبر انطلاق  للممثلين اليابانيين.

1057
01:37:25,280 --> 01:37:26,430
ليس لديك اجتماع اليوم؟

1058
01:37:26,430 --> 01:37:27,510
انا ذاهب

1059
01:37:27,510 --> 01:37:29,590
لا تتأخر عن الحدث الخاص بك

1060
01:37:29,590 --> 01:37:30,890
حسنا حسنا

1061
01:37:31,580 --> 01:37:32,700
شيجي تشان

1062
01:37:35,430 --> 01:37:37,820
يجب أن أخبرك بشيء مهم عن الحفلة.

1063
01:38:14,490 --> 01:38:15,990
شكرا لانتظار هينانا

1064
01:38:16,820 --> 01:38:18,010
ليس هناك أى مشكلة

1065
01:38:18,210 --> 01:38:20,430
هل أخذت إجازة من العمل؟

1066
01:38:21,010 --> 01:38:23,420
أردت أن أراك اليوم مهما حدث.

1067
01:38:27,170 --> 01:38:28,660
عيد مولد سعيد.

1068
01:38:34,880 --> 01:38:36,200
هذا هو...

1069
01:38:36,640 --> 01:38:39,710
لدي عمل في الليل ، فلنذهب معًا بعد ذلك ، حسنًا؟

1070
01:38:40,630 --> 01:38:42,320
شكرا عشان

1071
01:38:44,080 --> 01:38:49,420
شكرا لقدومك إلى هذه الحفلة اليوم.

1072
01:38:50,900 --> 01:38:53,590
لقد تلقيت الجائزة التي كنت أسعى دائمًا للحصول عليها...

1073
01:38:54,070 --> 01:38:55,770
إنه لمن دواعي سروري

1074
01:39:05,300 --> 01:39:08,640
لقد حدث الكثير على طول الطريق.

1075
01:39:11,200 --> 01:39:12,510
لكن الآن...

1076
01:39:13,330 --> 01:39:15,540
أنا سعيد لأنني سلكت هذا الطريق.

1077
01:39:16,890 --> 01:39:18,460
أستطيع أن أقول ذلك بفخر.

1078
01:39:22,070 --> 01:39:24,330
لكل من دعمني....

1079
01:39:25,140 --> 01:39:26,630
سواء كان ذلك من الموظفين...

1080
01:39:27,860 --> 01:39:29,300
معجبي...

1081
01:39:30,330 --> 01:39:33,070
أو رفاقي.

1082
01:39:34,850 --> 01:39:37,120
أشكرك من أعماق قلبي.

1083
01:39:38,370 --> 01:39:40,680
شكرا جزيلا لك

1084
01:40:16,920 --> 01:40:19,650
آسف  لم أستطع النزول من العمل.

1085
01:40:19,810 --> 01:40:21,050
لذا لا يمكنني الذهاب.

1086
01:40:40,770 --> 01:40:43,020
تهانينا كايدي كن

1087
01:40:43,100 --> 01:40:44,910
شكرا لقدومك شو

1088
01:40:45,240 --> 01:40:47,000
لقد أصبحت رجلاً لطيفًا ، أليس كذلك؟

1089
01:40:47,000 --> 01:40:48,560
هل تريد العودة معي؟

1090
01:40:48,760 --> 01:40:51,970
أنا فقط أريد مستقبلًا مليئًا بالمؤخرات الجميلة.  هذا جيد بالنسبة لي.

1091
01:40:52,190 --> 01:40:53,550
بحق الجحيم؟

1092
01:40:59,830 --> 01:41:01,200
آسف كايدي

1093
01:41:01,840 --> 01:41:04,050
حصلت على هذا.

1094
01:41:07,560 --> 01:41:10,840
هل لقائك معجزة؟

1095
01:41:13,920 --> 01:41:15,490
كان مصير.

1096
01:41:45,660 --> 01:41:46,980
عفوا  عفوا

1097
01:41:51,470 --> 01:41:53,610
أنا سعيد  أنا سعيد للغاية

1098
01:41:53,610 --> 01:41:55,310
كنت رائعا

1099
01:41:55,310 --> 01:41:57,310
لقد كنت رائعًا جدًا

1100
01:42:02,810 --> 01:42:04,020
كل واحد

1101
01:42:04,020 --> 01:42:07,580
أم... شكرا لقدومك

1102
01:42:07,630 --> 01:42:13,880
أم... لدي أغنية صنعت من امتناني.

1103
01:42:15,120 --> 01:42:17,480
هذه الأغنية تسمى واكامونو

1104
01:42:18,930 --> 01:42:25,230
الطريق الذي تسلكه هو طريق طويل

1105
01:43:03,070 --> 01:43:04,640
إلى أياسي كايدي -ساما...

1106
01:43:06,210 --> 01:43:09,360
سامحني على هذه الرسالة المفاجئة.

1107
01:43:11,920 --> 01:43:16,400
سنحضر هينانا قريبًا في عيد ميلادها الثامن عشر.

1108
01:43:17,860 --> 01:43:23,470
أريدها أن تخبرك بشيء مهم للغاية.

1109
01:43:31,740 --> 01:43:38,930
منذ أن انفصلت عنك ، كانت تشاهدك على التلفزيون.

1110
01:43:44,180 --> 01:43:45,950
لا تستطيع الهروب منك.

1111
01:43:46,720 --> 01:43:51,170
أعني ، أنت في كل مكان سان أياسي.

1112
01:43:55,330 --> 01:44:00,430
تبحث هينانا دائمًا في مؤلفاتك...

1113
01:44:00,820 --> 01:44:02,590
لقد أعطيتها الشجاعة.

1114
01:44:08,690 --> 01:44:10,060
إنه أمر محبط ولكن....

1115
01:44:11,220 --> 01:44:13,560
هي بحاجة إليك.

1116
01:44:15,810 --> 01:44:19,080
من المفروض ان تكون انت.

1117
01:44:22,470 --> 01:44:28,730
وأخيرًا... ها هي هدية عيد ميلادها.

1118
01:45:36,350 --> 01:45:37,430
هينانا

1119
01:45:45,440 --> 01:45:46,840
لماذا ا؟

1120
01:45:54,170 --> 01:45:55,520
منذ 3 سنوات.

1121
01:45:56,680 --> 01:45:58,690
عندما انفصلت عنك هنا.

1122
01:45:59,610 --> 01:46:00,830
لقد اتخذت قراري.

1123
01:46:02,970 --> 01:46:05,330
بمجرد أن أصبح رجلاً لا يمكن لأحد أن يشتكي منه...

1124
01:46:07,370 --> 01:46:09,710
سآتي بالتأكيد وأحضر لك

1125
01:46:14,730 --> 01:46:16,750
لطالما أردت رؤيتك

1126
01:46:21,000 --> 01:46:26,130
أحتاجك بعد كل شيء

1127
01:46:31,410 --> 01:46:32,840
أياسي-سان...

1128
01:46:51,970 --> 01:46:54,740
عيد مولد سعيد.

1129
01:47:47,110 --> 01:47:53,140
هل ستسير معي في المستقبل الجديد؟

1130
01:48:07,230 --> 01:48:08,330
نعم


